*DCY*
Контроллер AutoTrac™
компании John Deere
*OMPFP12069*
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Контроллер AutoTrac компании
John Deere
OMPFP12069 ВЫПУСК B2 (RUSSIAN)
John Deere Ag Management Solutions
Международная редакция
Printed in 8 6$
*OMPFP12069*
Введение
www.StellarSupport.com
ПРИМЕЧАНИЕ: Описание рабочих характеристик продукта в этом документе может быть неполным в связи с изменениями продукта после печати. До начала работы прочитайте последнее руководство по эксплуатации и краткое справочное руководство. Чтобы получить копию, обратитесь к дилеру или посетите сайт www.StellarSupport.com.
OUO6050,0000FB1 -59-10AUG10-1/1
Предисловие
Данное руководство по эксплуатации контроллера AutoTrac компании John Deere следует использовать вместе с руководством по эксплуатации систем навигации.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ОБА РУКОВОДСТВА, чтобы ознакомиться с методами правильной
эксплуатации и техобслуживания системы. В противном случае возможны травмы и повреждение оборудования. Эти руководства могут быть доступны на других языках. (Чтобы их заказать, обратитесь к обслуживающему вашу организацию дилеру компании
John Deere).
BA31779,00003AC -59-09FEB12-1/1
041712
PN=2
|
Стр. |
Техника безопасности |
|
Ознакомьтесь с условными |
|
обозначениями по технике безопасности... |
05-1 |
Запомните предупредительные надписи........ |
05-1 |
Следуйте указаниям по технике |
|
безопасности ................................................ |
05-1 |
Соблюдайте правила техники |
|
безопасности при техобслуживании ........... |
05-2 |
Безопасное обращение с |
|
электрическими компонентами и |
|
кронштейнами............................................... |
05-2 |
Безопасное использование |
|
навигационных систем................................. |
05-3 |
Правильно пользуйтесь ремнем |
|
безопасности ................................................ |
05-3 |
Используйте контроллер AutoTrac на |
|
утвержденных машинах............................... |
05-3 |
Осмотр клапана датчика давления |
|
AccuGuideна отсутствие утечки................... |
05-4 |
Знаки безопасности |
|
Обнаружена система |
|
автоматической навигации .......................... |
10-1 |
Контроллер AutoTrac компании John Deere
Точность AutoTrac............................................. |
15-1 |
Общие сведения............................................... |
15-2 |
Совместимость с контроллером AutoTrac ...... |
15-3 |
Главный выключатель...................................... |
15-3 |
Настройки AutoTrac .......................................... |
15-4 |
Монитор активности ......................................... |
15-5 |
Калибровка контроллера AutoTrac.................. |
15-6 |
Калибровка датчика угла поворота колес....... |
15-7 |
Калибровка клапана....................................... |
15-10 |
Неудачные калибровки .................................. |
15-12 |
Обязательные условия для |
|
активации AutoTrac .................................... |
15-13 |
Поиск и устранение неисправностей контроллера AutoTrac компании John Deere
Контроллер AutoTrac ........................................ |
20-1 |
Результаты диагностики ................................... |
20-2 |
Диагностические коды |
|
неисправностей контроллера AutoTrac ...... |
20-3 |
Коды останова................................................... |
20-6 |
|
Стр. |
Дисплей GS3 2630 |
|
Обнаружена система |
|
автоматической навигации .......................... |
25-1 |
Включение системы.......................................... |
25-1 |
Активирование системы................................... |
25-1 |
Дезактивация системы..................................... |
25-2 |
StarFire .............................................................. |
25-2 |
Настройка AutoTrac .......................................... |
25-3 |
Дисплей GS2 2600 |
|
Обнаружена система AutoTrac ........................ |
30-1 |
Включение системы.......................................... |
30-1 |
Активирование системы................................... |
30-1 |
Дезактивация системы..................................... |
30-2 |
StarFire .............................................................. |
30-2 |
Настройка.......................................................... |
30-3 |
Советы, приемы, предупреждения |
|
относительно настройки ............................ |
30-10 |
Поиск и устранение неисправностей ............ |
30-11 |
Поиск и устранение неисправностей — |
|
дисплеи GS2 2600 и GS3 2630 |
|
Предупреждения навигации............................. |
35-1 |
Диагностические адреса .................................. |
35-2 |
Коды неисправностей....................................... |
35-3 |
Всплывающие окна кодов |
|
неисправностей — навиг. прогр. |
|
обеспечение.................................................. |
35-4 |
Дисплей GS2 1800 |
|
Экран запуска.................................................... |
40-1 |
Включение системы.......................................... |
40-1 |
Активирование системы................................... |
40-1 |
Страница выполнения GreenStar .................... |
40-2 |
Включение AutoTrac ......................................... |
40-6 |
Круговая диаграмма состояния AutoTrac........ |
40-7 |
Повторная активация AutoTrac на |
|
следующей колее ......................................... |
40-8 |
Дезактивация AutoTrac..................................... |
40-8 |
StarFire .............................................................. |
40-9 |
Настройки сист. навиг..................................... |
40-10 |
Настройки AutoTrac ........................................ |
40-11 |
Расширенные настройки AutoTrac ................ |
40-12 |
Продолжение на следующей стр.
Оригинальное руководство. Все данные, иллюстрации и спецификации в этом руководстве основаны на последней информации, имеющейся на момент публикации. Компания оставляет за собой право вносить изменения в любое время без уведомления.
COPYRIGHT © 2012
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION ® Manual
i
041712
PN=1
Оглавление
|
Стр. |
Поиск и устранение неисправностей — |
|
дисплей GS2 1800 |
|
Коды неисправностей....................................... |
45-1 |
Диагностические адреса .................................. |
45-1 |
Предупреждения навигации............................. |
45-3 |
Сообщение о деактивации AutoTrac ............... |
45-5 |
Диагностические адреса .................................. |
45-6 |
Спецификации |
|
Декларация соответствия ЕС .......................... |
50-1 |
ii
041712
PN=2
Ознакомьтесь с условными |
|
|
обозначениями по технике безопасности |
|
|
Это знак, предупреждающий об опасности. Наличие |
|
|
этого знака на машине или в тексте данного |
|
|
руководства предупреждает о потенциальной |
|
|
опасности травмы. |
—UN—07DEC88 |
|
машины. |
||
Соблюдайте рекомендуемые меры предосторожности |
|
|
и правила техники безопасности при эксплуатации |
|
|
|
T81389 |
|
|
DX,ALERT -59-29SEP98-1/1 |
|
|
|
|
|
|
|
Запомните предупредительные надписи |
|
|
В сочетании с этим предупредительным знаком |
|
|
используются предупредительные надписи |
|
|
“ОПАСНО!”, “ОСТОРОЖНО!” или “ВНИМАНИЕ!”. О |
|
|
самых серьезных опасностях предупреждает надпись |
|
|
“ОПАСНО!”. |
—59—08SEP03 |
|
Предупредительные надписи “ОПАСНО!” или |
||
“ОСТОРОЖНО!” располагаются около опасных |
|
|
объектов. Предупреждения общего характера |
|
|
обозначаются надписью “ВНИМАНИЕ!”. Надпись |
TS187 |
|
“ВНИМАНИЕ!” также используется в данном |
||
руководстве для привлечения внимания читателя к |
|
|
указаниям по технике безопасности. |
DX,SIGNAL -59-03MAR93-1/1 |
|
|
|
|
Следуйте указаниям по технике |
|
|
безопасности |
|
|
Внимательно прочитайте все указания по технике |
|
|
безопасности, содержащиеся в данном руководстве, а |
|
|
также ознакомьтесь с предупредительными знаками |
|
|
на самой машине. Содержите предупредительные |
—UN—23AUG88 |
|
оборудования и запасных частях имеются все |
||
знаки в исправном состоянии. Заменяйте потерянные |
|
|
или поврежденные предупредительные знаки. |
|
|
Убедитесь в том, что на новых компонентах |
TS201 |
|
необходимые предупредительные знаки. Запасные |
||
|
||
предупредительные знаки по технике безопасности |
|
|
можно заказать у обслуживающего вашу организацию |
|
|
дилера компании “Джон Дир”. |
ухудшить ее работу и (или) нарушить безопасность ее |
|
Научитесь методам работы на машине и надлежащему |
||
эксплуатации, а также сократить срок ее службы. |
||
обращению с ее системами управления. Не |
Если какая-либо часть данного руководства вам |
|
допускайте к работе на машине лиц, не прошедших |
||
инструктаж. |
непонятна и вам нужна помощь, обращайтесь к |
|
Содержите машину в исправном рабочем состоянии. |
обслуживающему вашу организацию дилеру компании |
|
“Джон Дир”. |
||
Несанкционированные модификации машины могут |
DX,READ -59-16JUN09-1/1 |
05-1 |
PN=5 |
|
041712 |
Техника безопасности
Соблюдайте правила техники безопасности при техобслуживании
Перед началом работы разберитесь в процедуре техобслуживания. Содержите место работы в чистом и сухом состоянии.
Никогда не производите смазку, техобслуживание или регулировку машины во время ее движения. Держите руки, ноги и предметы одежды в стороне от движущихся деталей. Полностью отключите электропитание и откройте контрольные клапаны для сброса давления. Опустите оборудование на землю. Остановите двигатель. Выньте ключ из замка зажигания. Дайте машине остыть.
Обеспечьте надежную опору для всех элементов машины, которые должны быть подняты для техобслуживания.
Все детали должны быть в исправном состоянии и правильно установлены. Незамедлительно
устраняйте любую неполадку. Заменяйте изношенные или поломанные детали. Удаляйте любые отложения консистентной смазки, смазочного масла или грязи.
Прежде чем приступить к регулировке электрических систем или к выполнению сварочных работ на самоходном оборудовании, отсоедините заземляющий кабель аккумуляторной батареи (–).
Прежде чем приступить к техобслуживанию компонентов электрооборудования или к выполнению сварочных работ на буксируемом оборудовании, отсоедините от трактора жгуты проводов.
TS218 —UN—23AUG88
DX,SERV -59-17FEB99-1/1
Безопасное обращение с электрическими компонентами и кронштейнами
Падение при установке или снятии электрических |
|
|
компонентов, монтируемых на оборудование, может |
|
|
стать причиной серьезных травм. Чтобы было легче |
|
|
добраться до места монтажа, следует использовать |
—UN—23AUG88 |
|
компоненты при влажной погоде и обледенении. |
||
погрузчик или подъемную платформу. Необходимо |
|
|
пользоваться прочными и безопасными опорами для |
|
|
ног и поручнями. Не устанавливать и не снимать |
|
|
В случае установки базовой станции RTK на башню |
TS249 |
|
или иное высокое сооружение или в случае ее |
|
|
обслуживания следует воспользоваться услугами |
|
|
сертифицированного монтажника-высотника. |
соответствующую защитную экипировку. Мачта |
|
В случае установки или обслуживания мачты |
тяжелая и неудобная. Если место монтажа не |
|
доступно с земли или монтажной платформы, то для |
||
приемника системы глобального позиционирования, |
||
выполнения работ потребуются два человека. |
||
используемой на рабочем оборудовании, следует |
||
|
||
применять надлежащую технику подъема и надевать |
|
|
|
DX,WW,RECEIVER -59-24AUG10-1/1 |
05-2 |
PN=6 |
|
041712 |
Техника безопасности
Безопасное использование |
• Проверьте правильность настройки машины, |
|
навигационных систем |
агрегата и системы навигации. |
|
Не используйте системы навигации на автодорогах. |
- Используя систему iTEC Pro, проверьте точность |
|
указанных границ. |
||
Всегда выключайте (дезактивируйте) системы |
- Если используется система Machine Sync, |
|
навигации, прежде чем выезжать на автодорогу. Не |
убедитесь, что начальная точка повторителя |
|
пытайтесь включать (активировать) систему навигации |
откалибрована с учетом достаточного |
|
при передвижении по автодороге. |
пространства между машинами. |
|
Системы навигации призваны помочь оператору |
• Сохраняйте бдительность и следите за обстановкой. |
|
эффективнее работать в поле. Оператор всегда |
• Берите на себя рулевое управление, если требуется |
|
несет ответственность за движение машины. |
избежать столкновения с помехами в поле, |
|
посторонними лицами, оборудованием или другими |
||
Навигационные системы не распознают автоматически |
||
препятствиями. |
||
и не предотвращают столкновения с препятствиями |
||
• Прекращайте работу, если плохая видимость |
||
или другими машинами. |
||
|
мешает управлять машиной, различать людей и |
|
Системы навигации включают в себя приложения, |
препятствия на пути машины. |
|
которые автоматизируют рулевое управление |
• При выборе скорости машины следует учитывать |
|
машины. К ним относятся AutoTrac, iGuide, iTEC Pro, |
полевые условия, видимость, конфигурацию |
|
ATU, RowSense и Machine Sync. |
машины. |
|
Во избежание травм оператора и посторонних лиц: |
|
|
• Никогда не производите посадку на машину или |
|
|
высадку из нее в процессе движения. |
|
|
|
JS56696,0000ABC -59-13DEC11-1/1 |
|
|
|
|
|
|
|
Правильно пользуйтесь ремнем |
|
|
безопасности |
|
|
При работе с системой защиты от переворачивания |
|
|
(СЗП) или при наличии кабины пользуйтесь ремнями |
|
|
безопасности, чтобы защитить себя от травм в таких |
|
|
авариях, как переворачивание машины. |
—UN—23AUG88 |
|
Не пользуйтесь ремнем безопасности, если машина |
||
не имеет СЗП или кабины. |
|
|
Если ремень, его пряжка, детали крепления или |
TS205 |
|
ретрактор имеют следы повреждений, ремень |
||
|
||
безопасности подлежит замене в сборе. |
|
|
Ремень и детали крепления подлежат проверке не |
обесцвечивание. При замене используйте только |
|
реже чем раз в год. При этом ремень проверяется |
||
на наличие всех деталей крепления ремня, а также |
детали, предназначенные для данной машины. |
|
таких повреждений как порезы, протертые места, |
Обратитесь к дилеру компании Джон Дир. |
|
признаки интенсивного или непривычного износа, |
|
|
|
DX,ROPS1 -59-07JUL99-1/1 |
|
|
||
|
||
Используйте контроллер AutoTrac на утвержденных машинах |
||
Используйте контроллер AutoTrac только на |
каждые семь минут. Оператор получит сообщение с |
|
утвержденных машинах. Список утвержденных машин |
предупреждением о превышении времени ожидания |
|
см. на веб-сайте StellarSupport.Deere.com. |
за 15 секунд до отключения системы AutoTrac. При |
|
Если выбран монитор активности, контроллер AutoTrac |
нажатии кнопки Resume таймер монитора активности |
|
сбрасывается. |
||
будет выполнять контроль активности оператора |
|
JS56696,0000615 -59-14SEP11-1/1
05-3 |
PN=7 |
|
041712 |
Техника безопасности
Осмотр клапана датчика давления
AccuGuide
на отсутствие утечки
Регулярно проверяйте клапан датчика давления AccuGuide на отсутствие утечки. Утечка гидравлического масла из этого клапана может привести к нарушению функции отключения AutoTrac при повороте рулевого колеса. При обнаружении утечки обратитесь к дилеру, обслуживающему вашу организацию.
PC13830 —UN—14JUN11
Клапан датчика давления AccuGuide
JS56696,0000535 -59-14JUN11-1/1
05-4 |
PN=8 |
|
041712 |
При каждом включении машины с системой AutoTrac появляется этот экран с напоминанием обязанностей оператора, использующего систему рулевого управления AutoTrac.
PC13157 —59—17FEB11
Автоматическая навигация
CF86321,0000399 -59-01JUN11-1/1
10-1 |
PN=9 |
|
041712 |
Точность AutoTrac |
|
хвостовики, сошники и лапы, должны быть в |
|
ВАЖНО: Работа системы AutoTrac зависит от |
• |
рабочем состоянии и правильно установлены). |
|
Необходимо понять, как на систему влияют условия |
|||
системы GPS, управляемой правительством |
|||
поля и грунта (на рыхлом грунте требуется большее |
|||
США. За точность и обслуживание |
|
||
|
рулевое управление, чем на твердом, однако |
||
системы GPS ответственность несет |
|
||
|
последний может приводить к неравномерной |
||
исключительно правительство США. В |
|
||
|
тяговой нагрузке). |
||
систему могут вноситься изменения, которые |
|
||
|
|
||
могут повлиять на точность и рабочие |
Для получения дополнительной информации см. |
||
характеристики всего оборудования GPS. |
пункт ТОЧНОСТЬ СИСТЕМЫ AUTOTRAC в разделе |
||
Общая точность системы AutoTrac зависит от |
ДИАГНОСТИКА в данном руководстве. |
||
ВАЖНО: Хотя систему AutoTrac можно |
|||
многих переменных величин. Уравнение выглядит |
|||
|
активировать сразу после подтверждения |
||
следующим образом: |
|
||
|
сигнала коррекции SF2 (или SF1, если |
||
точность системы AutoTrac = точность сигнала + |
|
||
|
применяется активация AutoTrac SF1), |
||
настройки машины + настройки агрегата + условия |
|
ее точность может повышаться после |
|
поля и грунта. |
|
включения питания системы. |
|
Очень важно учитывать следующую информацию. |
Активация AutoTrac SF2 срабатывает по сигналу SF1, |
||
• После включения приемнику необходимо дать |
SF2 или RTK. |
||
время прогреться. |
Активация AutoTrac SF1 срабатывает только по |
||
• Машина должна быть настроена должным образом |
|||
сигналу SF1. |
|||
(сбалансирована в соответствии с инструкциями в |
|
|
руководстве по эксплуатации и т.д.).
• Агрегат должен быть настроен надлежащим
образом (изнашиваемые части, такие как |
JS56696,0000614 -59-15JUN09-1/1 |
|
15-1 |
PN=10 |
|
041712 |
Контроллер AutoTrac компании John Deere
Общие сведения
Перед эксплуатацией каждый оператор должен ознакомиться с системой AutoTrac и ее рабочими характеристиками. Далее приведены рекомендации по ознакомлению оператора с системой.
1.Прочтите и усвойте руководство по эксплуатации систем навигации GreenStar — системы параллельного слежения и рулевого управления с устройством AutoTrac.
2.Найдите открытое место, где нет помех (канав, зданий и т.д.).
3.Установите для параметра Шаг маршрута значение
92,0 метра (300 футов).
4.Установите маршрут 0 (линия А–Б).
ПРИМЕЧАНИЕ: Передвигайтесь на машине с удобной скоростью. Рекомендуется скорость не более 8 км/ч (5 миль в час).
5.Включите AutoTrac на дисплее, выбрав для параметра "Управ." значение ВКЛ.
6.Нажмите переключатель возобновления, чтобы активировать AutoTrac (cм. пункт "Активация системы" ниже в этом разделе).
7.Проехав короткое расстояние, поверните рулевое колесо, чтобы свернуть с маршрута и дезактивировать AutoTrac (cм. пункт "Дезактивация системы" ниже в этом разделе).
8.Попробуйте активировать AutoTrac на разном расстоянии, после пересечения маршрута и под разными углами. Увеличивайте и уменьшайте скорость для воссоздания различных условий эксплуатации.
9.Уменьшите значение параметра "Шаг маршрута" и продолжайте активировать AutoTrac под разными углами и на разной скорости, чтобы усвоить, как AutoTrac работает в различных условиях.
Всегда будьте готовы продолжить управление вручную, если AutoTrac не выполняет ожидаемых
перемещений или курс следует сменить во избежание травм и повреждения имущества. Чтобы перейти на рулевое управление вручную, оператор может повернуть рулевое колесо или отключить AutoTrac, выбрав на дисплее для параметра "Управ." значение ВЫКЛ. Практиковаться перед активацией AutoTrac рекомендуется как можно ближе к тому месту, где пролегает необходимый маршрут. Это обеспечит усвоение надлежащего маршрута и направления.
Система AutoTrac дополняет механические маркеры на сеялках. Оператор должен оценить общую точность системы, чтобы определить, для каких конкретных операций в поле можно использовать систему рулевого управления. Оценка необходима, поскольку для разных полевых операций требуется различная точность. Так как AutoTrac использует сеть коррекции дифференциала StarFire наряду с
Global Positioning System (GPS), возможны небольшие смещения положения.
Для управления AutoTrac оператору следует установить маршрут 0 (аналогично параллельному слежению), а все маршруты должны прокладываться параллельно маршруту 0 с помощью шага маршрута
Имеются четыре рабочих состояния системы AutoTrac: УСТАНОВЛЕНА, НАСТРОЕНА, ВКЛЮЧЕНА и АКТИВИРОВАНА.
После включения AutoTrac (см. пункт "Включение AutoTrac") активируйте ее переключателем возобновления на подлокотнике (см. раздел "Активация AutoTrac"). Чтобы перейти на рулевое управление вручную, оператор должен
дезактивировать систему (см. раздел "Дезактивация системы").
При необходимости маршрут можно сместить влево, вправо или по центру с помощью функции смещения маршрута на дисплее (см. раздел "Смещение маршрута").
BA31779,00003C1 -59-29FEB12-1/1
15-2 |
PN=11 |
|
041712 |
Контроллер AutoTrac компании John Deere
Совместимость с контроллером AutoTrac |
Совместимость с контроллером AutoTrac |
||
|
|
||
Case™ MX™ Magnum™ с |
215 |
||
Для ознакомления с полным списком совместимых |
|||
поддержкой AccuGuide™ (год |
|
||
245 |
|||
машин посетите веб-сайт www.StellarSupport.com. |
выпуска 2006–2010) |
||
|
|||
275 |
|||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
305 |
|
|
|
|
|
|
Case™ MX™ Magnum™ с |
335 |
|
|
поддержкой AccuGuide™ (год |
|
|
|
выпуска 2008–2010) |
|
|
|
New Holland® TG с поддержкой |
215 |
|
|
IntelliSteer™ (год выпуска |
|
|
|
245 |
||
|
2006–2010) |
||
|
|
||
|
275 |
||
|
|
||
|
|
305 |
|
|
New Holland® с поддержкой |
T8010 |
|
|
IntelliSteer™ (год выпуска |
|
|
|
T8020 |
||
|
2008–2010) |
||
|
|
||
|
T8030 |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
T8040 |
|
|
|
|
|
|
|
T8050 |
|
|
|
|
AFS AccuGuide, Case, Magnum, MX, New Holland и IntelliSteer — это зарегистрированный в США товарный знак компании CNH Global
BA31779,00003AF -59-15FEB12-1/1
Для включения компонентов AutoTrac главный выключатель, если он установлен производителем, должен быть переведен в положение ВКЛ (B).
A—Положение ВЫКЛ. |
B—Положение ВКЛ. |
|
PC11968 —UN—09APR09 |
|
Главный выключатель |
|
BA31779,00003B2 -59-09FEB12-1/1 |
15-3 |
PN=12 |
|
041712 |
Контроллер AutoTrac компании John Deere
Настройки AutoTrac
PC14326 —UN—07DEC11
A—Вкладка Вид |
C—Настройки смещ. маршр. |
E—Раскрывающееся меню |
G—Настройки световых |
B—Вкладка Настройки системы D—Раскрывающееся меню |
“Режим навигации агрегата” |
индикаторов |
|
навигации |
“Режим маршрута” |
F—Общие настройки |
H—Расширенные настройки |
|
|
|
AutoTrac |
BA31779,00003BB -59-16FEB12-1/1
15-4 |
PN=13 |
|
041712 |
Контроллер AutoTrac компании John Deere
Монитор активности
Таймаут определения оператора
Система не зафиксировала активности оператора за последнее время. AutoTrac отключится через: 11 секунд.
Во избежание выключения нажмите переключатель возобновления или подтвердите этот сигнал.
Монитор активности будет отслеживать состояние оператора. Оператору потребуется использовать дисплей каждые 7 минут.
Чтобы сбросить монитор активности, нажмите переключатель возобновления или нажмите кнопку "Ввести" на всплывающем экране.
Таймаут определения оператора
PC12143 —UN—30JUN09
JS56696,0000538 -59-30JUN09-1/1
15-5 |
PN=14 |
|
041712 |
Контроллер AutoTrac компании John Deere
Калибровка контроллера AutoTrac
Выберите функциональную клавишу НАВИГАЦИЯ
>>вкладка НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ НАВИГАЦИИ
>>кнопка ИЗМЕНИТЬ НАСТРОЙКИ КОНТРОЛЛЕРА AUTOTRAC >> кнопка КАЛИБРОВКА.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием системы AutoTrac процедура калибровки должна быть завершена.
Перед калибровкой контроллера AutoTrac прочтите все инструкции
•Процедура калибровки состоит из 12 этапов.
•Перед началом калибровки медленно поездите на тракторе на полном газу в течение приблизительно 2 - 5 минут, чтобы гидравлическая жидкость прогрелась до рабочей температуры.
•Для выполнения процедуры калибровки и завершения необходимых ее этапов требуется широкое, открытое, ровное пространство.
•Калибровка должна выполняться перед первой эксплуатацией AutoTrac.
•Каждый этап калибровки допускает три сбоя, прежде чем можно будет выйти из него и заново повторить весь процесс калибровки.
PC8673 —UN—14OCT07
Функциональная клавиша НАВИГАЦИЯ
PC11948 —UN—30JUN09
Вкладка НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ НАВИГАЦИИ
PC12145 —UN—30JUN09
Кнопка ИЗМЕНИТЬ НАСТРОЙКИ КОНТРОЛЛЕРА AUTOTRAC
PC12144 —UN—30JUN09
Кнопка КАЛИБРОВКА
•В случае сбоя процедуры калибровки, система будет использовать последнюю правильную калибровку до тех пор, пока не будет завершена другая правильная калибровка.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выполнении процедуры Калибровка контроллера AutoTrac главный выключатель, установленный производителем, должен быть переведен в положение ВКЛ.
ПРИМЕЧАНИЕ: В любой момент во время калибровки оператор может взять на себя
управление системой, повернув рулевое колесо или остановив машину.
Перед началом калибровки запустите машину, чтобы гидравлическое масло достигло рабочей температуры. Это повысит точность калибровки.
Для выполнения процедуры калибровки и завершения необходимых ее этапов требуется широкое, открытое, ровное пространство.
Припаркуйте машину на ровной поверхности, затем нажмите Далее, чтобы начать.
BA31779,00003B3 -59-09FEB12-1/1
15-6 |
PN=15 |
|
041712 |
Контроллер AutoTrac компании John Deere
Калибровка датчика угла поворота колес
Нажмите кнопку Калибр. датч. повор. колес, чтобы начать калибровку датчика поворота колес.
Система автоматически обнаружит датчик поворота колес.
ПРИМЕЧАНИЕ: Калибровку датчика поворота колес следует завершить до выполнения калибровки клапана.
Выполните инструкции на экране для перехода к следующим пяти этапам. Выполните каждую инструкцию и затем нажмите кнопку Далее для продолжения.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выполнении следующих этапов, возможно, потребуется использовать низшую передачу переднего хода для медленного движения, допускающего рулевое управление в полном диапазоне.
В верхней части страницы система будет отображать счетчик выполнения, с помощью которого оператор может следить за выполнением этапа калибровки.
После завершения калибровки датчика поворота |
A—Калибровка датчика угла B—Калибровка клапана |
поворота колес |
|
колес система вернется к экрану Калибровка, |
|
отобразив ПРОХОД рядом с датчиком поворота колес. |
|
В случае СБОЯ калибровки в системе, рядом со |
|
сбойной калибровкой будет отображаться СБОЙ. |
|
PC12031 —UN—05MAY09
JS56696,000062B -59-01JUL09-1/7
После обнаружения датчика нажмите Далее, чтобы продолжить.
Если системе не удастся обнаружить датчик, проверьте соединения с датчиком поворота колес.
|
PC12156 —UN—14JUL09 |
Продолжение на следующей стр. |
JS56696,000062B -59-01JUL09-2/7 |
15-7 |
PN=16 |
|
041712 |
Контроллер AutoTrac компании John Deere
Поверните колесо до упора ВЛЕВО, затем нажмите кнопку Далее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Может потребоваться медленно проехать вперед, чтобы колеса прошли полный диапазон движения.
PC12157 —UN—14JUL09
JS56696,000062B -59-01JUL09-3/7
Поверните колеса до упора ВПРАВО, затем нажмите кнопку Далее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Может потребоваться медленно проехать вперед, чтобы колеса прошли полный диапазон движения.
|
PC12164 —UN—16JUL09 |
Продолжение на следующей стр. |
JS56696,000062B -59-01JUL09-4/7 |
15-8 |
PN=17 |
|
041712 |
Контроллер AutoTrac компании John Deere
Поверните колеса обратно в положение ЦЕНТР, установив их прямо, затем нажмите кнопку Далее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Может потребоваться медленно проехать вперед, чтобы колеса прошли полный диапазон движения.
—UN—16JUL09PC12165
JS56696,000062B -59-01JUL09-5/7
Проведите машину по прямой линии со скоростью 16 км/ч (10 миль в час) или выше для завершения калибровки.
ВАЖНО: Для выполнения процедуры калибровки и завершения необходимых ее этапов требуется широкое, открытое, ровное пространство. Убедитесь, что в рабочей зоне нет препятствий и движения машин.
ПРИМЕЧАНИЕ: Старайтесь свести корректировки рулевого управления к минимуму. Перемещение рулевого колеса может привести к увеличению времени проведения калибровки или ее сбою.
|
PC12146 —UN—01JUL09 |
Продолжение на следующей стр. |
JS56696,000062B -59-01JUL09-6/7 |
15-9 |
PN=18 |
|
041712 |
Контроллер AutoTrac компании John Deere
После выполнения системой калибровки датчика поворота колес, нажмите кнопку Далее.
Затем нажмите кнопку Калибровка клапана, чтобы начать калибровку клапана рулевого управления.
Система отобразит некоторые начальные инструкции. Прочтите и выполните эти инструкции. После прочтения инструкций нажмите кнопку Далее.
Калибровку потребуется повторить, пока рядом с элементом Калибровка клапана не отобразится ПРОХОД.
A—Калибровка датчика угла B—Калибровка клапана поворота колес
Перед началом калибровки запустите машину, чтобы гидравлическое масло достигло рабочей температуры. Это повысит точность калибровки.
1.Начните движение вперед на низшей передаче с максимальным числом оборотов.
2.Нажмите кнопку Далее, чтобы начать.
3.Дождитесь завершения калибровки.
Повторите шаги 2 и 3, пока не будет завершена калибровка трех левых и трех правых поворотов.
Внимание: Во время калибровки машина будет медленно двигаться влево или вправо. Она может перемещаться неожиданно.
ВАЖНО: Для выполнения процедуры калибровки и завершения необходимых ее этапов требуется широкое, открытое, ровное пространство. Убедитесь, что в рабочей зоне нет препятствий и движения машин.
Продолжение на следующей стр.
PC11941 —UN—08APR09
JS56696,000062B -59-01JUL09-7/7
PC12160 —UN—14JUL09
JS56696,000062D -59-01JUL09-1/4
15-10 |
PN=19 |
|
041712 |
Контроллер AutoTrac компании John Deere
Поверните рулевое колесо обратно в центральное положение, установив колеса прямо, затем нажмите кнопку Далее.
|
|
PC12161 —UN—14JUL09 |
|
|
JS56696,000062D -59-01JUL09-2/4 |
|
|
|
|
|
|
PC12147 —UN—01JUL09 |
|
PC12148 —UN—01JUL09 |
Калибровка лев. |
|
Калибровка прав. |
ПРИМЕЧАНИЕ: Перемещение рулевого колеса |
центральное положение, установив колеса |
|
до получения соответствующих указаний |
прямо, затем нажмите кнопку Далее. |
|
отменит текущую калибровку. |
|
|
ПРИМЕЧАНИЕ: После каждой калибровки влево и |
|
|
вправо поверните рулевое колесо обратно в |
|
|
Продолжение на следующей стр. |
JS56696,000062D -59-01JUL09-3/4 |
|
|
|
|
15-11 |
PN=20 |
|
041712 |
Контроллер AutoTrac компании John Deere
После завершения всех этапов система вернется к экрану калибровки и отобразит ПРОХОД рядом с элементом Калибровка клапана.
После отображения системой статуса ПРОХОД для обеих калибровок, нажмите кнопку Далее и приступайте к использованию AutoTrac.
A—Калибровка датчика угла B—Калибровка клапана поворота колес
—UN—09APR09PC11947
JS56696,000062D -59-01JUL09-4/4
ПРИМЕЧАНИЕ: Ошибка калибровки, используются предыдущие значения калибровки.
Если сбой калибровки повторяется, обратитесь в центр сообщений и/или к дилеру компании John Deere.
В случае сбоя калибровки в системе, рядом со сбойной калибровкой будет отображен статус СБОЙ.
Калибровку потребуется повторить, пока не отобразится статус ПРОХОД.
Сбойные калибровки могут быть вызваны следующими причинами.
• в результате неверных данных, предоставленных |
—UN—14JUL09 |
механизатором |
|
• если недостаточно места для завершения |
|
калибровки без остановки во время выполнения |
|
этапа калибровки |
PC12162 |
• обойти препятствия |
|
вследствие попыток схватить рулевое колесо, чтобы |
|
• если датчик угла поворота колес не отвечает |
|
• если клапан не отвечает. |
|
• в результате сбоя оборудования машины |
A—Калибровка датчика угла B—Калибровка клапана |
ПРИМЕЧАНИЕ: В тракторах более поздних |
поворота колес |
|
|
моделей может потребоваться предпринять |
|
несколько попыток для успешного прохождения |
|
процедуры калибровки клапана. |
|
|
JS56696,0000534 -59-30JUN09-1/1 |
15-12 |
PN=21 |
|
041712 |
Контроллер AutoTrac компании John Deere
Обязательные условия для активации |
|
|
|
|
AutoTrac |
|
|
|
|
|
|
|
PC7051 —59—04FEB02 |
|
Когда трактор достигнет конца ряда, оператор |
1. |
Система включена (на экране выполнения для |
||
должен повернуть систему к следующему проходу. |
||||
|
рулевого управления установлено значение ВКЛ.). |
|||
После поворота рулевого колеса система AutoTrac |
|
|||
2. |
Машина находится в пределах 40% шага маршрута. |
|||
дезактивируется. Оператор должен повернуть на |
||||
3. |
Направление маршрута находится в пределах 80° |
|||
следующий маршрут. |
||||
|
маршрута. |
|
||
AutoTrac включается переключателем возобновления |
|
|
||
|
|
|
||
только при соблюдении следующих условий. |
|
|
|
|
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием системы |
|
|
|
|
AutoTrac процедура калибровки должна |
|
|
|
|
быть завершена. |
|
|
|
|
|
Продолжение на следующей стр. |
OUO6050,0000D61 -59-22APR09-1/2 |
15-13 |
PN=22 |
|
041712 |
Контроллер AutoTrac компании John Deere
После получения двух сегментов круговой диаграммы |
PC11972 —UN—09APR09 |
|
|
||
оператор может включить систему AutoTrac, выбрав |
|
|
значок "Включено управление". |
|
|
Если не удается получить два сегмента круговой |
|
|
диаграммы, оператор не сможет активировать |
Значок "Включено управление" |
|
систему AutoTrac. |
||
• Кнопка диагностики находится рядом со значком |
PC11971 —UN—09APR09 |
|
|
||
круговой диаграммы. |
|
|
• Если не удастся получить двух сегментов круговой |
|
|
диаграммы, выберите значок ключа, чтобы |
Сегменты круговой диаграммы |
|
просмотреть диагностическую информацию |
||
PC11973 —UN—09APR09 |
||
системы AutoTrac. |
|
|
На странице "Диагностика" приведены необходимые |
|
|
условия, которые нужно выполнить для каждого из |
|
|
четырех сегментов круговой диаграммы, а также |
Диагностический ключ AutoTrac |
|
состояние всех условий. |
|
|
|
только 1 сегмент круговой диаграммы). Для данного |
|
Система AutoTrac может быть недоступна, пока |
состояния не предусмотрено диагностических кодов, и |
|
оно не отображается в меню состояния. |
температура гидравлического масла не достигнет заданного уровня (до прогрева будет отображаться
OUO6050,0000D61 -59-22APR09-2/2
15-14 |
PN=23 |
|
041712 |
Поиск и устранение неисправностей контроллера AutoTrac компании John Deere
Признак |
Неисправность |
Решение |
Контроллер AutoTrac не |
Использован код останова. |
См. список кодов останова для |
включается. AutoTrac не |
|
поиска решения проблемы. |
возобновляет работу. |
|
|
Контроллер AutoTrac не |
Система не распознает контроллер |
Убедитесь, что контроллер AutoTrac |
отображается на экранах |
AutoTrac на линии шины CAN. |
подключен к жгуту проводов |
ИНФОРМАЦИЯ или НАСТРОЙКА. |
|
GreenStar и на него подается |
|
|
питание. |
|
|
Проверьте наличие перегоревших |
|
|
предохранителей в жгуте проводов |
|
|
контроллера AutoTrac (ATC). |
Не удается определить |
Старая версия программного |
Обновите программное |
направление. |
обеспечения TCM. |
обеспечение TCM до самой |
|
|
последней версии (версия 1.08 или |
|
|
более поздняя). |
|
Отсутствует сигнал корректировки |
Установите сигнал коррекции |
|
дифференциала. |
дифференциала. |
|
Нет GPS |
Установите сигнал. |
|
ATC неправильно установил |
Ведите машину вперед со |
|
направление. |
скоростью выше 1,6 км/ч (1 мили |
|
|
в час) и поверните рулевое колесо |
|
|
более чем на 45 градусов в одном |
|
|
направлении. |
Трактор получает линию |
Контроллер AutoTrac обнаружил |
навигации, однако движется |
сбой калибровки датчика угла |
на расстоянии от 25 до 518 см (от |
поворота колес и неверное |
10 до 204 дюймов) справа или |
смещение датчика угла поворота |
слева от этой линии. |
колес. |
Перекалибруйте датчик поворота колес и повторно получите линию, чтобы убедиться в устранении неисправности.
OUO6050,0000D63 -59-15JUL09-1/1
20-1 |
PN=24 |
|
041712 |
Поиск и устранение неисправностей контроллера AutoTrac компании John Deere
Результаты диагностики
|
|
|
PC12149 —UN—02JUL09 |
A—Раскрывающееся меню |
F—Всего часов |
K—Тип датчика поворота колес |
P—Состояние завершения |
"Вид" |
G—Часы AutoTrac |
L—Калибровка WAS |
калибровки WAS |
B—Версия ПО |
H—Состояние переключателя |
M—Левый номер калибровки |
Q—Калибровка клапана |
C—Каталожный № аппаратного |
возобновления |
WAS |
R—Номер калибровки левого |
обеспечения |
I— Статус датчика сиденья |
N—Правый номер калибровки |
клапана |
D—Серийный номер |
J— Код останова |
WAS |
S—Номер калибровки правого |
E—Состояние режима |
|
O—Центральный номер |
клапана |
|
|
калибровки WAS |
T—Состояние завершения |
|
|
|
калибровки клапана |
Перед началом работ прочитайте последнее |
копию, обратитесь к дилеру или посетите сайт |
||
руководство по эксплуатации. Чтобы получить |
www.StellarSupport.com. |
|
OUO6050,0000D6A -59-21APR09-1/1
20-2 |
PN=25 |
|
041712 |
Поиск и устранение неисправностей контроллера AutoTrac компании John Deere
Диагностические коды неисправностей контроллера AutoTrac
Коды неисправностей
Нажмите кнопку КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, и отобразится список контроллеров с кодами диагностики.
Получить доступ к отдельным контроллерам можно с помощью кнопки ВВЕСТИ, чтобы просмотреть коды выбранного контроллера.
Для отображения кодов для всех контроллеров нажмите кнопку ПОКАЗАТЬ ВСЕ, затем нажмите кнопку ВВЕСТИ. Чтобы получить помощь в диагностике неисправностей, коды можно передать дилеру компании John Deere.
PC8663 —UN—05AUG05
Кнопка МЕНЮ
PC8655 —UN—05AUG05
Кнопка “ЦЕНТР СООБЩЕНИЙ” (с пиктограммой “Информация”)
PC8669 —UN—05AUG05
Функциональная клавиша КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НСП (номер сомнительного |
FMI |
Наименование |
|
параметра) |
|||
|
|
||
000168 |
03 |
Указывает выход напряжения источника некоммутируе- |
|
мого питания SSU (цепь 182) за верхний предел диапазона |
|||
|
|
||
000168 |
04 |
Указывает выход напряжения источника некоммутируе- |
|
мого питания SSU (цепь 182) за нижний предел диапазона |
|||
|
|
||
000232 |
09 |
Указывает на недоступность сигнала коррекции |
|
дифференциала для GPS |
|||
|
|
||
000517 |
09 |
Указывает на отсутствие сообщения о скорости GPS |
|
|
|
|
|
|
|
Указывает на выполнение программирования блока |
|
000628 |
12 |
управления SSU (сгенерирован загрузочный блок). |
|
Перепрограммируйте блок управления SSU. Если |
|||
|
|
неисправность не устраняется, замените блок управления |
|
|
|
SSU. |
|
|
|
Указывает на незавершенную калибровку клапана |
|
000630 |
13 |
рулевого управления. |
|
Калибровка датчика угла поворота колес не завершена. |
|||
|
|
AutoTrac будет отключен до успешного завершения |
|
|
|
калибровки системы. |
|
003509 |
03 |
Указывает на выход напряжения питания (цепь 733) |
|
датчика давления рулевого колеса и/или датчика поворота |
|||
|
|
колес за верхний предел диапазона. |
|
003509 |
04 |
Указывает на выход напряжения питания (цепь 733) |
|
датчика давления рулевого колеса и/или датчика поворота |
|||
|
|
колес за верхний предел диапазона. |
|
003509 |
05 |
Указывает на слишком высокий ток питания (цепь |
|
733) датчика давления рулевого колеса и/или датчика |
|||
|
|
поворота колес. |
|
003509 |
06 |
Указывает на слишком низкий ток питания (цепь 733) |
|
датчика давления рулевого колеса и/или датчика |
|||
|
|
поворота колес. |
|
|
|
Указывает на сбой выходного давления чувствительного |
|
004086 |
03 |
по силе механизма датчика давления рулевого колеса |
|
(цепь 777). |
|||
|
|
Слишком высокое напряжение. |
|
|
|
AutoTrac не будет отключен |
Продолжение на следующей стр. |
JS56696,000053E -59-16JUL09-1/3 |
20-3 |
PN=26 |
|
041712 |
Поиск и устранение неисправностей контроллера AutoTrac компании John Deere
НСП (номер сомнительного |
FMI |
Наименование |
||
параметра) |
||||
|
|
|
||
|
|
Указывает на сбой выходного давления чувствительного |
||
004086 |
04 |
по силе механизма датчика давления рулевого колеса |
||
(цепь 777). |
|
|||
|
|
Слишком низкое напряжение. |
||
|
|
AutoTrac не будет отключен |
||
520429 |
05 |
Указывает на слишком низкий ток или обрыв цепи левой |
||
катушки клапана рулевого управления (цепь 752). |
||||
|
|
|||
|
|
Указывает на слишком высокий ток или замыкание на |
||
520429 |
06 |
землю цепи левой катушки клапана рулевого управления |
||
|
|
(цепь 752). |
|
|
520429 |
31 |
Указывает на замыкание на землю цепи левой катушки |
||
клапана рулевого управления (цепь 752). |
||||
|
|
|||
520430 |
05 |
Указывает на слишком низкий ток или обрыв цепи правой |
||
катушки клапана рулевого управления (цепь 742). |
||||
|
|
|||
|
|
Указывает на слишком высокий ток или замыкание на |
||
520430 |
06 |
землю цепи правой катушки клапана рулевого управления |
||
|
|
(цепь 742). |
|
|
520430 |
31 |
Указывает на замыкание на землю цепи правой катушки |
||
клапана рулевого управления (цепь 742). |
||||
|
|
|||
520431 |
05 |
Указывает на слишком низкий ток или обрыв цепи катушки |
||
отсечного клапана рулевого управления (цепь 792). |
||||
|
|
|||
|
|
Указывает на слишком высокий ток или замыкание |
||
520431 |
06 |
на землю цепи катушки отсечного клапана рулевого |
||
|
|
управления (цепь 792). |
||
522385 |
01 |
Указывает на то, что выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. |
||
контроллера AutoTrac не находится в положении ВКЛ. |
||||
|
|
|||
522387 |
07 |
Указывает на отсутствие сигнала от датчика поворота |
||
колес к блоку управления SSU. |
||||
|
|
|||
522394 |
09 |
Указывает на отсутствие сообщения от шины CAN модуля |
||
приспособления к местности к блоку управления SSU. |
||||
|
|
|||
523651 |
02 |
Указывает на неисправность блока управления SSU: |
||
переполнение стека. Сбросьте код. Если неисправность |
||||
|
|
не устраняется, замените блок управления SSU. |
||
523698 |
09 |
Указывает на отсутствие сообщения от установленной |
||
линии A/B параллельного слежения к блоку управления |
||||
|
|
SSU |
|
|
|
|
Указывает на отсутствие выходного сигнала от |
||
523767 |
02 |
переключателя Resume (цепь 909) к блоку управления |
||
|
|
SSU. |
|
|
|
|
Указывает на неправильное расположение клапана |
||
523795 |
02 |
рулевого управления. |
||
Проверьте коммутацию правой/левой цепей клапана |
||||
|
|
|||
|
|
рулевого управления. |
||
523795 |
11 |
Указывает на непостоянство зон нечувствительности |
||
клапана рулевого управления |
||||
|
|
|||
|
|
Указывает на сбой калибровки клапана рулевого |
||
523795 |
13 |
управления. |
Перекалибруйте систему рулевого |
|
управления. |
Если неисправность не устраняется, |
|||
|
|
|||
|
|
заменить клапан рулевого управления. |
||
|
|
|
||
|
|
Указывает на слишком высокое напряжение питания |
||
523808 |
00 |
от клапана рулевого управления (цепь 752/742) к |
||
|
|
правой/левой катушке. |
||
|
|
Указывает на слишком низкое напряжение питания |
||
523808 |
01 |
от клапана рулевого управления (цепь 752/742) к |
||
|
|
правой/левой катушке. |
||
523809 |
01 |
Указывает на слишком низкое напряжение питания (цепь |
||
792) изолирующего клапана рулевого управления. |
||||
|
|
|||
523822 |
05 |
Указывает на слишком низкий ток или обрыв цепи датчика |
||
поворота колес. |
||||
|
|
|||
523822 |
06 |
Указывает на слишком высокий ток или замыкание на |
||
землю цепи датчика поворота колес. |
||||
|
|
Продолжение на следующей стр. |
JS56696,000053E -59-16JUL09-2/3 |
20-4 |
PN=27 |
|
041712 |