z Records 720p HD video by using one easy slide switch
z 5MP digital photographs
z Operates with a MicroSD card upto 32GB allowing you to capture HD videos for
approximately7 hours.
z A Built-in 1050mAh Li-ion battery for allows up to 3 hours of continuoususe
z Waterproof up to 3 meters without using additional casing
2. Package Contents
Carefully unpack the package and ensure that you have the following items:
1
Cool-iCam Camera S3000
3
Short USB Cable
5
Warranty Card
3. Functional Parts
EN-1
2
Bike Mount
4
Mi-Media Card
6
Quick User Guide
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Cover Lens High quality lens
LED Indicator Show the camera status
Power / Shutter Button
Record & Stop Slide Switch Slide to start or stop video recording
Camera Back Cover Rotate to seal the camera for waterproofing
Tripod Socket
Strap Vent Loop with wrist or secure strap
Cover Latch Locks the back cover
Video Resolution Slide Switch Select video resolution: HD or WVGA
MicroSD Card Slot Micro SD card storage location.
Reset Resets the camera
Mini USB Slot
1. Turns the camera on or off
2. Takes single photograph
Attaches the Cam Locker or other mounts using similar
tripod screw
1. Connects to your computer for data transfer or camera
setup
2. Charge your camera
4. Using the Camera
4.1 Charging up Your Camera
Charge your camera with either USB cable (included) or AC/DC adapter (not included). The red LED
lights up to indicate the camera is charging and it will turn off as soon as the camera has been fully
charged. It takes about 2 hours to fully charge the camera.
4.2 Inserting a Memory Card
Insert a MicroSD card (not included) before using your camera. Ensure
that the camera power is turned OFF before inserting the card into the
slot.
Notes
1. There is only one correct direction to insert the MicroSD card into
the slot. Do not force the card into the card slot as it may damage
both the camera and the MicroSD card.
2. A new MicroSD card should be formatted before using. For more information, please see section 5
4.3 Setting Date and Time
You can set the camera’s clock with the software to ensure that your video and photo files are saved with
the correct date/ time information.
To set up the camera clock
1. Connect your camera to a computer with the USB cable. Run Cool- iCam.exe from your MicroSD
card folder. If you are a MAC user, run Cool- iCam.app instead
2. Find the “Date and Time” and click “SET”.
EN-2
3. Adjust the date and time or click “Sync with PC” to set with your PC clock.
4. Click “OK” to save the settings.
5. After you complete the setting, disconnect the camera from your PC immediately to make the date
and time set correctly.
4.4 Sealing Your Camera
The Waterproof Housing lets the camera perform up to 3 meters or 10 feet under
water. You must seal the camera with Back Cover in order to protect the camera
when using it in wet or moist conditions.
To secure the Back Cover
1. Attach the Back Cover to the back of the camera and rotate clockwise
until the two black dots are aligned
2. Slide the latch on the Back Cover to lock it.
To open the back cover, slide the latch on the back cover to loosen it. Rotate the
cover counterclockwise until the white and black dots are aligned.
Notes
1. Failure to properly seal your camera can result in leaks that
damage or destroy your camera. Your warranty does not cover
water damage resulting from user damage.
2. The rubber seal on the Cover forms the waterproof barrier to
protect the camera in wet and underwater conditions. You must
keep this seal clean as a single strain of hair or grain of sand
cause leakage into the product.
3. After every use in salt water, you MUST rinse the outside of the product and the seal with non-salt
water and dry. Not doing this can cause corrosion in the product or failure in the seal, in turn,
damaging the product.
4.5 Power On & Power Off
To power ON the camera:
Press and hold
To power OFF the camera:
Press and hold
button. The camera will vibrate and the Green LED will turn on.
button. The camera will vibrate two seconds and the Green LED will turn off.
4.6 Recording Video
Before starting to record, select the video resolution, 720p30 (1280x720) or WVGA (848x480), by
switching the Video Resolution Switch in the back of the camera.
There are two methods available for starting the video record function. When starting a video recording, a
short vibration indicates recording has started. The LED indicator illuminates RED throughout recording.
1. Whether the camera power is ON or OFF, simply slide
start recording , the LED indicator will illuminate RED
2. When your camera is OFF and
to turn the camera ON and it will start recording.
Slide
illuminate GREEN to indicate the recording has stopped. The camera will then enter Standby mode.
An additional option is to hold
vibrate two seconds and the Red LED light will turn off.
Notes
1. Video resolution cannot be changed during video recording.
2. There will be around 2-3 seconds delay before the camera starts recording.
3. Ensure there is sufficient memory available on the MicroSD card. If the card is full, the camera will
switch backward to stop recording . The camera will vibrate and the LED indicator will
button to stop the recording and turn the camera off. The camera will
vibrate for five seconds and the Green LED will flash continuously.
switch is at REC location, press and hold the button
switch towards the camera front to
4.7 Taking Photos
1. Turn on the camera by pressing button.
2. After the camera power has been turned on, press
and a flash of the Green LED indicate the action was successful.
Notes
button to take a photo. A short vibration
EN-3
1. The Still Photo function is disabled during video recording.
2. If the card is full, the camera will vibrate for five seconds and the Green LED will flash continuously.
5. Connecting Your Camera
5.1 Connecting Your Camera to a PC
The unit can be connected to the computer as mass storage device and transfer photo/video files for
storage.
1. Press button to turn the camera on.
2. Connect your camera to a PC via the USB cable included.
When the camera is connected to the computer as mass storage device, you can:
1. Open the MicroSD folder to browse the files saved in the camera
2. Format the MicroSD card.
5.2 Running the Software
1. Insert a MicroSD card (Class 6 or higher) with at least 10MB free space into your camera.
2. Press
3. Connect your camera to a PC via the USB cable included.
4. Open the MicroSD card folder inside file manager and you will find the file “Cool- iCam.exe” and
Through the software, you can change the camera’s general settings:
1. Frequency
2. Auto power off,
3. Set date and time.
4. Software language
Notes:If you cannot find the setting files at your MicroSD folder, disconnect the camera from the
computer and power off. Power the camera back on and reconnect to your computer.
button to turn the camera on.
“Cool- iCam.app). Click the correct file base on the operating system you are using
6. Mounting Your Camera on the Handlebar or Pole
1. Loosen both bike mount screws.
2. Attach the bike mount to the handlebar or pole and tighten the screws until the mount is firmly
secured(Fits around any tubes and around bars from 16mm~ 33mm in diameter.
3. Tighten the ball joint nut of the bike mount, and then rotate the fixed plate clockwise until it is
tightened at the very bottom of the screw.
4. Fit the screw of the Bike mount to the tripod socket of the camera.
5. Screw the camera until it is tight on the bike mount.
Note:
The Ball joint nut allows you to change the angle of the camera. Simply loosen the nut, adjust the camera
angle and retighten the nut.
Also compatible with any iON accessories, which can be found at www.ioncamera.com.
7. Troubleshooting
Problems Causes Solutions
1. LED flashes and camera turns off Battery is depleted Recharge the camera
EN-4
2. Cannot turn on the camera
Red LED flashes during recording Low battery Recharge the camera
Cannot take photos or video (Green
LED flashes)
Cannot take photos or video (Green
and Red LED flashes alternatively)
Cannot find removable disk after
connecting the camera to the
computer.
Memory full
1. MicroSD card is not
inserted
2. MicroSD card has not
been formatted properly.
Connection failure.
Replace with a memory card with
space available for contents
1. Insert a SD card
2. Format the MicroSD card on the
PC
1. Make sure all cable connections
are secured and restart the
computer if necessary.
2. Try a different USB port.
8. Specification
Sensor 5 Mega pixel CMOS sensor
Lens 120º ultra wide angle field of view
Focus range 0.5m - ∞
Video
Photo
Audio
Storage
Connection USB2.0 (for data connection and battery charging)
Power
Housing
Dimension 96.3mmX40mmX45.8mm
* If you cannot play the file format using your computers existing media player, please download
Weight 112.5g
QuickTime Player and try again.
720p: 1280x720 pixels (16:9), 30 fps
WVGA: 848x480 pixels (16:9), 30 fps
Format: H.264 compression, saved as MOV file*
Resolution: 5 Mega Pixel in JPEG format
Capture Modes: Single photo
Built-in high quality microphone
ADPCM Compression, Automatic Gain Control
MicroSD/MicroSDHC with minimum Class 6 (not included)
Average Recording Times: about 7 hours (using 32GB mSD card in
720p30)
Build-in 1050 mAH Rechargeable Li-ion Battery
Battery Life: Approx. 3 hrs
Durable Plastic with fashionable finishing
Depth up to 3meters
9. System Requirements
Operating system Windows® 7/XP SP3 /Vista and Mac 10.5 or above
Microsoft
Pentium
Macintosh is a trademark of Apple Inc.
QuickTime Player is a product of Apple Inc.
®
and Windows® are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation.
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
EN-5
MicroSDTM is a trademark.
Other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
IMPORTANT
• Keep the lens clean. Dirt and fingerprints will affect the quality of the picture.
• Close the Back Cover properly for best water sealing. DO NOT OPEN IT UNDER WATER.
• Rinse the camera with clean water after use and keep it dry for storage.
• You can refer to the detailed operation instructions in the user manual
FCC Statement
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
y Reorient or relocate the receiving antenna.
y Increase the separation between the equipment and receiver.
y Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
yConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
EN-6
Questions?
Need Some Help?
This manual should
help you understand
your new product.
If you still have
questions,
visit our website:
www.ioncamera.com
For EU only
Like Us:
www.facebook.com/ioncamera
Tweet Us:
www.twitter.com/ioncamera
EN-7
g
S3000 Kurzanleitun
1. Hauptfunktionen
z Nimmt mittels eines bedienerfreundlichen Schiebeschalters Videos in 720p-HD-Qualität auf
z 5 MP Digitalfotos
z Kann mit einer microSD-Karte von bis zu 32 GB betrieben werden und ermöglicht die
Aufzeichnung von HD-Videos in einer Länge von circa 7 Stunden
zEine eingebaute 1050-mAh-Lithium-Ionen-Batterie ermöglicht eine kontinuierliche Nutzung von
bis zu 3 Stunden
zOhne zusätzliches Gehäuse wasserdicht bis 3 Meter Tiefe
2. Lieferumfang
Entfernen Sie vorsichtig die Verpackung und überprüfen Sie, ob folgende Teile erhalten sind:
1
Cool-iCam Kamera S3000
3
Kurzes USB-Kabel
5
Garantiekarte
3. Funktionsteile
DE-1
2
Fahrradhalterung
Mi-Medienkarte
4
6
Kurzanleitung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
LED-Anzeige
Ein-/Aus-/Auslösertaste
Schiebeschalter zum Aufnehmen
und Beenden
Kamera-RückseitenabdeckungDrehen, um die Kamera wasserdicht zu versiegeln
Stativanschluss
Riemenöffnungen
Abdeckungsverriegelung
Videoauflösungsschiebeschalter Zur Auswahl der Videoauflösung: HD oder WVGA
microSD-Karteneinschub
Zurücksetzen
Mini-USB-Port
Hochwertige Linse
Objektiv
Zeigt den Kamerastatus an
Schlaufe mit Handgelenks- oder Sicherheitsriemen
Zum Verriegeln der Rückseitenabdeckung
Steckplatz für eine microSD-Karte
Zum Zurücksetzen der Kamera
1. Schaltet die Kamera an und aus
2. Nimmt ein Einzelfoto auf
Schieben, um eine Videoaufzeichnung zu starten oder zu
beenden
Zum Anschließen des Cam Lockers oder ähnlicher
Montierungen mit vergleichbaren Stativschrauben
1. Anschluss an einen Computer zur Datenübertragung
oder für die Kameraeinrichtung.
2. Zum Aufladen Ihrer Kamera
4. Gebrauch der Kamera
4.1 Aufladen der Kamera
Laden Sie Ihre Kamera entweder mit dem USB-Kabel (enthalten) oder einem AC/DC-Netzteil (nicht
enthalten) auf. Die rote LED leuchtet, um den Ladevorgang der Kamera anzuzeigen und erlischt, sobald
die Kamera vollständig aufgeladen ist. Das vollständig Aufladen der
Kamera dauert ca. 2 Stunden.
4.2 Einsetzen einer Speicherkarte
Bevor Sie Ihre Kamera benutzen können, müssen Sie eine
microSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) einsetzen.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet (OFF) wurde,
bevor Sie die Karte in den Steckplatz einsetzen.
Hinweise
1. Es gibt nur eine richtige Position, um die microSD-Karte in den
Steckplatz einzusetzen. Schieben Sie die Karte nicht mit Gewalt in den Steckplatz ein, da dabei
sowohl die Kamera als auch die microSD-Karte beschädigt werden können.
2. Eine neue microSD-Karte sollte vor Gebrauch formatiert werden. Für weitere Informationen
beachten Sie bitte Abschnitt 5.
4.3 Datum und Uhrzeit einstellen
Sie können die Uhr der Kamera mit der Software einstellen, um sicherzugehen, dass Ihre Video- und
Foto-Dateien mit dem richtigen Datum und der richtigen Uhrzeit gespeichert werden.
Einstellen der Kamera-Uhr
DE-2
1. Schließen Sie Ihre Kamera über ein USB-Kabel an einen Computer an. Führen Sie die "CooliCam.exe" in Ihrem microSD-Kartenordner aus. Wenn Sie ein Mac-User sind, führen Sie
stattdessen die Cool- iCam.app aus.
2. Klicken Sie unter "Datum und Uhrzeit" auf "EINSTELLEN".
3. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein oder klicken Sie auf " Mit dem PC synchronisieren", um die
Einstellung Ihrer PC-Uhr zu übernehmen.
4. Klicken Sie auf “Ok”, um die Einstellungen zu speichern.
5. Trennen Sie Ihre Kamera direkt nach erfolgter Einstellung vom PC, um Datum- und
Uhrzeiteinstellungen zu sichern.
4.4 Ihre Kamera versiegeln
Dank des wasserdichten Gehäuses funktioniert die Kamera bis zu 3 Meter oder
10 Fuß unter Wasser. Sie müssen die Kamera mit der Rückseitenabdeckung
verschließen, um sie beim Nutzen unter nassen oder feuchten Bedingungen zu
schützen.
So sichern Sie die Rückseitenabdeckung
1. Bringen Sie die Rückseitenabdeckung an der Rückseite der Kamera an
und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn, bis die beiden schwarzen Punkte
zueinander ausgerichtet sind.
2. Schieben Sie die Verriegelung zum Sichern auf die
Rückseitenabdeckung.
Um die Rückseitenabdeckung zu öffnen, schieben Sie die Verriegelung an der Rückseite zurück, um sie
zu lösen. Drehen Sie die Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn, bis die weißen und schwarzen Punkte
zueinander ausgerichtet sind.
Hinweise
1. Das Versäumnis, Ihre Kamera ordnungsgemäß abzudichten,
kann Wasser eindringen lassen und Ihre Kamera beschädigen
oder zerstören. Ihre Garantie deckt keine Wasserschäden ab,
die durch Anwenderbeschädigung verursacht wurden.
2. Die Gummidichtung auf der Abdeckung bildet eine
wasserdichte Barriere, um die Kamera unter nassen
Bedingungen und unter Wasser zu schützen. Sie müssen diese Dichtung sauber halten, da bereits
ein einzelnes Haar oder Sandkorn das Eindringen von Wasser in das Produkt verursachen kann.
3. Nach jeder Verwendung in Salzwasser MUSS das Produktgehäuse sowie die Dichtung mit
Süßwasser abgespült und abgetrocknet werden. Versäumen Sie dies, kann das Produkt
korrodieren oder die Dichtung versagen, was im Gegenzug zur Beschädigung des Produkts führt.
lock verriegelt
open entriegelt
4.5 Ein- und Ausschalten
So schalten Sie die Kamera EIN:
Halten Sie die -Taste gedrückt. Die Kamera vibriert und die grüne LED leuchtet auf.
So schalten Sie die Kamera AUS:
Halten Sie die
auf.
4.6 Ein Video aufzeichnen
Wählen Sie vor dem Aufzeichnen die Videoauflösung 720p30 (1280 x 720) oder WVGA (848 x 480) aus,
indem Sie den Videoauflösungsschiebeschalter auf der Rückseite der Kamera einstellen.
Zum Starten der Videoaufzeichnungsfunktion stehen zwei Vorgehensweisen zur Verfügung. Wenn eine
Videoaufzeichnung gestartet wird, zeigt ein kurzes Vibrieren den Beginn der Aufzeichnung an. Während
der Aufzeichnung leuchtet die LED-Anzeige ROT.
1. Schieben Sie den Schiebeschalter unabhängig davon, ob die Kamera EIN- oder
AUSGESCHALTET ist, in Richtung Kameravorderseite und die LED-Anzeige leuchtet ROT.
2. Wenn Ihre Kamera AUS ist und der Schalter auf REC steht, die Netztaste gedrückt
halten, um die Kamera auf AN zu stellen, und die Aufzeichnung beginnt.
-Taste gedrückt. Die Kamera vibriert für zwei Sekunden und die grüne LED leuchtet
DE-3
Schieben Sie den Schalter zum Beenden der Aufzeichnung nach hinten. Die Kamera vibriert
und die LED-Anzeige leuchtet GRÜN, um anzuzeigen, dass die Aufzeichnung beendet wurde. Die
Kamera befindet sich nun im Stand-by-Modus.
Eine zusätzliche Option ist, die Netztaste gedrückt zu halten, um die Aufzeichnung zu beenden und
die Kamera auszuschalten. Die Kamera vibriert für zwei Sekunden und die rote LED erlischt.
Hinweise
1. Während einer Videoaufzeichnung kann die Videoauflösung nicht verändert werden.
2. Es entsteht eine etwa 2 – 3 Sekunden lange Verzögerung, bevor die Kamera mit der Aufzeichnung
beginnt.
3. Stellen Sie sicher, dass auf der microSD-Karte genügend Speicherplatz verfügbar ist. Wenn der
Speicherplatz auf der Karte belegt ist, vibriert die Kamera für fünf Sekunden und die grüne LED
blinkt kontinuierlich.
4.7 Fotos aufnehmen
1. Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie die Netztaste drücken.
2. Nachdem die Kamera eingeschaltet ist, drücken Sie zum Aufnehmen eines Fotos auf die Netztaste
. Ein kurzes Vibrieren und ein Aufblinken der grünen LED zeigen den erfolgreichen Vorgang an.
Hinweise
1. Die Standbild-Funktion ist während der Videoaufnahme deaktiviert.
2. Wenn die Karte voll ist, vibriert die Kamera für fünf Sekunden und die grüne LED blinkt
kontinuierlich.
5. 3. Anschluss der Kamera
5.1 Anschließen Ihrer Kamera an einen PC
Das Gerät kann als Massespeichergerät an einen Computer angeschlossen werden und zu
Speicherzwecken Fotos/Videos übertragen.
1. Drücken Sie die An-/Austaste
2. Schließen Sie Ihre Kamera über das beigefügte USB-Kabel an einen PC an.
Wenn Sie die Kamera als Massespeichergerät an den Computer angeschlossen haben, können Sie
Folgendes tun:
1. Den Ordner der microSD-Karte öffnen und die auf der Kamera gespeicherten Dateien
durchsuchen.
2. Die microSD-Karte formatieren.
, um die Kamera einzuschalten.
5.2 Die Software ausführen
1. Setzen Sie eine microSD-Karte (Klasse 6 oder höher) mit mindestens 10 MB freiem Speicherplatz
in Ihre Kamera ein.
2. Drücken Sie die An-/Austaste
3. Schließen Sie Ihre Kamera über das beigefügte USB-Kabel an einen PC an.
4. Öffnen Sie den microSD-Kartenordner im Dateimanager; dort finden Sie die “Cool- iCam.exe” und
“Cool- iCam.app. Klicken Sie je nach Betriebssystem auf die entsprechende Datei.
Mittels der Software können die allgemeinen Kameraeinstellungen geändert werden:
1. Frequenz
2. Automatische Abschaltung
3. Datum und Uhrzeit
4. Software-Sprache
Hinweis: Falls Sie die Einstellungsdateien in Ihrem microSD-Kartenordner nicht finden können, die
Kamera vom Computer trennen und ausschalten. Die Kamera erneut einschalten und wieder an den
Computer anschließen.
, um die Kamera einzuschalten.
6. Ihre Kamera am Lenker oder einer Stangemontieren
1. Beide Fahrradhalterungsschrauben lösen.
2. Bringen Sie die Fahrradhalterung am Lenker oder einer Stange an und ziehen Sie die Schrauben
an, bis die Halterung fest sitzt. Sie passt um alle Rohre mit einem Durchmesser von 16 mm – 33
mm.
DE-4
3. Ziehen Sie die Kugelgelenkmutter der Fahrradhalterung an und drehen Sie anschließend die
fixierte Platte im Uhrzeigersinn, bis diese ganz unten an der Schraube fest sitzt.
4. Befestigen Sie die Schraube der Fahrradhalterung am Stativanschluss der Kamera.
5. Drehen Sie die Kamera, bis diese fest an der Fahrradhalterung sitzt.
Die Kugelgelenkmutter ermöglicht es Ihnen, den Winkel der Kamera zu ändern. Es wird einfach die
Mutter gelöst, der Kamerawinkel angepasst und die Mutter wieder angezogen.
Kompatibel mit allem iON-Zubehör auf www.ioncamera.com.
7. Fehlerbehebung
Probleme Ursachen Lösungen
1. Die LED blinkt und die Kamera
geht aus
2. Die Kamera kann nicht
eingeschaltet werden
Die rote LED blinkt während der
Aufzeichnung
Fotos oder Videos können nicht
aufgenommen werden (die grüne
LED blinkt)
Fotos oder Videos können nicht
aufgenommen werden (grüne und
rote LED blinken abwechselnd)
Nach dem Anschluss an den
Computer kann kein
Wechseldatenträger gefunden
werden
Die Batterie ist entladenKamera aufladen
Schwache Batterie Kamera aufladen
Durch eine Speicherkarte ersetzen,
Speicher belegt
1. microSD-Karte nicht
eingesetzt
2. microSD-Karte nicht
ordnungsgemäß
formatiert
Die Verbindung ist
fehlgeschlagen
auf der genügend freier
Speicherplatz für die Inhalte zur
Verfügung steht
1. Eine SD-Karte einsetzen
2. Die microSD-Karte am PC
formatieren
1. Vergewissern Sie sich, dass alle
Kabelanschlüsse fest sitzen, und
starten Sie den Computer
nötigenfalls erneut
2. Versuchen Sie einen anderen
USB-Port
8. Technische Daten
Sensor CMOS-Sensor mit 5 Megapixel
Objektiv 120°-Weitwinkel-Sichtfeld
Fokusbereich
0,5m - ∞
DE-5
Video
Foto
Audio
Aufbewahrung
Anschluss USB2.0 (für die Datenverbindung und den Akkuladevorgang)
An/Aus
Gehäuse
Abmessungen 96,3 mm X 40 mm X 45,8 mm
Gewicht 112,5 g
* Wenn Sie das Dateiformat mit dem auf Ihrem Computer vorhandenen Media-Player nicht abspielen
können, laden Sie bitte den QuickTime-Player und versuchen Sie es erneut.
720 P: 1280 x 720 Pixel (16:9), 30 fps
WVGA: 848 x 480 Pixel (16:9), 30 fps
Format: H.264-Komprimierung, als MOV-Datei* gespeichert
Auflösung: 5 Megapixel im JPEG-Format
Aufnahmemodus: Einzelbild
Eingebautes, hochwertiges Mikrofon
ADPCM Kompression, Automatische Verstärkungsregelung
microSD/microSDHC mit mindestens Klasse 6 (nicht enthalten)
Durchschnitts-Aufnahmezeit: ungefähr 7 Stunden (unter Verwendung
einer 32-GB-microSD-Karte und 720p30)
Eingebaute wiederaufladbare 1050-mAh-Lithium-Polymer-Batterie
Akkulebensdauer: ca. 3 Stunden
Haltbarer Kunststoff mit modischem Oberflächendesign
Tiefe bis zu 3 Meter
9. Systemvoraussetzungen
Betriebssystem Windows® 7 / XP SP3 / Vista und Mac 10.5 oder höher
✓ Microsoft
✓ Pentium
✓ Macintosh sind Warenzeichen der Apple Inc.
✓QuickTime Player ist ein Produkt von Apple Inc.
✓ MicroSD
✓ Bei anderen Namen und Produkten kann es sich um Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer
®
und Windows® sind in den USA registrierte Warenzeichen der Microsoft Corporation.
®
ist ein registriertes Warenzeichen der Intel Corporation.
TM
ist ein Warenzeichen.
handeln.
WICHTIG
• Halten Sie das Objektiv sauber. Schmutz und Fingerabdrücke beeinflussen die
Bildqualität.
• Schließen Sie die Rückabdeckung sorgfältig um eine völlige Wasser-Abdichtung zu
erreichen. UNTER WASSER NICHT ÖFFNEN.
• Spülen Sie die Kamera nach Gebrauch mit klarem Wasser nach und lassen Sie sie
trocknen.
•Ausführliche Bedienungsanweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch.
DE-6
Fragen?
Benötigen Sie Hilfe?
Dieses Handbuch soll
Ihnen helfen, Ihr neues
Produkt zu verstehen.
Wenn Sie noch
Fragen haben,
besuchen Sie unsere
Website:
www.ioncamera.com
Nur für die EU
Gefällt mir:
www.facebook.com/ioncamera
Twittern Sie uns:
www.twitter.com/ioncamera
DE-7
S3000 - Guide de démarrage rapide
1. Caractéristiques principales
z Enregistrement vidéo en HD 720p, activé d'un simple coulissement de bouton
z Photos numériques à 5 Mégapixels
z Utilisez une carte MicroSD de capacité maximum de 32 Go vous permettant de faire des
enregistrements HD pendant environ 7 heures
zBatterie Li-ion intégrée de 1050 mAh permettant une autonomie d'enregistrement de 3 heures
ininterrompues
zÉtanche jusqu’à une profondeur de 3 mètres sans protection supplémentaire.
2. Contenu de la boîte
Déballez le contenu de la boîte avec précautions et vérifiez la présence des éléments suivants :
1
Caméra Cool-iCam S3000
3
Câble USB court
5
Carte de garantie
3. Composants fonctionnels
FR-1
2
Monture de guidon
4
Carte Mi-media
6
Guide de démarrage rapide
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Objectif Lentille haute qualité
Voyant LED Affiche l'état de la caméra
Bouton Marche/Arrêt et
Déclencheur
Bouton coulissant
d'enregistrement
Capot arrière de la caméra Faire pivoter pour fermer la caméra
Douille de trépied
Attache de la dragonne Permet d'attacher la dragonne ou une sangle à la caméra
Loquet du capot Verrouille le capot arrière et assure l’étanchéité
Sélecteur de résolution Pour basculer entre : HD ou WVGA
Emplacement microSD Reçoit la carte MicroSD
Réinitialiser Pour réinitialiser la caméra
Port Mini USB
1. Allumer ou éteindre la caméra
2. Prendre une photo
Faire glisser pour commencer / arrêter l'enregistrement.
Permet la fixation au CamLock ou à d'autres montures
utilisant une vis de trépied compatible
1. Permet la connexion à votre ordinateur pour transférer
les données ou configurer la caméra
2. Pour recharger votre caméra
4. Utilisation de la caméra
4.1 Charger votre caméra
Chargez votre caméra en utilisant soit le câble USB (livré) ou un adaptateur secteur CA/CC (non livré).
Le voyant LED rouge indique que la caméra est en charge et s'éteint lorsque la batterie est pleine. Le
processus de charge prend environ 2 heures.
4.2 Installer une carte mémoire
Veuillez insérer une carte MicroSD (non livrée) avant d'utiliser l'appareil
photo. Assurez-vous que la caméra est ÉTEINTE avant d'insérer la carte
SD.
Remarques
1. La carte ne peut être insérée que dans un sens dans la fente pour
MicroSD. N'utilisez pas de force excessive, car cela pourrait
endommager la carte MicroSD et la caméra.
2. Une carte neuve doit être formatée avant utilisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section 5
4.3 Définir la date et l'heure
Vous pouvez régler l'horloge de la caméra à l'aide du logiciel pour que vos photos et vidéos comportent
les informations de date et d'heure correctes.
Réglage de l'horloge de la caméra
1. Connectez la caméra à l'ordinateur avec le câble USB fourni. Lancez Cool- iCam.exe depuis le
dossier de la MicroSD. Si vous êtes un utilisateur MAC, lancez Cool- iCam.app.
2. Trouvez le paramètre « Date et Heure » et cliquez sur « Définir »
FR-2
3. Ajustez la date et l'heure ou cliquez simplement sur « Synchroniser avec le PC » pour définir
l'heure selon l'horloge de votre ordinateur.
4. Cliquez sur « OK » pour enregistrer le réglage.
5. Une fois les réglages effectués, déconnectez la caméra de votre ordinateur immédiatement pour
définir la date et l'heure correcte.
4.4 Sceller votre caméra
Le boîtier étanche permet à la caméra de fonctionner à une profondeur de 3
mètres ou 10 pieds maximum. Vous devez sceller la caméra à l'aide du capot
arrière avant de l'utiliser dans des environnements humides ou dans l'eau.
Pour fixer le capot arrière
1. Attachez le capot arrière sur la caméra et faites-le pivoter dans le sens
des aiguilles d'une montre pour aligner les deux points noirs.
2. Faites glisser le loquet du capot arrière pour le verrouiller.
Pour ouvrir le capot arrière, faites glisser le loquet pour le déverrouiller. Faites
ensuite pivoter le capot dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
aligner le point blanc avec le point noir.
Remarques
1. Le non-respect de cette étape peut entraîner des infiltrations
pouvant endommager ou même détruire votre caméra. La
garantie ne couvre pas les dégâts des eaux liés au non-respect
de ces instructions.
2. Le joint de caoutchouc du capot assure l'étanchéité qui protège
votre caméra sous l'eau ou dans les environnements humides.
Assurez-vous que celui-ci reste propre et libre d'obstructions telles que des grains de sable ou
même un cheveu, car cela pourrait être suffisant pour créer des infiltrations néfastes.
3. Après utilisation dans l'eau salée, il est OBLIGATOIRE de rincer l'extérieur et le joint à l'eau claire
et de laisser sécher. Le sel peut entraîner la corrosion du produit ou endommager le joint,
compromettant son intégrité et mettant votre caméra en danger.
4.5 Allumer et éteindre
Pour ALLUMER la caméra :
Appuyez et maintenez
Pour ÉTEINDRE la caméra :
Appuyez et maintenez
s'éteindra.
enfoncé. La caméra vibrera et le voyant LED vert s'allumera.
enfoncé. La caméra vibrera pendant 2 secondes et le voyant LED vert
4.6 Enregistrer une vidéo
Avant de commencer un enregistrement vidéo, choisissez la résolution entre 720p30 (1280x720) et
WVGA (848x480). Faites cela à l'aide du Sélecteur de résolution, qui se trouve à l'arrière de la caméra.
Deux méthodes sont disponibles pour lancer l'enregistrement. Une courte vibration indiquera le
commencement de l'enregistrement. Le voyant DEL s'allume en ROUGE pendant toute la durée de
l'enregistrement.
1. Même si la caméra est éteinte, faites simplement glisser
commencer à enregistrer. Le voyant LED s'illumine alors en ROUGE.
2. Si la caméra est éteinte, et que le bouton coulissant d'enregistrement se trouve en position
REC, maintenez
Faites glisser
voyant s'allumera en VERT pour indiquer que l'enregistrement est arrêté. La caméra entre ensuite en
mode Veille.
Alternativement, maintenez
vibrera pendant 2 secondes et le voyant vert s'éteindra.
Remarques
1. La résolution ne peut être modifiée pendant un enregistrement.
2. L'enregistrement commencera après un délai d'environ 2 à 3 secondes.
appuyé pour allumer la caméra. L'enregistrement commence.
vers l'arrière pour arrêter l'enregistrement. La caméra émettra une vibration et le
appuyé pour arrêter l'enregistrement et éteindre la caméra. La caméra
FR-3
vers l'avant de la caméra pour
3. Veillez à disposer d'un espace suffisant sur la carte MicroSD. Si la carte est pleine, la caméra
vibrera pendant 5 secondes et le voyant vert clignotera de manière continue.
4.7 Prise de photos
1. Allumez la caméra à l'aide de .
2. Une fois la caméra allumée, appuyez simplement sur
vibration se fera sentir et le voyant clignotera en vert pour indiquer la prise.
Remarques
1. Il n'est pas possible de prendre des photos en cours d'enregistrement.
2. Pour indiquer que la carte est pleine, la caméra vibrera pendant 5 secondes et le voyant vert
clignotera de manière continue.
pour prendre une photo. Une courte
5. Connexion de votre caméra
5.1 Connecter la caméra à un PC
Cette caméra peut être connectée à l'ordinateur en tant que périphérique de masse et transférer les
fichiers photo et vidéo pour leur stockage.
1. Appuyez sur
2. Connectez la caméra à l'ordinateur avec le câble USB fourni.
Lorsque la caméra est connectée en tant que périphérique de stockage de masse, vous pouvez :
1. Ouvrir le dossier de la MicroSD et en explorer le contenu.
2. Formater la carte MicroSD.
5.2 Lancer le logiciel
1. Insérez une carte MicroSD (classe 6 ou plus) disposant d'au moins 10 Mo de mémoire libre dans la
caméra.
2. Appuyez sur
3. Connectez la caméra à l'ordinateur avec le câble USB fourni.
4. Ouvrez le dossier de la carte MicroSD à l'aide de l'explorateur de fichiers et recherchez le fichier
«Cool- iCam.exe » et «Cool- iCam.app ». Sélectionnez le fichier adapté au type d'ordinateur que
vous utilisez.
À l'aide du logiciel, vous pouvez régler les paramètres généraux de la caméra suivants :
1. Fréquence
2. Mise hors tension auto
3. Définir la date et l'heure
4. Sélectionner le langage du logiciel
Remarques : si vous ne trouvez pas les fichiers de configuration dans votre carte mémoire, déconnectez
la caméra de l'ordinateur puis éteignez-la. Allumez la caméra de nouveau, puis connectez-la à votre
ordinateur.
6. Fixer votre caméra à un guidon ou à un bâton
1. Desserrez les deux vis de monture de guidon.
2. Attachez la monture au guidon ou au bâton, puis serrez les vis au maximum (s'adapte autour de
n'importe quel tube ou barre d'un diamètre situé entre 16 mm et 33 mm).
3. Serrez le boulon de la monture à bille, puis faites pivoter la plaque fixe dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit serrée tout en bas de la vis.
4. Placez la vis de la monture de guidon dans le port pour trépied de la caméra.
5. Serrez la vis jusqu'à fixation complète à la caméra.
pour allumer la caméra.
pour allumer la caméra.
FR-4
Fixed plate : Plaque fixe
Ball join nut : Boulon de monture à bille
Remarque :
Le système de jointure à bille permet une réorientation aisée de la caméra. Desserrez simplement l'écrou
de fixation, réglez l'angle de la caméra puis resserrez l'écrou.
Est également compatible avec n'importe quel accessoire iON, dont vous pouvez consulter la liste sur
www.ioncamera.com.
7. Dépannage
Problèmes Causes Solutions
1. Le voyant clignote et la caméra
s'éteint
2. Impossible d'allumer la caméra
Le voyant LED clignote en rouge
durant l'enregistrement
Impossible de prendre une photo
ou vidéo (le voyant clignote en
vert).
Impossible de prendre une photo
ou vidéo (le voyant LED clignote
en vert et rouge en alternance).
Mémoire non détectée après
branchement à un PC.
La batterie est vide Rechargez la caméra
Batterie faible Rechargez la caméra
Mémoire pleine
1. Aucune carte MicroSD
présente
2. La carte MicroSD n'est
pas été formatée
correctement.
Échec de connexion.
Insérez une carte mémoire
disposant d'espace libre
1. Insérez une carte SD
2. Formatez la carte MicroSD à
l'aide d'un PC.
1. Assurez-vous que les câbles
sont correctement branchés et
redémarrez l'ordinateur si
nécessaire.
720p : 1280x720 pixels (16:9), 30 ips
WVGA : 848x480 pixels (16:9), 30 ips
Format : Compression H.264 enregistré au format MOV*
Résolution : 5 Méga Pixel au format JPEG
Modes de capture : Photo
FR-5
Audio
Mémoire
Connectique USB 2.0 (pour connexion de données et charge de la batterie)
Alimentation
Boîtier
Dimensions 96,3 mmX40 mmX45,8 mm
* Si vous rencontrez des problèmes pour lire le fichier avec votre lecteur média actuel, téléchargez
Poids 112,5g
QuickTime Player et réessayez.
Microphone haute qualité intégré
Compression ADPCM, contrôle de gain auto
MicroSD/MicroSDHC de Classe 6 au minimum (non livrée)
Autonomie d'enregistrement moyenne : environ 7 heures (carte MicroSD
de 32 Go en 720p30)
Batterie rechargeable Li Polymère 1050 mAH intégrée
Autonomie sur batterie : Approximativement 3 heures.
Plastiques haute résistance avec finition attractive
Fonctionne à une profondeur maximum de 3 mètres
9. Configuration système requise
Système d'exploitation Windows® 7/XP SP3 /Vista et Mac 10.4.11 ou plus récent
✓ Microsoft
✓ Pentium
✓ Macintosh est une marque déposée de Apple Inc.
✓ QuickTime Player est un produit de Apple Inc.
✓ MicroSD
✓ D'autres noms et produits pourraient être des marques ou marques déposées de leurs propriétaires
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux É.-U.
®
est une marque déposée de Intel Corporation.
TM
est une marque déposée.
respectifs.
IMPORTANT :
• L'objectif doit toujours être aussi propre que possible La saleté ou traces de doigts
affecteront la qualité de l'image.
• Scellez le capot arrière correctement pour assurer l'étanchéité. NE PAS OUVRIR SOUS
L'EAU.
• Rincez la caméra à l'eau claire après utilisation et conservez-la dans un endroit sec.
• Reportez-vous au mode d'emploi pour plus d'informations d'utilisation.
Des questions ?
Besoin d'aide ?
Ce guide vous aidera à
comprendre votre
nouveau produit
Si vous avez des
questions
supplémentaires,
visitez notre site web :
www.ioncamera.com
FR-6
Pour UE uniquement
Likez nous :
www.facebook.com/ioncamera
Suivez nous :
www.twitter.com/ioncamera
Guida rapida S3000
1. Caratteristiche principali
z Registra video in HD 720p utilizzando un semplice interruttore a scorrimento
z Fotografie digitali 5 megapixel
z Funziona con una scheda MicroSD con capacità massima di 32 GB per permettere di
registrare video in HD per circa 7 ore
z Batteria integrata agli ioni di litio da 1050 mAh per un uso ininterrotto fino a 3 ore
z Impermeabile fino a un massimo di 3 metri senza utilizzare un involucro aggiuntivo
2. Contenuto della confezione
Togliere con attenzione l’imballaggio e assicurarsi di disporre dei seguenti elementi:
1
Videocamera Cool-iCam S3000
3
5
Cavo USB corto
Scheda di garanzia
3. Parti funzionali
IT-1
2
Supporto per bicicletta
4
Scheda MiMedia
6
Guida utente rapida
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Indicatore LED
Pulsante accensione/scatto
Interruttore a scorrimento
registrazione/interruzione
Coperchio posteriore
videocamera
Zoccolo per treppiede
Fori per cinghia
Blocco coperchio
Interruttore a scorrimento di
risoluzione video
Vano per scheda MicroSD
Porta mini USB
Obiettivo di alta qualità
Obiettivo
Indica lo stato della videocamera
Asola con cinghia da polso o di sicurezza
Blocca il coperchio posteriore
Alloggiamento della scheda MicroSD
Consente di ripristinare le impostazioni della videocamera
Reset
1. Accende o spegne la videocamera
2. Scatta una fotografia
Consente di avviare o arrestare la registrazione video
Ruotare per sigillare la videocamera dalla penetrazione
d'acqua
Fissa il Cam Locker o altri sistemi di fissaggio con una vite
simile del treppiede
Consente di selezionare la risoluzione video: HD o WVGA
1. Consente la connessione al computer per il trasferimento
dei dati o la configurazione della videocamera
2. Consente di caricare la videocamera
4. Utilizzo della videocamera
4.1 Caricare la videocamera
Caricare la videocamera mediante cavo USB (in dotazione) o adattatore CA/CC (non in dotazione). La
spia LED rossa si illumina per indicare che la videocamera è in carica e si spegne quando la carica è
completa. Per caricare completamente la videocamera sono necessarie
circa 2 ore.
4.2 Inserire una scheda di memoria
Inserire una scheda MicroSD (non in dotazione) prima di utilizzare la
videocamera. Assicurarsi che la videocamera sia spenta prima di
inserire la scheda nell'apposito slot.
Note
1. Esiste una sola direzione corretta per inserire la scheda MicroSD
2. Una nuova scheda MicroSD deve essere formattata prima di essere utilizzata. Per maggiori
4.3 Impostazione di data e ora
È possibile impostare l’orologio della videocamera con il software per assicurarsi che i file video e
fotografici siano salvati con le corrette informazioni di data e ora.
nello slot. Non forzare la scheda nell’apposito slot in quanto ciò
potrebbe danneggiare sia la videocamera sia la scheda MicroSD.
informazioni, consultare la sezione 5.
IT-2
Per configurare l’orologio della videocamera
1. Connettere la videocamera a un computer mediante il cavo USB. Eseguire Cool- iCam.exe dalla
cartella della scheda MicroSD. Se si utilizza un MAC, eseguire in alternativa Cool- iCam.app.
2. Trovare “Data e ora” e fare clic su “IMPOSTA”.
3. Regolare la data e l’ora oppure fare clic su “Sincronizza a PC” per impostarla con l’orologio del PC.
4. Fare clic su “OK” per salvare le impostazioni.
5. Una volta completata l'impostazione, scollegare immediatamente la videocamera dal PC per
consentire la corretta impostazione di data e ora.
4.4 Sigillare la videocamera
L’involucro impermeabile consente alla videocamera di eseguire le sue funzioni
fino a 3 metri o 10 piedi sott’acqua. È necessario sigillare la videocamera con il
coperchio posteriore al fine di proteggerla durante l’utilizzo in condizioni di
umidità o bagnato.
Per fissare il coperchio posteriore
1. Montare il coperchio sul retro della videocamera e ruotarlo in senso orario
fino a quando i due punti neri sono allineati.
2. Far scorrere il blocco sul coperchio posteriore per bloccarlo.
Per aprire il coperchio posteriore, far scorrere il blocco sul coperchio per
sbloccarlo. Ruotare il coperchio in senso antiorario fino a quando i
punti bianco e nero sono allineati.
Note
1. Sigillare in modo scorretto la videocamera potrebbe comportare
perdite che potrebbero danneggiare o distruggere la
videocamera. La garanzia non copre i danni causati dall’acqua
come conseguenza di un danno dell’utente.
lock bloccato
open aperto
2. Il sigillo di gomma sul coperchio forma la barriera impermeabile che protegge la videocamera in
condizioni di umidità e sott’acqua. È necessario mantenere pulito tale sigillo in quanto un solo
capello o granello di sabbia può causare infiltrazioni all’interno del prodotto.
3. Dopo ciascun uso in acqua salata, È NECESSARIO sciacquare l’esterno del prodotto e il sigillo
con acqua non salata e asciugare. La mancata esecuzione di questa operazione può causare la
corrosione del prodotto o il funzionamento scorretto del sigillo, danneggiando di conseguenza il
prodotto.
4.5 Accensione e spegnimento
Per ACCENDERE la videocamera:
Tenere premuto il pulsante . La videocamera vibrerà e l’indicatore LED verde si accenderà.
Per SPEGNERE la videocamera:
Tenere premuto il pulsante
spegnerà.
. La videocamera vibrerà per due secondi e l’indicatore LED verde si
4.6 Registrazione di video
Prima di avviare la registrazione, selezionare la risoluzione del video, 720p30 (1280x720) oppure WVGA
(848x480), tramite l'interruttore di risoluzione video posto sul retro della videocamera.
Esistono due metodi disponibili per avviare la funzione di registrazione video. Al momento dell’avvio della
registrazione video, una breve vibrazione indicherà l’inizio della registrazione. La spia LED rimane fissa
in ROSSO per tutto il tempo della registrazione.
1. Sia nel caso la videocamera sia accesa sia nel caso in cui sia spenta, è sufficiente far scorrere
l'interruttore
il LED diventerà ROSSO
2. Se la videocamera è spenta e l’interruttore è in posizione REC, tenere premuto il tasto
per accendere la videocamera e avviare la registrazione.
verso la parte anteriore della videocamera per avviare la registrazione, mentre
IT-3
Far scorrere l'interruttore verso la parte posteriore per interrompere la registrazione. La
videocamera vibrerà e l’indicatore LED si illuminerà di VERDE a indicare che la registrazione è stata
interrotta. La videocamera entrerà quindi in modalità Standby.
Un’ulteriore opzione è quella di tenere premuto il tasto per interrompere la registrazione e spegnere
la videocamera. La videocamera vibrerà per due secondi e l’indicatore LED rosso si spegnerà.
Note
1. Non è possibile modificare la risoluzione video durante la registrazione video.
2. C'è un ritardo di circa 2-3 secondi nell'avvio della registrazione.
3. Assicurarsi che vi sia memoria disponibile sufficiente nella scheda MicroSD. Se la scheda è piena,
la videocamera vibrerà per cinque secondi e il LED verde lampeggerà continuamente.
4.7 Acquisizione di foto
1. Accendere la videocamera premendo il tasto .
2. Una volta accesa la videocamera, premere il tasto
e un flash dell’indicatore LED verde indicheranno l’avvenuta esecuzione dell’azione.
Note
1. La funzione di fermo immagine è disabilitata durante la registrazione video.
2. Se la scheda è piena, la videocamera vibrerà per cinque secondi e il LED verde lampeggerà
continuamente.
per scattare una foto. Una breve vibrazione
5. Collegamento della videocamera
5.1 Collegamento della videocamera a un PC
La videocamera può essere collegata a un computer come dispositivo di archiviazione di massa o per
trasferire file foto/video per l'archiviazione.
1. Premere il pulsante
2. Connettere la videocamera a un PC mediante il cavo USB in dotazione.
Quando la videocamera è collegata a un computer come dispositivo di archiviazione di massa è
possibile:
1. Aprire la cartella MicroSD per accedere ai file salvati nella videocamera.
2. Formattare la scheda Micro SD.
per accendere l’unità.
5.2 Esecuzione del software
1. Inserire nella videocamera una scheda MicroSD (classe 6 o superiore) con almeno 10 MB di
spazio libero.
2. Premere il pulsante
3. Connettere la videocamera a un PC mediante il cavo USB in dotazione.
4. Aprire la cartella della scheda MicroSD in esplora risorse e individuare il file "Cool- iCam.exe" e "
Cool- iCam.app". Fare clic sul file corretto in base al sistema operativo in uso.
Attraverso il software è possibile modificare le impostazioni generali della videocamera:
1. Frequenza
2. Spegnimento automatico
3. Impostazione di data ora
4. Lingua del software
Note: se non è possibile individuare i file delle impostazioni nella cartella MicroSD, scollegare la
videocamera dal computer e spegnerla. Accendere nuovamente la videocamera e ricollegarla al
computer.
per accendere l’unità.
6. Montaggio della videocamera su manubrio o su
sbarra
1. Allentare entrambe le viti del supporto per bicicletta.
2. Fissare il supporto per bicicletta al manubrio o alla sbarra e serrare le viti fino a quando il supporto
è fissato saldamente. Può essere fissato su qualsiasi tubo o sbarra con diametro compreso tra 16
e 33 mm.
IT-4
3. Serrare il dado per snodo sferico del supporto per bicicletta, quindi ruotare la piastra fissa in
senso orario fino a quando è serrata sul fondo della vite.
4. Inserire la vite del supporto per bicicletta alla presa del treppiede della videocamera.
5. Avvitare la videocamera fino a serrarla bene al supporto per bicicletta.
Il dado per snodo sferico consente di modificare l’angolazione della videocamera. Allentare
semplicemente il dado, regolare l’angolazione della videocamera e serrare nuovamente il dado.
Compatibile anche con tutti gli accessorio iON, disponibili all'indirizzo www.ioncamera.com.
7. Risoluzione dei problemi
Problemi Cause Soluzioni
1. L’indicatore LED lampeggia e la
videocamera si spegne
2. La videocamera non si accende
L’indicatore LED rosso lampeggia
durante la registrazione
Impossibile scattare foto o video
(l’indicatore LED verde lampeggia)
Impossibile scattare foto o video
(gli indicatori LED verde e rosso
lampeggiano alternativamente)
Impossibile trovare il disco
rimovibile dopo aver connesso la
videocamera al computer
La batteria è scarica
Batteria scarica Ricaricare la videocamera
Memoria piena
1. La scheda MicroSD
non è inserita
2. La scheda MicroSD
non è stata formattata
correttamente
Connessione non riuscita
Ricaricare la videocamera
Sostituire la scheda di memoria con
una avente spazio disponibile per
l’aggiunta di contenuti
1. Inserire una scheda MicroSD
2. Formattare la scheda MicroSD
sul PC
1. Assicurarsi che tutte le
connessioni dei cavi siano sicure
e riavviare il computer se
necessario
2. Provare una porta USB differente
8. Specifiche
Sensore Sensore CMOS da 5 megapixel
Lente Campo visivo con angolo ultra ampio da 120º
Intervallo di messa a
fuoco
0,5 m - ∞
720p: 1280x720 pixel (16:9), 30 fps Video
WVGA: 848x480 pixel (16:9), 30 fps
IT-5
Formato: Compressione H.264, salvato come file MOV*
Foto
Audio
Memoria
Connessione USB2.0 (per la connessione dati e il caricamento della batteria)
Alimentazione
Involucro
Dimensione 96,3mmX40mmX45,8mm
* Se non è possibile riprodurre il formato file utilizzando il lettore multimediale presente nel proprio
computer, scaricare QuickTime Player e riprovare.
Peso 112,5 g
Risoluzione: 5 megapixel in formato JPEG
Modalità di acquisizione: Foto singola
Microfono di alta qualità integrato
Compressione ADPCM, Controllo automatico del guadagno
MicroSD/MicroSDHC almeno di classe 6 (non in dotazione)
Tempi medi di registrazione: circa 7 ore (utilizzando la scheda mSD da
32 GB in 720p30)
Batteria integrata agli ioni di litio ricaricabile da 1050 mAH
Durata della batteria: circa 3 ore
Plastica resistente con elegante finitura
Profondità fino a 3 metri
9. Requisiti di sistema
Sistema operativo Windows® 7/XP SP3 /Vista e Mac 10.5 o superiore
✓ Microsoft
✓ Pentium
✓ Macintosh è un marchio registrato di Apple Inc.
✓QuickTime Player è un prodotto Apple Inc.
✓ MicroSD
✓ Altri nomi e prodotti potrebbero essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
®
e Windows® sono marchi registrati USA di Microsoft Corporation.
®
è un marchio registrato di Intel Corporation.
TM
è un marchio.
IMPORTANTE
• Tenere la lente pulita. Sporco e impronte deteriorano la qualità delle immagini.
• Chiudere adeguatamente il coperchio posteriore per un tenuta impermeabile ottimale.
NON APRIRLO SOTT'ACQUA.
• Dopo l'uso, risciacquare con acqua pulita e asciugare il dispositivo prima di riporlo.
• È possibile fare riferimento alle istruzioni d’uso dettagliate nel manuale utente.
Domande?
Bisogno d’aiuto?
Il presente manuale
aiuterà nella
comprensione del
nuovo prodotto.
In caso di dubbi,
visita il nostro sito
web:
www.ioncamera.com
IT-6
Solo per l'UE
Seguici su
www.facebook.com/ioncamera
Twittaci su
www.twitter.com/ioncamera
S3000 Guía rápida de uso
1. Características principales
z Graba vídeos HD 720p con un simple interruptor deslizante
z Fotografía digital de 5MP
z Opera con tarjeta MicroSD de hasta 32GB, permitiendo capturar vídeos de aprox. 7 horas de
duración.
z Batería Li-ion integrada de 1050mAh para un uso continuado de más de 3 horas
z Resistente al agua hasta 3 metros sin carcasa adicional
2. Contenido
Desembálela con cuidado y asegúrese que tiene los siguientes elementos:
1
Cámara Cool-iCam S3000
3
Cable USB corto
5
Tarjeta garantía
3. Funciones
ES-1
2
Soporte bici
4
Tarjeta Mi-Media
6
Guía rápida de usuario
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Lente frontal Lente alta calidad
Indicador LED Muestra el estado de la cámara
Botón encendido/interruptor
Interruptor deslizante grabación Deslizar para empezar o parar de grabar
Tapa trasera Rotar para sellar la cámara
Enganche para trípode
Orificio para cordón Para ajustar cordón de seguridad
Cierre de tapa Bloquea la tapa trasera
Interruptor deslizante de
resolución de vídeo
Ranura para tarjeta MicroSD Ubicación almacenaje de tarjeta Micro SD.
Reset Resetea la cámara
Ranura Mini USB
1. Enciende/apaga la cámara
2. Toma de fotografías
Para acoplar el CamLocker u otro tipo de soportes que
usen el mismo tipo de tornillo
Selecciona la resolución de vídeo: HD o WVGA
1. Se conecta al ordenador para transferencia de datos ó
configuración de cámara
2. Cargar la cámara
4. Usar la cámara
4.1 Cargar la cámara
Cargar la cámara con cualquiera de los dos cables: USB (incluido) o adaptador AC/DC (no incluido). El
indicador LED se ilumina en rojo para indicar que la cámara se está cargando y se apaga en el momento
en que la cámara se ha cargado del todo. Dura unas dos horas cargar la
cámara del todo.
4.2 Insertar una tarjeta de memoria
Inserta una tarjeta de memoria MicroSD (no incluida) antes de usarla
cámara. Asegúrese que el botón de encendido está en OFF antes de
insertar la tarjeta en su ranura.
Notas
1. Sólo hay una forma correcta de insertar la tarjeta MicroSD en la
ranura. No fuerce la tarjeta en la ranura, ya que podría dañar
ambas, la tarjeta MicroSD y la cámara.
2. Antes de su uso se debe formatear una nueva tarjeta MicroSD. Más información en sección 5.
4.3 Configurar fecha y hora
Puede configurar el reloj de la cámara a través del software de ion para asegurarse
que sus archivos de video e imagen se guardan con la información correcta de fecha
y hora.
ES-2
Para configurar la hora
1. Conecte la cámara a un ordenador con el cable USB. Ejecute Cool- iCam.exe del archive de la
tarjeta MicroSD. Si es usuario MAC, ejecute Cool- iCam.app
2. Encuentre “Date and Time” y haga click sobre “SET”.
3. Ajuste la fecha y la hora o haga click sobre “Sync with PC” para sincronizar con el reloj del
ordenador.
4. Click “OK” para salvar los cambios.
5. Después de completar la configuración, desconecte la cámara del ordenador inmediatamente para
comprobar que los ajustes efectuados en fecha y hora son correctos.
4.4 Sellar la cámara
La carcasa resistente al agua permite que la cámara funcione hasta a 3 metros
bajo el agua. Debe sellar la cámara con la tapa trasera para proteger la cámara
cuando la va a usar en lugares húmedos
Para asegurar la tapa trasera
1. Acople la tapa trasera a la parte trasera de la cámara y rótela en sentido
de las agujas del reloj hasta que los dos puntos negros estén alineados
2. Deslice el cierre de la tapa para cerrarla.
Para abrir la tapa, deslice el cierre de la tapa para soltarlo, luego gire la tapa en
dirección contraria a las agujas del reloj hasta que los puntos blanco y negro de alineen.
Notas
1. El cierre debe estar bien ajustado para asegurar la
impermeabilidad – si esto fallase puede provocar filtraciones
que dañen o destruyan la cámara.
2. Debe mantener este sellado limpio, ya que un simple pelo o
grano de arena puede causar una filtración.
3. Después de su utilización en agua salada, debe aclarar la parte
exterior del producto y el sellado con agua dulce, y secarlo. No hacer esto puede causar corrosión
o un fallo en el sellado, lo que dañaría el producto.
4.5 Encender/Apagar
Para encender la cámara:
Pulse y mantenga presionado el botón
Para apagar la cámara:
Pulse y mantenga presionado el botón
. La cámara vibrará y el LED se iluminará en verde.
. La cámara vibrará 2 segundos y el LED verde se apagará.
4.6 Grabar vídeo
Antes de empezar a grabar, seleccione la resolución de vídeo, 720p30 (1280x720) o WVGA (848x480),
deslizando el interruptor de resolución de vídeo en la parte trasera de la cámara.
Hay dos maneras posibles de grabar vídeo. Cuando se empieza a grabar vídeo una corta vibración
indica que ha iniciado la grabación, el indicador LED se ilumina en rojo mientras se está grabando.
1. Tanto si el botón de encendido está en ON o en OFF, simplemente desliza el interruptor
hacia delante para empezar a grabar, el LED se ilumina en rojo.
2. Si la cámara está en OFF y el interruptor de grabación
presionado el botón
Deslice el interruptor
iluminará en verde para indicar que se ha detenido la grabación. La cámara entrará en modo Standby.
Una opción adicional, es mantener pulsado el botón de encendido
la cámara. La cámara vibrará dos segundos y el LED rojo se apagará.
Notas
1. La función para cambiar la resolución de video durante la grabación está desactivada.
2. Habrá un retraso de 1-2 segundos antes de que la cámara comience a grabar.
3. Asegúrese de que hay suficiente espacio disponible en la tarjeta MicroSD. Si la tarjeta está llena,
la cámara vibrará 5 segundos y el LED verde parpadeará continuadamente.
para encender la cámara y empezará a grabar.
hacia detrás para parar de grabar. La cámara vibrará y el indicador LED se
está en REC pulse y mantenga
para parar la grabación y apagar
4.7 Tomar fotos
1. Encienda la cámara pulsando el botón de encendido .
ES-3
2. Después de que la cámara esté encendida, pulsa el botón para tomar una foto. Una corta
vibración y un destello de luz VERDE LED indican que el proceso ha tenido éxito.
Notas
1. La función Foto está desactivada mientras se graba.
2. Si la tarjeta está llena, la cámara vibrará 5 segundos y el LED verde parpadeará continuadamente.
5. Conectar la cámara
5.1 Conectar la cámara a un ordenador
La cámara se puede conectar al ordenador como una unidad de almacenamiento y transmisión de
archivos de foto/vídeo.
1. Pulse el botón
2. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB que se incluye
Cuando la cámara está conectada como una unidad de almacenamiento se puede:
1. Abrir el archivo de la tarjeta MicroSD y navegar por los archivos guardados en el cámara
2. Formatear la tarjeta MicroSD.
para encender la cámara.
5.2 Ejecutar el Software
1. Inserte en la cámara una tarjeta MicroSD (Clase 6 o superior) con al menos 10MB de espacio.
2. Pulse el botón
3. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB que se incluye.
4. Abra el archivo de la tarjeta en Administrador de archivos y encontrará el archivo “Cool- iCam.exe”
y “Cool- iCam.app. Haga click sobre el correspondiente al sistema que usted use (PC o MAC)
A través del software, puede modificar la configuración general de la cámara:
1. Frecuencia
2. Sistema automático de apagado,
3. Ajustar fecha y hora.
4. El idioma del software
Notas:Si no encuentra los archivos de ajustes en la carpeta de la MicroSD, desconecte la
cámara del ordenador y apáguela. Enciéndala nuevamente y vuelva a intentarlo.
para encender la cámara.
6. Montar la cámara en una barra o bastón
1. Aflojar los dos tornillos del soporte
2. Acoplar el soporte al manillar o bastón y apretar los tornillos hasta que el soporte esté
firmemente fijado(se puede acoplar a todas la barras de entre 16mm~ 33mm de diámetro).
3. Apretar la tuerca de rótula del soporte y rotar la placa fija en sentido de las agujas del reloj hasta
que esté bien ajustada hasta el fondo del tornillo.
4. Acoplar el tornillo del soporte al enganche del trípode de la cámara
5. Atornillar la cámara hasta que esté bien sujeta al soporte.
Nota:
La tuerca de rótula permite cambiar el ángulo de la cámara. Simplemente aflojar la tuerca, ajustar el
ángulo y volver a ajustar la tuerca.
También es compatible con los demás accesorios iON que se pueden encontrar en:
www.ioncamera.com.
ES-4
7. Resolución de problemas
Problemas Causas Soluciones
1. Las luces LED y la cámara se
apagan
2. No puedo encender la cámara
La luz roja LED se enciende
mientras estoy grabando
No puedo tomar fotos ni grabar
videos (LED verde parpadea)
No puedo tomar fotos ni grabar
(LED verde y rojo parpadean
alternativamente)
No puedo encontrar el disco
extraible después de haber
conectado la cámara al ordenador.
Batería agotada Recarga la cámara
Batería baja Recarga la batería
Memoria llena Cámbiala por una tarjeta con
1. No hay tarjeta MicroSD
2. Tarjeta MicroSD no ha
sido formateada
correctamente.
Fallo conexión
espacio suficiente para los
contenidos
1. Inserte una tarjeta SD
2. Formatee la tarjeta MicroSD en
el PC
1. Asegúrese que todas las
conexiones están bien y reinicie
el ordenador si es necesario.
2. Inténtalo en otro puerto USB
8. Especificaciones
Sensor 5 Mega pixel CMOS sensor
Lente 120º campo de visión ultra gran angular
Rango enfoque 0.5m - ∞
Video
Foto
Audio
Almacenamiento
Conexión USB2.0 (para conexión de datos y carga de batería)
Potencia
Carcasa
Dimensiones 96.3mmX40mmX45.8mm
* Si no puede reproducir los archivos en ese formato con su reproductor, descargue QuickTime Player e
inténtelo de nuevo.
Peso 112.5g
720p: 1280x720 pixels (16:9), 30 fps
WVGA: 848x480 pixels (16:9), 30 fps
Format: H.264 compresión, guardados como archivos MOV*
Resolucion: 5 Mega Pixel en formato JPEG
Modos de captura: Single photo
Micrófono integrado de alta calidad
ADPCM Compresión, control automático de ganancia
MicroSD/MicroSDHC mínimo Clase 6 (no incluida)
Tiempo estimado de grabación: aprox. 7 horas (usando 32GB mSD en
720p30)
Batería integrada recargable Li-ion de 1050 mAH
Duración batería: Aprox. 3 h
De plástico duradero con acabado moderno
Sumergible hasta 3 metros
9. Requerimientos del sistema
Sistema operativo Windows® 7/XP SP3 /Vista y Mac 10.5 o superior
CPU Pentium III o superior
RAM Mínimo 64MB
Interfaz Puerto USB 2.0
Microsoft
Pentium
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
QuickTime Player es un producto de Apple Inc.
MicroSD
Otros nombres y productos pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios.
®
and Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation.
®
es una marca registrada de Intel Corporation.
TM
es una marca registrada.
IMPORTANTE
•Mantén la lente limpia. La suciedad y las huellas afectan a la calidad de imagen.
•Cierra bien el PODZ para un mejor aislamiento del agua. No lo abras bajo el agua.
•Aclara la cámara con agua limpia después de su uso y sécala antes de guardarla.
•Puedes leer las instrucciones detalladas del manual de usuario.
¿Preguntas?
¿Necesita ayuda?
Este manual deebería
ayudarle a entender su
producto.
Si tiene dudas,
visite nuestra web:
www.ioncamera.com
ES-6
For EU only
Like Us:
www.facebook.com/ioncamera
Tweet Us:
www.twitter.com/ioncamera
S3000 Guia de iniciação rápido
1. Características Chave
z Grave vídeos 720p HD usando um interruptor deslizante fácil de usar
z Fotografias digitais 5MP
z Opera com um cartão Micro SD até 32GB permitindo a captura de vídeos HD durante
aproximadamente 7 horas.
z Uma bateria incorporada de 1050mAh Li-ion permite um uso contínuo até 3 horas
z Á prova de água até 3 metros sem o uso de um invólucro adicional
2. Conteúdo da Embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se você tem os seguintes itens:
1
Câmara Cool-iCam S3000
3
Cabo USB Curto
5
Cartão de Garantia
3. Peças Funcionais
PT-1
2
Montagem em Bicicleta
4
Cartão Mi-Média
6
Guia Rápido para Utente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Cobertura Lentes Lentes de alta Qualidade
Indicador LED Mostra o estado da câmara
Botão Energia / Fecho
Interruptor deslizante
Cobertura Traseira da Câmara Gire para selar a câmara para impermeabilização
Encaixe para o Tripé
Correia de ventilação Laço com punho ou cinta para segurar
Travamento da tampa Bloqueia a tampa traseira
Interruptor Deslizar da
Resolução de Vídeo
Ranhura Cartão Micro SD Localização para guardar o cartão Micro SD.
Restabelecer Reprograma a câmara
Ranhura Mini USB
Parar
Registro &
1. Liga ou desliga a câmara
2. Tira uma só fotografia
Deslize para iniciar ou parar a gravação de vídeo
Encaixa o fecho da Câmara ou outras montagens usando o
parafuso semelhante ao do tripé
Selecciona a resolução vídeo: HD ou WVGA
1. Conecta-se ao seu computador para transferência de
dados ou de configuração da câmara
2. Carregue a sua câmara
4. Uso da Câmara
4.1 Carregar a sua Câmara
Carregue a sua câmara tanto por meio do cabo USB (incluído) ou adaptador AC/DC (não incluído). O
LED vermelho acende para indicar que a câmara está a carregar
estiver totalmente carregada. Leva cerca de 2 horas para carregar
completamente a câmara.
4.2 Inserir um Cartão de Memória
Inserir um cartão Micro SD (não incluído) antes de usar a sua câmara.
Certifique-se de que a câmara está Desligada „OFF“ antes de inserir o
cartão na ranhura.
Notas
1. Há apenas uma direcção correta para inserir o cartão Micro SD na
ranhura. Não force o cartão a ranhura para cartão pois que pode
danificar tanto a câmara como o cartão Micro SD.
2. Um cartão Micro SD novo tem de ser formatado antes de usar. Para mais informação, por favor
consulte a secção 5
4.3 Configurando a Data e Hora
Você pode ajustar o relógio da câmara com o software para garantir que seus arquivos de vídeo e de
foto foram salvos
com as informações corretas da data / hora.
PT-2
e desligar-se-á assim que a câmara
Para configurar o relógio da câmara
1. Conecte a sua câmara a um computador com o cabo USB. Ler o Cool-iCam.exe
pasta no cartão Micro SD. Se for um utente MAC, ler o aplicativo Cool-iCam.
2. Encontrar “Data e Hora” e clicar em “SET” Configurar.
3. Acerte a data e a hora ou clicar “Sinc.com PC” para configurar com o relógio do seu PC.
4. Clique “OK” para salvar as configurações.
5. Após concluir a configuração, desconecte imediatamente a câmara do seu PC
data e hora definidas correctamente.
a partir de sua
para estabelecer a
4.4 Selagem da sua Câmara
A Caixa á Prova de Água permite que a sua câmara opere até 3 metros ou
10pés debaixo de água. Tem que selar a câmara com a Cobertura Traseira a
fim de proteger a câmara quando a usar em condições molhadas ou húmidas.
Para prender a Cobertura Traseira
1. Fixar a Cobertura Traseira na parte de trás da câmara e rodar no
sentido horário até que os dois pontos pretos ficam alinhados
2. Deslize o trinco da Cobertura Traseira para a bloquear.
Para abrir a Cobertura Traseira, deslize o trinco na Cobertura Traseira para a
soltar. Rodar a cobertura
negros ficam alinhados.
Notas
1. A falha de uma selagem correta da sua câmara pode resultar
em vazamentos que danificam ou podem destruir a sua câmara.
Sua garantia não cobre danos causados por água resultante de
danos provocados pelo utente.
2. O Selo em Borracha na Cobertura forma uma barreira à prova
de água para proteger a câmara em condições de submersão e
humidade. Você deve manter este selo limpo pois que um simples cabelo ou grão de areia podem
causar fugas dentro do produto.
3. Após cada uso
doce e secá-lo.
danificar o produto.
sentido anti-horário até que os pontos brancos e
em água salgada, você TEM de enxaguar o exterior do produto e o selo com água
Não fazer isto pode causar corrosão no produto ou falha na vedação, por sua vez,
4.5 Energia Ligada On & Energia Desligada Off
Para ligar a Energia ON na câmara:
Pressione e segure no botão
Para Desligar a OFF câmara:
Pressione e segure o botão
. A câmara irá vibrar e o LED Verde vai acender.
. A câmara irá vibrar por dois segundos e o LED Verde desliga-se.
4.6 Gravar um Vídeo
Antes de iniciar a gravação, seleccione a resolução do vídeo, 720p30 (1280x720) ou WVGA (848x480),
comutando o interruptor Resolução de vídeo na parte traseira da câmara.
Existem dois métodos disponíveis para iniciar a função de gravação de vídeo.
de vídeo, a uma curta vibração indica o início da gravação. O indicador LED fica Vermelho durante a
gravação.
1. Esteja a energia da câmara Ligada ON ou Desligada OFF, deslize simplesmente o interruptor
Ao iniciar uma gravação
para frente da câmara para começar a gravar, o indicador LED fica Vermelho
2. Quando a sua câmara está Desligada OFF e o interruptor
pressione e segure o botão
Deslize o interruptor
ilumina-se a VERDE para indicar que a gravação parou. A câmara vai entrar no modo Espera „Standby“ .
Uma opção adicional é o botão reter para parr a gravação e desligar a câmara „off“. A câmara vai
vibrar dois segundos e A luz Vermelha do LED desliga-se.
Notas
1. A resolução do Vídeo
2. Haverá cerca de 2-3 segundos de atraso antes de a câmera inicia a gravação.
para ligar a câmara On e começa a gravação.
para trás para parar a gravação. A câmara Irá vibrar e o indicador LED
não pode ser mudada durante a gravação de vídeo.
está na posição REC,
PT-3
3. Verifique se há memória suficiente disponível no cartão MicroSD. Se o cartão estiver cheio, a
câmara vai vibrar por cinco segundos
e o LED Verde piscará continuamente.
4.7 Tirar Fotos
1. Ligue a câmeaa pressionando o botão .
2. Depois de a câmara ter sido ligada, pressione o botão
um flash de LED verde indicam a ação foi bem sucedida.
Notas
1. A função de Foto Estática é desativada durante a gravação de vídeo.
2. Se o cartão estiver cheio, a câmara
continuamente.
vai vibrar por cinco segundos e o LED Verde piscará
e tire a foto. Uma pequena vibração e
5. Conectando a Sua Câmara
5.1 Conectando a Sua Câmara a um PC
O aparelho pode ser conectado ao computador como dispositivo de armazenamento em massa e
transferência de fotos / arquivos de vídeo para armazenamento.
1. Pressione o botão para ligar a câmara.
2. Conecte sua câmara a um PC através do cabo USB incluído.
Quando a câmara é conectada ao computador como dispositivo de armazenamento em massa, você
pode:
1. Abrir a pasta Micro SD para procurar os arquivos salvos na câmara
2. Formatar o cartão Micro SD.
5.2 Ler o Software
1. Insira um cartão a Micro SD (Classe 6 ou maior) com pelo menos 10MB de espaço livre na sua
câmara.
2. Pressione o botão para ligar a câmara.
3. Conecte
4. Abra a pasta do cartão Micro SD dentro do gestor de arquivos e você vai encontrar o
Através do software,
1. Frequência
2. Desligar Auto,
3. Configurar data e hora.
4. Idioma do Software
Notas:Se você não conseguir encontrar os arquivos de configuração na pasta do Micro SD,
desconecte a câmara do computador e desligue. Ligue novamente a câmara e volte a ligar para o seu
computador.
sua câmara a um PC através do cabo USB incluído.
arquivo“Cool-iCam.exe” e aplicativo “Cool-iCam.). Clique a base de arquivo correto do sistema
operacional que você está usando.
você pode alterar as configurações gerais da câmara:
6. Montando a Sua Câmara no Guiador ou Punho
1. Solte os parafusos de montar de bicicleta.
2. Fixe o suporte para bicicleta ao guiador ou punho
esteja firme(Serve em torno de quaisquer tubos e barras por volta de 16 milímetros ~ 33
milímetros de diâmetro.
3. Aperte a porca do conjunto
até que fique apertado na parte inferior do parafuso.
4. Instale o parafuso do suporte da bicicleta à tomada de tripé da câmara.
5. Aparafuse da câmara até que fique apertada no suporte da bicicleta.
do suporte da bicicleta,e, em seguida, gire a placa no sentido horário
e aperte os parafusos até que a montagem
PT-4
Placa fixa para
Nota:
A porca de articulação em esfera
ângulo da câmera e volte a apertar a porca.
Também compatível com todos os acessórios
www.ioncamera.com.
permite-lhe alterar o ângulo da câmera.Basta soltar a porca,ajustar o
iON, que podem ser encontrados em
7. Resolução de Problemas
Problemas Causas Soluções
1. Flashes de LED e câmera
desliga.
2. Não é possível ligar a câmera
O LED Vermelho pisca durante a
gravação
Não é possível tirar fotos ou
vídeo (LED Verde pisca)
Não é possível tirar fotos ou vídeo
(verde e vermelho piscam
alternativamente)
Não foi possível encontrar disco
removível após conectar a câmera
ao computador.
Bateria está sem carga Recarregue a câmara
Bateria está fraca Recarregue a câmara
Memória completa
1.O cartão MicroSD não está
inserido
2. Cartão MicroSD não foi
formatado corretamente.
Falha na Conexão.
8. Especificações
Sensor Sensor 5 Mega pixel CMOS
Lentes 120º campo de visão com ângulo ultra amplo
Gama de Focagem 0.5m - ∞
Vídeo
Foto
Áudio
Armazenar MicroSD/MicroSDHC como mínimo Classe 6 (não incluído)
720p: 1280x720 pixels (16:9), 30 fps
WVGA: 848x480 pixels (16:9), 30 fps
Formato: H.264 compressão, salvo como ficheiro MOV *
Resolução: 5 Mega Pixel no formato JPEG
Modos de Captura: Foto Simples
Microfone embutido de alta qualidade
Compressão ADPCM, Controlo Automático de Ganho
PT-5
Substitua por um cartão de
memória com espaço
disponível para o conteúdo
1. Inserir um cartão SD
2. Formatar o cartão MicroSD
no PC
Verifique se todas as
1.
conexões de cabo estão
seguras e reinicie o
computador, se necessário.
2. Tente uma porta USB
diferente.
Média de Tempos de gravação: cerca de7 horas (usando cartão 32GB
Conexão USB2.0 (para conexão de dados e carregamento da bateria)
Energia
Caixa
Dimensões 96.3mmX40mmX45.8mm
* Se você não pode ler o formato de arquivo usando os reprodutores de média dos seus computadores
faça o download do QuickTime Player e tente novamente,
Peso 112.5g
mSD em 720p30)
Bateria incorporada 1050 mAH Recarregável Li-ion
Duração Bateria: Aprox. 3 hrs
Plástico Durável com acabamento elegante
Profundidade até 3 metros
9. Requisitos do Sistema
Sistema Operativo Windows® 7/XP SP3 /Vista e Mac 10.5 ou superior
Microsoft
Pentium
Macintosh é uma marca registada da Apple Inc.
QuickTime Player é um produto Apple Inc.
MicroSD
Outros nomes e produtos podem ser marcas comerciais ou marcas comerciais registradas dos seus
®
and Windows® são marcas registadas da U.S da Microsoft Corporation.
®
é uma marca registada da Intel Corporation.
TM
é uma marca registada.
respectivoa donos.
IMPORTANTE
• Mantenha as lentes limpas. Sujidade e impressões digitais vaõ afetar a qualidade da
imagem.
• Feche a tampa traseira corretamente para melhor vedação através da água. NÃO ABRIR
DEBAIXO DE ÁGUA.
• Lave a câmera com água limpa após o uso e mantê-lo seco para armazenamento.
• Você pode consultar as instruções de operação detalhadas no manual do usuário
Questões?
Necessita Alguma
Ajuda?
Este manual deverá
ajudá-lo a
compreender o seu
produto novo.
Se ainda tem dúvidas,
visite o nosso website:
www.ioncamera.com
PT-6
Apenas na EU
Gostar:
www.facebook.com/ioncamera
Envie um Tweet:
www.twitter.com/ioncamera
рому
S3000 Руководство по
быст
запуску
1. Основныесвойства
z Записьвидео 720p HD спомощьюодногопередвижногопереключателя
z Цифровоефото 5 МП
z Работаскартой MicroSD до 32 ГБ, чтопозволяетзаписывать HD видеовтечение
приблизительно 7 часов.
z Встроенный литиево-ионный аккумулятор на 1050 мА•ч обеспечивает непрерывное
использование камеры до 3 часов
z Водонепроницаемость до 3 метров без использования дополнительного бокса
2. Комплектность
Осторожно снимите упаковку и убедитесь, что в комплект входят следующие элементы:
1
Камера Cool-iCam S3000
3
Короткий USB-кабель
5
Гарантийный талон
2
4
6
3. Функциональныеэлементы
RU-1
Крепление для велосипеда
Карта Mi-Media
Краткое руководство пользователя
Повернуть для герметического закрытия камеры для
водонепроницаемости
Прикрепляет контейнер камеры или другие держатели с
помощью соответствующего винта штатива
Закрепить петлей ремешок вокруг запястья или
фиксирующий ремешок
Выбрать разрешение видео: HD или WVGA
1. Подсоединяет камеру к Вашему компьютеру для
передачи данных или настройки камеры
2. Заряжает Вашу камеру
4. Использованиекамеры
4.1 ЗарядкаВашейкамеры
Заряжайте Вашу камеру с помощью USB-кабеля (входит в комплект) или адаптера AC/DC (не
входит в комплект). Красный светодиодный индикатор загорается для обозначения, что камера
заряжается, и выключается, как только камера будет полностью
заряжена. Время полной зарядки камеры составляет примерно 2
часа.
4.2 Установкакартыпамяти
Вставьте карту MicroSD (не входит в комплект) перед
использованием Вашей камеры. Убедитесь, что питание камеры
ОТКЛЮЧЕНО перед тем, как вставить карту в слот.
Примечания
1. Существует только одно правильное направление для
установки карты MicroSD в слот. Не вставляйте с силой карту в слот карты, так как это может
повредить камеру и карту MicroSD.
Вы можете установить часы камеры с помощью программного обеспечения, чтобы Ваши видео
файлы и снимки сохранялись с точными данными даты/времени.
Для настройки часов камеры
1. Подключите Вашу камеру к компьютеру с помощью USB-кабеля. Запустите Cool- iCam.exe из
папки Вашей карты MicroSD. Если у Вас компьютер MAC, запустите Cool- iCam.app
2. Найдите “Date and Time” (ДатаиВремя) инажмите “SET” (НАСТРОИТЬ
3. Установитедатуивремяилинажмите “Sync with PC” (СинхронизациясПК) дляустановкивсоответствиисчасамиВашегоПК.
Водонепроницаемый корпус обеспечивает работу камеры под водой на
глубине до 3 метров или 10 футов. Вы можете герметизировать камеру с
помощью задней крышки для защиты камеры при работе в сырых и
влажны х условиях.
Для закрепления задней крышки
1. Прикрепите заднюю крышку к задней стороне камеры и поверните по
часовой стрелке до совмещения двух
2. Переместите фиксатор на задней крышке, чтобы закрыть ее.
Для открытия задней крышки переместите фиксатор на задней крышке,
чтобы открутить ее. Поверните крышку против часовой стрелки до совмещения белой и черной
точек.
Примечания
1. Если Вы не закрыли гермети чно Вашу камеру как следует,
это может привести к протечке и повредить
строя Вашу камеру. Ваша гарантия не покрывает
повреждения из-за воздействия воды в результате действий
пользователя.
2. Рези но вая прокладка на крышке образует
водонепроницаемый барьер для защиты камеры в усло виях сырости или под водой. Вы
обязаны следить за чистотой этой прокладки, так как один волос или песчинка приведут к
протечке камеры.
3. После каждого использования в соленой воде Вы ДОЛЖНЫ промыть внешние поверхности
камеры и прокладку пресной водой и высушить. Невыполнение этого требования может
привести к коррозии камеры или повреждению прокладки, что, в свою очередь, станет
причиной повреждения камеры.
черных точек
или вывести из
4.5 Включение и выключение
Для включения камеры:
Нажмите и удер живайте кнопку
индикатор.
Для выключения камеры:
Нажмите и удер живайте кнопку
светодиодный индикатор погаснет.
. Камеразавибрирует, загоритсязеленыйсветодиодный
. Камеразавибрируетвтечениедвухсекунд, зеленый
4.6 Записьвидео
Перед началом записи выберите разрешение видео 720p30 (1280x720) или WVGA (848x480),
переключив Переключатель разрешения видео на задней стороне камеры.
Существуют два способа начать запись видео. Во время начала записи видео кратковременная
вибрация означает, что запись началась. Светодиодный индикатор горит КРАСНЫМ цветом во
время записи.
1. Независимо от того, включена камера или выключена, просто переместите
переключатель к передней части камеры для начала записи, светодиодный индикатор
загорится КРАСНЫМ цветом
Переместите переключатель
светодиодный индикатор загорится ЗЕЛЕНЫМ цветом для обозначения, что запись окончена.
Камера переключается в режим ожидания.
Еще одним способом для остановки записи и выключения камеры является удерживание кнопки
. Камера завибрирует в течение двух секунд, красный светодиодный индикатор погаснет.
1. Вставьте карту MicroSD (Class 6 или выше) со свободным объемом памяти 10 МБ в Вашу
камеру.
2. Нажмитекнопкудлявключениякамеры.
3. ПодключитеВашукамеруккомпьютеруспомощью USB-кабеля, входящего в комплект.
4. Откройтепапкукарты MicroSD вдиспетчерефайловиВыувидитефайл “Cool- iCam.exe” и
“Cool- iCam.app). Нажмитенаправильныйфайлвзависимостиотиспользуемой
операционной системы
Используя программное обеспечение, Вы можете изменять общие настройки камеры:
1. Частота
2. Автоматическоеотключение
3.
Настройкадатыивремени
4. Языкпрограммногообеспечения.
Примечания: Если Вынеможетенайтифайлынастройки в папкеВашейкарты MicroSD,
отсоедин ите камеру от компьютера и выключите ее. Снова включите камеру и повторно
подключите к Вашему компьютеру.
6. Установка камеры на руль велосипеда или штангу
1. Открутитекрепежныевинтывелосипеда.
RU-4
2. Прикрепитедержательна руль велосипеда или штангу и затяните винты, пока крепление не
Гай ка шарнирного соединения позволяет Вам изменять угол камеры. Просто ослабьте гайку,
отрегулируйте угол камеры и повторно затяните гайку.
Также совместима с любым аксессуаром iON, который можно найти на сайте www.ioncamera.com.
Формат: H.264 сжатие, сохранение в MOV file*
Разрешение: 5 миллионов пикселей в формате JPEG
Режи мы захвата: один снимок
Встроенный высококачественный микрофон
Сжатие ADPCM, автоматическая регулировка усиления
MicroSD/MicroSDHC минимум Class 6 (не входит в комплект)
Среднее время записи: около 7 часов (с картой mSD на 32 ГБ в
720p30)
Встроенный перезаряжаемый литиево-ионный аккумулятор 1050
мА•ч
Время работы аккумулятора: около 3 часов
Износостойкий пластик с модным покрытием
Глубина до 3 метров
9. Требованияксистеме
Операционная система Windows® 7/XP SP3 /Vista и Mac 10.5 или выше
Licenses Limited.
Microsoft
Microsoft Corporation.
Pentium
Macintosh являетсязарегистрированнымтоварнымзнакомкомпании Apple Inc.
QuickTime Player являетсяпродуктомкомпании Apple Inc.
MicroSD
Другиеназванияипродуктымогутбыть товарнымизнакамиилизарегистрированными
®
и Windows® являютсязарегистрированнымитоварнымизнакамивСШАкомпании
操作系统 Windows® 7/XP SP3 /Vista and Mac 10.5 或以上
处理器 奔腾 III 或以上
内存 至少 64MB
接口 USB 端口
简-5
10. Trademark Information
Microsoft® and Windows® are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation.
Pentium
Macintosh is a trademark of Apple Inc.
MicroSD
Other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
TM
is a trademark.
重要
• 保持镜头清洁。脏污或指印将影响照片的质量
• 关闭PODZ以防水。请勿在水下打开。
• 每次使用后,请用干净的水清洗相机并晾干保存
• 请参考用户手册上的详细操作说明
FCC Statement
Caution Statement
“Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.”
Instruction Statement
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
WARNING: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THE DEVICE. ANY SUCH
MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
Questions?
Need Some Help?
This manual should
help you understand
your new product.
If you still have
questions,
visit our website:
www.ioncamera.com
简-6
For EU only
Like Us:
www.facebook.com/ioncamera
Tweet Us:
www.twitter.com/ioncamera
AM-S3000-9L-EU1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.