PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA PRIMEIRO!
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL
POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE.
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO
ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
1.Leia estas instruções.
2.Guarde estas instruções.
3.Preste atenção a todos os avisos.
4.Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto da água.
6.Limpe apenas com um pano seco.
7.Não obstrua as aberturas de ventilação.
Proceda à instalação de acordo com as
instruções do fabricante.
8.Não faça a instalação perto de fontes de
calor,como radiadores,bocas de ar quente,
fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam calor.
9.Não anule a finalidade de segurança da
ficha polarizada ou de tipo terra.A ficha
polarizada possui duas lâminas,sendo uma
mais larga do que a outra.A ficha de tipo
terra tem duas lâminas e um terceiro dente
de ligação à terra.A lâmina larga ou o
terceiro dente servem para aumentar a sua
segurança.Se a ficha fornecida não
encaixar na sua tomada eléctrica,consulte
um electricista para proceder à substituição
dessa tomada.
10.Proteja o cabo de alimentação contra
pisadelas ou apertos, em particular nas
fichas,nos receptáculos de conveniência e
no ponto em que saem do aparelho.
11.Utilize apenas ligações/acessórios
especificados pelo fabricante.
12.Utilize somente com o carro,suporte,
tripé ou mesa especificados pelo fabricante
ou vendidos com o aparelho.Quando utilizar
um carro,tenha atenção ao mover a
combinação carro/aparelho a fim de evitar
ferimentos ocasionados por quedas.
13.Desconecte este aparelho durante
quedas de relâmpagos ou se não for
utilizado por longos períodos de tempo.
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta,
dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de
alertar o utilizador para a presença de “tensão
perigosa” não-isolada dentro da caixa do produto,
que pode ser de uma magnitude suficiente para
constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilátero tem a intenção de
alertar o utilizador para a presença de
instruções importantes de operação e
manutenção na literatura que acompanha o
aparelho.
14.Confie toda a assistência a pessoal
técnico qualificado.A assistência revela-se
necessária quando o aparelho sofre algum
tipo de estrago,como danos no cabo de
alimentação ou na ficha, derrame de líquido
ou queda de objectos para dentro do
aparelho,exposição do aparelho à chuva ou
humidade,funcionamento anormal ou queda.
15.Não empregue acessórios que não sejam
recomendados pelo fabricante do produto,
pois podem causar danos.
16.Este produto deve funcionar unicamente
com o tipo de corrente eléctrica indicado na
etiqueta. Se não tem a certeza do tipo de
corrente eléctrica que abastece a sua casa,
consulte o vendedor do produto ou a
companhia de electricidade da área da sua
residência.Em relação aos produtos que se
destinam a funcionar com pilhas,ou outras
fontes de alimentação,consulte as
respectivas instruções de funcionamento.
17.Se no produto estiver conectada uma
antena exterior ou um sistema de recepção
por cabo,certifique-se de que qualquer um
deles se encontra ligado à terra de modo a
proporcionar protecção contra picos de
tensão e cargas estáticas acumuladas.O
artigo 810 do NEC (National Electric Code),
ANSI/NFPA 70,fornece informações
relativamente à ligação correcta à terra do
mastro e da estrutura de fixação, ligação à
terra da entrada de corrente numa unidade
de descarga da antena,tamanho dos
condutores de ligação à terra,posição da
unidade de descarga da antena,ligação a
eléctrodos de terra e requisitos para o
eléctrodo de terra.Ver Figura A.
18.O sistema de antena exterior não deve
estar situado perto de fios de alta tensão
aéreos ou doutros circuitos eléctricos de
iluminação ou energia,nem onde possa cair
sobre esses fios de alta tensão ou circuitos.
Quando instalar um sistema de antena
exterior,deve tomar o máximo cuidado para
evitar tocar nesses fios de alta tensão ou
circuitos,pois o contacto com qualquer um
deles pode ser fatal.
19.Não sobrecarregue as tomadas eléctricas
de parede,extensões eléctricas ou
receptáculos de conveniência integrais,pois
daí pode advir risco de incêndio ou choque
eléctrico.
20.Nunca introduza qualquer tipo de objecto
através das aberturas deste produto, pois
podem tocar em pontos de tensão perigosa
ou entrar em curto-circuito com peças
capazes de causar um incêndio ou choque
eléctrico.Nunca derrame qualquer tipo de
líquido sobre o produto.
21.Não tente reparar este produto,pois abrir
ou remover tampas pode deixá-lo exposto a
tensão perigosa ou outros riscos. Confie
toda a assistência a pessoal técnico
qualificado.
22.Quando for necessário substituir uma ou
mais peças,certifique-se de que o técnico
de assistência utiliza peças de substituição
especificadas pelo fabricante ou com as
mesmas características do que a peça
original.As substituições não-autorizadas
podem resultar em incêndio,choque
eléctrico ou outros perigos.
23.Após a conclusão de qualquer trabalho
de assistência ou reparação efectuado neste
produto,peça ao técnico de assistência para
efectuar verificações de segurança a fim de
confirmar se o produto está a funcionar
correctamente.
24.O produto deve ser montado numa parede
ou no tecto unicamente de acordo com as
recomendações do fabricante.
ii
CASCADE MODEL FIFTEEN
CASCADE MODEL FIFTEEN GUIA DO UTILIZADOR
Índice
ii Precauções de Segurança Importantes
1 Desempacotar o Subwoofer
1 Posicionamento
2 Controlos e Ligações
3 Ligações
4 Funcionamento
5 Room Adaptive Bass Optimization System™ (R.A.B.O.S.™)
6 Conteúdo do CD de Teste do R.A.B.O.S.
6 O Medidor do Nível de Som do R.A.B.O.S.(RSLM)
6 Posicionamento do RSLM
7 Definição Inicial do Nível do Sistema
7 Definir o Nível de Teste do Subwoofer
7 Efectuar Medições de Baixa Frequência
9 Para que Serve um Equalizador Paramétrico?
9 Preencher o Modelo de Medição
10 Usar o Selector de Largura
11 Nível
11 O que Mede,O que Fazer
14 Ajustar o Equalizador do R.A.B.O.S.
15 Equilíbrio Final do Sistema
16 Manutenção e Assistência
17 Modelos de Medição do R.A.B.O.S.
19 Especificações
ENGLISH
CASCADE MODEL FIFTEEN
iii
Infinity Cascade™Model Fifteen
O Infinity Cascade Model Fifteen dá continuidade ao empenho
de longa data assumido pela Infinity em proporcionar uma
reprodução sonora fiel. Os nossos altifalantes avançados,o
amplificador de alta potência e o sistema patenteado Room
Adaptive Bass Optimization System
perfeitamente reforçada,combinam-se para fornecer um
desempenho estável em qualquer sistema estéreo ou de cinema
em casa multicanal.Além disso,o perfil elegante permite uma
fácil integração em qualquer ambiente residencial.
™
, a par duma caixa rígida e
Desempacotar o Subwoofer
Se suspeita de que houve danos durante o transporte,informe
imediatamente o seu vendedor.Conserve a caixa de cartão e os
materiais de acondicionamento para futura utilização.
POSICIONAMENTO
Visto que a instalação dum subwoofer pode revelar-se mais
complicada do que instalar altifalantes da gama completa de
frequências,é essencial que leia esta secção muito
atentamente antes de conectar o subwoofer no seu sistema.No
caso de querer colocar questões relacionadas com a sua
instalação,é aconselhável contactar o seu vendedor ou o
Departamento de Assistência ao Cliente da Infinity para obter
um conselho.
SUBWOOFER
ALTIFALANTE
DO CANAL
DIREITO
O desempenho do subwoofer está directamente relacionado
com o seu posicionamento na sala de audição e na forma como
se encontra alinhado com os respectivos altifalantes satélites.
O ajustamento do volume do subwoofer em relação aos
altifalantes esquerdo e direito também se reveste duma
importância crítica, pois é essencial que o subwoofer se
integre uniformemente em todo o sistema.Se ajustar o volume
do subwoofer para um nível demasiado alto obtém graves
excessivos e estrondosos.Se o volume estiver ajustado para
um nível demasiado baixo,as vantagens do subwoofer são
negadas.
Seguem-se vários factores adicionais que se podem revelar
úteis.Duma maneira geral,a maioria das autoridades na área
do áudio tem a crença de que as baixas frequências (abaixo de
125 Hz) são não-direccionais e,por conseguinte,o
posicionamento dum subwoofer dentro de qualquer sala de
audição não é crítico.Embora na teoria seja verdade que os
comprimentos de onda de frequências extremamente baixas
são basicamente não-direccionais,o facto é que quando se
instala um subwoofer dentro dos confins limitados duma sala,
os reflexos,as ondas estacionárias e os amortecimentos
gerados no interior da mesma influenciam fortemente o
desempenho de qualquer sistema de subwoofer.Em resultado
disso,a posição específica do subwoofer torna-se importante,
pelo que recomendamos vivamente que experimente várias
posições antes de se decidir por uma.
ÁREA DE
AUDIÇÃO
PRINCIPAL
Figura 1.Este exemplo mostra o subwoofer posicionado atrás
do altifalante satélite do canal direito para recriar a posição
real de instrumentos de graves numa orquestra e/ou
acrescentar impacto às bandas sonoras de filmes.
O posicionamento depende da sua sala e da quantidade e
qualidade de graves exigidos (por exemplo, se a sala permite
ou não posicionar o subwoofer perto dos altifalantes satélites).
1
CASCADE MODEL FIFTEEN
CONTROLOS E LIGAÇÕES
Painel Posterior
¡
™
£
¢∞
§
¶
ª
‚
⁄
0 Entradas do Nível de Linha
1 Saídas do Nível de Linha
2 Indicador de Alimentação
3 Controlo do Nível (Volume) do
Subwoofer
4 Ajustamento da Transição
5 Comutador de Fase
6 Selector Normal/LFE (efeitos de
baixa frequência)
7 Comutador de Alimentação
Controlos da Optimização de Graves
(ver página 5)
8 Selector do R.A.B.O.S.
9 Ajustamento da Frequência Central
A Ajustamento do Nível do Sistema de
Optimização de Graves
B Ajustamento da Largura de Banda
do Sistema de Optimização de
Graves
•
PORTUGUÊS
CASCADE MODEL FIFTEEN
2
LIGAÇÕES
Se tem um receptor/processador Dolby* Digital ou
®
com uma saída de efeitos de baixa frequência
DTS
(LFE):
SUBWOOFER OU
SUBWOOFER ORLFE OUTPUT
SAÍDA LFE
• Regule o Comutador Normal/LFE para LFE.
Se o seu receptor/processador tem saídas de
subwoofer para os canais esquerdo e direito:
RECEPTOR/PROCESSADOR
• Regule o Comutador Normal/LFE para Normal.
NOTA: Neste caso, não precisa de usar um conector em Y.Basta
conectar a saída LFE do seu receptor/processador na entrada
esquerda ou direita do subwoofer.
O Cascade Model Fifteen inclui também um conjunto
de saídas de linha. Estas saídas permitem estabelecer
uma ligação do tipo “daisy-chain”entre um subwoofer
Model Fifteen e vários outros Model Fifteen. Conecte
simplesmente o primeiro subwoofer conforme se
descreve acima e depois passe um cabo de subwoofer
da(s) saída(s) de linha para a(s) entrada(s) de linha
do subwoofer seguinte.
NOTA: Esta saída de linha está antes do circuito do
R.A.B.O.S.Os controlos do R.A.B.O.S.de cada
subwoofer têm de ser ajustados individualmente
durante a configuração do R.A.B.O.S.
SUBWOOFER OU
SUBWOOFER ORLFE OUTPUT
SAÍDA LFE
RECEPTOR/PROCESSADOR
NOTA:Alguns receptores possuem uma saída de subwoofer
simples (não confundir isto com uma saída LFE simples,como
se descreve à esquerda). Neste caso,recomenda-se que use um
conector em Y (não incluído) para maximizar o desempenho.
OU
3
CASCADE MODEL FIFTEEN
FUNCIONAMENTO
Ligação
Conecte o fio de corrente alterna do subwoofer numa tomada
eléctrica de parede.Não use as tomadas existentes na
retaguarda do receptor.
Regule inicialmente o Controlo de Nível (Volume) do Subwoofer
3 para a posição “min”.
Ligue o subwoofer premindo o Comutador de Ligação 7 no
painel traseiro.
Ligação Automática/Espera
Com o Comutador de Ligação 7 na posição ON, o LED do
Indicador de Alimentação 2 permanece aceso a vermelho ou
verde para indicar o modo On/Standby do subwoofer.
VERDE = ON (Sinal detectado,amplificador ligado)
O subwoofer entra automaticamente no modo Standby ao fim de
aproximadamente 10 minutos em que nenhum sinal proveniente
do sistema é detectado.O subwoofer liga-se então
instantaneamente quando detecta um sinal. Durante os
períodos de utilização normal, o Comutador de Ligação 7
pode ser deixado na posição ON. Pode desligar o Comutador de
Ligação 7 (posição OFF) durante longos períodos de tempo
sem utilização,como quando vai de férias,por exemplo.
Ajustar o Ganho
Ligue todo o seu sistema de áudio e reproduza um CD ou a
banda sonora dum filme com um nível moderado. Rode o
Controlo de Nível (Volume) do Subwoofer 3 sensivelmente até
meio caminho.Se nenhum som emanar do subwoofer, verifique
o fio de corrente alterna e os cabos de entrada. Os conectores
nos cabos estão a fazer o contacto adequado? A ficha de
corrente alterna está conectada num receptáculo "activo"? O
Comutador de Ligação 7 foi regulado para a posição “On”?
Depois de confirmar se o subwoofer está activo, prossiga
reproduzindo um CD,disco ou cassete. Use uma selecção que
contenha uma informação de graves extensa.
Ajustamentos da Transição
NOTA: Este controlo não surte qualquer feito quando o
Comutador do Selector Normal/LFE 6 está ajustado para
“LFE”. Se possui um processador/receptor Dolby Digital ou
DTS,a Frequência de Transição é ajustada pelo
processador/receptor. Consulte o manual do utilizador para
saber como pode ver ou modificar esta definição.
O Controlo de Ajustamento da Transição 4 determina a
frequência mais elevada a que o subwoofer reproduz sons.Se
os seus altifalantes principais conseguem reproduzir
confortavelmente alguns sons de baixa frequência, ajuste este
controlo para uma definição de baixa frequência inferior, entre
50 Hz e 100 Hz. Isto concentra os esforços do subwoofer nos
sons graves ultraprofundos exigidos pelos filmes e música
actuais.Se estiver a usar altifalantes menores de prateleira
que não se estendem para as frequências de graves mais
baixas,ajuste o Controlo de Ajustamento da Transição para uma
definição mais elevada,entre 120 Hz e 150 Hz.
Controlo da Fase
O Comutador de Fase 5 determina se a acção semelhante a
um pistão do altifalante do subwoofer entra e sai para
acompanhar os altifalantes principais,a 0°,ou se está oposta
aos altifalantes principais,a 180°.O ajustamento correcto da
fase depende de várias variáveis,como o tamanho da sala,o
posicionamento do subwoofer e a posição do ouvinte.Ajuste o
comutador de fase de forma a maximizar a saída de graves na
posição de audição.
Ajuste o controlo do volume global do pré-amplificador ou
estéreo para um nível confortável.Ajuste o Controlo de Nível
(Volume) do Subwoofer 3 até obter uma mistura agradável de
graves.A resposta dos graves não deve ser demasiado forte
para a sala,mas sim ajustada de forma a haver uma mistura
harmoniosa ao longo de todo o espectro musical.Muitos
utilizadores têm tendência para ajustar o volume do subwoofer
demasiado alto,aderindo à crença de que o subwoofer está lá
para produzir uma grande quantidade de graves. Isto não é
completamente verdade.O subwoofer está lá para melhorar os
graves, aumentando a resposta do sistema inteiro para que os
graves possam ser sentidos e também ouvidos.O equilíbrio
global, contudo, deve ser mantido ou a música não soará de
forma natural.Um ouvinte experiente ajusta o volume do
subwoofer para que o impacto na resposta de graves esteja
sempre presente,mas nunca seja indiscreto.
CASCADE MODEL FIFTEEN
PORTUGUÊS
4
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.