VARNING! Ta inte bort höljet (eller baksidan) – då ökar
risken för elektriska stötar. Det finns inga delar inuti
enheten som användare kan använda.
Service ska alltid utföras av behörig servicepersonal.
VARNING! För att förhindra elektriska
stötar ska du inte använda den här
(polariserade) kontakten med
förlängningssladdar, kontakter eller
andra uttag om inte stiften kan skjutas in helt.
Symbolen med en blixt i en liksidig triangel
uppmärksammar användaren på att det
finns oisolerad ”skadlig spänning” i produktens
Allmänt:
1. Uppackning.Kontrollera produkten noggrant.Om den har
skadats under transporten ska du omedelbart rapportera
skadan genom att ringa till återförsäljaren och/eller transportören.
2.Anslutningar. När du byter, ansluter eller kopplar från
signal- eller nätkablar ska du alltid stänga av utrustningen.
Då kan inte främmande föremål komma in i utrustningen och
du riskerar inte att få stötar. Håll alla anslutningar utom
räckhåll för barn.Innan du flyttar enheten ska du koppla från
alla mellankopplingar till andra komponenter, och koppla
från alla strömförande enheter från vägguttaget.
3. Läs anvisningarna.Du måste läsa alla säkerhets- och
bruksanvisningar innan du börjar använda produkten.
4. Förvaringsanvisningar. Spara säkerhets- och bruksanvisningarna för framtida bruk.
5.Ta hänsyn till varningarna.Ta hänsyn till alla varningar
angående produkten i bruksanvisningen.
6. Följ instruktionerna. Följ alla bruks- och användningsanvisningar.
7.Vatten och fukt. Produkten ska inte användas i närheten
av vatten,till exempel nära badkar, handfat,diskho, tvättho, i
en fuktig källare eller i närheten av en swimmingpool.Öppen
eld, till exempel levande ljus,får inte förekomma i närheten
av apparaten.
8.Tillbehör.För att kunna använda apparaten på rätt sätt och
undvika säkerhetsrisker, ska du placera enheten på ett
stadigt och jämnt underlag.Om du placerar enheten på en
hylla måste hyllan och eventuell monteringsutrustning hålla
för produktens vikt.Placera inte produkten på något vingligt
föremål,till exempel en vagn,en ställning, ett stativ,en
konsol eller ett bord.Produkten kan då falla omkull och allvarligt skada barn eller vuxna,och medföra stora skador på
själva produkten.Använd produkten bara tillsammans med
vagnen,ställningen,stativet, konsolen eller bordet som
rekommenderas av tillverkaren eller som säljs tillsammans
med produkten.All montering av produkten ska ske enligt tillverkarens instruktioner, och utföras med de verktyg som
rekommenderas av tillverkaren.
9.Vägg- eller takmontering. Produkten får bara monteras på
en vägg eller i ett innertak enligt tillverkarens rekommendationer.
10. Rengöring. Koppla bort produkten från vägguttaget innan
du börjar rengöringen.Använd inte flytande rengöringsmedel
eller sprej.Använd en fuktig trasa.
11.Tillbehör.Använd inte tillbehör som inte rekommenderas
av produktens tillverkare.Sådana kan orsaka fara.
inneslutning. Spänningen är tillräcklig för att
personer ska få elektriska stötar.
Utropstecknet i en liksidig triangel
uppmärksammar användaren på att det finns
viktiga drifts- och underhållsinstruktioner i
handböckerna som medföljer produkten.
12. Reservdelar. När reservdelar krävs ser du till att serviceteknikern använder reservdelar som rekommenderas av tillverkaren,eller som har samma egenskaper som ursprungsdelen. Reservdelar som inte är auktoriserade kan orsaka
bränder, elstötar eller andra faror.Ta hänsyn till miljön när
du återvinner batterier.
13. Säkerhetskontroll. När service eller reparationer av produkten är klara ber du serviceteknikern att utföra säkerhetskontroller för att fastställa att produkten är i funktionsdugligt
skick.
14. Fötter/ben.När du placerar eller flyttar den här produkten ska du lyfta den och inte dra den över golvet/monteringsytan. Då undviker du skador på golvet/monteringsytan.
Varning! En produkt och/eller en produkts fötter som har tillverkats av gummi eller plast kan,i sällsynta fall,reagera
kemiskt och missfärga obehandlade träytor om de placeras
utan något skydd under.
15. Garanti.Följande situationer kan medföra att garantin
upphör att gälla:
a. Om tillverkarens serienummer tas bort eller förvanskas.
b.Om reparationer och/eller ändringar och/eller andra
behandlingar/justeringar har utförts av icke auktoriserad
personal eller om tillbehör har kopplats in vilka inte har
godkänts av tillverkaren/importören.
16. Garanti.Följande omfattas inte av produktgarantin:
a. Skador som orsakas av felaktig hantering i strid mot
tydliga instruktioner i användarhandboken.
b.Skador på mekaniska delar (till exempel inspelnings-
/uppspelningshuvuden, rörliga gummi- och plastdelar
och -kopplingar) samt normalt slitage.
c.Skador som orsakas av extern påverkan.d.Skador som
orsakas av felaktig hantering av användaren.
e.Skador som orsakas av felaktig spänning eller strömav-
brott.
f.Skador som orsakas av brand,vatten eller rök.
g. Skador som köparen har vetskap om före inköpet.
h. Skador som orsakas av professionellt bruk av hemutrust-
ningsprodukter (till exempel i restauranger, offentliga
lokaler eller när meddelanden körs i en kontinuerlig
slinga).
17. Specifikationer.Alla produktspecifikationer/funktioner
kan ändras utan föregående meddelande.
Passiva produkter:
18. Förstärkare: Förstärkare som används för att driva dessa
enheter måste ha tillräcklig effekt.Bristande effekt kan leda
till förstärkarklippning,vilket orsakar skador som inte omfattas av garantin.
Aktiva (nätdrivna) produkter:
19.Ventilation. Fack och öppningar i höljet förser produkten
med den ventilation som behövs för driften,och för att
skydda produkten mot överhettning.Dessa öppningar får inte
blockeras eller övertäckas.Öppningarna får aldrig blockeras
genom att produkten placeras på en säng,soffa,matta eller
liknande underlag.Produkten får inte placeras i en inbyggd
montering,till exempel en bokhylla eller ett rack såvida inte
ventilationen är tillräcklig eller om instruktionerna i tillverkarens instruktioner följs.Se till att det finns tillräckligt med
utrymme (mer än 10 cm) både ovanför och under enheten
för ventilationen.Om förstärkaren installeras i ett skåp eller
i ett annat stängt utrymme, måste du se till att luftcirkulationen är tillräcklig, vilket innebär att het luft kan avdunsta och
kall luft komma in.
Täck inte över ventilationsöppningarna ovanpå enheten
genom att placera föremål direkt ovanför dem.Tänk på att
nätdrivna förstärkare avger värme och att värmeutgångarna
och ventilationsöppningarna som finns i höljet är speciellt
utformade för att föra bort värmen.Om du placerar annan
elektronisk utrustning intill dessa värmeavgivande system,
kan det påverka driftsäkerheten på lång sikt hos både förstärkaren och föremålen som placeras ovanpå den. Placera
inte cd-skivor, skivfodral,bruksanvisningar eller annat
papper ovanpå eller under enheten eller mellan produkter
där en förstärkare finns staplad.Då blockeras luftflödet,
vilket ger sämre prestanda och kan medföra risk för brand.
20. Strömkällor. Produkten ska bara användas tillsammans
med den typ av strömkälla som anges på märketiketten.Om
du inte vet vilken typ av strömkälla som finns i ditt hem rådfrågar du produktens återförsäljare eller det lokala elföretaget. Om produkten är avsedd att användas tillsammans med
batterier eller andra strömkällor läser du mer i bruksanvisningen.
21. Jordning eller polarisation.Den här produkten är utrustad
med en jordad växelströmskontakt (en kontakt där en pigg är
bredare än den andra).Den här kontakten kan bara sättas in i
vägguttaget på ett sätt.Detta är en säkerhetsfunktion.Om du
inte kan sätta i kontakten helt och hållet i vägguttaget,försöker du med att vända på kontakten. Om kontakten ändå inte
passar, kontaktar du en elektriker som får byta ut vägguttaget till ett som passar. Försök inte att kringgå säkerhetssyftet
med den jordade kontakten.
22. Skydd för nätkabeln.Nätkablarna ska dras så att de inte
ligger i vägen där människor kan snubbla på dem eller så
att de kläms fast någonstans.Var särskilt noga vid kontakter,
fördelardosor och vid fästpunkten på produkten.För att
undvika säkerhetsrisker ska du bara använda den nätkabel
som levereras tillsammans med enheten. Om du använder en
reservsladd måste du se till att den är av samma slag.Vi
rekommenderar inte att du använder förlängningssladdar till
produkten.Liksom med alla elektroniska enheter ska du inte
placera nätkablar under mattor eller ställa tyngre föremål
ovanpå dem.Skadade kablar ska omedelbart bytas ut av en
kvalificerad tekniker, mot kablar som uppfyller specifikationerna.När du kopplar bort nätkabeln från vägguttaget ska du
alltid dra i själva kontakten,inte i kabeln.
23. När produkten inte används. Produktens nätkabel ska
kopplas bort från vägguttaget om produkten inte används
under en längre period.
24. Åskväder. För att skydda produkten extra väl under åskväder, eller när den lämnas obevakad under längre perioder,
bör du koppla bort den från vägguttaget och koppla från
antennen eller kabelsystemet. Då kan inte produkten skadas
av blixtnedslag eller spänningsfall.
25. Överbelastning. Överbelasta inte vägguttag,förlängningssladdar eller integrerade fördelardosor, eftersom det
kan orsaka bränder eller elstötar.
26. Skador som kräver service. Försök inte serva produkten
själv.Du kan utsättas för farlig spänning eller andra risker
om du öppnar och tar bort höljena. Koppla bort produkten
från vägguttaget och vänd dig till kvalificerad servicepersonal under följande omständigheter:
a. Nätkabeln eller kontakten har skadats.
b.Föremål har ramlat på produkten eller vätska har spillts
på den.
c.Produkten har utsatts för regn eller vatten.
d. Produkten fungerar inte normalt när du följer bruksan-
visningen.Justera bara de kontroller som beskrivs i
bruksanvisningen,eftersom felaktig användning av kon-
trollerna kan orsaka skada som ofta kan kräva ett omfat-
tande arbete av en kvalificerad tekniker.
e.Produkten har tappats eller höljet har skadats.
f.Produkten verkar inte fungera normalt eller uppvisar en
markant förändring i prestanda.
27. Föremål och vätska i produkten.För aldrig in föremål i
öppningarna på produkten,eftersom föremålen kan komma i
kontakt med farliga spänningspunkter eller kortsluta delar,
vilket kan orsaka bränder eller elstötar. Spill aldrig vätska på
produkten.Apparaten får inte utsättas för droppar eller stänk,
och inga föremål fyllda med vätskor, till exempel vaser, får
placeras på apparaten.
28.Värme. Produkten ska inte placeras i närheten av värmekällor som element, värmeregulatorer, ugnar eller andra produkter (till exempel förstärkare) som avger värme. Undvik att
installera produkten på mycket varma eller kalla platser,
eller ställen som är exponerade för direkt solljus eller intill
värmeavgivande utrustning.När du placerar produkten ser
du till att det finns tillräckligt med ventilation på alla sidor,
samt ovanför och under.
ii
CASCADE 12
Bruksanvisning för CASCADE 12
Innehållsförteckning
iiViktiga säkerhetsåtgärder
1Packa upp subwoofern
1Placering
2Kontroller och anslutningar
3Anslutningar
4Användning
5Room Adaptive Bass Optimization System
6Innehåll på test-CD-skivan för R.A.B.O.S.
6Ljudnivåmätaren för R.A.B.O.S.(RSLM)
7Startinställning för systemnivån
7Ställa in testnivå för subwoofern
7Utföra lågfrekvensmätningar
9Vad gör en parametrisk equalizer
9Fylla i mätningsmallen
10Använda breddväljaren
™
(R.A.B.O.S.™)
11Nivå
11Vad du mäter, vad du ska göra
14Justera R.A.B.O.S.-equalizern
15Slutlig systembalans
16Underhåll och service
17Mätningsmallar för R.A.B.O.S.
19Specifikationer
SVENSK
CASCADE 12
iii
Infinity Total Solutions Cascade™Model 12
Med Infinity Total Solutions Cascade Model 12 går Infinity ett
steg till i sin strävan efter att skapa högkvalitativ ljudåtergivning.Vårt Metal Matrix Diaphragm (MMD
förstärkare och Infinitys basoptimeringssystem ger tillsammans
med ett tungt och stabilt kabinett, en perfekt basåtergivning
som passar till alla stereo och hemmabiosystem.
Den kompakta Cascade Model 12-enheten smälter utan problem
in i alla typer av hemmiljöer.
®
), en kraftig
Packa upp subwoofern
Om du misstänker att produkten har skadats under transporten
ska du omedelbart rapportera detta till återförsäljaren.Behåll
leveranskartongen och förpackningsmaterialet.
PLACERING
Eftersom det kan vara svårare att installera en subwoofer än att
installera högtalare,är det viktigt att du läser det här avsnittet
mycket noga innan du ansluter subwoofern till systemet.Om du
har några frågor kring installationen bör du kontakta antingen
återförsäljaren eller avdelningen för kundservice på Infinity.
Subwooferns prestanda har ett direkt samband med var den
placeras i rummet och hur du placerar subwoofern i förhållande till satellithögtalarna.Det är också viktigt att du ställer in
volymen på subwoofern i förhållande till vänster och höger
högtalare,eftersom det har betydelse för hur subwoofern integreras i systemet.Om du ställer in för hög volymnivå blir basen
för stark och dånande.Om du ställer in för låg ljudvolym försvinner fördelarna med subwoofern.
Här presenteras några ytterligare fakta om installationen som
kan vara användbara.Det finns en uppfattning hos många
fackmän att låga frekvenser (under 125 Hz) inte har någon
riktning och att det därför inte spelar någon roll var du placerar en subwoofer.Teoretiskt sett är de större våglängderna i
extremt låga frekvenser normalt utan riktning, men när du
installerar en subwoofer i ett rum,kommer reflexer, ståendevågor och absorberande material stark påverka subwooferns prestanda. Därför har det betydelse var du placerar subwoofern,
och vi rekommenderar starkt att du experimenterar med placeringen innan du bestämmer dig.
Figur 1.I det här exemplet är subwoofern placerad bakom
höger kanals satellithögtalare,vilket återskapar den faktiska
placeringen av basinstrumentet i en orkester och/eller förstärker ljudspår i filmer.
SUB
SUB
HÖGER KANALS
RIGHT-CHANNEL
HÖGTALARE
SPEAKER
PRIMARY
PRIMÄRT LYSS-
LISTENING
NINGSOMRÅDE
AREA
Var subwoofern ska placeras är beroende av rummet och hur
mycket och vilken kvalitet på basen du vill ha (till exempel
huruvida det går att placera subwoofern i närheten av satellithögtalarna).
Brytfrekvens reglage
Volymkontroll för subwoofer
Normal/LFE-omkopplare
Normal
Fasomkopplare
Basoptimeringskontroller (se sidan 5)
R.A.B.O.S.-väljare
Frekvensjustering
Nivåjustering för basoptimerings-
system
Bandbreddsjustering för bas-
optimeringssystem
Max
150
Level
Crossover
[Hz]
Green: On
Red: Standby
Line In
DOUBLE INSULATION
When servicing only use identical parts.
Power
AC 220-240V~50/60Hz
110VA
Line Out
SVENSK
CASCADE 12
2
ANSLUTNINGAR
Om du har en Dolby* Digital- eller DTS®-mottagare
(processor med LFE-utgång (lågfrekvenseffekt)):
SUBWOOFER
SUBWOOFER OR
ELLER
LFE OUTPUT
LFE-UTGÅNG
Model Twelve/230
• Ställ Normal/LFE-omkopplaren på LFE.
MOTTAGARE/PROCESSOR
Off
On
Phase
Normal
LFE
Level
Max
Min
Crossover
[Hz]
150
50
Green:On
Red:Standby
LFE
Input
Line In
Line Out
Om mottagaren/processorn har subwooferutgångar
för vänster och höger kanal:
MOTTAGARE/PROCESSOR
Of f
On
Phase
Normal
LFE
Level
Max
Min
Crossover
[Hz]
150
50
Green:On
Red:Standby
Model Twelve/230
• Set Low-Pass Switch to On.
• Ställ Normal/LFE-omkopplaren på Normal.
LFE
Input
Line In
Line Out
OBS! I det här fallet behöver du inte använda någon Y-kontakt.
Du ansluter bara LFE-utgången på mottagaren/processorn till
antingen den vänstra eller högra ingången på subwoofern.
Cascade 12 har också en uppsättning
linjeutgångar. Med dessa utgångar kan
du kedjekoppla en Cascade 12 till flera
Cascade 12-subwoofers.Anslut den första
subwoofern enligt anvisningarna ovan
och dra sedan en subwooferkabel från
linjeutgången (en eller flera) till linjeingången (en eller flera) på nästa
subwoofer.
Model Twelve/230
OBS! Linjeutgången finns före R.A.B.O.S.kretsen.Varje subwoofers R.A.B.O.S.-kontroller måste justeras individuellt under
installationen av R.A.B.O.S.
SUB UT
V
SUBWOOFER
SUBWOOFER OR
ELLER
LFE OUTPUT
LFE-UTGÅNG
H
OBS! Vissa mottagare har en enda subwooferutgång (blanda
inte ihop denna med den LFE-utgång som beskrivs till vänster).
I så fall bör du använda en Y-kontakt (ingår inte) för att få
bästa möjliga prestanda.
MOTTAGARE/PROCESSOR
Green: On
Red: Standby
LFE
Line In
Input
Line Out
OR
MOTTAGARE/PROCESSOR
OCH
Model Twelve/230
Green: On
Red: Standby
LFE
Line In
Input
Line Out
3
CASCADE 12
Model Twelve/230
Green: On
Red: Standby
LFE
Line In
Input
Line Out
Model Twelve/230
Green: On
Red: Standby
LFE
Line In
Input
Line Out
ANVÄNDNING
Starta
Sätt i subwooferns strömkabel i ett vägguttag.Använd inte
uttagen på baksidan av mottagaren.
Ställ först in subwooferns volymkontroll på ”min”.
Slå på subwoofern genom att trycka på strömbrytaren på
den bakre panelen.
Autostart/standby
När strömbrytaren är i läget ”PÅ”lyser strömindikatorn
rött eller grönt för att ange att subwoofern är i på-/standbyläge.
RÖTT = STANDBY (ingen signal,Amp Off)
GRÖNT = PÅ (signal,Amp On)
Subwoofern går automatiskt till standby-läge efter cirka 10
minuter om ingen signal känns av från systemet.Subwoofern
aktiveras sedan omedelbart när en signal känns av. Under
normal användning kan strömbrytaren lämnas påslagen. Du
kan slå av strömbrytaren om du inte ska använda högtalarna under en längre period,till exempel om du ska åka på
semester.
Justera förstärkning
Slå på hela ljudsystemet och starta en CD eller ett soundtrack
till en film på behaglig lyssningsnivå.Vrid upp subwooferns
volymkontroll ungefär halvvägs. Om det inte kommer något
ljud från subwoofern kontrollerar du strömkabeln och in-kablarna.Är kontakterna ordentligt anslutna? Är strömkabeln
ansluten till ett eluttag? Är strömbrytaren påslagen? När du
har bekräftat att subwoofern är aktiv fortsätter du med att spela
en CD,skiva eller kassett.Välj något med mycket basinformation.
Brytfrekvensinställning
OBS! Den här kontrollen har ingen effekt om Normal/LFEomkopplaren är inställd på ”LFE”. Om du har en Dolby
Digital- eller DTS-processor/-mottagare ställs delningsfrekvensen in av processorn/mottagaren. Läs i användarhandboken hur
du kontrollerar och ändrar den här inställningen.
Med Brytfrekvens reglaget ställer man in den högsta frekvens vid vilken subwoofern återger ljud.Om huvudhögtalaren
enkelt kan återskapa lågfrekvensljud,ställer du in kontrollen på
en lägre frekvensinställning, mellan 50 Hz och 100 Hz.Då koncentreras subwooferns insatser på de ultradjupa basljuden som
krävs för dagens filmer och musik.Om du använder mindre
bokhyllehögtalare som inte klarar av de lägre basfrekvenserna,
ställer du in delningskontrollen på en högre inställning,mellan
120 Hz och 150 Hz.
Faskontroll
Fasomkopplaren anger om subwooferhögtalarens pistongliknande funktion rör sig in och ut med huvudhögtalarna (0°)
eller emot huvudhögtalarna (180°).Den rätta fasjusteringen är
beroende av flera variabler, till exempel rummets storlek,subwooferns placering och lyssnarens position.Justera fasomkopplaren så att du får maximalt basljud vid lyssnarpositionen.
Ställ den övergripande volymkontrollen på förförstärkaren eller
stereon på lagom hög nivå.Justera subwooferns volymkontroll
tills du får ett välavvägt basljud.Basljudet ska inte vara
överväldigande i rummet utan bör justeras så att det blir en
balanserad ljudmix.Många användare ställer in subwoofern på
alltför hög volym eftersom de tror att subwoofern är till för att
ge mycket bas.Det är inte helt sant. Subwoofern är till för att
förbättra basljudet och utvidga systemresponsen så att basljudet både känns och hörs.Den övergripande balansen måste
bibehållas för att ljudet ska bli naturligt.En erfaren lyssnare
ställer in subwooferns volym så att dess baspåverkan alltid
finns där men aldrig blir överväldigande.
Infinitys R.A.B.O.S.är ett lättanvänt men avancerat system för
lågfrekvenskalibrering. Det är framtaget för att fungera tillsammans med den aktiva subwoofern Cascade 12.Suboofern innehåller en parametrisk equalizer som du ska ställa in på det sätt
som anges utifrån testresultaten från R.A.B.O.S. Genom att följa
dessa instruktioner optimerar du Cascade 12:s responsegenskaper så att de anpassas efter miljön. Ljudet i systemet förbättras då dramatiskt.Optimeringen tar mindre än 30 minuter.
R.A.B.O.S.-satsen innehåller följande
komponenter:
• Specialanpassad ljudnivåmätare
• Test-CD-skiva
• Instruktioner
• Mätningsmallar
• Breddväljare
• Justeringsnyckel
Vad R.A.B.O.S.gör
Test CD-skivan innehåller speciellt utformade signaler som du
ska använda när du utför mätningarna.Ljudnivåmätaren
används för att hämta in den information som behövs för
justeringarna.Du ska skapa ett responsdiagram i mätningsmallen. Med hjälp av breddmätaren tar du sedan reda på lämpliga
equalizer-inställningar. Nyckeln används för att justera den
parameterstyrda equalizern som är inbyggd i Cascade 12. Efter
justeringarna upprepar du testsekvenserna så att inställningarna bekräftas.
Syftet med R.A.B.O.S.
Det är ett faktum att vad vi hör vid låga frekvenser påverkas
mycket mer av rummet än av själva högtalaren. Placeringen av
högtalarna och lyssnarnas position samt de akustiska egenskaperna hos rummets ytor är alla viktiga faktorer för basens
kvantitet och kvalitet.För det mesta går det inte att göra så
mycket åt detta, utom att tålmodigt testa olika placeringar av
högtalarna och lyssnarna.De praktiska begränsningarna av
utrymmet och den opraktiska hanteringen av akustik innebär att
frekvensutjämning är den enda praktiska lösningen.
Utföra R.A.B.O.S.-tester
Dessa instruktioner förutsätter att du redan har installerat subwoofern enligt den information som finns i användarhandboken.
Det förutsätts också att all utrustning i underhållningssystemet
är ansluten på rätt sätt och är i gott skick.
Förberedelser
Innan du börjar med R.A.B.O.S.-testerna kontrollerar du följande:
• Ställ in R.A.B.O.S.-omkopplaren på På.
• Se till att alla tre R.A.B.O.S.-kontroller (, och ) på
subwoofern är vridna medurs till bottenläge.
• Se till så att en eventuell loundnes-kontroll på mottagaren/
processorn/förförstärkaren är avstängd.
• Ställ in tonkontrollerna (bas och diskant) till mittpositionen
eller ett platt läge.
• Koppla bort alla surround- och effektfunktioner för mottagaren/processorn/förförstärkaren eller ställ in inställningen på
Stereo Bypass.
• Om du använder en flerkanals surroundprocessor eller surroundmottagare, kontrollerar du att alla bashanteringsfunktioner är rätt inställda. Ljudkanalerna ska ställas in på
”Small”eller ”High-Pass”och subwoofern ska vara ”På”.
Det måste finnas en CD-spelare i systemet.Det kan vara bra att
ha en fjärrkontroll till CD-spelaren men det är inte nödvändigt.
Om du vill ha bästa möjliga resultat bör alla möbler stå där de
brukar stå,och alla dörrar och fönster i lyssningsområdet ska
vara i normalt läge.Det innebär att om du brukar lyssna på
musik med dörrarna stängda,ska de också vara det under den
här proceduren.
Försök att minimera det omgivande ljudet medan du kör testerna. Stäng av alla störande apparater, till exempel luftkonditionering eller fläktar. Dessa kan orsaka ett betydande underljudsbrus som knappt kan uppfattas av det mänskliga örat men som
kan påverka lågfrekvensmätningarna.
Viktig information markeras så här:
Värdefulla tips markeras med den här symbolen:
Professionella ljudingenjörer använder rutinmässigt avancerade mätningssystem och equalizers för att optimera högtalare
efter installationen. Detta har aldrig tidigare varit praktiskt
möjligt för hemmaanläggningen. Det är därför som vi har
utvecklat R.A.B.O.S. Med hjälp av R.A.B.O.S.kan du identifiera
den dominerande egenskapen hos lågfrekvensresponsen i
rummet.När du har fått kunskap om problemet innehåller
R.A.B.O.S.de verktyg som du behöver för att optimera lågfrekvensegenskaperna hos högtalarna i rummet de finns i,på
samma sätt som en professionell ljudingenjör gör.
Spår 53-62 på test-CD-skivan för R.A.B.O.S. är testtoner som
kan användas för allmänna diagnoser av systemet.De används
inte för R.A.B.O.S.-inställningarna.
SpårTitel
32Snabb omtest 80 Hz
33Snabb omtest 77 Hz
34Snabb omtest 72 Hz
35Snabb omtest 66 Hz
36Snabb omtest 63 Hz
37Snabb omtest 56 Hz
38Snabb omtest 52 Hz
39Snabb omtest 49 Hz
40Snabb omtest 46 Hz
41Snabb omtest 43 Hz
42Snabb omtest 40 Hz
43Snabb omtest 38 Hz
44Snabb omtest 35 Hz
45Snabb omtest 30 Hz
46Snabb omtest 26 Hz
47Snabb omtest 24 Hz
48Snabb omtest 22 Hz
49Snabb omtest 21 Hz
50Snabb omtest 20 Hz
51Slutlig justering av ljudnivån
52Slutlig justering av subwoofernivån
53Bredbands rosa brus,vänster
54Bredbands rosa brus,vänster+höger
55Bredbands rosa brus,höger
56Bredbands rosa brus,vänster-höger
57Bredbands rosa brus,okorrelerat
581 till 4 kHz rosa brus,vänster
591 till 4 kHz rosa brus,vänster+höger
601 till 4 kHz rosa brus,höger
611 till 4 kHz rosa brus,vänster-höger
621 till 4 kHz rosa brus,okorrelerat
LJUDNIVÅMÄTAREN FÖR R.A.B.O.S.(RSLM)
RSLM är en batteridriven,handhållen akustisk mätenhet som
har utvecklats speciellt för Infinity R.A.B.O.S. På framsidan av
instrumentet finns en lysdiod i form av ett stapeldiagram som
anger den relativa ljudnivån.Det finns också indikatorer för
ström på, signaler utanför intervallet och låg batterinivå.
Du sätter på och stänger av strömmen genom att trycka på
knappen som finns direkt under stapeldiagramfönstret. När
enheten är påslagen lyser alltid en eller flera lysdioder. Lysdioderna beskrivs i nästa avsnitt.
Ström/på under
intervallet
Mätning inom
intervallet
Över
intervallet
Låg
batterinivå
Figur 3.Indikatorer för RSLM-stapeldiagrammet
• Ström på/Låg signal: Detta anges genom att någon av lysdioderna i stapeln tänds.Om ljudnivån i rummet ligger under
instrumentets mätningsintervall,tänds en grön lysdiod i den
undre delen av stapeln.
• Mätning inom intervallet (normala mätningar):När ljudnivån
ligger inom RSLM-intervallet är den gröna lysdioden släckt
och en av de röda lysdioderna i stapeln tänds,vilket anger
den relativa ljudnivån i decibel (dB).
• Över intervallet:Om ljudnivån överskrider mätarens intervall,
tänds 0 dB till och med -5 samtidigt.
• Låg batterinivå:När batterispänningen blir för låg för att ge
korrekta mätningar, tänds en lysdiod längst ned i stapeln.
Byt batteri.
Du ska inte försöka göra några mätningar när den här
lampan lyser.
Placera RSLM
Bestäm var i rummet du förmodligen kommer att sitta när du
lyssnar på musik eller tittar på en film. Det är där du ska hålla
RSLM medan du gör mätningarna.RSLM ska riktas så att den
lätt kan läsas av och hållas på den nivå där dina öron kommer
att vara när du sitter ned.
SVENSK
Du måste använda samma position vid alla tester.
Du kan montera RSLM på ett kamerastativ. Då får du det
bästa resultatet.
Figur 2.Ljudnivåmätaren för R.A.B.O.S.
CASCADE 12
6
Startinställning för systemnivån
I följande anvisningar ska du ställa in uppspelningsnivån för
systemet på rätt nivå för resten av testerna.
Vrid ned systemvolymen till lägsta nivå.
Gå till spår 2 på test-CD-skivan för R.A.B.O.S. och tryck på
Pause II.Det här spåret skapar bandbegränsat rosa brus i både
vänster och höger kanal.
Tryck på Play ›. Med RSLM placerat på det sätt som beskrivs
ovan,ökar du systemvolymen tills RSLM-skärmen visar -10 dB.
Se figur 4.
Figur 4.RSLM anger rätt
systemnivå för att testerna ska
kunna börja (-10 dB)
När du är klar trycker du på Pause II.
Tryck på Play
efter toppavläsningar.Toppavläsningarna kanske bara flimrar
till. Justera om subwooferns nivåkontroll tills toppnivån kan
avläsas som 0 dB utan att indikatorn för över intervallet
utlöses.Se figur 5.
Figur 5.Justera subwoofernivåer för en 0 dB-topp
Tryck på Pause II när du är klar.
›
. När spår 3 spelas iakttar du RSLM noga.Titta
För lågRätt nivåFör högt
Utföra lågfrekvensmätningar
Läs igenom följande instruktioner helt och hållet
innan du börjar med testerna.
Ställa in testnivå för subwoofern
Vart och ett av de följande testspåren är cirka en minut
långt. Det är normalt mycket längre än vad som behövs.Tryck på
Pause II eller gå vidare till nästa test så fort du är klar.
I det här steget ställer du in subwoofernivåer för mätning.
Målet är att skala subwooferns ljud så att hela RSLM-indikatorintervallet kan användas.Den bästa skalningen får du när
0 dB avläses vid den högsta toppen utan att indikatorn för över
intervallet utlöses.Du ska senare balansera om subwoofern för
huvudhögtalarna.
De tre R.A.B.O.S.-kontrollerna , och ,ska vridas medurs
till bottenläge och alla mätningar ska genomföras med nivåkontrollerna i den här positionen.Bekräfta den här inställningen
innan du börjar testet. Nivåkontroll ska vara i mittenläget.
Gå till spår 3 och tryck på Pause II. Spår 3 går igenom alla
subwoofertesttoner i ungefär 1 minut.Varje ton spelas tillräckligt länge för att RSLM ska gå att avläsa ordentligt.
För att mätningarna ska bli exakta måste du spela
Cascade 12 ganska högt. 0 dB-indikationen är ungefär 94 dB.
På den här nivån kan frekvenser under 100 Hz få dörrar,
fönster, möbler och andra föremål i rummet att vibrera. Detta
leder ofta till tydligt hörbart surr och/eller skrammel som
kommer och går allteftersom varje testton spelas.Starkt surr
låter inte bara illa,de kan medföra fel i mätningarna.Om du
hör ett surr eller skrammel under det här testet,bör du leta
reda på källan och eliminera effekterna.Detta är i själva verket
ett bra diagnosverktyg för rummet.
För stegen nedan behöver du en mätningsmall och en penna.
Figur 6.Mätningsmall för R.A.B.O.S.
7
CASCADE 12
Vart och ett av följande spår återger en testton med lågfrekvens.Intervallet av dessa tester går från 100 Hz ned till
20 Hz. Frekvensen för varje test anges innan det inleds. Det
första testet gäller högsta frekvens (100 Hz).Därför ska du
markera i mallen från höger till vänster. Varje frekvenspunkt
anges utmed nedkanten på mätningsmallen (den kallas för
X-axeln).Se figur 6 på föregående sida.Den lodräta skalan till
vänster i mallen anger den relativa nivån,i dB (Y-axeln).
Mallens skala motsvarar den i RSLM-stapeln.
Gå till spår 4 och tryck på Pause I I.
Från och med nu bör du ha CD-spelarens fjärrkontroll
till hands.
När du har utfört de 23 mätningarna, är du klar att börja
analysera uppgifterna och göra de justeringar som behövs.
Den färdiga mätningsmallen ser ut ungefär som i figur 9.
Tryck på Play
›
. Medan spår 4 spelas iakttar du nivån som
anges på RSLM.
EXEMPEL:Testfrekvensen är 100 Hz och nivån som anges är
-2 dB. Leta reda på skärningspunkten mellan 100 Hz (X-axeln)
och -2 dB (Y-axeln).Markera med en punkt. Se figur 7.
Figur 7.Hitta en testpunkt
Det tar ett par sekunder för RSLM-avläsningen att
stabiliseras,speciellt vid låga frekvenser. Jäkta inte. Låt testen
ta den tid som behövs för att mätaren ska stabiliseras.
Längst ned i stapeln finns den gröna lysdioden ”ON”. Denna
lysdiod tänds när ljudnivån befinner sig under RSLM:s
mätningsintervall.Om det inträffar under ett test,placerar du
en punkt vid skärningspunkten mellan testfrekvensen och den
nedre ramen i mallen.Se figur 8.
Figur 9.Färdig R.A.B.O.S.-mall
Bind nu samman punkterna på det sätt som visas i figur 10.
Då blir det mycket enklare att tolka uppgifterna.
SVENSK
Figur 10.Testexempel med sammanbundna punkter
Figur 8.Anger ett test som visar under intervallet
När du är klar trycker du på Skip
J för att gå vidare till nästa
test. Upprepa processen som beskrivs ovan för spår 5 till och
med 26.
2
CASCADE 12
8
Nu ska du bara mata in de data som du har mätt upp
STOP
har matat in uppgifterna kommer den här R.A.B.O.S.-guiden att
returnera rätt inställningar för alla tre R.A.B.O.S.-kontroller:
, och .Gå vidare till sidan 14 och justera dessa kontroller på det sätt som beskrivs, och avsluta R.A.B.O.S.-installationen. Om du vill beräkna R.A.B.O.S.-inställningarna manuellt,
fortsätter du att följa anvisningarna som finns nedan.
i R.A.B.O.S.-räknaren, som finns på Infinitys webbplats på adressen www.infinitysystems.com.När du
Vad gör en parameterstyrd equalizer?
R.A.B.O.S.-systemet använder ett band med parameterstyrd frekvensutjämning för responskorrigering. Parameterstyrda equalizers utgör de mest flexibla filtren. Den effekt en equalizer har
på signalen beror på tre parametrar.
Frekvens:Equalizern har maximal effekt vid en frekvens, som
vanligtvis kallas för mittfrekvens.
Nivå: Detta är den reduktion (i dB) som equalizern är inställd
på.
Bandbredd: Definierar det frekvensintervall där equalizern ska
ha en effekt.På Cascade 12 förkortas den här inställningen till
”Bredd”.
Bredd
Frekvensintervallet för R.A.B.O.S.-equalizern kan ställas in från
5 % till 50 % för en oktav i 21 steg.Den här inställningen definierar hur mycket av Cascade 12:s ljud som ska utjämnas.
Figur 11.Effekt på justerbar bredd
Bredden uttrycks i procent av en oktav.En breddinställning på
till exempel 25 % innebär att equalizern påverkar ett frekvensband på 1/4 oktav, 1/8 oktav ovanför och 1/8 oktav nedanför
mittfrekvensen.
Det är bara på parameterstyrda equalizers som det går att
justera alla tre parametrar oberoende av varandra.
Detta förklaras mer ingående i avsnitten nedan.
Fylla i mätningsmallen
Utmed underkanten på mätningsmallen finns tre fält där du ska
skriva de equalizer-inställningar som behövs för att optimera
systemet.
Dessa instruktioner baseras på exemplet i figur 11.Använd den
här självstudiekursen så att du lär dig processen.Senare
beskrivs strategier för flera olika testresultat. När du har fyllt i
dessa tre fält,är du klar att börja utföra justeringarna och
R.A.B.O.S.-optimeringen.
Frekvens
Frekvensen för R.A.B.O.S.-equalizern kan ställas in på någon av
de 19 frekvenserna från 20 Hz till 80 Hz.Detta definierar var
du ska tillämpa utjämningen.
Oktaven är ett logaritmiskt uttryck.Från valfri punkt i
spektrat utgör en oktav ovanför eller under denna punkt alltid
dubbla eller halva frekvensen.Därför blir en oktav ovanför
100 Hz lika med 200 Hz. En oktav under 100 Hz blir 50 Hz.
I nästa avsnitt beskrivs hur du använder breddväljaren.
9
CASCADE 12
Använda breddväljaren
Läs följande instruktioner noggrant.Exemplet som visas
kanske inte ser ut som det diagram du själv har skapat.
Koncentrera dig på begreppen och de metoder som beskrivs.
Specifika fall tas upp senare.
Figur 12.Breddväljaren
Du ska använda den mätningsmall som du precis har färdigställt och breddväljaren för att hitta rätt breddinställning.
Breddväljaren avbildar grafiskt en enskild resonanstopp.
Toppen påminner om en tårtbit. Se figur 12.Högst upp i väljaren finns en rivöppnare.När du skjuter rivöppnaren upp eller
ned, blir tårtbiten smalare respektive bredare.Punkterna på
sidorna av knappen anger bandbredden som motsvarar bredden
på tårtbiten.
Figur 13.Hur bandbreddväljaren ska placeras
Tryck ihop det övre och nedre vänstra hörnet på väljaren med
tummen och pekfingret på vänster hand.Nu skjuter du försiktigt
rivöppnaren upp eller ned tills den justerbara tårtbiten passar
ihop med responsdata.Se figur 14.
SVENSK
Placera breddväljaren ovanpå mätningsmallen och placera
mittfästpunkten på väljaren över responstoppen, på det sätt som
visas i figur 13.Se till att du anpassar de vågräta linjerna på
bredväljaren utmed de som finns på mätningsmallen.
Figur 14.Väljaren har justerats för ”bästa val”
CASCADE 12
10
Markören på skjutreglaget anger rätt breddinställning. Skriv
det här värdet i fältet Bredd på mätningsmallen.I vårt exempel
är bredden 12,5 %.
Det är inte realistiskt att förvänta sig en perfekt
matchning.Akustiska mätningar omfattar inte bara högtalarnas
beteende utan också själva rummet och vad som finns där. Återspeglad energi,stående vågor och omgivande brus kan
påverka.När du fastställer den bästa breddinställningen måste
du alltid kompromissa.
Nivå
Den här inställningen definierar hur mycket (nivå) som du vill
reducera toppen,i decibel.
RABOS-nivåjusteringen är kan endast reducera nivån och kan
justeras från 0 dB till -14 dB.Efter optimeringen kommer
R.A.B.O.S.-equalizern att eliminera den största lågfrekvenstoppen. Därför kan en bredbands basnivå ökas utan att mellanfrekvenserna överskrids.R.A.B.O.S. utför den här kompensationen automatiskt.
Du ska använda breddväljaren när du fastställer rätt nivåinställning. Placera breddväljaren på det sätt som beskrivs och ställ
in den på rätt bredd.Observera den första frekvenspunkten på
högfrekvenssidan av toppen som inte längre följer lutningen på
breddväljaren.I det här exemplet infaller det vid 56 Hz. Beräkna
genomsnittsnivån för avläsningarna från 56 Hz upp till 100 Hz.
Det innebär 10 datapunkter i det här exemplet.
Detta är det vanligaste resultatet vid interaktionen mellan högtalare och rum.Använd breddväljaren på det sätt som beskrivs i
figur 13.Anpassa mittlinjen på väljaren efter toppens mittpunkt,
som visas i figur 14.Justera nu väljaren tills du har uppnått
”bästa val”.Skjutreglaget pekar nu på rätt bandbreddsinställning. I det här exemplet är frekvensen 43 Hz och bästa val för
bredden är 12,5 %.Fyll i fältet Bredd och Frekvens som finns
på mallen.
Ta reda på rätt nivå med hjälp av den metod som tidigare
beskrivits.I det här exemplet är -9 dB det bästa valet. Skriv
nivån i avsett fält.
Om svaret inte blir ett heltal,ska du alltid runda av nedåt till
nästa heltal (ta inte hänsyn till det negativa värdet [-]).
I vårt exempel skriver du 9 i nivåfältet.
Detta kanske inte är den bästa metoden i alla situationer. Nästa
avsnitt innehåller fler exempel.
Vad du mäter,vad du ska göra
Så som tidigare sagts,går det inte att förutse effekten av alla
möjliga lyssningsmiljöer. De flesta rum har emellertid många
liknande egenskaper, och dimensionerna befinner sig inom ett
intervall som gör vissa responsavvikelser mer troliga än andra.
På de följande sidorna finns exempel på vad du träffa på.Efter
varje exempel beskrivs en korrigeringsstrategi.Jämför dina mätningsresultat med följande exempel.Hitta det som bäst passar
ditt eget diagram och följ instruktionerna för det scenariot.
När du letar efter ett exempel som passar, ska du uppmärksamma de beskrivande egenskaperna,inte bara leta efter
en specifik frekvens eller nivå.Vart och ett av dessa exempel
kan förekomma vid alla frekvenser, bandbredder och nivåer.
Dina testresultat återges förmodligen inte exakt så som i
exemplen.
Gå vidare till avsnittet ”Justera R.A.B.O.S.-equalizern”på
sidan 14.
11
CASCADE 12
Exampel 2. Två responstoppar
Figur 16.Två responstoppar
Kännetecknas av två responstoppar, med ungefär samma amplitud och bredd.Det innebär att du måste välja mellan två toppar.
I sådana här situationer kommer den högre frekvenstoppen att
vara mer hörbar och obehaglig.Responstoppar under 45 Hz,
såvida de inte är extrema,kan faktiskt vara att föredra framför
att uppnå en fysisk effekt.Gör ändringarna av den övre frekvenstoppen.
Exampel 3. Topp intill en dipp
Använd breddväljaren på det sätt som beskrivs ovan.Placera
mittlinjen i väljaren ovanpå mittpunkten på den högre frekvenstoppen.Justera nu väljaren tills du uppnår ”bästa val”.
Skjutreglaget pekar nu på rätt breddinställning.I det här
exemplet är detta 52 Hz. Bästa val för bredden är 28 %.Fyll i
fältet Bredd och Frekvens som finns på mallen.
Ta reda på rätt nivå med hjälp av den metod som tidigare
beskrivits.Den här beräkningen anger inställningen -8 dB.Den
här toppen når emellertid inte nivån 0 dB som den lägre toppen
gör. Därför blir inställningen -8 dB för mycket.Toppen 52 Hz
stannar vid -2 dB.Om du subtraherar 2 från 8 får du fram den
rätta inställningen, -6 dB. Skriv -6 i fältet Nivå.
Gå vidare till avsnittet ”Justera R.A.B.O.S.-equalizern”på
sidan 14.
SVENSK
Figur 17.Dipp ovanför eller under en topp
Responsdippar kan förekomma vid alla frekvenser, ibland omedelbart intill toppen som du vill korrigera.Två exempel visas,
ett omedelbart ovanför och ett omedelbart nedanför toppen.
Djupa responsdippar som dessa orsakas av destruktiva vågstörningar. Destruktiva störningsdippar sker bara vid en punkt i
rummet.Du kan förmodligen få bort den här effekten genom att
flytta RSLM till en annan plats.Observera att detta inte tar bort
dipparna.Vi har bara flyttat bort från dem. Ibland krävs det bara
några centimeter. Försök inte att rätta till detta förhållande med
frekvensutjämning.Om du stöter på dippar som den här, vidtar
du följande åtgärder:
CASCADE 12
12
1.Välj en ny testposition:Gå till testspåret som motsvarar
dippens mittfrekvens.I det första exemplet i figur 18 ska du
spela spår 13 (56 Hz).Tryck på Play
som ligger mycket nära den du hade tidigare.Flytta nu långsamt RSLM runt i området,men bara cirka 30 centimeter från
den ursprungliga testpunkten om det går. Medan du flyttar
RSLM håller du ögonen på stapeln. Du kommer då att se stora
nivåvariationer. Hitta en position som återställer nivån till
ungefär den för de intilliggande testpunkterna.Det kan vara
användbart att flytta RSLM lodrätt. Dippar kan riktas utmed
vilken axel som helst.Den position som återställer nivån till
ungefär samma som för intilliggande testpunkter utgör din nya
testposition.
2. Återställ testnivån: Gå tillbaka till avsnittet ”Ställa in testnivå
för subwoofern”på sidan 7. Utför den procedur som beskrivs där.
3. Upprepa mätningarna:Nu när du har lärt dig mätningsprocessen, kan du snabbt gå vidare med spår 27-50.Dessa spår
innehåller alla de testtoner som behövs för mätningarna.Varje
test är emellertid bara cirka tre sekunder långt,och du får
inget meddelande före frekvenserna. Det första testet gäller
100 Hz. Placera varje testmarkör i ordning tills du är klar. Bind
samman punkterna.
Din andra mätning kommer inte längre att uppvisa den djupa
responsdippen.Toppen kan emellertid avläsas.Utan påverkan
från responsdippen kan amplituden och toppens mitt ha ändrats.
Jämför nya data med exemplen i det här avsnittet.Följ instruktionerna för det exempel som mest liknar den nya mätningen.
›
. Nu visas en avläsning
Även om det ser ut som om det inte finns så mycket bas i det
här systemet, antyder detta i själva verket en enskild,mycket
smal topp som är över 10 dB hög.
Använd breddväljaren på det sätt som beskrivs tidigare.Placera
mittlinjen i väljaren ovanpå toppens mitt,vilket visas i figur 13.
Justera nu väljaren tills du uppnår ”bästa val”.Skjutreglaget
pekar nu på rätt breddinställning.I det här exemplet är frekvensen 40 Hz och bästa val för bredden är 10 %.Fyll i fältet Bredd
och Frekvens som finns på mallen.
Ta reda på rätt nivå med hjälp av den metod som tidigare
beskrivits.I det här exemplet anges -13 dB.Skriv ”13”i avsett
fält.
Gå vidare till avsnittet ”Justera R.A.B.O.S.-equalizern”på sidan
14.
Exampel 5. En eller flera smala dippar
Exampel 4. Smal respons
Figur 18.Smal respons
Figur 19.Exempel på två smala dippar
Responsdippar kan förekomma vid alla frekvenser, ibland
omedelbart intill toppen som du vill korrigera.I det här
exemplet finns det två sådana dippar på vardera sidan om
toppen. Djupa responsdippar som dessa orsakas av destruktiva
vågstörningar. Destruktiva störningsdippar sker bara vid en
punkt i rummet.Du kan förmodligen få bort den här effekten
genom att flytta RSLM till en annan plats.Observera att detta
inte tar bort dipparna.Vi har bara flyttat bort från dem. Ibland
krävs det bara några centimeter. Försök inte att rätta till detta
förhållande med frekvensutjämning.Om du stöter på dippar
som den här, vidtar du följande åtgärder:
13
CASCADE 12
1.Välj en ny testposition:Gå till testspåret som motsvarar
dippens mittfrekvens.I exemplet i figur 19 ska du spela spår
14 (52 Hz) och 18 (40 Hz).Tryck på Play ›. Nu visas en avläs-
ning som ligger mycket nära den du hade tidigare.Flytta nu
långsamt RSLM runt i området,men bara cirka 30 centimeter
från den ursprungliga testpunkten om det går. Medan du flyttar
RSLM håller du ögonen på stapeln. Du kommer då att se stora
nivåvariationer. Hitta en plats för subwoofern eller en testplats
som höjer responsen vid dessa frekvenser. Det kan vara
användbart att flytta RSLM lodrätt. Dippar kan riktas utmed
vilken axel som helst.Den position som återställer nivån till
ungefär samma som för intilliggande testpunkter utgör din nya
testposition.
2. Återställ testnivån:Gå tillbaka till avsnittet ”Ställa in testnivå
för subwoofern”på sidan 7. Utför den procedur som beskrivs där.
Om dina testdata ser ut ungefär som i exemplet i figur 20,har
du fått en mycket bra inställning.Gå vidare till avsnittet
”Slutlig systembalans”på sidan 15.
Justera R.A.B.O.S.-equalizern
Nu när du har utfört mätningarna och tolkat data, har du den
information som behövs för att justera subwooferns equalizer.
Det finns tre equalizer-inställningar på subwoofern. Från vänster
till höger är de markerade med Frekvens,Nivå och Bredd.Varje
kontroll har 21 lägen.Dessa är numrerade från vänster till
höger. Därför finns läge 1 i moturs bottenläge.I följande tabell
anges alla lägen.
LägeF (Hz)L (dB)W
3. Upprepa mätningarna:Nu när du har lärt dig mätningsprocessen, kan du snabbt gå vidare med spår 27-50.Dessa spår
innehåller alla de testtoner som behövs för mätningarna.Varje
test är emellertid bara cirka tre sekunder långt,och du får
inget meddelande före frekvenserna. Det första testet gäller
100 Hz. Placera varje testmarkör i ordning tills du är klar. Bind
samman punkterna.
Din andra mätning kommer inte längre att uppvisa den djupa
responsdippen.Toppen kan emellertid avläsas.Utan påverkan
från responsdippar kan amplituden och toppens mitt ha
ändrats.
4.Tolka dessa nya data: Jämför nya data med exemplen i det
här avsnittet.Följ instruktionerna för det exempel som mest
liknar den nya mätningen.
Om du använder mer än en subwoofer ska du alltid justera dem
tillsammans.
Justera kontrollerna på det sätt som anges på mätningsmallen.
Varje värde som visas i tabellen representeras av ett hack på
R.A.B.O.S.-kontrollerna. Du räknar bara antalet hack som
behövs,vilket anges av resultatet från R.A.B.O.S.-testet.
Slutlig systembalans
Gå till spår 51 på test-CD-skivan för R.A.B.O.S.Tryck på Play›.
Öka systemvolymen tills RSLM visar -10 dB.Spela nu spår 52.
Justera subwooferns förstärkningskontroll tills -10 dB visas på
RSLM. Du kan självklart finjustera subwooferns förstärkningskontroll enligt egna önskemål.
R.A.B.O.S.-kontroller för Cascade 12
Of f
On
När du har utfört justeringarna kan du gå vidare till avsnittet
”Slutlig systembalans”. Du bör utföra en andra mätning för att
bekräfta att inställningarna är korrekta.
Om du ska testa om systemet efter equalizer-justeringarna,
går du igenom avsnittet ”Ställa in testnivå för subwoofern”på
sidan 7 en gång till.
Detta är det sista steget i R.A.B.O.S.-processen. Det rekommenderas att du tar ut batteriet från RSLM.Lagra test-CD-skivan,
breddväljaren,justeringsnyckeln och RSLM tillsammans.
Det går mycket fortare att testa om systemet om du
använder spår 27-50. Dessa spår innehåller samma testtoner
som du nyss använde.Varje ton spelas emellertid bara i några
sekunder och därför finns det inga meddelanden före frekvenserna.Om du inte vill arbeta i den här takten,kan du självklart
utföra mätningarna med hjälp av de ursprungliga testspåren.
Den första tolkningen av data och valet av inställningar kanske
inte är de bästa. Du kan upprepa cykeln testa-justera-testa så
ofta som behövs för att få önskat resultat.Om du vill göra detta
går du tillbaka till sidan 7, ”Ställa in testnivå för subwoofern”.
Du kanske föredrar att göra omtesterna med samma mall.Om
du gör det blir det enklare att bedöma förbättringarna.
När du är nöjd med resultat går du vidare till ”Slutlig systembalans”.
15
CASCADE 12
UNDERHÅLL OCH SERVICE
Använd en mjuk trasa för att rengöra enheten och gallret från
damm och fingeravtryck.
Kontrollera alla kabelkopplingar regelbundet och rengör dem.
De kan också behöva kopplas ur och i igen.Hur ofta du behöver
göra det beror på vilka metaller som ingår i anslutningarna,
luftförhållanden och andra faktorer, men minst en gång per år.
Om ett problem uppstår kontrollerar du att alla anslutningar är
rena och korrekt utförda. Om ett problem uppstår i en högtalare
kastar du om anslutningsledningarna till vänster och höger
system. Om problemet kvarstår i samma högtalare vet du att
problemet ligger i högtalaren.Om problemet uppstår i den motsatta högtalaren finns orsaken i en annan komponent eller
kabel.
Om subwoofern skulle behöva service kontaktar du den lokala
Infinity-återförsäljaren eller distributören, eller besöker
www.infinitysystems.com där det finns information om vilka serviceställen som finns i närheten.
VIKTIGT! Häfta fast kvittot i handboken och lagra den på ett
säkert ställe. Om Infinity-högtalaren behöver garantiservice
måste du kunna uppvisa kvittot.
Infinity arbetar kontinuerligt med att uppdatera och förbättra befintliga produkter,samt utveckla nya.
De specifikationer och tillverkningsuppgifter i denna och andra Infinity-dokument kan därför ändras utan föregående meddelande.
Tillverkarcertifikat
19
Vi, Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Frankrike
försäkrar att den produkt som beskrivs i denna användarhandbok överensstämmer med följande tekniska
standarder:
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Chateau du Loir, Frankrike 10/05
CASCADE 12
ANTECKNINGAR
Infinity Systems,250 Crossways Park Drive,Woodbury,NY 11797 USA 516.674.4INF (4463) (enbart USA)
www.infinitysystems.com
Infinity och Harman International och MMD är varumärken som tillhör Harman International Industries, Incorporated,registrerade i USA och/eller andra länder.
Metal Matrix Diaphragm,Cascade, Room Adaptive Bass Optimization System och R.A.B.O.S. är varumärken som tillhör Harman International Industries,Incorporated.
Dolby är ett registrerat varumärke som tillhör Dolby Laboratories. DTS är ett registrerat varumärke som tillhör DTS,Inc.