JVC XV-S56, XV-S57, XV-S5 User Manual [fr]

0 (0)

XV-S56BK/S57SL[B/E/EN]

ERRATA / ERRATUM / RÄTTELSE / KORJAUS / RETTELSE

Page 56

Error

Correction

Seite 56

Fehler

Berichtigung

Page 56

Erreur

Correction

Biz. 56

Fout

Correrctie

Pàgina 56

Error

Corrección

Pag. 56

Errore

Correzione

Sidan 56

Fel

Rättelse

Sivu 56

Virhe

Korjaus

Side 56

Fejl

Rettelse

 

 

 

English

Dimensions (W x H x D):

Dimensions (W x H x D):

 

435 mm x 127 mm x 329 mm

435 mm x 68 mm x 267.5 mm

 

(17-3/16 inch x 5 inch x13inch)

(17-3/16 inch x 2-11/16 inch x 10-9/16 inch)

 

 

 

Deutsch

Abmessungen (B x H x T):

Abmessungen (B x H x T):

 

435 mm x 127 mm x 329 mm

435 mm x 68 mm x 267,5 mm

 

 

 

Française

Ecombrement (L x H x P):

Ecombrement (L x H x P):

 

435 mm x 127 mm x 329 mm

435 mm x 68 mm x 267,5 mm

 

 

 

Nederlands

Afmetingen (B x H x D):

Afmetingen (B x H x D):

 

435 mm x 127 mm x 329 mm

435 mm x 68 mm x 267,5 mm

 

 

 

Español

Dimensiones (A x A x F):

Dimensiones (A x A x F):

 

435 mm x 127 mm x 329 mm

435 mm x 68 mm x 267,5 mm

 

 

 

Italiano

Dimensioni (L x A x P):

Dimensioni (L x A x P):

 

435 mm x 127 mm x 329 mm

435 mm x 68 mm x 267,5 mm

 

 

 

Svenska

Mått (B x H x D):

Mått (B x H x D):

 

435 mm x 127 mm x 329 mm

435 mm x 68 mm x 267,5 mm

 

 

 

Suomi

Mitat (L x K x S):

Mitat (L x K x S):

 

435 mm x 127 mm x 329 mm

435 mm x 68 mm x 267,5 mm

 

 

 

Dansk

Dimensioner (B x H x D):

Dimensioner (B x H x D):

 

435 mm x 127 mm x 329 mm

435 mm x 68 mm x 267,5 mm

 

 

 

LE40861-001A

JVC XV-S56, XV-S57, XV-S5 User Manual

'9' 9,'(2 3/$<(5

'9' 9,'(2 63,(/(5 /(&7(85 '9' 9,'(2 '9' 9,'(2 63(/(5

;9 6 %. ;9 6 6/

 

 

 

TV

DVD

OPEN

 

STANDBY/ON

 

/CLOSE

 

TV

DVD

 

PLAY

3D

TV/VIDEO

 

MODE

PHONIC

CANCEL

RETURN

TV1

TV2

TV3

 

1

2

3

 

TV4

TV5

TV6

 

4

5

6

 

TV7

TV8

TV9

 

7

8

9

 

TV -/--

TV0

MUTING

 

10

0

+10

 

 

 

 

THEATER

ANGLE

SUBTITLE

AUDIO

POSITION

DIGEST

 

 

ZOOM

 

PREVIOUS 4

CLEAR 7

SLOW– 1

SELECT

3

NEXT ¢

STROBE 8

SLOW+ ¡

TITLE

VOL

- 5

CHOICE

CH+

5

ENTER

CH-

MENU

 

DVD/CD PLAYER

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

STANDBY

OPEN/CLOSE

 

 

 

+

 

 

 

5

 

0

 

 

 

 

 

 

 

DVD/VIDEO CD/CD

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

DISPLAY

 

4 SKIP ¢

STOP

PLAY

PAUSE

 

 

 

DOLBY

 

7

3

8

 

D I G I T A L

 

 

 

 

REMOTE CONTROL

,16758&7,216

%(',(181*6$1/(,781* 0$18(/ '©,16758&7,216

*(%58,.6$$1:,-=,1*

)RU &XVWRPHU 8VH

(QWHU EHORZ WKH 0RGHO 1R DQG 6HULDO 1R

ZKLFK DUH ORFDWHG RQ WKH UHDU ERWWRP RU

VLGH RI WKH FDELQHW 5HWDLQ WKLV LQIRUPDWLRQ

IRU IXWXUH UHIHUHQFH

0RGHO 1R

6HULDO 1R

/(7 %

>(@

Warnung, Achtung und sostige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses

Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen

Achtung —

-Schalter!

Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung

vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter

 

unterbrichet in keiner

 

Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung einund ausgeschaltet werden.

Attention — Commutateur

!

Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le

courant. Le commutateur

 

ne coupe jamais complètement la

 

ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.

Voorzichtig —

schakelaar!

Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom

naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de

 

schakelaar.

 

U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aanen uitschakelen.

ACHTUNG

Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:

1.Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.

2.Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

ATTENTION

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:

1.Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.

2.Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

VOORZICHTIG

Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:

1.Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.

2.Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.

ACHTUNG

Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)

Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.

Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.

Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an Orten ein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie auch keine Behälter, die mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetikoder Medikamentenbehälter, Blumenvasen, Topfpflanzen, Tassen etc) auf diese Anlage.

ATTENTION

Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.

(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)

Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.

Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.

N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre endroit avec de l’eau.

Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.

VOORZICHTIG

Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.

(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)

Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.

Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.

Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten.

Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).

G-1

Achtung: Angemessene Ventilation

Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.

Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.

Attention: Ventilation Correcte

Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants

Avant:

Rien ne doit gêner le dégagement

Flancs:

Laisser 3 cm de dégagement latéral

Dessus:

Laisser 5 cm de dégagement supérieur

Arrière:

Laisser 15 cm de dégagement arrière

Dessous:

Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur

 

une surface plate.

Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie

Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:

Voorkant:

Voldoende ruimte vrij houden.

Zijkanten:

Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden.

Bovenkant:

Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven.

Achterkant:

Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.

Onderkant:

Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.

Abstand von 15 cm oder mehr

Dégagement de 15 cm ou plus

Minstens 15 cm tussenruimte

XV-S56BK/

XV-S57SL

Wand oder Hindernisse

Mur, ou obstruction

Wand of meubilair

Boden

Plancher

Vloer

Vorderseite

Avant

Voorkant

Standhöhe 5 cm oder mehr Hauteur du socle: 5 cm ou plus

Standard op minstens 5 cm van de vloer

G-2

WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN

ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS

1

KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE

2

WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN

1

ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE

2

ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR

 

DU COFFRET

 

DE L’APPAREIL

1

KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET

2

WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT

 

APPARAAT

 

 

CLASS 1

LASER PRODUCT

CAUTION: Invisible

laser

radiation when open

and

interlock failed or defeated.

AVOID DIRECT EXPOSURE

TO BEAM.

(e)

 

 

VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)

ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)

VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)

1.LASER-PRODUKT DER KLASSE 1

2.GEFAHR: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem

Strahl vermeiden!

3.ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.

Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.

1.PRODUIT LASER CLASSE 1

2.ATTENTION: Radiation laser visible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.

3.ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.

1.KLAS 1 LASERPRODUKT

2.GEVAARLIJK: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.

3.VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.

G-3

Table des matières

 

Introduction

Page 2

Caractéristiques ...................................................................

2

Accessoires fournis ..............................................................

2

A propos de ce manuel d’utilisation ..................................

3

Remarques relatives à la manipulation .............................

4

Notions préliminaires

Page 5

Désignation des éléments et des commandes .................

5

Panneau avant ...........................................................................

5

Télécommande ..........................................................................

6

Fenêtre daffichage.....................................................................

8

Panneau arrière .........................................................................

8

Principes de fonctionnement ..............................................

9

Affichages à l’écran ...................................................................

9

Pour éviter que le moniteur ne grille

 

[PROTECTION D’ÉCRAN].....................................................

10

Icônes de guidage à l’écran ....................................................

11

Comment se servir des touches numériques .......................

11

A propos des disques ........................................................

12

Types de disques lisibles ........................................................

12

Structure d’un disque..............................................................

12

Formats audio..........................................................................

13

Pour commencer

Page 14

Connexions.........................................................................

14

Avant de procéder à toute connexion ...................................

14

Branchement à un téléviseur..................................................

14

Branchement à un téléviseur à l’aide du connecteur

 

SCART ...................................................................................

15

Branchement à un amplificateur ou à un récepteur

 

audio......................................................................................

16

Raccordement à un amplificateur/récepteur équipé

 

d’entrées pour 5,1 canaux ...................................................

17

Branchement à un équipement audio avec une

 

entrée numérique.................................................................

18

Branchement du cordon d’alimentation................................

19

Utilisation du module de télécommande ........................

19

Insertion des piles dans le module de télécommande.........

19

Capteur de télécommande .....................................................

20

Commande du téléviseur à l’aide de la

 

télécommande......................................................................

21

Commandes de base

Page 23

Mise sous/hors tension du lecteur ...................................

23

Chargement et déchargement des disques.....................

23

Lecture de base ..................................................................

24

Pour lancer la lecture ..............................................................

24

Pour arrêter complètement la lecture....................................

25

Pour suspendre temporairement la lecture ..........................

25

Pour le défilement rapide avant ou arrière sous

 

contrôle moniteur.................................................................

25

Pour repérer le début d’une séquence ou d’une chanson.....25

Reprise de la lecture ..........................................................

26

Pour mémoriser la position d’interruption............................

26

Pour reprendre la lecture ........................................................

26

Commandes complexes

Page 27

Lecture à partir d’une position déterminée sur un

 

disque...............................................................................

27

Repérer la séquence désirée à partir du menu DVD ............

27

Pour repérer la scène désirée à partir du menu d’un CD

Vidéo avec PBC (pilotage de lecture)..................................

27

Pour repérer la sélection voulue à l’aide des touches

 

numériques...........................................................................

28

Pour repérer une sélection voulue à l’aide de

 

4ou ¢............................................................................

28

Français

Repérer la scène voulue en spécifiant le numéro du

 

chapitre [RECH.CHAP.].........................................................

 

29

Pour repérer une position dans le titre ou la plage

 

 

courant [RECH.TEMPS] ........................................................

 

29

Pour repérer la scène voulue via l’affichage [DIGEST]

......... 30

Lectures spéciales de l’image ...........................................

 

31

Pour faire avancer une image fixe image par image............

31

Pour afficher des images fixes en continu [STROBE]...........

31

Pour lire au ralenti [SLOW] .....................................................

 

32

Pour lire une scène en gros plan [ZOOM] .............................

 

32

Changement de l’ordre de la lecture................................

 

33

Lecture dans l’ordre voulu [PROGRAMME]...........................

 

33

Lecture dans un ordre aléatoire [ALEATOIRE] ......................

 

34

Lecture répétée ..................................................................

 

34

Pour répéter la sélection en cours ou le contenu du

 

disque dans son intégralité [REPETITION] .........................

 

34

Pour répéter une section désirée [REPET. A-B].....................

 

35

Sélection de l’angle d’une scène d’un DVD VIDEO .........

36

Pour sélectionner un angle de scène à partir de

 

 

l’écran normal [ANGLE] ......................................................

 

36

Pour sélectionner un angle de scène à partir de la

 

 

liste d’angles affichée [ANGLE]...........................................

 

37

Changement de la langue et du son ................................

 

37

Pour sélectionner la langue des sous-titres

 

 

[SUBTITLE]............................................................................

 

37

Pour changer la langue ou le son audio [AUDIO].................

 

38

Fonctions diverses .............................................................

 

39

Pour sélectionner le caractère de l’image

 

 

[THEATER POSITION (position cinéma)]............................

 

39

Pour simuler un son surround [3D PHONIC].........................

 

39

Pour vérifier les informations sur le disque/temps ..............

 

40

Pour vérifier l’état des fonctions DVD....................................

 

41

Diminution de la luminosité de la fenêtre d’affichage..........

41

Réglages initiaux

 

Page 42

Choix des préférences .......................................................

 

42

Comment régler les préférences ............................................

 

42

Page LANGUE ..........................................................................

 

42

Page AUDIO..............................................................................

 

43

Page AFFICHAGE .....................................................................

 

45

Page SYSTÈME ........................................................................

 

46

EXPERT REGLAGE H.-P. (disponible uniquement si

REGLAGE H.-P. est réglé sur “EXPERT”) ......................

 

47

Comment effectuer le réglage des enceintes........................

 

47

Réglage des postes..................................................................

 

47

Exemple : Pour régler les enceintes en fonction

 

 

des conditions des enceintes et de la pièce .................

 

49

Réglages de base des enceintes.............................................

 

49

Réglage fin de chaque type d'enceinte..................................

 

50

Lecture limitée pour les enfants.......................................

 

51

Programmation de la censure parentale pour la première

fois [CENSURE PARENTALE] ..............................................

 

51

Pour modifier les réglages de la

 

 

[CENSURE PARENTALE] .....................................................

 

52

Pour lever temporairement la

 

 

[CENSURE PARENTALE] .....................................................

 

53

Informations complémentaires

 

Page 54

Soins à apporter dans la manipulation et l’entretien

des disques ......................................................................

 

54

Dépistage des défaillances................................................

 

55

Caractéristiques .................................................................

 

56

Tableau des langues de travail et de leurs

 

 

sigles ...................................................................

Annexe A

Liste des Codes du Pays pour la Censure

 

 

Parentale..............................................................

Annexe B

Introduction

Introduction

Caractéristiques

Fonctions des images

%Fonction stroboscope

Ce lecteur peut afficher neuf images fixes en continu sur l’écran du téléviseur.

%Fonction digest

On peut choisir la sélection qui doit être lue à partir des premières images apparaissant à l’écran du téléviseur.

%Fonction angle*

On peut choisir un des angles de prise de vue enregistrés sur le disque DVD VIDEO.

%Fonction zoom

On peut visualiser des scènes en plan rapproché.

%Censure parentale*

On peut restreindre la lecture des disques DVD VIDEO comportant des scènes que l’on ne souhaite pas que les enfants voient, telles que des films violents ou des films pour adultes.

%Position cinéma

On peut choisir les propriétés de l’image en fonction de l’éclairage de la pièce.

Fonctions audio

%Son numérique de grande qualité

On peut bénéficier d’un son de grande qualité grâce au Dolby Digital ou au PCM linéaire.

%Sorties audio multicanaux

L’appareil offre des sorties analogiques multicanaux (5,1 canaux) ainsi que des sorties audio numériques à flux de bits PCM.

%Fonction 3D PHONIC

On peut profiter du son surround grâce au système à 2 canaux.

Autres fonctions

%Son et sous-titres multilingues*

On peut choisir une langue pour les sous-titres ou pour le son parmi celles enregistrées sur le disque DVD VIDEO.

%Lecture multi-disques

On peut lire des disques CD Audio et CD Vidéo ainsi que des disques DVD VIDEO.

%Utilisation à partir de l’affichage à l’écran

Les affichages à l’écran conviviaux permettent d’utiliser facilement le lecteur.

Les fonctions marquées du signe (*) ne marchent qu’avec les disques DVD VIDEO qui sont compatibles avec cette fonction.

Accessoires fournis

Câble audio/vidéo (x 1)

Câbles audio (x 2)

Télécommande (x 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEPLAY

CLOSEOPEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1TV1

3D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 TV4

 

PHONIC

 

 

 

TV

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

TV7

5TV5

2 TV2

CANCELTV/VIDEO

 

STANDBY/ON

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10TV -/--

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

ANGLE

8

TV8

 

 

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

 

DIGEST

SUBTITLE

 

 

3

TV3

 

 

 

 

 

 

 

0 TV0

 

6 TV6

 

 

 

 

 

 

 

 

CLEAR4PREVIOUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

+

9 TV9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

10MUTING

 

 

 

 

 

 

 

 

TITLE

1

 

3SELECT

 

 

THEATER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-VOL

 

 

 

 

 

 

NEXT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

CH+

SLOW

+

 

¢

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

STROBE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHOICE

ENTER

 

 

Á

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

°

 

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piles R6P(SUM-3)/AA(15F) (x 2)

Manuel d’utilisation (x 1)

• Cordon d’alimentation CA (x 1)

Introduction

A propos de ce manuel d’utilisation

Ce manuel d’utilisation définit en principe les commandes comme suit :

Lecture dans un ordre aléatoire [ALEATOIRE]

Il est possible de lire les titres ou les plages dans un ordre au hasard avec la fonction Aéatoire.

Ces symboles indiquent les types de disques pour lesquels l’opération peut être mise œuvre.

 

 

 

 

TV

DVD

 

OPEN

 

STANDBY/ON

 

 

/CLOSE

 

TV

DVD

 

1

PLAY

3D

TV/VIDEO

 

MODE

PHONIC

CANCEL

RETURN

TV1

TV2

TV3

 

1

2

3

 

 

TV4

TV5

TV6

 

 

4

5

6

 

 

TV7

TV8

TV9

 

 

7

8

9

 

 

TV -/--

TV0

MUTING

 

 

10

0

+10

 

 

 

 

 

THEATER

 

ANGLE

SUBTITLE

AUDIO

POSITION

 

DIGEST

 

 

ZOOM

 

Le chiffre indique l’étape

de la manipulation.

Autres procédures commodes, etc.

 

PREVIOUS

 

NEXT

 

4

SELECT

¢

 

CLEAR

STROBE

 

3

 

7

8

 

SLOW-

 

SLOW+

3

1

 

¡

-

 

+

 

TITLE

CH+

MENU

 

VOL

5

VOL

 

5

ENTER

5

 

 

 

 

CHOICE

CH-

DISPLAY

2

 

 

RM-SXVM50J REMOTE CONTROL

¦À l’arrêt

1 Appuyer sur PLAY MODE.

Le menu de mode de lecture apparaît sur l’écran du téléviseur.

2 Avec le CURSOR 2/3amener sur [ALEATOIRE].

REPETITION

PROGRAMME

ALEATOIRE

3 Appuyer sur ENTER.

Le témoin “RANDOM” s’inscrit dans la fenêtre d’affichage sur le panneau avant.

L’appareil lance la lecture aléatoire.Lorsque la lecture de tous les titres/plages de tous les disques est terminée, la lecture aléatoire prend fin.

Il n’est pas possible de lire le même titre ou la même plage plus d’une fois en lecture aléatoire.

Pour arrêter/sortir de la lecture aléatoire en cours

Le chiffre indique l’étape, ou les étapes, de manipulation suivante(s) dans laquelle, ou lesquelles,

le ou les touches interviennent. L’on pourra également utiliser les touches correspondantes lorsqu’elles sont présentes sur le panneau avant.

Les désignations des touches de la télécommande (ou du panneau avant du lecteur) apparaissent toutes en lettres capitales.

Remarques complémentaires.

Appuyer sur 7pour arrêter la lecture. L‘unité se trouvant toujours en mode de lecture aléatoire, une nouvelle pression sur 3relancera la lecture en aléatoire.

Pour sortir de la lecture en mode aléatoire, appuyer une nouvelle fois sur la touche 7alors que la lecture est à l’arrêt. Le témoin “RANDOM” de la fenêtre d’affichage disparaît.

REMARQUE

Certains disques DVD VIDEO pourraient ne pas se lire correctement en mode aléatoire.

Français

Introduction

!

Introduction

Introduction

Remarques relatives à la manipulation

Mises en garde importantes

Installation de l’appareil

Choisir un emplacement qui soit plat, sec et ni trop chaud ni trop froid (entre 5oC et 35oC).

Toujours ménager une distance suffisante entre le lecteur et le téléviseur.

Ne jamais utiliser le lecteur dans un emplacement sujet à des vibrations.

Cordon d’alimentation

Ne jamais manipuler le cordon d’alimentation avec des mains mouillées!

Une faible quantité de courant (2,7 W) est consommée en permanence lorsque le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.

Lorsqu’on déconnecte l’unité de la prise murale, toujours saisir le cordon par sa prise, ne jamais tirer sur le cordon lui-même.

Pour éviter les dysfonctionnements du lecteur

Le lecteur ne contient aucun élément intérieur réparable par l’utilisateur. Si une anomalie se déclare, déconnecter de la prise murale et contacter le revendeur.

Ne jamais introduire d’objets métalliques à l’intérieur du lecteur.

Ne jamais utiliser de disques de format non standard vendus dans le commerce, ils risquent d’endommager le lecteur.

Ne jamais utiliser de disque où sont collés des bandes, sceaux ou étiquettes, ils risqueraient d’endommager le lecteur.

Remarque sur les lois régissant les droits d’auteur

Se renseigner sur les lois régissant les droits d’auteur en vigueur dans le pays d’utilisation avant d’enregistrer à partir de disques DVD VIDEO, CD Audio et CD Vidéo. L’enregistrement de matériel couvert par des droits d’auteur peut constituer une infraction à la loi régissant les droits d’auteurs.

Remarque sur le système anticopie

Le disque DVD VIDEO est protégé par un système anticopie. Connecter le lecteur directement sur un magnétoscope déclenche le système anticopie et la lecture de l’image peut être défectueuse.

Mesures de sécurité

Éviter l’humidité, l’eau et la poussière

Ne pas installer le lecteur dans un endroit humide ou poussiéreux.

Éviter les températures excessives

Ne jamais placer le lecteur dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité d’un appareil de chauffage.

En cas d’absence

En cas de voyage ou d’absence prolongée, retirer le cordon d’alimentation de la prise murale.

Ne jamais introduire d’objets étrangers à l’intérieur du lecteur

Ne jamais introduire des fils, épingles à cheveux, pièces de monnaie, etc. à l’intérieur du lecteur.

Ne pas obstruer les ouvertures d’aération

Des ouvertures d’aération obstruées risquent d’endommager le lecteur.

Entretien du coffret

Pour nettoyer le lecteur, utiliser un chiffon doux et suivre les instructions concernant l’usage des chiffons traités aux enduits chimiques. Ne jamais utiliser ni benzène, ni diluant, ni un quelconque dissolvant organique, pas plus que des désinfectants. Tous ces produits risquent de provoquer des déformations, ou du moins de décolorer la robe du coffret.

Si de l’eau pénètre dans le lecteur

Mettre l’appareil hors tension en coupant le commutateur et retirer le cordon d’alimentation de la prise murale ; contacter ensuite le magasin où s’est effectuée la vente de l’appareil. Utiliser le lecteur dans ces conditions risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.

Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d’auteur qui se trouve protégée par des droits de méthodes de certains brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres ayants droit. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision Corporation et est destinée à des fins de visualisation domestique et autre visualisation limitée, à moins d’une autorisation expresse de Macrovision Corporation. Toute tentative de démembrement pour percer le fonctionnement ainsi que tout autre démontage sont interdits.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

“Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Œuvres inédites confidentielles. Droits d’auteur 1992-1997 Dolby Laboratories.

Tous droits réservés.

Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. sous le numéro de brevet américain 5 451 942 et d’autres brevets internationaux publiés et déposés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

© 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.

"

Notions préliminaires

Désignation des éléments et des commandes

Français

Se reporter aux pages correspondantes indiquées entre parenthèses () pour les détails.

Panneau avant

1 Témoin STANDBY

 

 

3 Capteur à distance

5 Touches 0(OPEN/CLOSE)

2 Touche

 

 

4 Trappe à disque

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD/CD PLAYER

 

 

STANDBY

OPEN/CLOSE

 

 

STANDBY ON

0

 

DVD/VIDEO CD/CD

 

 

 

 

4 SKIP ¢ STOP

PLAY

PAUSE

DOLBY

7

3

8

D I G I T A L

 

 

 

0 Touche 8(PAUSE)

6 Fenêtre d’affichage

9 Touche 3(PLAY)

8 Touche 7(STOP)

7 Touche 4/¢(SKIP)

1 Témoin STANDBY (attente)

S’allume lorsque le cordon d’alimentation est connecté et que le lecteur se trouve en position standby. Lorsque le lecteur est mis sous tension, le témoin STANDBY s’éteint.

2 Touche STANDBY/ON (attente/marche) (23)

Met le lecteur sous/hors tension (en attente).

3 Capteur à distance (20)

Reçoit des signaux de la télécommande.

4 Trappe à disque (23)

Sert à charger un disque dans l’unite.

5 Touche 0 (OPEN/CLOSE = ouverture/fermeture) (23)

Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir de disque.

6 Fenêtre d’affichage (8)

Indique l’état actuel de l’appareil.

7 Touches 4/¢ (SKIP = saut) (25)

Permettent de sauter un chapitre, un titre ou une plage. Servent également à la sélection d’une page sur un écran menu (pour CD Vidéo).

Une pression continue sur 4 ou ¢pendant la lecture déclenche la lecture rapide arrière ou avant.

8 Touche 7 (STOP) (25)

Arrête la lecture.

Sert également à modifier le réglage de la sortie vidéo (Voir page 15).

9 Touche 3 (PLAY = lecture) (24)

Lance la lecture. Sert également de touche SELECT pour le PBC (playback control = pilotage en lecture) des CD Vidéo.

0 Touche 8 (PAUSE) (25, 31)

Suspend la lecture.

Sert également à afficher neuf images fixes en continu (fonction STROBE (Strobo)).

Notions préliminaires

#

Notions préliminaires

Télécommande

 

1 Touche OPEN/CLOSE

 

2 Touche PLAY MODE

 

3 Touche 3D PHONIC

Notions préliminaires

4 Touches numériques

 

 

5 Touche ANGLE

 

 

6 Touche SUBTITLE

 

7 Touche DIGEST

 

8 Touche 4/PREVIOUS

 

9 Touche 7/CLEAR

 

0 Touche 1/SLOW–

 

- Touche TITLE

 

= Touches CURSOR

 

(5Haut, °Bas)

 

- CH (+/–)

 

~ Touche CHOICE

 

 

 

! Fenêtre émettrice du

 

 

 

signal infrarouge

 

 

 

@ Touche TV

 

 

 

STANDBY/ON

 

TV

DVD

# Commutateur TV - DVD

OPEN

STANDBY/ON

$ Touche DVD

/CLOSE

TV

DVD

 

 

 

STANDBY/ON

PLAY

3D

TV/VIDEO

 

% Touche RETURN

MODE

PHONIC

CANCEL

RETURN

 

TV1

TV2

TV3

^ Touche TV/VIDEO -

CANCEL

1

2

3

 

TV4

TV5

TV6

 

4

 

5

6

 

TV7

TV8

TV9

 

7

 

8

9

 

TV -/--

TV0

MUTING

& Touche THEATER

10

 

0

+10

 

 

 

THEATER

POSITION

ANGLE

SUBTITLE AUDIO

POSITION

 

DIGEST ZOOM

PREVIOUS

 

NEXT

 

¢

4

 

 

 

CLEAR

SELECT

STROBE

3

7

8

-

 

SLOW+

SLOW

 

1

 

Á

 

 

TITLE

CH+

MENU

VOL

5

VOL

 

-

 

+

5

ENTER

5

 

°

 

CHOICE

CH-

DISPLAY

 

 

 

* Touche AUDIO

( Touche ZOOM

) Touche ¢/NEXT

_ Touche 8/STROBE

+ Touche 3/SELECT

¡ Touche Á/SLOW+

Touche MENU

£ Touche ENTER

¢Touches CURSOR (2 Gauche,3 Droite)

-VOL (+/–)

¢Touche DISPLAY

RM-SXVM50J REMOTE CONTROL

$

Notions préliminaires

1 Touche OPEN/CLOSE (ouverture/fermeture) (23)

Ouvre et ferme le tiroir de disque.

2 Touche PLAY MODE (mode de lecture) (29, 33, 34, 35)

Affiche une visualisation d’écran pour commander les fonctions complexes de lecture.

3 Touche 3D PHONIC (39)

Produit une simulation d’effet surround.

4 Touches numériques (11)

Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur DVD, ces touches servent à spécifier un numéro de titre, de chapitre ou de plage, ainsi qu’à entrer un temps pour la fonction de recherche de temps.

Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur TV, ces touches servent à sélectionner une chaîne de télévision ainsi qu’à couper le son du téléviseur.

5 Touche ANGLE (36, 37)

Change les angles de caméra en cours de lecture d’un disque DVD VIDEO contenant de multiples angles de caméra.

6 Touche SUBTITLE (sous-titre) (37)

Une pression sur cette touche fait apparaître l’affichage de la sélection des sous-titres sur l’écran du téléviseur, de même qu’elle fait apparaître ou disparaître les soustitres (pour DVD VIDEO).

7 Touche DIGEST (30)

Affiche le début des scènes de chaque titre, chapitre ou plage à l’écran du téléviseur (pour DVD VIDEO/CD Vidéo).

8 Touche 4/PREVIOUS (precedente) (25, 28)

Permet de sauter en arrière d’un chapitre, d’un titre ou d’une plage. Permet également une sélection de page d’un écran menu (pour DVD VIDEO/CD Vidéo).

Une pression continue sur cette touche pendant la lecture déclenche la lecture rapide arrière.

9Touche 7/CLEAR (effacer) (25, 33)

Arrête la lecture. Permet également d’effacer toutes les plages programmées pour une lecture programmée.

0 Touche 1/SLOW– (lent) (25, 32)

Le maintien d’une pression sur cette touche pendant la lecture déclenche la lecture rapide arrière.

Une pression sur cette touche pendant la pause d’un disque DVD VIDEO entraîne une lecture arrière lente.

-Touche TITLE (27)

Affiche le menu des titres d’un disque DVD VIDEO sur l’écran de télévision.

=Touches CURSOR (5 Haut, ° Bas) - CH (+/–)

Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur DVD, ces touches servent à sélectionner un élément d’un menu ou de l’affichage à l’écran, ou à modifier le réglage d’un élément affiché à l’écran.

Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur TV, elles servent à sélectionner une chaîne de télévision.

~Touche CHOICE (choix) (42)

Affiche la préférence en matière d’affichage d’écran de téléviseur.

!Fenêtre émettrice du signal infrarouge

Lorsqu’on appuie sur les touches, il importe de diriger cette fenêtre vers le capteur à distance du panneau avant.

@Touche TV STANDBY/ON (attente/marche) (21)

Met le téléviseur sous/hors tension (en attente).

#Commutateur TV - DVD (11, 21, 27)

Lorsque ce commutateur est réglé sur “TV”, les touches numériques, le curseur et les touches TV/VIDEO - CANCEL permettent de piloter le téléviseur.

Lorsqu’il est réglé sur “DVD”, ces touches permettent de piloter l’appareil.

$Touche DVD STANDBY/ON (attente/marche) (23)

Met le lecteur sous/hors tension (en attente).

%Touche RETURN (retour) (28)

Ramène au menu précédent (pour DVD VIDEO/CD Vidéo).

^Touche TV/VIDEO - CANCEL (téléviseur/vidéo - annuler) (21, 33)

Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur TV, cette touche place l’entrée du téléviseur entre TV et VIDEO. Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur DVD, elle annule la dernière sélection programmée en mode programme.

&Touche THEATER POSITION (position cinéma) (39)

Sélectionne un caractère d’image parmi 4 options (pour DVD VIDEO/CD Vidéo).

*Touche AUDIO (38)

Sélectionne l’audio (pour DVD VIDEO/CD Vidéo).

(Touche ZOOM (32)

Effectue un gros plan sur l’image (pour DVD VIDEO/ CD Vidéo).

)Touche ¢/NEXT (suivant) (25, 28)

Permet de sauter en avant d’un chapitre, d’un titre ou d’une plage. Permet également une sélection de page d’un écran menu (pour DVD VIDEO/CD Vidéo).

Une pression continue sur cette touche pendant la lecture déclenche la lecture rapide avant.

_Touche 8/STROBE (strobo) (25, 31)

Suspend la lecture. Sert également à afficher neuf images fixes en continu (fonction STROBE (strobo)).

+Touche 3/SELECT (selection) (24, 27)

Lance la lecture. Également utilisée comme touche SELECT pour le PBC des disques CD Vidéo.

¡Touche Á/SLOW+ (lent) (25, 32)

Le maintien d’une pression sur cette touche pendant la lecture déclenche la lecture rapide avant.

Une pression sur cette touche pendant la pause d’un disque DVD VIDEO ou d’un disque CD Vidéo entraîne une lecture avant lente.

Touche MENU (27)

Affiche un menu DVD sur l’écran du téléviseur.

£Touche ENTER

Exécute l’élément choisi dans un menu ou à l’affichage à l’écran.

¢Touches CURSOR (2 Gauche, 3 Droite) - VOL (+/–)

Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur DVD, ces touches servent à sélectionner un élément du menu ou de l’affichage à l’écran, ou à modifier le réglage d’un élément affiché à l’écran.

Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur TV, elles servent à modifier le volume audio du téléviseur.

Touche DISPLAY (affichage) (40)

Affiche soit une information sur l’état (seulement pour les disques DVD), soit une information sur le temps (pour tous types de disques).

Français

Notions préliminaires

%

Notions préliminaires

Fenêtre daffichage

1 Témoins de format audio

4 Témoins de titre/

 

5 Témoins de mode de répétition

 

2 Témoin de disque

plage/chapitre

 

 

3Témoins de 3 (lecture)/8(pause)

LPCM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCDVD

 

 

 

TITLE TRACK CHAP

 

 

 

1 A-B

 

MPEG

 

 

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOLBY

 

PROGRAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DTS

 

 

 

RANDOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Témoins

 

PROGRAM/RANDOM

 

 

 

7 Fen tre multi informations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Témoins de format audio

" Témoins de titre/plage/chapitre

 

 

Indiquent le format des signaux audio en cours de lecture.

Le ou les témoins appropriés s’allument en fonction du

 

 

Pour les détails, voir “Formats audio”, page 13.

disque inséré.

 

 

 

 

 

Témoin de disque

# Témoins de mode de répétition

Notions préliminaires

 

 

 

 

Indique le type du disque placé dans le tiroir. Si le disque

Le témoin approprié s’allume en fonction du mode de

 

 

répétition en cours.

 

 

est un DVD vidéo, “DVD” s’allume. Si le disque est un CD

 

 

 

 

 

vidéo, “VCD” s’allume. Si le disque est un CD audio, “CD”

$ Témoins PROGRAM/RANDOM

 

 

s’allume.

Le témoin approprié s’allume lorsque l’appareil est en

 

 

! Témoins de ! (lecture)/& (pause)

mode de lecture programmée ou aléatoire.

 

 

! ou & s’allume pendant la lecture ou pendant la pause,

% Fenêtre multi-informations

 

 

 

respectivement.

Affiche le(s) numéro(s) de titre/plage/chapitre en cours, et

 

 

Aucun des indicateurs ne sàllume pendant l’arrêt.

les informations de temps et d’état.

 

 

 

 

Panneau arrière

1 Prises jack AUDIO OUT 3 Commutateur Y/C - COMP. 5 Etiquette code région 2 Prise jack VIDEO OUT - VIDEO 4 Connecteur VIDEO OUT - AV

SUBWOOFER

CENTER

RIGHT

LEFT

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REAR

VIDEO OUT

AV COMPU LINK

AC IN

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

PCM / STREAM

RIGHT

LEFT

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

Y/C

COMP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

 

 

 

OPTICAL COAXIAL

 

 

S-VIDEO

 

 

DIGITAL OUT

AUDIO OUT

 

 

 

7 Prise jack VIDEO OUT - S-VIDEO

9 Connecteur AC IN

6 Prises jack DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)

8 Prises jack AV COMPU LINK

Prises jack AUDIO OUT (14, 16)

Envoie les signaux multicanaux d’un DVD VIDEO enregistrés au format surround Dolby Digital ou MPEG multicanaux.

Les prises FRONT envoient également les signaux audio analogiques stéréo lors de la lecture d’une source audio stéréo.

Prise jack VIDEO OUT-VIDEO (14)

Délivre un signal vidéo composite.

Noter que, pour pouvoir utiliser cette prise, il faut que le commutateur Y/C - COMP. soit réglé sur “COMP.”.

!Commutateur Y/C - COMP. (14, 15)

Régler ce Commutateur fonction du type de signal vidéo à utiliser. Si l'on utilise un signal envoyé par la prise VIDEO OUT - VIDEO, ou par le port de signal composite ou RVB du connecteur VIDEO OUT - AV, régler le sélecteur sur “COMP.”. Si l'on utilise la prise VIDEO OUT - S-VIDEO ou le port de signal Y/C du connecteur VIDEO OUT - AV, le régler sur “Y/C”.

"Connecteur VIDEO OUT - AV (15)

Ce SCART connecteur de 21 broches à la norme péritel envoie les signaux vidéo et audio. Il traite les signaux vidéo composites, Y/C (S-vidéo) et RVB. Le commutateur Y/C - COMP. doit être réglé en fonction du signal vidéo utilisé.

Noter que pour que ce connecteur puisse envoyer les signaux RVB, il faut modifier le réglage de l'appareil (Pour les détails, voir “Comment faire pour que le lecteur applique les signaux RVB”, page 15.)

#Etiquette code région (12)

Indique le numéro de code région.

$Prises jack DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL = optique/coaxiale) (18)

Délivre(nt) des signaux audio numériques. Il faut sélectionner correctement, via l’affichage Préférence, le type de signal en fonction de l’appareil extérieur connecté.

%Prise jack VIDEO OUT - S-VIDEO (14)

Délivre un signal vidéo S.

Noter que, pour pouvoir utiliser cette prise, il faut que le commutateur Y/C - COMP. soit réglé sur “Y/C”.

Par ailleurs, cette prise n'enverra pas les signaux corrects si l'on fait envoyer des signaux RVB par l'appareil.

Pour les détails, voir “Comment faire pour que le lecteur applique les signaux RVB”, page 15.

&Prises jack AV COMPU LINK

Ces prises jacks sont fournies en vue d’une utilisation future. A l’heure actuelle, elles ne sont pas utilisées.

'Connecteur AC IN (19)

Se connecte à la prise murale à l’aide du cordon d’alimentation CA fourni.

&

Notions préliminaires

Principes de fonctionnement

Français

Affichages à l’écran

Le lecteur comporte plusieurs affichages à l’écran. Certains affichages permettent de régler ou de choisir des préférences ou des fonctions, alors que d’autres ne le permettent pas.

Affichages d’ouverture

L’affichage d’ouverture apparaît automatiquement sous certaines conditions.

En bas, les informations suivantes apparaissent en fonction de l’état du lecteur.

EN LECTURE : Le lecteur est en train de lire les informations du disque (TOC).

ERREUR DE CODE REGION! : Le disque DVD VIDEO chargé ne peut être lu car le code région du disque ne correspond pas au lecteur.

OUVERTURE : La platine à disques s’ouvre.

FERMETURE : La platine à disques se ferme.

Affichages des préférences

Quand aucun disque n’est inséré ou quand un disque DVD VIDEO ou CD Vidéo est inséré puis arrêté, une pression sur la touche CHOICE fait apparaître l’affichage qui permet de régler les préférences.

Il y a quatre pages : LANGUE, AUDIO, AFFICHAGE et SYSTÈME comme cela est indiqué à droite.

En outre, il y a la page secondaire EXPERT REGLAGE H.- P. qui peut être accédée depuis la page AUDIO dans certaines conditions.

Voir page 42 pour obtenir des informations détaillées.

Affichages d’ouverture

 

 

 

EN LECTURE

 

Notions préliminaires

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUE

 

 

LANGUE

AUDIO

AFFICHAGE

SYSTÈME

LANGUE MENU

FRANCAIS

LANGUE AUDIO

FRANCAIS

SOUS-TITRE

FRANCAIS

LANGUE D'ECRAN

FRANCAIS

 

 

 

EXIT

CHOISIR

TOUCHE

 

AFFICHAGE

 

 

LANGUE

AUDIO

AFFICHAGE

SYSTÈME

TYPE MONITEUR

B.L. 4:3

PROTECTION D'ÉCRAN

MODE 2

GUIDE ECRAN

MARCHE

 

 

 

EXIT

CHOISIR

TOUCHE

 

AUDIO

 

 

 

LANGUE

AUDIO

AFFICHAGE

SYSTÈME

SORTIE AUDIO NUM.

FLUX / PCM

MIX. DEMULTI.

Lo / Ro

COMPRESSION

MARCHE

REGLAGE H.-P.

5.1 CANAUX

 

 

 

EXIT

CHOISIR

TOUCHE

 

SYSTÈME

 

 

 

LANGUE

AUDIO

AFFICHAGE

SYSTÈME

ATTENTE AUTOMATIQUE

ARRET

REPRISE

 

 

ARRET

MODE COMPULINK AV

 

DVD 1

 

 

 

 

EXIT

CHOISIR

TOUCHE

 

 

EXPERT REGLAGE H.-P.

EXPERT REGLAGE H.-P.

CAPACITÉ NIVEAU RETARD

F.SPK Grand

C.SPK

Petit

0 dB

0 ms

R.SPK

Petit

0 dB

0 ms

SUB WOOFER

0 dB

 

BASS

H.Grave

TEST TON

 

 

 

EXIT

Affichage CENSURE PARENTALE

Lorsque aucun disque n’est dans le lecteur ou lorsqu’un disque DVD VIDEO est arrêté, le fait d’appuyer sur la touche ENTER tout en maintenant appuyé la touche % fait apparaître l’affichage CENSURE PARENTALE, dans lequel on peut définir des limites de lecture.

Voir page 51 pour obtenir des informations détaillées.

CENSURE PARENTALE

CENSURE PARENTALE

CODE PAYS

FR

 

 

ETABLIR NIVEAU

 

 

CODE

- - - -

EXIT

CHOICIR TOUCHE ENTER

'

Notions préliminaires

Affichages modes lecture

Une action sur la touche PLAY MODE fait apparaître l’affichage modes lecture dans lequel on peut contrôler les fonctions de lecture.

Différents affichages apparaissent en fonction du type de disque et de l’état du lecteur.

À l’arrêt

 

En lecture DVD VIDEO

 

 

 

COMMENDE DVD

 

 

 

 

 

REPETITION PROGRAMME ALEATOIRE

 

REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS RECH. CHAP.

 

 

 

 

En lecture CD Audio

En lecture CD Vidéo

COMMANDE CD

COMMANDE V.CD

REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS

REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS APPEL PBC

Notions préliminaires

Affichages d’état

Une action sur la touche DISPLAY pendant la lecture fait apparaître l’affichage d’état.

En ce qui concerne les disques DVD VIDEO, une action sur la touche DISPLAY permet de passer de l’affichage d’état de la fonction DVD VIDEO à l’affichage disque/ temps et hors tension.

En ce qui concerne les disques CD Vidéo ou CD Audio, une action sur la touche DISPLAY active et désactive l’affichage disque/temps.

Statut de fonction DVD VIDEO

Disque/temps (DVD VIDEO)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 / 2

1 / 2

1 / 2

 

 

 

TITRE1 CHAP. 25 TIME 2:25:25 BITRATE 3.3 Mbps

 

 

 

FRANCAIS FRANCAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disque/temps (CD Audio/

Disque/temps

CD Vidéo sans PBC)

(CD Vidéo avec PBC)

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACK 1 TIME 00:08 EACH

 

TRACK 1 TIME 25:25 PBC

 

 

 

 

 

Pour éviter que le moniteur ne grille [PROTECTION D’ÉCRAN]

Un moniteur de télévision peut être grillé si une image statique demeure trop longtemps affichée. Pour éviter cet accident, le lecteur active automatiquement la fonction protection d’écran dès qu’une image statique, telle qu’un affichage à l’écran ou un menu, reste affichée plus de 5 minutes.

Une action sur toute touche, du lecteur ou de la télécommande, libère la fonction protection d’écran et revient à l’affichage initial.

On a le choix entre plusieurs modes de la protection d’écran (voir page 45).

La fonction protection d’écran n’est jamais activée en lecture CD Audio ou après l’arrêt d’une lecture CD Audio.

DVD/Video CD/CD PLAYER

Notions préliminaires

Icônes de guidage à l’écran

Français

En cours de lecture d’un disque DVD VIDEO, des icônes peuvent se superposer à l’image. Leur signification est la suivante :

: S’affiche au commencement d’une séquence enregistrée sous des angles multiples. (Voir page 36.)

: S’affiche au commencement d’une séquence enregistrée en langues audio multiples. (Voir page 38.)

: S’affiche au commencement d’une séquence enregistrée avec les sous-titres en plusieurs langues. (Voir page 37.)

On peut programmer le lecteur en sorte qu’il n’affiche pas ces icônes à l’écran, à l’aide des réglages des préférences décrits à la page 46.

 

 

À propos de l’icône d’opération invalidée

 

 

Au cas où le lecteur n’accepte pas l’opération qui lui est intimée par l’action sur une

 

 

touche, l’icône apparaît sur l’écran du téléviseur. Occasionnellement, des opérations

 

 

peuvent s’avérer inacceptables même si ne s’affiche pas.

 

 

Il est à noter que certaines opérations sont irrecevables. Par exemple, certains disques

 

 

peuvent refuser le défilement rapide avant/arrière ou la lecture au ralenti.

 

Comment se servir des touches numériques

 

 

 

.

 

Les fonctions des touches numériques diffèrent en fonction du réglage du commutateur

TV

DVD

TV - DVD. Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur TV, les touches servent à

sélectionner une chaîne de télévision (voir page 21). Quand le commutateur est réglé sur

 

 

DVD, les touches servent à sélectionner une plage/un titre ou d’entrer la durée d’un disque

 

 

ou un numéro de chapitre.

TV1

TV2

TV3

1

2

3

TV4

TV5

TV6

4

5

6

TV7

TV8

TV9

7

8

9

TV -/--

TV0

MUTING

10

0

+10

THEATER ANGLE SUBTITLE AUDIO POSITION

Pour sélectionner un numéro de plage/titre

_ Pour sélectionner un chiffre entre 1 et 10

Appuyer sur la touche correspondant au chiffre.

• Pour sélectionner un chiffre supérieur à 10

Utiliser la touche +10.

Exemples :

 

 

 

 

Pour sélectionner 13

+10

3

 

 

Pour sélectionner 34

+10

+10

+10

4

Pour sélectionner 40

+10

+10

+10

10

Notions préliminaires

Pour saisir une durée ou un numéro de chapitre

La méthode pour saisir une durée pour la Recherche par temps, ou un numéro de chapitre pour la Recherche par chapitre, diffère de celle donnée ci-dessus. Se référer aux sections correspondantes de ce manuel pour les détails.

Pour sélectionner un canal de télévision

TV DVD

Appuyer sur les touches numériques correspondantes. Pour les détails, voir page 21 et 22.

Notions préliminaires

Notions préliminaires

A propos des disques

Types de disques lisibles

Les types de disques lisibles et illisibles sont les suivants :

Disques lisibles

DVD VIDEO

CD Video

 

 

CD Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le logo DVD VIDEO est une marque déposée.

On peut passer des disques CD-R et CD-RW enregistrés sous le format CD Audio, bien que cela ne soit pas toujours possible du fait des caractéristiques de certains disques ou des conditions d’enregistrement.

Les lecteurs DVD VIDEO et les disques DVD VIDEO possèdent leur propre numéro de code région. Ce lecteur lit uniquement les disques DVD VIDEO dont les numéros de code région contiennent le chiffre “2”.

Exemples de disques DVD VIDEO lisibles :

ALL

2

2 5

2

3

1 2 3

4

5

4 5 6

 

 

 

Cet appareil lit les disques enregistrés en système PAL.

Disques illisibles

DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT

La lecture de disques figurant dans la liste des “disques illisibles” ci-dessus risque d’engendrer des parasites et d’endommager les enceintes.

Ce lecteur peut lire l’audio enregistré sur disques CD-G, CD-EXTRA et CD-TEXT.

Structure d’un disque

Un disque DVD VIDEO se compose de “titres”, alors qu’un CD Audio ou un CD Vidéo comprend des “plages”.Chaque titre peut être divisé en plusieurs “chapitres”. Par exemple, si un disque DVD VIDEO contient des films, chaque film comportera son propre numéro de titre, outre que chaque film peut lui-même se subdiviser en chapitres. Dans un disque DVD VIDEO de KARAOKÉ, chaque chanson possède ordinairement son numéro de titre particulier, mais ne possède pas de chapitres. En général, chaque titre possède un contenu indépendant, tandis que les chapitres se rangeant sous un même titre présentent nécessairement une continuité.

(Exemple : disque DVD VIDEO)

 

 

 

Titre 1

 

 

 

 

 

 

Titre 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapitre 1

 

Chapitre 2

 

Chapitre 3

 

 

Chapitre 1

 

Chapitre 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Exemple : CD Audio/CD Vidéo)

Plage 1

 

 

Plage 2

 

 

Plage 3

 

 

Plage 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notions préliminaires

Formats audio

Il y a certains formats de signaux audio enregistrés sur les disques, comme indiqué ci-dessous. Le témoin correspondant s’allume sur l’écran d’affichage pendant la lecture d’un disque.

Témoin

Format audio

 

 

LPCM

PCM linéaire

 

 

MPEG

MPEG multicanaux

 

 

DOLBY DIGITAL

Dolby Digital

 

 

DTS

DTS (Digital Theater Systems)

 

 

Noter que, avec certains formats et/ou en fonction du réglage de “SORTIE AUDIO NUM.” de l’appareil, les signaux audio numériques ne sont pas toujours envoyés par les prises de sortie DIGITAL de l’appareil tels qu’ils sont enregistrés sur le disque.

Pour les détails, voir “SORTIE AUDIO NUM.”, page 43.

Français

Notions préliminaires

!

Pour commencer

Connexions

*Dans les descriptions qui vont suivre, le mot “téléviseur” peut être remplacé par “moniteur” ou “projecteur”. *Avant d’utiliser le lecteur, il est impératif de le connecter à un téléviseur et/ou à un amplificateur.

Avant de procéder à toute connexion

Ne jamais brancher le cordon d’alimentation CA avant d’en avoir terminé avec toutes les autres connexions.

Étant donné que des éléments différents présentent souvent des appellations différentes pour leurs bornes, il convient

de lire attentivement le Manuel de l’Utilisateur fourni avec le composant que l’on envisage de raccorder.

Branchement à un téléviseur

Il est possible de bénéficier des avantages de ce lecteur en le branchant simplement sur un téléviseur. Cependant, afin d’améliorer la qualité du son audio, connecter les sorties audio à votre équipement audio séparé. (Voir les pages qui suivent.)

 

L’unité

 

 

 

Commmutateur Y/C - COMP.

commencer

 

 

 

 

 

SUBWOOFER

CENTER RIGHT

LEFT

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

REAR

VIDEO OUT

AV COMPU LINK

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

Pour

PCM / STREAM

RIGHT

LEFT

 

AV

 

 

 

 

 

 

Y/C

COMP.

 

 

 

 

 

 

OPTICAL COAXIALé

 

FRONT

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

DIGITAL OUT

AUDIO OUT

 

 

Rouge

Câble S-video

Téléviseur

Blanc

(non fourni)

IN

Jaune

S-VIDEO

 

 

 

Jaune

VIDEO

 

 

 

Blanc

LEFT

 

AUDIO

 

Câble audio/vidéo

RIGHT

 

(fourni)

Rouge

 

 

Connecter l’unité à un récepteur de téléviseur équipé des prises jack d’entrées stéréophoniques audio et vidéo à l’aide des cordons audio/vidéo fournis.

Si le téléviseur est équipé d’une entrée audio monaurale au lieu d’une entrée stéréophonique, il sera nécessaire d’utiliser le câble audio optionnel qui convertit la sortie audio stéréophonique en monaural.

Si le téléviseur possède une entrée S-vidéo, on obtiendra une meilleure qualité d'image en le raccordant à la sortie S-VIDEO de l'appareil à l'aide du câble S-vidéo en plus du raccordement vidéo (standard). Noter que, pour pouvoir utiliser les prises VIDEO, il faut que le commutateur Y/C - COMP. soit réglé sur “COMP.”, et, pour pouvoir utiliser les prises S-VIDEO, il faut que le commutateur Y/C - COMP. soit réglé sur “Y/C”.

REMARQUES

Connecter la sortie VIDEO OUT du lecteur directement à l’entrée vidéo d’un récepteur de téléviseur. En effet, brancher la sortie VIDEO OUT du lecteur à un téléviseur via un magnétoscope peut causer des problèmes de téléviseur lors de la lecture d’un disque protégé contre la copie.

Raccorder l'appareil à un téléviseur PAL ou un téléviseur multi-balayage. Ne pas le raccorder à un téléviseur NTSC.

Lorsqu’on effectue le raccordement audio avec les prises FRONT (LEFT et RIGHT), régler “MIX. DEMULTI.” de la page “AUDIO” de l’affichage des préférences sur “Lo/Ro” et “REGLAGE H.-P.” sur “2 CANAUX” (voir page 44 et 45).

"

Loading...
+ 44 hidden pages