JAMO C 80 SUB, C 809, C 80 CEN, C 807, C 80 SUR User Manual

...
OWNER´S MANUAL Jamo C 80
français
deutsch
dansk
svenska
español
italiano
nederlands
english
4
Contents
Introduction .....................................................................................................................................5
General tips for setting up speakers ......................................................................................... 6
Connecting ........................................................................................................................................ 8
Spikes ................................................................................................................................................... 9
C 803 / C 805 / C807 / C809 .......................................................................................................10
C 80 CEN ...........................................................................................................................................11
C 80 SUR ............................................................................................................................................12
C 80 SUB ............................................................................................................................................14
Connecting the subwoofer ........................................................................................................15
Speaker level input terminals ...................................................................................................16
Subwoofer adjustment options ...............................................................................................17
Cleaning ............................................................................................................................................19
Specifi cations ..................................................................................................................................20
Jamo consumer warranty ...........................................................................................................21
english
5
Introduction
Welcome to the exclusive circle of Jamo C 80 owners! This manual will give you a quick overview of how to set up your speakers in your room. For more in-depth information about the technologies used please refer to the C 80 technical descrip­tion and www.Jamo.com.
First, a word of advice. After setting up your speakers for the fi rst time, please allow at least a couple of days before you start fi ne-tuning the sound. This will serve two purposes. Firstly, you will get a sense of what these speakers sound like. Secondly, it will give time for the speakers to run in: the tonal quality of this design changes slightly after the fi rst couple days of playing music.
Please remember the guidelines in this manual are only recommendations. There are no hard and fast rules about setting up a pair of speakers. When you get down to fi ne-tuning their performance in your room don’t be afraid of experimenting: any speaker will sound different when moved a few inches. Feel free to change the speaker positions and move them around the room to determine your best listen­ing position and sound.
Always rely on your own judgement to determine what sounds best. We do...
Enjoy!
6
General tips for setting up speakers
Stereo triangle
You can use the stereo triangle as a good rule of thumb when placing your speak­ers. This means the distance between the speakers should be the same as the dis­tance from your listening position to both speakers; in other words an equilateral triangle.
Damping
If your room…
a) doesn’t allow you to get the speakers the required distance from the back and side walls or…
b) has highly refl ective surfaces (i.e. glass windows or bare plastered walls) or…
c) still doesn’t sound quite right
…we strongly recommend that you ‘damp’ your room’s critical surfaces. This can be done simply by adding curtains, furniture, bookshelves and so on. A damped surface is almost always preferable to a hard refl ective surface.
Depending on the placement of the speakers, room size, sound refl ecting surfaces, furniture, etc, it is entirely up to you how you fi ne-adjust the placement, angling and damping. Remember to take your time and use your ears.
7
Toe-in
To achieve optimal sound, try experimenting with ‘toeing in’ the speakers towards the listening position. This achieves two things:
a) Fine-tuning of the tweeter level, which is more sensitive to refl ections than mid- range and bass output, treble is more directive than midrange and bass frequencies.
b) Secondly you minimize side-wall refl ections, thereby reducing colouration of the sound.
Some may not feel a need to toe in the speakers at all, while others may fi nd the best solution is to point them directly at the listening position. See what suits you best…
8
Connecting
The C 803, C 805, C 807 and C 809 speakers comes prepared for bi-wiring. Please note the following three possible setups.
Single-wiring
For single-wire connections, the terminal jumpers should be attached as shown in the illustration.
Bi-wiring
If you’d like to use a bi-wiring arrangement, make sure you remove both the termi­nal jumpers before you connect up your loudspeaker cables like so…
Bi-amping
In a bi-amped system, make sure you remove both the terminal jumpers before connecting up your cables as shown. If you choose this option, we recommend you use identical amplifi ers to drive both the bass and treble units.
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER 1 AMPLIFIER 2
9
Spikes
After the initial placement of the C 80 fl oorstanders, you might consider using the supplied spikes instead of the built-in rubber feet. To fi x them on, we recommend that you gently lay the speaker on one side and screw in all four spikes together. Before you do this, however, be sure to place a couple of thick towels or similar underneath the side of the speaker. This will prevent accidental scratching to the surface of the speaker.
2
1
After screwing in the spikes, gently bring the speaker to its vertical position. Once upright simply adjust the spikes to give optimal support.
Using the spikes will give the very best support and sound quality. If you want to spare your fl oor surface from being punctured however, you can place the indent­ed metal washers underneath the spike.
A warning: be careful when using the spikes with the indented metal washers – you don’t want to get your fi nger trapped between the two!
Whichever option you choose, avoid “walking” the speakers if you need to move them to a different position… especially on hard wood fl oors!
10
C 803 / C 805 / C 807 / C 809
Placement
For an optimal listening experience, we recommend you place these speakers a minimum of 2m/6ft from each other, a minimum of 0.5m/1.5ft from the back wall and at least 1m/3ft from any side walls.
-INMFT -INMFT
-INFT
11
C 80 CEN
Placement
For an optimal listening experience, we recommend you place the C 80 CEN close to your screen, either just above or just below it. The speaker is magnetically shield­ed so it can be placed close to a normal CRT-type TV.
Make sure the C 80 CEN stand/cradle is as stable as possible to ensure the optimal sound from the C 80 CEN.
Angling
To achieve optimal sound, the included speaker cradle is constructed in such a way that you can angle the C 80 CEN directly towards your listening position. Try experi­menting with different angles until you are fully satisfi ed.
Connecting
Amplifi er
12
C 80 SUR
Placement
The C 80 SUR are best placed at a 20 degree angle from the listening position and at a height of approximately 2m/6ft.
Connecting
Amplifi er
13
6.1 and 7.1 setup
If you want to have a 6.1 surround setup, we recommend using an additional C 80 SUR (left) speaker. Place it right between the two side walls just behind your listen­ing area, to achieve optimal sound.
In a 7.1 setup, use a pair of C 80 SUR and place them 1/4 of the full room width from each sidewall. Note: when placing the C 80 SUR as surround back speakers, you must place the C 80 SUR (left) on the right side of the room, and vice versa for the other speaker, in order to achieve correct dispersion from the dipole speakers.
14
C 80 SUB
If you go to www.Jamo.com or look at the CD-rom which came with the product, you can fi nd a couple of useful subwoofer test signals. These will help you to set up your subwoofer so it delivers the maximum performance. Burn the test signals onto a CD and put them in your CD/DVD player.
Placement rules for subwoofers
When placing a subwoofer in a room, you have more freedom than you would with an ordinary speaker because a sub generates less-directional low frequencies, which make it harder for the human ear to determine the direction they are com­ing from. We do still recommend, however, that you place the C 80 SUB mid-way between the two front speakers if possible. This is because: A). The C 80 SUB will be easier to align, both level- and phase-wise, with the speak­ers. B). Even though low frequencies are less-directional, higher frequencies can make the subwoofer easier to pinpoint sonically.
If it isn’t possible to place the C 80 SUB between the two front speakers, the ad­vanced electronics provided in the subwoofer still makes an easy and seamless in­tegration possible.
Three different placement positions
- sound refl ections and amplifi cation
There are basically three different ways to place a subwoofer, either of which will affect the overall sound level. A). Placing it away from any wall will give the lowest sound level, but typically the most linear frequency response. B). Placing it next to a wall will increase the low frequency level. C). If it is positioned up against two walls, i.e. in a corner, the subwoofer will - be­cause of wall refl ections - accentuate the low frequencies even more.
$
#
"
15
Finding the right place for your subwoofer
Irrespective of the location you choose for the subwoofer, it is essential to have as linear a frequency response as possible. There should, in other words, be as few dips and peaks in the response as possible. When evaluating the best location for the subwoofer, listen to some music or test tones from your favourite listening position, then tr y to move the subwoofer around the room to fi nd the location that best suits your personal preference.
Connecting the subwoofer
Line/LFE input terminals
If your preamp/amplifi er has a subwoofer out or subwoofer LFE out, please connect it to the LFE input terminal on the C 80 SUB. If you have an additional subwoofer, it is possible to connect it via the C 80 SUB’s LFE output terminal.
16
Speaker level input terminals
If you don’t have a subwoofer out, you can connect the amplifi er’s speaker output directly to the speaker-level input terminals on the C 80 SUB. Remember to connect both the left and right speaker outputs from the amplifi er to the left and right input if you have just the one subwoofer connected. If only one channel is hooked up, the C 80 SUB will only reproduce the low frequencies contained in that channel.
Always remember to connect ”+” and ”-” from the amplifi er to the corresponding ”+” and ”-” terminals on the subwoofer speaker level input.
17
Subwoofer adjustment options
Level
The level control on the C 80 SUB controls the volume.
Phase
When all the speakers in your system and the subwoofer have been connected it is very important you have them connected in phase.
It is easier to adjust the phase on the subwoofer if you have someone helping you. Sit in the listening area and ask your helper to turn the phase control while you’re playing back bass-heavy music or the test frequency fi les found at www.Jamo.com or on the CD-rom which came with the product. Turn the control back and forth to determine the position where the overall bass level sounds the loudest; that’s when you’ll know the subwoofer is in correct phase.
Note that it may help to turn the volume of the subwoofer up when correcting the phase. Regardless, you may also need to turn the subwoofer volume down after fi nding the correct phase position, as it increases the overall bass output from the subwoofer.
18
Cut-off frequency
If the C 80 SUB is connected via an unfi ltered output signal, such as a line pre-out or speaker output, it is necessary to adjust the cut-off frequency on the subwoofer to match the bass response of your speakers. If it is connected via a fi ltered output signal, such as a LFE or ‘subwoofer out’, the cut-off frequency should be turned all the way up, in order to stop the C 80 SUBs cut-off fi lter interfering with the fi lter built into your decoder/AV receiver.
Auto/On/Off
The Auto/on/off switch offers three settings: Auto: The Subwoofer will automatically switch on when it detects a signal from
the source, and switch into stand-by mode again 20 minutes after the signal
has terminated. On: The subwoofer will stay on Off: The subwoofer will stay in stand-by mode
!54/ /&&/.
19
Variable Boundary Gain Compensation
Variable Boundary Gain Compensation is a fi lter which can compensate for bass peaking which typically starts around 60Hz and increases downwards. At fi rst, this effect sounds superfi cially impressive, but listen to music for any length of time and it becomes “boomy” and rather annoying. The effect commonly occurs in smaller rooms and when your listening position is near to a wall, hence the name Boundary Gain Compensation. As with phase adjustment, we recommend you play music or the test frequency fi les from www.Jamo.com and have a friend turn the Variable Boundary Gain Compensation control, while you sit in the listening area. Then simply adjust it so that when the bass hits the lowest frequencies, there aren’t any detectable bass peaks.
Cleaning
Please use a dust-free cloth to clean the speakers. It is also possible to use a slightly damp cloth for more stubborn marks. Under no circumstances should you use any kind of cleaning agent on, or in close proximity to, these speakers.
20
Specifi cations
Name ................................................................................................... C 809
System ............................................................................ 3 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180
Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................200
Short term power (W) .........................................................................400
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................89
Frequency range (Hz) .............................................................. 30-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................45.6 x 9.9 x 16.9
Mm ...................................................................................1157 x 252 x 428
Name ................................................................................................... C 807
System .........................................................................2½ way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 7 / 180
Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................180
Short term power (W) .........................................................................360
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................89
Frequency range (Hz) .............................................................. 35-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................39.6 x 9.6 x 16.0
Mm ...................................................................................1007 x 242 x 406
Name ................................................................................................... C 805
System .........................................................................2½ way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 6 / 155
Midrange (In / mm) ....................................................................... 6 / 155
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................88
Frequency range (Hz) .............................................................. 40-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................34.5 x 7.9 x 13.7
Mm ..................................................................................... 877 x 201 x 347
Name ................................................................................................... C 803
System ............................................................................ 2 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 7 / 180
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................125
Short term power (W) .........................................................................250
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................87
Frequency range (Hz) .............................................................. 45-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................15.0 x 8.9 x 13.4
Mm ..................................................................................... 380 x 225 x 341
Name ............................................................................................C 80 CEN
System ............................................................................ 2 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) .......................................................................2 x 6 /155
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................88
Frequency range (Hz) .............................................................. 80-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2000
Dimensions HxWxD
In ........................................................................................... 8.3 x 8.9 x 13.4
Mm ..................................................................................... 212 x 501 x 281
Name ............................................................................................ C 80 SUR
System ....................................................................................2 way dipole
Woofer (In / mm) ......................................................................2 x 6 / 155
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ...................................................................... 2 x 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................87
Frequency range (Hz) .............................................................. 80-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2500
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................11.5 x 11.3 x 7.1
Mm ..................................................................................... 293 x 286 x 181
Name ............................................................................................C 80 SUB
System .......................................................................................Closed box
Woofer (In / mm) ................................................................... 2 x 10 / 254
Amplifi er rated output (W) ............................................................1800
Frequency range (Hz) ...........................................................20 – 200Hz
Cut off frequency (Hz) ................................................................Variable
Impedance (Ohm) ................................................................................22k
Phase ................................................................................................Variable
Boundary Gain Comp. ................................................................Variable
Limiter ...................................................................................................... Yes
Auto/on/off switch ............................................................................... Yes
12V trigger .............................................................................................. Yes
Motional Feedback .............................................................................. Yes
Dimensions HxWxD
In ...................................................................................... 17.6 x 15.4 x 17.0
Mm ..................................................................................... 447 x 390 x 432
21
Important safety instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments / accessories specifi ed by the manufacturer
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used use caution when moving the cart / apparatus combination to avoid in­jury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power­supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fi re or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects fi lled with liq­uids, such as vases, should not be placed on this apparatus.
16. To completely disconnect this equipment from the mains, disconnect the power supply cord plug from the receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily oper­able.
The lightning fl ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi cient magni­tude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature ac-companying the product.
English
The scope of the warranty
Service. In case of warranty enquiries, please contact your dealer/
installer. In case of request for service under warranty, please enclose your original receipt and make sure that the serial number on the product is readable. Important: Never send the product to be repaired without the prior agreement of your dealer. If the product is STILL UNDER WARRANTY, Jamo will pay freight costs back and forth between the dealer and the Jamo authorised service centre. Any other freight must be paid for by the customer. The product must always be packed properly. If the product is NOT UNDER WARRANTY, all costs including without limit costs of repair and freight must be paid for by the customer.
Warranty certifi cate. Jamo provides a sixty (60) month warranty from the date of purchase against material and manufacturing defects on passive speakers and a twenty-four (24) month warranty on electronics; in the US only, Jamo provides a limited lifetime warranty on in-wall and in-ceiling speakers (each, a warranty period). For defects covered by the warranty, the product must be returned to the dealer/installer that sold the product.
Terms of Warranty
Nothing in this warranty shall limit your statutory rights.
The warranty is only valid on presentation of the original sales receipt or other valid proof of purchase, and provided that the serial number on the product is fully legible.
Warranty repairs must be carried out by an authorised Jamo dealer, or an authorised service centre. No payment will be made for repairs performed by unauthorised persons. This warranty does not extend to products which have been repaired or otherwise altered by unauthorised persons, and any damage to the product caused by work by unauthorised persons is not covered by this warranty.
This product will not be considered defective, either in materials or in manufacture, to the extent that faults are caused by adaptation to national, local, technical or safety related requirements in countries other than the specifi c country where the product was purchased.
Jamo shall at its option during the relevant warranty period either repair or replace defective components. If the component repair or replacement cannot be performed, the product will be replaced.
In no circumstances shall Jamo be liable in contract, tort (including negligence) or breach of statutory duty or otherwise for loss of profi ts, loss of revenue, loss of data, loss of business or loss of anticipated savings or for any consequential loss whatever.
The warranty does not cover the following: a) Periodic inspection, maintenance and repair or replacement of parts resulting from normal wear and tear. b) Costs connected to delivery to the dealer, disassembly or re-installation of the product. c) Misuse, including use for purposes other than was intended, or faulty installation. d) Damage caused by lightning, water, fi re, natural catastrophes, war, insurrection, incorrect line voltage, insuffi cient ventilation, transport or other causes outside of the control of Jamo.
This warranty applies to every legal owner of the product during the warranty period.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
JAMO CONSUMER WARRANTY
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manu­facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used use caution when moving the cart / apparatus combination to avoid injury from tip-over.
4
Sommaire
Introduction ...................................................................................................................................... 5
Quelques conseils concernant l’installation des enceintes .............................................6
Connexion .......................................................................................................................................... 8
Pointes ................................................................................................................................................. 9
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 .....................................................................................................10
C 80 CEN ...........................................................................................................................................11
C 80 SUR ............................................................................................................................................ 12
C 80 SUB ............................................................................................................................................ 14
Connexion du caisson de grave ...............................................................................................15
Bornes d’entrée de niveau des enceintes .............................................................................16
Options de réglage du caisson de grave ..............................................................................17
Nettoyage ........................................................................................................................................19
Spécifi cations ..................................................................................................................................20
Jamo consumer warranty ...........................................................................................................21
français
5
Introduction
Bienvenue dans le cercle très privé des utilisateurs de l’enceinte Jamo C 80 ! Ce manuel vous donnera des conseils concernant l’installation des enceintes dans votre pièce. Pour des informations plus détaillées sur les technologies utilisées, veuillez vous reporter à la description technique de l’enceinte C 80 et visiter notre site www.jamo.com.
Un conseil pour commencer : après la toute première installation de vos enceintes, laissez passer quelques jours avant de procéder au réglage précis du son. Cela aura deux conséquences importantes. Tout d’abord, vous aurez une meilleure idée de la puissance de ces enceintes. Ensuite, cela permettra aux enceintes de se roder : la qualité des tons de ces enceintes change légèrement après quelques jours d’utilisation.
Souvenez-vous que les conseils donnés dans ce manuel ne sont que de sim­ples recommandations. Il n’existe aucune règle stricte et immuable concernant l’installation des enceintes. Lors du réglage des performances dans votre pièce, n’ayez pas peur de faire plusieurs essais : les enceintes émettent un son différent à chaque fois qu’elles sont déplacées, même de quelques centimètres. N’hésitez donc pas à les changer de position et à les déplacer à travers la pièce afi n de trouver la meilleure position d’écoute et le meilleur son.
Faites toujours confi ance à votre propre ressenti. C’est ce que nous faisons…
Bonne écoute !
6
Quelques conseils concernant l’installation des enceintes
Stéréo « triangle »
La stéréo « triangle » peut tout à fait être utilisée de manière empirique, lors du placement de vos enceintes. Cela signifi e que la distance entre les enceintes doit être identique à celle entre votre position d’écoute et chacune des enceintes ; en d’autres termes, ces trois éléments doivent constituer un triangle équilatéral.
Isolation
Si votre pièce…
a) ne vous permet pas de placer les enceintes à la distance requise des
différents murs ou…
b) possède des surfaces très réfl échissantes (comme des vitres ou des murs en plâtre nu) ou…
c) n’émet pas le son attendu…
… nous vous recommandons fortement d’« isoler » les surfaces critiques de votre pièce, en ajoutant par exemple des rideaux, des meubles, des étagères, etc. Une surface isolée est presque toujours préférable à une surface trop réfl échissante.
En fonction de la position des enceintes, de la taille de la pièce, des surfaces réfl é­chissantes, des meubles, etc., c’est à vous de régler au mieux la position, l’angle et l’isolation. Prenez votre temps et n’hésitez pas à faire plusieurs essais.
7
Convergence
Pour obtenir un son optimal, les enceintes peuvent être orientées en direction de la position d’écoute. Cela permet:
a) Un réglage précis des aigus, plus sensibles aux réfl exions que les fréquences médiums et basses.
b) Des réfl exions minimisées des murs latéraux, réduisant ainsi la coloration du son.
Il se peut que certains ne souhaitent pas du tout faire converger les enceintes, alors que d’autres peuvent considérer que la meilleure solution consiste à les orienter directement vers la position d’écoute. À vous de choisir ce qui vous convient le mieux…
8
Connexion
Les enceintes C 803, C 805, C 807 et C 809 sont prévues pour utiliser un double câblage. Voici les trois installations possibles.
Simple câblage
Pour les connexions à câble unique, les fi ls de raccordement doivent être connec­tés comme indiqué sur le schéma.
Double câblage
Si vous souhaitez utiliser un système à double câblage, assurez-vous de bien retirer les deux fi ls de raccordement avant de connecter les câbles des enceintes…
Double amplifi cateur
Dans un système à double amplifi cateur, assurez-vous de bien retirer les deux fi ls de raccordement avant de connecter vos câbles, comme indiqué sur le schéma. Si vous choisissez cette option, nous vous conseillons d’utiliser des amplifi cateurs identiques afi n de contrôler à la fois les fréquences basses et aigues.
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER 1 AMPLIFIER 2
9
Pointes
Après le placement initial des colonnes C 80, vous souhaiterez peut-être utiliser des pointes, et non les supports en caoutchouc intégrés. Pour les fi xer, nous vous conseillons de poser délicatement l’enceinte sur le côté et de visser les quatre pointes en même temps. Avant cela, cependant, veillez à placer un linge épais sous l’enceinte afi n d’éviter toute rayure accidentelle sur la surface de l’enceinte.
2
1
Après avoir vissé les pointes, redresser délicatement l’enceinte. Une fois à la ver­ticale, il vous suffi t de régler les pointes, de manière à ce qu’elles fournissent un support optimal.
Les pointes vous procureront le meilleur support et la meilleure qualité sonore. Cependant, si vous souhaitez éviter de marquer votre sol, vous pouvez placer les rondelles métalliques à dentelures sous la pointe. Les pieds intégrés en caoutchouc sont également un bon compromis. Pour ce qui est du son, il n’y a vraiment qu’une différence minime entre les deux. Utilisez la solution qui convient le mieux à votre sol.
Avertissement : lorsque vous utilisez les pointes associées aux rondelles métal­liques à dentelures, prenez garde à ne vous pincer les doigts entre les deux !
Quelle que soit l’option que vous choisissez, si vous devez déplacer les enceintes, évitez de les faire glisser… surtout sur des planchers !
10
C 803 / C 805 / C 807 / C 809
Placement
Pour une écoute optimale, nous vous conseillons de placer les enceintes à 2 mètres minimum l’une de l’autre, à 0,5 mètre minimum du mur arrière et à au moins 1 mètre des murs latéraux.
-INMFT -INMFT
-INFT
11
C 80 CEN
Placement
Pour une écoute optimale, nous vous conseillons de placer la C 80 CEN à proximité de votre écran, au dessus ou en dessous. L’enceinte est protégée magnétiquement et peut donc être placée à proximité d’un téléviseur normal à tube cathodique.
Assurez-vous que le support de la C 80 CEN est le plus stable possible, ce qui garan­tira un son optimal.
Angle
Pour un son optimal, le support fourni est fabriqué de manière à pouvoir orien­ter la C 80 CEN directement vers votre position d’écoute. Essayez différents angles jusqu’à obtenir entière satisfaction.
Connexion
Amplifi er
12
C 80 SUR
Placement
La C 80 SUR est équipée du système XBR (réponse en basses fréquences éten­due), ce qui signifi e qu’elle fonctionne comme une enceinte dipolaire pour les fréquences aigues et médiums, et comme une enceinte bipolaire pour les plus basses fréquences. Cela permet une restitution sonore Surround diffuse, typique des enceintes dipolaires traditionnelles, tout en reproduisant intégralement les fréquences basses. À cause de cette confi guration dipolaire, les enceintes gauche et droite de la C 80 SUR sont conçues séparément.
La C 80 SUR restitue le meilleur son lorsqu’elle est orientée à 20° de la position d’écoute et qu’elle est placée à une hauteur d’environ 2 mètres.
Connexion
Amplifi er
13
Installation d’un système 6.1 et 7.1
Si vous souhaitez installer un système 6.1 Surround, nous vous conseillons d’utiliser une enceinte C 80 SUR (gauche) supplémentaire. Placez-la à égale distance des deux murs latéraux, derrière votre zone d’écoute, et vous obtiendrez un son optimal.
Dans un système 7.1, utilisez deux enceintes C 80 SUR et placez-les à une distance égale au quart de la largeur de la pièce, à partir de chaque mur latéral. Remarque : lors du placement de l’enceinte C 80 SUR utilisée comme enceinte ar­rière Surround, vous devez placer la C 80 SUR (gauche) du côté droit de la pièce, et vice versa, afi n d’obtenir une dispersion correcte des enceintes dipolaires.
14
C 80 SUB
Si vous visitez notre site www.Jamo.com ou si vous utilisez le CD-ROM fourni avec le produit, vous trouverez quelques signaux d’essai de caisson de grave. Ils vous permettront d’installer votre caisson de grave de manière à fournir une perfor­mance maximale. Gravez les signaux d’essai sur CD et introduisez le CD dans votre lecteur CD/DVD.
Règles de placement des caissons de grave
Le placement d’un caisson de grave vous offre davantage de possibilités que l’installation d’une enceinte ordinaire. En effet, un caisson génère des fréquences basses non directionnelles. Il est ainsi beaucoup plus diffi cile pour l’oreille humaine de savoir d’où elles viennent. Nous vous conseillons vivement, cependant, de placer le C 80 SUB à égale distance des deux enceintes avant, si cela s’avère possible. Et ce pour plusieurs raisons : A). Le C 80 SUB sera plus facile à aligner avec les enceintes, à la fois pour ce qui est du niveau et de la phase. B). Même si les basses fréquences sont non directionnelles, les fréquences plus hautes peuvent plus facilement faire deviner l’emplacement du caisson de grave.
S’il n’est pas possible de placer le C 80 SUB entre les deux enceintes avant, les com­posants électroniques du caisson permettent toujours une intégration facile et ai­sée.
Trois positions différentes : réfl exions sonores et amplifi cation
Il y a principalement trois manières différentes de positionner un caisson de grave et chacune d’entre elles modifi era le niveau sonore général. A). Un positionnement à distance des murs offrira le niveau sonore le plus faible, mais généralement la gamme de fréquences la plus linéaire. B). Un positionnement à proximité d’un mur augmentera le niveau des basses fréquences. C). Un positionnement en hauteur contre deux murs, c’est-à-dire dans un coin, ac­centuera encore davantage les basses fréquences, du fait des réfl exions des murs.
$
#
"
15
Trouver le meilleur emplacement pour votre caisson de grave
Sans tenir compte de l’emplacement que vous avez choisi pour votre caisson, il est indispensable d’avoir une gamme de fréquences aussi linéaire que possible. En d’autres termes, il doit y avoir le moins de creux et de pics possible dans la réponse. Lors de l’évaluation du meilleur emplacement pour le caisson de grave, écoutez de la musique, faites des essais en étant installé dans votre position favorite, puis es­sayez de déplacer le caisson de grave à travers la pièce pour trouver l’emplacement qui conviendra le mieux à vos préférences personnelles.
Connexion du caisson de grave
Bornes d’entrée line-level/LFE (effet basse fréquence)
Si votre préampli/amplifi cateur possède une pré-sortie ou une sortie de caisson, veuillez le connecter à la borne d’entrée LFE du C 80 SUB. Si vous possédez un caisson supplémentaire, il est possible de le connecter via la borne de sortie LFE du C 80 SUB.
16
Bornes d’entrée de niveau des enceintes
Si vous n’avez pas de pré-sortie de caisson de grave, vous pouvez connecter la sor­tie d’enceinte de l’amplifi cateur directement aux bornes d’entrée de niveau des enceintes du C 80 SUB. Veillez à connecter les sorties droite et gauche de l’amplifi cateur aux entrées gauche et droite, si seul le caisson de grave est connecté. Si un seul canal est raccordé, le C 80 SUB ne reproduira que les basses fréquences contenues dans ce canal.
Veillez à toujours connecter les bornes ”+” et ”-” de l’amplifi cateur aux bornes cor­respondantes de l’entrée du caisson de grave.
17
Options de réglage du caisson de grave
Niveau
Le contrôle de niveau du C 80 SUB contrôle le volume.
Phase
Lorsque toutes les enceintes de votre système et le caisson de grave ont été bran­chés, il est important de les connecter en phase.
Il est plus facile de régler la phase du caisson si quelqu’un vous aide. Asseyez-vous dans la zone d’écoute et demandez à la personne qui vous aide de tourner le con­trôle de la phase lorsque vous écoutez de la musique avec des basses profondes, les fi chiers de test de fréquence sur www.Jamo.com ou le CD-ROM fourni avec le produit. Tournez le bouton dans les deux sens pour déterminer la position dans laquelle le niveau général de basses sonne le plus fort possible ; vous saurez alors que le caisson de grave est en phase correcte.
Remarque : cela peut aider d’augmenter le volume du caisson de grave lors de la correction de la phase. Il se peut que vous ayez besoin de rebaisser le volume du caisson après avoir trouvé la position correcte de phase, puisqu’il augmente les basses générales provenant du caisson.
18
Fréquence de coupure
Si le C 80 SUB est connecté via un signal de sortie non fi ltré, tel qu’une pré-sortie de ligne ou une sortie d’enceinte, il faut régler la fréquence de coupure sur le cais­son, afi n de faire correspondre la réponse en basses fréquences de vos enceintes. S’il est connecté via un signal de sortie fi ltré, tel qu’une sortie LFE ou une sortie de caisson, la fréquence de coupure doit être réglée au maximum, afi n d’arrêter les interférences entre le fi ltre de coupure du C 80 SUB et le fi ltre intégré à votre décodeur/récepteur AV.
Auto/On/Off
Cette fonction permet trois réglages : Auto: Le caisson s’allumera automatiquement lorsqu’il détectera un signal prov-
enant de la source, et se remettra en veille après 20 minutes d’inactivité. On : Le caisson restera allumé Off : Le caisson restera en mode veille
!54/ /&&/.
19
Gestion variable des graves BGC (Boundary Gain Compensation)
La gestion variable des graves BGC est un fi ltre qui peut compenser les pics de basses, typiques autour de 60 Hz et plus fréquents en dessous. Au premier abord, cet effet peut impressionner, mais les graves roulent rapidement, surtout lorsque vous écoutez de la musique, ce qui peut rapidement vous déranger. Cet effet se produit généralement dans de petites pièces mais également lorsque votre position d’écoute se trouve à proximité d’un mur, d’où le nom Filtre de Gestion des Graves. Tout comme avec le réglage de la phase, nous vous conseillons d’écouter de la musique ou les fi chiers de test de fréquence sur www.Jamo.com et de de­mander à un ami de tourner le bouton de la gestion variable des graves BGC, pendant que vous êtes assis dans la zone d’écoute. Il ne vous reste ensuite plus
Nettoyage
Veillez à utiliser un chiffon non poussiéreux pour nettoyer les enceintes. Vous pouvez également utiliser un chiffon légèrement humide pour venir à bout des marques plus prononcées. En aucun cas vous ne devez utiliser de produit détachant sur, ou à proximité, des enceintes.
20
Spécifi cations
Name ................................................................................................... C 809
System ............................................................................ 3 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180
Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................200
Short term power (W) .........................................................................400
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................89
Frequency range (Hz) .............................................................. 30-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................45.6 x 9.9 x 16.9
Mm ...................................................................................1157 x 252 x 428
Name ................................................................................................... C 807
System .........................................................................2½ way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 7 / 180
Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................180
Short term power (W) .........................................................................360
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................89
Frequency range (Hz) .............................................................. 35-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................39.6 x 9.6 x 16.0
Mm ...................................................................................1007 x 242 x 406
Name ................................................................................................... C 805
System .........................................................................2½ way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 6 / 155
Midrange (In / mm) ....................................................................... 6 / 155
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................88
Frequency range (Hz) .............................................................. 40-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................34.5 x 7.9 x 13.7
Mm ..................................................................................... 877 x 201 x 347
Name ................................................................................................... C 803
System ............................................................................ 2 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 7 / 180
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................125
Short term power (W) .........................................................................250
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................87
Frequency range (Hz) .............................................................. 45-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................15.0 x 8.9 x 13.4
Mm ..................................................................................... 380 x 225 x 341
Name ............................................................................................C 80 CEN
System ............................................................................ 2 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) .......................................................................2 x 6 /155
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................88
Frequency range (Hz) .............................................................. 80-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2000
Dimensions HxWxD
In ........................................................................................... 8.3 x 8.9 x 13.4
Mm ..................................................................................... 212 x 501 x 281
Name ............................................................................................ C 80 SUR
System ....................................................................................2 way dipole
Woofer (In / mm) ......................................................................2 x 6 / 155
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ...................................................................... 2 x 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................87
Frequency range (Hz) .............................................................. 80-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2500
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................11.5 x 11.3 x 7.1
Mm ..................................................................................... 293 x 286 x 181
Name ............................................................................................C 80 SUB
System .......................................................................................Closed box
Woofer (In / mm) ................................................................... 2 x 10 / 254
Amplifi er rated output (W) ............................................................1800
Frequency range (Hz) ...........................................................20 – 200Hz
Cut off frequency (Hz) ................................................................Variable
Impedance (Ohm) ................................................................................22k
Phase ................................................................................................Variable
Boundary Gain Comp. ................................................................Variable
Limiter ...................................................................................................... Yes
Auto/on/off switch ............................................................................... Yes
12V trigger .............................................................................................. Yes
Motional Feedback .............................................................................. Yes
Dimensions HxWxD
In ...................................................................................... 17.6 x 15.4 x 17.0
Mm ..................................................................................... 447 x 390 x 432
21
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manu­facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used use caution when moving the cart / apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Consignes de sécurité
1. Avertissements : L’ensemble des avertissements et des instructions sur le produit doivent être intégrés dans le guide d’utilisation.
2. Avant d’utiliser le produit, lire toutes les instructions et les conserver à portée de main pour un usage ultérieur.
3. ATTENTION : pour éviter les risques d’incendie et de chocs éléctriques, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité. Ne jamais utiliser le produit juste après l’avoir laissé dans un endroit froid ou humide car la condensation peut provoquer de graves dommages.
4. Installer le produit dans un endroit bien aéré.
5. Ne pas poser le produit à côté de sources de chaleur telles qu’un ra­diateur, une résistance chauffante ou tout autres appareils qui émet­tent une source de chaleur. Evitez l’exposition directe du produit aux rayons du soleil.
6. Le branchement électrique doit correspondre à l’étiquetage du pro­duit.
Canada: Ne jamais modifi er la sûreté des prises polarisées ou avec
mise à la terre. Les fi ches polarisées sont équipées de deux broches, l’une plus grosse que l’autre. Les fi ches avec mise à la terre sont com­posées de deux broches, plus une troisième pour la prise terre. La broche épaisse ou la prise terre remplit une fonction de sécurité.
France: Ne jamais modifi er la sûreté des prises polarisées ou avec
mise à la terre.
Si la fi che fournie n’est pas adaptée aux prises secteur de l’utilisateur,
consulter un électricien agréé pour modifi er cette prise.
7. En cas de non utilisation pendant une longue période et pour se pro­téger de la foudre, il est conseillé de débrancher les prises secteur.
8. Référez-vous toujours au guide d’utilisation pour connecter le pro­duit à d’autres appareils. Utilisez seulement les accessoires indiqués par la fabricant ou vendus avec l’appareil.
9. Le produit doit être nettoyé exclusivement avec une chiffon sec. At­tention à ne pas projeter des objets ou à renverser du liquide dans les ouvertures.
10. La réparation du produit doit être confi ée à un personnel agréé dans les cas suivants :
- câble ou fi che électrique endommagé
- objet tombé ou liquide renversé à l’intérieur du produit
- exposition à la pluie
- mauvais fonctionnement du produit
- chutes et/ou endommagements de l’ébénisterie
11. En raison de ses puissantes performances, le produit peut provoquer des troubles de l’ouïe s’il est utilisé à fort volume pendant longtemps. Il est recommandé de pas laisser le son réglé au maximum et de ne pas s’exposer à des intensités désa gréables.
Attention: Le volume sonore des graves est diffi cile à évaluer. Eviter
les intensités nuisibles. Contacter un médecin en cas de troubles de l’ouïe et/ou de bourdonnements d’oreilles.
12. Attention : L’énergie présente dans les câbles doit circuler convena­blement. Rien ne doit donc être entreposé sur les câbles. Faites par­ticulièrement attention aux cordons de branchements et vérifi ez leur état en les sortant de l’emballage. Pour débrancher le cordon du mur, tirez sur la tête et jamais au milieu du câble.
L’éclair présenté dans le triangle d’avertissement signale la présence de “tensions danger-euses” non isolées, d’intensité suffi sante pour provoquer des dé­charges électriques.
Le point d’exclamation présenté dans le triangle d’avertissement signale l’importance à attacher aux instructions de service, d’entretien ou de révision four­nies dans la documentation technique.
Français
Couverture de la garantie
Service. Veuillez contacter votre fournisseur/installateur pour toute
question relative à la garantie. Si vous souhaitez faire appel à la garantie, veuillez joindre à votre demande l’original de votre récépissé et vous assurer que le numéro de série fi gurant sur le produit soit bien lisible. Important: N’envoyez jamais votre produit en réparation sans l’accord préalable de votre fournisseur. Si le produit est TOUJOURS SOUS GARANTIE, Jamo paiera les frais d’envoi aller/retour entre le fournisseur et le centre de service agréé de Jamo. Tout autre frais d’envoi sera à la charge du consommateur. Le produit doit toujours être correctement emballé. Si le produit N’EST PAS SOUS GARANTIE, tous les frais d’envoi et de réparation seront à la charge du consommateur, sans aucune limite de somme.
Certifi cat de garantie. Jamo assure une garantie de soixante (60) mois à compter de la date d’achat pour les défauts matériels et de fabrication des enceintes passives et de vingt-quatre (24) mois sur les appareils électroniques. Jamo assure aux Etats Unis exclusivement une garantie d’une durée limitée sur les enceintes murales et de plafond (durée de garantie différente suivant le type d’enceinte). Pour les défauts garantis, le produit doit être retourné au fournisseur/installateur ayant vendu le produit.
Conditions de garantie
Rien dans cette garantie ne saurait limiter vos droits en tant que
consommateur.
La garantie n’est valable que sur présentation du récépissé de vente original ou sur présentation de toute autre preuve d’achat et sous réserve que le numéro de série fi gurant sur le produit soit parfaitement lisible.
Les réparations couvertes par la garantie doivent être effectuées par un fournisseur agréé de Jamo ou par un centre de service agréé. Les réparations effectuées par des personnes non agréées ne seront pas remboursées. La garantie ne s’étend pas aux produits qui ont été réparés ou altérés d’une quelconque manière par des personnes non agréées et ne couvre aucune détérioration du produit causée par le fait de personnes non agréées.
Ce produit ne sera pas considéré comme défectueux sur le plan matériel ou de la fabrication si les défauts sont consécutifs à leur adaptation à des normes nationales, locales, techniques ou de sécurité en vigueur dans des pays autres que celui où le produit a été vendu.
Jamo pourra, à son appréciation, réparer ou remplacer les pièces défectueuses durant la période couverte par la garantie. En cas d’impossibilité de réparation ou de remplacement de la pièce défectueuse, le produit sera échangé.
Jamo ne saurait être en aucun cas responsable des manques à gagner, des pertes de chiffre d’affaires, de données, d’épargne ou de toute autre préjudice indirect découlant d’une violation des stipulations contractuelles, des dispositions légales ou d’un délit (négligences incluses).
La garantie ne couvre pas les cas suivants :
Révisions périodiques, maintenance, réparation ou remplacement de pièces liées à l’usure normale du produit.
Coûts relatifs à la livraison au fournisseur, au démontage ou à la réinstallation du produit.
Mauvaise utilisation du produit, y compris à des fi ns autres que l’utilisation prévue, ou mauvaise installation.
Dégâts causés par la lumière, l’eau, le feu, les catastrophes naturelles, la guerre, une insurrection, une surtension, une ventilation insuffi sante, le transport ou d’autres causes indépendantes de la volonté de Jamo.
Cette garantie s’applique à tout propriétaire légal du produit durant la période de garantie.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. a)
b)
c)
d)
8.
JAMO CONSUMER WARRANTY
4
Inhalt
Einleitung ........................................................................................................................................... 5
Allgemeine Tipps zum Aufstellen der Lautsprecher ........................................................... 6
Anschluss............................................................................................................................................ 8
Spikes ................................................................................................................................................... 9
C 803 / C 805 / C807 / C 809 ......................................................................................................10
C 80 CEN ...........................................................................................................................................11
C 80 SUR ............................................................................................................................................ 12
C 80 SUB ...........................................................................................................................................14
Anschließen des Subwoofers ....................................................................................................15
Hochpegel-Eingänge (Speaker Level) ....................................................................................16
Möglichkeiten zur Einstellung des Subwoofers .................................................................17
Reinigung .........................................................................................................................................19
Spezifi kationen ..............................................................................................................................20
Jamo consumer warranty ...........................................................................................................21
deutsch
5
Einleitung
Willkommen im exklusiven Kreis der Besitzer der Jamo C 80 Lautsprecher! Dieses Handbuch wird Ihnen einen kurzen Überblick über die Aufstellung und den An­schluss Ihrer Lautsprecher verschaffen. Wenn Sie genauere Informationen zum technischen Aufbau der Lautsprecher wünschen, ziehen Sie bitte die technische Beschreibung zu den C 80 Lautsprechern zu Rate oder besuchen Sie www.Jamo. com.
Zunächst eine Empfehlung: Wenn Sie Ihre Lautsprecher zum ersten Mal aufgestellt haben, warten Sie einige Tage ab, bevor Sie Veränderungen an den Klangeinstel­lungen vornehmen. Ein solches Vorgehen bietet zwei Vorteile: Erstens können Sie sich so in Ihre neuen Lautsprecher „einhören“. Zweitens werden die Lautsprecher so „eingefahren“: Die Klangqualität dieser Lautsprecher wird sich nach den ersten Tagen im Einsatz leicht verändern.
Doch denken Sie immer daran, dass es sich bei den Vorgaben in diesem Handbu­ch nur um Empfehlungen handelt. Es gibt keine festen Regeln für die Aufstellung eines Lautsprecherpaares. Wenn Sie schließlich eine Feineinstellung der Laut­sprecher an ihrem Aufstellungsort vornehmen wollen, scheuen Sie sich nicht, ein wenig zu experimentieren: Jeder Lautsprecher klingt anders, wenn man ihn nur um wenige Zentimeter verschiebt. Ändern Sie die Ausrichtung der Lautsprecher und ihren Standort im Raum, um die günstigste Hörposition und den besten Klang zu bestimmen.
Und verlassen Sie sich auf Ihr eigenes Urteil, um festzustellen, was am besten klingt. Das tun wir auch...
Viel Spaß!
6
Allgemeine Tipps zum Aufstellen der Lautsprecher
Stereodreieck
Bei der Platzierung Ihrer Lautsprecher können Sie zunächst einmal das Stereodrei­eck zugrunde legen. Das bedeutet, dass der Abstand zwischen den Lautsprechern genauso groß sein sollte wie der Abstand zwischen der Hörposition und jeweils einem Lautsprecher. Mit anderen Worten sollten die Lautsprecher und die Hörposi­tion ein gleichschenkliges Dreieck bilden.
Dämpfung
Wenn Ihr Raum...
a) es nicht erlaubt, dass Sie die erforderliche Entfernung von der hinteren und der seitlichen Wand einhalten können, oder
b) sehr stark refl ektierende Oberfl ächen aufweist (d.h. Glasfenster, nackter Putz) oder
c) es Ihnen immer noch nicht erlaubt, den gewünschten Klang zu erzielen,
…empfehlen wir Ihnen, dass Sie die kritischen Oberfl ächen Ihres Raumes akust­isch dämpfen. Dies kann einfach durch das Aufhängen von Gardinen, das Aufstel­len von Möbeln und Regalen usw. erfolgen. Eine gedämpfte Oberfl äche ist einer harten, refl ektierenden Oberfl äche fast immer vorzuziehen.
Abhängig von der Platzierung der Lautsprecher, der Raumgröße, der klangrefl ek­tierenden Oberfl ächen, der Einrichtung usw. haben Sie bei der Feineinstellung der Platzierung, Ausrichtung und Dämpfung freie Hand. Nehmen Sie sich ruhig Zeit und trauen Sie Ihren Ohren.
7
Einwärts drehen
Um einen optimalen Klang zu erreichen, sollten Sie versuchen, die die Lautsprecher mehr oder weniger weit einwärts gedreht, d.h. auf die Hörposition ausgerichtet, zu platzieren. Hiermit erreichen Sie zweierlei:
a) Feineinstellung des Hochtöner-Pegels, der durch Refl exionen stärker beeinfl usst wird als die Pegel von Mittel- und des Tieftöner. b) Darüber hinaus halten Sie die Refl exionen an der Wand, die sich seitlich vom Lautsprecher befi ndet, so gering wie möglich, wodurch die Klangfärbung verrin­gert wird.
Für manche ist ein Einwärtsdrehen der Lautsprecher überhaupt nicht erforderlich, während andere eine Ausrichtung direkt auf die Hörposition als beste Lösung an­sehen. Probieren Sie, was Ihnen am besten gefällt...
8
Anschluss
Die Lautsprecher C 803, C 805, C 807 und C 809 sind für Bi-Wiring vorbereitet. Bitte beachten Sie die drei im Folgenden dargestellten möglichen Setups.
Single-Wiring
Beim Single-Wiring sollten die Anschlussbrücken wie in der Abbildung dargestellt angebracht sein.
Bi-Wiring
Wenn Sie eine Bi-Wiring-Anordnung einsetzen möchten, müssen Sie darauf achten, die beiden Anschlussbrücken zu entfernen, bevor Sie die Lautsprecherkabel auf diese Weise anschließen.
Bi-Amping
Bei einer Bi-Amping-Anordnung müssen Sie sicherstellen, dass beide An­schlussbrücken entfernt sind, bevor Sie die Kabel anschließen. Falls Sie diese Möglichkeit wählen, empfehlen wir Ihnen, zum Ansteuern der Tief­und Hochtönereinheiten identische Verstärker einzusetzen.
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER 1 AMPLIFIER 2
9
Spikes
Nachdem Sie die C 80 Standlautsprecher erstmals aufgestellt haben, kann es sein, dass Sie anstelle der integrierten Gummifüße die mitgelieferten Spikes benutzen möchten. Um diese zu befestigen, empfehlen wir Ihnen, den Lautsprecher vorsich­tig auf eine Seite zu legen und alle vier Spikes einzuschrauben. Bevor Sie dies tun, sollten Sie jedoch ein paar dicke Handtücher oder etwas Ähnliches ausbreiten, auf die Sie den Lautsprecher legen können. Hierdurch können Sie ein unabsichtliches Verkratzen der Lautsprecher-Oberfl äche verhindern.
2
1
Bringen Sie den Lautsprecher nach dem Einschrauben der Spikes vorsichtig wieder in die aufrechte Position. Wenn der Lautsprecher dann steht, müssen Sie nur noch die Spikes so einstellen, dass der Lautsprecher optimal auf ihnen ruht.
Durch den Einsatz der Spikes erhalten Sie den allerbesten Bodenkontakt und die beste Klangqualität. Wenn Sie jedoch Ihren Fußbodenbelag vor Beschädigungen schützen möchten, können Sie die mit einer Vertiefung versehenen Unterlegs­cheiben unter den Spikes platzieren. Doch auch die integrierten Gummifüße stel­len einen guten Kompromiss dar. Der klangliche Unterschied ist wirklich nur sehr gering - wählen Sie daher die Möglichkeit, die für Ihren Fußboden am besten gee­ignet ist.
Achtung: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Spikes zusammen mit den Metall­plättchen einsetzen - klemmen Sie sich nicht die Finger.
Unabhängig davon, welche Möglichkeit für die Aufstellung Sie wählen, sollten Sie es vermeiden, die Lautsprecher über jeweils einen der Spikes zu schwenken, aufzu­setzen und dann über den anderen Spike zu schwenken, wenn Sie sie an eine ande­re Position im Raum bringen möchten - dies gilt insbesondere auf Holzfußböden!
10
C 803 / C 805 / C807 / C 809
Platzierung
Für ein optimales Hörerlebnis empfehlen wir Ihnen, diese Lautsprecher mindeste­ns 2 m voneinander entfernt aufzustellen. Zu der Wand, vor der die Lautsprecher stehen, sollten Sie einen Abstand von mindestens 0,5 m und zu den Seitenwänden mindestens 1 m Abstand einhalten.
-INMFT -INMFT
-INFT
11
C 80 CEN
Platzierung
Für ein optimales Hörerlebnis empfehlen wir Ihnen, den C 80 CEN nah an Ihrem Bildschirm zu platzieren, entweder direkt darüber oder direkt darunter. Der Laut­sprecher ist magnetisch abgeschirmt, so dass er problemlos auch in direkter Nähe eines normalen TV-Geräts mit Kathodenstrahlröhre platziert werden kann.
Stellen Sie sicher, dass der Ständer/die Halterung des C 80 CEN so stabil wie möglich ist, um eine optimale Klangwiedergabe aus dem C 80 CEN zu gewährleisten.
Neigung
Um eine optimale Klangwiedergabe zu erreichen, ist die beiliegende Halterung so konzipiert, dass Sie den C 80 CEN neigen und so direkt auf Ihre Hörposition aus­richten können. Probieren Sie verschiedene Neigungswinkel aus, bis Sie die für Sie perfekte Ausrichtung gefunden haben.
Connecting
Amplifi er
12
C 80 SUR
Platzierung
Der Surround-Lautsprecher C 80 SUR verfügt über XBR (erweiterte Basswieder­gabe). Dies bedeutet, dass er im Hochton- und Mitteltonbereich als Dipol-Laut­sprecher agiert und im Bereich der niedrigsten Bassfrequenzen als Bipol. Dadurch wird das diffuse Klangbild eines Dipol-Lautsprechers für die Surround-Wiedergabe möglich und gleichzeitig eine umfassende Basswiedergabe. Wegen der Dipol-Kon­fi guration sind die C 80 SUR Lautsprecher unterschiedlich als linker und rechter Lautsprecher ausgelegt.
Die C 80 SUR werden idealerweise in einem Winkel von 20 Grad zur Hörposition und in einer Höhe von 2 m platziert.
Connecting
Amplifi er
13
6.1- und 7.1-Setup
Wenn Sie eine 6.1-Konfi guration wünschen, empfehlen wir den Einsatz eines zusät­zlichen (linken) C 80 SUR Lautsprechers. Positionieren Sie ihn zwischen den beiden Seitenwänden genau hinter Ihrem Hörbereich, um einen optimalen Klang zu er­reichen.
Für eine 7.1-Konfi guration nehmen Sie ein Paar C 80 SUR und platzieren Sie sie an der rückwärtigen Wand des Raumes, ca. eine Viertel Raumbreite von den Seiten­wänden entfernt. Hinweis: Wenn Sie die C 80 SUR als rückwärtige Surround-Lautsprecher einsetzen, müssen Sie, um die korrekte Abstrahlung aus den Dipol-Lautsprechern zu erhalten, den C 80 SUR (links) auf der rechten Seite des Raums und den anderen Lautspre­cher (rechts) auf der linken Seite des Raums positionieren.
14
C 80 SUB
Auf www.Jamo.com und auf der mit dem Produkt mitgelieferten CD fi nden Sie eine Reihe nützlicher Subwoofer-Testsignale. Diese Testsignale können Sie nutzen, um Ihren Subwoofer so einzurichten und zu platzieren, dass er maximale Leistung und Qualität bietet. Brennen Sie eine CD mit den Testsignalen und legen Sie sie in Ihren CD-/DVD-Player ein.
Richtlinien für die Platzierung der Subwoofer
Bei der Platzierung eines Subwoofers in einem Raum haben Sie mehr Entscheid­ungsfreiheit als bei einem normalen Lautsprecher, da es sich bei den vom Sub­woofer wiedergegebenen Tönen um ungerichtete niedrige Frequenzen handelt, deren Ursprung für das menschliche Gehör wesentlich schwieriger zu lokalisieren ist als der höherer Frequenzen. Wir empfehlen jedoch, dass Sie den C 80 SUB mittig zwischen den Front-Lautsprechern platzieren, sofern dies möglich ist. Und zwar aus folgenden Gründen: A) Der C 80 SUB lässt sich bei dieser Positionierung leichter an die anderen Laut­sprecher anpassen, sowohl im Hinblick auf den Pegel als auch auf die Laufzeiten der Töne zur Hörposition. B) Obwohl niedrige Frequenzen ungerichtet sind, können es die hohen Frequen­zen leichter machen, den Subwoofer durch den Klang zu lokalisieren.
Wenn es nicht möglich ist, den C 80 SUB zwischen den beiden Front-Lautsprechern zu platzieren, ermöglichen die fortschrittlichen Elektronikschaltungen, die in den Subwoofer integriert sind, dennoch eine nahtlose Integration in das Klangbild.
Drei verschiedene Positionierungen
- Klangrefl exionen und Verstärkung
Es gibt drei grundsätzlich verschiedene Möglichkeiten zur Platzierung des Sub­woofers, die den Gesamt-Klangpegel jeweils unterschiedlich beeinfl ussen. A) Durch eine Positionierung von allen Wänden entfernt erhält man zwar den ger­ingsten Klangpegel, jedoch das linearste Frequenzverhalten. B) Durch eine Positionierung neben einer Wand wird der Pegel der niedrigen Fre­quenzen erhöht. C) Wenn der Subwoofer in einer Ecke, also auf zwei Wände ausgerichtet, platziert wird, werden die niedrigen Frequenzen aufgrund der Refl exionen an den Wänden noch deutlicher betont.
$
#
"
15
Der richtige Platz für Ihren Subwoofer
Unabhängig von dem Platz, den Sie für Ihren Subwoofer wählen, ist es überaus wichtig, ein möglichst lineares Frequenzverhalten zu erzielen. Es sollten also so we­nige Täler und Spitzen im Frequenzverhalten auftreten wie möglich. Bei der Identifi zierung der besten Position für Ihren Subwoofer sollten Sie sich erst Musik oder die Testtöne an Ihrer bevorzugten Hörposition anhören und dann den Subwoofer im Raum an andere Stellen bewegen. So können Sie herausfi nden, welches der beste Standort für den Subwoofer ist, damit das erzeugte Klangbild Ihren persönlichen Vorlieben am besten entspricht.
Anschließen des Subwoofers
Line/LFE-Eingänge
Wenn Ihr Vorverstärker/Verstärker über einen Subwoofer-Pre-Out-Ausgang oder einen Subwoofer-Ausgang verfügt, schließen Sie hier bitte den LFE-Eingang des C 80 SUB an. Wenn Sie über einen zusätzlichen Subwoofer verfügen, können Sie ihn über den LFE-Ausgang des C 80 SUB anschließen.
16
Hochpegel-Eingänge (Speaker Level)
Wenn Sie keinen Subwoofer-Pre-Out haben, können Sie den Lautsprecherausgang des Verstärkers direkt mit den Hochpegel-Eingängen am C 80 SUB verbinden. Denken Sie daran, sowohl den rechten als auch den linken Ausgang vom Verstärker mit dem rechten und linken Eingang zu verbinden, wenn Sie nur einen Subwoofer anschließen. Wenn nur ein Kanal angeschlossen ist, gibt der C 80 SUB nur die nied­rigen Frequenzen dieses einen Kanals wieder.
Achten Sie immer darauf, die mit „+“ und „-“ gekennzeichneten Ausgänge am Ver­stärker mit den entsprechend mit „+“ und „-“ gekennzeichneten Hochpegel-Eingän­gen am Subwoofer zu verbinden.
17
Möglichkeiten zur Einstellung des Subwoofers
Pegel
Über die Pegelsteuerung am C 80 SUB wird die Lautstärke geregelt.
Phase
Wenn alle Lautsprecher in Ihrem System sowie der Subwoofer angeschlossen sind, ist es sehr wichtig, dass sie phasengleich angeschlossen sind.
Es ist einfacher, die Phase am Subwoofer anzupassen, wenn Ihnen dabei jemand hilft. Setzen Sie sich in den Hörbereich und bitten Sie Ihren Helfer, den Phasen­regler zu drehen, während ein bassbetontes Stück oder die Testfrequenz-Dateien wiedergeben werden, die unter www.Jamo.com und auf der mit dem Produkt mit­gelieferten CD zu fi nden sind. Drehen Sie den Regler in beide Richtungen, um die Stellung zu bestimmen, in der die Bässe insgesamt am lautesten sind; an diesem Punkt befi ndet sich der Subwoofer in der richtigen Phase.
Beachten Sie bitte, dass es hilfreich sein kann, bei der Einstellung der korrekten Phase die Lautstärke des Subwoofers aufzudrehen. Es ist auch möglich, dass Sie die Subwoofer-Lautstärke reduzieren müssen, nachdem Sie die korrekte Phase ge­funden haben, da sich in der korrekten Phase die Gesamtleistung des Subwoofers erhöht.
18
Grenzfrequenz
Wenn der C 80 SUB über ein ungefi ltertes Signal über einen Ausgang wie z.B. einen Pre-Out- oder einen Hochpegel-Ausgang angesteuert wird, muss die Grenzfrequenz am Subwoofer entsprechend eingestellt werden, damit sie auf den Bassfrequenz­bereich Ihrer Lautsprecher abgestimmt ist. Wenn er über ein gefi ltertes Signal an einem Ausgang wie z.B. den LFE- oder Subwoofer-Ausgang angesteuert wird, sollte die Grenzfrequenz auf den höchsten Wert eingestellt werden, um zu verhindern, dass es zu Konfl ikten zwischen dem Grenzfrequenz-Filter des C 80 SUB und dem in Ihren Decoder/AV-Receiver integrierten Filter kommt
Auto/On/Off
Der Auto/On/Off-Schalter bietet drei verschiedene Einstellungen: Auto: Der Subwoofer schaltet sich automatisch ein, wenn er ein Signal von der
Quelle erkennt. Er schaltet sich 20 Minuten nach dem Ende des Signalsein-
gangs automatisch wieder in den Standby-Modus. On: Der Subwoofer bleibt eingeschaltet. Off: Der Subwoofer bleibt im Standby-Modus.
!54/ /&&/.
19
Variable Boundary Gain Compensation (Variabler Grenzverstärkungsausgleich)
Der variable Grenzverstärkungsausgleich ist ein Filter, der Bass-Spitzen, die im Allgemeinen bei 60 Hz einsetzen und sich zu den tieferen Frequenzen hin ver­stärken, kompensieren kann. Der Effekt dieser Bass-Spitzen hört sich anfänglich eindrucksvoll an, wenn man jedoch längere Zeit Musik hört, klingt sie dadurch eher dumpf und der Effekt wirkt auf die Dauer störend. Dieser Effekt tritt häufi g in kleinen Räumen auf und dann, wenn die Hörposition sich in der Nähe einer Wand befi ndet, daher auch die Bezeichnung Grenzverstärkungsausgleich. Wie auch bei der Phaseneinstellung empfehlen wir Ihnen, Musik oder die Tes­tfrequenz-Dateien, die unter www.Jamo.com zu fi nden sind, abzuspielen und einen Freund zu bitten, den Regler für den Grenzverstärkungsausgleich zu betätigen, während Sie im Hörbereich sitzen. Stellen Sie diesen Regler so ein, dass, wenn die tiefsten Bässe wiedergegeben werden, keine wahrnehmbaren Bass-Spitzen vorhanden sind.
Reinigung
Bitte verwenden Sie zur Reinigung der Lautsprecher ein staubfreies Tuch. Für hart­näckigere Verunreinigungen können Sie auch ein leicht angefeuchtetes Tuch be­nutzen.
Sie sollten unter keinen Umständen ein Reinigungsmittel für diese Lautsprecher verwenden, und auch kein solches in ihrer Nähe einsetzen.
20
Spezifi kationen
Name ................................................................................................... C 809
System ............................................................................ 3 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180
Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................200
Short term power (W) .........................................................................400
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................89
Frequency range (Hz) .............................................................. 30-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................45.6 x 9.9 x 16.9
Mm ...................................................................................1157 x 252 x 428
Name ................................................................................................... C 807
System .........................................................................2½ way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 7 / 180
Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................180
Short term power (W) .........................................................................360
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................89
Frequency range (Hz) .............................................................. 35-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................39.6 x 9.6 x 16.0
Mm ...................................................................................1007 x 242 x 406
Name ................................................................................................... C 805
System .........................................................................2½ way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 6 / 155
Midrange (In / mm) ....................................................................... 6 / 155
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................88
Frequency range (Hz) .............................................................. 40-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................34.5 x 7.9 x 13.7
Mm ..................................................................................... 877 x 201 x 347
Name ................................................................................................... C 803
System ............................................................................ 2 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 7 / 180
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................125
Short term power (W) .........................................................................250
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................87
Frequency range (Hz) .............................................................. 45-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................15.0 x 8.9 x 13.4
Mm ..................................................................................... 380 x 225 x 341
Name ............................................................................................C 80 CEN
System ............................................................................ 2 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) .......................................................................2 x 6 /155
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................88
Frequency range (Hz) .............................................................. 80-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2000
Dimensions HxWxD
In ........................................................................................... 8.3 x 8.9 x 13.4
Mm ..................................................................................... 212 x 501 x 281
Name ............................................................................................ C 80 SUR
System ....................................................................................2 way dipole
Woofer (In / mm) ......................................................................2 x 6 / 155
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ...................................................................... 2 x 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................87
Frequency range (Hz) .............................................................. 80-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2500
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................11.5 x 11.3 x 7.1
Mm ..................................................................................... 293 x 286 x 181
Name ............................................................................................C 80 SUB
System .......................................................................................Closed box
Woofer (In / mm) ................................................................... 2 x 10 / 254
Amplifi er rated output (W) ............................................................1800
Frequency range (Hz) ...........................................................20 – 200Hz
Cut off frequency (Hz) ................................................................Variable
Impedance (Ohm) ................................................................................22k
Phase ................................................................................................Variable
Boundary Gain Comp. ................................................................Variable
Limiter ...................................................................................................... Yes
Auto/on/off switch ............................................................................... Yes
12V trigger .............................................................................................. Yes
Motional Feedback .............................................................................. Yes
Dimensions HxWxD
In ...................................................................................... 17.6 x 15.4 x 17.0
Mm ..................................................................................... 447 x 390 x 432
21
Sicherheitsvorschriften
1. Hinweise beachten: Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen auf dem Produkt und in der müssen befolgt werden.
2. Alle Bedienungsanleitungen vor Inbetrieb-nahme des Geräts durch­lesen und für den späteren Gebrauch aufheben.
3. ACHTUNG: Zur Vermeidung von Bränden und Kurzschlüssen sollte das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt wer­den. Setzen Sie das Gerät nie direkt in Betrieb, nachdem es in einer kalten Umgebung aufbewahrt wurde, wodurch es zu Kondensation kommen könnte.
4. Das Gerät so aufstellen, daß unter allen Umständen genügend Lüf­tung vorhanden ist.
5. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme ausstrahlenden Vor­richtungen auf. Vermeiden Sie eine Aufstellung, bei der das Produkt der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
6. Das Gerät nur an ein Stromnetz anschließen, dessen Werte mit den Angaben an dem Gerät übereinstimmen.
Einen etwa vorhandenen Erdungsnetzstecker nicht außerachtlassen.
Der Erdungsanschluß stellt eine Sicherheitsmaßnahme dar. Paßt der montierte Netzstecker nicht in die Steckdose, bitte einen Elektriker mit der Auswechselung des Anschlusses beauftragen.
7. Das Netzkabel zum zusätzlichen Schutz vor Zerstörung bei Gewitter und auch, wenn das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen wird, aus der Steckdose ziehen.
8. Befolgen Sie beim Anschließen des Produkts bitte unbedingt die Be­dienungsanweisungen. Benutzen Sie ausschließlich das vom Herstel­ler empfohlene bzw. mitgelieferte Zubehör.
9. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Tuch, und achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in die Öffnun­gen des Produktes gelangen.
10. Das Gerät von ausgebildeten Fachkräften warten/reparieren lassen, wenn:
Das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt worden sind;
Gegenstände bzw. Flüssigkeiten durch eine Öffnung des Gerätes gefallen bzw. geschüttet worden sind;
Das Gerät mit Regen in Kontakt gekommen ist;
Das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert;
Das Gerät gefallen bzw. das Gehäuse beschädigt worden ist.
11. Achten Sie bitte darauf, daß dieses Gerät allein oder in Kombination mit dem Verstärker, Lautsprechern oder Kopfhörer zu Hörschäden führen kann.
Nie längere Zeit laut spielen und nie so laut spielen, daß es als unan-
genehm empfunden wird.
Achtung: Es kann schwer sein, die Höhe des Schalldruckes im Tief-
baßbereich zu beurteilen, deshalb gilt es, besonders in diesem Bere­ich auf den hohen schädlichen Schalldruck zu achten!!
12. Achtung: Um eine Beschädigung der Netzkabel zu vermeiden, soll­ten sie so verlegt werden, dass man nicht auf sie tritt und sie nicht von auf ihnen abgestellten oder gegen sie gelehnten Gegenständen eingeklemmt werden. Dies gilt vor allem für die Kabelverbindungen am Stecker und in dem Bereich, in dem die Kabel aus dem Produkt heraustreten. Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen, ziehen Sie bitte immer am Stecker selbst – und nicht am Kabel.
Der Blitz im Dreieck dient dazu, den Benutzer auf eine nicht isolierte, gefährliche Spannung im Gerätinneren aufmerksam zu machen. Diese Spannung kann zu einem Elektro-schock führen.
Das Ausrufezeichen im Dreieck macht den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshin-weise in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung aufmerksam.
Deutsch
Garantieumfang
Service. Wenden Sie sich bei Garantie-Anfragen bitte an Ihren Händler/
Installationsfachmann. Bei Service-Anfragen im Rahmen der Garantie legen Sie bitte Ihre Originalquittung bei und sorgen Sie dafür, dass die Seriennummer auf dem Produkt lesbar ist. Wichtig: Senden Sie auf keinen Fall ohne die Zustimmung Ihres Händlers ein Produkt zur Reparatur ein. Wenn sich das Produkt noch INNERHALB DES GARANTIEZEITRAUMS befi ndet, wird Jamo die Frachtkosten für die Wege zwischen dem Händler und dem autorisierten Kundendienst-Center von Jamo tragen. Sämtliche anderen Frachtkosten sind vom Kunden zu zahlen. Das Produkt muss immer ordnungsgemäß verpackt sein. Wenn sich das Produkt NICHT MEHR INNERHALB DES GARANTIEZEITRAUMS befi ndet, sind sämtliche Kosten einschließlich Reparaturkosten und Fracht (ohne Begrenzung) vom Kunden zu zahlen.
Garantieschein. Jamo gewährt eine Garantie von sechzig (60) Monaten ab dem Kaufdatum auf Material- und Verarbeitungsfehler für passive Lautsprecher sowie eine Garantie von vierundzwanzig (24) Monaten auf Elektronikgeräte; nur in den USA gewährt Jamo eingeschränkte lebenslange Garantie auf Wand- und Decken-Einbaulautsprecher (jeweils ein Garantiezeitraum). Bei Fehlern, die unter die Garantie fallen, muss das Produkt an den Händler/Installationsfachmann zurückgegeben werden, bei dem es gekauft wurde.
Garantiebedingungen
Keine der Bestimmungen dieser Garantiebedingungen stellt eine
Einschränkung Ihrer Ihnen nach dem Gesetz verliehenen Rechte dar.
Die Garantie ist nur bei Vorlage der Original-Kaufquittung oder eines anderen gültigen Kaufbelegs gültig sowie unter der Voraussetzung, dass die Seriennummer auf dem Produkt vollständig lesbar ist.
Reparaturen im Rahmen der Garantie müssen von einem autorisierten Jamo Händler oder einem autorisierten Kundendienst-Center durchgeführt werden. Es werden keine Zahlungen für Reparaturen geleistet, die von nichtautorisierten Personen durchgeführt wurden. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die von nichtautorisierten Personen repariert oder anderweitig verändert worden sind und jedwede Beschädigung des Produkts, die durch die Arbeiten nichtautorisierter Personen hervorgerufen wird, wird von dieser Garantie nicht abgedeckt.
Dieses Produkt wird insofern als nicht fehlerhaft betrachtet, sowohl im Hinblick auf Material- wie auch auf Verarbeitungsfehler, als die Fehler durch die Anpassung an nationale, lokale, technische oder sicherheitsbezogene Anforderungen in anderen Ländern als in dem Land, in dem das Produkt gekauft wurde, verursacht wurden.
Jamo wird die schadhaften Komponenten nach eigenem Ermessen während des jeweiligen Garantiezeitraums entweder reparieren oder austauschen. Wenn die Reparatur bzw. der Austausch der Komponente nicht durchgeführt werden kann, wird das Produkt ersetzt.
Unter keinen Umständen wird Jamo vertraglich oder im Fall einer unerlaubten Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder bei Verletzung einer gesetzlichen Verpfl ichtung oder anderweitig für den Verlust von Gewinnen, Einkünften, Daten, Geschäftsmöglichkeiten oder den Verlust erwarteter Einsparungen oder jedweden Folgeverlust haftbar sein.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf folgende Punkte:
Regelmäßige Inspektion, Wartung und Reparatur oder Austausch von Teilen aufgrund von normalem Verschleiß.
Kosten im Zusammenhang mit der Lieferung an den Händler, der Demontage oder dem Wiedereinbau des Produktes.
Missbräuchliche Verwendung einschließlich der Verwendung für andere als die beabsichtigten Zwecke oder fehlerhafte Installation.
Schäden infolge von Blitzschlag, Wasser, Feuer, Naturkatastrophen, Krieg, Aufständen, nicht korrekter Netzspannung, unzureichender Belüftung, Transport oder anderen Ursachen, auf die Jamo keinen Einfl uss hat.
Diese Garantie gilt für jeden rechtmäßigen Eigentümer des Produktes während des Garantiezeitraums.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. a)
b)
c)
d)
8.
JAMO CONSUMER WARRANTY
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manu­facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used use caution when moving the cart / apparatus combination to avoid injury from tip-over.
4
Indhold
Indledning.......................................................................................................................................... 5
Generelle råd om opsætning af højttalere ............................................................................. 6
Tilslutning .......................................................................................................................................... 8
Spikes ................................................................................................................................................... 9
C 803 / C 805 / C807 / C 809 ......................................................................................................10
C 80 CEN ...........................................................................................................................................11
C 80 SUR ............................................................................................................................................ 12
C 80 SUB ............................................................................................................................................ 14
Tilslutning af subwooferen ........................................................................................................15
Højttalerniveau indgangsterminaler ......................................................................................16
Subwoofer justeringsmuligheder ...........................................................................................17
Rengøring ........................................................................................................................................19
Specifi kationer ...............................................................................................................................20
Jamo consumer warranty ...........................................................................................................21
dansk
5
Indledning
Velkommen i den eksklusive kreds af Jamo C 80 ejere! Denne manual giver dig en overskuelig anvisning på, hvordan du placerer og tilslutter højttalerne i dit lytterum. Mere udførlig information om teknologierne fi nder du i den tekniske beskrivelse af C 80 samt på www.Jamo.com.
Allerførst et godt råd: Når du første gang har opstillet dine højttalere, bør du spille på dem i mindst et par dage, før du begynder at fi ntrimme klangen. Der er to grunde til at gå sådan frem. For det første får du en fornemmelse af, hvordan disse højttalere egentlig lyder. For det andet bliver højttalerne spillet til. Klangbalancen fra denne konstruktion ændres en smule efter nogle dages musikgengivelse.
Vær altid opmærksom på, at anvisningerne i denne manual ikke er andet og mere end anbefalinger. Der fi ndes ingen faste regler for, hvordan et sæt højttalere skal opsættes. Når du går i gang med at fi ntrimme gengivelsen i dit lytterum, må du ikke være bange for at eksperimentere. Enhver højttaler skifter karakter, blot den fl yttes nogle centimeter. Tag dig tid til at ændre højttalernes placering og fl yt dem rundt i rummet, indtil du har fundet de steder, hvor de lyder bedst og tager sig bedst ud.
Stol altid på dine egne ører, når du vil vurdere, hvad der lyder bedst. Det gør vi...
God fornøjelse!
6
Generelle råd om opsætning af højttalere
Stereo-trekanten
Du kan bruge den såkaldte stereo-trekant som udgangspunkt for placeringen af dine højttalere. Afstanden mellem højttalerne bør være den samme som afstanden fra din lytteposition til begge højttalere. Med andre ord en ligesidet trekant.
Dæmpning
Hvis dit lytterum...
A) ikke giver dig mulighed for at stille højttalerne i de anbefalede afstande fra bag- og sidevæggene, eller...
B) har stærkt refl ekterende fl ader, f.eks. vinduer og nøgne vægge af mursten eller beton, eller...
C) bare ikke lyder helt rigtigt,
... anbefaler vi stærkt, at du dæmper rummets kritiske fl ader. Dette kan gøres ved simpelthen at øge møbleringen med gardiner, stole, sofaer, bogreoler osv. En dæm­pet fl ade er altid at foretrække frem for en hård, refl ekterende fl ade.
Højttalernes klang er stærkt afhængig af deres placering, rummets størrelse, refl ek­terende fl ader, møbler osv. Det er helt op til dig selv, hvordan du vil fi ntrimme op­stillingen, vinklingen og dæmpningen. Giv dig god tid og brug dine ører.
7
Vinkling
Når du vil have den optimale lyd, kan du prøve at eksperimentere med at vinkle højttalerne ind mod lyttepositionen. Herved kan du opnå to fordele:
A) Fintrimning af diskantniveauet, som er mere følsomt over for refl ekser end lydsignaler i mellemtone- og basområdet.
B) Minimering af refl ekser fra sidevæggene, så du får mindre farvning af lyden.
Nogle forbrugere føler ikke noget behov for overhovedet at vinkle deres højttalere. Andre mener, at den bedste løsning består i at lade dem pege direkte mod lyttepo­sitionen. Lyt dig frem til, hvad der passer dig bedst...
8
Tilslutning
C 803, C 805, C 807 og C 809 højttalerne er født med Bi-Wiring tilslutninger. Det betyder, at du har de tre følgende tilslutningsmuligheder:
Single-wiring
Hvis du tilslutter højttalerne via et enkelt kabel, skal kontaktpladerne være fast­spændt som vist på tegningen.
Bi-wiring
Hvis du foretrækker en Bi-Wiring kabelføring, bør du sørge for at afmontere kontak­tpladerne, før du tilslutter dine højttalerkabler som vist.
Bi-amping
I et Bi-Amping system er det yderst vigtigt, at du sørger for at afmontere begge kontaktpladerne, før du tilslutter dine højttalerkabler som vist. Hvis du vælger denne løsning, anbefaler vi, at du bruger identiske forstærkere til at drive både bas- og diskantenhederne.
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER 1 AMPLIFIER 2
9
Spikes
Efter at du har fundet den omtrentlige placering for C 80 gulvhøjttalerne, kan du overveje at bruge de medfølgende spikes i stedet for de indbyggede gummifød­der. Før du monterer spikes, anbefaler vi, at du forsigtigt lægger højttaleren ned på én af siderne og skruer alle fi re spikes i, mens den ligger sådan. Før du gør dette, bør du dog sørge for at lægge nogle tykke håndklæder eller lignende under højt­talerens side. Dette vil ikke alene forhindre, at højttalerens overfl ade bliver ridset, men også undgå, at den sætter mærker i gulvet.
2
1
Når du har skruet de medfølgende spikes i, kan du forsigtigt løfte højttalerne op i lodret stilling. Når de står op, er det nemt at justere deres spikes, så de står helt stabilt.
Når du bruger vores spikes, får du den bedste understøttelse af højttalerne og den højeste lydkvalitet. Hvis du vil skåne dit gulvtæppe for huller, kan du lægge met­alskiverne med fordybninger under hver spike. De indbyggede gummifødder er også et godt kompromis. Klangmæssigt er der faktisk kun en ganske lille forskel mellem dem. Brug den løsning, som passer bedst til dit gulv.
Advarsel: Vær forsigtig, når du bruger de spidse spikes sammen med metalskiverne med fordybninger. Du vil ikke bryde dig om at få en fi nger i klemme mellem de to!
Uanset hvilken spike-løsning du vælger, bør du løfte højttalerne helt fri af gulvet, hvis du behøver at fl ytte dem. Hvis du prøver at kante dem frem eller tilbage, kan især et hårdt trægulv tage alvorlig skade.
10
C 803 / C 805 / C807 / C 809
Placering
For at du kan få en optimal lytteoplevelse, anbefaler vi, at du placerer disse højt­talere mindst 2 m fra hinanden, mindst 0,5 m fra bagvæggen og mindst 1 m fra sidevæggene.
-INMFT -INMFT
-INFT
11
C 80 CEN
Placering
For at du kan få en optimal lytteoplevelse, anbefaler vi, at du placerer C 80 CEN tæt ved skærmen – enten lige over eller lige under den. Højttaleren er magnetisk afskærmet, så den kan placeres tæt ved et traditionelt billedrørs-TV.
Sørg for at C 80 CEN standeren/beslaget er så stabil som muligt, så du kan være sik­ker på at få en optimal lyd fra C 80 CEN.
Vinkling
For at du kan få en optimal lyd, er det medfølgende højttalerbeslag konstrueret således, at du kan vinkle C 80 CEN direkte mod din lytteposition. Prøv at eksperi­mentere med forskellige vinkler, indtil du er helt tilfreds.
Tilslutning
Amplifi er
12
C 80 SUR
Placering C 80 SUR er udstyret med XBR (eXtended Bass Response). Det betyder, at højt­taleren fungerer som en dipol i diskanten og mellemtonen samt som en bipol ved de lave basfrekvenser. På denne måde får du den diffuse surround-gengivelse fra traditionelle dipol-højttalere sammen med fuldt niveau i bassen. På grund af dipol­konfi gurationen er C 80 SUR konstrueret specielt til brug i venstre og højre kanal.
C 80 SUR fungerer bedst, når den placeres i en vinkel på 20 grader fra lytteposi­tionen og i en højde på ca. 2 m.
Tilslutning
Amplifi er
13
6.1- og 7.1-kanal opsætning
Hvis du vil have et 6.1-kanal surround-system, anbefaler vi, at du bruger en ekstra C 80 SUR (venstre) højttaler. Placér den midt mellem de to sidevægge lige bag din lytteposition for at få en optimal lyd.
I et 7.1-kanal system kan du bruge et sæt C 80 SUR og placere hver højttaler i en afstand af 1/4 af rummets fulde bredde fra hver sidevæg.
NB: Når du bruger et sæt C 80 SUR som Surround Back højttalere, skal C 80 SUR (venstre) placeres i højre side af rummet – og den anden højttaler (højre) i venstre side af rummet. Ellers får du ikke den korrekte udstråling fra dipol-højttalerne.
14
C 80 SUB
Hvis du besøger www.Jamo.com eller tager den CD-ROM disc frem, som fulgte med produktet, fi nder du nogle nyttige subwoofer-testsignaler. De kan hjælpe dig med opsætte subwooferen, så den leverer de bedst mulige præstationer. Brænd testsig­nalerne over på en CD og brug denne disc i din DVD/CD-afspiller.
Sådan placeres en subwoofer
Når du placerer en subwoofer i et rum, har du mere frihed end med almindelige højttalere, fordi en subwoofer frembringer lave frekvenser, som ikke er retningsbe­stemte og gør det vanskeligere for det menneskelige øre at høre, hvilken retning de kommer fra. Vi anbefaler dog stadig, at du så vist muligt placerer C 80 SUB midt mellem de to fronthøjttalere. Det gør vi fordi: A). C 80 SUB bliver nemmere at justere – både niveau- og fasemæssigt – i forhold til de øvrige højttalere. B). Selv om lave frekvenser ikke er retningsbestemte, kan højere frekvenser gøre det nemmere at registrere subwooferen i lydbilledet.
Hvis det ikke er muligt at placere C 80 SUB mellem fronthøjttalerne, kan dens avan­cerede elektronik stadig sikre en nem og praktisk talt problemfri integration.
Tre forskellige placeringer – lydrefl ekser og forstærkning
Grundlæggende kan en subwoofer placeres på tre forskellige måder, og uanset hvordan du gør det, påvirker det lydniveauet og klangen. A). En placering frit på gulvet giver det laveste lydniveau, men typisk også den mest lineære frekvensgang. B). En placering op ad én væg øger niveauet ved lave frekvenser. C). Hvis subwooferen placeres op ad to vægge, dvs. i et hjørne, bliver de lave frekvenser fremhævet endnu mere på grund af refl ekserne fra væggene.
$
#
"
15
Sådan fi nder du den rigtige plads til din subwoofer
Uanset hvilken placering du vælger til din subwoofer, er det vigtigt at have så lineær en frekvensgang som muligt. Der bør med andre ord være et minimum af dyk og spidser på frekvenskurven. Når du vil fi nde den bedste placering til din subwoofer, så hør på musik eller testsig­naler fra din foretrukne lytteposition. Prøv derefter at fl ytte subwooferen omkring i rummet, indtil du har fundet den plads, som giver den bedste bas, uden at sub­wooferen dominerer rummets indretning.
Tilslutning af subwooferen
Line / LFE indgangsbøsninger
Hvis din surround-processor, forstærker eller receiver har en Subwoofer Pre-Out eller Subwoofer Out bøsning, skal den forbindes til LFE In indgangsbøsningen på C 80 SUB. Hvis du har endnu en subwoofer, er det muligt at tilslutte den via C 80 SUB’s LFE Out udgangsbøsning.
16
Højttalerniveau indgangsterminaler
Hvis du ikke har en Subwoofer Pre-Out bøsning, kan du forbinde forstærkerens højttalerudgange direkte til højttalerniveau indgangsterminalerne på C 80 SUB. Husk at forbinde både venstre og højre højttalerudgang fra forstærkeren til venstre og højre indgang, selv om du kun har én subwoofer tilsluttet. Hvis kun én kanal er tilsluttet, vil C 80 SUB kun gengive de lave frekvenser i den kanal.
Husk altid at forbinde “+” og “-” fra forstærkeren til de tilsvarende “+” og “-” termina­ler på subwooferens højttalerniveau indgange.
17
Subwoofer justeringsmuligheder
Niveau
LEVEL knappen på C 80 SUB regulerer subwooferens følsomhed. Vælg en indstill­ing, der får den dybe bas til at være i balance med lyden fra fronthøjttalerne.
Fase
Når alle højttalerne i dit system og subwooferen er tilsluttet, er det meget vigtigt, at de er forbundet i fase.
Det er nemmere at justere fase på subwooferen, hvis du har nogen til at hjælpe dig. Sæt dig i lyttepositionen og bed din hjælper om at dreje PHASE knappen, mens du spiller musik med stærk bas eller de testsignaler, du har overført fra www.Jamo.com eller den CD-ROM disc, som fulgte med produktet. Drej knappen frem og tilbage for at bestemme den position, hvor bassen lyder kraftigst. Så ved du, at subwooferen spiller med korrekt fase.
Det kan være lettere at justere subwooferens fase, hvis du øger dens niveau med LEVEL knappen. Når du har fundet den position, som giver den korrekte fase, kan det være nødvendigt at sætte LEVEL knappen tilbage til et lavere niveau end før, fordi subwooferen nu spiller højere med korrekt fase.
18
Afskæringsfrekvens
Hvis C 80 SUB modtager et ufi ltreret udgangssignal, f.eks. fra en Pre-Out linieud­gang eller en højttalerudgang, er det nødvendigt at justere afskæringsfrekvensen på subwooferen, så den svarer til dine højttaleres basgengivelse. Hvis subwooferen modtager et fi ltreret udgangssignal, f.eks. fra en LFE eller Subwoofer Out udgang, skal der drejes helt op for CUT-OFF FREQUENCY knappen. Ellers kan bassen blive dårligere, fordi C 80 SUB’s afskæringsfi lter så modvirker det fi lter, der er indbygget i din surround-processor, forstærker eller receiver.
Auto/On/Off omskifter
Auto/On/Off omskifteren har tre stillinger: Auto: Subwooferen tænder automatisk, når den registrerer et signal fra kilden.
Den skifter tilbage til standby, 20 minutter efter at signalet er ophørt. On: Subwooferen er tændt hele tiden. Off: Subwooferen er i standby (slukket) hele tiden.
!54/ /&&/.
19
Variable Boundary Gain Compensation
Variable Boundary Gain Compensation er et fi lter, som kan kompensere for den basfremhævning, som typisk starter omkring 60 Hz og tiltager nedefter. I begyn­delsen kan denne effekt virke ganske imponerende, men når du lytter til musik i nogen tid, kan den blive buldrende og temmelig irriterende. Effekten opstår typisk i mindre rum, samt når din lytteposition er tæt ved en væg. Ligesom med fasejusteringen anbefaler vi, at du spiller musik eller testsig­nalerne fra www.Jamo.com og har en hjælper til at dreje Variable Boundary Gain Compensation knappen, mens du sidder i din normale lytteposition. Vælg den indstilling, der får subwooferen til at buldre mindst, når den gengiver de helt dybe bastoner.
Rengøring
Brug kun en ren og blød, fnugfri klud til rengøring af højttalerne. Hvis der er fedt­fi ngre eller andet fastsiddende smuds på højttalerne, kan kluden fugtes med rent vand eller et mildt rengøringsmiddel.
Brug under ingen omstændigheder nogen form for opløsnings- eller slibemiddel på eller i nærheden af disse højttalere.
20
Specifi kationer
Name ................................................................................................... C 809
System ............................................................................ 3 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180
Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................200
Short term power (W) .........................................................................400
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................89
Frequency range (Hz) .............................................................. 30-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................45.6 x 9.9 x 16.9
Mm ...................................................................................1157 x 252 x 428
Name ................................................................................................... C 807
System .........................................................................2½ way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 7 / 180
Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................180
Short term power (W) .........................................................................360
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................89
Frequency range (Hz) .............................................................. 35-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................39.6 x 9.6 x 16.0
Mm ...................................................................................1007 x 242 x 406
Name ................................................................................................... C 805
System .........................................................................2½ way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 6 / 155
Midrange (In / mm) ....................................................................... 6 / 155
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................88
Frequency range (Hz) .............................................................. 40-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................34.5 x 7.9 x 13.7
Mm ..................................................................................... 877 x 201 x 347
Name ................................................................................................... C 803
System ............................................................................ 2 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 7 / 180
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................125
Short term power (W) .........................................................................250
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................87
Frequency range (Hz) .............................................................. 45-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................15.0 x 8.9 x 13.4
Mm ..................................................................................... 380 x 225 x 341
Name ............................................................................................C 80 CEN
System ............................................................................ 2 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) .......................................................................2 x 6 /155
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................88
Frequency range (Hz) .............................................................. 80-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2000
Dimensions HxWxD
In ........................................................................................... 8.3 x 8.9 x 13.4
Mm ..................................................................................... 212 x 501 x 281
Name ............................................................................................ C 80 SUR
System ....................................................................................2 way dipole
Woofer (In / mm) ......................................................................2 x 6 / 155
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ...................................................................... 2 x 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................87
Frequency range (Hz) .............................................................. 80-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2500
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................11.5 x 11.3 x 7.1
Mm ..................................................................................... 293 x 286 x 181
Name ............................................................................................C 80 SUB
System .......................................................................................Closed box
Woofer (In / mm) ................................................................... 2 x 10 / 254
Amplifi er rated output (W) ............................................................1800
Frequency range (Hz) ...........................................................20 – 200Hz
Cut off frequency (Hz) ................................................................Variable
Impedance (Ohm) ................................................................................22k
Phase ................................................................................................Variable
Boundary Gain Comp. ................................................................Variable
Limiter ...................................................................................................... Yes
Auto/on/off switch ............................................................................... Yes
12V trigger .............................................................................................. Yes
Motional Feedback .............................................................................. Yes
Dimensions HxWxD
In ...................................................................................... 17.6 x 15.4 x 17.0
Mm ..................................................................................... 447 x 390 x 432
21
Sikkerhedsforskrifter
1. Advarsler: Alle advarsler og instruktioner på produktet og i brugerve­jledningen skal overholdes.
2. Læs alle instruktioner, før produktet tages i brug, og gem dem for se­nere brug.
3. ADVARSEL: For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, udsæt da ikke dette produkt for regn eller fugt. - Brug ikke produktet straks, hvis det tages ind fra kolde omgivelser, således at der dannes dug eller kondens.
4. Produktet skal placeres, så der er tilstrækkelig ventilation under alle forhold.
5. Produktet må ikke placeres i nærheden af varmekilder, f.eks. radia­torer, varmeapparater eller andre apparater, der afgiver varme. Undgå placering i direkte sollys.
6. Produktet må kun tilsluttes et lysnet, der stemmer overens med markeringen på produktet.
Tilsidesæt ikke tilstedeværelsen af et jordet netstik. Jordbenet er der af sikkerhedshensyn. Hvis det monterede netstik
ikke passer i stikkontakten, kontakt da en elektriker for udskiftning af den forældede stikkontakt.
7. Hvis produktet ikke bruges i længere tid, samt for ekstra beskyttelse i lyn-/tordenvejr, bør netledningen tages ud af stikkontakten.
8. Følg altid brugervejledningen ved tilslutning til andre apparater. Benyt kun tilbehør der er specifi ceret af producenten eller solgt med produktet.
9. Rengør kun med en tør klud, og vær opmærsom på, at der ikke tabes ting eller spildes væsker ind gennem åbninger i produktet.
10. Produktet bør serviceres af uddannet personale, hvis:
Netledning eller netstik er blevet beskadiget. Der er blevet tabt ting eller spildt væsker ind i produktet. Produktet har været udsat for regn. Produktet ikke fungerer normalt. Produktet har været tabt, og/eller kabinettet er blevet beskadiget.
11. Vær opmærsom på, at dette produkt, enten alene eller i kombina­tion med forstærkere, højttalere eller hovedtelefon, kan forårsage høreskader.
Spil aldrig højt i længere tid, og spil aldrig så højt, at det føles ube-
hageligt.
Bemærk! Det kan især være svært at bedømme lydtryk i dybbasom-
rådet, hvorfor der i dette område skal udvises ekstra opmærksomhed for at undgå skadelige lydtryk.
Kontakt altid læge, hvis der opleves høretab og/eller ringen for ør-
erne.
12. Advarsel: Netledningen skal placeres således, at den ikke kan blive trådt på, eller kommer i klemme af genstande der placeres på eller mod den, med speciel opmærksomhed på tilslutningerne. Træk i net­stikket - aldrig i selve ledningen - når stikket tages ud af stikkon-tak­ten.
Lynet placeret i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der indvendigt i produktet fi ndes uisoleret “farlig spænding”, der kan være kraftig nok til at medføre risiko for elektrisk stød.
Udråbstegnet placeret i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom på tilstede-værelsen af vigtige betjenings - og vedligeholdelsesinstruktioner i den in­formation, der følger med produktet.
Dansk
Garantiens omfang
Service. I tilfælde af spørgsmål vedr. garantien kontaktes forhandleren/
installatøren. I tilfælde af anmodning om service i henhold til garantien skal den originale kvittering vedlægges, og man skal sikre, at produktets serienummer er læseligt. Vigtigt: Send aldrig produktet til reparation uden forudgående aftale med forhandleren. Hvis produktet STADIG ER DÆKKET AF GARANTI, betaler Jamo forsendelsesudgifterne frem og tilbage mellem forhandleren og det autoriserede Jamo-servicecenter. Alle andre forsendelsesudgifter betales af kunden. Produktet skal altid være korrekt emballeret. Hvis produktet IKKE ER DÆKKET AF GARANTI, betaler kunden alle omkostninger, inklusive uden begrænsning omkostningerne i forbindelse med reparation og forsendelse.
Garantibevis. Jamo giver tres (60) måneders garanti fra købsdatoen. Garantien dækker materiale- og produktionsfejl i forbindelse med passive højttalere og fi retyve (24) måneders garanti på elektronik. I USA giver Jamo en begrænset livstidsgaranti på indbygningshøjttalere til væg og loft (en garantiperiode for hver). Ved fejl, der dækkes af garantien, skal produktet returneres til den forhandler/installatør, der har solgt produktet.
Garantibetingelser
Intet i denne garanti påvirker dine lovbestemte rettigheder.
Garantien er kun gyldig ved fremlæggelse af den originale salgskvittering eller andet gyldigt bevis på købet, og forudsat at produktets serienummer er fuldt ud læseligt.
Garantireparationer skal udføres af en autoriseret Jamo-forhandler eller et autoriseret servicecenter. Der betales ikke for reparationer, der udføres af uautoriserede personer. Denne garanti gælder ikke for produkter, der er repareret eller på anden måde ændret af uautoriserede personer, og evt. beskadigelse af produktet som følge af arbejde udført af uautoriserede personer dækkes ikke af denne garanti.
Dette produkt anses ikke for at være fejlbehæftet hverken med hensyn til materialer eller produktion, såfremt fejlen skyldes tilpasning til nationale, lokale, tekniske eller sikkerhedsrelaterede krav i andre lande end det specifi kke land, hvor produktet er købt.
Jamo vil efter eget valg i den pågældende garantiperiode enten reparere eller udskifte fejlbehæftede komponenter. Hvis komponenten ikke kan repareres eller udskiftes, vil produktet blive uskiftet.
Jamo er under ingen omstændigheder erstatningspligtig inden for kontrakt, uden for kontrakt (herunder forsømmelse) eller for misligholdelse af lovbefæstet pligt eller på anden måde med hensyn til nogen form for driftstab, tab af indtægt, tab af data, omsætningstab eller tab af forventet opsparing eller for evt. tab af fortjeneste.
Garantien dækker ikke følgende:
Periodisk inspektion, vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele som følge af almindelig slitage.
Omkostninger i forbindelse med levering til forhandleren, demontering eller geninstallering af produktet.
Forkert anvendelse, herunder til andre formål end det tiltænkte, og forkert installation.
Skader, der skyldes lynnedslag, vand, brand, naturkatastrofer, krig, oprør, forkert netspænding, utilstrækkelig ventilation, transport eller andet, som Jamo ikke er herre over.
Denne garanti gælder for alle lovlige ejere af produktet under garantiperioden.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. a)
b)
c)
d)
8.
JAMO CONSUMER WARRANTY
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manu­facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used use caution when moving the cart / apparatus combination to avoid injury from tip-over.
4
Innehåll
Inledning ............................................................................................................................................ 5
Allmänna tips för uppställning av högtalare ......................................................................... 6
Anslutning ......................................................................................................................................... 8
Piggar ................................................................................................................................................... 9
C 803 / C 805 / C 807 / C 809 .....................................................................................................10
C 80 CEN ...........................................................................................................................................11
C 80 SUR ............................................................................................................................................ 12
C 80 SUB ............................................................................................................................................ 14
Ansluta subwoofern ..................................................................................................................... 15
Högtalarnivåingångar .................................................................................................................16
Justeringsalternativ för subwoofern ......................................................................................17
Rengöring ........................................................................................................................................19
Specifi kationer ...............................................................................................................................20
Jamo consumer warranty ...........................................................................................................21
svenska
5
Inledning
Välkommen till den exklusiva kretsen Jamo C 80-ägare! I den här handboken får du en snabb överblick över hur du ställer upp dina högtalare i rummet. Om du vill ha mer ingående information om de tekniker som används kan du läsa den tekniska beskrivningen till C 80 och besöka www.Jamo.com.
Vi börjar med ett tips. När du har ställt upp högtalarna första gången, bör du låta det gå åtminstone ett par dagar innan du fi njusterar ljudet. Det fi nns två anlednin­gar till detta. Först och främst får du en känsla för hur högtalarna låter. För det andra hinner högtalarna stabiliseras: tonkvaliteten i den här designen ändras något när du har lyssnat på musik de första dagarna.
Kom ihåg att riktlinjerna i den här handboken endast är rekommendationer. Det fi nns inga fasta regler om hur du bör ställa upp ett par högtalare. Var inte rädd för att experimentera när du börjar fi njustera högtalarljudet i rummet: alla högtalare ger ett annorlunda ljud när de fl yttas några centimeter. Ändra högtalarposition­erna och fl ytta runt högtalarna i rummet för att hitta bästa möjliga lyssningsposi­tion och ljud.
Lita alltid på ditt eget omdöme när det gäller att avgöra vad som ger bäst ljud. Det gör vi...
Mycket nöje!
6
Allmänna tips för uppställning av högtalare
Stereotriangel
Du kan använda stereotriangeln som en bra tumregel när du bestämmer var hög­talarna ska stå. Det betyder att avståndet mellan högtalarna bör vara detsamma som avståndet mellan lyssningspositionen och de båda högtalarna; med andra ord bör det vara en liksidig triangel.
Dämpning Om rummet…
a) har en planlösning som gör att du inte kan placera högtalarna på behöv ligt avstånd från den bakre väggen och sidoväggarna eller…
b) har mycket refl ekterande ytor (t.ex. fönster eller tomma gipsväggar) eller…
c) fortfarande inte låter helt rätt
…rekommenderar vi att du “dämpar” rummets kritiska ytor. Du kan enkelt dämpa rummet genom att sätta upp gardiner, ställa in möbler, bokhyllor och så vidare. En dämpad yta är nästan alltid att föredra framför en hård refl ekterande yta.
Det är helt upp till dig hur du fi njusterar högtalarnas placering, inriktning och dämpning beroende på var högtalarna placeras, hur stort rummet är, hur mycket ljud ytorna refl ekterar, vilka möbler som fi nns o.s.v. Kom ihåg att ta dig tid och an­vända öronen.
7
Inriktning
För att uppnå optimalt ljud kan du prova att rikta högtalarna mot lyssningsposi­tionen. På så sätt uppnår du två saker:
a) Finjustering av diskantnivån, som är känsligare för refl ektioner än vad mellanregister och bas är.
b) Du minimerar också refl ektioner från rummets väggar, vilket därmed minskar färgning av ljudet.
Vissa tycker att det är onödigt att rikta in högtalarna, medan andra tycker att den bästa lösningen är att rikta dem direkt mot lyssningspositionen. Prova och se vad som bäst passar dig…
8
Anslutning
Högtalarna i modellerna C 803, C 805, C 807 and C 809 är förberedda för bi-wiring vid leverans. Följande tre kopplingar är möjliga.
Single-wiring
För anslutningar med single-wire bör terminalbyglarna anslutas såsom visas på bilden.
Bi-wiring
Om du vill koppla högtalarna med bi-wiring tar du bort båda terminalbyglarna in­nan du ansluter högtalarkablarna som på bilden…
Bi-amping
I ett system med dubbla förstärkare tar du bort de båda terminalbyglarna innan du ansluter kablarna som på bilden. Om du väljer det här alternativet rekommenderar vi att du använder identiska förstärkare för både bas- och diskantenheterna.
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER 1 AMPLIFIER 2
9
Piggar
När du har ställt upp C 80-golvhögtalarna kanske du vill prova de medföljande pig­garna istället för de inbyggda gummitassarna. När du ska sätta på dem rekommen­derar vi att du försiktigt lägger högtalaren på sidan och skruvar i alla fyra piggar samtidigt. Innan du gör detta bör du lägga ett par tjocka handdukar eller liknande under högtalaren. På så sätt undviker du att repa högtalaren.
2
1
När du har skruvat i piggarna ställer du försiktigt upp högtalaren igen. När den står upp justerar du piggarna så att de ger optimalt stöd.
Med piggarna får du bästa möjliga stöd och ljudkvalitet. Om du inte vill att det ska bli hål i golvet kan du placera de försänkta metallbrickorna under piggarna. De inbyggda gummitassarna är också en bra kompromiss. Ljudmässigt är det mycket liten skillnad mellan dem - använd det som bäst passar ditt golv.
En varning: var försiktig när du använder piggarna med de försänkta metallbrick­orna så att du inte fastnar med fi ngrarna mellan dem!
Oavsett vilket alternativ du väljer bör du undvika att tippa högtalarna fram och tillbaka om du behöver fl ytta dem, särskilt om du har trägolv!
10
C 803 / C 805 / C 807 / C 809
Placering
För en optimal ljudupplevelse rekommenderar vi att du placerar dessa högtalare minst 2 meter från varandra, minst 0,5 meter från den bakre väggen och minst 1 meter från sidoväggarna.
-INMFT -INMFT
-INFT
11
C 80 CEN
Placering
För en optimal ljudupplevelse rekommenderar vi att du placerar C 80 CEN nära teven, antingen strax ovanför eller under den. Högtalaren är magnetiskt avskärmad, så den kan placeras nära en normal teve av CRT-typ.
Kontrollera att C 80 CEN-stativet/vaggan är så stabil som möjligt för att säkerställa optimalt ljud från C 80 CEN-högtalaren.
Vinkling
För att uppnå optimalt ljud är den medföljande vaggan konstruerad så att du kan vinkla C 80 CEN direkt mot din lyssningsposition. Prova dig fram med olika vinklar tills du är helt nöjd.
Ansluta
Amplifi er
12
Ansluta
Amplifi er
C 80 SUR
Placering
C 80 SUR har utrustats med XBR (eXtended Bass Response), vilket betyder att den fungerar som dipol i diskanten och mellanregistret, och som bipol vid de lägsta bas­frekvenserna. Detta åstadkommer den spridda surroundåtergivning som är typisk för traditionella dipolära högtalare, men med full basåtergivning. På grund av den dipolära konfi gurationen har C 80 SUR-högtalare konstruerats för att fungera som tydliga vänster- och högerhögtalare.
C 80 SUR placeras lämpligen i 20 graders vinkel från lyssningspositionen och vid en höjd på ungefär 2 meter.
13
6.1- och 7.1-anläggningar
Om du vill ha en 6.1-surroundanläggning rekommenderar vi att du använder yt­terligare en C 80 SUR-högtalare (vänster). Placera den mitt emellan de två sidoväggarna alldeles bakom lyssning­sområdet, för att uppnå optimalt ljud.
I en 7.1-anläggning använder du ett par C 80 SUR-högtalare och placerar dem längs väggen 1/4 (av rummets totala bredd) in i rummet. Obs! När du använder C 80 SUR som bakre surroundhögtalare måste du placera C 80 SUR (vänster) till höger i rummet, och vice versa för den andra högtalaren, för att få rätt spridning från de dipolära högtalarna.
14
C 80 SUB
Om du besöker www.Jamo.com eller läser på den cd-skiva som medföljde produk­ten hittar du några användbara testsignaler för subwoofrar. Dessa hjälper dig att ställa in subwoofern så att den ger maximala prestanda. Bränn testsignalerna på en cd och sätt in den i cd-/dvd-spelaren.
Riktlinjer för placering av subwoofrar
När du placerar en subwoofer i ett rum har du större frihet än du skulle ha med en vanlig högtalare, eftersom en subwoofer genererar oriktade låga frekvenser, vilket gör det svårare för det mänskliga örat att avgöra varifrån de kommer. Vi rekom­menderar emellertid ändå att du placerar C 80 SUB halvvägs mellan de två främre högtalarna om det går. Anledningarna är: A). Det blir enklare att passa in C 80 SUB, både nivå- och fasmässigt, med högta­larna. B). Även om låga frekvenser är oriktade, kan högre frekvenser göra det enklare att identifi era subwoofern ljudmässigt.
Om det inte går att placera C 80 SUB mellan de två främre högtalarna, är det ändå enkelt och smidigt att integrera den tack vare subwooferns avancerade elektronik.
Tre olika placeringar - ljudrefl ektioner och förstärkning
Det fi nns i princip tre olika möjliga placeringar för en subwoofer, och samtliga påverkar den totala ljudnivån. A). Om du placerar den bortvänd från en vägg får du den lägsta ljudnivån, men vanligtvis den mest linjära frekvensresponsen. B). Om du placerar den bredvid en vägg ökar den låga frekvensnivån. C). Om den placeras mot två väggar, d.v.s. i ett hörn, kommer subwoofern, på grund av refl ektionerna från väggen, accentuera de låga frekvenserna ännu mer.
$
#
"
15
Hitta rätt plats för subwoofern
Oavsett vilken plats du väljer för subwoofern är det viktigt att få en så linjär frekven­srespons som möjligt. Det ska med andra ord fi nnas så få fall och toppar som möjligt i frekvensresponsen. Lyssna på musik eller testtoner från din favoritlyssningsplats när du ska avgöra vilken plats som är bäst för subwoofern. Prova sedan att fl ytta runt subwoofern i rummet för att hitta den plats som passar dig bäst.
Ansluta subwoofern
Linje-/LFE-ingångar
Om din förförstärkare/förstärkare har en subwoofer pre-out eller subwoofer-ut­gång ansluter du den till LFE-ingången på C 80 SUB. Om du har ytterligare en subwoofer, går det att ansluta den via C 80 SUB:s LFE-ut­gång.
16
Högtalarnivåingångar
Om du inte har en subwoofer pre-out kan du ansluta förstärkarens högtalarutgång direkt till C 80 SUB:s högtalarnivåingång. Kom ihåg att ansluta både de vänstra och högra högtalarutgångarna från förstärkar­en till vänster och höger ingång om du bara har anslutit en förstärkare. Om endast en kanal är inkopplad återger C 80 SUB endast de låga frekvenser som ingår i den kanalen.
Kom alltid ihåg att ansluta ”+” och ”-” från förstärkaren till motsvarande ”+” och ”-”­terminaler på subwooferns högtalarnivåingång.
17
Justeringsalternativ för subwoofern
Nivå
Nivåkontrollen på C 80 SUB kontrollerar volymen.
Fas
När alla högtalare i systemet och subwoofern har anslutits är det mycket viktigt att de har anslutits i fas.
Det är lättare att justera fasen på subwoofern om du har någon som kan hjälpa dig. Sitt i lyssningsområdet och be den andra personen att vrida på faskontrollen när du spelar musik med mycket bas eller testar frekvensfi lerna på www.Jamo.com eller på den cd som medföljde produkten. Vrid kontrollen fram och tillbaka för att avgöra i vilken position den totala basnivån hörs bäst - då vet du att subwoofern har rätt fas.
Observera att det kan hjälpa att vrida upp subwoofervolymen när du korrigerar fasen. Du kan ändå behöva vrida ned subwoofervolymen när du har hittat rätt fas­position, eftersom den ökar den totala baseffekten från subwoofern.
18
Gränsfrekvens
Om C 80 SUB ansluts via en ofi ltrerad utgångssignal, såsom en linjeutgång på för­förstärkaren eller högtalarutgång, måste gränsfrekvensen matcha högtalarnas bas­respons. Om den är ansluten via en fi ltrerad utgångssignal, såsom en LFE-utgång eller en subwoofer-utgång, bör gränsfrekvensen vridas upp så långt det går för att förhindra att C 80 SUB:s gränsfi lter stör det inbyggda fi ltret i en dekoder/AV-mot­tagare.
Auto/On/Off
Med omkopplaren Auto/on/off är tre inställningar möjliga:­Auto: Subwoofern sätts på automatiskt när den upptäcker en signal från källan, och övergår i standby-läge igen 20 minuter efter att signalen har up phört. On: Subwoofern stängs inte av Off: Subwoofer förblir i standby-läge
!54/ /&&/.
19
VBGC (Variable Boundary Gain Compensation)
VBGC (Variable Boundary Gain Compensation) är ett fi lter som kan kompensera bastoppar, som vanligtvis startar vid 60 Hz och ökar nedåt. Den här effekten kan till en början vara imponerande, men när man lyssnar på musik under en längre tid blir det för mycket bas och till slut ganska störande. Den här effekten uppstår vanligtvis i mindre rum och när lyssningspositionen är nära en vägg. På samma sätt som med fasjustering rekommenderar vi att du spelar musik eller testfrekvensfi lerna från www.Jamo.com och låter en vän sköta Variable Bound­ary Gain Compensation-kontrollen, medan du sitter i lyssningsområdet. Justera sedan inställningen så att inga märkbara bastoppar uppstår när basen når de lägsta frekvenserna.
Rengöring
Använd en luddfri trasa när du rengör högtalarna. Det går också att använda en något fuktad trasa vid svårare smuts.
Du bör inte under några omständigheter använda någon typ av rengöringsmedel på eller i närheten av dessa högtalare.
20
Specifi kationer
Name ................................................................................................... C 809
System ............................................................................ 3 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180
Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................200
Short term power (W) .........................................................................400
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................89
Frequency range (Hz) .............................................................. 30-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................45.6 x 9.9 x 16.9
Mm ...................................................................................1157 x 252 x 428
Name ................................................................................................... C 807
System .........................................................................2½ way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 7 / 180
Midrange (In / mm) ....................................................................... 7 / 180
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................180
Short term power (W) .........................................................................360
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................89
Frequency range (Hz) .............................................................. 35-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................39.6 x 9.6 x 16.0
Mm ...................................................................................1007 x 242 x 406
Name ................................................................................................... C 805
System .........................................................................2½ way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 6 / 155
Midrange (In / mm) ....................................................................... 6 / 155
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................88
Frequency range (Hz) .............................................................. 40-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ....................................................150 / 2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................34.5 x 7.9 x 13.7
Mm ..................................................................................... 877 x 201 x 347
Name ................................................................................................... C 803
System ............................................................................ 2 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) ............................................................................ 7 / 180
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................125
Short term power (W) .........................................................................250
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................87
Frequency range (Hz) .............................................................. 45-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2000
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................15.0 x 8.9 x 13.4
Mm ..................................................................................... 380 x 225 x 341
Name ............................................................................................C 80 CEN
System ............................................................................ 2 way bassrefl ex
Woofer (In / mm) .......................................................................2 x 6 /155
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ............................................................................. 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................88
Frequency range (Hz) .............................................................. 80-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2000
Dimensions HxWxD
In ........................................................................................... 8.3 x 8.9 x 13.4
Mm ..................................................................................... 212 x 501 x 281
Name ............................................................................................ C 80 SUR
System ....................................................................................2 way dipole
Woofer (In / mm) ......................................................................2 x 6 / 155
Midrange (In / mm) ................................................................................... -
Tweeter (In / mm) ...................................................................... 2 x 1 / 25
Long term power (W) .........................................................................160
Short term power (W) .........................................................................320
Sensitivity (dB/2,8V/1 m) .....................................................................87
Frequency range (Hz) .............................................................. 80-24000
Impedance (Ohm) .................................................................................... 6
Crossover frequency (Hz) ...............................................................2500
Dimensions HxWxD
In .........................................................................................11.5 x 11.3 x 7.1
Mm ..................................................................................... 293 x 286 x 181
Name ............................................................................................C 80 SUB
System .......................................................................................Closed box
Woofer (In / mm) ................................................................... 2 x 10 / 254
Amplifi er rated output (W) ............................................................1800
Frequency range (Hz) ...........................................................20 – 200Hz
Cut off frequency (Hz) ................................................................Variable
Impedance (Ohm) ................................................................................22k
Phase ................................................................................................Variable
Boundary Gain Comp. ................................................................Variable
Limiter ...................................................................................................... Yes
Auto/on/off switch ............................................................................... Yes
12V trigger .............................................................................................. Yes
Motional Feedback .............................................................................. Yes
Dimensions HxWxD
In ...................................................................................... 17.6 x 15.4 x 17.0
Mm ..................................................................................... 447 x 390 x 432
21
Säkerhetsföreskrifter
1. Var uppmärksam på varningar: Alla varningar och instruktioner på produkten och i användarhandbken måste följas.
2. Läs alla instruktioner innan produkten tas i bruk och spara dem för senare användning.
3. VARNING: För att minska risken av brand eller elektriska stötar, utsätt ej denna produkt för regn eller fukt. Använd aldrig produkten direkt efter att ha fl yttat den från en kall miljö, då detta kan skapa kondens­ering.
4. Placera produkten på sådant sätt att det alltid fi nns tillräckligt med ventilation kring den.
5. Ställ inte produkten i närheten av värmekällor, t.ex. element, vär­mare eller andra hustillbehör som genererar värme. Undvik att ställa produkten i direkt solljus.
6. Produkten får endast anslutas till ett nätaggregat som överensstäm­mer med märkningen på produkten.
Åsidosätt inte närvaron av en jordad nätkontakt. Jordstiftet fi nns av
säkerhetsskäl. Passar den monterade nätkontakten inte i vägguttaget, bör en elektriker anlitas för att byta ut det föråldrade vägguttaget.
7. Nätsladden bör tas ut ur vägguttaget, om produkten inte används under en längre period eller som extra skydd vid blixtnedslag/ åskväder.
8. Följ alltid instruktionerna när du skall ansluta andra apparater. An­vänd endast tillbehör som specifi ceras av tillverkaren eller som säljs tillsammans med produkten.
9. Rengör endast med en torr trasa och var försiktig så att du inte tappar föremål eller spiller vätska genom produktens öppningar.
10. Produkten bör repareras av utbildad personal om:
Nätsladd eller nätkontakt skadats. Föremål eller vätskor tappats eller spillts i produkten. Produkten blivit utsatt för regn. Produkten inte fungerar normalt. Produkten tappats och/eller lådan skadats.
11. Var uppmärksam på att denna produkt antingen ensam eller kom­binerad med förstärkare, högtalare eller hörtelefon kan orsaka hör­selskador.
Spela aldrig högt under en längre period och spela aldrig så högt att
det känns obehagligt.
Obs! Det kan i synnerhet vara svårt att bedöma ljudtryck i det djupa
basområdet. Var extra uppmärksam i det området för att undvika skadliga ljudtryck.
Sök alltid läkare om du upplever hörselförlust och/eller det ringer för
öronen.
12. Varning: Strömkablarna bör dras så att man inte kan trampa på dem och får heller inte bli klämda av föremål som placeras på eller emot dem. Var särskilt försiktig med kablar vid uttag och vid punkten där de kommer ut från produkten. Dra alltid i strömkontakten och aldrig i själva strömkabeln när du skall dra ur kontakten från vägguttaget.
Blixten i en liksidig triangel skall göra användaren upp­märksam på att det inuti produkten fi nns oisolerad „far­lig spänning“ som kan vara kraftig nog att medföra risk för elektriska stötar.
Utropstecknet i en liksidig triangel skall göra an­vändaren uppmärksam på närvaron av viktiga manövrerings- och underhållsinstruktioner i den infor­mation som medföljer produkten.
Svenska
Garantins omfattning
Service. Vid frågor gällande garantin, kontakta din återförsäljare/
installatör. Vid servicebegäran under garantitiden, bifoga ditt originalkvitto och se till att serienumret på produkten går att läsa. Viktigt: Skicka aldrig den produkt som ska repareras utan föregående överenskommelse med din återförsäljare. Om produktgarantin FORTFARANDE GÄLLER betalar Jamo fraktkostnaderna tur och retur mellan återförsäljaren och ett Jamo­auktoriserat servicecenter. Eventuella övriga fraktkostnader står kunden själv för. Produkten måste alltid förpackas korrekt. Om produktgarantin HAR UPPHÖRT ATT GÄLLA betalar kunden själv samtliga kostnader i samband med reparation och frakt.
Garantibevis. Jamo lämnar sextio (60) månaders garanti från inköpsdatumet, vilken täcker material- och tillverkningsskador på passiva högtalare och tjugofyra (24) månaders garanti på elektronik. Gäller endast i USA: Jamo lämnar också begränsad livstidsgaranti på inbyggda vägg­och takhögtalare (en garantiperiod vardera). Vid skador som omfattas av garantin måste produkten återlämnas till den återförsäljare/installatör som sålde produkten.
Garantivillkor
Ingenting i dessa garantivillkor påverkar de rättigheter du har enligt
tvingande lag.
Garantin gäller endast mot uppvisande av originalkvitto eller annat giltigt köpbevis, samt förutsatt att produktens serienummer är fullt läsbart.
Garantireparationer måste utföras av en auktoriserad Jamo­återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter. Ingen ersättning utgår för reparationer som utförts av ej auktoriserade personer. Denna garanti täcker inte produkter som har reparerats eller på annat sätt ändrats av ej auktoriserade personer. Skador på produkten till följd av arbete utfört av ej auktoriserade personer omfattas inte av denna garanti.
Produkten anses inte defekt, i material eller tillverkning, i den mån felet orsakats av anpassning till nationella, lokala, tekniska eller säkerhetsrelaterade krav i andra länder än det land där produkten köptes.
Jamo kommer efter fritt val att antingen reparera eller ersätta defekta komponenter under den aktuella garantiperioden. Produkten ersätts i sin helhet om komponenten inte kan repareras eller ersättas.
Under inga omständigheter, oavsett om det grundar sig på avtal, kränkning (inklusive försumlighet) eller brott mot tvingande förpliktelser, ansvarar Jamo för förlust av vinst eller intäkt, förlust av information, uteblivna affärsmöjligheter eller förlust av förväntade besparingar eller för någon form av följdförlust över huvudtaget.
Garantin täcker inte:
Regelbunden inspektion, underhåll och reparation eller ersättning av delar till följd av normalt slitage.
Kostnader i samband med leverans till återförsäljaren, isärmontering eller återinstallation av produkten.
Felaktig användning, inklusive användning för ändamål andra än de avsedda, eller felaktig installation.
Skador orsakade av åska, vatten, brand, naturkatastrofer, krig, uppror, felaktig linjespänning, otillräcklig ventilation, transport eller andra omständigheter utanför Jamos kontroll.
Denna garanti gäller varje laglig ägare av denna produkt under garantiperioden.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. a)
b)
c)
d)
8.
JAMO CONSUMER WARRANTY
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manu­facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used use caution when moving the cart / apparatus combination to avoid injury from tip-over.
4
Sisältö
Johdanto ............................................................................................................................................ 5
Kaiuttimien sijoittamisen yleisperiaatteita ............................................................................6
Kytkeminen........................................................................................................................................ 8
Asennuspiikit .................................................................................................................................... 9
C 803, C 805, C 807, C 809 ...........................................................................................................10
C 80 CEN ...........................................................................................................................................11
C 80 SUR ............................................................................................................................................ 12
C 80 SUB ............................................................................................................................................ 14
Subwooferin kytkeminen ...........................................................................................................15
Kaiutintulo .......................................................................................................................................16
Subwooferin säätäminen ...........................................................................................................17
Puhdistus ..........................................................................................................................................19
Tekniset Tiedot ...............................................................................................................................20
Jamo consumer warranty ...........................................................................................................21
5
Johdanto
Tervetuloa laadukkaan Jamo C 80 -kaiutinsarjan omistajaksi! Tämän ohjekirjasen avulla kaiutinjärjestelmän asennus ja säätö onnistuvat vaivattomasti. Tarkempia teknisiä lisätietoja voit halutessasi lukea verkko-osoitteessa www.jamo.com.
Kuuntele kaiuttimia muutamia päiviä ennen järjestelmän lopullista hienosäätöä, jotta saat hyvän käsityksen järjestelmän ominaissoinnista. Kaiuttimien sointi muut­tuu hiukan sisäänajovaiheessa parin ensimmäisen kuuntelupäivän aikana.
Tämän käyttöohjeen neuvot ovat ohjeellisia, sillä esimerkiksi kaiuttimien lopulli­sessa sijoituksessa kannattaa huomioida huoneen akustiikka ja pääasiallisen kuun­telupaikan sijainti. Siirtele kaiuttimia hienosäädön aikana, sillä vähäinenkin muutos saattaa vaikuttaa äänentoistoon olennaisesti. Valitse lopullinen asetelma kokonais­soinnin ja käyttömukavuuden perusteella.
Luota omaan arviointikykyysi hyvän äänentoiston suhteen! Niin mekin teemme.
Nauti kuulemastasi!
6
Kaiuttimien sijoittamisen yleisperiaatteita
Kolmiosääntö
Kaiutinparia sijoitettaessa kannattaa muistisääntönä pitää yksinkertaista kolmio­periaatetta: kaiuttimien välinen etäisyys tulee olla sama kuin niiden etäisyys kuun­telupisteestä. Kaiutinpari ja kuuntelupiste muodostavat siis ikäänkuin tasasivuisen kolmion.
Vaimennus
Kuunteluhuoneessa saattaa esiintyä seuraavia ongelmia:
a) Kaiuttimia ei voi sijoittaa riittävän etäälle taka- ja sivuseinistä.
b) Lähellä olevat pinnat heijastavat ääntä erityisen hyvin (esimerkiksi ikkuna tai paljas seinä).
c) Kokonaissointi on hyvästä sijoittelusta huolimatta epämääräinen.
Tällaisissa tapauksissa kriittisimmät pinnat kannattaa vaimentaa esimerkiksi ver­hoilla, huonekaluilla tai kirjahyllyillä. Vaimennettu pinta on äänentoiston kannalta lähes aina parempi kuin kova ja voimakkaasti heijastava pinta.
Koska järjestelmän sointi riippuu olellisesti esimerkiksi kaiuttimien sijainnista, hu­oneen koosta, heijastavista pinnoista ja huonekaluista, kannattaa kaiuttimien paik­koja, suuntausta ja vaimennusta kokeilla rauhassa. Luota omaan kuulovaikutelmaa­si parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi.
7
Kaiuttimien suuntaus
Voit hienosäätää äänentoistoa kääntämällä kaiuttimia tarkemmin kohti kuuntelu­pistettä. Suuntauksesta on kaksi merkittävää etua:
a) Diskanttitoisto tasaantuu. Heijastavat pinnat vaikuttavat korkeisiin ääniin herkemmin kuin keski- ja bassoääniin.
b) Sivuseinäheijastukset värittävät ääntä mahdollisimman vähän.
Kaiuttimien sopivin asento löytyy kokeilemalla eri vaihtoehtoja. Jotkut haluavat mieluiten asettaa kaiuttimet takaseinään nähden kohtisuoraan, toiset taas suun­taavat ne tarkasti kohti kuuntelupistettä.
8
Kytkeminen
C 803-, C 805-, C 807- ja C 809-malleissa on valmius niinsanottuun kaksoisjohdotuk­seen. Tutustu seuraaviin kytkemisperiaatteisiin.
Tavallinen Johdotus
Jos aiot kytkeä kaiuttimen vahvistimeen yhdellä kaiutinkaapelilla, jätä liittimiä yh­distävät kytkentäsillat paikoilleen kuvan osoittamalla tavalla.
Kaksoisjohdotus
Jos aiot kytkeä kaiuttimen vahvistimeen kahdella kaiutinkaapelilla, poista liittimiä yhdistävät kytkentäsillat.
Kaksoisvahvistus
Kahta vahvistinta käytettäessä kytkentäsillat pitää poistaa ennen kaiutinkaapeleiden asennusta. Suosittelemme, että basso- ja diskanttilohkoon kytkettään samanlaiset vahvistimet.
AMPLIFIER
AMPLIFIER
AMPLIFIER 1 AMPLIFIER 2
9
Asennuspiikit
Kun C 80 -lattiakaiuttimien lopulliset paikat ovat selvillä, voit halutessasi kiinnittää kumitassujen paikalle asennuspiikit. Kaiutin kannattaa laskea ensin varovasti kyljel­leen ja ruuvata asennuspiikit paikoilleen vasta sitten. Laita kyljen alle esimerkiksi pari paksua pyyhettä, jotta kaiuttimen pinta ei naarmuunnu.
2
1
Kun asennuspiikit ovat paikoillaan, käännä kaiutin pystyasentoon. Säädä asennus­piikit lopuksi siten, että kaiutin pysyy tukevasti pystyssä.
Periaatteessa asennuspiikit takaavat sellaisinaan tukevimman asennuksen ja par­haan soinnin. Jos haluat kuitenkin estää lattian naarmuuntumisen, voit laittaa piik­kien alle metallilaatat. Pelkät kumitassut ovat myös erinomainen vaihtoehto. Ää­nentoiston kannalta vaihtoehtojen välillä ei ole merkittäviä eroja, joten ratkaisu kannattaa valita lattiapinnan ominaisuuksien perusteella.
Varoitus: Älä jätä sormia asennuspiikin ja metallilaatan väliin!
Vältä kaiuttimien siirtämistä asennuspiikkien varassa, sillä ne jättävät helposti jälkiä etenkin puulattiaan!
10
C 803, C 805, C 807, C 809
Sopiva paikka
Parhaan äänentoiston saavuttamiseksi kaiuttimien välinen etäisyys tulisi olla vähintään 2 m, etäisyys takaseinästä vähintään 0,5 m ja etäisyys lähimmästä sivu­seinästä vähintään 1 m.
-INMFT -INMFT
-INFT
11
C 80 CEN
Sopiva paikka
Parhaan äänentoiston saavuttamiseksi C 80 CEN -kaiutin kannattaa sijoittaa televi­sion ylä- tai alapuolelle. Magneettisuojauksen ansiosta kaiuttimen voi asentaa ai­van television (jopa kuvaputkitelevision) viereen.
C 80 CEN -kaiuttimen jalusta pitää asentaa tukevalle alustalle, jotta asennuksen huteruus ei heikennä äänentoistoa.
Suuntaus
Kaiutinjalusta mahdollistaa C 80 CEN -keskikaiuttimen suuntaamisen tarkasti kohti kuuntelupistettä. Kokeile eri vaihtoehtoja, jotta läydät kaiuttimelle äänentoiston kannalta parhaan asennon.
Connecting
Amplifi er
Loading...