SISTEM AUDIO COMPACT
NX-F7
Compus din CA-NXF7,
SP-NXF7F si SP-NXF7W
NX-F3
Compus din CA-NXF3,
SP-NXF3F si SP-NXF3W
NX-F4B
Compus din CA-NXF4B,
SP-NXF4BF si SP-NXF4BW
INSTRUCTIUNI
LVT1833-003A [B]
Avertizãri, precautii si altele
Precautii
Pentru a preveni pericolul electrocutarii, incendiului, etc.:
1.Nu scoateti suruburile, capacele sau carcasa.
2.Nu expuneti aparatul în ploaie sau umezealã.
Precautii — Fbuton!
Scoateti aparatul din prizã pentru a oprii complet alimentarea (ledul STANDBY se stinge). Când instalati aparatul asigurati-vã, cã priza este usor accesibilã.
Butonul Fîn orice pozitie nu deconecteazã alimentarea principalã.
•Când sistemul este în standby, ledul STANDBY este aprins rosu.
•Când sistemul este pornit, ledul STANDBY se opreste. Alimentarea poate fi controlatã din telecomandã.
Precautii
•Nu blocati fantele sau gãurile de ventilatie.
(Dacã fantele de ventilatie sunt blocate de un ziar sau de o cârpã, atunci cãldura degajatã nu poate iesi afarã.)
•Nu asezati surse de flacãrã deschisã, cum ar fi lumânãri aprinse, pe aparat.
•Când aruncati bateriile, trebuie tinut cont de conditiile si legile de mediu locale, legate de folosirea bateriilor, acestea trebuie respectate cu strictete.
•Nu expuneti aparatul în ploaie, umezealã, nu stropiti sau udati si nu asezati nimic plin cu lichide, cum ar fi vaze cu flori, pe aparat.
Precautii
• Sunetul foarte puternic din difuzoare sau cãsti, poate cauza piederea auzului.
IMPORTANT PENTRU PRODUSELE LASER
1.PRODUS CLASA 1 LASER
2.Precautii: Nu deschideti capacul sau carcasa. Nu sunt componente de schimb în aparat;
pentru reparatii apelati la un service specializat.
3.Precautii: La deschidere existã radiatii laser vizibile si/sau invizibile de clasa 1M. Nu priviti direct în blocul optic.
4.ETICHETA CU PRECAUTII DE SIGURANTÃ: ETICHETA, ESTE ÎN INTERIORUL APARATULUI.
G-1
PRECAUTII — Ventilatia corectã
Pentru a evita electrocutarea, incendiul, si defectiunile, amplasati aparatul pe o suprafata dreapta. Sus/Frontal/Spate/Laterale: Suprafetele minime fãrã obstructii cum sunt arãtate mai jos:
Dedesubt: Pe o suprafatã planã. Mentineti o distantã adecvatã pentru ventilatie instalând aparatul pe un suport cu o înãltime de 10 cm sau mai mult.
În plus, mentineti cea mai bunã pozitie pentru circulatia aerului.
Vizionare frontalã a apartului si difuzoarelor (CA-NXF7 si SP-NXF7F)
Vizionare frontalã a apartului si difuzoarelor (CA-NXF3 si SP-NXF3F/CA-NXF4B si SP-NXF4BF)
Vizionare lateralã a apartului (CA-NXF7/CA-NXF3/CA-NXF4B)
G-2
Avertizãri, precautii si altele (continuare)
Informatii pentru utilizatori despre eliminarea echipamentului uzat
Atentie:
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeanã.
[Uniunea Europeanã]
Acest simbol indicã faptul cã acest echipament electronic nu trebuie eliminat ca deseuri menajere la sfârsitul perioadei de utilizare. În schimb produsul trebuie predat la punctul de colectare a echipamentelor electrice si electronice pentru tratare, reciclare si recuperarea corespunzatoare în conformitate cu legislatia în vigoare din tara dumneavoastrã.
Prin eliminarea corectã a acestor produse, veti contribui la conservarea resurselor naturale si la prevenirea potentialelor efecte negative asupra mediului si sãnãtãtii umane care, în caz contrar ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzãtoare a acestui produs. Pentru mai multe informatii privind punctul de colectare si reciclare a acestui produs vã rugãm sã contactati biroul municipal sau magazinul de unde ati cumpãrat aparatul.
Eliminarea incorectã a acestor deseuri poate duce la penalitati, în conformitate cu legislatia din tara dumneavoastrã.
(Utilizatori comerciali)
Dacã doriti sã eliminati acest produs, vã rugãm vizitati site-ul www.jvc-europe.com pentru a obtine informatii despre retragerea acestui produs.
[Alte tari din afara Uniunii Europene]
Dacã doriti sã eliminati acest produs, vã rugãm sã o faceti în conformitate cu legislatia în vigoare sau alte norme aplicabile în tara dvs. referitoare la tratarea echipamentelor electrice si electronice.
Stimate client,
Acest aparat este în conformitate cu directivele si standerdele Europene de securitate privind compatibilitatea electricã si electromagneticã.
Reprezentantul European al Victor Company of Japan, Limited este:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Numele companiei a fost schimbat în: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 52
61145 Friedberg Germania
G-3
IMPORTANT pentru U.K.
NU tãiati cablul de alimentare al acestui aparat. Dacã stecherul nu se potriveste tipului de prizã din
casa dvs. sau cablul este prea scurt pentru a ajunge la prizã, atunci puteti folosi un adaptor de prizã sau prelungitor, sau consultati dealerul dvs..
Asigurati-vã cã înlocuiti sigurantele cu unele de acelasi tip, ca cele originale.
Dacã din gresealã cablul de alimentare este tãiat scoateti siguranta si deconectati de la prizã imediat aparatul, pentru a evita posibilele socuri electrice.
Dacã acest aparat nu are un stecher potrivit prizei dvs. atunci atunci urmati instructiunile de mai jos:
IMPORTANT:
NU faceti nicio conexiune la conectorul gros al aparatului care este marcat cu litera E sau colorat verde sau verde si galben.
Firele acestui aparat sunt colorate în concordantã cu urmãtoarele coduri:
Albastru: Neutru Maro: Fazã
Dacã aceste culori nu corespund cu cele indicate pe stecher conectati în felul urmãtor:
Firul colorat albastru trebuie conectat la conectorul codat N (Nul) sau colorat negru.
Firul colorat maro trebuie conectat la conectorul codat L (Fazã) sau colorat rosu.
Dacã aveti dubii - CONSULTATI UN ELECTRICIAN.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTÃ
“CE TREBUIE SI CE NU TREBUIE SÃ FACETI PENTRU SIGURANTA ECHIPAMENTULUI”
Acest echipament a fost proiectat si fabricat sã corespundã standardelor de sigurantã internationale, dar ca orice echipament electric, trebuie sã aveti grijã pentru a obtine cele mai bune rezultate si sigurantã.
Cititi instructiunile de utilizare înainte de a începe utilzarea sistemului.
Asigurati-vã cã toate conexiunile electrice (inclusiv cablul de alimentare, prelungitoare si interconexiunile dintre echipamente) sunt fãcute corect în concordantã cu intructiunile producãtorului.
Opriti si scoateti cablul de alimentare din prizã înainte de a face conexiunile. Consultati magazinul dacã aveti dubii la instalare, operare sau siguranta echipamentului. Aveti grijã cu partile de sticlã sau usile echipamentului.
NU continuati utilizarea echipamentului dacã credeti cã nu functioneazã normal, sau dacã acesta este avariat în vreun fel — opriti, scoateti aparatul din prizã si consultati service-ul.
NU scoateti niciun surub de fixare existã pericolul de electrocutare
NU lãsati echipamentul pornit când nu este utilizat, mai ales cã acesta este proiectat pentru operatiuni specifice sau are un mod stand by.
Opriti si porniti echipamentul si asigurati-vã cã si familia stie sã facã acest lucru. Este nevoie de aranjamente speciale pentru persoane infirme sau cu handicap.
NU utilizati sistemul ca pe un portabil sau un aparat radio va distrage atentia de la siguranta în trafic. Este ilegal sã vizionati televizorul în timpul condusului.
NU ascultati la cãsti cu volumul la maxim, asemenea utilizare vã poate afecta auzul. NU blocati ventilatia echipamentului, cu ziare cârpe sau mobilã.
Supra încãlzirea poate afecta si scurta viata echipamentului.
NU utilizati standuri improvizate si nu fixati niciodatã picioarele cu suruburi de lemn— pentru sigurantã folositi-le pe cele ale producatorului si fixati-le conform manualui de instructiuni.
NU permiteti echipamentului electric sã fie expus în ploaie sau umezealã. ÎN PLUS
—Nu lãsati pe nimeni, în special copii, sã introducã obiecte în interiorul aparatului, astfel se poate expune electrocutarii.;
—Sã nu credeti cã aveti vreo sansã cu echipamentele electrice— mai bine sã aveti grijã decât sã vã parã rãu !
E43486–340B
G-4
Introductiuni
Cuprins
Vã multumim cã ati cumpãrat acest produs JVC .
Vã rugãm sã cititi toate instructiunile înainte de utilizare, pentru o întelegere deplinã si pentru a obtine cele mai bune rezultate de la acest aparat.
|
|
|
Redarea surselor de pe dispozitive externe |
...22 |
|
Introducere |
|
||||
|
|
Selecting the signal gain ............................... |
22 |
||
Descrierea componentelor |
3 |
|
|
|
|
|
Operatiuni de bazã pentru |
|
|||
Utilizarea telecomenzii .................. |
4 |
|
redarea disc/fisier |
|
|
Introducerea bateriilor în |
|
|
|
|
|
................................................telecomandã |
4 |
|
Operatiuni de bazã pentru redarea |
||
Utilizarea sistemului din |
|
|
disc/fisier |
23 |
|
telecomandã ................................................ |
4 |
|
|||
|
|
|
Redarea unui disc ....................................... |
23 |
|
Pregãtirea |
|
|
........................................Redarea unui fisier |
24 |
|
|
|
Afisajul de pe unitatea centralã pentru |
|
||
Pregãtirea |
5 |
|
......................................tipuri de disc/fisier |
25 |
|
|
Oprirea redãrii .............................................. |
30 |
|||
Conectarea antenelor .................................. |
5 |
|
Reînceperea redãrii |
30 |
|
Conectarea difuzoarelor si subwoofer-ului |
6 |
|
|||
|
Oprirea temporarã a redãrii |
30 |
|||
Conectarea unui TV |
8 |
|
|||
|
Înaintarea imaginii cadru cu cadru |
30 |
|||
Conectarea dispozitivelor audio digital |
10 |
|
|||
|
Derulare rapidã înapoi/ înainte |
30 |
|||
Conectarea dispozitivelor audio analogic |
... 10 |
|
|||
|
Redarea dintr-o pozitie cu 10 seconde |
|
|||
Conectarea cablului de alimenrtare |
10 |
|
|
||
|
înainte |
31 |
|||
Selectarea tipului de semnal video |
11 |
|
|||
|
Redarea cu încetinitorul |
31 |
|||
Setarea pentru utilizarea cablului SCART |
12 |
|
|||
|
Salt peste începutul unui |
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
capitol/piesã/fisier |
31 |
|
Operatiuni de bazã |
|
||||
|
|
Selectarea unui capitol/piesã utilizând tastele |
|||
|
|
|
numerice |
31 |
|
Operatiuni de bazã |
13 |
||||
|
Salt la intervale de |
|
|||
Utilizarea tastelor numerice ......................... |
13 |
|
5 minute ...................................................... |
31 |
|
Pornirea/oprirea aparatului .......................... |
13 |
|
Selectarea unui capitol/piesã din ecranul |
|
|
Reglarea volumului .................................... |
13 |
|
meniu ....................................................... |
32 |
|
Oprirea temporarã a sunetului ...................... |
13 |
|
|
|
|
Reglarea frecventelor înalte/joase ............... |
13 |
|
Functii comune pentru |
|
|
Îmbunãtãtirea sunetului la redare (K2) |
|
|
redare disc/fisier |
|
|
(Numai pentru NX-F7)................................. |
14 |
|
|
||
..................Reglarea volumului în difuzoare |
14 |
|
Functii comune pentru redare |
|
|
Selectarea modului surround ........................ |
14 |
|
33 |
||
Selectarea modului surround cãsti ............. |
15 |
|
disc/fisier ...................................... |
||
Reglareea claritãtii sunetului voce ............... |
15 |
|
Redarea unui disc/fisier în ordinea doritã |
|
|
Selectarea volumui surround ...................... |
15 |
|
(Redare programatã) .................................. |
33 |
|
Utilizarea opririi programate ......................... |
16 |
|
Redarea unui disc/fisier în ordine aleatorie |
|
|
Schimbarea luminozitãtii afisajului ..................... |
...16 |
|
(Redare aleatorie) ..................................... |
35 |
|
Blocarea discului în aparat ........................... |
16 |
|
Redarea unui disc/fisier repetat |
|
|
|
|
|
(Redare repetatã) ....................................... |
35 |
|
Utilizarea radioului |
|
|
Selectarea limbii audio si limbii de |
|
|
|
|
|
subtitrare ..................................................... |
36 |
|
Utilizarea radioului |
17 |
||||
|
Gestionarea imaginii ................................... |
36 |
|||
Selectarea statiei radio |
17 |
|
Reglarea calitãtii imaginii (VFP) ................ |
37 |
|
|
Redarea grupului bonus |
38 |
|||
Cãutarea unei statii radio memorate |
18 |
|
|||
|
Utilizarea bãrii de control si bãrii de |
||||
Radio Data System ....................................... |
18 |
|
|||
|
|
|
meniu ........................................... |
39 |
|
Redarea surselor de pe |
|
||||
|
|
Redarea unei pãrti specifice repetat |
|
||
dispozitive externe |
|
|
(A-B redare repetatã) |
41 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
Desemnarea timpului (cãutare timp) .............. |
41 |
|
Redarea surselor de pe dispozitive |
|
|
|
||
externe .......................................... |
22 |
|
|
|
1
Schimbarea setãrilor initiale cu |
|
ecranul preferat ......................... |
42 |
Operatiuni de bazã ....................................... |
42 |
LIMBÃ .................................................. |
42 |
IMAGINE ...................................................... |
43 |
AUDIO........................................................... |
44 |
ALTELE ....................................................... |
44 |
Coduri de limbã .......................... |
45 |
Transferul sunetului direct de |
|
pe CD pe un dispozitiv USB |
|
Transferul sunetului direct de pe |
|
CD pe un dispozitiv USB.............. |
46 |
Înregistrarea pieselor de pe CD pe un dispozitiv |
|
USB ......................................................... |
46 |
Stergerea unei piese/grup de pe dispozitiv... |
48 |
Aãugarea (Editarea) unui titlu pe o piesã/grup |
|
de pe un dispozitiv USB ........................... |
49 |
Functii comune pentru |
|
vizionarea unui TV |
|
Functii comune pentru vizionarea |
|
unui TV .......................................... |
51 |
Ascultarea sunetului de la TV ........................ |
51 |
Utilizarea unui TV din telecomandã ........... |
52 |
Utilizarea unui STB din telecomandã ........... |
. 53 |
Utilizarea unui VCR din telecomandã ......... |
54 |
Operatiuni de bazã pentru |
|
HDMI CEC |
|
Operatiuni de bazã pentru HDMI CEC... |
55 |
Referinte |
|
Note despre utilizare.................... |
56 |
Locatii potrivite pentru unitatea centralã ....... |
56 |
Condensarea ................................................ |
56 |
Curãtarea aparatului ................................. |
56 |
Note despre manipulare................................ |
56 |
Licentã si marcã comercialã ......................... |
57 |
Note despre discuri/fisiere........... |
58 |
Tipuri de discuri/fisiere redabile.................... |
58 |
Ierarhie date ............................................... |
61 |
Manipularea disc-urilor.................................. |
61 |
Probleme ................................... |
62 |
Specificatii .............................. |
66 |
Unitatea centralã (CA-NXF7/CA-NXF3/CA-NXF4B) |
.66 |
Difuzor (SP-NXF7F/SP-NXF3F/SP-NXF4BF) |
.. 66 |
Subwoofer (SP-NXF7W/SP-NXF3W/SP-NXF4BW) .. 66 |
|
Accesorii furnizate .................................... |
66 |
Introducere
Cum se citeste acest manual
•Acest manual explicã operatiuni pe care le veti utiliza de pe telecomandã.
Unele taste de pe unitatea centralã sunt aceleasi cu cele de pe telecomandã. Puteti folosii oricare tastã doritã.
•Unele diagrame în acest manual sunt simplificate sau dezvoltate pentru a explica utilizarea.
•Puteti utiliza unele functii diferit fatã de explicatia datã în acest manual.
•În functie de disc/fisier, nu puteti obtine rezultatul explicat, chiar dupã îndrumarea operatiunii din acest manual.
•Umãtoarele imagini se referã la tipuri de discuri/fisiere redabile pentru functia explicatã.
2
Introducere
Descrierea componentelor
Numerele fac referire la paginile unde sunt explicate functiile.
Vedere frontalã
Se referã la “Afisajul” arãtat mai jos.
Senzor telecomandã
* [K2] este scris pe NX-F7. |
[SURROUND] este scris pe NX-F3/NX-F4B. |
Vedere din spate
Ventilator |
Afisajul
3
Utilizarea telecomenzii
Numerele fac referire la paginile unde sunt explicate functiile.
Introducerea bateriilor în telecomandã
Introducerea bateriilor în telecomandã pãstrând polaritatea (+ si −) corect.
R03 (UM-4)/AAA
(24F) tip celulã uscatã baterii (furnizate)
•Dacã raza de actiune a telecomenzii scade, înlocuiti ambele baterii.
Precautie
•Bateriile nu trebuie expuse la cãldurã excesivã cum ar fi în soare, foc sau ceva asemãnãtor.
Utilizarea sistemului din telecomandã
Îndreptati telecomanda direct spre fata aparatului.
•Nu blocati senzorul de telecomandã de pe unitatea centralã.
NOTÃ
* [K2] este scris pe telecomandã numai pentru NX-F7.
Introducere
4
Pregãtirea
Pregãtirea |
Nu conectati cablul de alimenmtare pânã nu ati efectuat toate conexiunile. |
Conectarea antenelor
Antenã cadru AM (inclusã)
Instalarea cadrului de antenã AM
Desfaceti izolatia de plastic de pe firul antenei, dacã aceasta acoperã conectorul.
NOTÃ
•Pãstrati firul antenei AM înfãsurat pe cadrul antenei AM, în caz contrar eficienta si sensibilitatea antenei AM poate fi redusã.
Conectarea antenei AM
Unitatea centralã (vedere din spate)
Învârtiti cadrul antenei AM pentru a gãsii cea mai bunã pozitie pentru receptia radio.
NOTÃ
•Asigurati-vã cã conductorii antenei nu ating alte terminale. Aceasta poate cauza receptiei.
Antena FM (inclusã)
Unitatea centralã (vedere din spate) Antena FM
Întindeti cablul antenei FM pentru o receptie radio bunã.
Când receptia radio cu antena din dotare FM este slabã, sau când utilizati antena comunã
Unitatea centralã (vedere din spate)
Cablu antenã |
Terminal antenã |
(nu este inclus) comunã |
|
or |
Antenã |
|
exterioarã FM |
|
(nu este inclusã) |
Convertor (nu este Cablu coaxial inclus: compatibil (nu este inclus) cu 300 C/75 C)
În functie de conditiile de receptie radio, puteti folosi un amplificator de antenã FM (nu este inclus: compatibil cu 300 C). În acest caz un convertor (nu este inclus) este necesar.
•Când utilizati o antenã alta decât cea inclusã cu acest sistem, verificati instructiunile de utilizare pentru antenã si convertor privind detaliile si conexiunea.
•Când pozitionati antenele, gãsiti cea mai bunã pozitie de receptie în timp ce ascultati programul radio curent (verificati “Utilizarea radioului"
de la pag 17).
•Nu puteti receptiona un program radio FM/AM fãrã conectarea antenei.
5
Conectarea difuzoarelor si subwoofer-ului
Conectati difuzoarele la unitatea centralã prin conectarea conectorilor colorati la terminalele de aceeasi culoare de pe spatele aparatului.
Difuzor dreapta |
Rosu |
Unitatea centralã (vedere spate) Alb |
Difuzor stânga |
(vedere spate) |
(vedere spate) |
||
|
Cablu dfiuzor |
|
Cablu difuzor |
|
(3.5 m) |
|
(3.5 m) |
Pregãtirea
Gri |
Albastru |
Violet
Subwoofer
(vedere spate) Cablu difuzor (3 m)
■IMPORTANT
•Conectarea calului de difuzor gresitã reduce efectul stereo si calitatea sunetului.
•Difuzoarele stânga/dreapta sunt protejate magnetic dar neregularitãtile de culoare pot apare pe
TV în functie de unele conditii. Pentru a prevenii distorsiunile de culoare, instalati difuzoarele urmãrind instructiunile de mai jos.
(Subwoofer nu este protejat magnetic.)
1.Opriti alimentarea de la TV înainte de instalarea difuzoarelor.
2.Plasati difuzoarele la o distantã suficientã de TV astfel încât sã nu cauzeze distorsionarea culorilor de pe TV.
3.Asteptati aprox. 30 minute înainte de pornirea alimentãrii TV -ului din nou.
Precautie
•Difuzoarele din dotare sunt fabricate exclusiv pentru utilizarea cu acest aparat ca si componentele sistemului NX-F7/NX-F3/NX-F4B. Nu efectuati
alte conectãri cu difuzoare, altele decât cele din odotare la unitatea centralã. În caz contrar acest lucru va avaria difuzoarele.
•Nu conectati difuzoare externe împreunã cu difuzoarele din dotare. Schimbarea impedantei poate avaria unitatea centralã si difuzoarele.
Puteti detasa apãrãtoarea. (Numai pentru NX-F7)
Apãrãtoare difuzor
6
Pregãtirea
Pregãtirea (continuare) |
Nu conectati cablul de alimenmtare pânã nu ati efectuat toate conexiunile. |
|
|
Utilizarea difuzoarelor cu suporturi de difuzor comerciale
Difuzoarele stânga dreapta pot fi introduse în suporturi de difzor comerciale. Înaintea instalãrii difuzoarelor în suporturile de difuzor comerciale, urmãriti instructiunile de mai jos.
Difuzoare stânga dreapta pentru NX-F7 |
Difuzoare stânga dreapta pentru NX-F3/NX-F4B |
Detasati stativele originale. |
Scoateti cablurile difuzoarelor de la conectorii |
|
difuzoarelor. |
|
Scoateti cablurile de la |
|
ghidajul mic mai întâi. |
Partea de jos |
Ghidaj mare |
■Precautie
•Difuzoare stânga dreapta pot fi instalate pe perete.
•Când instalati difuzoarele pe perete, apelati la un personal calificat.
•NU instalati difuzoarele pe perete singuri pentru a evita accidente nedorite prin cãderea acestora de pe perete datoritã instalãrii gresite sau unei structuri slabe.
•Trebuie sã aveti grijã la alegerea locului de pe perete unde veti instala difuzoarele. Accidentarea persoanelor sau avarierea dispozitivelor pot apare dacã instalati difuzoarele în locuri cu activitãti zilnice.
7
Asezare difuzoare
Acest sistem este proiectat sã furnizeze sunet surround virtual prin pozitionarea a 3 difuzoare frontale. (Setarea difuzoarelor stânga dreapta si subwoofer-ului se referã la 2.1 canale.) Surround frontal proceseazã semnalele de intrare pentru a crea un sunet realistic.
Unitatea centralã
Subwoofer
Difuzor stânga |
Difuzor dreapta |
Conectarea unui TV |
Pregãtirea |
|
Dupã conectarea unui TV, urmati instructiunile de |
||
|
||
la paginile 11 si 12. |
|
|
Conectarea unui TV cu terminalul [AV] |
|
|
TV |
|
|
Unitatea centralã |
|
|
(vedere spate) |
|
|
La terminalul SCART |
|
Cablu SCART (nu este inclus)
NOTÃ
•Nu este transmis niciun semnal audio de iesire din terminalul [AV] (SCART) la TV.
Conectarea unui TV cu terminalul [VIDEO]
TV
Unitatea centralã (vedere spate)
La terminalul intrare video
Cablul video compozit (nu este inclus)
NOTÃ
•Când doriti sã ascultati sunetul din TV, conectati TV la terminalul [AV] la fel ca si la terminalul [VIDEO].
8
Pregãtirea
Pregãtirea (continuare) |
Nu conectati cablul de alimenmtare pânã nu ati efectuat toate conexiunile. |
|
|
Conectarea unui TV cu terminale
[COMPONENT]
TV
Unitatea centralã (vedere spate)
Connecting a TV with the [HDMI MONITOR OUT] terminal
This system can output uncompressed digital video signals to a TV compatible with HDMI (High Definition Multimedia Interface).
Unitatea centralã (vedere spate)
Terminale intrare pe componente
Cablu video pe componente (nu este inclus)
NOTÃ
•Când doriti sã ascultati sunetul de la TV, conectati TV-ul la terminalele [AV] la fel ca si la terminalele pe [COMPONENT].
■ IMPORTANT
Terminal de intrare HDMI
Cablu HDMI (nu este inclus)
NOTÃ
•Tipul de semnal video HDMI poate fi verificat de indicatorul “HDMI” de pe afisaj.
(Verificati “Selectarea tipului de semnal video” de la pag 11.)
•Dacã imaginea este distorsionatã în timpul conectãrii HDMI TV, opriti unitatea centralã si porniti-o din nou.
•Un TV compatibil cu HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) poate fi de asemenea conectat la terminalul [HDMI MONITOR OUT], astfel cã semnalul video HD necomprimat poate fi transferat la iesire.
•Acest sistem este compatibil cu unele functii de bazã ale HDMI CEC.
•Când doriti sã ascultati sunetul de la TV, conectati TV-ul la terminalul [AV] la fel ca si la terminalul [HDMI MONITOR OUT].
•Conectarea unitãtii centrale direct la un TV (sau un monitor) fãrã rularea unei casete video înregistrate (VCR). În caz contrar imaginea distorsionatã poate apare în timpul redãrii. (rularea
unei caste direct prin VCR, nu va afecta calitatea sunetului).
Unitatea centralã VCR |
TV (sau monitor) |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conectare directã
•Conectarea la un TV cu VCR încorporat poate afecta de asemenea distorsiuni imaginii în timpul redãrii.
9
Conectarea dispozitivelor audio digitale
Iesire |
|
|
|
MD player sau |
|
||||||||||
|
|
|
|
receptor satelit |
|
||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Terminal de iesire |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
digital optic |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cablu optic digital (nu este inclus)
Unitate centralã (vedere spate)
Intrare Iesire
Cablu optic digital (nu este inclus)
Terminal intrare optic digital
Intrare Amplificator AV
cu decodor încorporat
NOTÃ
•Puteti scoate semnalul audio din terminalul
[DIGITAL OUT] când “DVD”, “USB” sau
“DGTL IN” este selectat ca sursã pe afisaj.
Conectarea dispozitivelor |
Pregãtirea |
|
audio analogice |
|
|
|
|
|
Iesire |
Dispozitiv audio |
|
|
analog |
|
Cablu audio (nu este inclus)
Intrare
Unitate centralã (vedere spate)
Conectarea cablului de alimentare
Prizã CA
Unitate centralã (vedere spate)
•Conectati cablul de alimentare dupã ce ati finalizat toate celelalte conexiuni.
•Indicatorul [STANDBY F] de pe unitatea centralã este aprins.
10
Pregãtirea
Pregãtirea (continuare) |
Nu conectati cablul de alimenmtare pânã nu ati efectuat toate conexiunile. |
|
|
|
|
Selector telecomandã
2/3(cursor)/ ENTER
Selectarea tipului de semnal video
Pentru a viziona o imagine pe TV, selectati tipul de semnal video corect conform cu TV-ul dupã conectarea unitãtii centrale la TV.
■ IMPORTANT
• Trageti selectorul telecomenzii pe modul [SHIFT].
1 Porniti unitatea centralã.
•Verificati “Pornirea/oprirea unitãtii centrale” la pag 13.
2 Apãsati [DVD 3] sau [USB 3].
•Când un disc încãrcat sau un dispozitiv USB este conectat, apãsati 7pentru a oprii redarea.
3 Apãsati [SCAN MODE].
• Tipul de semnal video curent apare.
Exemplu: Când “RGB” este selectat ca semnal video
4 Apãsati 2sau 3(cursor) pentru a
selecta tipul de semnal video signal potrivit pentru TV.
•Când TV este conectat la terminalul [AV] selectati “RGB” sau “Y/C”. (“RGB” este recomandat pentru setare.)
•Când TV-ul este conectat la terminalul [VIDEO] selectati “RGB”.
•Când TV-ul este conectat sau terminalele [COM-PONENT], selectati “576P”.
•Când TV-ul este conectat la terminalul [HDMI MONITOR OUT] tipul de semnal video poate fi selectat dupã instructiunea de mai jos .
-Selectati “AUTO” pentru utilizare normalã. (setarea initialã)
-Selectati “576P”, “720P”, “1080I” sau “1080P” dacã este necesar. (Setarea selectabilã diferã în functie de rezolutia TV-ului conectat).
NOTÃ
•“576”, “720” si “1080” se referã la numãrul de linii de scanare. În general, un numãr mai mare de linii, poate duce la o calitate mai bunã a imaginii.
•“I” se referã la formatul interpolat. “P” se referã la formatul progresiv. O imagine mai bunã poate fi obtinutã în formatul progresiv apoi în formatul interpolat.
•Când un semnal video HDMI este transmis la iesire, indicatorul “HDMI” este aprins pe afisaj.
•Când un semnal video HD este transmis la iesire, indicatorul “HD” este aprins.
•Când “576P”, “720P” sau “1080P” este selectat, indicatorul “PROGRESSIVE” este aprins pe afisaj.
5 Apãsati [ENTER].
NOTEÕ IEste recomandat sã trageti selectorul de pe telecomandã pe modul [AUDIO] dupã selectarea tipului de semnal video. Cele mai multe functii pot
fi utilizate când selectorul de pe telecomandã este pe modul [AUDIO].
•Când terminalele [AV] si [HDMI MONITOR OUT] sunt conectate în acelasi timp, imaginea de pe terminalul [AV] nu este afisatã corect.
•Chiar dacã unitatea centralã este opritã, tipul de semnal video este memorat.
11
Setarea pentru utilizarea cablului SCART
Când unitatea centralã si un TV sunt conectate cu cablul SCART, urmati instructiunile de mai jos.
■ IMPORTANT
• Comutati selectorul telecomenzii pe modul [AUDIO].
1 Porniti unitatea centralã.
•Verificati “Pornirea/oprirea unitãtii centrale” la pag 13.
2 Apãsati [SETTING] repetat pentru a selecta “SCART” de pe afisaj.
3 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL –]
repetat pentru a selecta functia doritã pe afisaj.
•La fiecare apãsare a [LEVEL +] sau [LEVEL –], setarea se schimbã între “SCART: AV” (audio si video) si “SCART: A” (audio).
-Selectati “SCART: AV” când unitatea centralã si TV-ul sunt conectate numai cu un cablu SCART .
-Selectati “SCART: A” când unitzatea centralã si TV-ul sunt conectate cu un cablu compozit cablu pe componente video sau cablu HDMI, în plus fatã de cablul SCART.
NOTÃ
•Când “SCART: A” este selectat, utilizati TV-ul conectat pentru a selecta semnalul de intrare video.
Pregãtirea
12
Operatiuni de bazã
de bazã |
|
|
Operatiuni |
Number |
|
|
|
|
|
buttons* |
|
|
|
Selector mod |
|
(Numai NX-F7) |
telecomandã |
|
|
3(redare)
■IMPORTANT
•Comutati selectorul telecomenzii pe modul [AUDIO].
Utilizarea tastelor numerice
Exemple: 5: [5]
15: [10] → [1] → [5] 150: [10] → [10] → [1] → [5] → [0]
Pornirea/oprirea unitãtii centrale
Apãsati [AUDIO F] (sau [STANDBY F]
de pe unitatea centralã).
•Alimentarea aparatului porneste si ledul [STANDBY F] (buton) de pe unitatea centralã se stinge.
•Apãsati [AUDIO F] (sau [STANDBY F] de pe unitatea centralã) din nou pentru a oprii alimentarea unitãtii centrale. (aparatul intrã în modul standby.)
•Cu alimentarea opritã, apãsati oricare dintre butoane, acestea vor porni unitatea centralã.
-[DVD 3], [USB 3], [FM/AM], [AUDIO IN/DIGITAL IN], [TV SOUND], 3(redare) sau 0de pe telecomandã
-s3(redare) sau 0de pe aparat
Functia alocatã butonului apãsat va porni functionarea în acelasi timp. (Când 3(redare) este apãsat, “DVD” este selectat ca sursã
pe afisaj.)
•Un ventilator intern va pornii când unitatea centralã porneste. Acesta va prevenii supra încãlzirea unitãtii centrale. Ventilatorul produce zgomot
în timpul functionãrii. Aceasta nu este o defectiune.
Reglarea volumului
Apãsati [VOL +] sau [VOL –] repetat.
•Puteti regla de asemenea volumul din butonul de [VOLUME] de pe unitatea centralã.
Oprirea temporarã a sunetului
Apãsati [MUTING].
•Apãsati [MUTING] din nou sau [VOL +] sau [VOL –], reglati butonul de [VOLUME] de pe unitatea centralã pentru revenirea volumului. Sunetul este de asemenea restaurat când unitatea centralã a fost opritã, odatã ce acesta a fost repornit.
Reglarea sunetelor joase/înalte
1 Apãsati [TREBLE/BASS] repetat
pentru a selecta “TRE” sau “BASS” pe afisaj.
2 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL –]
repetat pentru a regla calitatea sunetului.
• Reglarea calitãtii sunetului (de la -10 la +10).
13
Îmbunãtãtirea sunetului la redare (K2) (Numai NX-F7)
Functia K2 este proiectatã pentru a furniza un sunet natural prin îmbunãtãtirea sunetului la redare din rata bit joasã a surselor digitale.
Functia compenseazã undele de sunet pierdute în timpul înregistrãrii digitale coprimate si readuce sunetul analogic aproape de original. Sunetul este reprodus cu mai multi biti (24 bit) si o gamã mai largã a frecventei (128 kHz, 176.4 kHz sau
192 kHz).
Apãsati [K2] de pe telecomandã sau de pe unitatea centralã.
•Când functia K2 este activatã, ledul [K2] (buton) de pe unitatea centralã se aprinde.
•La fiecare apãsare a butonului [K2], afisajul se schimbã dupã cum urmeazã.
-“K2 MODE1”:
Redare sursã digitalã cu semnale de sunet necomprimate (liniar PCM).
-“K2 MODE2”:
Redare sursã digitalã cu semnale de sunet
(Dolby digital, DTS, MP3 sau WMA).
-“K2 OFF”:
Anuleazã functia K2.
NOTÃ
•Gama de frecventã originalã este detectatã automat si extinsã cãtre gama specificã.
|
|
|
|
|
bazã |
Reglarea volumului în |
|
|
difuzoare |
|
|
|
de |
|
Puteti regla nivelul volumului pentru difuzoarele |
Operatiuni |
|
|
||
stânga dreapta si respectiv subwoofer. |
|
|
1 Apãsati [SPK LEVEL] repetat pentru |
|
|
a selecta “SURR” sau “SUBWFR” pe |
|
|
afisaj. |
|
•“SURR” se referã la difuzoarele stânga dreapta.
•“SUBWFR” se referã la subwoofer.
2 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL –]
repetat pentru reglarea nivelului de volum.
• Gama reglabilã a volumului este de la -6 la +6.
Selectarea modului surround
Apãsati [SURROUND].
•La fiecare apãsare a butonului [SURROUND], afisajul se schimbã pe afisaj dupã cum urmeazã.
-“AUTO SUR”
Când un semnal intrarã multi-canal , sunetul surround este produs automat.
-“MOVIE”
Sunet surround potrivit pentru un film sau este produs un semnal multi-canal.
-“WIDE/2CH”
Când un semnal pe 2 canale intrã, este produs sunet surround. Sunetul este mai amplu decât cel pentru “MOVIE”.
-“SUPER W”
Sunet surround mai amplu decât cel produs
“WIDE/2CH”.
NOTÃ
•În functie de tipul semnalului, sunetul surround poate sã nu fie reprodus ca setarea modului surround.
•În timpul redãrii, când schimbati setarea modului surround, sunetul din terminalul [DIGITAL OUT] poate fi intermitent. Îniante de înregistrarea sunetului pe un dispozitiv extern, selectati setarea modului surround doritã.
•Aceastã functie nu este avtivã pentru un fisier JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2.
14
Operatiuni de bazã
Operatiuni de bazã (continuare)
Selectarea modului cãsti surround
Puteti asculta sunet surround în cãstile conectate la terminalul [PHONES].
■Când cãstile sunt conectate la terminalul
[PHONES]
Apãsati [SURROUND].
•La fiecare apãsare a butonului [SURROUND], setarea se schimbã între “H.P. SURR” si “H.PHONE” pe afisaj.
NOTÃ
•Terminalul [PHONES] este pentru conectarea unei perechi de cãsti cu mini jack stereo
(nu este inclus). Când cãstile sunt conectate, sunetul nu mai iese în difuzoare.
•Aceastã functie nu este activã pentru fisiere JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2.
Sunet voce clarã
Aceastã functie permite întelegerea mai usoarã a dialogurilor înregistrate pe un disc/fisier chiar si la volum mic. Aceastã functie este utilã când vizionati un film.
Selectarea nivelului de sunet surround
Puteti creste volumul sunetuui surround. Aceastã functie are efect în urmãtoarele conditii:
(1)Când modul surround este setat pe o functie alta decât “AUTO SUR” (verificati pag 14.)
(2)Când modul surround este setat pe “AUTO SUR” si un DVD VIDEO, DVD AUDIO sau DVD VR este redat (verificati pag 23.)
(3)Când modul surround este setat pe “AUTO SUR” si sursa este setatã pe “DGTL IN” (verificati pag 22.)
1 Apãsati [SETTING] repetat pentru a selecta “SURR VOL” pe afisaj.
2 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL –]
repetat pentru a selecta functia doritã pe afisaj.
•LA fiecare apãsare a butonului [LEVEL +] sau [LEVEL –], afisarea nivelului de volum surround se schimbã în trei nivele. Volumul sunetului surround creste în ordinea “SURR:
NRML”, “SURR: MID” si “SURR: HIGH”.
•Selectati nivelul de volum surround în timpul ascultãrii sunetului pentru a confirma diferenta.
1 Apãsati [SETTING] repetat pentru a selecta “CLR VOIC” pe afisaj.
• “CLR VOIC” se referã la voce clarã.
2 Apãsati [LEVEL +] sau [LEVEL –]
repetat pentru a selecta “CLR: ON” pe afisaj.
Acest indicator este aprins când functia voce clarã este activatã.
•La fiecare apãsare a butonului [LEVEL +] sau [LEVEL –] functia voce clarã se opreste/porneste.
•Când doriti sã dezactivati functia voce clarã, selectati “CLR: OFF”.
NOTÃ
•Aceastã functie nu are efect pentru sunet, în modul surround cãsti.
15
Pentru localizarea tastelor de pe telecomandã, verificati pag 13.
Utilizarea opririi programate
Când timpul specificat a trecut, unitatea centralã se opreste automat.
Apãsati [SLEEP].
• La fiecare apãsare a butonului [SLEEP], timpul indicat pe afisaj se schimbã. Puteti seta timpul la 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150 sau 180 minute.
Exemplu: Afisati când functia este setatã la 60 minute
Schimbarea timpului rãmas
Apãsati [SLEEP] repetat pentru a selecta timpul din nou.
Confirmarea timpul rãmas
Apãsati [SLEEP] odatã.
Anularea timpului rãmas
Apãsati [SLEEP] repetat pânã când
“SLEEP --” apare.
Oprirea unitãtii centrale anuleazã functia oprire.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bazã |
Schimbarea luminozitãtii |
|
||||||||||||||||
afisajului |
|
||||||||||||||||
|
de |
||||||||||||||||
■ Când unitatea centralã este pornitã |
Operatiuni |
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Apãsati [DIMMER] repetat. |
|
||||||||||||||||
• La fiecare apãsare a butonului [DIMMER], |
|
||||||||||||||||
|
luminozitatea se schimbã în 3 nivele. |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blocarea discului |
|
|
|||||||||||||||
Puteti bloca sertarul discului pentru a prevenii |
|
||||||||||||||||
scoaterea discului. |
|
||||||||||||||||
|
Setarea blocãrii sertarului disc |
|
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ Când unitatea centralã este opritã
Tineti apãsat 0 de pe unitatea centralã mai multe secunde în timp de apãsati 7 de pe unitatea centralã.
Dacã încercati sã deschideti sertarul discului apãsând 0, sertarul discului nu se va deschide si “LOCKED”
apare pe afisaj.
Pentru a scoate disc-ul blocat, apãsati 0de pe unitatea centralã tineti apãsat 7 de pe unitatea centralã din nou. “UNLOCKED” va apare pe afisaj.
16
Utilizarea radiolui
Utilizarea radioului
Taste numerice*
Selector mod telecomandã
*Pentru utilizarea tastelor numerice, verificati “Utilizarea tastelor numerice” la pag 13.
■IMPORTANT
• Comutati selectorul telecomenzii pe modul [AUDIO].
Selectarea unei statii radio
1 Apãsati [FM/AM] pentru a selecta “FM” sau “AM” pe afisaj.
•Apãsând [FM/AM] selecteazã receptia radio ca sursã de sunet.
•Apãsând repetat [SOURCE] de pe unitatea centralã puteti selecta de asemenea receptia radio ca sursã de sunet.
•La fiecare apãsare a butonului [FM/AM], banda se schimbã între “FM” si “AM”.
Exemplu: Când o transmisie radio FM este receptionatã
Indicator Stereo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numãr |
|
memorie |
|
|
|
|||
|
Frecventã |
|||||||
(Verificati pag 18.) |
|
|
|
2 Apãsati [TUNINGsau [TUNING ]
repetat pentru a selecta o statie radio (frecventã).
•Când unitatea centralã a receptionat o statie FM, indicatorul “ST” (stereo) se aprinde
pe afisaj.
■ Cãutare automatã:
Puteti de asemena selecta o statie radio utilizând cãutarea automatã.
Tineti apãsat [TUNING]sau [TUNING |
] pânã |
când freîncepe sã se schimbe, apoi eliberati tasta.
•Când unitatea centralã a receptionat o statie, schimbarea frecventei se opreste automat.
•Puteti selecta o statie radio doritã când sactivati cãutarea. Apãsati [TUN-
ING ]sau [TUNING ] pentru a oprii cãutarea automatã când frecventa doritã apare pe afisaj.
NOTÃ
•Dacã o statie FM stereo este receptionatã greu din cauza zgomotului, puteti asculta receptia mai usor apãsând butonul [FM MODE]
pentru a schimba receptia în mono. În acest caz indicatorul “MONO” (monaural) se aprinde
pe afisaj. Pentru a revenii la receptia sunetului stereo, apãsati din nou [FM MODE] .
“AUTO” este afisat si indicatorul “ST” (stereo) se aprinde pe afisaj.
17