GENOMFRYSA |
DE |
||
|
|
|
GB |
|
|
|
FR |
|
|
|
IT |
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH 4 DEUTSCH 17 FRANÇAIS 30 ITALIANO 49
ENGLISH
Table of contents
Safety information |
4 |
Product description |
8 |
Controls |
8 |
First use |
9 |
Daily use |
9 |
Helpful hints and tips |
10 |
Safety Information
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:
-- to avoid a hazard due to instability, positioning or fixing of the appliance must be done in accordance with the manufacturer instructions.
-- This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-
retail applications.
-- This appliance does not contain CFCs. The refrigerant circuit contains R600a (HC).
-- Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is
a natural gas without environmental impact, but is
4
Cleaning and maintenance |
11 |
What to do if ... |
12 |
Technical data |
13 |
Environmental concerns |
14 |
IKEA GUARANTEE |
14 |
flammable.
Therefore, make sure the refrigerant circuit pipes are not damaged.
Keep special attention in case of damaged pipes emptying the refrigerant circuit.
-- C-Pentane is used as blowing agent in the insulation foam and it is a flammable gas.
Pay special attention during disposal operations.
-- Do not damage the appliance refrigerant circuit pipes.
-- Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
-- Keep the appliance ventilation openings clear of obstruction.
-- Do not attempt to speed up defrosting process and perform defrosting in any otherway then described in the User Manual.
-- Do not use or place electrical devices inside the appliance compartments if they are not of the type
ENGLISH
expressly authorised by the Manufacturer.
-- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
-- To avoid the risk of children becoming trapped and suffocating, do not allow them to play or hide inside the appliance.
-- During installation, make sure the appliance does not damage the power cable.
-- Do not pull the appliance power cable.
-- Do not use single/multi adapters or extension cords.
-- Plug the appliance into a grounded (earthed) socket: the appliance must be earthed.
-- The appliance must be disconnected from its power source during service and when replacing parts
5
-- It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by means of an accessible multi-pole
switch installed upstream of the socket in conformity with national safety standards.
-- The appliance must be handled and installed by two or more persons.
-- Installation and maintenance including replacement of the supply cord must be carried out by the manufacturer
or a qualified technician, in compliance with the manufacturer’s instructions and the local safety
regulations in force. In order to avoid a hazard do not repair or replace any part of the appliance including the supply cord, unless specifically stated in the user manual.
ENGLISH |
6 |
Before first use
To ensure best use of your appliance, carefully read this User Manual which contains a description of the product and useful advice.
Keep these instructions for future reference.
1.After unpacking the appliance, make sure it is not damaged and that the door closes properly.
Any functional fault must be reported to IKEA After Sales Service as soon as possible.
2.Wait at least two hours before switching the appliance on, to ensure that the refrigerant circuit is fully efficient.
3.Clean the inside of the appliance before using it.
Precautions and general recommendations Installation and connection
• Be careful not to damage the floors (e.g. parquet) when moving the appliance.
• Make sure the appliance is not near a heat source.
• Install and level the appliance on a floor strong enough to take its weight and in a place suitable for its size and use.
• The appliance is arranged for operation in places where the temperature comes within the following ranges, according to the climatic class given on the rating plate. The appliance may not work properly if it is left for a long time at a temperature outside the specified range.
Climatic Class |
Amb. T. (°C) |
|
|
SN |
From 10 to 32 |
N |
From 16 to 32 |
|
|
ST |
From 16 to 38 |
T |
From 16 to 43 |
|
|
• Make sure the voltage specified on the rating plate corresponds to that of your home.
Safety
•Do not store or use petrol, flammable liquids or gas in the vicinity of this or other electrical appliances. The fumes can cause fires or explosions.
•Do not swallow the contents (non-toxic) of the ice packs (in some models).
•Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the freezer since they may cause cold burns.
Use
•Before carrying out any maintenance or cleaning operation, unplug the appliance or disconnect it from the power supply.
•Use the refrigerator compartment only for storing fresh food and the freezer compartment only for storing frozen food, freezing fresh food and making ice cubes.
•Do not store glass containers with liquids in the freezer compartment since they may break.
•Avoid storing unwrapped food in direct contact with internal surfaces of the refrigerator or freezer compartments.
•The bulb used inside the appliance is specifically designed for domestic appliances and is not suitable for general room lighting within the home (EC Regulation 244/2009).
The Manufacturer declines any liability for injury to persons or animals or damage to property if the above advice and precautions are not respected.
Energy-saving tips
•Install the appliance in a dry, well ventilated room far away from any heat source (e.g. radiator, cooker, etc.) and in a place not exposed directly to the sun. If required, use an insulating plate.
•To guarantee adequate ventilation follow installation instructions.
ENGLISH |
7 |
•Insufficient ventilation on back of the product increases energy consumption and decreases cooling efficiency.
•The internal temperatures of the appliance may be affected by the ambient temperature, frequency of door opening, as well as location of the appliance. Temperature setting should take into consideration these factors.
•Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance.
•Do not obstruct the fan (if available) with food items.
•After placing the food check if the door of compartments closes properly, especially the freezer door.
•Reduce to a minimum door opening.
•When thawing frozen food, place them in the refrigerator. The low temperature of the frozen products cools the food in the refrigerator.
•Positioning of the shelves in the refrigerator has no impact on the efficient usage of energy. Food should be placed on the shelves in such way to ensure proper air circulation (food should not touch each other and distance between food and rear wall should be kept).
•You can increase storage capacity of frozen food by removing baskets maintaining an equivalent energy consumption.
•Damaged gasket must be replaced as soon as possible.
ENGLISH
Product description
Carefully read the operating instructions before using the appliance.
1
2
2
3
4
Accessories |
|
Freezer block |
Ice tray |
1x 1x
Controls
8
1 Control panel
2 Freezer drawers (freezing-In)
3 Freezer drawer
4 Rating plate
Freezer compartment
(marked with the symbol for storing fresh food, frozen food and making ice cubes)
Characteristics, technical data and images may vary according to the model.
Ice scraper
1x
OFF
A B C |
D |
ARED LED: indicates that the freezer temperature is too high (see “what to do if”)
GREEN LED: indicates that the appliance is on
C Door contact switch
Ca Door contact switch for reset of acoustic alarm
Thermostat.
Important:
To set a colder temperature, turn the thermostat clockwise (towards the right).
To switch the freezer off, turn the thermostat anticlockwise (towards the left).
Thermostat set to : freezer switched off
Thermostat set to 1: least cold internal temperature
Thermostat set to 2/3: intermediate internal temperature
Thermostat set to 4: coldest internal temperature.
The average recommended thermostat setting is 2/3.
ENGLISH
First Use
Connect the appliance to the mains power supply. The ideal temperatures for preserving food have already been set at the factory (2-3/MED).
Daily use
Operation of the freezer
The freezer can be used for storing already frozen food and for freezing fresh food. The amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated on the appliance data plate. The freezer can operate at ambient temperatures between +10°C and +32°C. Optimal performance is obtained at temperatures between +16°C and +32°C.
Switching on the freezer for the first time
•There is no need to set the freezer temperature on the thermostat because the appliance is already factory set.
•Plug in the appliance. The green LED (indicating that the appliance is ON) and the red LED will light up, and on some models also the acoustic alarm (if provided) will sound after about 1 minute, indicating that the freezer has not yet reached a sufficiently cold temperature for storage of foodstuffs.
•To mute the acoustic alarm press the door switch.
Adjusting the thermostat
Select the freezer compartment temperature using the thermostat knob:
1 = Minimum freezing power
4 = Maximum freezing power
Ambient air temperature, the frequency of door opening and the amount of food to freeze can affect the freezer temperature adjustments.
We therefore recommend starting with a medium temperature setting 2 - 3.
9
Note: After switching the appliance on, it will be necessary to wait for 2 to 3 hours before a temperature suitable for a standard appliance load is reached.
Function of LEDs
The green LED indicates whether the appliance is ON.
The red LED indicates that the internal temperature of the appliance is not suitable for storing food.
Door alarm
If the door will be left open for more then 1 minute the alarm ring. Close the door or press for few seconds the botton C.
Freeze operation
The recommended amount of food to be frozen is indicated on the data plate on the inside of the appliance. When putting food in to freeze, the red LED may light up until the ideal temperature is reached.
Tips for freezing and storing fresh food
•Before freezing, wrap and seal fresh food in: aluminium foil, plastic wrap, cling film, polyethylene containers with lids, and other containers provided they are suitable for freezing foods.
•Foodstuffs (except meat, see below) must be fresh, mature and of prime quality in order to obtain high quality frozen food.
•Fresh vegetables and fruit should preferably be frozen as soon as they are picked to maintain the full original nutritional value, consistency, colour and
flavour.
Some meat, especially game, should be hung before it is frozen.
ENGLISH |
10 |
Note:
•Always leave hot food to cool before placing in the freezer.
•Use fully or partially defrosted foods immediately. Do not refreeze unless the food is cooked after it has thawed. Once cooked, the thawed food can be refrozen.
Freezing and storing fresh food
•Place foods to be frozen in the two upper baskets.
•When the freezer is used without the rack, place the ice packs above the food to be frozen at the front of the top drawer.
Removing the baskets
Pull the drawers out as far as they go, then lift slightly and remove. Pull the lower basket out fully, then rotate it slightly in order to remove.
Note: The freezer can also be used without the upper drawers, in order to maximise space. For correct operation of the freezer compartment the bottom drawer should not be removed.
Ensure that after placing the food on the racks, the freezer door closes properly.
Making ice cubes
Fill the ice cube tray up to 2/3 with water and place in the freezer compartment. Do not use sharp or pointed objects to detach the tray.
Helpful hints and tips
Hints for energy saving
•Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
•Do not set temperature any colder than necessary.
•Ensure sufficient air circulation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings.
•Do not place warm foods into the appliance. Allow warm foods to cool first.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some hints:
•The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hours is shown on the rating plate.
•The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period.
•Freeze only top quality, fresh and thoroughly cleaned foodstuffs.
•Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required.
•Wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight.
•Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter.
•Lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food.
•Water ices, if consumed immediately
ENGLISH |
11 |
after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt.
•It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
•Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer.
•Make sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time.
•Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
•Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
•Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
Cleaning and Maintenance
Defrosting the freezer
The freezer should be defrosted once or twice a year or when excessive frost is present (3 mm thickness).
The formation of frost is normal. The amount and rate at which frost accumulates depends on room conditions and how often the door is open.
To defrost the unit, switch off the freezer and remove all food products.
Leave the freezer door open to allow the frost to melt.
Clean the inside of the freezer. Rinse and dry thoroughly. Switch the freezer back on and store the food inside.
If the appliance is not going to be used
Disconnect the appliance from the power supply, remove all the food, defrost and clean. Leave the doors open enough for air to circulate inside the compartments. This will prevent the formation of mould and bad odours.
In case of power failures
Keep the doors of the appliance closed. In this way the stored food will stay cold as long as possible. Do not refreeze partially thawed food, consume it within 24 hours.
ENGLISH |
12 |
What to do if...
Problem |
Possible causes: |
Solutions: |
The control panel is off |
There might be a problem |
Check that: |
and the appliance does |
with the electric power |
• there isn’t a power supply |
not operate |
supply to the appliance. |
failure |
|
|
• the power plug is correctly |
|
|
inserted in the power socket |
|
|
and the two-pole switch, |
|
|
if present, is in the correct |
|
|
position (on) |
|
|
• the electric circuit safety |
|
|
devices installed in the |
|
|
house are fully functional |
|
|
• the power supply cable is |
|
|
not broken |
The temperature inside the |
There may be several causes |
Check that: |
compartments is not cold |
(see “Solutions”). |
• the doors are closed |
enough. |
|
correctly |
|
|
• the appliance is not placed |
|
|
near a heat source |
|
|
• the temperature set is |
|
|
appropriate |
|
|
• air circulation through the |
|
|
ventilation grills at the |
|
|
bottom of the appliance is |
|
|
not obstructed |
There is water at the |
Check if the appliance is |
Clean and defrost the |
bottom of the freezer. |
connected and it is working |
appliance (see “Cleaning and |
|
properly. |
maintenance”). |
|
Check if the doors are closed |
|
|
correctly. |
|
The front edge of the |
This is not a fault. It is part |
No solution is necessary. |
appliance is hot at the |
of the design to prevent the |
|
door seal edge. |
formation of condensation. |
|
|
|
|
Only if your product has |
Temperature Alarm |
To deactivate acoustic |
a control panel. If red |
Freezer Compartment. |
signal press the door switch. |
temperature alarm lights |
The temperature alarm |
When optimal temperature |
up and an acoustic signal |
indicates that the freezer |
is reached the temperature |
sounds (according to the |
compartment temperature is |
alarm light will automatically |
model) |
not optimum .This can occur |
switch off. If temperature |
|
during first usage, after |
alarm light stays on contact |
|
defrosting and or cleaning, |
After Sales Service. |
|
when freezing big quantities |
|
|
of food or when the freezer |
|
|
door doesn’t close properly. |
|
Note:
Gurgling, hissing and humming noises from the refrigerating system are normal.
ENGLISH |
13 |
Before contacting the After-sales service: |
• the Service number (the number after |
|||||||||||||||||||
Switch the appliance on again to see if the |
|
the word SERVICE on the rating plate |
||||||||||||||||||
problem has disappeared. If not, switch it |
|
inside the appliance). |
||||||||||||||||||
off again and repeat the operation after an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hour. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If your appliance still does not work |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
properly after carrying out the checks listed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in the troubleshooting guide and switching |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the appliance on again, contact the After- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sales service, clearly explaining the problem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and specifying: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• the type of fault; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• the model; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• the type and serial number of the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
appliance (given on the rating plate); |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Technical data
Dimensions |
GENOMFRYSA |
|
|
Height (min-max) |
819-899 |
|
|
Width |
597 |
Depth |
545 |
|
|
Net Volume (l) |
|
Fridge |
- |
|
|
Freezer |
91 |
Defrost system |
|
|
|
Fridge |
- |
Freezer |
Manual |
|
|
Star Rating |
4 |
Rising Time (h) |
27 |
|
|
Freezing capacity (kg/24 h) |
10 |
Energy consumption (kwh/24h) |
0.506 |
|
|
Noise level (dba) |
38 |
Energy class |
A+ |
|
|
The technical specifications are given on the rating plate inside the appliance and on the energy label.
ENGLISH
Environmental concerns
1. Packing
The packing material is 100% recyclable and bears the recycling symbol . For disposal, comply with the local regulations. Keep the packing materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of children, as they are a potential source of danger.
2. Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable material.
This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring the correct disposal of this appliance, you can help prevent potentially negative consequences for the environment and the health of persons.
The symbol on the appliance, or on the accompanying documents, indicates that this appliance should not be treated as domestic waste but must be taken to a special collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment.
When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and removing the doors and shelves so that children cannot easily climb inside and
14
become trapped.
Scrap the appliance in compliance with local regulations on waste disposal, taking it to a special collection centre;
do not leave the appliance unattended even for a few days, since it is a potential source of danger for children.
For further information on the treatment, recovery and recycling of this product, contact your competent local office, the household waste collection service or the shop where you purchased the appliance.
Declaration of conformity
•This appliance has been designed for preserving food and is manufactured in compliance with Regulation (CE) No. 1935/2004.
n
•This appliance has been designed, manufactured and marketed in compliance with:
-safety objectives of the “Low Voltage” Directive 2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and subsequent amendments);
-the protection requirements of Directive “EMC” 2004/108/EC.
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance.
Which appliances are not covered by the IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and all appliances purchased in IKEA before 1st of August 2007.
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network.
ENGLISH |
15 |
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure. On these conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed Service Provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA Service Provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product.
What is not covered under this guarantee?
•Normal wear and tear.
•Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electrochemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions.
•Consumable parts including batteries and lamps.
•Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences.
•Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or soap drawers.
•Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults.
•Cases where no fault could be found during a technician’s visit.
•Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non-original parts have been used.
•Repairs caused by installation which is faulty or not according to specification.
•Theuseoftheapplianceinanon-domestic environment i.e. professional use.
•Transportation damages. If a customer transports the product to his home or another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA.
•Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA appointed Service Provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee,
the appointed Service Provider or its authorized service partner will reinstall
the repaired appliance or install the replacement, if necessary.
These restrictions do not apply to fault-free work carried out by a qualified specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specifications of another EU country.
ENGLISH |
16 |
How country law applies
The IKEA guarantee gives you specific legal rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation.
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country.
An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with:
-the technical specifications of the country in which the guarantee claim is made;
-the Assembly Instructions and User Manual Safety Information.
The dedicated AFTER SALES for IKEA appliances
Please don’t hesitate to contact IKEA appointed After Sales Service Provider to:
•make a service request under this guarantee;
•ask for clarifications on installation of the IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture;
•ask for clarification on functions of IKEA appliances.
To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual before contacting us.
How to reach us if you need our service
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers.
In order to provide you a quicker service, we recommend to use the specific phone numbers listed on this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance you need an assistance for. Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) and 12 digit service number placed on the rating plate of your appliance.
SAVE THE SALES RECEIPT!
It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
Do you need extra help?
For any additional questions not related to After Sales of your appliances please contact your nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance
documentation carefully before contacting us.
DEUTSCH |
17 |
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen |
17 |
Reinigung und Pflege |
24 |
Beschreibung des Geräts |
21 |
Was tun, wenn... |
25 |
Bedienelemente |
21 |
Technische Daten |
26 |
Inbetriebnahme |
22 |
Umweltschutz |
27 |
Täglicher Gebrauch |
22 |
IKEA - GARANTIE |
27 |
Nützliche Tipps und Hinweise |
23 |
|
|
|
|
|
|
Sicherheitsinformationen |
|
|
|
WARNUNG: So reduzieren |
|
Kältemittel enthält R600a (HC). |
|
Sie bei der Benutzung Ihres |
|
--Für Geräte mit Isobutan (R |
|
Gefrierschranks das Risiko von |
|
600a): Isobutan ist ein Naturgas |
|
Verbrennungen, Elektroschock |
|
ohne Umwelt schädigende |
|
oder Verletzungen von |
|
Auswirkungen, es ist jedoch |
|
Personen durch das Befolgen |
|
entflammbar. |
|
einiger grundlegender |
|
Die Leitungen des Kältekreises |
|
Sicherheitsmaßnahmen: |
|
müssen daher unbedingt auf |
|
--Dieses Gerät muss zur |
|
ihre Unversehrtheit überprüft |
|
Vermeidung von Gefahren |
|
werden. |
|
durch Instabilität gemäß den |
|
Bitte achten Sie bei |
|
Anweisungen des Herstellers |
|
beschädigten Leitungen |
|
installiert werden. |
|
unbedingt darauf, den |
|
--Das Gerät ist für die |
|
Kältemittelkreislauf zu entleeren. |
|
Verwendung in einem normalen |
--C-Pentan dient als Aufschäumer |
||
Haushalt und für ähnliche |
|
in Isolierschaum und ein |
|
Verwendungszwecke bestimmt |
brennbares Gas. Bitte passen |
|
|
wie |
|
Sie beim Entsorgen besonders |
|
- Küchen für Mitarbeiter in |
|
auf. |
|
Läden, Büros und anderen |
|
--Die Leitungen des Kühlkreislaufs |
|
Arbeitsumgebungen; |
|
dürfen nicht beschädigt werden. |
|
- Landhäuser und durch Kunden |
--Lagern Sie keine Behälter mit |
|
|
in Hotels, Motels und anderen |
|
brennbaren Materialien wie z.B. |
|
Wohnmöglichheiten; |
|
Spraydosen in diesem Gerät. |
|
- Pensionen oder |
|
--Decken Sie die |
|
Ferienwohnungen; |
|
Belüftungsöffnungen des |
|
- Catering Service und |
|
Gerätes nicht ab und stellen Sie |
|
ähnliche Nicht-Einzelhandels- |
|
diese nicht zu. |
|
Anwendungen. |
|
--Bitte versuchen Sie nicht, |
|
--Dieses Gerät ist FCKW-frei. Das |
den Abtauvorgang zu |
|
DEUTSCH
beschleunigen, und führen Sie den Abtauvorgang unbedingt genau so aus wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
--Keine elektrischen Geräte in den Geräteräumen verwenden, wenn diese nicht den vom Hersteller genehmigten entsprechen.
--Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder eingeschränkter Erfahrung oder Unkenntnis benutzt werden, wenn sie in das Gerät eingewiesen wurden und eine Anweisung für den sicheren Gebrauch dieses Gerätes bekamen und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Die Reinigung und Pflege des Gerätes darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
--Verbieten Sie Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät, um Erstickungsund Einschließgefahr zu vermeiden. --Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
--Ziehen Sie nicht am Netzkabel des Geräts.
--Verwenden Sie keine
18
Verlängerungskabel oder Einzel-/Mehrfachstecker. --Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine (geerdete) Buchse: das Gerät muss geerdet sein.
--Vor und während der Durchführung von Austauschoder Wartungsarbeiten muss dieses Gerät von der Stromversorgung getrennt sein --Die elektrische Abschaltung
des Gerätes muss durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose oder durch einen der Steckdose vorgeschalteten Mehrpolschalter in Übereinstimmung mit den nationalen Sicherheitsstandards möglich sein.
--Zum Transport und zur Installation des Geräts sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
--Installation und Wartung einschließlich Netzkabeltausch müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und den gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Um Gefahren zu vermeiden, reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies im Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich angegeben ist.
DEUTSCH |
19 |
Vor demersten Gebrauch
Lesen Sie bitte für die optimale Nutzung Ihres Gerätes die vorliegende Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, in der die Beschreibung des Produkts und hilfreiche Hinweise enthalten sind.
Heben Sie diese Anleitung bitte als Nachschlagewerk gut auf.
1.Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Beschädigungen und kontrollieren Sie, ob die Tür einwandfrei schließt.
Jede Funktionsstörung muss dem IKEA Kundendienst so schnell wie möglich gemeldet werden.
2.Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf seine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3.Reinigen Sie den Innenraum vor der Inbetriebnahme des Geräts.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge Aufstellung und Anschluss
•Achten Sie beim Umstellen des Gerätes darauf, dass der Fußboden (z. B. Parkett) nicht beschädigt wird.
•Stellen Sie das Gerät nicht neben einer Wärmequelle auf.
•Nivellieren Sie das Gerät auf einer tragfähigen Fläche und stellen Sie es in einem seinen Abmessungen und seinem Verwendungszweck entsprechenden Raum auf.
•Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit nachstehenden
Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig sind. Wird der vorgegebene Temperaturbereich für das Gerät für einen längeren Zeitraum unteroder überschritten, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Klimaklasse |
Raum. Temp. (°C) |
SN |
von 10 bis 32 |
|
|
N |
von 16 bis 32 |
ST |
von 16 bis 38 |
|
|
T |
von 16 bis 43 |
•Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen.
Sicherheit
•Lagern und verwenden Sie kein Benzin, Gas oder andere entflammbare Stoffe/Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte. Die Dämpfe können Brände oder Explosionen verursachen.
•Die in den (eventuell vorhandenen) Kälteakkus enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nicht verschluckt werden.
•Verzehren Sie Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach der Entnahme aus dem Gefrierraum, da sie Kälteverbrennungen hervorrufen können.
Gebrauch
•Ziehen Sie vor jeder Reinigungsund Wartungsarbeit den Netzstecker des Geräts oder unterbrechen Sie die Stromversorgung.
•Verwenden Sie den Kühlraum nur zur Lagerung von frischen Lebensmitteln und den Gefrierraum nur zur Lagerung von Tiefkühlware, zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur Herstellung von Eiswürfeln.
•Stellen Sie keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in den Gefrierraum, da diese platzen können.
•Unverpackte Lebensmittel so lagern, dass sie nicht mit den Innenwänden des Kühlbzw. Gefrierraums in Berührung kommen.
DEUTSCH |
20 |
•Die in diesem Gerät verwendete Lampe ist speziell für elektrische Geräte ausgelegt und nicht für die Beleuchtung von Räumen eines Haushalts geeignet (EU-Regelung (EC) Nr. 244/2009).
Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden an Personen oder Sachen ab, die infolge Nichtbeachtung dieser Vorschriften entstehen.
Energiespartipps
•Installieren Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum weit weg von einer Wärmequelle (wie Heizung, Herd usw.) und an einer Stelle, die keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. Bei Bedarf eine Isolierplatte verwenden.
•Damit eine adäquate Belüftung garantiert ist, befolgen Sie bitte die Installationsanweisungen.
•Eine ungenügende Belüftung des Geräts führt zu einem erhöhten Stromverbrauch und einer Reduzierung der Kühlleistung.
•Die Innentemperaturen des Gerätes hängen von der Raumtemperatur, der Häufigkeit der Türöffnungen und dem Gerätestandort ab. Bei der Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu berücksichtigen.
•Lassen Sie warme Speisen abkühlen, bevor Sie diese in das Gerät stellen.
•Verdecken Sie den Lüfter (falls vorhanden) nicht mit Lebensmitteln.
•Vergewissern Sie sich nach dem Einlagern der Lebensmittel, dass die Tür, insbesondere die Gefrierschranktür, richtig schließt.
•Öffnen Sie die Türen so wenig wie möglich.
•Tauen Sie Tiefkühlkost stets im Kühlschrank auf. Die niedrige Temperatur des Gefrierguts kühlt die Lebensmittel im Kühlschrank.
•Die Anordnung der Ablagen im Kühlschrank hat keine Auswirkung auf den effizienten Energieverbrauch. Die Lebensmittel sollten so auf die Ablagen gelegt werden, dass eine korrekte Luftzirkulation gewährleistet ist (die Lebensmittel dürfen sich nicht
berühren und zwischen Lebensmittel und Rückwand muss ein Abstand bleiben).
•Sie können die Lagerkapazität für Tiefkühlware durch Entfernen der Körbe vergrößern; das Gerät benötigt dadurch die gleiche Menge Energie.
•Eine beschädigte Dichtung muss so schnell wie möglich ausgetauscht werden.