Jvc NX-F7, CA-NXF7, SP-NXF7F, SP-NXF7W, NX-F3 Manual

...
0 (0)

SISTEM AUDIO COMPACT

NX-F7

Compus din CA-NXF7,

SP-NXF7F si SP-NXF7W

NX-F3

Compus din CA-NXF3,

SP-NXF3F si SP-NXF3W

NX-F4B

Compus din CA-NXF4B,

SP-NXF4BF si SP-NXF4BW

INSTRUCTIUNI

LVT1833-003A [B]

Avertizãri, precautii si altele

Precautii

Pentru a preveni pericolul electrocutarii, incendiului, etc.:

1.Nu scoateti suruburile, capacele sau carcasa.

2.Nu expuneti aparatul în ploaie sau umezealã.

Precautii — Fbuton!

Scoateti aparatul din prizã pentru a oprii complet alimentarea (ledul STANDBY se stinge). Când instalati aparatul asigurati-vã, cã priza este usor accesibilã.

Butonul Fîn orice pozitie nu deconecteazã alimentarea principalã.

Când sistemul este în standby, ledul STANDBY este aprins rosu.

Când sistemul este pornit, ledul STANDBY se opreste. Alimentarea poate fi controlatã din telecomandã.

Precautii

Nu blocati fantele sau gãurile de ventilatie.

(Dacã fantele de ventilatie sunt blocate de un ziar sau de o cârpã, atunci cãldura degajatã nu poate iesi afarã.)

Nu asezati surse de flacãrã deschisã, cum ar fi lumânãri aprinse, pe aparat.

Când aruncati bateriile, trebuie tinut cont de conditiile si legile de mediu locale, legate de folosirea bateriilor, acestea trebuie respectate cu strictete.

Nu expuneti aparatul în ploaie, umezealã, nu stropiti sau udati si nu asezati nimic plin cu lichide, cum ar fi vaze cu flori, pe aparat.

Precautii

• Sunetul foarte puternic din difuzoare sau cãsti, poate cauza piederea auzului.

IMPORTANT PENTRU PRODUSELE LASER

1.PRODUS CLASA 1 LASER

2.Precautii: Nu deschideti capacul sau carcasa. Nu sunt componente de schimb în aparat;

pentru reparatii apelati la un service specializat.

3.Precautii: La deschidere existã radiatii laser vizibile si/sau invizibile de clasa 1M. Nu priviti direct în blocul optic.

4.ETICHETA CU PRECAUTII DE SIGURANTÃ: ETICHETA, ESTE ÎN INTERIORUL APARATULUI.

G-1

PRECAUTII Ventilatia corectã

Pentru a evita electrocutarea, incendiul, si defectiunile, amplasati aparatul pe o suprafata dreapta. Sus/Frontal/Spate/Laterale: Suprafetele minime fãrã obstructii cum sunt arãtate mai jos:

Dedesubt: Pe o suprafatã planã. Mentineti o distantã adecvatã pentru ventilatie instalând aparatul pe un suport cu o înãltime de 10 cm sau mai mult.

În plus, mentineti cea mai bunã pozitie pentru circulatia aerului.

Vizionare frontalã a apartului si difuzoarelor (CA-NXF7 si SP-NXF7F)

Vizionare frontalã a apartului si difuzoarelor (CA-NXF3 si SP-NXF3F/CA-NXF4B si SP-NXF4BF)

Vizionare lateralã a apartului (CA-NXF7/CA-NXF3/CA-NXF4B)

G-2

Avertizãri, precautii si altele (continuare)

Informatii pentru utilizatori despre eliminarea echipamentului uzat

Atentie:

Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeanã.

[Uniunea Europeanã]

Acest simbol indicã faptul cã acest echipament electronic nu trebuie eliminat ca deseuri menajere la sfârsitul perioadei de utilizare. În schimb produsul trebuie predat la punctul de colectare a echipamentelor electrice si electronice pentru tratare, reciclare si recuperarea corespunzatoare în conformitate cu legislatia în vigoare din tara dumneavoastrã.

Prin eliminarea corectã a acestor produse, veti contribui la conservarea resurselor naturale si la prevenirea potentialelor efecte negative asupra mediului si sãnãtãtii umane care, în caz contrar ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzãtoare a acestui produs. Pentru mai multe informatii privind punctul de colectare si reciclare a acestui produs vã rugãm sã contactati biroul municipal sau magazinul de unde ati cumpãrat aparatul.

Eliminarea incorectã a acestor deseuri poate duce la penalitati, în conformitate cu legislatia din tara dumneavoastrã.

(Utilizatori comerciali)

Dacã doriti sã eliminati acest produs, vã rugãm vizitati site-ul www.jvc-europe.com pentru a obtine informatii despre retragerea acestui produs.

[Alte tari din afara Uniunii Europene]

Dacã doriti sã eliminati acest produs, vã rugãm sã o faceti în conformitate cu legislatia în vigoare sau alte norme aplicabile în tara dvs. referitoare la tratarea echipamentelor electrice si electronice.

Stimate client,

Acest aparat este în conformitate cu directivele si standerdele Europene de securitate privind compatibilitatea electricã si electromagneticã.

Reprezentantul European al Victor Company of Japan, Limited este:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Numele companiei a fost schimbat în: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 52

61145 Friedberg Germania

G-3

IMPORTANT pentru U.K.

NU tãiati cablul de alimentare al acestui aparat. Dacã stecherul nu se potriveste tipului de prizã din

casa dvs. sau cablul este prea scurt pentru a ajunge la prizã, atunci puteti folosi un adaptor de prizã sau prelungitor, sau consultati dealerul dvs..

Asigurati-vã cã înlocuiti sigurantele cu unele de acelasi tip, ca cele originale.

Dacã din gresealã cablul de alimentare este tãiat scoateti siguranta si deconectati de la prizã imediat aparatul, pentru a evita posibilele socuri electrice.

Dacã acest aparat nu are un stecher potrivit prizei dvs. atunci atunci urmati instructiunile de mai jos:

IMPORTANT:

NU faceti nicio conexiune la conectorul gros al aparatului care este marcat cu litera E sau colorat verde sau verde si galben.

Firele acestui aparat sunt colorate în concordantã cu urmãtoarele coduri:

Albastru: Neutru Maro: Fazã

Dacã aceste culori nu corespund cu cele indicate pe stecher conectati în felul urmãtor:

Firul colorat albastru trebuie conectat la conectorul codat N (Nul) sau colorat negru.

Firul colorat maro trebuie conectat la conectorul codat L (Fazã) sau colorat rosu.

Dacã aveti dubii - CONSULTATI UN ELECTRICIAN.

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTÃ

CE TREBUIE SI CE NU TREBUIE SÃ FACETI PENTRU SIGURANTA ECHIPAMENTULUI”

Acest echipament a fost proiectat si fabricat sã corespundã standardelor de sigurantã internationale, dar ca orice echipament electric, trebuie sã aveti grijã pentru a obtine cele mai bune rezultate si sigurantã.

Cititi instructiunile de utilizare înainte de a începe utilzarea sistemului.

Asigurati-vã cã toate conexiunile electrice (inclusiv cablul de alimentare, prelungitoare si interconexiunile dintre echipamente) sunt fãcute corect în concordantã cu intructiunile producãtorului.

Opriti si scoateti cablul de alimentare din prizã înainte de a face conexiunile. Consultati magazinul dacã aveti dubii la instalare, operare sau siguranta echipamentului. Aveti grijã cu partile de sticlã sau usile echipamentului.

NU continuati utilizarea echipamentului dacã credeti cã nu functioneazã normal, sau dacã acesta este avariat în vreun fel — opriti, scoateti aparatul din prizã si consultati service-ul.

NU scoateti niciun surub de fixare existã pericolul de electrocutare

NU lãsati echipamentul pornit când nu este utilizat, mai ales cã acesta este proiectat pentru operatiuni specifice sau are un mod stand by.

Opriti si porniti echipamentul si asigurati-vã cã si familia stie sã facã acest lucru. Este nevoie de aranjamente speciale pentru persoane infirme sau cu handicap.

NU utilizati sistemul ca pe un portabil sau un aparat radio va distrage atentia de la siguranta în trafic. Este ilegal sã vizionati televizorul în timpul condusului.

NU ascultati la cãsti cu volumul la maxim, asemenea utilizare vã poate afecta auzul. NU blocati ventilatia echipamentului, cu ziare cârpe sau mobilã.

Supra încãlzirea poate afecta si scurta viata echipamentului.

NU utilizati standuri improvizate si nu fixati niciodatã picioarele cu suruburi de lemn— pentru sigurantã folositi-le pe cele ale producatorului si fixati-le conform manualui de instructiuni.

NU permiteti echipamentului electric sã fie expus în ploaie sau umezealã. ÎN PLUS

Nu lãsati pe nimeni, în special copii, sã introducã obiecte în interiorul aparatului, astfel se poate expune electrocutarii.;

Sã nu credeti cã aveti vreo sansã cu echipamentele electrice— mai bine sã aveti grijã decât sã vã parã rãu !

E43486–340B

G-4

Introductiuni

Cuprins

Vã multumim cã ati cumpãrat acest produs JVC .

Vã rugãm sã cititi toate instructiunile înainte de utilizare, pentru o întelegere deplinã si pentru a obtine cele mai bune rezultate de la acest aparat.

 

 

 

Redarea surselor de pe dispozitive externe

...22

Introducere

 

 

 

Selecting the signal gain ...............................

22

Descrierea componentelor

3

 

 

 

 

Operatiuni de bazã pentru

 

Utilizarea telecomenzii ..................

4

 

redarea disc/fisier

 

Introducerea bateriilor în

 

 

 

 

................................................telecomandã

4

 

Operatiuni de bazã pentru redarea

Utilizarea sistemului din

 

 

disc/fisier

23

telecomandã ................................................

4

 

 

 

 

Redarea unui disc .......................................

23

Pregãtirea

 

 

........................................Redarea unui fisier

24

 

 

Afisajul de pe unitatea centralã pentru

 

Pregãtirea

5

 

......................................tipuri de disc/fisier

25

 

Oprirea redãrii ..............................................

30

Conectarea antenelor ..................................

5

 

Reînceperea redãrii

30

Conectarea difuzoarelor si subwoofer-ului

6

 

 

Oprirea temporarã a redãrii

30

Conectarea unui TV

8

 

 

Înaintarea imaginii cadru cu cadru

30

Conectarea dispozitivelor audio digital

10

 

 

Derulare rapidã înapoi/ înainte

30

Conectarea dispozitivelor audio analogic

... 10

 

 

Redarea dintr-o pozitie cu 10 seconde

 

Conectarea cablului de alimenrtare

10

 

 

 

înainte

31

Selectarea tipului de semnal video

11

 

 

Redarea cu încetinitorul

31

Setarea pentru utilizarea cablului SCART

12

 

 

Salt peste începutul unui

 

 

 

 

 

 

 

 

capitol/piesã/fisier

31

Operatiuni de bazã

 

 

 

Selectarea unui capitol/piesã utilizând tastele

 

 

 

numerice

31

Operatiuni de bazã

13

 

Salt la intervale de

 

Utilizarea tastelor numerice .........................

13

 

5 minute ......................................................

31

Pornirea/oprirea aparatului ..........................

13

 

Selectarea unui capitol/piesã din ecranul

 

Reglarea volumului ....................................

13

 

meniu .......................................................

32

Oprirea temporarã a sunetului ......................

13

 

 

 

Reglarea frecventelor înalte/joase ...............

13

 

Functii comune pentru

 

Îmbunãtãtirea sunetului la redare (K2)

 

 

redare disc/fisier

 

(Numai pentru NX-F7).................................

14

 

 

..................Reglarea volumului în difuzoare

14

 

Functii comune pentru redare

 

Selectarea modului surround ........................

14

 

33

Selectarea modului surround cãsti .............

15

 

disc/fisier ......................................

Reglareea claritãtii sunetului voce ...............

15

 

Redarea unui disc/fisier în ordinea doritã

 

Selectarea volumui surround ......................

15

 

(Redare programatã) ..................................

33

Utilizarea opririi programate .........................

16

 

Redarea unui disc/fisier în ordine aleatorie

 

Schimbarea luminozitãtii afisajului .....................

...16

 

(Redare aleatorie) .....................................

35

Blocarea discului în aparat ...........................

16

 

Redarea unui disc/fisier repetat

 

 

 

 

(Redare repetatã) .......................................

35

Utilizarea radioului

 

 

Selectarea limbii audio si limbii de

 

 

 

 

subtitrare .....................................................

36

Utilizarea radioului

17

 

Gestionarea imaginii ...................................

36

Selectarea statiei radio

17

 

Reglarea calitãtii imaginii (VFP) ................

37

 

Redarea grupului bonus

38

Cãutarea unei statii radio memorate

18

 

 

Utilizarea bãrii de control si bãrii de

Radio Data System .......................................

18

 

 

 

 

meniu ...........................................

39

Redarea surselor de pe

 

 

 

Redarea unei pãrti specifice repetat

 

dispozitive externe

 

 

(A-B redare repetatã)

41

 

 

 

 

 

 

Desemnarea timpului (cãutare timp) ..............

41

Redarea surselor de pe dispozitive

 

 

 

externe ..........................................

22

 

 

 

1

Schimbarea setãrilor initiale cu

 

ecranul preferat .........................

42

Operatiuni de bazã .......................................

42

LIMBÃ ..................................................

42

IMAGINE ......................................................

43

AUDIO...........................................................

44

ALTELE .......................................................

44

Coduri de limbã ..........................

45

Transferul sunetului direct de

pe CD pe un dispozitiv USB

Transferul sunetului direct de pe

CD pe un dispozitiv USB..............

46

Înregistrarea pieselor de pe CD pe un dispozitiv

USB .........................................................

46

Stergerea unei piese/grup de pe dispozitiv...

48

Aãugarea (Editarea) unui titlu pe o piesã/grup

de pe un dispozitiv USB ...........................

49

Functii comune pentru

 

vizionarea unui TV

 

Functii comune pentru vizionarea

unui TV ..........................................

51

Ascultarea sunetului de la TV ........................

51

Utilizarea unui TV din telecomandã ...........

52

Utilizarea unui STB din telecomandã ...........

. 53

Utilizarea unui VCR din telecomandã .........

54

Operatiuni de bazã pentru

 

HDMI CEC

 

Operatiuni de bazã pentru HDMI CEC...

55

Referinte

 

Note despre utilizare....................

56

Locatii potrivite pentru unitatea centralã .......

56

Condensarea ................................................

56

Curãtarea aparatului .................................

56

Note despre manipulare................................

56

Licentã si marcã comercialã .........................

57

Note despre discuri/fisiere...........

58

Tipuri de discuri/fisiere redabile....................

58

Ierarhie date ...............................................

61

Manipularea disc-urilor..................................

61

Probleme ...................................

62

Specificatii ..............................

66

Unitatea centralã (CA-NXF7/CA-NXF3/CA-NXF4B)

.66

Difuzor (SP-NXF7F/SP-NXF3F/SP-NXF4BF)

.. 66

Subwoofer (SP-NXF7W/SP-NXF3W/SP-NXF4BW) .. 66

Accesorii furnizate ....................................

66

Introducere

Cum se citeste acest manual

Acest manual explicã operatiuni pe care le veti utiliza de pe telecomandã.

Unele taste de pe unitatea centralã sunt aceleasi cu cele de pe telecomandã. Puteti folosii oricare tastã doritã.

Unele diagrame în acest manual sunt simplificate sau dezvoltate pentru a explica utilizarea.

Puteti utiliza unele functii diferit fatã de explicatia datã în acest manual.

În functie de disc/fisier, nu puteti obtine rezultatul explicat, chiar dupã îndrumarea operatiunii din acest manual.

Umãtoarele imagini se referã la tipuri de discuri/fisiere redabile pentru functia explicatã.

2

Jvc NX-F7, CA-NXF7, SP-NXF7F, SP-NXF7W, NX-F3 Manual

Introducere

Descrierea componentelor

Numerele fac referire la paginile unde sunt explicate functiile.

Vedere frontalã

Se referã la “Afisajul” arãtat mai jos.

Senzor telecomandã

* [K2] este scris pe NX-F7.

[SURROUND] este scris pe NX-F3/NX-F4B.

Vedere din spate

Ventilator

Afisajul

3

Utilizarea telecomenzii

Numerele fac referire la paginile unde sunt explicate functiile.

Introducerea bateriilor în telecomandã

Introducerea bateriilor în telecomandã pãstrând polaritatea (+ si −) corect.

R03 (UM-4)/AAA

(24F) tip celulã uscatã baterii (furnizate)

Dacã raza de actiune a telecomenzii scade, înlocuiti ambele baterii.

Precautie

Bateriile nu trebuie expuse la cãldurã excesivã cum ar fi în soare, foc sau ceva asemãnãtor.

Utilizarea sistemului din telecomandã

Îndreptati telecomanda direct spre fata aparatului.

Nu blocati senzorul de telecomandã de pe unitatea centralã.

NOTÃ

* [K2] este scris pe telecomandã numai pentru NX-F7.

Introducere

4

Pregãtirea

Pregãtirea

Nu conectati cablul de alimenmtare pânã nu ati efectuat toate conexiunile.

Conectarea antenelor

Antenã cadru AM (inclusã)

Instalarea cadrului de antenã AM

Desfaceti izolatia de plastic de pe firul antenei, dacã aceasta acoperã conectorul.

NOTÃ

Pãstrati firul antenei AM înfãsurat pe cadrul antenei AM, în caz contrar eficienta si sensibilitatea antenei AM poate fi redusã.

Conectarea antenei AM

Unitatea centralã (vedere din spate)

Învârtiti cadrul antenei AM pentru a gãsii cea mai bunã pozitie pentru receptia radio.

NOTÃ

Asigurati-vã cã conductorii antenei nu ating alte terminale. Aceasta poate cauza receptiei.

Antena FM (inclusã)

Unitatea centralã (vedere din spate) Antena FM

Întindeti cablul antenei FM pentru o receptie radio bunã.

Când receptia radio cu antena din dotare FM este slabã, sau când utilizati antena comunã

Unitatea centralã (vedere din spate)

Cablu antenã

Terminal antenã

(nu este inclus) comunã

or

Antenã

 

exterioarã FM

 

(nu este inclusã)

Convertor (nu este Cablu coaxial inclus: compatibil (nu este inclus) cu 300 C/75 C)

În functie de conditiile de receptie radio, puteti folosi un amplificator de antenã FM (nu este inclus: compatibil cu 300 C). În acest caz un convertor (nu este inclus) este necesar.

Când utilizati o antenã alta decât cea inclusã cu acest sistem, verificati instructiunile de utilizare pentru antenã si convertor privind detaliile si conexiunea.

Când pozitionati antenele, gãsiti cea mai bunã pozitie de receptie în timp ce ascultati programul radio curent (verificati “Utilizarea radioului"

de la pag 17).

Nu puteti receptiona un program radio FM/AM fãrã conectarea antenei.

5

Conectarea difuzoarelor si subwoofer-ului

Conectati difuzoarele la unitatea centralã prin conectarea conectorilor colorati la terminalele de aceeasi culoare de pe spatele aparatului.

Difuzor dreapta

Rosu

Unitatea centralã (vedere spate) Alb

Difuzor stânga

(vedere spate)

(vedere spate)

 

Cablu dfiuzor

 

Cablu difuzor

 

(3.5 m)

 

(3.5 m)

Pregãtirea

Gri

Albastru

Violet

Subwoofer

(vedere spate) Cablu difuzor (3 m)

IMPORTANT

Conectarea calului de difuzor gresitã reduce efectul stereo si calitatea sunetului.

Difuzoarele stânga/dreapta sunt protejate magnetic dar neregularitãtile de culoare pot apare pe

TV în functie de unele conditii. Pentru a prevenii distorsiunile de culoare, instalati difuzoarele urmãrind instructiunile de mai jos.

(Subwoofer nu este protejat magnetic.)

1.Opriti alimentarea de la TV înainte de instalarea difuzoarelor.

2.Plasati difuzoarele la o distantã suficientã de TV astfel încât sã nu cauzeze distorsionarea culorilor de pe TV.

3.Asteptati aprox. 30 minute înainte de pornirea alimentãrii TV -ului din nou.

Precautie

Difuzoarele din dotare sunt fabricate exclusiv pentru utilizarea cu acest aparat ca si componentele sistemului NX-F7/NX-F3/NX-F4B. Nu efectuati

alte conectãri cu difuzoare, altele decât cele din odotare la unitatea centralã. În caz contrar acest lucru va avaria difuzoarele.

Nu conectati difuzoare externe împreunã cu difuzoarele din dotare. Schimbarea impedantei poate avaria unitatea centralã si difuzoarele.

Puteti detasa apãrãtoarea. (Numai pentru NX-F7)

Apãrãtoare difuzor

6

Pregãtirea

Pregãtirea (continuare)

Nu conectati cablul de alimenmtare pânã nu ati efectuat toate conexiunile.

 

 

Utilizarea difuzoarelor cu suporturi de difuzor comerciale

Difuzoarele stânga dreapta pot fi introduse în suporturi de difzor comerciale. Înaintea instalãrii difuzoarelor în suporturile de difuzor comerciale, urmãriti instructiunile de mai jos.

Difuzoare stânga dreapta pentru NX-F7

Difuzoare stânga dreapta pentru NX-F3/NX-F4B

Detasati stativele originale.

Scoateti cablurile difuzoarelor de la conectorii

 

difuzoarelor.

 

Scoateti cablurile de la

 

ghidajul mic mai întâi.

Partea de jos

Ghidaj mare

Precautie

Difuzoare stânga dreapta pot fi instalate pe perete.

Când instalati difuzoarele pe perete, apelati la un personal calificat.

NU instalati difuzoarele pe perete singuri pentru a evita accidente nedorite prin cãderea acestora de pe perete datoritã instalãrii gresite sau unei structuri slabe.

Trebuie sã aveti grijã la alegerea locului de pe perete unde veti instala difuzoarele. Accidentarea persoanelor sau avarierea dispozitivelor pot apare dacã instalati difuzoarele în locuri cu activitãti zilnice.

7

Asezare difuzoare

Acest sistem este proiectat sã furnizeze sunet surround virtual prin pozitionarea a 3 difuzoare frontale. (Setarea difuzoarelor stânga dreapta si subwoofer-ului se referã la 2.1 canale.) Surround frontal proceseazã semnalele de intrare pentru a crea un sunet realistic.

Unitatea centralã

Subwoofer

Difuzor stânga

Difuzor dreapta

Conectarea unui TV

Pregãtirea

Dupã conectarea unui TV, urmati instructiunile de

 

la paginile 11 si 12.

 

Conectarea unui TV cu terminalul [AV]

 

TV

 

Unitatea centralã

 

(vedere spate)

 

La terminalul SCART

 

Cablu SCART (nu este inclus)

NOTÃ

Nu este transmis niciun semnal audio de iesire din terminalul [AV] (SCART) la TV.

Conectarea unui TV cu terminalul [VIDEO]

TV

Unitatea centralã (vedere spate)

La terminalul intrare video

Cablul video compozit (nu este inclus)

NOTÃ

Când doriti sã ascultati sunetul din TV, conectati TV la terminalul [AV] la fel ca si la terminalul [VIDEO].

8

Pregãtirea

Pregãtirea (continuare)

Nu conectati cablul de alimenmtare pânã nu ati efectuat toate conexiunile.

 

 

Conectarea unui TV cu terminale

[COMPONENT]

TV

Unitatea centralã (vedere spate)

Connecting a TV with the [HDMI MONITOR OUT] terminal

This system can output uncompressed digital video signals to a TV compatible with HDMI (High Definition Multimedia Interface).

Unitatea centralã (vedere spate)

Terminale intrare pe componente

Cablu video pe componente (nu este inclus)

NOTÃ

Când doriti sã ascultati sunetul de la TV, conectati TV-ul la terminalele [AV] la fel ca si la terminalele pe [COMPONENT].

IMPORTANT

Terminal de intrare HDMI

Cablu HDMI (nu este inclus)

NOTÃ

Tipul de semnal video HDMI poate fi verificat de indicatorul “HDMI” de pe afisaj.

(Verificati “Selectarea tipului de semnal video” de la pag 11.)

Dacã imaginea este distorsionatã în timpul conectãrii HDMI TV, opriti unitatea centralã si porniti-o din nou.

Un TV compatibil cu HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) poate fi de asemenea conectat la terminalul [HDMI MONITOR OUT], astfel cã semnalul video HD necomprimat poate fi transferat la iesire.

Acest sistem este compatibil cu unele functii de bazã ale HDMI CEC.

Când doriti sã ascultati sunetul de la TV, conectati TV-ul la terminalul [AV] la fel ca si la terminalul [HDMI MONITOR OUT].

Conectarea unitãtii centrale direct la un TV (sau un monitor) fãrã rularea unei casete video înregistrate (VCR). În caz contrar imaginea distorsionatã poate apare în timpul redãrii. (rularea

unei caste direct prin VCR, nu va afecta calitatea sunetului).

Unitatea centralã VCR

TV (sau monitor)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conectare directã

Conectarea la un TV cu VCR încorporat poate afecta de asemenea distorsiuni imaginii în timpul redãrii.

9

Conectarea dispozitivelor audio digitale

Iesire

 

 

 

MD player sau

 

 

 

 

 

receptor satelit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terminal de iesire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

digital optic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cablu optic digital (nu este inclus)

Unitate centralã (vedere spate)

Intrare Iesire

Cablu optic digital (nu este inclus)

Terminal intrare optic digital

Intrare Amplificator AV

cu decodor încorporat

NOTÃ

Puteti scoate semnalul audio din terminalul

[DIGITAL OUT] când “DVD”, “USB” sau

“DGTL IN” este selectat ca sursã pe afisaj.

Conectarea dispozitivelor

Pregãtirea

audio analogice

 

 

 

Iesire

Dispozitiv audio

 

 

analog

 

Cablu audio (nu este inclus)

Intrare

Unitate centralã (vedere spate)

Conectarea cablului de alimentare

Prizã CA

Unitate centralã (vedere spate)

Conectati cablul de alimentare dupã ce ati finalizat toate celelalte conexiuni.

Indicatorul [STANDBY F] de pe unitatea centralã este aprins.

10

Pregãtirea

Pregãtirea (continuare)

Nu conectati cablul de alimenmtare pânã nu ati efectuat toate conexiunile.

 

 

 

Selector telecomandã

2/3(cursor)/ ENTER

Selectarea tipului de semnal video

Pentru a viziona o imagine pe TV, selectati tipul de semnal video corect conform cu TV-ul dupã conectarea unitãtii centrale la TV.

IMPORTANT

• Trageti selectorul telecomenzii pe modul [SHIFT].

1 Porniti unitatea centralã.

Verificati “Pornirea/oprirea unitãtii centrale” la pag 13.

2 Apãsati [DVD 3] sau [USB 3].

Când un disc încãrcat sau un dispozitiv USB este conectat, apãsati 7pentru a oprii redarea.

3 Apãsati [SCAN MODE].

• Tipul de semnal video curent apare.

Exemplu: Când “RGB” este selectat ca semnal video

4 Apãsati 2sau 3(cursor) pentru a

selecta tipul de semnal video signal potrivit pentru TV.

Când TV este conectat la terminalul [AV] selectati “RGB” sau “Y/C”. (“RGB” este recomandat pentru setare.)

Când TV-ul este conectat la terminalul [VIDEO] selectati “RGB”.

Când TV-ul este conectat sau terminalele [COM-PONENT], selectati “576P”.

Când TV-ul este conectat la terminalul [HDMI MONITOR OUT] tipul de semnal video poate fi selectat dupã instructiunea de mai jos .

-Selectati “AUTO” pentru utilizare normalã. (setarea initialã)

-Selectati “576P”, “720P”, “1080I” sau “1080P” dacã este necesar. (Setarea selectabilã diferã în functie de rezolutia TV-ului conectat).

NOTÃ

“576”, “720” si “1080” se referã la numãrul de linii de scanare. În general, un numãr mai mare de linii, poate duce la o calitate mai bunã a imaginii.

“I” se referã la formatul interpolat. “P” se referã la formatul progresiv. O imagine mai bunã poate fi obtinutã în formatul progresiv apoi în formatul interpolat.

Când un semnal video HDMI este transmis la iesire, indicatorul “HDMI” este aprins pe afisaj.

Când un semnal video HD este transmis la iesire, indicatorul “HD” este aprins.

Când “576P”, “720P” sau “1080P” este selectat, indicatorul “PROGRESSIVE” este aprins pe afisaj.

5 Apãsati [ENTER].

NOTEÕ IEste recomandat sã trageti selectorul de pe telecomandã pe modul [AUDIO] dupã selectarea tipului de semnal video. Cele mai multe functii pot

fi utilizate când selectorul de pe telecomandã este pe modul [AUDIO].

Când terminalele [AV] si [HDMI MONITOR OUT] sunt conectate în acelasi timp, imaginea de pe terminalul [AV] nu este afisatã corect.

Chiar dacã unitatea centralã este opritã, tipul de semnal video este memorat.

11

Setarea pentru utilizarea cablului SCART

Când unitatea centralã si un TV sunt conectate cu cablul SCART, urmati instructiunile de mai jos.

IMPORTANT

• Comutati selectorul telecomenzii pe modul [AUDIO].

1 Porniti unitatea centralã.

Verificati “Pornirea/oprirea unitãtii centrale” la pag 13.

2 Apãsati [SETTING] repetat pentru a selecta “SCART” de pe afisaj.

3 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL –]

repetat pentru a selecta functia doritã pe afisaj.

La fiecare apãsare a [LEVEL +] sau [LEVEL –], setarea se schimbã între “SCART: AV” (audio si video) si “SCART: A” (audio).

-Selectati “SCART: AV” când unitatea centralã si TV-ul sunt conectate numai cu un cablu SCART .

-Selectati “SCART: A” când unitzatea centralã si TV-ul sunt conectate cu un cablu compozit cablu pe componente video sau cablu HDMI, în plus fatã de cablul SCART.

NOTÃ

Când “SCART: A” este selectat, utilizati TV-ul conectat pentru a selecta semnalul de intrare video.

Pregãtirea

12

Operatiuni de bazã

de bazã

 

 

Operatiuni

Number

 

 

 

 

buttons*

 

 

 

Selector mod

 

(Numai NX-F7)

telecomandã

 

 

3(redare)

IMPORTANT

Comutati selectorul telecomenzii pe modul [AUDIO].

Utilizarea tastelor numerice

Exemple: 5: [5]

15: [10] [1] [5] 150: [10] [10] [1] [5] [0]

Pornirea/oprirea unitãtii centrale

Apãsati [AUDIO F] (sau [STANDBY F]

de pe unitatea centralã).

Alimentarea aparatului porneste si ledul [STANDBY F] (buton) de pe unitatea centralã se stinge.

Apãsati [AUDIO F] (sau [STANDBY F] de pe unitatea centralã) din nou pentru a oprii alimentarea unitãtii centrale. (aparatul intrã în modul standby.)

Cu alimentarea opritã, apãsati oricare dintre butoane, acestea vor porni unitatea centralã.

-[DVD 3], [USB 3], [FM/AM], [AUDIO IN/DIGITAL IN], [TV SOUND], 3(redare) sau 0de pe telecomandã

-s3(redare) sau 0de pe aparat

Functia alocatã butonului apãsat va porni functionarea în acelasi timp. (Când 3(redare) este apãsat, “DVD” este selectat ca sursã

pe afisaj.)

Un ventilator intern va pornii când unitatea centralã porneste. Acesta va prevenii supra încãlzirea unitãtii centrale. Ventilatorul produce zgomot

în timpul functionãrii. Aceasta nu este o defectiune.

Reglarea volumului

Apãsati [VOL +] sau [VOL –] repetat.

Puteti regla de asemenea volumul din butonul de [VOLUME] de pe unitatea centralã.

Oprirea temporarã a sunetului

Apãsati [MUTING].

Apãsati [MUTING] din nou sau [VOL +] sau [VOL –], reglati butonul de [VOLUME] de pe unitatea centralã pentru revenirea volumului. Sunetul este de asemenea restaurat când unitatea centralã a fost opritã, odatã ce acesta a fost repornit.

Reglarea sunetelor joase/înalte

1 Apãsati [TREBLE/BASS] repetat

pentru a selecta “TRE” sau “BASS” pe afisaj.

2 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL –]

repetat pentru a regla calitatea sunetului.

• Reglarea calitãtii sunetului (de la -10 la +10).

13

Îmbunãtãtirea sunetului la redare (K2) (Numai NX-F7)

Functia K2 este proiectatã pentru a furniza un sunet natural prin îmbunãtãtirea sunetului la redare din rata bit joasã a surselor digitale.

Functia compenseazã undele de sunet pierdute în timpul înregistrãrii digitale coprimate si readuce sunetul analogic aproape de original. Sunetul este reprodus cu mai multi biti (24 bit) si o gamã mai largã a frecventei (128 kHz, 176.4 kHz sau

192 kHz).

Apãsati [K2] de pe telecomandã sau de pe unitatea centralã.

Când functia K2 este activatã, ledul [K2] (buton) de pe unitatea centralã se aprinde.

La fiecare apãsare a butonului [K2], afisajul se schimbã dupã cum urmeazã.

-“K2 MODE1”:

Redare sursã digitalã cu semnale de sunet necomprimate (liniar PCM).

-“K2 MODE2”:

Redare sursã digitalã cu semnale de sunet

(Dolby digital, DTS, MP3 sau WMA).

-“K2 OFF”:

Anuleazã functia K2.

NOTÃ

Gama de frecventã originalã este detectatã automat si extinsã cãtre gama specificã.

 

 

 

 

 

bazã

Reglarea volumului în

 

difuzoare

 

 

de

Puteti regla nivelul volumului pentru difuzoarele

Operatiuni

 

stânga dreapta si respectiv subwoofer.

 

1 Apãsati [SPK LEVEL] repetat pentru

 

a selecta “SURR” sau “SUBWFR” pe

 

afisaj.

 

“SURR” se referã la difuzoarele stânga dreapta.

“SUBWFR” se referã la subwoofer.

2 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL –]

repetat pentru reglarea nivelului de volum.

• Gama reglabilã a volumului este de la -6 la +6.

Selectarea modului surround

Apãsati [SURROUND].

La fiecare apãsare a butonului [SURROUND], afisajul se schimbã pe afisaj dupã cum urmeazã.

-“AUTO SUR”

Când un semnal intrarã multi-canal , sunetul surround este produs automat.

-“MOVIE”

Sunet surround potrivit pentru un film sau este produs un semnal multi-canal.

-“WIDE/2CH”

Când un semnal pe 2 canale intrã, este produs sunet surround. Sunetul este mai amplu decât cel pentru “MOVIE”.

-“SUPER W”

Sunet surround mai amplu decât cel produs

“WIDE/2CH”.

NOTÃ

În functie de tipul semnalului, sunetul surround poate sã nu fie reprodus ca setarea modului surround.

În timpul redãrii, când schimbati setarea modului surround, sunetul din terminalul [DIGITAL OUT] poate fi intermitent. Îniante de înregistrarea sunetului pe un dispozitiv extern, selectati setarea modului surround doritã.

Aceastã functie nu este avtivã pentru un fisier JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2.

14

Operatiuni de bazã

Operatiuni de bazã (continuare)

Selectarea modului cãsti surround

Puteti asculta sunet surround în cãstile conectate la terminalul [PHONES].

■Când cãstile sunt conectate la terminalul

[PHONES]

Apãsati [SURROUND].

La fiecare apãsare a butonului [SURROUND], setarea se schimbã între “H.P. SURR” si “H.PHONE” pe afisaj.

NOTÃ

Terminalul [PHONES] este pentru conectarea unei perechi de cãsti cu mini jack stereo

(nu este inclus). Când cãstile sunt conectate, sunetul nu mai iese în difuzoare.

Aceastã functie nu este activã pentru fisiere JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2.

Sunet voce clarã

Aceastã functie permite întelegerea mai usoarã a dialogurilor înregistrate pe un disc/fisier chiar si la volum mic. Aceastã functie este utilã când vizionati un film.

Selectarea nivelului de sunet surround

Puteti creste volumul sunetuui surround. Aceastã functie are efect în urmãtoarele conditii:

(1)Când modul surround este setat pe o functie alta decât “AUTO SUR” (verificati pag 14.)

(2)Când modul surround este setat pe “AUTO SUR” si un DVD VIDEO, DVD AUDIO sau DVD VR este redat (verificati pag 23.)

(3)Când modul surround este setat pe “AUTO SUR” si sursa este setatã pe “DGTL IN” (verificati pag 22.)

1 Apãsati [SETTING] repetat pentru a selecta “SURR VOL” pe afisaj.

2 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL –]

repetat pentru a selecta functia doritã pe afisaj.

LA fiecare apãsare a butonului [LEVEL +] sau [LEVEL –], afisarea nivelului de volum surround se schimbã în trei nivele. Volumul sunetului surround creste în ordinea “SURR:

NRML”, “SURR: MID” si “SURR: HIGH”.

Selectati nivelul de volum surround în timpul ascultãrii sunetului pentru a confirma diferenta.

1 Apãsati [SETTING] repetat pentru a selecta “CLR VOIC” pe afisaj.

• “CLR VOIC” se referã la voce clarã.

2 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL –]

repetat pentru a selecta “CLR: ON” pe afisaj.

Acest indicator este aprins când functia voce clarã este activatã.

La fiecare apãsare a butonului [LEVEL +] sau [LEVEL –] functia voce clarã se opreste/porneste.

Când doriti sã dezactivati functia voce clarã, selectati “CLR: OFF”.

NOTÃ

Aceastã functie nu are efect pentru sunet, în modul surround cãsti.

15

Pentru localizarea tastelor de pe telecomandã, verificati pag 13.

Utilizarea opririi programate

Când timpul specificat a trecut, unitatea centralã se opreste automat.

Apãsati [SLEEP].

• La fiecare apãsare a butonului [SLEEP], timpul indicat pe afisaj se schimbã. Puteti seta timpul la 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150 sau 180 minute.

Exemplu: Afisati când functia este setatã la 60 minute

Schimbarea timpului rãmas

Apãsati [SLEEP] repetat pentru a selecta timpul din nou.

Confirmarea timpul rãmas

Apãsati [SLEEP] odatã.

Anularea timpului rãmas

Apãsati [SLEEP] repetat pânã când

“SLEEP --” apare.

Oprirea unitãtii centrale anuleazã functia oprire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bazã

Schimbarea luminozitãtii

 

afisajului

 

 

de

■ Când unitatea centralã este pornitã

Operatiuni

 

Apãsati [DIMMER] repetat.

 

• La fiecare apãsare a butonului [DIMMER],

 

 

luminozitatea se schimbã în 3 nivele.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blocarea discului

 

 

Puteti bloca sertarul discului pentru a prevenii

 

scoaterea discului.

 

 

Setarea blocãrii sertarului disc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

■ Când unitatea centralã este opritã

Tineti apãsat 0 de pe unitatea centralã mai multe secunde în timp de apãsati 7 de pe unitatea centralã.

Dacã încercati sã deschideti sertarul discului apãsând 0, sertarul discului nu se va deschide si “LOCKED”

apare pe afisaj.

Pentru a scoate disc-ul blocat, apãsati 0de pe unitatea centralã tineti apãsat 7 de pe unitatea centralã din nou. “UNLOCKED” va apare pe afisaj.

16

Utilizarea radiolui

Utilizarea radioului

Taste numerice*

Selector mod telecomandã

*Pentru utilizarea tastelor numerice, verificati “Utilizarea tastelor numerice” la pag 13.

IMPORTANT

• Comutati selectorul telecomenzii pe modul [AUDIO].

Selectarea unei statii radio

1 Apãsati [FM/AM] pentru a selecta “FM” sau “AM” pe afisaj.

Apãsând [FM/AM] selecteazã receptia radio ca sursã de sunet.

Apãsând repetat [SOURCE] de pe unitatea centralã puteti selecta de asemenea receptia radio ca sursã de sunet.

La fiecare apãsare a butonului [FM/AM], banda se schimbã între “FM” si “AM”.

Exemplu: Când o transmisie radio FM este receptionatã

Indicator Stereo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numãr

 

memorie

 

 

 

 

Frecventã

(Verificati pag 18.)

 

 

 

2 Apãsati [TUNINGsau [TUNING ]

repetat pentru a selecta o statie radio (frecventã).

Când unitatea centralã a receptionat o statie FM, indicatorul “ST” (stereo) se aprinde

pe afisaj.

Cãutare automatã:

Puteti de asemena selecta o statie radio utilizând cãutarea automatã.

Tineti apãsat [TUNING]sau [TUNING

] pânã

când freîncepe sã se schimbe, apoi eliberati tasta.

Când unitatea centralã a receptionat o statie, schimbarea frecventei se opreste automat.

Puteti selecta o statie radio doritã când sactivati cãutarea. Apãsati [TUN-

ING ]sau [TUNING ] pentru a oprii cãutarea automatã când frecventa doritã apare pe afisaj.

NOTÃ

Dacã o statie FM stereo este receptionatã greu din cauza zgomotului, puteti asculta receptia mai usor apãsând butonul [FM MODE]

pentru a schimba receptia în mono. În acest caz indicatorul “MONO” (monaural) se aprinde

pe afisaj. Pentru a revenii la receptia sunetului stereo, apãsati din nou [FM MODE] .

“AUTO” este afisat si indicatorul “ST” (stereo) se aprinde pe afisaj.

17

Loading...
+ 50 hidden pages