Infinity CASCADE NINE, CASCADE SEVEN, CASCADE THREE V, CASCADE FIVE, CASCADE THREE C User Manual [it]

CASCADE
SISTEMAS DE ALTIFALANTES INFINITY CASCADE
Guia do Utilizador
Model Five
Model Seven
PORTUGUÊS
SÉRIE INFINITY CASCADE
A série Infinity Cascade de altifalantes segue a tradição de longa data da Infinity de se empenhar em proporcionar uma reprodução acústica fiel. A nossa tecnologia Maximum Radiating Surface patente, os controladores patenteados Ceramic Metal Matrix Diaphragm
®
(CMMD
), as redes divisoras de alta precisão e as caixas rígidas perfeitamente reforçadas, a par da nossa recém-desenvolvida guia de ondas Constant Acoustic Impedance
(CAI™), igualmente à espera de
(MRS™), a aguardar
patente, aliam-se para fornecer um desempenho estável em qualquer sistema de cinema em casa estéreo ou multicanal.Além disso, os altifalantes da série Cascade estão blindados magneticamente para poderem ser posicionados em segurança próximo dum televisor.
DESEMBALAR OS ALTIFALANTES
Se suspeitar que o produto sofreu danos durante o transporte, informe imediatamente o seu vendedor. Guarde a caixa de cartão e os materiais de acondicionamento para posterior utilização.
Model Five
Grelha Pedestal
Model Three V
Suporte de Parede
Braçadeiras
Parafusos 1/4"-20
O QUE ESTÁ INCLUÍDO
Model Nine
Parafuso #8
Grelha Base
Model Seven
Conjunto de Espigões
Grelha
Model Three C
Braçadeiras
Pedestal
Grelha
Parafusos 1/4"-20
Suporte de Parede
Conjunto de Espigões
Parafuso #8
Grelha
2
SISTEMAS DE ALTIFALANTES CASCADE
Base
Suporte de Parede
Braçadeiras
Parafusos 1/4"-20
POSICIONAMENTO
Sistema Estéreo
Antes de decidir onde vai colocar os seus altifalantes Cascade,estude a sua sala e pense no posicionamento, tendo em mente os seguintes pontos e usando a Figura 1 como orientação:
• Para obter os melhores resultados, coloque os altifalantes a 1,5 m-2,5 m de distância um do outro.
• Posicione cada altifalante de forma a deixar o altifalante de agudos aproximadamente ao nível do ouvido.
• A saída de graves normalmente é maior quando o altifalante se encontra perto duma parede ou dum canto.
• Consulte “Sistema de Cinema em Casa”se também tenciona usar os altifalantes para a reprodução de cinema em casa.
Sistema de Cinema em Casa
Para utilizar o canal frontal,coloque um altifalante de cada lado do televisor, à esquerda e à direita.Visto que os altifalantes estão blindados magneticamente, pode colocá-los perto da TV sem ter de se preocupar com a distorção da imagem da televisão causada pela interferência do campo magnético.
Para usar o canal de som envolvente, coloque os altifalantes em prateleiras ou suportes ao lado da posição de audição.O posicionamento final depende da acústica da sala, da disponibilidade de espaço e das suas preferências de audição (Figuras 2 e 3).
Nas configurações de seis ou sete canais,coloque o(s) canal(ais) posterior(es) atrás da posição de audição, como se mostra nas Figuras 2 e 3.
NOTA: Um subwoofer amplificado Infinity acrescentará impacto e realismo tanto à música como às bandas sonoras de filmes.Contacte o seu vendedor Infinity para obter recomendações sobre os modelos de subwoofer que melhor se adequam à sua aplicação.
Canal
Esquerdo
Posição de Audição
Canal Direito
Figura 1. Experimente vários posicionamentos do altifalante na sua sala para obter o melhor nível de graves e a imagem acústica mais satisfatória.
Subwoofer Infinity
(opcional)
Canal
Posterior
Direito
Canal Frontal Direito
Canal de Som
Envolvente
Direito
Canal Frontal
Esquerdo
Canal de Som Envolvente Esquerdo
Canal Posterior Esquerdo
Canal Central
Sofá
Canal
Posterior
Central
Figura 2. Esta vista de cima mostra um esquema típico de cinema em casa. Os canais posteriores esquerdo e direito destinam-se a um sistema de sete canais. O canal posterior central é para ser usado com um sistema de seis canais.
Subwoofer Infinity
(opcional)
Canal Frontal Direito
Canal Frontal Esquerdo
Canal Central
Sofá
Canal de Som
Envolvente
Esquerdo
Canal de
Som
Envolvente
Direito
Canal
Posterior
Central
Canal Posterior
Esquerdo
Canal Posterior
Direito
Figura 3. Esta figura mostra uma disposição alternativa,que pode ser mais adequada para algumas salas. Os canais posteriores esquerdo e direito destinam-se a um sistema de sete canais.O canal posterior central é para ser usado com um sistema de seis canais.
SISTEMAS DE ALTIFALANTES CASCADE
PORTUGUÊS
3
MONTAGEM
Recomendamos vivamente que os altifalantes sejam montados por duas pessoas a fim de minimizar a possibilidade de ocorrência de danos ou ferimentos.
Instalar os Pés com Espigões (Model Nine e Model Seven)
1.Abra o conjunto de espigões e procure os seguintes itens: pés (com extremidades em ponta/arredondadas),quatro contraporcas, quatro tampões em nylon e uma chave de porcas.
2. Deite cada suporte de lado e procure os quatro orifícios roscados situados no fundo da base.
3. Para a utilização em chãos alcatifados, aparafuse as extremidades arredondadas dos pés nos orifícios e, sem deixar folga,aperte à mão uma porca em cada um. Nos pavimentos de superfície dura, pelo contrário, deve aparafusar em cada orifício a extremidade aguçada e deixar à mostra a parte arredondada.
4. Endireite cuidadosamente cada base na vertical para apoiá-la nos pés.
5. Se for necessário, ajuste os pés de forma a nivelar cada altifalante,e em seguida aperte cada porca com a chave de porcas fornecida. Enfie um tampão de nylon em cada extremidade arredondada para proteger as superfícies duras (soalhos, por exemplo).
Nota: Os pés em pontas devem ser enroscados na totalidade nos orifícios existentes na base para garantir a estabilidade.
Contraporca
Mín. 16 mm (5/8")
Máx. 29 mm (1-1/8")
CHÃOS ALCATIFADOS
Extremidade em Ponta
Pé
Extremidade Arredondada
Tam pão em Nylon
(incluído para uso
em soalhos)
CHÃOS DE SUPERFÍCIE DURA
Este corte transversal mostra como se devem instalar os espigões na base dos Model Nine e Model Seven da série Cascade.
16 mm
(5/8")
Model Nine e Model Seven
1. Retire o suporte do seu cartão de acondicionamento.
2. Faça deslizar o altifalante para encaixá-lo no suporte, tendo o cuidado de alinhar os encaixes com o receptáculo de terminais do receptor.
3. Insira o parafuso de cabeça cónica #8 na retaguarda do altifalante para prendê-lo ao suporte.
VER DETALHE
A
Model Three V
1. Retire a base do seu cartão de acondicionamento.
2. Use os dois parafusos de cabeça cónica 1/4"-20 incluídos para apertar firmemente uma braçadeira no conjunto central de orifícios situados na retaguarda do altifalante.
3. Faça deslizar o altifalante com a braçadeira para encaixá-lo na base.
+
+
DETALHE
A
4
SISTEMAS DE ALTIFALANTES CASCADE
Model Five
1. Retire a base do seu cartão de acondicionamento.
2. Use os dois parafusos de cabeça cónica 1/4"-20 incluídos para apertar firmemente uma braçadeira no conjunto central de orifícios situados por cima do terminal.
3. Faça deslizar o altifalante com a braçadeira para encaixá-lo na base.
+
+
MONTAGEM NA PAREDE
NOTA: O cliente é responsável pela escolha e uso correcto das
ferramentas (disponíveis em lojas de ferragens) necessárias à montagem adequada e segura dos altifalantes na parede.
Model Three V,Model Three C e Model Five
1. Fixe o suporte de parede no local pretendido na parede.
Model Three C
Model Five
Model Three V
2.Aperte firmemente as duas braçadeiras na retaguarda do altifalante, usando para tal os orifícios mais afastados do centro e dois parafusos de cabeça cónica 1/4"-20 (incluídos) por braçadeira.
Fixar as Grelhas
Os altifalantes Cascade utilizam uma grelha exclusiva sem moldura. Cada extremidade do tecido da grelha contém um íman.Enrole simplesmente o conjunto dos ímanes atrás do tecido da grelha, coloque uma extremidade desta imediatamente por cima do altifalante de agudos e,em seguida, puxe suavemente a grelha para esticá-la, prendendo a outra extremidade logo abaixo do altifalante de graves.
3. Faça deslizar cuidadosamente as braçadeiras na retaguarda dos altifalantes por cima dos encaixes do suporte de parede.
+
+
Parede
PORTUGUÊS
SISTEMAS DE ALTIFALANTES CASCADE
5
CONECTAR O SISTEMA
Vermelho = +
Preto = –
Barra = +
Desaperte o Terminal
Insira a Extremidade Nua do Fio; Aperte o Terminal
Sem Barra = –
(um canal mostrado)
Receptor ou Amplificador (vista traseira)
Altifalante
(vista traseira)
Ligação Padrão
IMPORTANTE:Certifique-se de que todo o equipamento está desligado antes de efectuar quaisquer ligações.
Opte por usar um fio de altifalante de alta qualidade com código de polaridade quando fizer as ligações dos altifalantes. O lado do fio com uma estria ou outro código é normalmente o da polaridade positiva (isto é, +).
NOTA: Se desejar,consulte o seu vendedor Infinity local acerca do fio de altifalante mais adequado e das opções de ligação.
Para garantir a polaridade correcta, ligue cada terminal + situado na retaguarda do amplificador ou receptor ao terminal + respectivo (vermelho) de cada altifalante,tal como se mostra na Figura 4.Conecte os terminais – (pretos) da mesma maneira.Consulte o guia de utilizador fornecido com o seu amplificador ou receptor para confirmar os procedimentos de ligação.
IMPORTANTE:Não inverta as polaridades (ou seja,+ para – ou – para +) quando fizer as ligações.Se isso acontecer, poderá ficar com uma imagem acústica de má qualidade e resposta fraca dos graves.
1. Desaperte os terminais.
2. Insira as extremidades nuas dos fios; aperte os terminais.
Figura 5. Este exemplo apresenta a forma de conectar fios nus nos terminais.As fichas de tipo banana também podem ser inseridas directamente na retaguarda do conector.
Figura 4. Esta figura mostra como conectar fios nus nos terminais.
Figura 6. Este diagrama de ligação mostra as ligações de polaridade para um canal dum sistema estéreo ou de cinema em casa.
6
SISTEMAS DE ALTIFALANTES CASCADE
Receptor/
Amplificador
Altifalante
Direito
Altifalante
Esquerdo
BICABLAGEM
O painel de ligação exterior e a rede divisora interna dos altifalantes Cascade foram concebidos de forma a permitir que diferentes conjuntos de cabos de altifalantes possam ser ligados ao transdutor de baixa frequência e às partes do transdutor de média/alta frequência dessa rede divisora.Chama-se a isto bicablagem.A bicablagem traz várias vantagens acústicas e uma flexibilidade consideravelmente acrescida aquando da escolha do amplificador de alimentação.
1. Desaperte os terminais e remova as barras de aperto.
2. Insira o fio do altifalante para as altas frequências no conjunto superior de terminais e aperte.
3. Insira o fio do altifalante para as baixas frequências no conjunto inferior de
Figura 7.
altifalantes e aperte.
AJUSTAMENTOS FINAIS
Verifique os altifalantes relativamente à reprodução. Para tal, regule primeiro o controlo de volume do sistema para um nível mínimo,e em seguida ligue o seu sistema de áudio. Reproduza uma música ou um segmento de vídeo da sua preferência e aumente o controlo de volume do sistema para um nível confortável.
NOTA: Deve ouvir uma reprodução de áudio equilibrada através de todo o espectro de frequências.Se isso não acontecer, verifique todas as ligações dos fios ou consulte o vendedor Infinity autorizado a quem comprou o sistema.
A quantidade de graves que ouve e a qualidade da imagem estéreo são afectadas por vários factores diferentes, como o tamanho e a forma da sala, os materiais utilizados para construir a sala, a posição do ouvinte relativamente aos altifalantes e a posição dos altifalantes na sala.
Ouça uma variedade de selecções musicais e tome nota do nível de graves. Se houver demasiados graves,afaste os altifalantes de paredes que possam estar próximas. De igual modo, se colocar os altifalantes mais perto das paredes, a saída de graves será maior.
As superfícies reflectoras próximas podem afectar negativamente a qualidade da imagem estéreo.Se isso acontecer, experimente inclinar os altifalantes ligeiramente para dentro na direcção da posição de audição até conseguir um efeito óptimo.
CUIDADOS A TER COM O SEU DE
Amplificador Estéreo Simples
Figura 8.
Amplificador Estéreo Duplo
Amplificador 1
ALTIFALANTES
O acabamento de cada receptáculo da série Cascade não exige nenhuma conservação de rotina.Quando for necessário,use um pano macio para remover do receptáculo quaisquer dedadas ou pó.
NOTA: Não aplique nenhum produto de limpeza ou polimento tanto na caixa como na grelha.
Se surgir algum problema,certifique-se de que todas as ligações estão devidamente feitas e desobstruídas. Se um dos altifalantes apresentar al­guma falha, inverta os fios de ligação para o sistema esquerdo e direito. Se o problema se mantiver no mesmo altifalante, isso significa que o defeito é do altifalante.Na eventualidade de o problema aparecer no outro altifalante, a causa está num componente ou cabo diferente.Caso o alti­falante alguma vez precise de assistência técnica,contacte o seu vendedor ou distribuidor Infinity local, ou então vá até www.infinitysystems.com para procurar um centro de assistência perto de si.
IMPORTANTE: Por favor guarde o comprovativo de compra neste manual e coloque-o num local seguro.Terá de apresentar o seu comprovativo de compra na eventualidade de precisar de recorrer ao serviço de garantia para os seus altifalantes Infinity.
Altifalante
Direito
Figura 9.
Amplificador 2
Altifalante
Esquerdo
SISTEMAS DE ALTIFALANTES CASCADE
PORTUGUÊS
7
ESPECIFICAÇÕES
Model Nine Model Seven Model Five
Frequência de Resposta: 80 Hz – 20 kHz (±3 dB) 100 Hz – 20 kHz (±3 dB) 100 Hz – 20 kHz (±3 dB)
40 kHz (–6 dB) 40 kHz (–6 dB) 40 kHz (–6 dB)
Gama de Potência Recomendada do Amplificador: 10 – 150 watts 10 – 100 watts 10 – 150 watts
Sensibilidade:
(2,83 V @ 1 metro) 87 dB 85 dB 85 dB
Impedância Nominal: 8 ohms 8 ohms 8 ohms Frequência de Transição: 1.500 Hz;24 dB/oitava 1.800 Hz; 24 dB/oitava 1.800 Hz; 12 dB/oitava Controlador(es) de Sons CMMD
Médios/Graves: blindado magneticamente blindado magneticamente blindado magneticamente Controlador de Alta Frequência: CMMD
Dimensões (A x L x P): 1.194 mm x 267 mm x 292 mm 1.194 mm x 267 mm x 292 mm 572 mm x 140 mm x 140 mm, Montado na parede
(com grelha)
Peso: 12,8 kg 11,2 kg 6,1 kg, Montado na parede
Frequência de Resposta: 80 Hz – 20 kHz (±3 dB) 80 Hz – 20 kHz (±3 dB)
Gama de Potência Recomendada do Amplificador: 10 – 150 watts 10 – 150 watts
Sensibilidade: 87 dB 87 dB
(2,83V @ 1 metro)
Impedância Nominal: 8 ohms 8 ohms Frequência de Transição: 1.500 Hz;24 dB/oitava 1.500 Hz; 24 dB/oitava Controlador(es) de Sons CMMD
Médios/Graves: blindado magneticamente blindado magneticamente Controlador de Alta Frequência: CMMD
Dimensões (A x L x P): 762 mm x 140 mm 140 mm, 140 mm x 781 mm x 152 mm
(com grelha) Montado na parede
Peso: 8,2 kg, Montado na parede 8,2 kg
®
duplo de 197 mm x 85 mm, CMMD®de 197 mm x 85 mm, CMMD®de 197 mm x 85 mm
®
de 25 mm (1"), CMMD®de 25 mm (1"), CMMD®de 25 mm (1"),
blindado magneticamente blindado magneticamente blindado magneticamente
768 mm x 197 mm x 216 mm, Na base incluída
9,3 kg, Na base incluída
Model Three V Model Three C
40 kHz (–6 dB) 40 kHz (–6 dB)
®
duplo de 197 mm x 85 mm, CMMD®duplo de 197 mm x 85 mm,
®
de 25 mm (1"), CMMD®de 25 mm (1"),
blindado magneticamente blindado magneticamente
930 mm x 197 mm x 216 mm, Na base incluída
11,8 kg, Na base incluída
Declaração de Conformidade
Nós, Harman Consumer Group International
2, route de Tours 72500 Château du Loir
A Infinity esforça-se incessantemente por actualizar e melhorar os produtos existentes, bem como por criar novos produtos.As especificações e detalhes de construção nesta publicação e noutras relacionadas com a Infinity estão por isso mesmo sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2005 Harman International Industries,Incorporated.Todos os direitos reservados. Infinity Systems, 250 Crossways Park Drive,Woodbury, NY 11797 EUA 516.674.4INF (4463) (apenas EUA) www.infinitysystems.com Infinity,Harman International e CMMD (patentes nos. 6.327.372 e 6.404.897) são marcas comerciais da Harman International Industries, Incorporated,registadas nos Estados Unidos e/ou noutros países. Cascade, Maximum Radiating Surface e Constant Acoustic Impedance (a aguardar patente) são marcas comerciais da Harman International Industries,Incorporated. Parte N.º 819001082001 8/05
França
declaramos sob nossa responsabilidade que os produtos descritos neste manual de utilizador estão em conformidade com as seguintes normas técnicas:
EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-1:2001
Laurent Rault
Harman Consumer Group International
Château du Loir, França 8/05
Loading...