INFINITY CASCADE TWELVE User Manual

0 (0)

CASCADE

Caisson de basses amplifié

MODEL TWELVE

Mode d’emploi (230V)

F R A N C A I S

A LIRE! PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.

L'éclair fléché au centre d'un triangle

Le point d’exclamation au centre d’un

équilatéral prévient l'utilisateur de la

triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la

présence de courants élevés dans l'appareil,

présence d’instructions importantes dans le

pouvant constituer un risque d'électrocution

mode d'emploi concernant la mise en

en cas de mise en contact avec les

œuvre et l'entretien de l'appareil.

composants internes.

 

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

14.Pieds/Pointes. Au moment de poser ou de déplacer cet appareil, ne le traînez pas mais soulevez-le, pour éviter d’endommager le sol ou le plancher. Pensez également au fait que le caoutchouc/plastique peut produire une réaction chimique ou tacher les surfaces en bois en l'absence de protection.

15.Garantie. La garantie qui couvre cet appareil devient caduque dans les cas suivants :

a.Disparition ou modification du numéro de série apposé par le fabricant.

De manière générale

1.A la réception de l'équipement. Vérifier l'état du produit. Tout endommagement occasionné par le transport doit immédiatement être signalé au revendeur et/ou à la société en charge de la livraison.

2.Raccordements électriques. Tout branchement, débranchement ou remplacement des câbles d'alimentation, d'acheminement des signaux, ou autre, doit être précédé d'une mise hors tension des équipements concernés, afin de prévenir les décharges électriques dues aux impulsions transitoires. Les raccordements doivent être tenus hors de portée des enfants. Avant de déplacer l'appareil, vérifiez que tous les câbles d'interconnexion avec d'autres appareils ont été débranchés et que tout appareil alimenté relié à l'équipement est débranché du secteur.

3.Lisez les instructions. Les consignes de sécurité et les instructions d'emploi doivent être lues attentivement avant toute utilisation de l'appareil.

4.Conservez les instructions. Conservez consignes de sécurité et instructions d'emploi dans un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

5.Tenez compte des mises en garde. Observez les mises en garde que vous trouverez sur l’appareil ou dans le mode d'emploi.

6.Suivez les instructions. Suivez toutes les instructions relatives au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil.

7.Eau et humidité. Éloignez l’appareil des sources d’eau, ne le placez pas près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à linge, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc.

8.Accessoires. Ne placez pas l’appareil sur un chariot, une console, un trépied, un support ou une table instable. En tombant, il risquerait de blesser gravement un enfant ou un adulte et de subir de sérieux dommages. N’utilisez ce genre de support que s’ils sont recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.Tout montage de l’appareil doit suivre les instructions du fabricant et utiliser les accessoires qu’il recommande.

9.Montage mural ou au plafond. Ne fixez l'appareil sur le mur ou au plafond que lorsque ce mode d'installation est explicitement recommandé et spécifié par le fabricant.

10.Nettoyage. Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de détergents ni d'aérosol. Servez-vous d'un chiffon humide.

11.Extensions. N'utilisez pas d'extensions non recommandées par le fabricant, sous peine de danger.

12.Pièces de rechange. Lorsque le remplacement d'une pièce est nécessaire, assurez-vous que le technicien qui effectue la réparation utilise les pièces spécifiées par le fabricant ou des pièces aux caractéristiques similaires aux pièces d'origine. Les remplacements non autorisés peuvent être à l'origine d'incendies, de chocs électriques ou d'autres dangers pour l'utilisateur.

13.Contrôle de sécurité. Suite à une intervention de maintenance ou à une réparation effectuée sur cet appareil, demandez à un technicien de procéder à des contrôles de sécurité pour vérifier son bon état de fonctionnement.

b.Réparation et/ou modifications et/ou autres interventions/ réglages effectués par une personne non qualifiée, de même que l'ajout d'extensions/accessoires non agréés par le fabricant/l'importateur.

16. Garantie. Les dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie :

a.Détérioration causée par une manipulation non conforme aux instructions du manuel de l'utilisateur.

b.Détérioration des éléments mécaniques (pièces en caoutchouc ou plastique, fusibles) ou détérioration imputable à une usure normale.

c.Détérioration causée par une influence ou un agent extérieur.

d.Détérioration causée par une utilisation dépassant les limites spécifiées pour l'appareil.

e.Détérioration causée par une surtension ou les intempéries (foudre).

f.Détérioration causée par le feu, la fumée ou un liquide.

g.Défaut connu de l'acheteur avant l'acte d'achat.

h.Détérioration, due à un usage de type professionnel, d'équipements prévus pour une utilisation purement domestique (location, restaurants, spectacles, annonces répétitives en boucle, etc.)

17.Spécifications. Toutes les caractéristiques et spécifications des équipements sont modifiables sans préavis.

18.Amplificateurs. L'amplificateur utilisé est prévu pour délivrer une puissance de sortie suffisante.

19.Sources d'alimentation. Cet équipement ne doit être alimenté que par une source de courant du type indiqué sur l'étiquette. Si vous ne connaissez pas le type d'alimentation électrique de votre habitation, contactez votre revendeur ou la compagnie d'électricité de votre région. Dans le cas d'équipements alimentés par piles ou par d'autres sources, lisez attentivement les instructions d'emploi.

20.Protection des cordons d'alimentation. Veillez à ce que l'on ne puisse pas marcher sur les cordons d'alimentation ou qu'ils ne puissent pas être coincés sous des meubles ou objets ou derrière ceux-ci. Faites particulièrement attention au niveau des fiches, des prises multiples et des sorties d'appareil. Pour prévenir tout risque de danger, n'utilisez que les cordons livrés avec les appareils. Si vous utilisez un cordon de rechange, véririfez qu'il a les mêmes spécifications. Les cordons prolongateurs ne sont pas conseillés avec cet appareil. Comme c'est le cas pour tous les appareils électriques, ne faites pas passer ces cordons sous des moquettes ou des tapis, et ne placez pas desus d'objets lourds ni de meubles. Un cordon d'alimentation détérioré doit être immédiatement remplacé, par un technicien qualifié, avec un cordon de mêmes spécifications. Au moment de le débrancher d'une prise murale, ne tirez jamais le cordon par le fil, mais par sa prise.

21.Périodes de non-utilisation. Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil si vous ne devez pas l'utiliser pendant un temps assez long.

22.Protection contre la foudre. Pour un surcroît de protection de cet appareil contre la foudre, ou lorsqu'il est laissé non utilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l'antenne ou le câblage, afin de prévenir tout dommage imputable à la foudre ou aux surtensions.

23.Surcharge. Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges ou les prises multiples, sous peine de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

24.Dysfonctionnement nécessitant une réparation. Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez la réparation à un technicien qualifié dans les cas suivants :

a.Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e)

b.Des objets ou du liquide ont pénétré dans l'appareil

c.L'appareil a été soumis à la pluie ou à des aspersions d'eau

d.L'appareil ne fonctionne pas correctement en dépit du respect des instructions de manipulation.

N'essayez de régler que les fonctions décrites par le mode d'emploi, car la manipulation intempestive d'autres commandes peut générer des pannes souvent plus graves et plus longues à réparer pour le technicien qualifié

e.L'appareil est tombé, ou son cabinet est endommagé

f.L'appareil ne semble pas fonctionner de manière optimale et montre des signes de faiblesse au niveau des performances.

25.Réparation. N'essayez pas de réparer l'appareil vousmême. En ouvrant ou en retirant les capots de protection, vous vous exposeriez à des tensions dangereuses ou à d'autres risques pour votre santé. Débranchez l'appareil de la source d'alimentation et contactez un professionnel qualifié.

26.Pénétration d'objet ou de liquide. N'introduisez jamais d'objets dans les interstices et les orifices de cet appareil. Ils risqueraient d'entrer en contact avec des points de tension dangereux ou de provoquer un court-circuit qui pourrait être à l'origine d'un incendie ou d'une décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.

Ne l'exposez pas à des aspersions ou des écoulements de liquide, et ne posez jamais dessus des vases ou autres objets remplis de liquide.

27.Chaleur. Eloignez l'appareil des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches d'air chaud, cuisinières, et autres appareils (amplis inclus) générateurs de chaleur. Evitez les installations dans les endroits exposés à des températures extrêmes ou aux rayons du soleil. Au moment de trouver un emplacement définitif, vérifiez que les conditions de ventilation appropriées sont respectées au voisinage de l'appareil (sur les côtés, dessus, dessous).

ii MODÈLE CASCADE TWELVE

CASCADE MODEL TWELVE MODE D’EMPLOI

Table des matières

ii

Consignes de sécurité

1

A la réception

1Emplacement

2Commandes et connecteurs

3Raccordementss

4Mode opératoire

5Système R.A.B.O.S.(Room Adaptive Bass Optimization System)

6Contenu du CD Test R.A.B.O.S.

6

Le Sonomètre R.A.B.O.S.

7

Réglage initial du niveau

7

Réglage du niveau pour les tests

7

Mesures de basses fréquences

9

Comment fonctionne l'égaliseur paramétrique ?

9

Compléter un Modèle R.A.B.O.S.

10

Utilisation du sélecteur de largeur de bande

11

Niveau

11

Ce que vous mesurez, ce que vous devez faire

14

Réglage de l'égaliseur R.A.B.O.S.

15

Balance générale du système

16Entretien et réparation

17Modèles de mesures R.A.B.O.S.

19Spécifications

F R A N C A I S

MODÈLE CASCADE TWELVE

iii

Infinity Cascade, Modèle Twelve

Le Modèle Twelve de la gamme Infinity Cascade est une nouvelle preuve du culte voué par Infinity à la reproduction des sons et des enregistrements sources. Bénéficiant d'un haut-parleur propriétaire MMD® (Metal Matrix Diaphragm), d'un amplificateur puissant et du système d'optimisation des basses Room Adaptive Bass Optimization System™ dans une enceinte rigide haute finition, il s'intègre à toute chaîne stéréo ou tous systèmes Home cinéma équippés d'une sortie Subwoofer spécifique, pour une restitution exceptionnelle des effets basses fréquences. Son faible encombrement vous permet de l'intégrer facilement à tous les styles d'intérieur.

A la réception

Si vous suspectez que l'équipement a subi un quelconque dommage au cours de son transport, contactez immédiatement votre revendeur ou la société de livraison. Gardez le carton et autres matériaux d'emballage dans un endroit sûr où vous pourrez facilement les retrouver.

EMPLACEMENT

L'installation d'un subwoofer peut s'avérer plus compliquée que celle des autres enceintes de votre chaîne. Il est donc fortement recommandé de lire attentivement ces lignes avant de brancher le subwoofer au reste de votre système. Si vous avez des doutes quant aux particularités de votre installation, demandez conseil à votre revendeur ou au service clientèle Infinity.

Les performances du subwoofer dépendent directement de l'emplacement de cet équipement dans la pièce d'écoute et de son positionnement relatif par rapport aux enceintes satellites. Le réglage du volume sur celui des enceintes droite et gauche est également d'importance cruciale pour l'harmonisation de toute la chaîne acoustique. Si vous le réglez trop fort, vous obtiendrez des basses bombastiques et par trop dominantes. Si vous le réglez sur une valeur trop faible, vous remettrez l'utilité du subwoofer en question.

Les conseils d'installation ci-après peuvent éventuellement vous aider. Les acousticiens s'accordent à dire que les fréquences basses, au-dessous de 125 Hz, sont omnidirectionnelles. En conséquence, la question de l'emplacement d'un subwoofer ne serait pas d'importance cruciale. Mais s'il est vrai en théorie que les grandes longueurs d'onde de très basse fréquence n'ont pas de caractéristiques directionnelles, il en va autrement de l'installation d'un subwoofer dans une pièce de dimensions limitées où les réflexions, les ondes stationnaires et les absorptions influent sur la qualité des émissions de toute source sonore. C'est pourquoi il importe de faire plusieurs essais de positionnement du caisson de graves avant de décider de son emplacement définitif.

L'emplacement idéal varie avec la géométrie du local d'écoute et avec la quantité et la qualité des effets de basse souhaités (par exemple, si la pièce permet ou non de placer le caisson près d'une enceinte sateliite).

Subwoofer

SUB

Canal frontal

RIGHT-

droit

CHANNEL

SPEAKER

PRIMARY

Canapé

LISTENING

AREA

Figure 1. Dans cet exemple, le caisson de graves est placé derrière l’enceinte satellite de droite pour simuler la place habituellement dévolue aux basses dans un orchestre et/ou renforcer l’impact des bandes son cinématographiques.

1 MODÈLE CASCADE TWELVE

COMMANDES ET CONNECTEURS

Panneau arrière

 

On

Off

 

 

Phase

 

 

LFE

Normal

 

 

 

 

 

 

Level

 

 

Min

Max

 

 

 

Crossover[Hz]

 

 

50

150

 

 

 

Green: On

 

 

 

Red: Standby

Model Twelve/230

 

 

 

LFE

Line In

 

 

 

Input

 

 

Line Out

 

Power

AC 220-240V~50/60Hz

110VA

DOUBLE INSULATION

When servicing only use identical parts.

Sélecteur Marche/ArrêtSorties niveau ligneEntrées niveau ligneTémoin Marche/ArrêtRéglage de coupureVolume du subwoofer

Sélecteur Normal/LFE Sélecteur de phase

Optimisation des basses (voir page 5)

Sélecteur R.A.B.O.S.

Réglage de la fréquence centraleRéglage du niveau R.A.B.O.S.

Réglage de la largeur de bande

F R A N C A I S

MODÈLE CASCADE TWELVE

2

INFINITY CASCADE TWELVE User Manual

CONNEXIONS DU SUBWOOFER

Si vous posséder un ampli AV Dolby* Digital ou DTS équippé d'une sortie spécifique subwoofer (LFE) :

SUBWOOFER OU

Amplificateur avec sortie

SUBWOOFER OR

SORTIE LFE

subwoofer ou LFE

LFE OUTPUT

On

Off

 

Phase

LFE

Normal

 

Level

Min

Max

 

Crossover

 

[Hz]

50

150

 

Green:On

 

Red:Standby

Model Twelve/230

 

LFE

Line In

Input

 

Line Out

Si vous posséder un ampli AV équippé d'une sortie subwoofer classique gauche et droite :

Amplificateur avec sortie subwoofer (L+R)

On

Off

 

Phase

LFE

Normal

 

Level

Min

Max

 

Crossover

 

[Hz]

50

150

 

Green:On

 

Red:Standby

Model Twelve/230

 

LFE

Line In

Input

 

 

Line Out

• Positionner Normal/LFE sur LFE.

NOTA : Dans ce cas, le connecteur en Y n'est pas utile. Reliez simplement la sortie LFE de votre ampli-tuner à l'entrée droite sur le subwoofer.

• Positionner Normal/LFE sur Normal.

NOTA : Certains ampli-tuners ont juste une sortie subwoofer (ne pas confondre avec la sortie LFE décrite à gauche).

Dans ce cas, utilisez un connecteur en Y (non inclus) pour un maximum de performances.

Le Subwoofer Cascade Modèle Twelve est aussi équipé d’un jeu de sorties ligne qui permet d’ajouter plusieurs subwoofers au système, les uns à la suite des autres. Il suffit de connecter le premier comme décrit ci-dessus puis, avec un câble subwoofer, de relier la(les) sortie(s) Ligne du premier à la(les) entrée(s) Ligne du suivant.

NOTA : Cette sortie ligne étant située en amont du circuit R.A.B.O.S., les contrôles R.A.B.O.S. de chacun des subwoofers doivent être ajustés individuellement.

SUBWOOFEROU OR

SORTIE LFE

 

LFE OUTPUT

 

Model Twelve/230

LFE

 

Input

Green: On

Green: On

Red: Standby

Red: Standby

Model Twelve/230

LFE

Line In

Line In

Input

Line Out

 

Line Out

OROU

 

Green: On

 

Green: On

 

Red: Standby

 

Red: Standby

Model Twelve/230 LFE

Line In

Model Twelve/230 LFE

Line In

Input

Input

 

Line Out

 

Line Out

3 MODÈLE CASCADE TWELVE

MODE OPÉRATOIRE

Mise sous tension

Branchez le cordon d'alimentation du subwoofer à une prise murale. N'utilisez jamais les prises de courant femelles du panneau arrière des amplis Audio Vidéo. Réglez pour commencer la commande de niveau du subwoofer sur“MIN”. Activez le commutateur de marche/arrêt situé sur le panneau arrière du subwoofer.

Activation automatique/Mode de veille

Lorsque le commutateur est en position ON, la diode témoinreste allumée (rouge ou verte) pour indiquer le mode de fonctionnement du subwoofer (activé ou en veille).

ROUGE = VEILLE (pas de signal,Ampli désactivé) VERTE = ACTIVÉ (signal détecté,Ampli actif)

Le subwoofer entra automatiquement en mode veille après environ 10 minutes si aucun signal n’est détecté en provenance de votre système. Le subwoofer s’allumera instantanément si un signal est détecté. Pendant les périodes normales d’utilisation, le commutateur d’alimentation peut rester en marche. Vous pouvez éteindre le commutateur d’alimentation pendant les périodes prolongées de non-utilisation : par exemple si vous partez en vacances.

Ajuster le niveau

Allumez votre chaîne et lancez la lecture d'un CD ou d'une bande son de film à un niveau modéré. Mettez la commande de niveau du subwoofer sur la position médiane. Si aucun son n'est émis par le subwoofer, vérifiez le câble d'alimentation secteur et les branchements. La prise murale est-elle bien reliée au secteur ? Le commutateur de marche/arrêt est-il bien en position“On”? Quand vous êtes sûr(e) que le subwoofer est alimenté, lancez la lecture d'un CD, d'un disque ou d'une cassette contenant des effets de basse significatifs.

Réglez le contrôle de volume général du préamplificateur ou stéréo à un niveau confortable. Réglez le contrôle de niveaudu subwoofer jusqu’à ce que vous obteniez une plaisante combinaison de basses. La réponse en basse ne doit pas saturer la pièce mais plutôt être suffisamment ajustée pour contribuer à un mélange harmonieux sur l’ensemble de la plage musicale. De nombreux utilisateurs ont tendance à régler le volume du subwoofer trop fort, pensant que le subwoofer sert à produire beaucoup de basses. Ce n’est pas entièrement vrai. Un subwoofer sert à renforcer les basses, en élargissant la réponse de tout le système de manière à ce que les basses puissent être autant ressenties qu’entendues. Cependant, l’équilibre général doit être maintenu, sinon la musique ne semblera pas naturelle. Un auditeur expérimenté réglera le volume du subwoofer de manière à ce que son impact sur la réponse en basse soit toujours présent mais jamais envahissant.

Réglages Crossover

NOTA : Ce contrôle est sans effet si le sélecteur Normal/LFE est positionné sur LFE. Dans le cas d’un ampli-tuner/proces- seur Dolby Digital ou DTS, la fréquence de coupure se gère à partir de l’ampli-tuner/processeur. Consulter le manuel d’emploi de cet appareil pour savoir comment vérifier ou modifier ce réglage.

La commande de réglage Crossover spéficie la limite de fréquence au-dessous de laquelle les signaux sont acheminés et reproduits par le subwoofer. Si les enceintes principales du système peuvent gérer sans effort certains sons basse fréquence, régler cette commande sur une valeur faible, entre 50Hz et 100Hz. Ainsi, le subwoofer pourra se focaliser sur les extrêmes graves contenus dans les bandes son et les enregistrements musicaux actuellement commercialisés. Si les enceintes principales sont petites et non destinées à gérer les signaux de trop basse basse fréquence, régler le Crossover sur une valeur plus élevée, entre 120Hz et 150Hz.

Contrôle de phase

Le commutateur de phase détermine si l’action de piston du haut-parleur du subwoofer le fait rentrer et sortir en même temps que les enceintes principales, 0°, ou à l’inverse des enceintes principales, 180°. Le réglage correct de la phase dépend de plusieurs variables, comme la taille de la pièce, le placement du subwoofer et la position de l’auditeur. Réglez le commutateur de phase pour maximiser la sortie des basses au niveau de la position d’écoute.

F R A N C A I S

MODÈLE CASCADE TWELVE

4

ROOM ADAPTIVE BASS OPTIMIZATION SYSTEM(R.A.B.O.S.)

Infinity R.A.B.O.S. est un système qui optimise le rendu sonore des basses fréquences en fonction de l’acoustique de la pièce. Ce système de calibrage des basses fréquences, bien qu’avancé, est très facile à gérer. Il s’utilise avec les subwoofers actifs le Modèle Cascade Twelve. Chacun de ces subwoofers est doté d’un égaliseur paramétrique qui se règle ensuite en fonction des résultats du test R.A.B.O.S. En suivant les instructions, vous optimiserez les caractéristiques de réponse de vos enceintes en fonction de l’acoustique de votre pièce pour améliorer de façon drastique le rendu sonore de votre système. Ce processus d’optimisation prend moins de 30 minutes.

Eléments constitutifs du Kit R.A.B.O.S.

Sonomètre dédié

CD avec tonalités d’essai

Instructions

Modèles de mesure

Sélecteur de largeur de bande

"Clé" d'ajustement

Procédure de test R.A.B.O.S.

Le CD audio contient les signaux acoustiques nécessaires au test. Le sonomètre sert à l’acquisition des mesures, en fonction desquelles vous effectuez les réglages. Vous créez un tracé de réponse sur le Modèle de mesure à l’aide de ces données. Puis, au moyen du Sélecteur de largeur de bande, vous trouvez les réglages appropriés pour les égaliseurs. La“Clé”sert à ajuster l'égaliseur paramétrique incorporé au le Modèle Cascade Twelve. Une fois ces réglages effectués, il faut répéter la séquence test pour vérifier leur pertinence.

A quoi sert le système R.A.B.O.S.

L’écoute des graves est déterminée par l’acoustique de la pièce autant sinon plus que par les caractéristiques des hautparleurs. L'emplacement des enceintes et des auditeurs ainsi que les propriétés acoustiques des surfaces de la pièce sont tous des paramètres déterminants pour la quantité et la qualité des basses reproduites. Habituellement, il faut s’armer de patience et expérimenter plusieurs modes de positionnement relatif des enceintes et de la zone d’écoute.Toutefois, l’exigüité des locaux et le manque de possibilités pour le conditionnement du signal acoustique font très souvent que seule une procédure d’égalisation permet de résoudre ces problèmes.

Les acousticiens disposent de systèmes de mesure sophistiqués et d’égaliseurs pour optimiser l’installation des enceintes. Le mélomane moyen n’a pas ces moyens. C’est pourquoi nous avons imaginé R.A.B.O.S., un système qui permet d’identifier les caractéristiques dominantes de la réponse en fréquence de votre pièce. Une fois le problème identifié, R.A.B.O.S. fournit les outils pour optimiser chez vous, comme le ferait un ingénieur en acoustique, la capacité de votre chaîne à reproduire les basses.

Modalités d’exécution des tests R.A.B.O.S.

Ces instructions présupposent que vous avez déjà installé votre subwoofer comme décrit dans la notice d’utilisation. Il est également supposé que tous les équipements de votre système sont branchés et fonctionnent correctement.

Préparatifs

Avant de procéder aux tests R.A.B.O.S., vérifiez les points suivants :

Réglez le commutateur marche/arrêt R.A.B.O.S. en position“On”.

Les trois commandes R.A.B.O.S. , , placées sur subwoofer sont tournées à fond vers la droite.

La fonction de loudness contour (le cas échéant) de votre décodeur/récepteur/préamplificateur est désactivée.

Les commandes de tonalité (Bass et Treble) sont en position neutre.

Toutes les fonctions surround de votre récepteur/décodeur/ préamplificateur sont contournées ou réglées sur Stereo Bypass.

Si vous utilisez un décodeur ou un récepteur multicanal surround, toutes les fonctions de gestion des basses sont correctement réglées. Les voies Audio doivent toutes être réglées sur“Small”ou“High-Pass” et le woofer sur“On.”

Votre système doit comporter un lecteur de CD audio, avec ou sans télécommande, qui est commode mais non indispensable.

Pour obtenir les meilleurs résultats, il est judicieux d’avoir définitivement installé le mobilier principal dans la pièce d’écoute et d’avoir mis portes et fenêtres dans leur position habituelle. Si vous avez l’habitude d’écouter de la musique avec les portes fermées, elles devront être au moment des tests.

Essayez de garder le bruit ambiant à un faible niveau à l’occasion des tests. Eteignez les autres appareils domestiques, la climatisation ou les ventilateurs qui émettent des ultrasons à peine perceptibles mais qui peuvent néanmoins invalider les mesures. basse fréquence.

Les informations importantes sont signalées par le symbole .

Les conseils et astuces sont signalés par une .

5 MODÈLE CASCADE TWELVE

Loading...
+ 16 hidden pages