iiyama ProLite LE4340UHS-B1 Manual [de]

0 (0)

BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCH

Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den iiyama TFT-Anzeige und bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Damit Ihre Arbeit nicht durch Fehleinstellungen getrübt wird, bitten wir Sie, sich einige Minuten Zeit zu nehmen und dieses Handbuch durchzulesen, bevor Sie Ihren neuen iiyama TFT-Anzeige das erste Mal in Betrieb nehmen.

Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

DEUTSCH

ERKLÄRUNG DER CE-KONFORMITÄT

Dieser LCD Flachbildschirm entspricht den Anforderungen der EG/EU Richtlinien 2014/30/EU,

“EMV Richtlinie”, 2014/35/EU, “Niederspannungsrichtlinie” und 2011/65/EU, “RoHS Richtlinien”.

ACHTUNG:

Das ist ein Klasse A Produkt. Falls dieses Produkt in häuslichem Umfeld verwendet wird, kann es zu Funkstörungen kommen. Der Benutzer muss dann ggf. entsprechende Gegenmaßnahmen ergreifen.

IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands

Modell Nr. : PL4340UH / PL5040UH / PL5540UH

mark:

Das Gerät ist durchgehend durch doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung geschützt.

Änderungsrechte vorbehalten.

Alle verwendeten Handelsnamen und -marken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.

INHALTSÜBERSICHT

 

FÜR IHRE SICHERHEIT......................................................................

1

SICHERHEITSHINWEISE ..............................................................

1

BESONDERE HINWEISE ZU LCD-MONITOREN..........................

3

KUNDENDIENST............................................................................

5

REINIGUNGSHINWEISE................................................................

5

VOR DER BEDIENUNG DES ANZEIGEN...........................................

6

LEISTUNGSMERKMALE................................................................

6

PACKUNGSINHALT........................................................................

6

AUSPACKEN : ProLite LE4340UHS / ProLite LE5040UHS............

7

AUSPACKEN : ProLite LE5540UHS...............................................

7

FUNKTIONSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE : ANZEIGE............

8

INSTALLATION .............................................................................

12

FUNKTIONSELEMENTE UNDANSCHLÜSSE : FERNBEDIENUNG..13

VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG.................................

14

FERNBEDIENUNGS ID................................................................

15

GRUNDFUNKTIONEN..................................................................

16

ANZEIGE ANSCHLIESSEN : ProLite LE4340UHS.......................

19

ANZEIGE ANSCHLIESSEN :

 

ProLite LE5040UHS / ProLite LE5540UHS...................................

20

COMPUTER-EINSTELLUNG........................................................

23

ANZEIGE BEDIENEN ........................................................................

24

MENÜINHALT EINSTELLEN ........................................................

26

BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN..................................................

44

ENERGIEVERWALTUNG.............................................................

47

FEHLERSUCHE.................................................................................

48

INFORMATIONEN ZUM RECYCLING...............................................

49

ANHANG ...........................................................................................

50

TECHNISCHE DATEN : ProLite LE4340UHS...............................

50

TECHNISCHE DATEN : ProLite LE5040UHS...............................

51

TECHNISCHE DATEN : ProLite LE5540UHS...............................

52

ABMESSUNGEN : ProLite LE4340UHS.......................................

53

ABMESSUNGEN : ProLite LE5040UHS.......................................

53

ABMESSUNGEN : ProLite LE5540UHS.......................................

54

KONFORMES TIMING..................................................................

55

Wir empfehlen Ihnen, gebrauchte und nicht mehr benötigtes Equipment fachgerecht zu recyceln. Nützliche Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem

Fachhändler, Ihrem iiyama Service-Center und im Internet unter: www.iiyama. com.

DEUTSCH

FÜR IHRE SICHERHEIT

SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG

BEI GEFAHR ABSCHALTEN

Sollten Sie irgendwelche unnormalen Erscheinungen wie Rauch, Geräusche oder Gerüche bemerken, schalten Sie sofort den Anzeige aus und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät.

Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler oder das iiyama Service-Mitte. Fortgesetzter Bertrieb kann gefährlich sein und zu einem Brand oder zu Stromschlägen führen.

GEHÄUSE NIEMALS ÖFFNEN

Im Innern des Gerätes sind spannungsführende Teile frei zugänglich. Bei Entfernung des Gehäuses setzen Sie sich der Gefahr aus, einen Brand auszulösen oder einen Stromschlag zu erleiden.

KEINE FREMDGEGENSTÄNDE IN DAS GERÄT STECKEN

Bitte führen Sie keine festen Gegenstände oder fl üssigen Materialien in den Anzeige ein. Im Falle eines Unfalls schalten Sie bitte Ihren Anzeige sofort ab und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler oder das iiyama Service-Mitte. Sollte sich ein Gegenstand im Innern des Anzeigen befinden, kann das zu einem Brand, Kurzschlüssen oder anderen Beschädigungen führen.

STELLEN SIE DEN ANZEIGE AUF EINE SICHERE UND STABILE UNTERLAGE

Sollten Sie den Anzeige fallen lassen, besteht Verletzungsgefahr.

BENUTZEN SIE DEN ANZEIGE NICHT IN DER NÄHE VON WASSER

Benutzen Sie den Anzeige nicht an einer spritzwassergefährdeten Stelle. Sollte Wasser in den Anzeige gelangen, kann dies zu Brandgefahr oder Stromschlägen führen.

BEACHTEN SIE DIE RICHTIGE BETRIEBSSPANNUNG

Achten Sie auf die Einhaltung der spezifi zierten Spannungswerte. Die Benutzung einer falschen

Stromspannung kann zu Fehlfunktionen, Brandgefahr oder Stromschlägen führen.

KABEL SCHÜTZEN

Schützen Sie Ihre Kabel vor mechanischer Belastung (Quetschung, Zug). Beschädigte Kabel führen zu Brandgefahr oder Kurzschlüssen.

WIDRIGE WETTERBEDINGUNGEN

Es empfielt sich, den Anzeige nicht während heftiger Gewitter zu benützen, da es durch

Spannungsschwankungen zu Fehlfunktionen kommen kann. Um Stromschläge zu vermeiden, ist es ratsam, während solch widriger Witterungsbedingungen das Stromkabel nicht zu berühren.

DEUTSCH

FÜR IHRE SICHERHEIT 1

DEUTSCH

VORSICHT

UMGEBUNGSBEDINGUNGEN

Installieren Sie den Monitor nicht in Umgebungsbedingungen, wo es rapide Temperaturschwankungen, hohe Luftfeuchtigkeit oder stark staubige Luft gibt, da es sonst zu Brandgefahr, Kurzschlüssen oder anderen Beschädigungen kommen kann. Vermeiden Sie es ebenfalls, den Monitor so aufzustellen, dass er direkter Sonneneinstrahlung oder einer anderen Lichtquelle ausgesetzt wird.

STELLEN SIE DEN MONITOR NICHT AUF EINE WACKLIGE UNTERLAGE

Der Monitor könnte herunterfallen und jemanden verletzen. Bitte legen Sie ebenfalls keine schweren Gegenstände auf den Monitor und achten Sie darauf, dass die Kabel so verlegt sind, dass niemand darüber stolpern kann und sich dabei verletzt.

BELÜFTUNG SICHERSTELLEN

Die Lüftungsschlitze sollen für ausreichende Belüftung sorgen. Achten Sie darauf, dass Sie die

Belüftungsschlitze des Monitors nicht verdecken, da ansonsten Brandgefahr besteht. Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, lassen Sie bitte mindestens 10 cm Platz zwischen Monitor und Wand. Die Aufstellung des Monitors auf dem Rücken, seitlich oder auf dem Kopf liegend kann zu Beschädigungen führen. Achten Sie darauf, dass Sie den Monitor auf eine feste Unterlage stellen.

ENTFERNEN SIE DIE KABEL, BEVOR SIE DEN MONITOR TRANSPORTIEREN

Wenn Sie den Monitor bewegen, müssen Sie vorher den Monitor ausschalten, den Netzstecker ziehen und darauf achten, dass das Signalkabel abgezogen ist. Wenn Sie die Kabel nicht entfernen, könnte dies zu Brandgefahr oder Kurzschlüssen führen.

NETZSTECKER ZIEHEN

Sollten Sie den Monitor über langere Zeit nicht benützen, raten wir das Gerät vom Stromnetz zu trennen, um Unfallgefahren zu vermeiden.

AUSUND EINSTECKEN

Nehmen Sie beim Ausund Einstecken immer den Stecker in die Hand. Ziehen Sie niemals an der Stromleitung, sondern immer am Stecker, ansonsten könnte dies zuBrandgefahr oder Stromschlägen führen.

BERÜHREN SIE DEN STECKER NICHT MIT FEUCHTEN HÄNDEN

Ausstecken des Monitors mit nassen Händen kann zu einem Stromschlag führen.

WENN SIE DEN MONITOR AUF IHREN COMPUTER STELLEN MÖCHTEN vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer stabil genug ist um das Gewicht des Monitors zu tragen, ansonsten könnte dies zu Beschädigungen an Ihrem Computer führen.

HINWEIS ZU 24/7 BETRIEB

Dieses Produkt ist nicht speziell für einen 24 Std/7 Tage Betrieb entwickelt worden. (die empfohlene

Betriebszeit beträgt 18 Std/Tag).

SONSTIGES

ERGONOMISCHE HINWEISE

Um eine Ermüdung der Augen auszuschliessen, sollten Sie den Monitor nicht vor einem grellen

Hintergrund oder in einem dunklen Raum benutzen. Um optimalen Sehkomfort zu gewährleisten, sollte die Oberkante des Monitors knapp unterhalb Ihrer Augenhöhe liegen und der Abstand zwischen Augen und Monitor 40-60 cm betragen. Wenn Sie den Monitor länger benutzen, sollten Sie mindestens 10 Minuten pro Stunde nicht in den Monitor schauen, um eine Überanstrengung der

Augen zu vermeiden.

2 FÜR IHRE SICHERHEIT

BESONDERE HINWEISE ZU LCD-MONITOREN

Die folgenden Symptome stellen keine Störung dar, sondern sind normal:

HINWEIS - Wenn Sie das erste Mal Ihren LCD-Monitor anschalten, kann es bedingt durch Ihren

Computer eintreten, dass das wiedergegebene Bild nicht in richtiger Grösse auf dem

Monitor dargestellt wird. In diesem Fall stellen Sie bitte die Bildgrösse richtig ein.

-Leicht ungleiche Helligkeit je nach verwendetem Desktop-Layout.

-Sollten Sie nachdem Sie ein Bild über Stunden unverändert angezeit haben, auf ein neues Bild wechseln, kommt es bauartbedingt zu einem sogenannten Geisterbild. Dieses Geisterbild verschwindet nach einiger Zeit von selbst oder Sie schalten das Gerät für einen längeren Zeitraum aus.

Das LCD ist nicht für den Aussenbetrieb entwickelt.

Das LCD ist nicht für ein Betrieb in horizontaler/liegender Position entwickelt.

Wenn Sie ein längeres Video Kabel als das mitgelieferte Kabel verwenden, kann es zu

Bildqualitätverlusten führen.

DEUTSCH

FÜR IHRE SICHERHEIT 3

DEUTSCH

BETRIEBSDAUER / ANWENDUNGSBEDINGUNGEN

Dieses Produkt ist für eine Nutzung von 18 Stunden pro Tag ausgelegt.

Das LCD ist für einen Betrieb im Querformat ausgelegt.

GEISTERBILDER / BILDEINBRAND

Bitte beachten Sie, dass bei allen LCD-Bildschirmen es bauartbedingt zu Geisterbilder bzw.

Einbrenn-E ekten kommen kann. Dieses geschieht dann wenn statische Bilder über eine längere

Zeit dargestellt werden.

Geisterbilder ist keine permanente Eigenschaft, eine statische Bilddarstellung über eine längere Zeit, sollten allerdings vermieden werden.

Um Geisterbildern entgegen zu wirken bzw. wieder zu vermindern gilt folgende Faustregel.

den Monitor über den gleichen Zeitraum, wie das Statische dargestellt wurde, ausschalten.

z.B. wurde ein statisches Bild eine Stunde lang dargestellt und dadurch Geisterbilder entstanden sind, sollte der Monitor über eine Stunde lang ausgeschalten werden um das Geisterbild wieder zu beseitigen.

Für alle LFD Produkte empfehlen wir regelmäßig bewegte Bilder darzustellen oder einen

Bildschirmschoner bei Inaktivität zu verwenden. Sie könnten den Monitor auch ausschalten wenn er nicht in Gebrauch ist um solchen E ekten präventiv vorzubeugen.

Eine andere Möglichkeit, um das Risiko von Geisterbilder zu reduzieren ist, die Lüfter-Funktion

(falls vorhanden) im Menü zu aktivieren, die Hintergrundbeleuchtung auf niedrig einzustellen und eine niedrige Helligkeitseinstellungen zu verwenden. Eine Vermeidung von starken Kontrastübergängen (Schwarz/Weiß Übergänge) im Content ist vorteilhaft.

ZUR VERWENDUNG IM ÖFFENTLICHEN BEREICH

Einbrenn-E ekt bei LCD-Bildschirmen

Wenn ein statisches Bild stundenlang dargestellt wird, verbleibt in der Nähe der Elektroden innerhalb des LCD-Bildschirms eine elektrische Ladespur, Geisterbilder / Image Persistenz können dadurch entstehen.

Image Persistenz ist keine permanente Eigenschaft.

Empfehlungen

Um permanent Darstellungen zu verhindern und die Lebenserwartung der LCD Anzeige zu verlängern, empfehlen wir folgendes:

1.Vermeiden Sie statische Bilder über eine längere Zeit darzustellen - ändern sie eine statische Darstellung regelmäßig.

2.Schalten Sie den Monitor, per Fernbedienung, der Zeitplan Steuerung oder der Power

Management Funktion, bei Nichtbenutzung aus.

3.Wenn der Monitor in Umgebungen mit hoher Umgebungstemperatur oder in einer geschlossenen Position installiert ist, aktivieren Sie die Lüfter-, die Screen Saverund Low BrightnessFunktionen über das Menu.

4.eine Installation von einer zusätzlichen aktive Kühlung .

5.Wir empfehlen dringend die Nutzung einer zusätzlichen aktiven Kühlung mit Ventilatoren bei längeren Betriebszeiten oder hohen Umgebungstemperaturen.

4 FÜR IHRE SICHERHEIT

KUNDENDIENST

HINWEIS Sollten Sie denAnzeige für eine Service-Reparatur versenden müssen und Sie verfügen nicht mehr über die Originalverpackung, so wenden Sie sich bitte an lhren Fachhändler,

der Ihnen bei der Bescha ung einer Ersatz-Verpackung behilflich sein wird.

REINIGUNGSHINWEISE

ACHTUNG

VORSICHT

HINWEIS

GEHÄUSE

Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker, bevor Sie den Anzeige reinigen.

Sollten während der Reinigung flüssige oder feste Materialien in den Anzeige gelangt sein, schalten Sie bitte Ihren Anzeige sofort ab und ziehen Sie den Netzstecker ab. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler.

Die Bildschirmoberfl äche nicht mit einem rauhen Gegenstand reinigen.

Verwenden Sie unter keinen Umständen scharfe Reinigungsmittel wie nachfolgend aufgeführt. Diese Mittel beschädigen die Bildschirmoberfläche und greifen das

Finish an.

Verdünner

Scheuermilch

Reinigungsbenzin

Sprühreiniger

Wachs

Säuren oder Laugen

Längerer Kontakt des Gehäuses mit Gummioder Kunststo produkten kann das Finish angreifen.

Flecken können mit einem feuchten, weichen Tuch entfernt werden. Zum Anfeuchten nehmen Sie eine schwache Spülmittellösung.

LCD

Wir empfehlen das Display regelmässig mit einem trockenen weichen Tuch zu reinigen.

SCHIRM

Bitte benutzten Sie keine Papiertücher, dies könnte das LCD beschädigen.

DEUTSCH

FÜR IHRE SICHERHEIT 5

VOR DER BEDIENUNG DES ANZEIGEN

LEISTUNGSMERKMALE

 

Unterstützt Auflösungen von bis zu 3840 × 2160

 

 

Hoher Kontrast 5000:1 (Typisch) / Helligkeit 350cd/m2

(Typisch) : ProLite

 

LE4340UHS

 

 

Hoher Kontrast 4000:1 (Typisch) / Helligkeit 350cd/m2

(Typisch) : ProLite

 

LE5040UHS / ProLite LE5540UHS

 

 

Digitale Weichzeichnung von Schrift

 

DEUTSCH

Automatisches Setup

 

Stereo-Lautsprecher

 

 

 

Zwei 10W-Stereo-Lautsprecher

Energieverwaltung (konform mit VESA DPMS)

Konform mit VESA-Montage-Standard (200mm×200mm, 400mm×400mm) :

ProLite LE4340UHS

Konform mit VESA-Montage-Standard (400mm×200mm, 400mm×400mm) :

ProLite LE5040UHS / ProLite LE5540UHS

PACKUNGSINHALT

Folgendes Zubehör sollte im Paket enthalten sein. Sehen Sie nach, ob alle Teile mit dem Anzeige geliefert wurden. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an

Ihren iiyama-Händler vor Ort oder eine regionale iiyama-Vertretung.

Netzkabel*

DVI-Dkabel

HDMIkabel

RS-232Ckabel

Fernbedienung

Batterie (2 Stk.)

POP Label

iiyama Logo Sticker

EU Energie Label

UA Energie Label

Sicherheits-Handbuch

Leitfaden zur Inbetriebnahme

ACHTUNG * Die Werte für das Netzkabel, das in Gegenden mit einer Stromversorgung von 120V geliefert wird, sind 10A/125V. Wenn Sie ein Netzteil mit höheren Werten verwenden, müssen Sie ein Netzkabel mit Werten von 10A/250V benutzen.

Wenn Sie allerdings ein Netzkabel verwenden, das nicht von iiyama bereitgestellt wird, haben Sie kein Anrecht auf jegliche durch Garantien abgedeckte

Schadensersatzansprüche, falls es zu Problemen oder Schäden kommen sollte.

Deve essere usato un cavo di alimentazione maggiore p uguale a H05VVF, 3G, 0.75mm2.

6 VOR DER BEDIENUNG DES ANZEIGEN

AUSPACKEN : ProLite LE4340UHS / ProLite LE5040UHS

Stellen sie die Anzeigeverpackung in eine stabile und saubere Umgebung auf.

Stellen sie die Verpackung in eine senkrechte Position und ö nen sie diese von oben, so dass

Sie das obere Schaumsto kissen entfernen könnten.

Stellen Sie die Verpackung mit der Vorderseite nach unten um den Boden zu ö nen. Stellen Sie dann die Verpackung wieder in die aufrechte Position und ö nen Sie die Oberseite des Kartons um sie nach oben herauszuziehen.

Entfernen sie das obere Schaumsto kissen und nehmen das Zubehör und den Anzeige heraus.

ACHTUNG

Das Transportieren und Bewegen des Anzeigen sollte mindestens durch zwei Personen erfolgen, andernfalls könnte er umkippen und. zerstört werden oder zu ernsthafte Verletzungen führen.

AUSPACKEN : ProLite LE5540UHS

Stellen sie die Anzeigeverpackung in eine stabile und saubere Umgebung auf.

Stellen sie die Verpackung in eine senkrechte Position und ö nen sie diese von oben, so dass Sie das obere Schaumsto kissen entfernen könnten.

Entfernen sie die Kartonhalter und ziehen Sie den oberen Karton nach oben heraus.

Entfernen sie das obere Schaumsto kissen und nehmen das Zubehör und den Anzeige heraus.

Klemmen und ziehen

Sie an der Griff.

ACHTUNG

Das Transportieren und Bewegen des Anzeigen sollte mindestens durch zwei Personen erfolgen, andernfalls könnte er umkippen und. zerstört werden oder zu ernsthafte Verletzungen führen.

DEUTSCH

VOR DER BEDIENUNG DES ANZEIGEN 7

DEUTSCH

FUNKTIONSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE : ANZEIGE

ProLite LE4340UHS / ProLite LE5540UHS

<Bedienleiste>

 

Ein-/

 

Ausschaltaste

MUTE

Stumm-Taste

INPUT

Enter /

Eingabequelle-

 

Taste

+

Taste +

-

Taste -

ProLite LE5040UHS

Taste Oben

<Bedienleiste>

Taste Unten

MENU

Menü-Taste

<Frontseite>

8 VOR DER BEDIENUNG DES ANZEIGEN

<Verwendung des IR Remote Sensor und LED Betriebsanzeige>

1.Ö nen Sie die Objektiv Abdeckung um eine bessere IR Fernsteuerung Leistung zu erhalten und die Power LED Anzeige zu sehen.

2.Schliessen Sie die Objektiv Abdeckung vor der Videowand-Montage.

3.Ziehen / Schieben Sie die Objektiv Abdeckung bis zum hörbaren Klickgeräusch.

ProLite LE4340UHS

Drücken Sie nach rechts um das Objektiv zu sichern

ProLite LE5040UHS / ProLite LE5540UHS

Hochdrücken, um das Objectiv zu verstecken

Drücken Sie nach Links um das Objektiv zu entsichern/ö nen

Runterdrücken, um das Objectiv auszufahren

DEUTSCH

VOR DER BEDIENUNG DES ANZEIGEN 9

iiyama ProLite LE4340UHS-B1 Manual

<Rückseite>

ProLite LE4340UHS

DEUTSCH

ProLite LE5040UHS / ProLite LE5540UHS

10 VOR DER BEDIENUNG DES ANZEIGEN

 

 

 

Green

Leuchtend : Normale Betrieb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn der Anzeige über die Power Taste an der

 

 

 

Red

Fernbedienung und an der Bedienleiste auf der Rückseite

 

 

Power Indicator

 

ausgeschalten wurde.

 

 

 

Green

Blinkend : Wenn Zeitplan aktiviert ist.

 

 

 

& Red

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

AUS

 

 

 

 

 

 

 

 

Remote Sensor

 

Sensor für die Fernbedienung

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

AC-INLET

 

AC-Anschluss( : Wechselstrom) (AC-IN)

 

 

 

 

 

 

 

 

AC SWITCH

MAIN

 

Hauptschalter

 

 

(ON) / (OFF)

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS232C IN

Mini Jack

 

RS232C Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

RS232C OUT

Mini Jack

 

RS232C Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN

RJ45

 

RJ45 Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

IR IN

IR

 

IR Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

IR OUT

IR

 

IR Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

DVI IN

DVI-D

 

DVI-D Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI1 IN

HDMI

 

HDMI Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI2 IN

HDMI

 

HDMI Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

MICRO SD

 

 

Micro SD Steckplatz

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

USB3.0

 

USB Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

USB2.0

 

USB Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

RCA L/R

 

Audio Ausgang Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

PC LINE IN

Mini Jack

 

Audioanschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

VGA IN

VGA

 

VGAAnschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

Keyhole for

 

 

Schlüsselloch für Sicherheitsschloss

 

 

Security Lock

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speakers

 

 

Lautsprecher

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

VOR DER BEDIENUNG DES ANZEIGEN 11

DEUTSCH

INSTALLATION

ACHTUNG Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Display gemäß den

Installationsanweisungen sicher am Boden / an der Wand befestigt werden.

ACHTUNG

Für eine Montage der Halterung befolgen Sie die Installationshinweise des jeweiligen Herstellers. Für die Wartung und Service dieser, ist der Hersteller der Halterung zuständig.

Für das transportieren und bewegen des Anzeigen sind mindestens zwei Personen erforderlich.

Bevor sie den Anzeige an die Wand installieren, stellen Sie sicher das die Traglast der Wand ausreichend ist.

[WANDDECKENMONTAGE]

Befestigungskonsole Schrauben

 

L

ACHTUNG

Chassis

Falls sie den Anzeige an einer Wandoder Deckenhalterung betreiben möchten, benutzen sie zur Anbringung dieser M6 Schrauben mit eine max. Länge von 10 mm. Längere Schrauben könnten einen elektrischen Kurzschluss erzeugen bzw. das Gerät zerstören.

[ Querformat : Portrait Mode]

Das LCD ist für einen Betreib im Quer-Format ausgelegt.

 

 

Nicht verfügbar

Verfügbar

A

Querformat

Ein/Aus-Anzeig

A

A

A

12 VOR DER BEDIENUNG DES ANZEIGEN

FUNKTIONSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE :FERNBEDIENUNG

 

Schaltet den Anzeige Ein oder Aus.

 

Steuern Sie die Wiedergabe von

 

Multimedia-Dateien.

 

: Play

[PLAY]

: Stop

 

: Pause

 

: Schnell-Rücklauf

 

: Schnell-Vorlauf

 

Signalquelle auswählen.

 

Drücken Sie oder , um HDMI1,

 

HDMI2, DVI, VGA, Mediaplayer,

SOURCE

Browser, iiSignage, PDF player oder

 

Custom auszuwählen. Drücken Sie

 

[OK], um ihreAuswahl zu bestätigen

 

und zu beenden.

HOME

Ö net das OSD Menü des Anzeige.

LIST

Für dieses Model nicht verfügbar.

 

Ermöglichen die Navigation

 

durch ein Untermenü oder durch

 

Einstellungen.

 

: Taste Oben

 

: Taste Unten

 

: Taste Links

 

: Taste Rechts

OK

IhreAuswahl bestätigen oder

Änderungen speichern.

 

ADJUST

Auto Adjust-Funktion nur verfügbar,

wenn VGA-Eingang ausgewählt ist.

 

 

Aktiviert oder deaktiviert die Mute-

MUTE

Funktion, wenn das Menü nicht

 

angezeigt wird.

 

Wählen SieAufgaben oder Optionen.

COLOR

Blau: Zoom in (PDF Player)

Gelb: Zoom out (PDF Player)

NUMBER/

Texteingabe für die

ID SET/ENTER

Netzwerkeinstellungen.

ID Mode

ID: ID Modus ö nen

NORMAL: ID Modus schliessen

 

FORMAT

Ändern des Bildformats.

 

 

BACK

Zurück zum vorherigen Menü oder

Menü schliessen.

 

INFO

Gibt Informationen zur Signalquelle

und Aufl ösung.

 

OPTIONS

Für dieses Model nicht verfügbar.

 

 

VOLUME - / +

VOLUME-: Lautstärke verringern.

VOLUME+: Lautstärke erhöhen.

 

DEUTSCH

VOR DER BEDIENUNG DES ANZEIGEN 13

Batterie x 2

VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG

Legen sie die zwei Batterien ein um die Fernbedienung zu benutzen.

ACHTUNG

Verwenden Sie für die Fernbedienung ausschließlich Batterien des hier spezifi zierten Typs. Legen

Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam in die Fernbedienung ein. Vergewissern Sie sich, dass die Polung der Batterie der Abbildung entspricht. Auslaufende Batteriefl üssigkeit könnte zu einer Beschädigung der Fernbedienung und zu einer Verletzung des Anwenders führen.

Batterie Abdeckung ö nen.

DEUTSCH

Legen Sie die zwei AAA Batterien ein. Achten sie beim Einlegen auf die angezeigte Polarität in der Fernbedienung.

Batterie Abdeckung schliessen.

HINWEIS Bitte ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung wenn diese, selbst bei einem geringen Abstand zum Empfangssensor des LC Displays keine Funktion zeigt. Verwenden Sie ausschließlich Batterien des Typs AAA.

Bitte richten Sie die Fernbedienung immer Richtung Empfangssensor des LC Displays.

Dies gewährleistet die beste Funktion.

Bitte verwenden Sie ausschliesslich die im Lieferumfang enthaltene original iiyama Fernbedienung. Andere auf dem Markt erhältliche Fernbedienungen werden mit diesem LC Display nicht funktionieren.

Gebrauchte Batterien müssen fachgerecht entsorgt werden. Bitte die lokalen

Richtlinien beachten.

Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem

ausgesetzt werden.

14 VOR DER BEDIENUNG DES ANZEIGEN

FERNBEDIENUNGS ID

Sie können die Fernbedienung ID einstellen, wenn Sie die Fernbedienung auf bestimmte Monitore verwenden möchten.

Halten Sie die ID-Taste gedrückt halten, bis die rote LED zweimal blinkt: ID-Modus ( sie befinden sich im ID Modus).

Normal-Modus: (um den ID-Modus zu verlassen) Halten Sie die normale Taste gedrückt bis die grüne LED zweimal blinkt.

Programmierung ID-Modus Um die ID einer

Fernbedienung zuzuweisen.

 

 

1.

ID-Modus. Einschalten

 

 

2.

Drücken und halten Sie die ID SET-Taste, bis die rote LED leuchtet.

DEUTSCH

3.

Mit der Zi erntaste geben Sie die gewünschte ID. ein (01-255)

 

 

4.

Drücken Sie die ENTER-Taste um die ID zu bestätigen.

 

 

5.

Die rote LED blinkt zweimal, wenn die ID bestätigt wurde.

 

 

6.

Drücken Sie die ID SET-Taste um den ID-Modus zu verlassen, die grüne LED leuchtet.

 

 

 

 

 

 

HINWEIS

Durch nicht drücken einer beliebigen Taste innerhalb von 10 Sekunden verlassen sie den IDModus.

• Wenn ein EingabeFehler erfolgt ist, warten sie 1 Sekunde die rote LED erlischt dann leuchtet sie wieder Die ID Eingabe kann erneuert erfolgen

zum Abbrechen oder Stoppen der ID-Programmierung, drücken Sie die ID SET-Taste.

Es ist notwendig, die ID-Nummer für jeden Monitor einrichten, bevor seine eine ID-Nummer auswählen.

ID-Modus verwenden

1. ID-Modus. Einschatlen

2. Geben Sie die die ID des Monitors ein, die Sie durch die Zi erntaste steuern möchten.

3. Drücken Sie die ENTER-Taste.

VOR DER BEDIENUNG DES ANZEIGEN 15

Loading...
+ 40 hidden pages