Infinity CASCADE TWELVE User Manual

ITALIANO
Subwoofer attivo compatto
MODEL T
WELVE
Manuale Utente
(230V)
CASCADE
ii
CASCADE MODEL TWELVE
1. Disimballaggio: Controllate accuratamente il prodotto. Se
verificate danneggiamenti avvenuti durante il trasporto,
comunicate immediatamente il tipo e l’entità del danno al
vostro rivenditore e/o alla compagnia di trasporto responsa-
bile della consegna.
2. Collegamenti: Ogni qual volta decidete di cambiare i
collegamenti, di collegare o scollegare cavi di segnale o di
potenza etc. ricordatevi di spegnere l’intero impianto.Ciò
preverrà l’indesiderato formarsi di transienti di segnale,
pericolosi per il corretto funzionamento dei componenti,e
l’instaurarsi di indesiderate correnti elettriche, potenzial-
mente pericolose per la vostra salute.
Tenete tutti i collegamenti fuori dalla portata dei bambini.
Prima di accingersi a spostare l’unità,assicurarsi di aver
scollegato qualsiasi cavo di interconnessione con gli altri
componenti e di aver scollegato ciascuna unità dell’impianto
dalla rete elettrica.
3. Leggete le istruzioni. Tutte le raccomandazioni di impiego
e di sicurezza dovrebbero essere verificate prima dell’uso.
4. Conservate il Manuale. Le istruzioni di impiego e di sicu-
rezza devono essere conservate per possibili futuri impieghi.
5. Osservate le Precauzioni.Tutti gli avvisi precauzionali
stampati sul prodotto e sul manuale devono essere seguiti.
6. Seguite le Istruzioni. Tutte le istruzioni di uso ed operati-
vità devono essere osservate.
7.Acqua ed Umidità. Per ridurre i rischi di accidentali incen-
di o shock elettrici, non usate questo prodotto all’aperto o
vicino all’acqua – ad esempio in prossimità di tubature,
vasche, in cantine umide,vicino a piscine in locali adibiti a
lavanderia e così via.Non esporre l’apparecchio a spruzzi o
pioggia. Non porre su di esso oggetti riempiti con liquidi
come vasi da fiori etc.
8.Accessori. Allo scopo di assicurare la massima funziona-
lità del prodotto e di evitare qualsiasi possibile incidente,
non porre il prodotto su carrelli, piedistalli,treppiedi, staffe o
tavoli instabili.Impiegate solo quei carrelli, piedistalli,trep-
piedi, staffe o tavoli raccomandati dal costruttore o venduti
assieme al prodotto.Qualsiasi tipo di montaggio del prodotto
deve seguire le istruzioni del costruttore, qualsiasi accesso-
rio di montaggio deve essere raccomandato dal costruttore.
La caduta accidentale del prodotto,nell’inosservanza di tali
regole,può essere causa di seri danni per cose e persone.
9. Montaggio a Parete o a Soffitto. Il prodotto dovrebbe
essere montato a parete o a soffitto solo se espressamente
raccomandato dal costruttore.
10. Pulizia. Scollegate il prodotto dalla presa di corrente
prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia.Non usate
detergenti liquidi o aerosol.Usate solo un panno asciutto per
la pulizia.
11. Staffe e ancoraggi: non impiegare staffe ed ancoraggi
non espressamente previsti dal costruttore, la non osservan-
za di questa regola può essere causa di seri danneggiamenti
per le persone e per le cose.
12. Parti di ricambio. Ove dovessero essere necessarie parti
di ricambio, assicuratevi che il tecnico che eseguirà la sosti-
tuzione impieghi unicamente parti di ricambio espressamen-
te specificate dal costruttore o che abbiano le medesime
caratteristiche delle originali.Sostituzioni non conformi a
quanto qui scritto possono essere causa di incendio,shock
elettrico o altri pericoli.
13. Controllo di Sicurezza. Una volta
che sia stata completata ogni eventua-
le operazione di assistenza o ripara-
zione, chiedete al tecnico che l’ha
eseguita di effettuare un controllo di
sicurezza, al fine di determinare con
certezza che l’oggetto si trova nelle
condizioni di operatività ottimali.
14. Piedini/Punte: Quando posizionate
o spostate questo prodotto,fate in
modo che venga sollevato e non stru-
sci su alcuna superficie di pavimenta-
zione. Ciò eviterà qualsiasi possibilità
di danno al pavimento.Sappiate altresì
che i piedini/mobili plastici/gommosi , possono subire rea-
zioni chimiche o provocare strisciature sul pavimento.
15. Garanzia: Le seguenti condizioni possono essere causa
di invalidazione della garanzia:
a. il numero di serie del prodotto è stato cancellato o altera-
to.
b. Riparazioni e/o modifiche e/o altri trattamenti o messe a
punto sono stati effettuati da personale non autorizzato,
oppure sono stati impiegati accessori/appendici non
espressamente previsti dal costruttore.
16. Garanzia. Le seguenti voci non sono coperte da garanzia:
a. Danni causati dall’utente nonostante la presenza di chiare
indicazioni nel manuale utente.
b. Danni a parti meccaniche (quali testine di registrazione/
lettura, parti plastiche o in gomma in movimento,fusibili)
soggette alla normale usura del tempo.
c. Danni causati da agenti esterni.
d. Danni causati da negligenza dell’utilizzatore.
e. Danni causati da sovralimentazione o da improvvisi black
out di corrente dovuti al gestore della rete o all’impianto
elettrico domestico.
f. Danni causati da acqua, fuoco o fumo.
g. Difetti noti all’acqurente prima del perfezionamento del-
l’acquisto.
h. Danni derivanti dall’impiego per scopi professionali di
materiale concepito per uso domestico (ad esempio per
impiego in cinema, ristoranti, grandi superfici, negozi,
sistemi di emissione annunci etc.)
17. Specifiche:Tutte le specifiche di prodotto sono soggette
a cambiamento senza previa informazione.
Elementi Passivi:
18.Amplificatori: Gli amplificatori impiegati per piotare tali
unità devono possedere sufficiente potenza. In mancanza di
tale sufficiente potenza si può verificare il fenomeno del
"clipping" (sovrapilotaggio) che può causare danneggia-
menti non coperti dalla garanzia.
Prodotti Attivi (Alimentati):
19.Ventilazione. Alettature e fessurazioni del cabinet sono
state previste per fornire un adeguata ventilazione,per assi-
curare l’affidabilità operazionale del prodotto e per proteg-
gerlo da surriscaldamenti.Alettature e fessurazioni non devo-
no mai essere coperte o ostruite.Alettature e fessurazioni
non devono mai essere ostruite dal posizionamento dell’ap-
parecchio su un divano,su una coperta o su superfici simili.
Questo prodotto non deve essere inserito in librerie o rack se
non viene assicurata un’adeguata ventilazione,o se non ven-
gono seguite le istruzioni del costruttore.Assicuratevi di
lasciare sufficiente spazio tra i dispositivi di raffreddamento
e ogni altra superficie.Ricordate sempre che alettature e
fessurazioni non costituiscono un mero elemento estetico ma
assicurano la dissipazione del calore eccessivo mantenendo
le componenti ad una temperatura atta ad assicurarne il cor-
retto funzionamento e la durabilità nel tempo.Non appoggia-
te copertine di CD o fogli di carta sull’apparecchio in quanto
questi potrebbero ostruirne la corretta ventilazione,provo-
cando il possibile degrado delle prestazioni dell’apparec-
chio, rischi di incendio e di scarsa affidabilità nel tempo.
20. Sorgenti di Alimentazione. Questo prodotto dovrebbe ope-
rare solo con il tipo di alimentazione esterna indicata sul-
l’apposita etichetta. Se non siete sicuri del tipo di alimenta-
zione presente in casa vostra,consultate il vostro rivenditore
o il vostro fornitore di energia elettrica. Per quei prodotti
espressamente intesi per operare mediante alimentazione a
batterie o altra sorgente esterna,fate riferimento al manuale
d’istruzioni.
21. Protezione del Cordone di Rete. I cordoni di rete vanno
posizionati in maniera tale che non vengano calpestati, inter-
rotti o bucati da oggetti posti su di essi, con particolare
attenzione ai punti di inserimento nelle prese elettriche e nel
telaio dell’apparecchio.Per evitare qualsiasi rischio per la
vostra sicurezza,impiegate unicamente il cordone fornito in
dotazione e, ove questo dovesse essere rimpiazzato,assicu-
ratevi di impiegarne uno almeno dello stesso diametro. Come
per tutti i dispositivi elettronici,non fate passare il cavo
sotto tappeti o moquette. Cordoni eventualmente danneggiati
devono essere immediatamente sostituiti con altri aventi le
medesime specifiche di fabbrica. Quando disconnettete il
cordone dalla presa di rete, tirate sempre la spina, mai diret-
tamente il cordone.
22. Periodi di Non Uso. Il cordone di rete andrebbe scollega-
to dalla presa quando l’apparecchio non venga impiegato
per lunghi periodi.
23. Fulmini. Come ulteriore forma di protezione del prodotto,
durante temporali con scariche elettriche o quando non
venga usato e controllato per lunghi periodi,è bene scolle-
garlo dalla presa di corrente, disconnettere l’antenna e i cavi
di collegamento. Ciò proteggerà l’apparecchio dai fulmini o
da picchi improvvisi di corrente.
24. Sovraccarichi. Non sovraccaricate le prese di corrente o
le prolunghe,ciò può essere causa di shock elettrici.
25. Danneggiamenti che Richiedono Assistenza. Scollegate
questo prodotto dalla presa e fate riferimento a personale
tecnico specializzato se dovesse verificarsi una delle
seguenti condizioni:
a. Il cordone di alimentazione o la spina risultano
danneggiati, o:
b. Oggetti o liquidi siano penetrati al suo interno.
c. Il prodotto è stato esposto alla pioggia o all’acqua o:
d. Il prodotto non funziona normalmente pur seguendo atten-
tamente le istruzioni. Regolate solo quei controlli indicati
nelle istruzioni, dal momento che la manipolazione impro-
pria di altri controlli potrebbe causare danni all’apparec-
chi e, come spesso accade,richiedere un intervento impe-
gnativo dell’assistenza per riportare il prodotto alla nor-
male operatività,o:
e. Il prodotto è stato danneggiato in qualsivoglia maniera, o:
f. Il prodotto mostra significativi cambiamenti nelle presta-
zioni, che indicano la necessità di ricorrere all’assistenza.
26.Assistenza. Mai tentare di riparare l’apparecchio per
proprio conto,dal momento che l’apertura o la rimozione
delle coperture può esporvi a scariche di corrente ed altri
rischi. Scollegate il prodotto dalla presa di rete e rivolgetevi
a personale qualificato.
27. Penetrazione di Oggetti o Liquidi. Mai inserire oggetti di
alcun tipo nelle fessure del mobile dell’apparecchio,dal
momento che potrebbero entrare in contatto con punti di cor-
rente pericolosi o creare corto-circuiti che possono essere
causa d’incendio o di shock elettrico. Mai far entrare liquidi
nell’apparecchio.
28. Calore. Il prodotto dovrebbe essere posizionato lontano
da sorgenti di calore,come caloriferi, pompe di calore,
essiccatori o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che pro-
ducano calore.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assi-
stenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
LEGGERE!
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA!
iii
CASCADE MODEL TWELVE
ITALIANO
C
ASCADE MODEL TWELVE MANUALE UTENTE
Indice
ii Importanti Precauzioni di Sicurezza
1 Disimballare il Subwoofer
1 Posizionamento
2 Controllli e Connettori
3 Collegamenti
4 Operazioni
5 Room Adaptive Bass Optimization System
(R.A.B.O.S.
)
6 Contenuto del CD-test R.A.B.O.S.
6 Il Fonometro R.A.B.O.S.(RSLM)
7 Regolazione Iniziale dei Livelli del Sistema
7 Impostare il Test del Livello Subwoofer
7 Misurazioni a Bassa Frequenza
9 Cosa Fa un Equalizzatore Parametrico?
9 Completare le Tabelle di Misura
10 Usare il Selettore di Ampiezza
11 Livello
11 Cosa Avete Misurato,Cosa Fare
14 Regolare l’Equalizzatore R.A.B.O.S.
15 Bilanciamento Finale del Sistema
16 Manutenzione e Assistenza
17 Tabelle di Misurazione R.A.B.O.S.
19 Specifiche
CASCADE MODEL TWELVE
1
Infinity Cascade
Model Twelve
Infinity Cascade Model Twelve prosegue la lunga tradizione
Infinity,fatta di dedizione totale alla riproduzione accurata
della musica. I nostri esclusivi driver con Diaframma a Matrice
Metallica (Metal Matrix Diaphragm
-MMD
®
), l’amplificazione
ad alta potenza e il sistema proprietario autoadattivo
R.A.B.O.S.- Room Adaptive Bass Optimization System
, assieme
ad un mobile rigido e accuratamente rinforzato, concorrono ad
una prestazione in gamma bassa priva di compromessi, in qual-
siasi sistema stereo o home theater multicanale.
Inoltre il compatto cabinet del Cascade Model Twelve ne con-
sente una facile integrazione in qualsiasi ambiente domestico.
Disimballare il Subwoofer
Se avete sospetto di possibili danni subiti dal prodotto durante
il trasporto, riferiteli immediatamente al vostro rivenditore. Con-
servate il cartone e gli altri materiali d’imballo per eventuali
impieghi futuri
POSIZIONAMENTO
Dal momento che l’installazione di un subwoofer può risultare
un po’ più complicata rispetto all’installazione di un diffusore a
gamma intera, è essenziale che voi leggiate con molta attenzio-
ne questa sezione prima di collegare il subwoofer al vostro
sistema.
Ove doveste avere dubbi relativamente alla vostra installazione,
è consigliabile che ne parliate con il vostro rivenditore di
fiducia o con l’Assistenza Clienti Infinity.
La prestazione del subwoofer è direttamente correlata al suo
posizionamento nell’ambiente d’ascolto e a come riuscirete ad
allineare il subwoofer ai suoi diffusori satellite. Impostare il
volume del subwoofer in relazione ai diffusori sinistro è destro
è pure d’importanza critica, essendo essenziale che il subwoo-
fer s’integri in maniera perfetta con il resto del sistema. Impo-
stare troppo alto il volume del subwoofer provocherà bassi esa-
gerati e rimbombanti. Impostandolo troppo basso si annulleran-
no i benefici della presenza del subwoofer.
Ecco di seguito alcune ulteriori informazioni sull’installazione
che potrebbero rivelarsi d’ausilio.E’convinzione piuttosto
generalizzata che le basse frequenze (al di sotto dei 125Hz)
siano non-direzionali e,dunque,che il posizionamento di un
subwoofer in un ambiente d’ascolto sia poco critico.Se in teo-
ria è vero che le lunghezze d’onda delle frequenze estrema-
mente basse sono sostanzialmente non-direzionali, il fatto è
che quando si installa un subwoofer nello spazio limitato di una
stanza, riflessioni, onde stazionarie e fattori di assorbimento
generati all’interno di questa, influenzeranno pesantemente le
prestazioni di qualsiasi sistema subwoofer. Come risultato il
posizionamento specifico del subwoofer acquista notevole
importanza, e noi consigliamo caldamente di eseguire vari
esperimenti prima di scegliere una collocazione definitiva.
Il posizionamento dipenderà dalla conformazione del vostro
ambiente, dalla quantità e qualità di bassi richiesta (occorre,
per esempio, vedere, se la vostra stanza consente o meno di
posizionare il subwoofer in prossimità dei satelliti).
Figura 1.Questo esempio mostra il subwoofer posizionato
dietro il diffusore satellitare del canale destro per ricreare la
posizione effettiva degli strumenti bassi in un'orchestra e/o
aggiungere enfasi alle colonne sonore dei vostri film.
SUB
RIGHT-
CHANNEL
SPEAKER
PRIMARY
LISTENING
AREA
Subwoofer
Canale
Frontale Dx
Divano
2
CASCADE MODEL TWELVE
ITALIANO
Pannello Posteriore
C
ONTROLLI E COLLEGAMENTI
Interruttore
Uscite Livello-Linea
Ingressi Livello-Linea
Indicatore Alimentazione
Regolazione Crossover
Livello Subwoofer (Volume)
Selettore Normale/LFE
Commutatore di Fase
Controlli Room Adaptive Bass Optimiza-
tion System (vedere pagina 5)
Selettore R.A.B.O.S.
Regolazione Frequenza Centrale
R.A.B.O.S.
Regolazione Livello R.A.B.O.S.
Regolazione Ampiezza di Banda
R.A.B.O.S.
Line In
Line Out
150
Max
Level
Crossover
[Hz]
50
Min
LFE
Input
Phase
Normal
Of f
On
LFE
Green: On
Red: Standby
Model Twelve/230
Power
AC 220-240V~50/60Hz
110VA
DOUBLE INSULATION
When servicing only use identical parts.
Line In
Line Out
LFE
Input
Green: On
Red: Standby
Line In
Line Out
LFE
Input
Green: On
Red: Standby
Line In
Line Out
LFE
Input
Green: On
Red: Standby
Line In
Line Out
LFE
Input
Green: On
Red: Standby
OR
Model Twelve/230
Model Twelve/230
Model Twelve/230
Model Twelve/230
SUBWOOFER OR
LFE OUTPUT
3
CASCADE MODEL TWELVE
C
OLLEGAMENTI SUBWOOFER
Se possedete un sintoamplificatore/processore
Dolby* Digital o DTS
®
con uscita effetti-bassa-
frequenza (LFE):
• Impostare il selettore Normale/LFE su LFE.
NOTA: In questo caso non avete bisogno di impiegare un adatta-
tore a “Y”. Collegate semplicemente l’uscita LFE del vostro
sintoamplificatore/processore all’ingresso sinistro o destro del
subwoofer.
Se il vostro sintoamplificatore/processore dispone
di uscite per i canali sinistro e destro:
• Impostare il selettore Normale/LFE su Normale.
NOTA:Alcuni sintoamplificatori dispongono di una sola uscita
subwoofer (non confondete questa con una singola uscita LFE
come descritto qui sulla sinistra). In tal caso vi raccomandiamo
d’impiegare un adattatore a Y (non incluso) onde massimizzare
le prestazioni.
Il subwoofer Cascade Model Twelve inclu-
de inoltre una serie di uscite di linea.
Queste uscite consentono di collegare "a
catena" un subwoofer Model Twelve a
più subwoofer dello stesso tipo.
Per fare ciò è sufficiente collegare il
primo subwoofer, seguendo le istruzioni
fornite sopra,quindi far passare il cavo
del subwoofer dall'uscita (o dalle uscite)
di linea fino all'ingresso (o a gli ingres-
si) di linea.
NOTA: questa uscita di linea è prima del
circuito R.A.B.O.S. I controlli R.A.B.O.S.di
ogni subwoofer devono essere regolati
singolarmente durante l'impostazione del
R.A.B.O.S.
OPPURE
Line In
Line Out
150
Max
Level
Crossover
[Hz]
50
Min
LFE
Input
Phase
Normal
Of f
On
LFE
Green:On
Red:Standby
Model Twelve/230
SUBWOOFER OR
LFE OUTPUT
Line In
Line Out
150
Max
Level
Crossover
[Hz]
50
Min
LFE
Input
Phase
Normal
Off
On
LFE
Green:On
Red:Standby
Model Twelve/230
4
CASCADE MODEL TWELVE
ITALIANO
Accensione
Collegate la spina del vostro subwoofer ad una presa. Non
usare le eventuali prese sul pannello posteriore del sintoampli-
processore.
Regolate, inizialmente, il Controllo del Livello (Volume) in
posizione “min”.
Accendete il vostro sub premendo l’apposito Interruttore sul
pannello posteriore.
Auto On/Standby
Con l’Interruttore in posizione ON, il LED Indicatore di
Accensione rimarrà illuminato in rosso o in verde ad indicare
lo stato “On/Standby” del subwoofer.
ROSSO = STANDBY (Nessun segnale rilevato,Amplificatore
spento)
VERDE = ON (Segnale rilevato, Amplificatore Acceso)
Il subwoofer entrerà automaticamente in modalità d’attesa
(Stand-By) dopo circa 10 minuti in assenza di segnale rilevato
proveniente dal vostro sistema. Il subwoofer si accenderà auto-
maticamente, quando rileverà nuovamente un segnale. Nei
periodi di normale impiego, l’interruttore di accensione può
essere sempre mantenuto su “On”. Mentre potete spegnerlo
manualmente quando prevedete che il subwoofer non verrà
utilizzato per lunghi periodi, per esempio quando vi recate in
vacanza.
Regolare il Guadagno
Accendete il vostro sistema audio e iniziate a riprodurre un CD
o un film a livello moderato. Ruotate il il Controllo del Livello
(Volume) sino a circa mezza corsa. Se non udite alcun
suono provenire dal subwoofer controllate il collegamento alla
rete elettrica e i collegamenti. I connettori dei cavi mantengo-
no un corretto contatto? La spina è collegata ad una presa atti-
va? L’Interruttore è in posizione “On”? Una volta avuta con-
ferma che il subwoofer è attivo, procedete suonando un CD, un
disco o una cassetta. Impiegate una selezione che contenga
una consistente dose di informazioni a bassa frequenza.
Ruotate il Controllo di Livello del Subwoofer sino ad ottene-
re una piacevole quantità di basse frequenze.La risposta in
basso non deve essere preponderante nell’ambiente, bensì
regolata in maniera tale che vi sia un’armoniosa miscela lungo
l’intero spettro musicale.Molti utilizzatori hanno la tendenza a
regolare il volume del subwoofer troppo alto,dimostrando di
aderire a quella credenza che vuole il subwoofer destinato a
produrre un sacco di bassi.Ciò risponde solo parzialmente a
verità: un subwoofer viene progettato per estendere la risposta
dell’intero sistema, così che la gamma bassa possa essere
avvertita fisicamente e uditivamente. Comunque, il bilanciamen-
to generale della gamma di frequenze disponibili deve essere
mantenuto, altrimenti il suono apparirà innaturale.Un ascolta-
tore esperto regolerà il volume del subwoofer in maniera tale
che la risposta in gamma bassa sia sempre presente, ma mai
intrusiva.
O
PERAZIONI
Regolazione Crossover
NOTA: questo controllo non ha alcun effetto se il selettore Nor-
male/LFE è impostato su LFE. Se si dispone di un processo-
re/ricevitore Dolby Digital o DTS, la Frequenza di Crossover
viene impostata dal processore/ricevitore.Per informazioni su
come visualizzare e modificare questa impostazione, consultare
il manuale dell'utente.
Il controllo Regolazione Crossover determina la frequenza
massima di riproduzione del suono del subwoofer. Se gli alto-
parlanti principali possono riprodurre agevolmente alcuni suoni
nelle frequenze basse,impostare questo controllo su un valore
di frequenza inferiore, compreso tra 50Hz e 100Hz. In questo
modo il subwoofer potrà concentrarsi sulla riproduzione dei
suoni bassi ultra profondi tipici dei film e della musica di oggi.
Se utilizzate miniffusori che non arrivano alle frequenze più
basse, impostate Regolazione Crossover su un valore più alto,
compreso tra 120Hz e 150Hz.
Selettore di Fase
Il Selettore di Fase determina se il movimento a pistone
dell’altoparlante del subwoofer deve seguire quello degli alto-
parlanti principali (0°) o essere in opposizione a questi (180°).
La giusta regolazione di Fase dipende da alcune variabili tra
cui le dimensioni della stanza, il posizionamento del subwoofer,
il punto d’ascolto preferenziale. Regolate la Fase in maniera
tale da ottimizzare il suono del subwoofer riferito al punto
d’ascolto preferenziale.
5
CASCADE MODEL TWELVE
Il sistema Infinity R.A.B.O.S.è un sistema di calibrazione delle
basse frequenze sofisticato e al contempo semplice da usare.
E’ stato progettato per lavorare in congiunzione con i subwoo-
fer auto-amplificati della Cascade Model Twelve. Ciascun
subwoofer è equipaggiato con un equalizzatore parametrico
che andrà regolato in base ai risultati del test R.A.B.O.S.
Seguendo queste istruzioni sarete in grado di ottimizzare le
prestazioni degli Cascade Model Twelve per il miglior funziona-
mento possibile nella vostra installazione.Ciò migliorerà in
maniera drammatica il suono del vostro sistema. Il processo di
ottimizzazione non vi prenderà più di mezz’ora.
Il Kit R.A.B.O.S.comprende i Seguenti
Componenti:
• Un Fonometro Dedicato,
• un CD Test
• Istruzioni di messa a punto
Tabelle di Misurazione
• Selettore di Ampiezza
• Chiave di regolazione
Cosa Fa il R.A.B.O.S.
Il CD Test contiene dei segnali appositamente definiti per l’uso
durante le misurazioni. Il fonometro viene impiegato per acqui-
sire le informazioni necessarie alle regolazioni. Sarete in
grado di creare un grafico di risposta sulle Tabelle di Misura-
zione. Usando il Seletore di Ampiezza determinerete la giusta
regolazione dell’equalizzazione.La “Chiave”viene impiegata
per regolare l’equalizzatore parametrico incorporato nel
Cascade Model Twelve. Dopo le regolazioni la sequenza di
prova viene ripetuta per confermare il vostro "set".
Il Primato del R.A.B.O.S.
E’ un fatto che, in campo audio, ciò che ascoltiamo alle basse
frequenze è determinato tanto dalla stanza quanto dall’altopar-
lante. Il posizionamento dei diffusori e degli ascoltatori e le
caratteristiche acustiche della stanza sono determinanti fonda-
mentali della quantità e della qualità dei bassi. In molte situazi-
oni concrete,c’è poco che si possa fare per variare queste
condizioni, tranne un paziente lavoro di prova e riposizionamen-
to dei diffusori e dell’ascoltatore,lavoro che comunque è spes-
so impossibilitato dalla conformazione di un normale salone
d’abitazione e dagli elementi che lo arredano e lo riempono. Un
trattamento acustico dovrebbe essere massiccio per cambiare
le cose, e ciò è evidentemente poco pratico e assai costoso.
Dunque l’equalizzazione è l’unica soluzione davvero accettabile.
Gli ingegneri del suono usano abitualmente sofisticati sistemi
di misura e di equalizzazione per ottimizzare il rapporto tra
altoparlanti e ambiente d’ascolto.Tali attrezzature non sono
certamente alla portata dell’audiofilo che voglia ottenere un
buon suono nella sua abitazione. Questa è la ragione per la
quale è stato creato il sistema R.A.B.OS.Il R.A.B.O.S. vi mette in
grado di determinare la caratteristica dominante a bassa fre-
quenza del vostro ambiente. Una volta che avrete identificato il
problema, il sistema R.A.B.O.S.vi fornisce gli stumenti per otti-
mizzare la caratteristica a bassa frequenza dell’ambiente in cui
posizionerete i vostri altoparlanti, proprio come fanno gli
ingegneri del suono.
Operare con i Test R.A.B.O.S.
Queste istruzioni danno per scontato che voi abbiate già
posizionato i vostri diffusori secondo le indicazioni fornite da
questo manuale. Si da per assunto anche che tutti gli elementi
del vostro sistema siano correttamente collegati e in buone
condizioni operative.
Preparazione
Prima di iniziare i test R.A.B.O.S. controllate i seguenti
elementi:
• Impostate l’interruttore R.A.B.O.S. On/Off sulla posizione
“On”.
• Assicuratevi che tutti e tre i controlli R.A.B.O.S., ,
dell’Cascade Model Twelve siano ruotati completamente in
senso orario
• Assicuratevi che il controllo di "loudness" del vostro ricevi-
tore/processore/preamplificatore (ammesso che ve ne sia
uno) sia escluso.
• Posizionate i controlli di tono (Bassi e Acuti) in posizione
centrale o se possibile escludeteli
• Escludete tutti gli effetti surround del vostro ricevitore/
processore/preamplificatore o, se prevista, impiegate la posi-
zione "stereo-bypass".
• Se state usando un ricevitore/processore/preamplificatore
surround multicanali,assicuratevi che tutte le funzioni di
controllo delle basse frequenze siano state regolate in
maniera esatta. I canali Audio dovrebbero essere posizionati
su "Small" o "High-Pass" e il subwoofer posizionato su
"On".
Dovete avere un CD player nel vostro sistema. Un telecomando
ad esso dedicato è comodo ma non indispensabile.
Per l’ottenimento dei migliori risultati si raccomanda che tutti i
più "importanti" pezzi di arredamento siano presenti
nell’ambiente e che tutte le porte e le finestre nell’area di
ascolto siano aperte o chiuse a seconda delle normali
condizioni di utilizzo. Per essere più chiari, se siete soliti
ascoltare con tutte le porte chiuse, tali dovranno rimanere
durante le procedure.
Cercate di minimizzare il rumore ambiente durante i test.
Spegnete gli elettrodomestici rumorosi ed eventuali condizi-
onatori d’aria o ventilatori.Tali elementi possono creare
significativi rumori a livello subsonico, difficilmente percepibili
ad orecchio,ma che possono generare interferenze nelle
misurazioni a bassa frequenza.
Le informazioni più critiche vengono segnalate con questo
marchietto:
.
Scorciatoie e punti chiave vengono segnalati con questo
marchietto: .
R
OOM ADAPTIVE BASS OPTIMIZATION SYSTEM
(R.A.B.O.S.
)
Loading...
+ 16 hidden pages