CD-RECEIVER
CD-SPELARE MED MOTTAGARE
RADIO MED CD
CD-VASTAANOTIN
KD-G612/KD-G611/KD-G511
Zie bladzijde 8 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Se sidan 8 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Se side 8 vedrørende annullering af displaydemonstrationen.
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 8.
NEDERLANDS
SVENSKADANSKSUOMI
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
GET0266-004A
[EX]
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal
benutten.
NEDERLANDS
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren
onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien open en interlock defect of
buiten werking gesteld. Voorkom directe blootstelling aan de straal.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN
TOESTEL AANGEBRACHT.
Waarschuwing:
Voorkom ongelukken en kijk derhalve beslist
goed recht-vooruit wanneer u de receiver
tijdens het autorijden moet bedienen.
Geforceerd verwijderen van een
disc
Verwijder de disc als volgt indien een disc
niet door de receiver wordt herkend of niet
kan worden uitgeworpen.
Het apparaat terugstellen
“PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend
op het display getoond.
De microcomputer wordt hierdoor
teruggesteld. De door u gemaakte
instellingen worden tevens gewist.
• Stel de receiver terug indien dit niet werkt.
• Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet
valt bij het verwijderen.
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart bij het apparaat geleverd. Het
identificatienummer is tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt. Bewaar de kaart op een
veilige plaats. Deze kaart is belangrijk voor identificaatie indien het apparaat is gestolen.
2
Inhoud
Het apparaat terugstellen ....................... 2
De receiver heeft een functie voor bediening
met de stuurafstandsbediening.
• Zie de Handleiding voor installatie/
aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het
verbinden.
NEDERLANDS
*Denk aan de veiligheid....
• Zet het volume onder het rijden niet te hard.
Dit is gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten
de auto niet meer hoort.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde
handelingen met het apparaat gaat verrichten.
*Temperatuur binnen de auto....
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
3
Meer over deze gebruiksaanwijzing
De volgende methoden worden gebruikt voor
het gemakkelijk uitleggen van bedieningen:
• Bepaalde gerelateerde tips en opmerkingen
NEDERLANDS
worden bij “Meer over deze receiver” (zie
bladzijden 31 t/m 33) beschreven.
• De toetsbedieningen worden voornamelijk
met de volgende afbeeldingen uitgelegd:
Druk kort.
Druk herhaaldelijk.
Gebruik van de M MODE toets
Door een druk op M MODE schakelt de
receiver in de functiemodus en krijgen de
cijfertoetsen en 5/∞ toetsen een andere functie.
Bijv.: Indien cijfertoets 2 als MO (mono)
toets werkt.
Druk op een van deze.
Houd ingedrukt totdat
de gewenste functie is
geactiveerd.
Houd beide toetsen
tegelijkertijd
ingedrukt.
De volgende markeringen worden gebruikt
en verwijzen naar...
: Bediening voor de ingebouwde
CD-speler.
: Bediening voor de CD-wisselaar.
Indicator voor tijd aftellen
Voor het gebruik van deze toetsen voor de
oorspronkelijke functies na een druk op
M MODE, moet u 5 seconden wachten zonder
op een van deze toetsen te drukken totdat de
functiemodus is geannuleerd.
• Door nogmaals op M MODE te drukken,
wordt de functiemodus tevens geannuleerd.
Let op met het instellen van het volume:
Discs produceren in vergelijking met
andere bronnen weinig ruis. Verlaag het
volume alvorens een disc af te spelen,
zodat beschadiging van de luidsprekers
door een plotselinge verhoging van het
uitgangsniveau wordt voorkomen.
3 D DISP (display) toets
4 S SEL (keuze) toets
5 • Regelschijf
•
6 Displayvenster
7 Afstandsbedieningssensor
•
Stel de afstandsbedieningssensor NIET aan
schel licht bloot (directe zonlicht of lamplicht).
8 0 (uitwerp) toets
9
p
q SOURCE toets
w BAND toets
e Cijfertoetse
r EQ (equalizer) toets
t MO (mono) toets
y SSM (achtereenvolgend vastleggen van
sterke zenders) toets
u RPT (herhalen) toets
i RND (willekeurig) toets
o M MODE toets
;
AUX (
• Alleen voor de KD-G612/KD-G611.
• NIET geschikt voor digitale signalen.
(standby/aan demping) toets
4/¢ toetsen
(bedieningspaneel ontgrendel) toets
extra) ingangsaansluiting
Displayvenster
a Discinformatie-indicators—TAG (ID3
Tag),
s Hoofddisplay
d Brondisplay / Volumeniveau-indicator
f EQ (equalizer) indicator
g Geluidsfunctie (C-EQ: instelbare equalizer)
indicators—ROCK, CLASSIC, POPS,
HIP HOP, JAZZ, USER
•
h Disctype-indicators—WMA, MP3
j Tunerontvangstindicators—ST (stereo),
MO (mono)
k RDS indicators—TP, PTY, AF, REG
l Weergavebronindicators—
CH: Licht alleen op indien CD-CH als
DISC: Licht op indien de ingebouwde
/ Weergavefunctie- / onderdeelindicators—
RND (willekeurig),
RPT (herhalen)
z LOUD (toonversterking) indicator
x Tr (fragment) indicator
(map), (fragment/bestand)
werkt tevens als indicator voor het
aftellen van de tijd en als niveaumeter
tijdens weergave (zie bladzijde 23).
weergavebron is gekozen.
CD-wisselaar is gekozen.
(disc), (map),
5
Afstandsbediening — RM-RK50
• De RM-RK50 is bij de KD-G612/KD-G611
bijgeleverd.
• De KD-G511 kan zoals hier beschreven
met een afstandsbediening (los verkrijgbare
afstandsbediening—bij voorkeur de
NEDERLANDS
RM-RK50) worden bediend.
Plaatsen van de lithium-
knoopbatterij (CR2025)
Belangrijke onderdelen en functies
Gebruikke batterijen:
• Richt de afstandsbediening voor gebruik
direct naar de afstandsbedieningssensor op
de receiver. Zorg dat er geen voorwerpen
het pad van de signalen blokkeren.
Waarschuwing:
•
Voorkom ongelukken en bewaar de batterij
derhalve buiten het bereik van kleine kinderen.
•
Voorkom dat de batterij oververhit, barst of een
brand veroorzaakt:
–
Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en
verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur.
–
Bewaar de batterij niet met andere metalen
materialen.
–
Steek niet met een tangetje of dergelijk
gereedschap in de batterij.
–
Wikkel de batterij met band om en isoleer goed
alvorens weg te gooien of langdurig op te slaan.
Let op:
1 (standby/aan/demping) toets
• Voor het in- en uitschakelen van de
stroom en tevens voor het dempen van het
geluid.
25 U (omhoog) / D (omlaag) ∞ toetsen
• 5 U: Voor het veranderen van FM/AM/
DAB-golfband.
• D ∞: Veranderen van voorkeurzenders
(of services).
• Veranderen van map van een MP3/WMAdisc.
• Tijdens weergave van een MP3-disc met
een voor MP3 geschikte CD-wisselaar:
– Druk kort voor het veranderen van disc.
– Houd ingedrukt voor het veranderen
van map.
3 VOL – / VOL + toetsen
• Voor het instellen van het volume.
4 SOUND toets
• Voor het kiezen van geluidsfuncties
(C-EQ: instelbare equalizer).
5 SOURCE toets
• Voor het kiezen van de bron.
62 R (achterwaarts) / F (voorwaarts) 3
toetsen
• Druk kort voor het opzoeken van zenders
(of services).
• Houd ingedrukt voor het opzoeken van
ensembles.
• Houd ingedrukt voor versneld voorwaarts
of achterwaarts van een fragment.
• Veranderen van fragment van een disc.
6
Starten
Basisbediening
~
Ÿ
U kunt bepaalde bronnen niet kiezen
indien ze nog niet gereed staan.
* Alleen voor de KD-G612/KD-G611.
! • Alleen voor FM/AM-tuner
* De afbeeldingen van
het bedieningspaneel
in deze
gebruiksaanwijzing
zijn gebaseerd op de
KD-G612/KD-G611.
⁄
Het volumeniveau verschijnt.
Volumeniveau-indicator
@ Stel het geluid als gewenst in.
(Zie bladzijden 20 en 21).
Snel dempen van het volume (ATT)
Druk nogmaals om het
geluid weer te herstellen.
NEDERLANDS
• Alleen voor DAB-tuner
Uitschakelen van de stroom
7
Annuleren van de
displaydemonstratie
De displaydemonstratie start indien er
NEDERLANDS
gedurende ongeveer 20 seconden geen
bediening wordt uitgevoerd.
[Basisinstelling: DEMO ON]—zie bladzijde 22.
1
2
3
Instellen van de klok
1
2
Stel het uur, de minuten en het
kloksysteem in.
1 Kies “CLOCK H” (uur), en stel
vervolgens het uur in.
2 Kies “CLOCK M” (minuut), en
stel vervolgens de minuten in.
3 Kies “24H/12H” en kies
vervolgens “24H” (uur) of
“12H” (uur).
Voltooi de procedure.
4
Activeren van de displaydemonstratie
In stap 3 hierboven...
8
3 Voltooi de procedure.
Controleren van de huidige tijd wanneer de
stroom is uitgeschakeld
Bediening van de radio
Luisteren naar de radio
~
Ÿ
NEDERLANDS
Handmatig op een zender afstemmen
In stap ! hier links...
1
De gekozen golfband verschijnt.
Licht op wanneer een stereo FM-uitzending
met sterke signalen wordt ontvangen.
! Zoek een zender.
Het zoeken stopt wanneer een zender
wordt ontvangen.
Voor het stoppen van het zoeken,
drukt u nogmaals op dezelfde toets.
2Kies de gewenste zenderfrequenties.
Indien een stereo FM-uitzending slecht
ontvangbaar is
1
2
Licht op wanneer de monofunctie
wordt geactiveerd.
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect
gaat verloren.
Voor het weer herstellen van het stereoeffect, herhaalt u dezelfde procedure. “MONO
OFF” verschijnt en de MO indicator dooft.
9
Vastleggen van zenders in het
geheugen
U kunt zes zenders voor iedere golfband
NEDERLANDS
vastleggen.
Automatisch vastleggen van FM-
zenders —SSM (achtereenvolgend
vastleggen van sterke zenders)
2
3
1
2
Kies de FM-golfband (FM1 – FM3)
waarvan u een zender wilt vastleggen.
3
4
“SSM” knippert en dooft zodra het
automatisch vastleggen klaar is.
Lokale FM-zenders met sterke signalen worden
opgezocht en automatisch voor de FM-golfband
vastgelegd.
4
Het voorkeurnummer knippert even.
Luisteren naar een vastgelegde
voorkeurzender
1
2
3 Kies de gewenste voorkeurzender
(1 – 6).
Handmatig vastleggen
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz
onder voorkeurnummer 4 van de FM1golfband.
1
10
Controleren van de huidige tijd tijdens het
luisteren naar een FM (niet-RDS) of AMzender
• Zie bladzijde 13 voor FM RDS-zenders.
Bediening voor FM RDS
Opzoeken van uw favoriete FM RDS-programma
U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk
op een zender afstemmen die uw favoriete
programma uitzendt.
~
De laatst gekozen PTY-code verschijnt.
Ÿ
Kies uw favoriete programmatype.
NEDERLANDS
! Het zoeken van uw favoriete
programma start.
Indien er een zender is die een
programma van dezelfde PTY-code
uitzendt, wordt op deze zender
afgestemd.
of
Kies een van de negen-en-twintig
PTY-codes.
Bijv.: Met “ROCK M” gekozen
PTY-codes
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten),
INFO (informatie), SPORT (sport),
EDUCATE (educatief), DRAMA, CULTURE
(cultuur),
VARIED (gevarieerd), POP M (popmuziek)
ROCK M (rockmuziek), EASY M (easy
listening muziek), LIGHT M (lichte muziek),
CLASSICS (klassiek),
OTHER M (overige muziek), WEATHER
(weer), FINANCE (financieën), CHILDREN
(kinderen), SOCIAL (sociaal), RELIGION
(religie), PHONE IN (binnenkomende
telefoongesprekken), TRAVEL (reizen),
LEISURE (recreatie), JAZZ (jazzmuziek),
COUNTRY (country-muziek),
NATION M (nationale muziek),
OLDIES (gouwe ouwe), FOLK M
(folkmuziek), DOCUMENT (documentaire)
SCIENCE (wetenschap),
,
11
Wat u met RDS kunt doen
Met RDS (Radio Data System) kunnen
FM-zenders behalve de normale
programmasignalen, extra signalen uitsturen.
NEDERLANDS
Met RDS-data kan de receiver het volgende
uitvoeren:
• Programmatype (PTY) zoeken (zie
bladzijde 11)
• Standbyontvangst van verkeersinformatie
—TA (zie het volgende) of uw favoriete
programma (PTY) (zie bladzijden 13 en 23)
• Automatisch volgen van hetzelfde
programma—Ontvangst van netwerkvolgen (zie bladzijde 13)
• Programmazoeken (zie bladzijde 23)
Vastleggen van uw favoriete
programma’s
U kunt uw zes favoriete programmatypes
vastleggen.
Vastleggen van programmatypes onder de
cijfertoetsen (1 – 6):
3 Herhaal stappen 1 en 2 voor het
vastleggen van andere PTY-codes
onder andere voorkeurnummers.
4 Voltooi de procedure.
Gebruik van standbyontvangst
TA-standbyontvangst
Met TA-standbyontvangst schakelt de receiver
van een andere bron dan AM tijdelijk over naar
verkeersinformatie (TA).
Het volume verandert naar het vastgelegde TAvolumeniveau (zie bladzijde 23).
Activeren van TA-standbyontvangst
De TP indicator licht op of
knippert.
1 Kies een PTY-code (zie bladzijde 11).
2 Kies het gewenste voorkeurnummer
(1 – 6) waaronder u het wilt
vastleggen.
Bijv.: Met “ROCK M” gekozen
12
• Indien de TP indicator is opgelicht, is TAstandbyontvangst geactiveerd.
• Indien de TP indicator knippert, is TAstandbyontvangst nog niet geactiveerd. (Dit is
het geval indien u naar een FM-zender luistert
die de voor TA-standbyontvangst vereiste
RDS-signalen niet levert.)
Voor het activeren van TA-standbyontvangst,
moet u op een andere zender afstemmen die
deze signalen wel levert. De TP indicator
stopt te knipperen en blijft opgelicht.
Annuleren van TA-standbyontvangst
De TP indicator dooft.
PTY-standbyontvangst
Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver
van een andere bron dan AM tijdelijk over naar
uw favoriete PTY-programma.
Voor het activeren en kiezen van uw favoriete
PTY-code voor PTY-standbyontvangst, zie
bladzijde 23.
De PTY indicator licht op of knippert.
• Indien de PTY indicator is opgelicht, is PTYstandbyontvangst geactiveerd.
• Indien de PTY indicator knippert, is PTYstandbyontvangst nog niet geactiveerd.
Voor het activeren van PTY-
standbyontvangst, moet u op een andere
zender afstemmen die deze signalen wel
levert. De PTY indicator stopt te knipperen en
blijft opgelicht.
Voor het annuleren van PTYstandbyontvangst, kiest u “OFF” voor de
PTY-code (zie bladzijde 23). De PTY indicator
dooft.
Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FMontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver
automatisch op een andere FM RDS-zender
van hetzelfde netwerk afstemmen, die mogelijk
hetzelfde programma maar met sterkere
signalen uitzendt (zie de afbeelding hieronder).
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het
verlaten van de fabriek geactiveerd.
Voor het veranderen van ontvangst van
netwerk-volgen, zie “AF-REG” op bladzijde
23.
Programma A wordt op verschillende
frequenties uitgezonden (01 – 05)
NEDERLANDS
Controleren van de huidige tijd tijdens het
luisteren naar een FM RDS-zender
13
Bediening voor discs
Afspelen van een disc in de receiver
NEDERLANDS
Alle fragmenten worden
herhaald afgespeeld totdat
u van bron verandert of de
disc uitwerpt.
Meer over MP3-discs en WMA-discs
MP3 en WMA (Windows Media® Audio)
“fragmenten” (de woorden “bestand” en
“fragment” worden beiden gebruikt) zijn in
“mappen” opgenomen.
• Met een MP3-disc of WMA-disc geplaatst:
Totaal aantal
mappen
De discinformatie verschijnt
automatisch (zie bladzijde 18).
Verstreken
weergavetijd
Totaal aantal
fragmenten
Huidige
fragmentnummer
• Met een audio-CD of CD-tekst geplaatst:
Totaal aantal
Totale weergavetijd
van de geplaatste disc
CD-tekst: De disctitel/zanger(es) =
En fragmenttitel verschijnen
automatisch (zie bladzijde 18).
Verstreken
weergavetijd
fragmenten van de
geplaatste disc
Huidige
fragmentnummer
Stoppen van de weergave en uitwerpen
van de disc
14
Gekozen mapnummer
* De MP3 of WMA indicator licht op,
afhankelijk van het eerst herkende bestand.
Afspelen van discs in de CD-wisselaar
NEDERLANDS
Meer over de CD-wisselaar
Gebruik bij voorkeur de voor MP3 geschikte
JVC CD-wisselaar met deze receiver.
• U kunt tevens andere CD-wisselaars uit de
CH-X serie aansluiten (uitgezonderd de
CH-X99 en CH-X100). Deze wisselaars
zijn echter niet voor MP3 geschikt en
u kunt derhalve dan geen MP3-discs
afspelen.
• Met deze receiver kunt u geen CDwisselaars uit de KD-MK serie gebruiken.
• Disc-tekstinformatie die op een CD-tekst
is opgenomen, kan worden getoond indien
u een voor CD-tekst geschikte JVC CDwisselaar heeft aangesloten.
Alvorens gebruik van de CD-wisselaar:
• Zie tevens de bij de CD-wisselaar
geleverde gebruiksaanwijzing.
• U kunt geen WMA-discs in de CDwisselaar afspelen en bedienen.
Alle fragmenten van de in het magazijn
geplaatste discs worden herhaald afgespeeld
totdat u van bron verandert of het magazijn van
de CD-wisselaar uitwerpt.
~
*
U kunt de CD-wisselaar niet kiezen
indien u de “EXT IN” instelling op
“EXT IN” heeft gesteld (zie bladzijde
24).
Gekozen discnummer
Ÿ Kies een disc.
Voor discnummers 01 – 06:
Voor discnummers 07 – 12:
15
• Indien de huidige disc een MP3-disc is:
NEDERLANDS
Snel voor- of achterwaarts in het fragment
Mapnaam*
Gekozen mapnummer
De discinformatie verschijnt
automatisch (zie bladzijde 18).
Verstreken
weergavetijd
Huidige
fragmentnummer
* “ROOT” verschijnt indien de disc geen map
heeft.
• Indien de huidige disc een audio-CD of
CD-tekst is:
CD-tekst: De disctitel/zanger(es) =
En fragmenttitel verschijnen
automatisch (zie bladzijde 18).
Snel in voorwaartse richting.
Snel in achterwaartse richting.
Naar volgende of voorgaande fragmenten
verspringen
Naar volgende fragmenten.
Naar het begin van het huidige fragment, en
vervolgens naar voorgaande fragmenten.
Naar volgende of voorgaande mappen
verspringen (alleen voor een MP3-disc of
WMA-disc)
Voor MP3-disc:
Voor WMA-disc:
Naar volgende mappen.
16
Verstreken
weergavetijd
Huidige
fragmentnummer
Naar voorgaande mappen.
Direct een bepaald fragment (voor CD) of
map (voor MP3-disc of WMA-disc) opzoeken
2
Kiezen van nummer 01 – 06:
Kiezen van nummer 07 – 12:
• Voor het opzoeken van mappen op een MP3/
WMA-discs moeten de mappen een 2-cijferig
nummer bij het begin van de mapnaam
hebben—01, 02, 03 enz.
• Kiezen van een bepaald fragment in een
map (voor MP3 en WMA) na het kiezen
van de map:
Bij de eerste druk op de +10 of –10 toets,
wordt versprongen naar het dichtstbijzijnde
hogere of lagere fragment met een nummer
van een veelvoud van tien (bijv. 10
ste
30
).
Door iedere volgende druk op de toets
wordt 10 fragmenten versprongen.
• Wanneer het laatste fragment is bereikt,
wordt het eerste fragment weer gekozen,
en viceversa.
de
, 20
3
Vergrendelen van een disc
U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat
deze niet kan worden uitgeworpen.
NEDERLANDS
ste
,
Andere belangrijke functies
Snel tijdens weergave van fragment
verspringen
• Met een MP3-disc of WMA-disc kunt u
uitsluitend binnen dezelfde map van fragment
verspringen.
Bijv.: Kiezen van fragment 32 tijdens weergave
van fragment 6
1
Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren
van de vergrendeling.
17
Veranderen van display-informatie
NEDERLANDS
Tijdens weergave van een audio-CD of CD-tekst ( / )
*1 Voor de KD-G612/KD-G611: “NO NAME” verschijnt indien er geen titel voor een audio-
CD is ingevoerd.
Voor de KD-G511: “NO NAME” verschijnt.
Tijdens weergave van een MP3-disc ( / ) of WMA-disc
( )
• Met “TAG DISP” op “TAG ON” gesteld (zie bladzijde 24)
Zie bladzijde 25 voor het invoeren van titels voor een audio-CD.
18
2
Indien een MP3/WMA-bestand geen ID3 tags heeft, verschijnen de namen van de map
*
en bestanden. In dit geval licht de TAG indicator niet op.
• Met “TAG DISP” op “TAG OFF” gesteld
Kiezen van de weergavefuncties
U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen.
1
2 Kies de gewenste weergavefunctie.
NEDERLANDS
Herhaalde weergave
Functie Herhaalde weergave
TRK RPT: Het huidige fragment.
• RPT licht op.
FLDR RPT*
1
: Alle fragmenten van de huidige
map.
•
DISC RPT*
en RPT lichten op.
2
: Alle fragmenten van de huidige
disc.
Bijv.: Met “TRK RPT” gekozen tijdens
weergave van een MP3-disc in de
receiver
Willekeurige weergave
•
RPT OFF: Geannuleerd.
Functie Willekeurige weergave
en RPT lichten op.
FLDR RND*1: Alle fragmenten van de
huidige map en vervolgens de
fragmenten van de volgende
map, enz.
• RND en
lichten op.
DISC RND: Alle fragmenten van de huidige
disc.
Bijv.: Met “DISC RND” gekozen tijdens
weergave van een MP3-disc in de
receiver
• RND en
MAG RND*
2
: Alle fragmenten van de
geplaatste discs.
• RND licht op.
lichten op.
RND OFF: Geannuleerd.
1
*
Alleen tijdens weergave van een MP3-disc ( / ) of WMA-disc
(
2
Alleen tijdens weergave van discs in de CD-wisselaar ( ).
*
).
19
Geluidsinstellingen
Kiezen van vastgelegde geluidsfuncties (C-EQ: instelbare equalizer)
NEDERLANDS
U kunt een voor het muziekgenre geschikte
geluidsfunctie kiezen.
~
Ÿ
Bijv.: Met “ROCK” gekozen
Patroon voor iedere geluidsfunctie:
Vastgelegde
AanduidingVoor:
USER (Neutraal
geluid)
ROCK
CLASSICKlassieke
POPSLichte
HIP HOPFunk of
JAZZJazzmuziek +02+03OFF
1
*
BAS: Lage tonen
2
*
TRE: Hoge tonen
3
*
LOUD: Toonversterking
Rock- of
discomuziek
muziek
muziek
rap-muziek
waarden
1
2
*
TRE
*
LOUD
BAS
0000OFF
+03+01ON
+01–02OFF
+04+01OFF
+0200ON
3
*
20
Instellen van het geluid
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens
instellen.
1
Bijv.: Met “TRE” gekozen
2
Het patroon verandert
wanneer u het niveau instelt.
AanduidingVoor:Bereik
BAS*1
(lage tonen)
1
TRE*
(hoge tonen)
2
FAD*
(fader)
BAL
(balans)
1
LOUD*
(toonversterking)
SUB. W*
(subwoofer)
VOL*4
(volume)
Instellen van de
lage tonen.
Instellen van de
hoge tonen.
Instellen van het
balans tussen
de voor- en
achterluidsprekers.
Instellen van het
balans tussen
de linker- en
rechterluidsprekers.
Versterkt de
lage en hoge
frequenties
voor een goedgebalanceerd
geluid bij een laag
volumeniveau.
3
Voor het
instellen van het
niveau van de
subwooferuitgang.
Instellen van het
volume.
–06 (min.)
t/m
+06 (max.)
–06 (min.)
t/m
+06 (max.)
R06 (alleen
achter)
t/m
F06 (alleen
voor)
L06 (alleen
links)
t/m
R06 (alleen
rechts)
LOUD ON
LOUD
OFF
00 (min.)
t/m
08 (max.)
00 (min.)
t/m
30 of 50
(max.)*
NEDERLANDS
J
5
*1
Indien u de lage of hoge tonen of toonversterking
instelt, wordt de door u gemaakte instelling voor
de huidige gekozen geluidsfunctie (C-EQ) met
inbegrip van “USER” vastgelegd.
*2
Stel het faderniveau op “00” indien u slechts
twee luidsprekers gebruikt.
*3 Alleen voor de KD-G612/KD-G611: Heeft
uitsluitend effect indien een subwoofer is
aangesloten.
4
Normaliter werkt deze regelschijf als
*
volumeregelaar. U hoeft derhalve niet “VOL” te
kiezen voor het instellen van het volumeniveau.
*5
Afhankelijk van de ingestelde versterking voor
de versterker. (Zie bladzijde 24 voor details).
21
Algemene instellingen — PSM
Basisprocedure
U kunt de op de volgende tabel
aangegeven PSM-onderdelen (Modus met
Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de versterker.
*2 Wordt uitsluitend getoond indien een DAB-tuner is aangesloten.
Indien de ontvangen signalen van de huidige zender zwakker
worden...
AF:[Basisinstelling]; Schakelt naar een andere zender (het
programma kan van het huidige programma verschillen),
[13].
• De AF indicator licht op.
AF REG: Schakelt naar een andere zender die hetzelfde
programma uitzendt.
• De AF en REG indicators lichten op.
OFF:Uitgeschakeld (niet kiesbaar indien “DAB AF” op
“AF ON” is gesteld).
Activeert PTY-standbyontvangst met een van de 29 PTY-codes,
[13].
OFF [Basisinstelling] = 29 PTY-codes, [11] = (terug naar het
begin)
[Basisinstelling: VOL 20]; VOL 00 — VOL 30 of 50*
ON:Met gebruik van AF-data, stemt de receiver op een
andere frequentie af die hetzelfde programma als de
oorspronkelijk vastgelegde RDS-zender uitzendt,
indien de signalen van de vastgelegde voorkeurzender
niet sterk genoeg zijn.
OFF: [Basisinstelling]; Geannuleerd.
AF ON: [Basisinstelling]; Zoekt naar DAB-services en FM
RDS-zenders om het programma te blijven volgen, [29].
AF OFF: Geannuleerd.
U kunt het volumeniveau (VOL –12 — VOL +12) van de DAB-
tuner in overeenstemming met het FM-geluidsniveau instellen en
in het geheugen vastleggen.
[Basisinstelling: VOL 00]
ON:[Basisinstelling]; De audioniveau-indicator wordt
geactiveerd.
OFF:Geannuleerd; De meter wordt niet getoond en de
geluidsfunctie-indicator verschijnt, [20].
AUTO:[Basisinstelling]; De verlichting van het display wordt
verzwakt wanneer u de koplampen van de auto aanzet.
MUTING 1/MUTING 2: Kies de functie waarmee het geluid
wordt gedempt tijdens gebruik van een mobiele telefoon.
OFF: [Basisinstelling]; Geannuleerd.
ONCE: [Basisinstelling]; De discinformatie wordt eenmaal
rollend getoond.
AUTO: Het rollend tonen wordt herhaald (met 5-seconden
intervallen).
OFF:Geannuleerd.
• Druk de D DISP toets langer dan een seconde in om de
informatie, ongeacht de instelling, rollend over het display te
tonen.
LOW: Frequenties lager dan 55 Hz worden naar de subwoofer
gestuurd.
MID:[Basisinstelling]; Frequenties lager dan 85 Hz worden
naar de subwoofer gestuurd.
HIGH: Frequenties lager dan 115 Hz worden naar de subwoofer
gestuurd.
EXT IN*
Externe ingang
3
CHANGER:
[
Basisinstelling
CD-wisselaar,
];
Voor het gebruik van een JVC
[15]
of DAB-tuner,
[28].
EXT IN:Voor het gebruik van een ander extern component,
[27].
AUX ADJ*
Instellen ingangsniveau van
aux-apparatuur
2
A.ADJ 00 – A.ADJ 05: Stel het aux-ingangsniveau passend
in zodat een plotseling extreem hard geluid
wordt voorkomen wanneer u de bron verandert
naar het externe component dat met de AUX
ingangsaansluiting op het bedieningspaneel is
verbonden.
[Basisinstelling: A.ADJ 00]
TAG DISP
Tagdisplay
TAG ON:[Basisinstelling]; Toont de ID3 tag tijdens
weergave MP3/WMA-fragmenten, [18]
TAG OFF : Geannuleerd.
AMP GAIN
Versterking voor versterker
U kunt het maximale volumeniveau van deze receiver veranderen.
LOW PWR: VOL 00 – VOL 30 (Kies, ter bescherming van de
luidspreker, indien het maximale vermogen van de
luidspreker lager dan 50 W is.)
HIGH PWR:[Basisinstelling]; VOL 00 – VOL 50
1
*
Bepaalde tekens en symbolen worden niet op het display getoond (en er verschijnt een spatie voor
in de plaats) (Bijv. “ABCå!d#” ]“ABCA D ”).
2
*
Alleen voor de KD-G612/KD-G611.
3
*
Wordt alleen getoond indien een van de volgende bronnen is gekozen—FM, AM, CD of (AUX IN:
alleen voor de KD-G612/KD-G611).
24
Andere belangrijke functies
Invoeren van titels voor bronnen
Dit gedeelte is uitsluitend voor de KD-G612/
KD-G611.
U kunt titels voor CD’s (zowel in deze receiver
als in de CD-wisselaar) invoeren.
BronnenMaximaal aantal tekens
CDs/CD-CHMaximaal 32 tekens
(maximaal 30 discs)
* U kunt geen titel voor een CD-tekst, een
MP3-disc en WMA-disc invoeren.
1 Kies de bron.
• Voor een CD in deze receiver: Plaats een
CD.
• Voor CD’s in de CD-wisselaar: Kies
“CD-CH” en kies vervolgens een
discnummer.
2 Activeer de functie voor het invoeren
van titels.
3 Voer een titel in.
1 Kies een teken.
NEDERLANDS
2 Verplaats naar de volgende (of
volgende) tekenpositie.
3 Herhaal stappen 1 en 2 totdat
de gehele titel is ingevoerd.
4 Voltooi de procedure.
Bijv.: Met CD als bron gekozen
Wisen van de hele titel
In stap 2 hier links...
25
Verwijderen van het
bedieningspaneel
NEDERLANDS
Wees bij het verwijderen of bevestigen van
het bedieningspaneel voorzichtig zodat
de aansluitingen op de achterkant van het
bedieningspaneel en op de paneelhouder niet
worden beschadigd.
Verwijderen van het
bedieningspaneel
Schakel de stroom beslist uit alvorens het
bedieningspaneel te verwijderen.
Bevestigen van het bedieningspaneel
26
Bediening voor een extern component
Weergave van een extern component
NEDERLANDS
Voor de KD-G612/KD-G611:
U kunt een extern component met de CDwisselaaraansluiting op het achterpaneel
verbinden met gebruik van de KS-U57
lijningangsadapter (niet bijgeleverd), en een
ander extern component met de AUX (auxiliary)
ingangsaansluiting op het bedieningspaneel.
Voor de KD-G511:
U kunt een extern component met de CDwisselaaraansluiting op het achterpaneel
verbinden met gebruik van de KS-U57
lijningangsadapter (niet bijgeleverd).
• Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting
(afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
~ Voor de KD-G612/KD-G611:
AUX IN: Voor het kiezen van het
externe component dat met
de AUX ingangsaansluiting
is verbonden.
EXT IN: Voor het kiezen van het
externe component dat met
de CD-wisselaaraansluiting
op het achterpaneel en
gebruik van de KS-U57 is
verbonden (zie bladzijde
24 voor het kiezen van de
externe ingang—EXT IN).
Voor de KD-G511:
• Zie bladzijde 24 en kies de externe
ingang (“EXT IN”) indien “EXT IN”
niet wordt getoond.
Ÿ Schakel het aangesloten
component in en start de
weergave van de bron.
! Stel het volume in.
⁄ Stel het geluid naar wens in. (Zie
bladzijden 20 en 21).
27
Bediening voor de DAB-tuner
Luisteren naar de DAB-tuner
NEDERLANDS
2 Kies de frequentie van de gewenste
~
Ÿ
Wat is het DAB-systeem?
DAB levert geluidskwaliteit van een
! Zoek een ensemble.
Het zoeken stopt zodra een ensemble is
gevonden.
Voor het eerder stoppen, drukt u
nogmaals op dezelfde toets.
⁄ Kies een service (primaire of
secundaire) die u wilt beluisteren.
Handmatig afstemmen op een ensemble
In stap ! hierboven...
1
CD zonder irritante storing, ruis en
signaalvervorming. DAB kan tevens tekst,
beelden en data versturen. Bij het uitzenden,
combineert DAB verschillende programma’s
(die we “services” noemen) om een groep,
oftewel “ensemble”, te vormen. Iedere
“service”—“primaire service”genoemd,
kan daarbij weer worden onderverdeeld
(en deze onderverdeelde services noemen
we “secundaire services”). Een standaardensemble zendt tegelijkertijd zes of meer
programma’s (services) uit.
Door een DAB-tuner aan te sluiten, heeft u
de volgende extra mogelijkheid met deze
receiver:
• Automatisch volgen van hetzelfde
Gebruik bij voorkeur de KT-DB1000
DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner
met deze receiver. Raadpleeg uw JVC
auto-audiohandelaar indien u een andere
DAB-tuner heeft.
• Zie tevens de bij de DAB-tuner geleverde
ensemble.
—
programma
“DAB AF”
Gebruiksaanwijzing.
Alternatieve ontvangst (zie
op bladzijde 23).
28
Vastleggen van DAB-services in
het geheugen
U kunt zes DAB-services (primaire) voor iedere
golfband in het geheugen vastleggen.
1
Voer stappen ~ t/m ⁄ op bladzijde 28
uit om de gewenste service te kiezen.
2 Kies een voorkeurnummer (1 – 6)
waaronder u de gekozen service wilt
vastleggen.
Het voorkeurnummer knippert even.
Afstemmen op een vastgelegde
DAB-service
Volgen van hetzelfde
—
programma
Alternatieve
ontvangst
U kunt hetzelfde programma blijven volgen
door de alternatieve ontvangst te activeren.
• Tijdens ontvangst van een DAB-service:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een
service niet meer kan worden ontvangen,
stemt deze receiver automatisch op een ander
ensemble of FM RDS-zender af die hetzelfde
programma uitzendt.
• Tijdens ontvangst van een FM RDS-
zender:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een
DAB-service hetzelfde programma als de FM
RDS-zender uitzendt, stemt deze receiver
automatisch op die DAB-service af.
Bij het verlaten van de fabriek is de alternatieve
ontvangst geactiveerd.
Voor het uitschakelen van alternatieve
ontvangst, zie bladzijde 23.
NEDERLANDS
1
2
3 Kies het voorkeurnummer van de
vastgelegde DAB-service (1 – 6).
Indien de gekozen primaire service extra
secundaire services heeft, kunt u door een
druk op dezelfde toets op de secundaire
services afstemmen.
Veranderen van display-informatie wanneer
op een ensemble is afgestemd
29
Onderhoud
Reinigen van de aansluitingen
De aansluitingen zullen slechter worden indien
u het paneel veelvuldig verwijdert.
Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen
met een wattestokje of met een met alcohol
NEDERLANDS
bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij
voorzichtig zodat u de aansluitingen niet
beschadigt.
Aansluiting
Condensvorming
In de volgende gevallen kan er condens op de
lens in de CD-speler worden gevormd:
• Nadat de verwarming in de auto werd
aangezet.
• Indien het zeer vochtig in de auto is.
De CD-speler kan in dit geval onjuist
functioneren. Werp in dat geval de disc uit en
laat de receiver enkele uren ingeschakeld totdat
de condens is verdampt.
Schoonhouden van discs
Een vuile disc wordt mogelijk niet
juist afgespeeld.
Veeg een vuile disc met een zachte
doek, in een rechte lijn vanaf het
midden naar de rand toe, schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoorbeeld,
platenreinigers, spray, thinner, benzine, enz.)
voor het reinigen van discs.
Afspelen van nieuwe discs
Nieuwe discs hebben soms
wat bramen rond de binnen- en
buitenranden. De receiver werpt
mogelijk een dergelijke disc uit.
Verwijder deze bramen door een
potlood of pen langs de randen te halen.
Behandeling van discs
Voor het verwijderen van een
disc uit doosje, drukt u op de
middenspil van de houder en
haalt u de disc, terwijl u deze
aan de randen vasthoudt, uit het
doosje.
• Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak
het opname-oppervlak niet aan.
Voor het weer terugplaatsen van een disc in
het doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de
middenspil (met de bedrukte kant boven).
• Bewaar discs na gebruik beslist in de
bijbehorende doosjes.
Gebruik de volgende discs niet:
Kromme
disc
30
Middenspil
Sticker
Lijm van
sticker
Disc
Plaklabel
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.