Infinity CASCADE TWELVE User Manual

CASCADE
Subwoofer attivo compatto
MODEL T
Manuale Utente
WELVE
(230V)
ITALIANO
LEGGERE!
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA!
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di alta tensione pericolosa non isolata quanto basta per costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
1. Disimballaggio: Controllate accuratamente il prodotto. Se verificate danneggiamenti avvenuti durante il trasporto, comunicate immediatamente il tipo e l’entità del danno al vostro rivenditore e/o alla compagnia di trasporto responsa­bile della consegna.
2. Collegamenti: Ogni qual volta decidete di cambiare i collegamenti, di collegare o scollegare cavi di segnale o di potenza etc. ricordatevi di spegnere l’intero impianto.Ciò preverrà l’indesiderato formarsi di transienti di segnale, pericolosi per il corretto funzionamento dei componenti,e l’instaurarsi di indesiderate correnti elettriche, potenzial­mente pericolose per la vostra salute.
Tenete tutti i collegamenti fuori dalla portata dei bambini. Prima di accingersi a spostare l’unità,assicurarsi di aver scollegato qualsiasi cavo di interconnessione con gli altri componenti e di aver scollegato ciascuna unità dell’impianto dalla rete elettrica.
3. Leggete le istruzioni. Tutte le raccomandazioni di impiego e di sicurezza dovrebbero essere verificate prima dell’uso.
4. Conservate il Manuale. Le istruzioni di impiego e di sicu­rezza devono essere conservate per possibili futuri impieghi.
5. Osservate le Precauzioni.Tutti gli avvisi precauzionali stampati sul prodotto e sul manuale devono essere seguiti.
6. Seguite le Istruzioni. Tutte le istruzioni di uso ed operati­vità devono essere osservate.
7.Acqua ed Umidità. Per ridurre i rischi di accidentali incen­di o shock elettrici, non usate questo prodotto all’aperto o vicino all’acqua – ad esempio in prossimità di tubature, vasche, in cantine umide,vicino a piscine in locali adibiti a lavanderia e così via.Non esporre l’apparecchio a spruzzi o pioggia. Non porre su di esso oggetti riempiti con liquidi come vasi da fiori etc.
8.Accessori. Allo scopo di assicurare la massima funziona­lità del prodotto e di evitare qualsiasi possibile incidente, non porre il prodotto su carrelli, piedistalli,treppiedi, staffe o tavoli instabili.Impiegate solo quei carrelli, piedistalli,trep­piedi, staffe o tavoli raccomandati dal costruttore o venduti assieme al prodotto.Qualsiasi tipo di montaggio del prodotto deve seguire le istruzioni del costruttore, qualsiasi accesso­rio di montaggio deve essere raccomandato dal costruttore. La caduta accidentale del prodotto,nell’inosservanza di tali regole,può essere causa di seri danni per cose e persone.
9. Montaggio a Parete o a Soffitto. Il prodotto dovrebbe essere montato a parete o a soffitto solo se espressamente raccomandato dal costruttore.
10. Pulizia. Scollegate il prodotto dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia.Non usate detergenti liquidi o aerosol.Usate solo un panno asciutto per la pulizia.
11. Staffe e ancoraggi: non impiegare staffe ed ancoraggi non espressamente previsti dal costruttore, la non osservan­za di questa regola può essere causa di seri danneggiamenti per le persone e per le cose.
12. Parti di ricambio. Ove dovessero essere necessarie parti di ricambio, assicuratevi che il tecnico che eseguirà la sosti­tuzione impieghi unicamente parti di ricambio espressamen­te specificate dal costruttore o che abbiano le medesime caratteristiche delle originali.Sostituzioni non conformi a quanto qui scritto possono essere causa di incendio,shock elettrico o altri pericoli.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di importanti instruzioni di funzionamento e di manutenzione (assi­stenza) nella documentazione allegata all’apparecchio.
che i piedini/mobili plastici/gommosi , possono subire rea­zioni chimiche o provocare strisciature sul pavimento.
15. Garanzia: Le seguenti condizioni possono essere causa di invalidazione della garanzia:
a. il numero di serie del prodotto è stato cancellato o altera-
to.
b. Riparazioni e/o modifiche e/o altri trattamenti o messe a
punto sono stati effettuati da personale non autorizzato, oppure sono stati impiegati accessori/appendici non espressamente previsti dal costruttore.
16. Garanzia. Le seguenti voci non sono coperte da garanzia: a. Danni causati dall’utente nonostante la presenza di chiare
indicazioni nel manuale utente.
b. Danni a parti meccaniche (quali testine di registrazione/
lettura, parti plastiche o in gomma in movimento,fusibili)
soggette alla normale usura del tempo. c. Danni causati da agenti esterni. d. Danni causati da negligenza dell’utilizzatore. e. Danni causati da sovralimentazione o da improvvisi black
out di corrente dovuti al gestore della rete o all’impianto
elettrico domestico. f. Danni causati da acqua, fuoco o fumo. g. Difetti noti all’acqurente prima del perfezionamento del-
l’acquisto. h. Danni derivanti dall’impiego per scopi professionali di
materiale concepito per uso domestico (ad esempio per
impiego in cinema, ristoranti, grandi superfici, negozi,
sistemi di emissione annunci etc.)
17. Specifiche:Tutte le specifiche di prodotto sono soggette a cambiamento senza previa informazione.
Elementi Passivi:
18.Amplificatori: Gli amplificatori impiegati per piotare tali
unità devono possedere sufficiente potenza. In mancanza di tale sufficiente potenza si può verificare il fenomeno del "clipping" (sovrapilotaggio) che può causare danneggia­menti non coperti dalla garanzia.
Prodotti Attivi (Alimentati):
19.Ventilazione. Alettature e fessurazioni del cabinet sono
state previste per fornire un adeguata ventilazione,per assi­curare l’affidabilità operazionale del prodotto e per proteg­gerlo da surriscaldamenti.Alettature e fessurazioni non devo­no mai essere coperte o ostruite.Alettature e fessurazioni non devono mai essere ostruite dal posizionamento dell’ap­parecchio su un divano,su una coperta o su superfici simili. Questo prodotto non deve essere inserito in librerie o rack se non viene assicurata un’adeguata ventilazione,o se non ven­gono seguite le istruzioni del costruttore.Assicuratevi di lasciare sufficiente spazio tra i dispositivi di raffreddamento e ogni altra superficie.Ricordate sempre che alettature e fessurazioni non costituiscono un mero elemento estetico ma assicurano la dissipazione del calore eccessivo mantenendo le componenti ad una temperatura atta ad assicurarne il cor­retto funzionamento e la durabilità nel tempo.Non appoggia­te copertine di CD o fogli di carta sull’apparecchio in quanto questi potrebbero ostruirne la corretta ventilazione,provo­cando il possibile degrado delle prestazioni dell’apparec­chio, rischi di incendio e di scarsa affidabilità nel tempo.
13. Controllo di Sicurezza. Una volta che sia stata completata ogni eventua­le operazione di assistenza o ripara­zione, chiedete al tecnico che l’ha eseguita di effettuare un controllo di sicurezza, al fine di determinare con certezza che l’oggetto si trova nelle condizioni di operatività ottimali.
14. Piedini/Punte: Quando posizionate o spostate questo prodotto,fate in modo che venga sollevato e non stru­sci su alcuna superficie di pavimenta­zione. Ciò eviterà qualsiasi possibilità di danno al pavimento.Sappiate altresì
20. Sorgenti di Alimentazione. Questo prodotto dovrebbe ope­rare solo con il tipo di alimentazione esterna indicata sul­l’apposita etichetta. Se non siete sicuri del tipo di alimenta­zione presente in casa vostra,consultate il vostro rivenditore o il vostro fornitore di energia elettrica. Per quei prodotti espressamente intesi per operare mediante alimentazione a batterie o altra sorgente esterna,fate riferimento al manuale d’istruzioni.
21. Protezione del Cordone di Rete. I cordoni di rete vanno posizionati in maniera tale che non vengano calpestati, inter­rotti o bucati da oggetti posti su di essi, con particolare attenzione ai punti di inserimento nelle prese elettriche e nel telaio dell’apparecchio.Per evitare qualsiasi rischio per la vostra sicurezza,impiegate unicamente il cordone fornito in dotazione e, ove questo dovesse essere rimpiazzato,assicu­ratevi di impiegarne uno almeno dello stesso diametro. Come per tutti i dispositivi elettronici,non fate passare il cavo sotto tappeti o moquette. Cordoni eventualmente danneggiati devono essere immediatamente sostituiti con altri aventi le medesime specifiche di fabbrica. Quando disconnettete il cordone dalla presa di rete, tirate sempre la spina, mai diret­tamente il cordone.
22. Periodi di Non Uso. Il cordone di rete andrebbe scollega­to dalla presa quando l’apparecchio non venga impiegato per lunghi periodi.
23. Fulmini. Come ulteriore forma di protezione del prodotto, durante temporali con scariche elettriche o quando non venga usato e controllato per lunghi periodi,è bene scolle­garlo dalla presa di corrente, disconnettere l’antenna e i cavi di collegamento. Ciò proteggerà l’apparecchio dai fulmini o da picchi improvvisi di corrente.
24. Sovraccarichi. Non sovraccaricate le prese di corrente o le prolunghe,ciò può essere causa di shock elettrici.
25. Danneggiamenti che Richiedono Assistenza. Scollegate questo prodotto dalla presa e fate riferimento a personale tecnico specializzato se dovesse verificarsi una delle seguenti condizioni:
a. Il cordone di alimentazione o la spina risultano
danneggiati, o: b. Oggetti o liquidi siano penetrati al suo interno. c. Il prodotto è stato esposto alla pioggia o all’acqua o: d. Il prodotto non funziona normalmente pur seguendo atten-
tamente le istruzioni. Regolate solo quei controlli indicati
nelle istruzioni, dal momento che la manipolazione impro-
pria di altri controlli potrebbe causare danni all’apparec-
chi e, come spesso accade,richiedere un intervento impe-
gnativo dell’assistenza per riportare il prodotto alla nor-
male operatività,o: e. Il prodotto è stato danneggiato in qualsivoglia maniera, o: f. Il prodotto mostra significativi cambiamenti nelle presta-
zioni, che indicano la necessità di ricorrere all’assistenza.
26.Assistenza. Mai tentare di riparare l’apparecchio per proprio conto,dal momento che l’apertura o la rimozione delle coperture può esporvi a scariche di corrente ed altri rischi. Scollegate il prodotto dalla presa di rete e rivolgetevi a personale qualificato.
27. Penetrazione di Oggetti o Liquidi. Mai inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure del mobile dell’apparecchio,dal momento che potrebbero entrare in contatto con punti di cor­rente pericolosi o creare corto-circuiti che possono essere causa d’incendio o di shock elettrico. Mai far entrare liquidi nell’apparecchio.
28. Calore. Il prodotto dovrebbe essere posizionato lontano da sorgenti di calore,come caloriferi, pompe di calore, essiccatori o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che pro­ducano calore.
ii
CASCADE MODEL TWELVE
C
ASCADE MODEL TWELVE MANUALE UTENTE
Indice
ii Importanti Precauzioni di Sicurezza
1 Disimballare il Subwoofer
1 Posizionamento
2 Controllli e Connettori
3 Collegamenti
4 Operazioni
5 Room Adaptive Bass Optimization System
6 Contenuto del CD-test R.A.B.O.S.
6 Il Fonometro R.A.B.O.S.(RSLM)
7 Regolazione Iniziale dei Livelli del Sistema
7 Impostare il Test del Livello Subwoofer
7 Misurazioni a Bassa Frequenza
9 Cosa Fa un Equalizzatore Parametrico?
9 Completare le Tabelle di Misura
10 Usare il Selettore di Ampiezza
(R.A.B.O.S.™)
11 Livello
11 Cosa Avete Misurato,Cosa Fare
14 Regolare l’Equalizzatore R.A.B.O.S.
15 Bilanciamento Finale del Sistema
16 Manutenzione e Assistenza
17 Tabelle di Misurazione R.A.B.O.S.
19 Specifiche
ITALIANO
CASCADE MODEL TWELVE
iii
Infinity Cascade™Model Twelve
Infinity Cascade Model Twelve prosegue la lunga tradizione Infinity,fatta di dedizione totale alla riproduzione accurata della musica. I nostri esclusivi driver con Diaframma a Matrice Metallica (Metal Matrix Diaphragm ad alta potenza e il sistema proprietario autoadattivo R.A.B.O.S.- Room Adaptive Bass Optimization System ad un mobile rigido e accuratamente rinforzato, concorrono ad una prestazione in gamma bassa priva di compromessi, in qual­siasi sistema stereo o home theater multicanale. Inoltre il compatto cabinet del Cascade Model Twelve ne con­sente una facile integrazione in qualsiasi ambiente domestico.
-MMD®), l’amplificazione
, assieme
Disimballare il Subwoofer
Se avete sospetto di possibili danni subiti dal prodotto durante il trasporto, riferiteli immediatamente al vostro rivenditore. Con­servate il cartone e gli altri materiali d’imballo per eventuali impieghi futuri
POSIZIONAMENTO
Dal momento che l’installazione di un subwoofer può risultare un po’ più complicata rispetto all’installazione di un diffusore a gamma intera, è essenziale che voi leggiate con molta attenzio­ne questa sezione prima di collegare il subwoofer al vostro sistema.
Subwoofer
SUB
Canale
RIGHT-
Frontale Dx
CHANNEL SPEAKER
Ove doveste avere dubbi relativamente alla vostra installazione, è consigliabile che ne parliate con il vostro rivenditore di fiducia o con l’Assistenza Clienti Infinity.
La prestazione del subwoofer è direttamente correlata al suo posizionamento nell’ambiente d’ascolto e a come riuscirete ad allineare il subwoofer ai suoi diffusori satellite. Impostare il volume del subwoofer in relazione ai diffusori sinistro è destro è pure d’importanza critica, essendo essenziale che il subwoo­fer s’integri in maniera perfetta con il resto del sistema. Impo­stare troppo alto il volume del subwoofer provocherà bassi esa­gerati e rimbombanti. Impostandolo troppo basso si annulleran­no i benefici della presenza del subwoofer.
Ecco di seguito alcune ulteriori informazioni sull’installazione che potrebbero rivelarsi d’ausilio.E’convinzione piuttosto generalizzata che le basse frequenze (al di sotto dei 125Hz) siano non-direzionali e,dunque,che il posizionamento di un subwoofer in un ambiente d’ascolto sia poco critico.Se in teo­ria è vero che le lunghezze d’onda delle frequenze estrema­mente basse sono sostanzialmente non-direzionali, il fatto è che quando si installa un subwoofer nello spazio limitato di una stanza, riflessioni, onde stazionarie e fattori di assorbimento generati all’interno di questa, influenzeranno pesantemente le prestazioni di qualsiasi sistema subwoofer. Come risultato il posizionamento specifico del subwoofer acquista notevole importanza, e noi consigliamo caldamente di eseguire vari esperimenti prima di scegliere una collocazione definitiva.
Figura 1.Questo esempio mostra il subwoofer posizionato dietro il diffusore satellitare del canale destro per ricreare la posizione effettiva degli strumenti bassi in un'orchestra e/o aggiungere enfasi alle colonne sonore dei vostri film.
PRIMARY
Divano
LISTENING AREA
Il posizionamento dipenderà dalla conformazione del vostro ambiente, dalla quantità e qualità di bassi richiesta (occorre, per esempio, vedere, se la vostra stanza consente o meno di posizionare il subwoofer in prossimità dei satelliti).
1
CASCADE MODEL TWELVE
C
ONTROLLI E COLLEGAMENTI
Pannello Posteriore
Model Twelve/230
LFE
Input
Min
50
LFE
Interruttore
Uscite Livello-Linea
Ingressi Livello-Linea
Indicatore Alimentazione
Of f
On
Phase
Regolazione Crossover
Livello Subwoofer (Volume)
Selettore Normale/LFE
Normal
Commutatore di Fase
Controlli Room Adaptive Bass Optimiza­tion System (vedere pagina 5)
Selettore R.A.B.O.S.
Max
Level
Regolazione Frequenza Centrale
150
Crossover
[Hz]
Green: On Red: Standby
Line In
R.A.B.O.S.
Regolazione Livello R.A.B.O.S.
Regolazione Ampiezza di Banda
R.A.B.O.S.
DOUBLE INSULATION When servicing only use identical parts.
Power
AC 220-240V~50/60Hz
110VA
Line Out
ITALIANO
CASCADE MODEL TWELVE
2
C
OLLEGAMENTI SUBWOOFER
Se possedete un sintoamplificatore/processore Dolby* Digital o DTS
®
con uscita effetti-bassa-
frequenza (LFE):
SUBWOOFER OR LFE OUTPUT
Model Twelve/230
• Impostare il selettore Normale/LFE su LFE.
Off
On
Phase
Normal
LFE
Level
Max
Min
Crossover
[Hz]
150
50
Green:On Red:Standby
LFE Input
Line In
Line Out
Se il vostro sintoamplificatore/processore dispone di uscite per i canali sinistro e destro:
Of f
On
Phase
Normal
LFE
Level
Max
Min
Crossover
[Hz]
150
50
Green:On Red:Standby
Model Twelve/230
• Impostare il selettore Normale/LFE su Normale.
LFE Input
Line In
Line Out
NOTA: In questo caso non avete bisogno di impiegare un adatta­tore a “Y”. Collegate semplicemente l’uscita LFE del vostro sintoamplificatore/processore all’ingresso sinistro o destro del subwoofer.
Il subwoofer Cascade Model Twelve inclu­de inoltre una serie di uscite di linea. Queste uscite consentono di collegare "a
SUBWOOFER OR LFE OUTPUT
catena" un subwoofer Model Twelve a più subwoofer dello stesso tipo.
Per fare ciò è sufficiente collegare il primo subwoofer, seguendo le istruzioni fornite sopra,quindi far passare il cavo del subwoofer dall'uscita (o dalle uscite)
Model Twelve/230
di linea fino all'ingresso (o a gli ingres­si) di linea.
NOTA: questa uscita di linea è prima del circuito R.A.B.O.S. I controlli R.A.B.O.S.di ogni subwoofer devono essere regolati singolarmente durante l'impostazione del R.A.B.O.S.
NOTA:Alcuni sintoamplificatori dispongono di una sola uscita subwoofer (non confondete questa con una singola uscita LFE come descritto qui sulla sinistra). In tal caso vi raccomandiamo d’impiegare un adattatore a Y (non incluso) onde massimizzare le prestazioni.
Green: On Red: Standby
LFE
Line In
Input
Line Out
OPPURE
OR
Model Twelve/230
Green: On Red: Standby
LFE
Line In
Input
Line Out
3
CASCADE MODEL TWELVE
Model Twelve/230
Green: On Red: Standby
LFE
Line In
Input
Line Out
Model Twelve/230
Green: On Red: Standby
LFE
Line In
Input
Line Out
O
PERAZIONI
Accensione
Collegate la spina del vostro subwoofer ad una presa. Non usare le eventuali prese sul pannello posteriore del sintoampli­processore.
Regolate, inizialmente, il Controllo del Livello (Volume) in posizione “min”.
Accendete il vostro sub premendo l’apposito Interruttore sul pannello posteriore.
Auto On/Standby
Con l’Interruttore in posizione ON, il LED Indicatore di Accensione rimarrà illuminato in rosso o in verde ad indicare lo stato “On/Standby” del subwoofer.
ROSSO = STANDBY (Nessun segnale rilevato,Amplificatore spento)
VERDE = ON (Segnale rilevato, Amplificatore Acceso)
Il subwoofer entrerà automaticamente in modalità d’attesa (Stand-By) dopo circa 10 minuti in assenza di segnale rilevato proveniente dal vostro sistema. Il subwoofer si accenderà auto­maticamente, quando rileverà nuovamente un segnale. Nei periodi di normale impiego, l’interruttore di accensione  può essere sempre mantenuto su “On”. Mentre potete spegnerlo manualmente quando prevedete che il subwoofer non verrà utilizzato per lunghi periodi, per esempio quando vi recate in vacanza.
Regolazione Crossover
NOTA: questo controllo non ha alcun effetto se il selettore Nor­male/LFE è impostato su LFE. Se si dispone di un processo­re/ricevitore Dolby Digital o DTS, la Frequenza di Crossover viene impostata dal processore/ricevitore.Per informazioni su come visualizzare e modificare questa impostazione, consultare il manuale dell'utente.
Il controllo Regolazione Crossover determina la frequenza massima di riproduzione del suono del subwoofer. Se gli alto­parlanti principali possono riprodurre agevolmente alcuni suoni nelle frequenze basse,impostare questo controllo su un valore di frequenza inferiore, compreso tra 50Hz e 100Hz. In questo modo il subwoofer potrà concentrarsi sulla riproduzione dei suoni bassi ultra profondi tipici dei film e della musica di oggi. Se utilizzate miniffusori che non arrivano alle frequenze più basse, impostate Regolazione Crossover su un valore più alto, compreso tra 120Hz e 150Hz.
Selettore di Fase
Il Selettore di Fase determina se il movimento a pistone dell’altoparlante del subwoofer deve seguire quello degli alto­parlanti principali (0°) o essere in opposizione a questi (180°). La giusta regolazione di Fase dipende da alcune variabili tra cui le dimensioni della stanza, il posizionamento del subwoofer, il punto d’ascolto preferenziale. Regolate la Fase in maniera tale da ottimizzare il suono del subwoofer riferito al punto d’ascolto preferenziale.
Regolare il Guadagno
Accendete il vostro sistema audio e iniziate a riprodurre un CD o un film a livello moderato. Ruotate il il Controllo del Livello (Volume) sino a circa mezza corsa. Se non udite alcun suono provenire dal subwoofer controllate il collegamento alla rete elettrica e i collegamenti. I connettori dei cavi mantengo­no un corretto contatto? La spina è collegata ad una presa atti­va? L’Interruttore è in posizione “On”? Una volta avuta con­ferma che il subwoofer è attivo, procedete suonando un CD, un disco o una cassetta. Impiegate una selezione che contenga una consistente dose di informazioni a bassa frequenza.
Ruotate il Controllo di Livello del Subwoofer sino ad ottene­re una piacevole quantità di basse frequenze.La risposta in basso non deve essere preponderante nell’ambiente, bensì regolata in maniera tale che vi sia un’armoniosa miscela lungo l’intero spettro musicale.Molti utilizzatori hanno la tendenza a regolare il volume del subwoofer troppo alto,dimostrando di aderire a quella credenza che vuole il subwoofer destinato a produrre un sacco di bassi.Ciò risponde solo parzialmente a verità: un subwoofer viene progettato per estendere la risposta dell’intero sistema, così che la gamma bassa possa essere avvertita fisicamente e uditivamente. Comunque, il bilanciamen­to generale della gamma di frequenze disponibili deve essere mantenuto, altrimenti il suono apparirà innaturale.Un ascolta­tore esperto regolerà il volume del subwoofer in maniera tale che la risposta in gamma bassa sia sempre presente, ma mai intrusiva.
ITALIANO
CASCADE MODEL TWELVE
4
R
OOM ADAPTIVE BASS OPTIMIZATION SYSTEM
(R.A.B.O.S.™)
Il sistema Infinity R.A.B.O.S.è un sistema di calibrazione delle basse frequenze sofisticato e al contempo semplice da usare. E’ stato progettato per lavorare in congiunzione con i subwoo­fer auto-amplificati della Cascade Model Twelve. Ciascun subwoofer è equipaggiato con un equalizzatore parametrico che andrà regolato in base ai risultati del test R.A.B.O.S. Seguendo queste istruzioni sarete in grado di ottimizzare le prestazioni degli Cascade Model Twelve per il miglior funziona­mento possibile nella vostra installazione.Ciò migliorerà in maniera drammatica il suono del vostro sistema. Il processo di ottimizzazione non vi prenderà più di mezz’ora.
Il Kit R.A.B.O.S.comprende i Seguenti Componenti:
• Un Fonometro Dedicato,
• un CD Test
• Istruzioni di messa a punto
• Tabelle di Misurazione
• Selettore di Ampiezza
• Chiave di regolazione
Cosa Fa il R.A.B.O.S.
Il CD Test contiene dei segnali appositamente definiti per l’uso durante le misurazioni. Il fonometro viene impiegato per acqui­sire le informazioni necessarie alle regolazioni. Sarete in grado di creare un grafico di risposta sulle Tabelle di Misura­zione. Usando il Seletore di Ampiezza determinerete la giusta regolazione dell’equalizzazione.La “Chiave”viene impiegata per regolare l’equalizzatore parametrico incorporato nel Cascade Model Twelve. Dopo le regolazioni la sequenza di prova viene ripetuta per confermare il vostro "set".
Operare con i Test R.A.B.O.S.
Queste istruzioni danno per scontato che voi abbiate già posizionato i vostri diffusori secondo le indicazioni fornite da questo manuale. Si da per assunto anche che tutti gli elementi del vostro sistema siano correttamente collegati e in buone condizioni operative.
Preparazione Prima di iniziare i test R.A.B.O.S. controllate i seguenti
elementi:
• Impostate l’interruttore R.A.B.O.S. On/Off sulla posizione
“On”.
• Assicuratevi che tutti e tre i controlli R.A.B.O.S., , 
dell’Cascade Model Twelve siano ruotati completamente in senso orario
• Assicuratevi che il controllo di "loudness" del vostro ricevi­tore/processore/preamplificatore (ammesso che ve ne sia uno) sia escluso.
• Posizionate i controlli di tono (Bassi e Acuti) in posizione centrale o se possibile escludeteli
• Escludete tutti gli effetti surround del vostro ricevitore/ processore/preamplificatore o, se prevista, impiegate la posi­zione "stereo-bypass".
• Se state usando un ricevitore/processore/preamplificatore surround multicanali,assicuratevi che tutte le funzioni di controllo delle basse frequenze siano state regolate in maniera esatta. I canali Audio dovrebbero essere posizionati su "Small" o "High-Pass" e il subwoofer posizionato su "On".
Dovete avere un CD player nel vostro sistema. Un telecomando ad esso dedicato è comodo ma non indispensabile.
Il Primato del R.A.B.O.S.
E’ un fatto che, in campo audio, ciò che ascoltiamo alle basse frequenze è determinato tanto dalla stanza quanto dall’altopar­lante. Il posizionamento dei diffusori e degli ascoltatori e le caratteristiche acustiche della stanza sono determinanti fonda­mentali della quantità e della qualità dei bassi. In molte situazi­oni concrete,c’è poco che si possa fare per variare queste condizioni, tranne un paziente lavoro di prova e riposizionamen­to dei diffusori e dell’ascoltatore,lavoro che comunque è spes­so impossibilitato dalla conformazione di un normale salone d’abitazione e dagli elementi che lo arredano e lo riempono. Un trattamento acustico dovrebbe essere massiccio per cambiare le cose, e ciò è evidentemente poco pratico e assai costoso. Dunque l’equalizzazione è l’unica soluzione davvero accettabile.
Gli ingegneri del suono usano abitualmente sofisticati sistemi di misura e di equalizzazione per ottimizzare il rapporto tra altoparlanti e ambiente d’ascolto.Tali attrezzature non sono certamente alla portata dell’audiofilo che voglia ottenere un buon suono nella sua abitazione. Questa è la ragione per la quale è stato creato il sistema R.A.B.OS.Il R.A.B.O.S. vi mette in grado di determinare la caratteristica dominante a bassa fre­quenza del vostro ambiente. Una volta che avrete identificato il problema, il sistema R.A.B.O.S.vi fornisce gli stumenti per otti­mizzare la caratteristica a bassa frequenza dell’ambiente in cui posizionerete i vostri altoparlanti, proprio come fanno gli ingegneri del suono.
Per l’ottenimento dei migliori risultati si raccomanda che tutti i più "importanti" pezzi di arredamento siano presenti nell’ambiente e che tutte le porte e le finestre nell’area di ascolto siano aperte o chiuse a seconda delle normali condizioni di utilizzo. Per essere più chiari, se siete soliti ascoltare con tutte le porte chiuse, tali dovranno rimanere durante le procedure.
Cercate di minimizzare il rumore ambiente durante i test. Spegnete gli elettrodomestici rumorosi ed eventuali condizi­onatori d’aria o ventilatori.Tali elementi possono creare significativi rumori a livello subsonico, difficilmente percepibili ad orecchio,ma che possono generare interferenze nelle misurazioni a bassa frequenza.
Le informazioni più critiche vengono segnalate con questo marchietto:
Scorciatoie e punti chiave vengono segnalati con questo marchietto: .
.
5
CASCADE MODEL TWELVE
Power
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
-10
-11
-13
-15
-18
U-R
Batt
Contenuti del CD Test R.A.B.O.S.
Trac. Titolo
1 Benvenuti 2 Test Livello Sistema 3 Test Livello Subwoofer 4 Test 100 Hz 5 Test 95Hz 6 Test 90Hz 7 Test 85Hz 8 Test 80Hz 9 Test 77Hz 10 Test 72Hz 11 Test 66Hz 12 Test 63Hz 13 Test 56Hz 14 Test 52Hz 15 Test 49Hz 16 Test 46Hz 17 Test 43Hz 18 Test 40Hz 19 Test 38Hz 20 Test 35Hz 21 Test 30Hz 22 Test 26Hz 23 Test 24Hz 24 Test 22Hz 25 Test 21Hz 26 Test 20Hz 27 Introduzione Verifica rapida 28 Verifica rapida 100Hz 29 Verifica rapida 95Hz 30 Verifica rapida 90Hz 31 Verifica rapida 85Hz
Le tracce 53-62 del CD test R.A.B.O.S.rappresentano toni-test che possono essere impiegati per la diagnostica generale del vostro impianto. Non vengono impiegati per le regolazioni R.A.B.O.S.
Trac. Titolo
32 Verifica rapida 80Hz 33 Verifica rapida 77Hz 34 Verifica rapida 72Hz 35 Verifica rapida 66Hz 36 Verifica rapida 63Hz 37 Verifica rapida 56Hz 38 Verifica rapida 52Hz 39 Verifica rapida 49Hz 40 Verifica rapida 46Hz 41 Verifica rapida 43Hz 42 Verifica rapida 40Hz 43 Verifica rapida 38Hz 44 Verifica rapida 35Hz 45 Verifica rapida 30Hz 46 Verifica rapida 26Hz 47 Verifica rapida 24Hz 48 Verifica rapida 22Hz 49 Verifica rapida 21Hz 50 Verifica rapida 20Hz 51 Regolazione Livello Finale Sistema 52 Regolazione Livello Finale Subwoofer 53 Rumore Rosa a Larga Banda Sinistro 54 Rumore Rosa a Larga Banda D+S 55 Rumore Rosa a Larga Banda Destro 56 Rumore Rosa a Larga Banda S-D
Rumore Rosa a Larga Banda Non Correlato
57 58
Rumore Rosa a Larga Banda da 1 a 4kHz S
59 Rumore Rosa a Larga Banda da 1 a 4kHz S+D 60 Rumore Rosa a Larga Banda da 1 a 4kHz D 61 Rumore Rosa a Larga Banda da 1 a 4kHz S-D 62 Rumore Rosa a Larga Banda da 1 a 4kHz non-cor.
Il Fonometro R.A.B.O.S.(R.S.L.M.)
L’RSLM è un dispositivo di misurazione acustica,portatile, ali­mentato a batterie, specificamente disegnato per il sistema Infinity R.A.B.O.S.Sul frontalino dello strumento è presente una barra grafica a LED che indica i livelli sonori relativi. Sono anche presenti indicatori di accensione,segnali fuori-gamma ed un indicatore di carica delle batterie.
L’accensione o lo spegnimento vengono determinati dalla pres­sione del tasto sotto la finestrella con le barre grafiche. Quan­do l’unità è accesa, uno o più LED saranno comunque accesi. La funzione dei LED è descritta nella sezione successiva.
Acceso
Sotto-Scala
Misurazione
In-Scala
Oltre-Scala
Batteria Scarica
Figura 3. Indicazioni della Barra Grafica dell’RSLM
• Accensione/Segnale Debole.Viene indicata da qualsiasi Led
nella barra grafica.Se il livello sonoro in ambiente è al di sotto della gamma di misurazione dello strumento,un LED verde, sul fondo della scala, si illumina.
• Misurazione In Scala (Misurazioni normali): Quando il livello
sonoro è compreso nell’arco di misurazione, il LED verde si spegne ed uno dei LED rossi si illumina indicando il livello sonoro relativo in decibel (dB).
• Oltre-Scala: Se il livello sonoro è superiore alla gamma
ammessa dallo strumento, i LED indicatori da 0 a –5 si illumineranno contemporaneamente.
• Batteria Scarica: Quando la corrente della batteria è troppo
bassa per una corretta misurazione, un Led sul fondo della barra grafica si illuminerà.Sostituite la batteria.
Non tentate misurazioni quando questo LED è acceso.
Posizionamento dell’RSLM
Determinate il punto di ascolto o visione preferenziale. Questo è il punto da cui effettuerete le vostre misurazioni con l’RSLM. L’RSLM dovrà esssere orientato in maniera tale da poter facilmente leggere le misurazioni dal vostro punto d’ascolto (in posizione d’ascolto, dunque seduti) durante i test.
ITALIANO
Dovere mantenere la medesima posizione per tutti i test.
L’RSLM può essere montato su un treppiede standard
per fotocamere,così si otterranno i migliori risultati.
Figura 2.Fonometro R.A.B.O.S.
CASCADE MODEL TWELVE
6
Inizializzazione del Sistema- Regolazione del Livello
I seguenti passi vi consentiranno di regolare il livello del siste­ma per ottenere il corretto livello per i test che seguono.
Posizionate il volume al minimo
diffondersi di ciascun tono.Forti rumori di questo tipo non solo sono fastidiosi, ma possono provocare errori nelle misurazioni. Se udite un ronzio o un rumore da sbattimento durante questo tes, vi raccomandiamo caldamente di localizzare la fonte di tale disturbo e cercare di annullarne l’effetto. Ciò dimostra come il R.A.B.O.S.sia anche un efficace strumento di diagnosi ambientale.
Portate il vostro lettore CD alla traccia 2 del disco Test e premete Pausa. Questa traccia presenta rumore rosa limitato in banda per entrambi i canali.
Premete Play.Con l’RSLM posizionato come descritto sopra,
aumentate il livello del volume sino a che il display dell’RSLM indichi –10dB.Vedi Figura 4.
Figura 4. Il Display dell’RSLM indica il corretto livello del sistema per iniziare i test (-10dB)
Quando avrete completato questa regolazione, premete nu ovamente Pausa.
Regolare il Livello del Test Woofer
Ciascuna delle seguenti tracce ha una durata attorno al minuto.Tale durata è, in condizioni normali, maggiore del­l’effettiva necessità.Premete Pausa o passate alla traccia suc­cessiva non appena sarete pronti.
Questo passo vi consentirà di regolare il livello del subwoofer per le misurazioni. L’obiettivo è quello di regolare il livello d’u­scita del subwoofer per ottenere il massimo utilizzo possibile dell’indicatore dell’RSLM. Il livello è da considerarsi ottimale quando si osserva l’indicazione a 0 dB nei picchi di volume più alti, senza che si raggiunga l’indicazione di Oltre-Scala. Più tardi bilancerete nuovamente i woofer rispetto al sistema altoparlanti.
Premete Play osservate attentamente l’RSLM per la lettura dei picchi di livel­lo. La lettura dei picchi mostra dei rapidi lampeggiamenti dei LED. Regolate ancora il livello del subwoofer sino a che il livello di picco osservato sia 0 dB e non ci siano indicazioni di "Oltre-Scala".Vedi Figura 5.
Figura 5. Regolare il Livello del Woofer per Picco a 0 dB
Quando avete terminato,premete Pausa II.
. Non appena la traccia 3 inizia a suonare,
Troppo
basso
Livello
corretto
Troppo
alto
Effettuare le Misure a Bassa Frequenza
Leggere completamente le istruzioni che seguono
prima di iniziare i test.
Per i seguenti passi dovete munirvi di una tabella di misura e di una matita.
I tre controlli R.A.B.O.S., ,  e , devono essere
impostati in senso completamente orario e tutte le misurazioni devono essere condotte con i livelli in tale posizione.Controlla­te che sia così prima di iniziare il vostro test. Il controllo di Livello deve essere impostato a metà corsa.
Andate a Traccia 3 e premete Pausa. La Traccia 3, per circa un minuto, effettua tutti i passi di tono-test per il subwoofer. Cia­scun tono suonerà il tempo necessario a fornire all’RSLM una lettura stabile.
Onde ottenere misurazioni accurate, è necessario far suonare piuttosto forte il Cascade Model Twelve. L’indicazione di 0 dB corrisponde a circa 94 dB di pressione sonora.A que­sto livello,le frequenze al di sotto dei 100Hz possono mettere in vibrazione porte, finestre, mobili ed altri oggetti presenti nella stanza. Ciò si concretizza, frequentemente,in ronzii o rumori da sbattimento ben udibili, che vanno e vengono al
7
CASCADE MODEL TWELVE
Figure 6. Scheda di Misura R.A.B.O.S.
Ciascuna delle tracce successive, contiene un tono test a bassa frequenza. La gamma di tali toni-test va da 100 Hz giù sino a 20 Hz. La frequenza contenuta in ciascuna traccia è annunciata prima dell’inizio del tono. Il primo test nell’ordine è quello della frequenza più alta prevista, 100 Hz; dovrete marcare la scheda, dunque, partendo da destra e proseguendo verso sinistra. Cia­scun punto di frequenza è segnato alla base della scheda (o grafico), tale zona verrà chiamata Asse X, vedi Figura 6 alla pagina precedente.La scala verticale sul lato sinistro indica i livelli relativi in dB (l’Asse Y). L scala verticale del grafico è direttamente correlata alla barra grafica dell’RSLM.
Portarsi alla traccia 4 e premere Pausa II.
Da questo momento in poi sarà bene tenere il telecomando a portata di mano.
Quando avrete completato le 23 misurazioni,sarete pronti per analizzare i dati ottenuti ed effettuare le regolazioni di corre­zione. Il grafico di misura così completato apparirà all’incirca come l’esempio in figura 9.
Premere Play
. Non appena la traccia 4 inizia ad esser
riprodotta osservate il livello indicato sull’RSLM.
ESEMPIO: Il Test di Frequenza è a 100 Hz e il livello indicato è –2dB.Trovate l’intersezione tra 100 Hz (sull’Asse X) e –2dB (sull’Asse Y). Marcate un pallino su questo punto.Vedi Figura 7.
Figura 7. Locating a test point
L’RSLM necessita di alcuni secondi per stabilizzare la lettura, specialmente a frequenze molto basse.Non abbiate fretta. Lasciate a ciascun test il tempo necessario affinche’il misuratore si stabilizzi.
Sul fondo della scala grafica c’è un LED verde che indica l’accensione. Questo LED è illuminato anche quando il livello sonoro è sotto la soglia di misurabilità da parte dell’RSLM. Se ciò accade nel corso di un test, segnate un pallino all’interse­zione tra la frequenza e il fondo scala della scheda di grafico. Vedi figura 8.
Figura 9. Grafico di Risposta R.A.B.OS. completato
Ora collegate tra loro i pallini come mostrato in figura 10.
ITALIANO
Figura 10. Esempio di grafico Test con i pallini collegati.
2
Figura 8. Indicazione di un test "Sotto-Scala".
Quando avete finito premete il tasto Skip
J del CD Player per
avanzare alla prossima traccia Test. Ripetere il processo sopra descritto per le tracce da 5 a 26.
CASCADE MODEL TWELVE
8
A questo punto potete semplicemente inserire i dati
STOP
dirizzo www.infinitysystems.com. Dopo aver inserito i dati,il nostro magico R.A.B.O.S. tornerà alla precedente regolazione per tutti e tre i controlli R.A.B.O.S. ,  e . Saltate a pagi­na 14 e regolate questi controlli come descritto e terminate dunque la messa a punto R.A.B.O.S.. Se desiderate calcolare manualmente le regolazioni R.A.B.O.S. non avete che da conti­nuare a seguire le istruzioni,da questo punto in poi.
che avete appena misurato nel calcolatore R.A.B.O.S.,che troverete nel sito web Infinity, all’in-
Come Agisce un Equalizzatore Parametrico?
Il sistema R.A.B.O.S.impiega un equalizzatore parametrico a singola banda per la correzione della risposta.Gli equalizzatori parametrici rappresentano la classe di filtri in assoluto più versatile.Gli effetti di un equalizzatore sul segnale dipendono da tre parametri.
Frequenza: l’equalizzatore avrà il massimo effetto ad una frequenza, generalmente indicata come frequenza centrale.
Width
La gamma di frequenza dell’equalizzatore R.A.B.O.S. può essere selezionata tra il 5 e il 50% di un ottava in 21 passi.Tale rego­lazione definisce la quanta parte dell’uscita del Cascade Model Twelves verrà equalizzata.
Figura 11. Effetti della regolazione di ampiezza (Width)
Livello: si riferisce all’ammontare del taglio (espresso in dB)
per il quale l’equalizzatore è stato regolato.
Ampiezza di Banda (Bandwidth): definisce la gamma di fre­quenze su cui l’equalizzatore ha effetto. La definizione di tale regolazione viene generalmente abbreviata in "Width".
Solamente gli equalizzatori parametrici permettono la regola­zione di tutti e tre i suddetti parametri.
Tutto ciò verrà spiegato in maniera più dettagliata nella sezioni che seguiranno.
Completare la Tabella del Grafico di Misura
Lungo il fondo della Scheda del Grafico di Misura,ci sono tre campi nei quali vanno inserite le regolazioni effettuate con l’e­qualizzatore necessarie a completare l’ottimizzazione del siste­ma.
Queste istruzioni si basano sull’esempio descritto in Figura 11. Usate tale esempio per entrare in familiarità con il processo. Strategie differenti per differenti risultati dei test verranno pre­sentate più in là in questo manuale. Dopo che avrete completato questi tre campi d’esempio,sarete pronti per effettare le rego­lazioni che completano l’ottimizzazione R.A.B.O.S.
L’ampiezza (Width) viene espressa in percentuali di un’ottava. Per esempio un ampiezza regolata al 25% significa che l’equa­lizzatore sarà effettivo su una banda di frequenza di 1/4 di otta­va, e più precisamente 1/8 al di sopra della frequenza centrale ed 1/8 al di sotto.
L’Ottava è un espressione logaritmica. Da ciascuno punto dello spettro,un ottava,sopra o sotto tale punto, rappre­senta sempre il doppio o la metà della frequenza.Dunque un’ ottava al di sopra di 100 Hz sarà 200 Hz,un’ottava al di sotto è 50 Hz.
Nella sezione successiva discuteremo sull’uso del Selettore di Ampiezza.
Frequenza
La frequenza dell’equalizzatore R.A.B.O.S. su una di diciannove frequenze comprese tra 20 e 80Hz. Ciò definisce il punto operativo nel quale andrete ad applicare l’equalizzazione.
9
CASCADE MODEL TWELVE
Usare il Selettore di Ampiezza
Leggete attentamente le seguenti istruzioni. L’esempio presentato potrebbe differire dal grafico che avete ottenuto. Per ora focalizzate la vostra attenzione sui concetti e le tecniche descritti. I casi specifici verranno discussi più in là.
Figura 13. Posizionamento del Selettore di Ampiezza
Figura 12. Selettore di Ampiezza
Userete il grafico appena completato e il Selettore di Ampiezza per determinare la corretta ampiezza da scegliere. Il Selettore di Ampiezza graficamente descrive un singolo picco di risonanza. Il picco è quella parte del grafico che somiglia ad uno spicchio di torta.Vedi Figura 12. Sull’estremità superiore del selettore c’è una dima a scorrimento. Quando fate scorrere la dima in su o in giù l’ampiezza dello spicchio diviene maggiore o minore.
Poggiate il selettore di ampiezza sul grafico di risposta che avete precedentemente ottenuto. Posizionate il rivetto al centro del Selettore sul picco di frequenza come mostrato in figura
13. Siate sicuri che le linee orizzontali del Selettore siano allineate perfettamente a quelle del Grafico di Misura.
Applicate una leggera pressione agli angoli in alto e in basso a sinistra utilizzando pollice e indice della mano sinistra. Ora fate scorrere dolcemente la dima in su o in giù sino a far corri­spondere la parte mobile della dima, per quanto possibile, con i dati che avete precedentemente ricavato.Vedi Figura 14.
ITALIANO
Figura 14. Selettore regolato per il miglior allineamento possibile.
CASCADE MODEL TWELVE
10
Il puntatore della dima indicherà la corretta selezione di Ampiezza. Segnate il numero così rilevato nel grafico di risposta. Nel nostro esempio l’Ampiezza è uguale a 12,5%
Non è realistico attendersi un perfetto allineamento tra dima e grafico di risposta.La misura acustica che stiamo cercando non è finalizzata solo agli altoparlanti,ma anche all’ambiente e agli elementi in esso contenuti. Energia riflessa, onde stazionarie e rumore ambiente, ciascuno fa la sua parte. Determinare la migliore regolazione di ampiezza possibile quasi sempre richiede taluni compromessi.
Livello
Questa regolazione definisce l’ammontare (livello) di riduzione sul picco di risonanza che si intende ottenere.I valori sono espressi in decibel (dB).
La regolazione di livello R.A.B.O.S. è limitata all’attenuazione ed è calibrabile da 0 a –14dB. Eseguita l’ottimizzazione l’equa­lizzatore R.A.B.O.S. eliminerà il picco di risonanza alle basse frequenze più ampio; Comunque il livello del basso a larga banda può essere incrementato senza sovraccaricare le frequenze medie.Il R.A.B.O.S. applica automaticamente questa compensazione.
Impiegherete il Selettore di Ampiezza come elemento di aiuto nel determinare la giusta calibrazione di livello. Posizionate il Selettore di Ampiezza come descritto sin’ora e regolate la corretta ampiezza.Osservate il primo punto di frequenza sul versante a più alta frequenza del picco, immediatamente successivo all’inizio della pendenza del Selettore di Ampiezza. In questo esempio tale punto è posizionato a 56 Hz. Calcolate il livello medio delle letture da 56 a 100 Hz che nel nostro esempio, su dieci passi é
56Hz 63Hz 66Hz 72Hz 77Hz 80Hz 85Hz 90Hz 95Hz 100Hz
–9 –10 –8 –9 –10 –9 –8 –10 –10 –9 –
Qualunque sia la risposta, comunque, ricordatevi di arrotondare in basso al primo numero intero, che nel nostro caso è ”9”.
Dunque segnate ”9”nel campo di attenuazione
92 ÷ 10 = –9.2
Ricordate, scegliendo un esempio,di guardare soprat­tutto alle caratteristiche descrittive e non ad una specifica fre­quenza o livello.Ciascuno di tali esempi può essere contenere problematiche riscontrabili a qualunque frequenza, ampiezza di banda e livello.E’assai difficile che il vostro risultato del test possa essere identico ad uno di quelli descritti negli esempi.
Esempio 1. Picco a Dominante Singola
Figura 15. Picco a dominante singola
Questo è il più comune tra i risultati dell’interazione ambiente/diffusori.
Applicare il Selettore di Ampiezza come descritto in Figura 13. Posizionare la linea centrale del Selettore sul centro del picco come mostrato in Figura 14.Ora regolate il Selettore sino a che avrete ottenuto il "migliore allineamento".La dima ora vi indica la corretta Ampiezza di Banda da selezionare. In questo esempio la frequenza è 43Hz e il miglior allineamento è a
12.5%. Riempite i campi di Ampiezza (Widht) e Frequenza (Frequency) sul grafico.
Determinate il giusto Livello usando la tecnica descritta in precedenza. Nel nostro esempio –9dB sarà la scelta migliore. Segnate tale livello nell’apposito campo del grafico.
Può darsi però che in taluni casi il metodo descritto possa non essere il migliore,a questo proposito la successiva sezione contiene vari altri esempi.
Cosa Misurate,Cosa Fare
Come detto prima, non è possibile prevedere il comportamento di ogni possibile ambiente d’ascolto. D’altra parte la gran parte delle sale d’ascolto domestiche si assomigliano in molte carat­teristiche, e le loro dimensioni rientrano in una gamma che presenta determinate irregolarità di risposta piuttosto simili. Nelle pagine successive ci sono degli esempi di ciò che da questo punto di vista è possibile incontrare. A seguire ciascun esempio viene presentata una strategia di correzione dei pro­blemi. Rapportare i risultati delle vostre misurazioni agli esem­pi e individuate quello che maggiormente somiglia al vostro grafico e poi seguite le istruzioni proposte per tale scenario.
11
CASCADE MODEL TWELVE
Saltate alla sezione "Regolazione dell’Equalizzatore R.A.B.O.S." a pagina 14.
Esempio 2. Risposta con due picchi
Figura 16. Risposta con due picchi
Questo grafico è caratterizzato da una risposta con due picchi, all’incirca uguali in amplitudine e larghezza (ampiezza).Tale situazione richiede una scelta su quale dei due picchi trattare. In situazioni come questa il picco a più alta frequenza sarà quello più udibile e problematico.Picchi di risposta al di sotto dei 45 Hz, a meno che non siano assolutamente estremi, posso­no paradossalmente creare beneficio in termini di fisicità dell’impatto acustico. Dedichiamoci dunque alla correzione del picco a più alta frequenza.
Esempio 3. Picco adiacente ad un Avvallamento (Buco)
Applicare il Selettore di Ampiezza come descritto in Figura 16. Posizionare la linea centrale del Selettore sul centro del picco a più ampia frequenza. Ora regolate il Selettore sino a che avrete ottenuto il "migliore allineamento".La dima ora vi indi­ca la corretta Ampiezza di Banda da selezionare. In questo esempio la frequenza è 52 Hz. Il miglior allineamento si ottiene a 28%. Riempite i campi di Ampiezza e Frequenza sul grafico.
Determinate il giusto Livello usando la tecnica descritta in precedenza. Questo calcolo indica, nel nostro caso,una calibrazione a –8.Va osservato, però, che il picco a più alta frequenza non raggiunge il livello di 0 dB come avviene invece per quello a più bassa frequenza. Dunque una calibrazione a –8dB risulterebbe eccessiva.Il picco a 52 Hz ha il suo apice a –2 dB, quindi sottraendo 2 da 8 si otterrà –6 ovvero il corretto valore di calibrazione. Segnate –6 nell’apposito campo del grafico.
Saltate alla sezione "Regolazione dell’Equalizzatore R.A.B.O.S." a pagina 14.
ITALIANO
Figura 17. Avvallamento sopra o sotto un picco.
Avvallamenti (o più comunemente "buchi") nella risposta pos­sono verificarsi a qualsiasi frequenza, talvolta nelle vicinanze del picco che intendete correggere. Qui vengono mostrati due esempi, uno immediatamente sopra ed uno immediatamente sotto il picco? Avvallamenti profondi nella risposta in frequenza come quelli qui descritti sono causati da interferenze distrutti­ve delle forme d’onda. Gli avvallamenti da interferenze distrutti­ve si presentano in una sola zona dell’ambiente. Non è raro che sia possibile eliminare tali effetti semplicemente spostando l’RSLM in un punto differente.Chiaramente ciò elimina la veri­fica della lettura ma non l’avvallamento. Ci siamo semplice­mente spostati da esso.Talvolta solo di pochi centimetri.Non tentate di correggere questa condizione con l’equalizzatore. Se vi trovate alle prese con degli avvallamenti di questo tipo affrontate i seguenti passi:
CASCADE MODEL TWELVE
12
1. Scegliete una nuova posizione per le misurazioni: portate il CD alla traccia corrispondente alla frequenza centrale dell’av­vallamento. Nel primo esempio in Figura 18,la traccia sarà la numero 13 (56Hz). Premete Play molto simile a quella che avevate in precedenza. Ora spostate lentamente l’RSLM all’interno dell’area di ascolto,se possibile rimanendo entro un arco di 35 cm circa rispetto al punto-test originale. Spostando l’RSLM osservate la barra di misurazione. Noterete ampie fluttuazioni di livello. Individuate una posizione che vi dia una lettura del livello il più possibile simile a quella originale, questo sarà il vostro nuovo punto-test. Potreste trovare conveniente spostare l’RSLM in verticale.
2. Resettate il livello-test: tornate alla sezione "Regolazione del Livello Test del Subwoofer" a pagina 7.Seguite le procedure lì descritte.
3. Ripetete le misurazioni: ora che avete familiarità con il pro­cesso di misurazione, potrete procedere più speditamente uti­lizzando le tracce 27-70. Queste tracce contengono tutti i toni test necessari per le misurazioni.Va detto che ciascun test dura all’incirca tre secondi e non sono presenti gli annunci di frequenza. Il primo test è a 100 Hz.Tutto ciò che avete da fare è di segnare ciascun test sul grafico,in sequenza.Una volta terminato unite i pallini.
. Osserverete una lettura
Applicare il Selettore di Ampiezza come descritto in Figura 13. Posizionare la linea centrale del Selettore sul centro del picco a più ampia frequenza. Ora regolate il Selettore sino a che avrete ottenuto il "migliore allineamento".La dima ora vi indica la corretta Ampiezza di Banda da selezionare. In questo esempio la frequenza è 40 Hz. Il miglior allineamento si ottiene a 10%. Riempite i campi di Ampiezza e Frequenza sul grafico.
Determinate il giusto Livello usando la tecnica descritta in precedenza. Questo calcolo indica, nel nostro caso,una cali­brazione a –13. Segnate 13 nell’apposito campo sul grafico.
Saltate alla sezione "Regolazione dell’Equalizzatore R.A.B.O.S." a pagina 14.
Esempio 5. Uno o più avvallamenti stretti
La vostra seconda misurazione non mostrerà più l’avvallamento nella risposta, ma il picco sarà ancora ben evidente. Prive del­l’influenza dell’avvallamento,l’amplitudine e il centro del picco potranno essere cambiati. Seguite le istruzioni dell’esempio che più si avvicina alle vostre nuove misurazioni.
Esempio 4. Risposta con picco stretto
Figura 18. Risposta con picco stretto
Figura 19. Esempio di due avvallamenti stretti.
Avvallamenti nella risposta possono verificarsi a qualsiasi fre­quenza, talvolta nelle vicinanze del picco che intendete correg­gere.Qui vengono mostrati due esempi,uno immediatamente sopra ed uno immediatamente sotto il picco? Avvallamenti profondi nella risposta in frequenza come quelli qui descritti sono causati da interferenze distruttive delle forme d’onda. Gli avvallamenti da interferenze distruttive si presentano in una sola zona dell’ambiente. Non è raro che sia possibile eliminare tali effetti semplicemente spostando l’RSLM in un punto diffe­rente.Chiaramente ciò elimina la verifica della lettura ma non l’avvallamento.Ci siamo semplicemente spostati da esso.Tal­volta solo di pochi centimetri.Non tentate di correggere questa condizione con l’equalizzatore.Se vi trovate alle prese con degli avvallamenti di questo tipo affrontate i seguenti passi:
Benché possa sembrare che questo altoparlante sia deficitario a bassa frequenza, in realtà tale impressione è fornita dalla presenza di un picco molto stretto e superiore ai 10 dB.
13
CASCADE MODEL TWELVE
1. Scegliete una nuova posizione per le misurazioni: portate il CD alla traccia corrispondente alla frequenza centrale dell’av­vallamento. Nell’esempio in Figura 19,le tracce saranno la numero 14 (52Hz) e la numero 18 (40 Hz).Premete Play
›.
Osserverete una lettura molto simile a quella che avevate in precedenza. Ora spostate lentamente l’RSLM all’interno dell’area di ascolto,se possibile rimanendo entro un arco di 35 cm circa rispetto al punto-test originale. Spostando l’RSLM osservate la barra di misurazione. Noterete ampie fluttuazioni di livello.Individuate una posizione che vi dia una subwoofer del livello il più possibile simile a quella originale, questo sarà il vostro nuovo punto-test. Potreste trovare conveniente spostare l’RSLM in verticale.
2. Resettate il livello-test: tornate alla sezione "Regolazione del Livello Test del Subwoofer" a pagina 7.Seguite le procedure lì descritte.
Se le vostre misurazioni risultano simili a quelle mostrate in Figura 20, avete raggiunto un set-up molto accurato. Saltate alla sezione Bilanciamento Finale del Sistema a pag. 15.
Regolare lEqualizzatore R.A.B.O.S.
Ora che avete effettuato tutte le misurazioni ed interpretato i relativi risultati,avete tutte le informazioni necessarie per la regolazione degli equalizzatori dei woofer.
Ci sono tre regolazioni di equalizzazione sul subwoofer. Da sinistra a destra sono indicate come Frequency (Frequenza), Level (Livello) e Width (ampiezza).Ogni controllo dispone di 21 posizioni.Tali posizioni sono numerate da sinistra a destra. Comunque la Posizione 1 corrisponde al controllo ruotato com­pletamente in senso orario.La seguente tabella illustra tutte le posizioni dei commutatori.
3. Ripetete le misurazioni: ora che avete familiarità con il pro­cesso di misurazione, potrete procedere più speditamente uti­lizzando le tracce 27-50. Queste tracce contengono tutti i toni test necessari per le misurazioni.Va detto che ciascun test dura all’incirca tre secondi e non sono presenti gli annunci di frequenza. Il primo test è a 100 Hz.Tutto ciò che avete da fare è di segnare ciascun test sul grafico,in sequenza.Una volta terminato unite i pallini.
La vostra seconda misurazione non mostrerà più l’avvallamento nella risposta, ma il picco sarà ancora ben evidente. Prive del­l’influenza dell’avvallamento,l’amplitudine e il centro del picco potranno essere cambiati. Seguite le istruzioni dell’esempio che più si avvicina alle vostre nuove misurazioni.
4. Interpretate i nuovi dati: comparate i nuovi dati con gli esem­pi forniti in questa sezione del manuale.Seguite le istruzioni dell’esempio che più si avvicina alle vostre nuove misurazioni.
Esempio 6: Risposta ideale
Position F (Hz) L (dB) W
1 CCW 20
220 320 421 522 624 726 830
935 10 38 11 40 12 43 13 46 14 49 15 52 16 56 17 63 18 66
14.1 4.5%13.9 5%13.5 7.5%13.1 10%12.7 12.5%11.7 16.5%11.0 20.5%10.2 23%
9.5 26%8.9 28%8.3 29.5%7.9 31%6.4 34%4.4 39%2.9 41.5%1.9 43.5%1.1 45%0.5 46.5%
19 72 0.0 48% 20 77 0.0 49% 21 CW 80 0.0 49.5%
ITALIANO
Figura 20. Risposta ideale, non c’è necessità di EQ
CASCADE MODEL TWELVE
14
Se impiegate più di un subwoofer abbiate cura di regolarli sempre assieme.
Ciascun valore mostrato nella tabella è rappresentato da uno scatto nei controlli R.A.B.O.S. Non dovete fare altro che contare il numero di scatti necessari, indicati dai risultati del vostro test R.A.B.O.S.
Controlli R.A.B.O.S. del Cascade Model Twelve
Of f
On
Bilanciamento Finale del Sistema
Andate alla traccia 51 del CD Test. Premete Play .Aumentate gradualmente il volume dell’amplificatore sino a che l’RSLM indichi –10dB. Ora passate alla traccia 52.Aggiustate entrambi i controlli di guadagno dei subwoofer sino a che il livello di –10dB non appaia sull’indicatore dell’RSLM. Naturalmente potete regolare ad orecchio il controllo di guadagno secondo i vostri gusti.
Questa operazione conclude il processo R.A.B.O.S.Vi racco­mandiamo di rimuovere la batteria dall’RSLM. Conservate il CD-Test, l’RSLM,il Selettore di Ampiezza e RSLM insieme in un luogo facilmente raggiugibile.
Una volta effettuate queste regolazioni potete saltare alla sezione "Bilanciamento Finale del Sistema".Vi suggeriamo comunque di effettuare una seconda serie di misurazioni a conferma della correttezza delle regolazioni.
Se intendete procedere ad una verifica delle misurazioni dopo aver effettuato la regolazione degli equalizzatori, ripetete i passi "Regolazione dei Livelli Test del SUbwoofer" a pag.11.
La misurazione di verifica del sistema sarà molto più veloce impiegando le tracce 27-50. Queste tracce contengono tutti i toni test necessari per le misurazioni.Va detto che cia­scun test dura all’incirca tre secondi e non sono presenti gli annunci di frequenza. Se non vi sentite a vostro agio con que­sta "scorciatoia" potete naturalmente effettuare le misurazioni con le tracce-test che avete usato in partenza.
La vostra prima interpretazione dei dati e la scelta delle rego­lazioni potrebbe non essere quella ottimale.Potete ripetere il ciclo misurazioni-regolazioni-misurazioni quante volte deside­rate sino ad ottenere i risultati desiderati.Per far ciò fate sem­pre riferimento a pag. 7,"Regolazione dei Livelli Test del Subwoofer". Potreste scegliere di riutilizzare il Grafico già impiegato. E’ una buona scelta perché permette di valutare con maggiore immediatezza i miglioramenti ottenuti.
Quando avete raggiunto un risultato soddisfacente passate alla sezione "Bilanciamento Finale del Sistema" su questa stessa pagina.
15
CASCADE MODEL TWELVE
M
ANUTENZIONE E ASSISTENZA
Il mobile e la griglia possono essere puliti impiegando un panno morbido per rimuovere le impronte digitali o la polvere.
Tutti i cablaggi dovrebbero essere ispezionati,puliti o rimessi in opera periodicamente.La frequenza di intervento dipende dai materiali con cui sono fatte le connessioni, dalle condizioni atmosferiche e altro, ma almeno una volta l’anno tali operazioni vanno effettuate.
Se si dovessero verificare problemi,prima di tutto assicuratevi che tutte le connessioni siano propriamente eseguite e ben pulite. Se il problema appare solo in un diffusore, provate ad invertirne le connessioni con quelle del diffusore che non presenta problemi.Se il problema permane, localizzato nel medesimo diffusore,questo è evidentemente danneggiato, se il problema passa all’altro diffusore la causa è da attribuirsi ad un altro componente dell’impianto o ad un cavo.
Nel caso in cui abbiate bisogno di assistenza per il subwoofer, contattate il vostro rivenditore o distributore Infinity locale oppure visitate il sito www.infinitysystems per trovare il centro di assistenza più vicino.
IMPORTANTE: attaccate la ricevuta di acquisto a questo manuale e riponetelo in un luogo sicuro.Per qualunque inter­vento di assistenza in garanzia sull'altoparlante Infinity, dovrete fornire la ricevuta di acquisto.
ITALIANO
CASCADE MODEL TWELVE
16
Frequency
Hz dB
Width
%
17
CASCADE MODEL TWELVE
Frequency
Hz dB
Width
%
Frequency
Hz dB
Width
%
ITALIANO
Frequency
Hz dB
Width
%
CASCADE MODEL TWELVE
18
SPECIFICHE
Cascade Model Twelve
Risposta in Frequenza 32Hz – 150Hz (–3dB)
28Hz – 150Hz (–6dB)
Massima Erogazione Amplificatore 300 watt RMS
(20Hz – 150Hz con non più dello 0.1% THD)
Frequenza di Crossover 50Hz - 150Hz, 24dB/ottava
Variabile con continuità, oppure a frequenza di taglio fissa (LFE)
Altoparlanti 250mm (10") MMD
®
Due radiatori passivi MMD da 250 mm (10")
Dimensioni (H x L x P) 508mm x 381mm x 352mm
Peso 19kg
Infinity lavora costantemente al miglioramento dei suoi prodotti, così come allo sviluppo di nuovi progetti. Le specifiche e i dettagli costruttivi in questa pubblicazione Infinity e in quelle correlate, sono soggetti a cambiamenti senza necessità di previa notifica
.
Dichiarazione di conformità
19
CASCADE MODEL TWELVE
We, Harman Consumer Group International
2, route de Tours 72500 Chateau du Loir France
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti descritti nel manuale d'uso sono conformi alle norme tecniche:
EN 55013:2001+A1:2003 EN 55020:2002+A1:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 60065:2002
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Chateau du Loir, France 10/05
NOTE
Infinity Systems, 250 Crossways Park Drive,Woodbury, NY 11797 USA 516.674.4INF (4463) (USA only) www.infinitysystems.com
Infinity,Harman International e MMD sono marchi di Harman International Industries, Incorporated,registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Metal Matrix Diaphragm,Cascade, Room Adaptive Bass Optimization System e R.A.B.O.S. sono marchi di Harman International Industries, Incorporated. Dolby è un marchio registrato di Dolby Laboratories. DTS è un marchio registrato di DTS,Inc. N. parte.406-000-05339-E © 2005 Harman International Industries,Incorporated. Tutti i diritti riservati.
Loading...