Інформація, що тут міститься, може
змінюватися без попереднього
повідомлення.
Репродукція, адаптація або
переклад без попереднього
письмового дозволу забороняється,
за винятком випадків, у яких це
дозволяється законодавством з
авторського права.
Adobe та логотип Acrobat є
застереженими товарними знаками
Adobe Systems Incorporated у
Сполучених Штатах Америки та/або
інших країнах/регіонах.
включає технологїю драйверу
принтера, на яку було одержано
ліцензію від Palomar Software, Inc.
www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®, Windows
Me®, Windows XP® та Windows
2000® є застереженими в СШАтоварнимизнаками Microsoft
Corporation.
Intel® та Pentium® є застереженимитоварнимизнаками Intel Corporation.
Energy Star® та логотип Energy
Star® єзастереженимиуСША
товарними знаками Управління
охорони навколишнього
середовища США.
Номер публікації: Q5786-90211
Second edition
Повідомлення
Єдиними гарантіями на вироби та
послуги HP є ті, що викладено у
недвозначних гарнтійних заявах, які
супроводжують такі вироби та
послуги. Будь-яка інформація, що
тут міститься, не може тлумачитися
як предмет додаткової гарантії.
HP не несе будь-якої
відповідальності за технічні або
редакційні помилки або пропуски,
що тут містяться.
Hewlett-Packard Company не несе
відповідальності за випадкові або
побічні збитки у зв'язку з наданням,
виконанням або використанням
цього документу або програмного
матеріалу, який в ньому описується.
Примітка: Нормативну інформацію
можна знайти у розділі цього
посібника, що присвячений
технічній інформації.
У багатьох країнах/регіонах
копіювання поданих нижче
елементів є протизаконним. У разі
сумнівів спершу проконсультуйтесь
у юридичного представника.
Фізичні розміри .................................................................................................130
Спеціфікації живлення .....................................................................................130
Спеціфікації стосовно зовнішніх умов ............................................................131
Додаткові спеціфікації .....................................................................................131
Програма захисту навколишнього середовища ............................................. 131
Положення законодавчого характеру .............................................................132
Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................133
Declaration of conformity ...................................................................................134
Посібниккористувача3
4HP PSC 2350 series all-in-one
1
Огляд HP all-in-one
Багато з функцій HP all-in-one доступні безпосередньо, без включення
комп'ютера. Такі операції, як копіювання чи друк фотографій з карти пам'яті, за
допомогою HP all-in-one можуть бути виконані швидко і легко.
У цьому розділі міститься інформація про характеристики устаткування
HP all-in-one, функції контрольної панелі та розповідається, як отримати доступ
до програмного забезпечення HP Image Zone. Втім ваш пристрій HP all-in-one
може не мати всіх характеристик, описаних у даному посібнику.
Порада Ви зможете зробити значно більше с вашим HP all-in-one, якщо
скористаєтесь програмним забезпеченням HP Image Zone, що
встановлюється на комп'ютер під час первісного налаштування.
Програмне забезпечення дає розширені функціональні можливості
копіювання, сканування та обробки фотографій, а також надає підказки
з усунення несправностей та довідки про виріб. Більш детальну
інформацію можна знайти за допомогою екранної Довідки HP Image
Zone таврозділіHP Image Zone допоможе зробити використання
HP all-in-one ефективнішим.
Перше знайомство з HP all-in-one
Огляд HP all-in-one
ПозначенняОпис
1Кришка
2Скло
3Гнізда для карти пам'яті та фотокамери
4Регулятор ширини паперу
5Розширювач лотка для паперу
Посібниккористувача5
Розділ 1
(продовження)
ПозначенняОпис
6Лоток для паперу
7Контрольна панель
8Кольоровий графічний дисплей
Огляд HP all-in-one
9Задні дверцята для чищення
10Задній порт USB
11Гніздо живлення
Оглядконтрольноїпанелі
В цьому розділі описано функції різних кнопок, індикаторів та стрілок на
контрольній панелі HP all-in-one.
гніздо вставлено карту пам'яті. На тестовому листі друкуються ескізні
відображення усіх фотографій, що містяться на карті пам'яті. Є
можливість вибрати фотографії на тестовому листі і потім надрукувати
їх скануванням тестового листа.
16Друк фото: Вибір функціїфотографій. Якщокнопкапідсвічена, вибрано
функцію фотографій. За допомогою цією кнопки можна друкувати
фотографії з карти пам'яті або зберігати їх на комп'ютері.
графічному дисплеї, на 90 градусів. При повторному натисканні
фотографія повернеться ще на 90 градусів.
Примітка Фукція повороту діє тількі під час друку в режимі альбому.
8HP PSC 2350 series all-in-one
(продовження)
ПозначенняНазватаопис
18Збільшення: Натисніть кнопку 5, щоб збільшити зображення на
кольоровому графічному дисплеї. За допомогою цієї кнопки можна також
налаштувати рамку для обрізання при друкуванні.
Огляд HP all-in-one
19
20Стрілка вправо: Збільшення значення або прокручування вперед при
21
22
Стрілкавниз: Пересування внизпозиціямименю.
перегляді фотографій на кольоровому графічному дисплеї.
Скасувати: Зупинити виконання завдання, вийти з меню або з настройок.
Стрілка вгору: Пересування вгору позиціями меню.
Піктограми кольорового графічного дисплею
Наступні піктограми, розташовані внизу кольорового графічного дисплея,
забезпечують важливі відомості відносно пристрою HP all-in-one.
Піктограма
Призначення
Показує, що картридж майже порожній. Колір внизу
піктограми відповідає кольору зверху картриджу.
Наприклад, зелена піктограма відображає триколірний
картридж із зеленим кольором зверху.
Показує рівень чорнила в картриджі, визначеному
кольором піктограми. У даному прикладі показаний
триколірний картридж.
Екранна заставка кольорового графічного дисплею
З метою подовження терміну експлуатації кольоровий графічний дисплей після
двохвилинної перерви в роботі затемнюється. Ще після вісьми хвилин (загалом,
10) вмикається режим екранної заставки. Після 60-хвилинної перерви в роботі
кольоровий графічний дисплей переходить в режим очікування, і екран
вимикається повністю. Дисплей знову вмикається при виконанні якоїсь дії,
наприклад, натисканні кнопок на контрольній панелі, піднятті кришки, вставлянні
карти пам'яті, звертанні до HP all-in-one з під'єднаного комп'ютера, або
під'єднанні пристрою до гнізда фотоапарату.
Огляд меню
В наступних таблицях подано загальний огляд головних меню, що
відображаються на кольоровому графічному дисплеї HP all-in-one.
Меню копіювання
Меню копіювання
1. Кількість копій
Посібник користувача9
Розділ 1
Огляд HP all-in-one
(продовження)
Меню копіювання
2. Зменшити/збільшити
3. Розмір паперу
4. Тип паперу
5. Якість копіювання
6. Світліше/темніше
7. Підвищення якості
8. Інтенсивність кольору
9. Встановити як станд.
Меню "Сканувати на"
У меню Сканувати на перераховано адресати сканування, включаючи
встановлені на комп'ютері прикладні програми. Таким чином, склад адресатів
сканування в меню Сканувати на на вашому пристрої може дещо відрізнятися
від наведеного тут прикладу.
Сканувати на (USB - Windows)
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe Photoshop
4. HP Instant Share
5. Карта пам'яті
Скануватина (USB Macintosh)
1. JPEG to HP Gallery (JPEG в
HP Gallery)
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
4. HP Instant Share
5. Карта пам'яті
Меню фото
Меню фото
1. Параметри друку
3. Перенести на комп'ютер
10HP PSC 2350 series all-in-one
(продовження)
Меню фото
4. Слайд-шоу
5. HP Instant Share
Меню тестового листа
Меню тестового листа
1. Друкувати тестовий лист
2. Сканувати тестовий лист
Меню настройок
Пункт Меню довідки в Меню настройок дозволяє швидко отримати допомогу з
деяких ключових тем. Більша частина інформації відображається на екрані
під'єднаного комп'ютера Windows PC або Macintosh. Проте відомості про
піктограми кольорового графічного дисплею відображаються на дисплеї пристрою.
Меню настройок
1. Меню довідки
2. Надрукувати звіт
3. Знаряддя
4. Установки
Огляд HP all-in-one
HP Image Zone допоможе зробити використання
HP all-in-one ефективнішим
Програмне забезпечення HP Image Zone встановлюється на ваш комп'ютер під
час налаштування HP all-in-one. Подальшу інформацію можна знайти в Інструкції
з налаштування, що постачається разом з пристроєм.
Доступ до програмного забезпечення HP Image Zone відрізняється в різних
операційних системах (OS). Наприклад, якщо у вас персональний комп'ютер з
операційною системою Windows, місцем входу до програмного забезпечення
HP Image ZoneбудеHP Director. Якщо увас Macintosh зопераційноюсистемою
X V10.1.5 або пізнішою версією, місцем входу до програмного забезпечення
HP Image Zone буде вікно HP Image Zone. Незалежно відцього, місце входу
використовується для запуску програмного забезпечення HP Image Zone та
послуг.
Ви можете швидко й легко розширити функціональні можливості HP all-in-one за
допомогою програмного забезпечення HP Image Zone. Шукайте в інструкції такі
вікна, як це, і ви отримаєте підказки за різними темами та корисну інформацію
щодо ваших проектів.
Посібник користувача11
Розділ 1
Огляд HP all-in-one
Доступ до програмного забезпечення HP Image Zone (Windows)
Відкрийте HP Director через піктограму на робочому столі, піктограму
системного блоку або меню Пуск. Функції програмного забезпечення HP ImageZone з'являться в HP Director.
Щоб відкрити HP Director
1Виконайтеоднузтакихдій:
–Наробочомустолі Windows двічіклацнітьпіктограмуHP Director.
–Всистемномублоціабовправійчастиніпанелізадач Windows двічі
клацнітьпіктограмуHewlett-Packard Digital Imaging Monitor.
комп'ютері можуть виглядати інакше. HP Director можна налаштувати
для показу піктограм вибраного пристрою. Якщо вибраний пристрій
не має тих чи інших властивостей або функцій, піктограми цих
властивостей чи функцій не буде відображено в HP Director.
Порада Якщо вHP Director на вашому комп'ютеріпіктограмине
відображуються, це може свідчити про можливу помилку під час
встановлення програми. Щоб виправити цю помилку, за допомогою
панелі управління Windows повністю відмініть встановлення
програмного забезпечення HP Image Zone; після цього встановіть його
ще раз. Додаткову інформацію можна знайти в Інструкції з
налаштування, що постачається разом з HP all-in-one.
Кнопка
Назва та призначення
Сканувати зображення: Використовується для сканування фотографій,
зображень або креслень та їх показу в HP Image Zone.
Скануватидокумент: Використовується дляскануваннядокументівз
текстом або текстом і малюнками та їх показу у вибраній програмі.
Зробитикопії: Показує діалогове вікно копіювання для вибраного
пристрою, з якого ви можете зробити друковану копію зображення або
документа. Ви можете вибрати якість копії, кількість копій, колір та розмір.
HP Image Zone: Показує HP Image Zone, де виможете:
●Переглядати та редагувати зображення
●Друкувати фотографії різних розмірів
●Зробити та друкувати фотоальбом, почтову картку або листівку
12HP PSC 2350 series all-in-one
(продовження)
КнопкаНазва та призначення
●Зробити мультимедійний компакт-диск
●
Поділитися зображеннями через електронну пошту або веб-сайт
Переміститизображення: Відображає програмнезабезпечення
HP Image Transfer, яке дозволяє перемістити зображення з HP all-in-one
тазберегтиїхнакомп'ютері.
Примітка Інформацію прододатковіфункціїтапунктименю, наприклад,
оновлення програмного забезпечення, творчі ідеї та HP Shopping,
можна знайти у відповідних розділах екранної Довідки HP Image Zone.
Пункти меню та списків також допоможуть вам вибрати потрібний пристрій,
перевірити їого статус, налаштувати різні програмні параметри та одержати
доступ до екранної довідки. Надалі ці пункти роз'яснюються в таблиці.
Огляд HP all-in-one
Функція
Призначення
ДовідкаЦя функція дозволяє отримати доступ до Довідки HP Image Zone, де ви
одержите довідку про програму та інформацію про усунення
несправностей HP all-in-one.
Вибір
пристрою
Ця функція дає можливість вибрати пристрій, який ви бажаєте
використати, із списку встановлених пристроїв.
ПараметриЦя функція дає можливість переглядати або міняти різні параметри
HP all-in-one, наприклад, друк, сканування або копіювання.
СтатусЦя функція відображає поточний статус HP all-in-one.
Відкрийтепрограму HP Image Zone (операційнасистема Macintosh X
v10.1.5 або пізніша версія)
Примітка Операційні системи X v10.2.1 та v10.2.2 не підтримуються.
Підчасвстановленняпрограмногозабезпечення HP Image Zone піктограма
HP Image Zone розміщуєтьсянапультіДок.
Примітка Якщо ви встановлюєте більше одного пристрою HP all-in-one,
піктограма HP Image Zone для кожного пристрою з'явиться на пульті
Док. Наприклад, якщо у вас встановлено HP сканер і HP all-in-one, дві
піктограми HP Image Zone з'являться в доку, по одній для кожного
пристрою. Проте якщо ви встановлюєте два однакові пристрої
(наприклад, два пристрої HP all-in-one), в доку з'явиться лише одна
піктограма HP Image Zone, що відображає всі такі пристрої.
Доступ до програмного забезпечення HP Image Zone можна одержати у два
способи:
●Через вікно HP Image Zone
●Через меню доку HP Image Zone
Посібник користувача13
Розділ 1
Огляд HP all-in-one
Відкрийте вікно HP Image Zone
Виберітьпіктограму HP Image Zone, щобвідкритивікно HP Image Zone. Вікно
HP Image Zone маєдваголовнихелементи:
програмних продуктів обробки зображень HP imaging, наприклад,
випадного меню встановлених продуктів та списку задач для поточного
продукту. Список може включати такі завдання, як копіювання,
сканування, факс чи переміщення зображень. Натисніть на задачу, щоб
відкрити прикладну програму, яка допоможе вам виконати цю задачу.
–Вкладка Services (Сервіс) надає доступ до прикладних програм
обробки цифрових зображень, які дозволяють переглядати, редагувати,
виконувати операції з зображеннями та ділитися зображеннями.
●Поле текстового вводу Пошук довідки HP Image Zone
Поле текстового вводу Пошук довідки HP Image Zone дає можливість
здійснити пошук ключових слів або фраз в Довідці HP Image Zone.
Щоб відкрити вікно HP Image Zone
➔
Нажміть піктограму HP Image Zone на пульті Док.
З'явиться вікно HP Image Zone.
У вікні HP Image Zone відображаються тільки ті функції HP Image Zone, які
відповідають вибраному пристрою.
Примітка Піктограми, що показано в таблиці нижче, на вашому комп'ютері
можуть виглядати інакше. Вікно HP Image Zone можна налаштувати
для показу піктограм функцій вибраного пристрою. Якщо вибраний
пристрій не має тих чи інших властивостей або функцій, ці
властивості та функції не буде відображено у вікні HP Image Zone.
Products (Продукти)
ПіктограмаФункція та призначення
Unload Images (Відвантажити зображення): Ця функція
використовується для переміщення зображень з картки пам'яті на
комп'ютер.
Scan Picture (Сканувати зображення): Ця функціядозволяєсканувати
зображення та відобразити його в HP Gallery.
Scan to OCR (Сканувати в OCR): Ця функціядозволяєскануватитекст
та відобразити його у вибраній програмі редагування тексту.
Примітка Ця функція може бути відсутньою в залежності від країни/
регіону.
14HP PSC 2350 series all-in-one
(продовження)
Products (Продукти)
ПіктограмаФункція та призначення
Make Copies (Зробити копії): Ця функціядозволяєробитичорно-біліабо
кольорові копії.
Services (Сервіс)
ПіктограмаФункція та призначення
HP Gallery: Ця функціядозволяєвідображатиHP Gallery для перегляду
та редагування зображень.
HP Image Print (Друк зображення HP): Ця функціядозволяєдрукувати
зображення з альбому за допомогою одного з декількох шаблонів.
HP Instant Share: Ця функція дозволяє відкривати прикладну програму
HP Instant Share.
Доповнюючи піктограми функцій, декілька пунктів меню та списків допомагають
вибрати пристрій, який ви бажаєте використати, налаштувати різні параметри
програми та одержати доступ до екранної довідки. Надалі ці пункти
роз'яснюються в таблиці.
Огляд HP all-in-one
Функція
Вибір
пристрою
Призначення
Ця функція дає можливість вибрати пристрій, який ви бажаєте
використати, із списку встановлених пристроїв.
ПараметриЦя функція дає можливість переглядати або міняти різні параметри
HP all-in-one, наприклад, друк, сканування або копіювання.
Пошук через
Довідку
HP Image
Ця функція дозволяє отримати доступ до Довідки HP Image Zone, де ви
одержите довідку про програму та інформацію з усунення несправностей
HP all-in-one.
Zone
ВідображенняменюпультуДок HP Image Zone
МенюпультуДок HP Image Zone забезпечуєшвидкийвикликпослуг HP Image
Zone. Меню пульту Док автоматично відображає всі програми, наявні в списку
вкладки Services (Сервіс) вікна HP Image Zone. Також ви можете налаштувати
установки HP Image Zone, щоб добавити в меню такі інші пункти, як задачі зі
списку вкладки Products (Продукти) чи Довідки HP Image Zone.
фотографій.
–Налаштуйтедодаткові параметри вибраної програми обробки фотографій.
–Настройтесписокпунктів, щовідображуютьсявменюпультуДок
HP Image Zone.
Доступ до програмного забезпечення HP Image Zone (операційні
системі Macintosh раніші за X v10.1.5)
Примітка Операційні системи Macintosh 9 v9.1.5 та пізніші, а також v9.2.6 та
пізніші підтримуються. Операційні системи X v10.0 та v10.0.4 не
підтримуються.
Місцем входу до програми HP Image Zone є HP Director. В злежності від
можливостей вашої програми HP all-in-one, HP Director дозволяє ініціювати такі
функції пристрою, як сканування, копіювання чи відвантаження зображень с
цифрової камери або картки пам'яті. Також ви можете використати HP Director,
щоб відкрити HP Gallery, переглядати, міняти та обробляти зображення на
вашому комп'ютері.
Щоб відкрити HP Director, скористайтесь одним з наступних методів. Ці методи
залежать від операційної системи Macintosh.
●Macintosh OS X: HP Director відкривається автоматично під час
встановлення програмного забезпечення HP Image Zone, і для вашого
пристрою в пульті Док створюється піктограма HP Director. Щоб відобразити
меню HP Director:
В пульті Док натисніть на піктограму HP Director для вашого пристрою.
З'являється меню HP Director.
Примітка Якщо вивстановлюєтедекількарізнихпристроїв
HP (наприклад, HP all-in-one, камерутасканер HP), напульті
Док буде відображено піктограми HP Director для кожного
пристрою. Проте якщо ви встановили два однакових
проистрої (наприклад, ваш ноутбук може бути підключений
до двох різних пристроїв HP all-in-one - одного на робочому
місці та іншого вдома), в пульті Док буде відображено лише
одну піктограму HP Director.
●Macintosh OS 9: HP Director є незалежною прикладною програмою, яку
потрібно відкрити, щоб одержати доступ до її функцій. Щоб відкрити
HP Director, скористайтесь однимзнаступнихметодів:
–ДвічвнатиснітьнаназвуHP Directorнаробочомустолі.
Packard:HP Photo and Imaging Software.
HP Director відображаєтількикнопкизадачвибраногопристрою.
Примітка Піктограми, що показано в таблиці нижче, на вашому комп'ютері
можутьвиглядатиінакше. Меню HP Director можнаналаштуватидля
16HP PSC 2350 series all-in-one
показу піктограм функцій вибраного пристрою. Якщо вибраний
пристрій не має тих чи інших властивостей або функцій, піктограми
цих властивостей чи функцій не буде відображено.
Задачі пристрою
ПіктограмаПризначення
Unload Images (Відвантажити зображення): Ця функція
використовується для переміщення зображень з картки пам'яті на
комп'ютер.
Scan Picture (Сканувати зображення): Ця функціядозволяєсканувати
зображення та відобразити його в HP Gallery.
Scan Document (Сканувати документ): Ця функціядозволяєсканувати
текст та відобразити його у вибраній програмі редагування тексту.
Примітка Ця функція може бути відсутньою в залежності від країни/
регіону.
Зробитикопії: Ця функціядозволяєробитичорно-біліабокольорові
копії.
Робота та обмін
Огляд HP all-in-one
ПіктограмаПризначення
HP Gallery: Ця функціядозволяєвідображатиHP Gallery для перегляду
та редагування зображень.
Крім функцій HP Gallery, існує декілька пунктів меню без піктограм, які
дозволяють вибирати інші прикладні програми на комп'ютері, міняти параметри
функцій HP all-in-one та одержувати доступ до екранної довідки. Надалі ці пункти
роз'яснюються в таблиці.
Робота та обмін
ФункціяПризначення
Додаткові
прикладні
Ця функція дозволяє вибирати інші прикладні програми на вашому
комп'ютері.
програми
HP в
Ця функція дозволяє вибрати веб-сайт HP.
Інтернеті
Довідка HP
Посібник користувача17
Ця функція дозволяє вибрати джерело довідки стосовно HP all-in-one.
Розділ 1
(продовження)
Робота та обмін
ФункціяПризначення
ПараметриЦя функція дає можливість переглядати або міняти різні параметри
Огляд HP all-in-one
HP all-in-one, наприклад, друк, сканування або копіювання.
18HP PSC 2350 series all-in-one
2
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
Знайдіть більше інформації
Різноманітні ресурси, як друковані, так й електронні, надають інформацію про
налаштування та користування пристроєм HP all-in-one.
Посібник з налаштування
Посібник з налаштування надає інструкції з
налаштування HP all-in-one та інсталяції програмного
забезпечення. Уважно виконуйте всі кроки за
наведеним порядком.
У разі виникнення труднощів під час налаштування див.
"Пошук та усунення несправностей" в останньому
розділі Посібника з налаштування, розділ "Пошук та
усунення несправностей" у цьому посібнику або
відвідайте www.hp.com/support.
Посібник користувача
Посібник користувача містить інформацію про те, як
користуватися HP all-in-one, у тому числі поради с
пошуку та усунення несправностей та послідовні
інструкції.
Знайомство з HP Image Zone
Знайомство через HP Image Zone Tour - це цікавий
інтерактивний засіб одержати стислий огляд
програмного забезпечення, що входить до складу
HP all-in-one. Ви дізнаєтесь, як HP Image Zone може
допомогти редагувати, організовувати та друкувати
ваші фотографії.
Знайдітьбільшеінформації
HP: Посібник
Посібник HP надає легкий доступ до прикладних
програм, стандартних параметрів, статусу та
електронної довідки щодо вашого пристрою НР. Щоб
запустити HP Director, двічі клацніть піктограму
HP Director на робочому столі комп'ютера.
Довідка HP Image Zone
Посібник користувача19
Розділ 2
(продовження)
Знайдіть більше інформації
Readme
Довідка HP Image Zone надає докладну інформацію
щодо користування програмним забезпеченням для
HP all-in-one.
●Тема Послідовні інструкції надає інформацію
стосовно користування програмним забезпеченням
HP Image Zone за допомогою пристроїв HP.
●Тема Дізнайся, що можна зробити надає
додаткову інформацію про практичні та творчі речі,
які можна робити за допомогою програмного
забезпечення HP Image Zone та пристроїв HP.
●В разі потреби в додатковій допомозі або якщо
хочете дізнатися про оновлені версії програмного
забезпечення HP, див. тему Пошук та усунення
несправностей і технiчна підтримка.
Екранна довідка від пристрою
Пристрій може надати екранну довідку, в якій міститься
додаткова інформація щодо виділених тем. Доступ до
екранної довідки можна одержати з контрольної панелі.
В меню "Налаштування" треба виділити меню "Довідка"
та натиснути ОК.
Файл Readme містить найновішу інформацію, яка в
інших публікаціях може бути відсутньою.
Щоб отримати доступ до файлу Readme, треба
встановити програмне забезпеченя.
20HP PSC 2350 series all-in-one
3
Інформаціязпідключення
Пристрій HP all-in-one постачається з портом USB, тому його можна підключити
безпосередньо до комп'ютера за допомогою кабеля USB. Він також має
можливість підключення до мережі, яка реалізується за допомогою використання
зовнішнього серверу друку (HP JetDirect 175x). HP JetDirect 175x можна придбати
як аксесуар до HP all-in-one; він дозволяє легко та недорого спільно
користуватися пристроєм через існуючу мережу Ethernet.
Типи з'єднань, що підримуютсься
ОписРекомендована
кількість
підключених
комп'ютерів для
найкращої роботи
З'єднання USBОдин комп'ютер,
підключений до
пристрою за
допомогою кабеля
USB.
Спільне
користування
принтером Windows
Спільне
користування
принтером
(Macintosh)
П'ять.
Головний комп'ютер
повинен бути
постійно
ввімкнений, щоб
можна було
друкувати з інших
комп'ютерів.
П'ять.
Головний комп'ютер
повинен бути
постійно
ввімкнений, щоб
можна було
друкувати з інших
комп'ютерів.
Властивості
програмного
забезпечення, що
підтримуються
Підримуються усі
функції.
Підтримуються усі
властивості,
притаманні
головному
комп'ютеру. Лише
друк підримується з
інших комп'ютерів.
Підтримуються усі
властивості,
притаманні
головному
комп'ютеру. Лише
друк підримується з
інших комп'ютерів.
Інструкції з
налаштування
Додержуйтесь
детальних
інструкцій Посібника
з налаштування.
Див. нижче
інструкції з
налаштування
спільного
користування
принтером Windows.
Див. нижче
інструкції з
налаштування
спільного
користування
принтером.
Інформація з підключення
Підключається до
мережі за
допомогою
HP JetDirect 175x
(J6035C)
Посібник користувача21
П'ять комп'ютерів,
підключених до
мережі.
Підтримуються
лише друк та
Webscan.
Інструкції з
налаштування див.
у Налаштування
HP JetDirect 175x.
Розділ 3
(продовження)
ОписРекомендована
кількість
підключених
комп'ютерів для
найкращої роботи
Наявністьвиробу
HP JetDirect 175x
(J6035C) варіюєв
залежності від країні/
регіону.
Властивості
програмного
забезпечення, що
підтримуються
Інструкції з
налаштування
З'єднення за допомогою кабеля USB
Детальні інструкції з підключення комп'ютера до HP all-in-one за допомогою
кабеля USB надаються в Посібнику з налаштування, що надходить разом із
пристроєм.
Спільне користування принтером Windows
Якщо ваш комп'ютер підключено до мережі, а інший підключений до мережі
комп'ютер має HP all-in-one, що з'єднаний з ним за допомогою кабеля USB, ви
можете використовувати цей пристрій як свій принтер за допомогою спільного
використання принтера в середовищі Windows. Комп'ютер, беспосередньо
підключений до HP all-in-one, виступає як головний комп'ютер відносно принтера
та має повну функціональність. Ваш комп'ютер, який називається клієнтом, має
доступ лише до функції друку. Усі інші функції повинні виконуватись на
головному комп'ютері.
Щоб активізувати функцію спільного користування принтером у Windows
➔
Див. Посібник користувача, що надходить у комплекті з вашим комп'ютером.
Спільне використання принтеру (Macintosh OS X)
Інформація з підключення
22HP PSC 2350 series all-in-one
Якщо ваш комп'ютер підключено до мережі, а інший підключений до мережі
комп'ютер має HP all-in-one, що з'єднаний з ним за допомогою кабеля USB, ви
можете використовувати цей пристрій як свій принтер за допомогою спільного
використання принтера. Комп'ютер, беспосередньо підключений до HP all-in-one,
виступає як головний комп'ютер відносно принтера та має повну
функціональність. Ваш комп'ютер, який називається клієнтом, має доступ лише
до функції друку. Усі інші функції повинні виконуватись на головному комп'ютері.
Щоб активізувати функцію спільного користування принтером
1Наголовномукомп'ютерівиберітьвпультіДок System Preferences
(Системніустановки).
З'явитьсявікно System Preferences (Системні установки).
Пристроєм HP all-in-one можуть користуватися до п'яти комп'ютерів, об'єднаних у
локальну мережу за рахунок використання HP JetDirect 175x у якості серверу
друку для всіх комп'ютерів мережі. Просто з'єднайте HP JetDirect з вашим
HP all-in-one та маршрутизатором або концентратором, а потім запустіть компактдиск встановлення HP JetDirect. Необхідні драйвери принтера (файл INF)
розташовані на компакт-диску встановлення вашого HP all-in-one.
Примітка Якщо ваш HP all-in-one підключений до комп'ютера за допомогою
кабеля USB і ви зараз бажаєте підключити його до мережі за
допомогою HP JetDirect, ви зможете лише друкувати або сканувати
(за допомогою Webscan) з вашого комп'ютера (комп'ютерів). Якщо ви
спробуєте зкористатися програмою HP Image Zone, ви побачите, що
функції сканування зображення, сканування документів, відправки
факсів та копіювання видають на дисплей повідомлення про помилку,
вказуючи, що HP all-in-one від'єднаний.
Порада При виконанніпервісноговстановленняяк HP all-in-one, такі
HP JetDirect 175x, користуйтесь Посібником з налаштування для
HP all-in-one та додержуйтесь інструкцій з налагодження апаратнихзасобів. Потімвиконуйтенаданінижчеінструкції.
Дляпідключення HP all-in-one домережізадопомогою HP JetDirect 175x
(Windows)
1Додержуйтесь інструкцій з налагодження HP JetDirect 175x для підключення
серверу друку до локальної мережі.
2Під'єднайте HP JetDirect допорту USB назаднійстороні HP all-in-one.
3Вставтекомпакт-дисквстановлення, щопостачаєтьсяз HP JetDirect, у
дисковод для читання компакт-дисків вашого комп'ютера.
Ви будете користуватися цим компакт-диском для локалізації HP JetDirect у
мережі.
4ВиберітьInstall (Встановлення), щобзапуститиінсталятор HP JetDirect.
5Увідповідьнапідказкувставтедисквстановлення HP all-in-one.
Інформація з підключення
Примітка При проведенні першого встановлення HP all-in-one та
HP JetDirect 175x не запускайте майстер налаштування
HP all-in-one. Встановіть лише драйвери, додержуючись
наведених інструкцій.
Якщо пізніше ви вирішете підключити HP all-in-one за допомогою
кабеля USB, вставте інсталяційний диск HP all-in-one та запустіть
майстер установки.
6Додержуйтесь послідовності залежно від операційної системи:
Якщо ви користуєтесь Windows XP або 2000:
aПродивіться кореневий каталог диска та виберіть потрібний драйвер .inf
для HP all-in-one.
Файл драйвера для принтера, розташований у кореневому каталозі -
hpoprn08.inf.
Посібник користувача23
Розділ 3
Якщо ви користуєтесь Windows 98 або МЕ:
aПродивіться диск, знайдіть каталог "Драйвери" та підкаталог з потрібною
мовою.
Наприклад, для англомовних користувачів треба знайти каталог \enu
\drivers\win9x_me, де enu - це англомовний каталог, а win9x_me - це для
Windows ME. Файл драйвера принтера - hpoupdrx.inf.
Примітка Не забудьтенаекраніз'єднаннянатиснути TCP/IP Network
(Мережа TCP/IP).
Інформація з підключення
Використання Webscan
Webscan надає можливість виконувати базове сканування за допомогою
HP JetDirect 175x, використовуючи при цьому лише веб-оглядач. Він також
дозволяє проводити сканування з вашого HP all-in-one без встановлення на ваш
комп'ютер програмного забезпечення пристрою. Потрібно лише ввести IP-адресу
HP JetDirect увеб-оглядачутазвернутисядовпровадженоговеб-серверу
HP JetDirect та Webscan. Більшдокладнуінформаціюпродрукуваннясторінки
конфігурації мережі для одерження адреси ІР для HP JetDirect див. у посібнику
користувача, який постачається разом із HP JetDirect 175x.
Інтерфейс користувача для Webscan обмежується використанням тільки HP Jet
Direct і не підтримує функцію сканування на пункт призначення, як це робить
скануюча програма HP Image Zone. Функціональність Webscan щодо
електронної пошти обмежена, тому для таких цілей рекомендується
користуватися скануючою програмою HP Image Zone.
24HP PSC 2350 series all-in-one
4
Роботазфотографіями
Пристрій HP all-in-one дозволяє переносити, редагувати, надсилати та друкувати
фотографії декількома способами. Ця глава містить стислий огляд різноманітніх
варіантів виконання цих завдань, залежно від ваших переваг та параметрів
налаштування комп'ютера. Більш детальна інформація для кожного завдання
наводиться в інших главах цього посібника або в електронній Довідці HP ImageZone, яка постачаєтьсяразомзпрограмнимзабезпеченням.
Перенесення фотографій
Існує декілька варіантів перенесення фотографій. Фотографії можна переносити
на ваш HP all-in-one, комп'ютер або карту пам'яті. Докладну інформацію див.
нижче у розділі, що стосується вашої операційної системи.
Перенесення фотографій за допомогою комп'ютера Windows PC
Нижче на малюнку показано декілька способів перенесення фотографій на ваш
комп'ютер Windows PC, HP all-in-one або карту пам'яті. Додаткову інформацію
див. у переліку під малюнком.
AПеренесення фотографіїзкартипам'яті, уставленоїуваш HP all-in-one,
на комп'ютер Windows PC.
BПеренесення фотографії з цифрової камери НР на комп'ютер Windows PC.
CПеренесення фотографії шляхом сканування безпосередньо на карту
пам'яті в вашому HP all-in-one.
Посібник користувача25
Робота з фотографіями
Розділ 4
Перенесення фотографій на комп'ютері Macintosh
Нижче на малюнку показано декілька способів перенесення фотографій на ваш
комп'ютер Macintosh, HP all-in-one або карту пам'яті. Додаткову інформацію див.
у переліку під малюнком.
AПеренесення фотографіїзкартипам'яті, вставленоїуваш HP all-in-one,
на комп'ютер Macintosh.
BПеренесення фотографії з цифрової камери НР на комп'ютер Macintosh.
CПеренесення фотографії шляхом сканування безпосередньо на карту
пам'яті в вашому HP all-in-one.
Редагування фотографій
Існує декілька варіантів редагування фотографій. Докладну інформацію див.
нижче у розділі, що стосується вашої операційної системи.
Редагування фотографій за допомогою комп'ютера Windows PC
Нижче на малюнку показано два способи редагування фотографій за допомогою
комп'ютера Windows PC. Додаткову інформацію див. у переліку під малюнком.
Роботазфотографіями
26HP PSC 2350 series all-in-one
AРедагування фотографії на комп'ютері Windows PC за допомогою
програмногозабезпечення HP Image Zone.
BРедагування фотографії за допомогою контрольної панелі на вашому
HP all-in-one.
Редагування фотографій на комп'ютері Macintosh
Нижче на малюнку показано два способи редагування фотографій за допомогою
комп'ютера Macintosh. Додаткову інформацію див. у переліку під малюнком.
Роботазфотографіями
AРедагування фотографії на комп'ютері Macintosh за допомогою
програмногозабезпечення HP Image Zone.
BРедагування фотографії на комп'ютері Macintosh за допомогою
Існує декілька варіантів обміну фотографій з друзями та родичами. Докладну
інформацію див. нижче у розділі, що стосується вашої операційної системи.
Обмін фотографіями за допомогою комп'ютера Windows PC
Нижче на малюнку показано два способи обміну фотографіями за допомогою
комп'ютера Windows PC. Докладну інформацію див. у переліку під малюнком.
AОбмін фотографіямизвашогопідключенногочерез USB HP all-in-one за
допомогою сервера HP Instant Share. Перенесіть фотографії з вашого
підключенного через USB HP all-in-one на комп'ютер, де ви користуєтесь
програмним забезпеченням HP Instant Share, щоб відправити фотографії
вашим друзям або родичам через сервер HP Instant Share за допомогою
електронної пошти.
Обмін фотографіями на комп'ютері Macintosh
Нижче на малюнку показано кілька способів обміну фотографіями за допомогою
комп'ютера Macintosh. Докладну інформацію див. у переліку під малюнком.
AОбмін фотографіямизвашогопідключеногочерез USB HP all-in-one за
допомогою сервера HP Instant Share. Перенесіть фотографії з вашого
підключенного через USB HP all-in-one на комп'ютер, де ви користуєтесь
програмним забезпеченням HP Instant Share, щоб відправити фотографії
вашим друзям або родичам через сервер HP Instant Share за допомогою
електронної пошти.
Роботазфотографіями
28HP PSC 2350 series all-in-one
Друкфото
Існує декілька варіантів друкування фотографій. Докладну інформацію див.
нижче у розділі, що стосується вашої операційної системи.
Друк фотографій за допомогою комп'ютера Windows PC
Нижче на малюнку показано два способи друку фотографій за допомогою
комп'ютера Windows PC. Докладну інформацію див. у переліку під малюнком.
AДрук фотографій з цифрового фотоапарату НР за допомогою PictBridge.
BДрук фотографій з фотоапарата за допомогою прикладного програмного
DДрук фотографійзкарти пам'ятішляхомпереносу фотографій на
комп'ютер Windows PC та друку за допомогою програмного забезпечення
HP Image Zone.
Друкфотографійнакомп'ютері Macintosh
Нижче на малюнку показано кілька способів друку фотографій за допомогою
комп'ютера Macintosh. Докладну інформацію див. у переліку під малюнком.
Посібник користувача29
Робота з фотографіями
Розділ 4
AДрук фотографій з цифрового фотоапарату НР за допомогою PictBridge.
BДрук фотографій з фотоапарата за допомогою прикладного програмного
забезпечення вашого комп'ютера.
Роботазфотографіями
CДрук фотографій з карти пам'яті за допомогою контрольної панелі на
HP all-in-one.
DДрук фотографійзкарти пам'ятішляхомпереносу фотографій на
комп'ютер Macintosh та друку за допомогою програмного забезпечення
HP Gallery абопрограмногозабезпечення HP Director.
30HP PSC 2350 series all-in-one
Завантаженняоригіналівтапаперу
5
Завантаження оригіналів та
паперу
В наступному розділі наводиться інформація про завантаження оригіналів на
скло для копіювання або сканування; порядок вибору кращого паперу для
кокретної задачі; інструкції щодо завантаження паперу в лоток для паперу; а
також підказки про те, як уникнути застрягання паперу.
Завантаження оригіналу
Можна копіювати або сканувати оригінали розміром до формату Letter або А4,
завантаживши їх на скло, як описано тут. Цих інструкцій також слід
дотримуватися при завантаженні на скло тестового листа для друку фотографій.
Примітка Багато спеціальних функцій не працюватимуть коректно, якщо скло
та підкладка кришки не будуть чистими. Додаткові відомості див. в
розділі Очистка HP all-in-one.
Як завантажити оригінал на скло
1Підніміть кришку і покладіть оригінал зображенням униз в правий передній
кут скла.
При завантаженні пробного аркуша переконайтеся, що його верх вирівняний
за правим краєм скла.
Порада Додаткову допомогу при завантаженні оригіналу можна одержати з
інструкційнапередньомуіправомукраяхскла.
2Закрийтекришку.
Порада Повністю знявшикришкуз HP all-in-one, можнакопіюватиі
переглядати оригінали, розміри яких перевищують стандартні. Щоб
зняти кришку, відкрийте її, візьміть за краї та потягніть вгору. Зі
Посібник користувача31
Розділ 5
знятою кришкою HP all-in-one функціонує нормально. Закріпіть
кришку на місце, вставивши петлі у відповідні гнізда.
Завантаження оригіналів та паперу
Вибір паперу для друку та копіювання
З HP all-in-one можна використовувати папір багатьох типів і розмірів. Для
досягнення найвищої якості друку і копіювання дотримуйтесь наступних
рекомендацій. Змінюючи тип або розмір паперу, завжди пам'ятайте, що
необхідно також змінити відповідні параметри.
Рекомендований папір
Щоб одержати найкращу якість друку, HP рекомендує використовувати папір HP,
спеціально розроблений для проектів, які ви друкуєте. Наприклад, якщо ви
друкуєте фотографії, завантажте глянцевий або матовий фотопапір в лоток для
паперу. Якщо ви друкуєте брошуру або презентацію, скористайтесь типом
паперу, спеціально розробленим для цієї мети.
Більш детальну інформацію про папери HP можна одержати через екранну
Довідку HP Image Zoneабозаадресоюwww.hp.com/support.
Папір, не рекомендований до використання
Занадто тонкий папір, папір з ковзкою текстурою, або папір, що легко
розтягується, може спричинити застрягання. При використанні паперу з грубою
текстурою, або такого, що погано вбирає чорнило, зображення може вийти
розмитим, ненасиченим або не повністю заповненим.
Ми не рекомендуємо використовувати для друку наступний папір:
●Профільний або перфорований папір (окрім спеціально розробленого для
струменевих пристроїв HP Inkjet).
●Папір з грубою текстурою, подібною до полотна. Зображення на ньому може
видрукуватися нерівно, а чорнило – розтектись.
●Надто гладкий, глянцевий або крейдований папір, не розроблений
спеціально для HP all-in-one. Він може заблокувати HP all-in-one або
відштовхувати чорнило.
32HP PSC 2350 series all-in-one
●Складені форми (наприклад, подвійні і потрійні буклети). На такому папері
можуть утворюватись зморшки, або він застрягатиме. Також на ньому може
розмазуватись чорнило.
●Конверти з застібками або віконцями.
●Стрічковий папір.
Ми не рекомендуємо використовувати для копіювання наступний папір:
●Папірбудь-якихрозмірів, відміннихвід letter, A4, 10 на 15 см , 5 на 7 дюймів,
Hagaki або L (тількидляЯпонії).
●Профільний або перфорований папір (окрім спеціально розробленого для
струменевих пристроїв HP Inkjet).
●Фотопапір будь-яких типів інших ніж
HP Premium Photo Paper (Фотопапір HP Premium) або
HP Premium Plus Photo Paper (Фотопапір НP Premium Plus).
●Конверти.
●Стрічковий папір.
●Прозора плівка будь-яких типів інших ніж
HP Premium Inkjet Transparency Film (Прозора плівка HP Premium для
струменевого друку) або HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Прозора
плівка для струменевого друку HP Premium Plus Inkjet Transparency Film).
●Складені форми або стоси наклейок.
Завантаження паперу
В цьому розділі окреслюється процедура завантаження в HP all-in-one паперу
різних типів та розмірів для копіювання та друку.
Завантаження оригіналів та паперу
Порада Щоб уникнути розривання, складок та скручувань паперу і
пошкодження країв, зберігайте папір в горизонтальній закритій коробці.
Якщо папір не зберігається належним чином, великі перепади
температури та вологості можуть спричинити скручування паперу та
погану придатність її для використання в HP all-in-one.
Завантаження паперу в повний розмір
Восновнийлоток HP all-in-one можназавантажуватирізнітипипаперурозміром
letter, А4 або legal.
Попередженне Коли ви друкуєте на папері legal, він може
застрягати в розширювачу лотка для паперу, якщо його повністю
витягнуто. Щоб запобігти застряганню паперу розміру legal, не
відкривайте розширювач лотка для паперу, як показано тут.
Завантаження оригіналів та паперу
3Натисніть і утримуйте вушко наверху регулятора ширини паперу, потім
пересуньте регулятор в позицію максимальної ширини.
4Вирівняйте стос паперу, постукавши краями по рівній поверхні, та перевірте
наступне:
–Переконайтесь, що немає розривів, бруду, складок, скручень та згинів
Порада Якщо вивикористовуєтебланки, вставляйтесторінкиверхнім
краєм вперед, друкованою стороною вниз. Додаткову підказку при
завантаженні повнорозмірного паперу та бланків можна одержати
на діаграмі на дні лотка.
34HP PSC 2350 series all-in-one
6Натисніть і утримуйте вушко наверху регулятора ширини паперу, потім
пересуньте регулятор в напрямку зменшення ширини доки він не торкнеться
паперу.
Не перевантажуйте лоток; переконайтеся, що стос вміщується в лоток і не є
вищим за верх регулятора ширини паперу.
Завантаження фотопаперу 10 на 15 см (4 на 6 дюймів)
В лоток пристрою HP all-in-one можна завантажувати фотопапір розміру 10 на 15
см . Для найкращих результатів використовуйте рекомендований тип
фотопаперу розміру 10 на 15 см . Додаткові відомості див. в Рекомендований
папір.
Крім того, ви отримаєте кращі результаты, задавши перед копіюванням чи
друком тип та розмір паперу. Більш детальну інформацію щодо зміни параметрів
паперу можна знайти за допомогою екранної Довідки HP Image Zone.
Завантаження оригіналів та паперу
Порада Щоб уникнути розривання, складок та скручувань паперу і
пошкодження країв, зберігайте папір в горизонтальній закритій коробці.
Якщо папір не зберігається належним чином, великі перепади
температури та вологості можуть спричинити скручування паперу та
погану придатність її для використання в HP all-in-one.
та глянцевою стороною вниз. Посуньте стос фотопаперу, доки він не
зупиниться.
Якщо фотопапір, який ви використовуєте, має перфоровані відривні смужки,
то завантажуйте папір смужками до себе.
3Стисніть і утримуйте вушко наверху регулятора ширини паперу, потім
пересуньте регулятор в напрямку зменшення ширини доки він не торкнеться
стосу паперу.
Посібник користувача35
Розділ 5
Не перевантажуйте лоток; переконайтеся, що стос вміщується в лоток і не є
вищим за верх регулятора ширини паперу.
Завантаження оригіналів та паперу
Завантаження поштових листівок та карток Hagaki.
В основний лоток подачі паперу пристрою HP all-in-one можна завантажити
поштові листівки чи картки Hagaki.
Найкращі результаты ви отримаєте, задавши перед друком чи копіюванням тип
та розмір паперу. Більш детальну інформацію можна знайти за допомогою
екранної Довідки HP Image Zone.
3Стиснітьіутримуйтевушконаверхурегулятораширинипаперу, потім
пересуньте регулятор в напрямку зменшення ширини доки він не торкнеться
стосу паперу.
Не перевантажуйте лоток; переконайтеся, що стос вміщується в лоток і не є
вищим за верх регулятора ширини паперу.
Завантаження конвертів
В основний лоток подачі паперу пристрою HP all-in-one можна завантажити один
чи більше конвертів. Не використовуйте блискучі або рельєфні конверти, що
мають застібки чи віконця.
Примітка Окремі відомості стосовно формування написів на конверти можна
знайти у файлах допомоги програмного забезпечення, що
використовується для обробки тексту. Для досягнення кращих
результатів для конвертів можна використовувати наклейки зі
зворотною адресою.
Щоб завантажити конверти
1Виймітьувесьпапірзлоткаподачі.
36HP PSC 2350 series all-in-one
2Вставте один або більше конвертів в правий дальній кут лотка подачі так,
щоб конверт відкривався вгору і ліворуч. Пересуньте стос конвертів, доки він
не зупиниться.
Порада Додаткову підказку при завантаженні конвертів можна одержати на
діаграмі, вигравіюванійнаднілотка.
3Стиснітьіутримуйтевушконаверхурегулятораширинипаперу, потім
пересуньте регулятор в напрямку зменшення ширини доки він не торкнеться
стосу конвертів.
Не перевантажуйте лоток; переконайтеся, що стос конвертів вміщується в
лоток і не є вищим за верх регулятора ширини паперу.
Завантаження паперу інших типів
В таблиці містяться вказівки щодо завантаження певних типів паперу. Для
досягнення кращого результату задавайте параметри паперу щоразу при зміні
типу та розміру паперу. Більш детальну інформацію щодо зміни параметрів
паперу можна одержати за допомогою екранної Довідки HP Image Zone.
Завантаження оригіналів та паперу
Примітка Деякі функції пристрою HP all-in-one діють не для всіх розмірів і типів
паперу. Папір деяких типів та розмірів придатний лише для друку з
діалогового вікна Print (Друк) прикладної програми. На такий папір не
можна копіювати чи друкувати фотографії з карти пам'яті або
цифрової камери. Типи паперу, придатного лише для друку з
прикладної програми, перелічено нижче.
Папір
Підказки
Папір HP●HP Premium Paper (Папір HP Premium): Знайдіть сіру стрілку
на недрукованій стороні паперу і вставте його в лоток подачі
стороною зі стрілкою догори.
●HP Premium Inkjet Transparency Film (Прозора плівка
HP Premium для струменевого друку): Вставляйте плівку так,
щоб біла стрічка діапозитиву (зі стрілками та логотипом НР)
була зверху і увійшла в лоток першою.
Примітка HP all-in-one не може автоматично розпізнавати
прозору плівку. Найкращі результаты ви отримаєте,
задавши перед друком чи копіюванням на прозору
плівку її тип.
●HP Iron-On Transfers (Плівка для термоаплікації HP Iron-On
Transfers): Повністю розправте аркуш плівки перед
Посібник користувача37
Завантаження оригіналів та паперу
Розділ 5
(продовження)
ПапірПідказки
використанням. Не завантажуйте його скрученим. (Щоб
запобігти скручуванню, до використання зберігайте плівки для
термоаплікації закритими в оригінальному пакуванні). Знайдіть
блакитну полоску на неробочій стороні плівки та вручну по
одному подавайте аркуші в лоток для паперу блакитною
полоскою догори.
HP Photo Greeting Cards (Вітальні фото-листівки HP) і
HP Textured Greeting Cards (Текстуровані вітальні
листівки HP): Вставте невеликий стос вітальних листівок НР в
лоток подачі друкованою стороною вниз; посуньте стос уперед
до зупинки.
Наклейки
(лише для друку з
прикладної
програми)
Завжди використовуйте аркуші розміру Letter або А4, розроблені
для застосування в струменевих пристроях HP Inkjet (наприклад,
Avery Inkjet Labels), і переконайтеся, що наклейки зберігаються не
більше двох років.
Щоб уникнути застрягань паперу, додержуйтесь таких вказівок:
●Запобігайте скручуванню та загинанню паперу, зберігаючи весь незадіяний
папір в рівних закритих пакуваннях.
●Частіше виймайте папір з вихідного лотка.
●Переконайтеся, що папір, який завантажується в лоток, рівний і не має
погнутих чи порваних країв.
●Не кладіть у лоток подачі папір одночасно різних типів чи розмірів; увесь
стос в лотку подачі повинен містити папір одного типу та розміру.
●Акуратно встановлюйте регулятор ширини паперу в лотку подачі,
вирівнюючи його по краях стосу. Переконайтеся, що регулятор не загинає
папір в лотку подачі.
●Не вставляйте папір в лоток подачі надто далеко.
●Використовуйте папір рекомендованих для HP all-in-one типів. Додаткові
відомості див. в Вибір паперу для друку та копіювання.
Додаткову інформацію про усунення застрягання паперу див. Усунення
несправностей з папером.
38HP PSC 2350 series all-in-one
6
Використання карти пам'яті та
фотоапарату з підтримкою
PictBridge
HP all-in-one може здійснювати доступ до карт пам'яті, які використовуются у
більшості цифрових фотоапаратів, і ви можете друкувати, зберігати, обробляти
ваші фотографії та обмінюватися ними. Можна вставити карту пам'яті в
HP all-in-one або під'єднати фотоапарат безпосередньо та переглядати вміст
карти пам'яті за допомогою HP all-in-one, не виймаючи її з фотоапарату.
Ця глава містить інформацію про використання карт пам'яті або фотоапарата
PictBridge разом з HP all-in-one. З цієї глави ви дізнаєтесь, як переносити
фотографії на комп'ютер, задавати параметри друку фотографій, друкувати
знімки, редагувати фотографії, дивитися слайд-шоу, обмінюватися
фотографіями з родичами та друзями.
Гнізда для карти пам'яті та фотоапарату
Якщо у цифровому фотоапараті для зберігання фотознімків використовується
карта пам'яті, її можна вставити в HP all-in-one для роздруку або збереження
фотографій.
Можна надрукувати тестовий лист, який може складатися з декількох сторінок та
містить зменшені фотографії з карти пам'яті, а після того надрукувати фотографії
з карти пам'яті, навіть не під'єднуючи HP all-in-one до комп'ютера. Також можна
під'єднати фотоапарат, який підтримує PictBridge, до HP all-in-one через порт
фотоапарату і друкувати безпосередньо з фотоапарату.
Пристрій HP all-in-one може зчитувати інформацію с наступних карт пам'яті:
Примітка Можна просканувати документ і зберегти зображення на вставленій
карті пам'яті. Додаткову інформацію див. в Відсилання сканованого
зображення на карту пам'яті.
На наступному малюнку зображено чотири гнізда для карт пам'яті, якими
обладнано HP all-in-one, та відповідні їм карти пам'яті.
Посібник користувача39
Розділ 6
Карта пам'яті та PictBridge
Розміщення гнізд (зверху униз):
●SmartMedia, xD-Picture Card (вставляється у верхній правий край гнізда)
●Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (за допомогою
додаткового адаптера), Memory Stick Pro
●CompactFlash (I, II)
●Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
●Порт для фотоапарату (під гніздами для карт пам'яті): сумісний з будь-якими
цифровими фотоапаратами, що обладнані USB-виходом та підтримують
PictBridge.
Примітка Порт дляфотоапаратупідтримуєлишецифровіфотоапарати, які
обладнані USB-виходом та підтримують PictBridge. Він не підтримує
інші USB-пристрої. При спробі під'єднати до порта USB-пристрій, який
не є сумісним цифровим фотоапаратом, на кольоровому графічному
дисплеї з'являється повідомлення про помилку. Якщо ви маєте
фотоапарат НР старішої моделі, спробуйте скористатися його
оригінальним USB-кабелем. Вставте його в USB-порт на задній
панелі HP all-in-one, а не в порт фотоапарату біля гнізд для карт
пам'яті.
Порада За замовчуванням Windows XP форматує карти пам'яті на 8 МБ і
менше та на 64 МБ і більше у формат FAT32. У цифрових
фотоапаратах і інших пристроях використовується форматування
пам'яті під файлову систему FAT (FAT16 чи FAT12); вони не можуть
оперувати картами пам'яті, форматованими під FAT32. Тому
відформатуйте свою карту пам'яті в камері або виберіть форматування
під FAT у Windows XP на комп'ютері.
Передача фотографій на комп'ютер
Зробивши фотографію цифровим фотоапаратом, її можна відразу роздрукувати
або зберегти безпосередньо на комп'ютері. Щоб зберегти знімки на комп'ютері,
необхідно вийняти карту пам'яті з фотоапарату і вставити її у відповідне гніздо
HP all-in-one.
40HP PSC 2350 series all-in-one
Примітка В HP all-in-one можнавикористовувати одночасно лише одну карту
пам'яті.
Щоб скористатися картою пам'яті
1Вставте карту пам'яті у відповідне гніздо HP all-in-one.
Якщо карту пам'яті вставлено правильно, індикатор стану біля гнізд карт
пам'яті починає мигати. На кольоровому графічному дисплеї з'явиться
повідомлення Зчитування фото.... Індикатор стану поряд з гніздами картки
пам'яті мигає зеленим коліром під час звертання до карти.
Якщо карту вставлено неправильно, індикатор стану відповідного гнізда
спалахує жовтим і на кольоровому графічному дисплеї виникає
повідомлення про помилку на зразок Карту вставлено неправильно або
Карту вставлено не повністю.
Попередженне Ніколи не намагайтеся вийняти карту під час
звертання до неї. Так можна пошкодити файли на карті. Безпечно
виймати карту можна лише коли відповідний індикатор не світиться.
2Якщо на карті є файли з фотознімками, які раніше не переносилися,
діалогове вікно на комп'ютері запропонує зберегти ці файли.
3Виберіть відповідну команду, щоб зберегти файли.
Всі нові файли з фотографіями на карті пам'яті будуть збережені на
комп'ютері.
Для Windows: за замовчуваннямфайлизберігаютьсяупапках, що
відповідають місяцам та рокам залежно від того, коли було зроблено
знимки. Папки створюються у папці C:\Documents and Settings (Документи
та установки)\username (ім'я користувача)\My Documents (Мої
документи)\My Pictures (Мої зображення) у Windows XP та Windows 2000.
Для Macintosh: за замовчуванням файли зберігаються на комп'ютері у папці
Hard Drive:Documents:HP all-in-one Data:Photos (OS 9) або у папці Hard
Drive:Users:User Name:Pictures:HP Photos (OS X).
Карта пам'яті та PictBridge
Порада Перенести файли з карти пам'яті на під'єднаний комп'ютер можна
також за допомогою контрольної панелі. В області "Фото" натисніть
Меню фото, потім 3, щоб вибрати команду Перенести на
комп'ютер. Дотримуйтеся підказок на комп'ютері. Крім того, карта
пам'яті відображається на комп'ютері як диск. Фото з карти пам'яті
можна перенести на робочий стіл.
Коли HP all-in-one закінчує считування карти пам'яті, індикатор стану біля
гнізд карт пам'яті перестає мигати и світиться безперервно. Перша
фотографія з карти пам'яті відображається на кольоровому графічному
дисплеї.
Для перегляду фотографій по одній вперед чи назад, скористайтеся
клавішами
або . Щобшвидкопрогортатизнімки, натиснітьтаутримуйте
або .
Посібник користувача41
Розділ 6
Друк фотографій з тестового листа
Тестовий лист - це простий та зручний засіб для вибору та роздруку фотографій
з карти пам'яті без використання комп'ютера. На тестовому листі, який може
складатися з декількох сторінок, видруковуються зменшені ескізи фотографій з
карти пам'яті. Під кожним зображенням вказано назву файлу, його порядковий
номер та дату. За допомогою тестового листа можна швидко створювати
друковані каталоги фотографій. Щоб надрукувати фотографії за допомогою
тестового листа, необхідно надрукувати тестовий лист, вибрати фотографії та
відсканувати лист.
Роздрук фотографій з тестового листа виконується у три етапи: друк тестового
листа, закінчення тестового листа та сканування тестового листа. Цей розділ
містить детальну інформацію щодо всіх трьох етапів.
Порада Покращити якість друку фотографій за допомогою HP all-in-one можна
також, придбавши фотокартридж. Встановивши триколірний картридж
та фотокартридж, ви одержуєте шестичорнильну систему, яка
забезпечує покращену якість друку кольорових фотографій. Додаткову
інформацію стосовно фотокартриджа див. у розділі Використання
фотокартриджа.
Карта пам'яті та PictBridge
Друк тестового листа
Щобскористатисятестовимлистом, його попершепотрібновидрукуватина
HP all-in-one.
1Вставтекартупам'ятіувідповіднегніздо HP all-in-one.
2Врозділі "Фото" натиснітьТестовий листіпотім1.
Примітка Час друку сильно залежить від кількості фотографій на карті
пам'яті.
3Якщона карті більше 20-ти фотографій, появляється меню Вибір
фотографій. Натисніть цифрупорядзкомандою, яку вибажаєтевибрати:
–1. Всі
–2. Останні 20
–Вказаний діапазон
Примітка Для виборудіапазонувикористайтепорядковіномеризтестового
листа. Ці номери можуть відрізнятися від номерів фотографій на
фотоапараті. При додаванні чи видаленні фотографій з карти
пам'яті передрукуйте тестовий лист, щоб одержати оновлену
нумерацію.
4При використанні Вказаного діапазону введіть номери першої та останньої
фотографії потрібного діапазону.
Примітка
Щобстертивведеніномерипосимвольно, натискайте
.
42HP PSC 2350 series all-in-one
Вибірфотографійзтестовоголиста.
Надрукувавши тестовий лист, його можна використати для вибору фотографій
для друку.
Примітка Ви можете скористатися фотокартриджем для поліпшенняякості
друку. Встановивши триколірний картридж та фотокартридж, ви
одержуєте шестичорнильну систему. Додаткові відомості див. у
розділі Використання фотокартриджа.
Карта пам'яті та PictBridge
Щоб вибрати фотографії з тестового листа
1Виберіть фотографії, відзначаючи темним олівцем чи ручкою відповідні
кружечки, які знаходяться під фотографіями на тестовому листі.
2Виберіть один зі стилів компонування в кроці 2 процедури тестового листа.
Примітка Якщо вампотрібно встановити більшепараметрів, ніж це
дозволяє тестовий лист, фотографії можна друкувати
безпосередньо з контрольної панелі. Додаткові відомості див. у
розділі Друк фотографій безпосередньо з карти пам'яті.
Сканування тестового листа
Останнім кроком є сканування тестового листа з вибраними фотографіями.
Посібник користувача43
Розділ 6
Карта пам'яті та PictBridge
Порада Переконайтеся, що скло HP all-in-one абсолютно чисте, інакше
тестовий лист може бути відсканований невірно. Додаткові відомості
див. в Очистка скла.
1Покладіть тестовий лист зображенням униз в правий передній кут скла.
Переконайтеся, що сторінка тестового листа торкається правого та
переднього країв. Закрийте кришку.
2Завантажте 10 на 15 см фотопапір, завантажений в лоток подачі.
Переконайтеся, що карта пам'яті, з якої друковано тестовий лист, все ще
знаходиться в гнізді.
3В розділі "Фото" натисніть Тестовий лист і потім 2.
Відобразиться Меню тестового листа і виділиться пункт Сканувати
тестовий лист.
Пристрій HP all-in-one сканує тестовий лист і друкує вибрані фотографії.
Встановлення параметрів друку фотографій
Параметрами друку фотографій на HP all-in-one, включаючи тип та розмір
паперу, розміщення та інші, можна керувати з контрольної панелі.
У цьому розділі міститься інформація по таким темам: установки опцій друку
фотографій, зміна опцій друку та установка нових опцій друку фотографій за
замовчуванням.
Доступ та налаштування параметрів друку фотографій здійснюється з Меню
фото контрольноїпанелі.
Порада Для встановлення параметрів друку фотографій можно також
використовувати програмне забезпечення HP Image Zone. Більш
детальну інформацію можна знайти за допомогою екранної Довідки
HP Image Zone.
44HP PSC 2350 series all-in-one
Використання меню параметрів друку для налаштування параметрів
друку фотографій
Меню Параметри друку дає доступ до багатьох параметрів, що впливають на
друк фотографій, зокрема, кількість копій, тип паперу та інші. Одиниці виміру та
розміри за замовчуванням залежать від країни/регіону.
1Вставтекартупам'ятіувідповіднегніздо HP all-in-one.
2Врозділі "Фото" натиснітьМеню фото.
1. Кількість копійДозволяє встановити кількість копій, яку слід
2. Розмір
зображення
3. Розмір паперуДозволяє встановитирозмірпаперудляпоточного
Опис
надрукувати.
Дозволяє встановити розмір друкованого
зображення. Більшість варіантів зрозумілі, але два
з них потребують пояснення: Заповнити сторінку
та В розмір сторінки.
Параметр Заповнити сторінку збільшує
зображення так, щоб воно заповнило весь аркуш,
не залишаючи білих відступів. Частина зображення
може виявитися обрізаною. В розмір сторінки
збільшує зображення максимально можливо, щоб
воно помістилося на аркуш, не обрізаючи кадр.
Зображення на сторінці відцентровується і
оточується білою рамкою.
завдання друку. Як значення параметру
Автоматично за замовчуванням береться великий
(letter чи A4) і малий 10 на 15 см розмір паперу, що
змінюється в залежності від країни/регіону. Якщо
для параметрів Pозмірпаперу та Тип паперу
встановлено Автоматично, HP all-in-one
самостійно визначає найкращі параметри для
поточного завдання друку. Інші значення
параметру Pозмірпаперу дозволяють змінити
автоматичні настройки.
Картапам'ятіта PictBridge
4. Тип паперуДозволяє встановити тип паперу для поточного
завдання друку. При значенні цього параметру
Автоматично HP all-in-one визначає типпаперу
самостійно. Якщо для параметрів Pозмірпаперу
та Тип паперу вибрані значення Автоматично,
HP all-in-one самостійно визначає найкращі
параметри для поточного завдання друку. Інші
значення параметру Тип паперу дозволяють
змінити автоматичні настройки.
Посібник користувача45
Розділ 6
ПараметрОпис
Карта пам'яті та PictBridge
5. Спосіб
розміщення
Дозволяє встановити один з трьох способів
розміщення для поточного завдання друку.
Розміщення Економія паперу розміщує на аркуші
максимальну можливу кількість фотографій,
розвертаючи та обрізаючи їх в разі потреби.
Розміщення Aльбом зберігають оригінальну
орієнтацію фотографії. Альбом (орієнтація:
книжкова) та Альбом (орієнтація: альбомна)
стосується орієнтації сторінки, а не самої
фотографії. Частина зображення може виявитися
обрізаною.
6. Розумний фокусДозволяє увімкнути або вимкнути функцію
автоматичного цифрового налаштування чіткості
зображення. Розумний фокус змінює лише
друковані фотографії. Він не впливає на
зображення фотографії на кольоровому
графічному дисплеї та не змінює файлу
зображення на карті пам'яті. Розумний фокус за
замовчуванням увімкнений.
7. Цифровий спалах Дозволяє освітлититемніфотографії. Цифровий
спалах змінюєлишедрукованіфотографії. Вінне
впливає на зображення фотографії на кольоровому
графічному дисплеї та не змінює файлу
зображення на карті пам'яті. Цифровий спалах за
замовчуванням вимкнено.
8. Встановити як
станд.
Дозволяє зберегти поточні Параметри друку як
параметри за замовчуванням.
3Натисніть 8, коли з'явиться меню Параметри друку, та ОК, коли буде
запропоновано встановити нове стандартне значення.
Всі поточні настройки стануть стандартними.
Використання функцій редагування
Пристрій HP all-in-one має декілька основних функцій редагування, які можна
застосувати до зображення на кольоровому графічному дисплеї. Зокрема,
встановлення яскравості зображення, деякі кольорові ефекти та інше.
Ці функції редагування можуть бути застосовані до зображення, яке на даний
момент переглядається. Зміни стосуються лише друку та перегляду і не
змінюють самого зображення.
1В розділі "Фото" натисніть Редагування фото.
З'явиться меню Редагування фото.
2Натиснувши відповідну цифру, виберіть параметр, який потрібно змінити.
Карта пам'яті та PictBridge
Параметр
редагування
1. МасштабНатисніть 1 для зменшення або 5 для збільшення
2. ПоворотКожне натискання 0 повертає зображення на 90
3. Яскравість
фотографії
4. Кольорові ефекти Відображає меню спеціальних кольорових ефектів,
5. РамкаДозволяє застосовувати до поточного зображення
Призначення
зображення до необхідного розміру.
градусів за годинниковою стрілкою.
Робить зображення яснішим або темнішим. Щоб
зробити зображення темнішим, натисніть
зробити його яснішим, натисніть
які можна застосувати до зображення. Жодного
залишає зображення без змін. Сепія надає
коричневого забарвлення, властивого фотографіям
1900-х років. Давнє фото подібне до Сепії, але
завдяки блідим відтінкам фотографія виглядає
потертою. Чорно-біле дає той самий результат, що
і друк за допомогою Пуск чорно-білий.
активізує цю функцію. Вимк. вимикає її.
Стандартне значення - Вимк..
Друк фотографій безпосередньо з карти пам'яті
HP all-in-one дозволяє вставити карту пам'яті в гніздо і роздрукувати фотографії
за допомогою контрольної панелі. Інформацію стосовно друку на HP all-in-one
фотографій з фотоапарату, що має підтримку PictBridge, - див. в Друк
фотографій з фотоапарату PictBridge.
У цьому розділі міститься інформація по таким темам: друк окремих фотографій,
створення фотографій без полів та скасування вибору фотографії.
Примітка При друці фотографій необхідно правильно встановити параметри
типу паперу та якості фотографії. Додаткові відомості див. в
Встановлення параметрів друку фотографій. Для покращання якості
друку можна також скористатися фотокартриджем. Додаткові
відомості див. в Використання фотокартриджа.
Карта пам'яті та PictBridge
За допомогою програмного забезпечення HP Image Zone можна зробити більше,
ніж просто надрукувати фотографії. Ця програма дозволяє використовувати
фотографії для термодруку, плакатів, транспарантів, липких афіш та інших
творчих робот. Більш детальну інформацію можна знайти у файлі екранної
Довідки HP Image Zone, який поставляється разом з програмою.
Друк окремих фотографій
Можна друкувати фотографії за допомогою контрольної панелі, не
використовуючи тестового листа.
1Вставте карту пам'яті у відповідне гніздо HP all-in-one.
Загориться індикатор стану біля гнізд карти пам'яті.
2Завантажтефотопапір 10 на 15 смвлотокподачі.
3ВиведітьфотографіюнакольоровийграфічнийдисплейінатиснітьОК, щоб
вибрати її для друку. Вибране фото буде відзначене галочкою. Щоб
прогортати фотографії по одній, скористайтеся кнопками
швидко прогортати фотографії, натисніть та утримуйте
Пристрій HP all-in-one підтримує стандарт PictBridge, що дозволяє під'єднувати
через порт камери будь-який фотоапарат, який має підтримку цього стандарту, і
друкувати фотографії JPEG з карти пам'яті фотоапарату.
1Переконайтесь, що HP all-in-one увімкнено, апроцесініціалізаціїзакінчився.
2Під'єднайтецифровийфотоапарат PictBridge допортафотоапаратана
передній панелі HP all-in-one за допомогою кабелю USB, що постачається
разом з камерою.
Примітка Якщо фотоапаратпід'єднаноправильно, загораєтьсяіндикаторстану
поряд з гніздами картки пам'яті. За друку з камери індикатор стану
мигає зеленим кольором.
Якщо фотоапарат несумісний з PictBridge, або якщо він не
знаходиться у режими PictBridge, лампа стану мигає жовтим
кольором, а на комп'ютерний монітор видається повідомлення про
помилку (якщо на комп'ютері встановлено програмне забеспечення
HP all-in-one). Від'єднайте фотоапарат, виправте на ньому помилку і
під'єднайте знову. Додаткову інформацію про пошук та усунення
несправностей порта для фотоапарату PictBridge див. Довідка зусуненнянесправностей, що надходитьразомізпрограмним
забезпеченням HP Image Zone.
Карта пам'яті та PictBridge
Після успішного під'єднання фотоапарату PictBridge до HP all-in-one можна
друкувати фотографії. Переконайтеся, що розмір паперу, завантаженого в
HP all-in-one, відповідає параметрам в фотоапараті. Якщо параметр розміру
паперу на фотоапараті встановлено на стандартне значення, HP all-in-one
використовує бумагу, що зараз завантажена на лоток подачі. Детальну
Посібник користувача49
Розділ 6
інформацію про друк з фотоапарату можна знайти в посібнику користувача, що
до нього додається.
Порада Якщо ваш цифровий фотоапарат являє собою модель HP, що не
підтримує PictBridge, можливістьдрукуватибезпосередньона
HP all-in-one все ж існує. Вставте його не в порт фотоапарата, а в USB-
порт на задній панелі HP all-in-one. Це стосується лише цифрових
фотоапаратів НР.
Друк фотографії, що відображається на кольоровому
дисплеї
Щоб роздрукувати фотографію, виведену на кольоровий графічний дисплей,
можна скористатися кнопкою Друк фото.
1Вставтекартупам'ятіувідповіднегніздо HP all-in-one.
2Перейдітьдофотографії, якупотрібнороздрукувати.
3Щобдрукуватифотографії за поточними параметрами, натисніть Друк фото
вобласті "Фото".
Друк файлу DPOF
Карта пам'яті та PictBridge
Формат друку зображень DPOF (Digital Print Order Format) – це стандартний
файл, який створюється деякими цифровими фотоапаратами. Вибрані
фотоапаратом фотографії – це фотографії, відмічені до друку за допомогою
цифрового фотоапарату. При виборі фото за допомогою фотоапарата
створюється файл DPOF, в якому зберігається інформація про вибрані фото.
Пристрій HP all-in-one зчитує файл DPOF з карти пам'яті, тож немає потреби
повторно вибирати фото для друку.
Примітка Функцію виборуфотодлядруку мають невсіцифровіфотоапарати.
Чи підтримує фотоапарат формат DPOF, можна довідатися з
документації до нього. Пристрій HP all-in-one підтримує формат DPOF
1.1.
Придрукуваннівибраних фотоапаратомфотографій параметридруку
HP all-in-one не застосовуються; натомість діють параметри розміщення
зображення та кількості копій з файлу DPOF, а не HP all-in-one.
Файл DPOF зберігається цифровим фотоапаратом на карту пам'яті та містить
наступну інформацію:
●Які фотографії друкувати
●Якість друку кожної фотографії
●Поворот кожної фотографії
●Обрізання кожної фотографії
●Друк індексу (зменшене зображення вибраних фотографій)
Щоб надрукувати вибрані фотоапаратом фотографії
1Вставте карту пам'яті у відповідне гніздо HP all-in-one. Якщо на карті є
фотографії, відмічені у файл DPOF, на кольоровому графічному дисплеї
з'явиться підказка Друк DPOF-фото.
Щоб роздрукувати фотографію, відображену в слайд-шоу
1Якщо фотографія, яку треба надрукувати, відображається на кольоровому
графічному дисплеї, натисніть Скасувати, щоб відмінити слайд-шоу.
2Щоб друкувати фотографії за поточними параметрами, натисніть Друк фото
в області "Фото".
Карта пам'яті та PictBridge
Обмін фотографіями за допомогою HP Instant
Share
HP all-in-one та його програмне забезпечення допомогає обмінюватися з друзями
та родиною фотографіями за допомогою технології HP Instant Share. HP Instant
Share можна використовувати для того, щоб:
●Обмінюватися фотографіями з друзями та родичами через електронну пошту.
●Створювати онлайнові альбоми.
●Замовити надруковані альбоми в онлайновому режимі.
Щоб скористатися усіма перевагами властивостей HP Instant Share, що присутні
на панелі керування HP all-in-one, вам потрібно встановити HP Instant Share на
ваш HP all-in-one. Інформацію про налаштування HP Instant Share в HP all-in-one
див. у розділі Використання HP Instant Share.
Більш детальну інформацію про використання HP Instant Share можна знайти в
екранній Довідці HP Image Zone, що поставляється разом з програмою.
Використання HP Image Zone
Для перегляду та редагування файлів із зображенням можна скористатися
HP Image Zone. Також можнадрукуватизображення, відсилати їхелектронною
поштою чи факсом родичам та друзям, завантажувати на веб-сайт, чи
Посібник користувача51
Розділ 6
Карта пам'яті та PictBridge
використовувати для розваг та творчих друкованих проектів. Програмне
забезпечення НР дозволяє робити все це і багато іншого. Щоб скористатися
усіма перевагами HP all-in-one, опануйте відповідне програмне забезпечення.
Більш детальну інформацію про використання HP Image Zone можна знайти в
екранній Довідці HP Image Zone, що поставляється разом з програмою.
Для Windows: Якщовибажаєтевідкрити HP Image Zone пізніше, требавідкрити
HP Director танатиснутинапікторгаму HP Image Zone.
Для Macintosh OS до OS X v10.1.5, утомучислі OS 9: Якщо ви бажаєте
відкрити компонент HP Gallery програмного забезпечення HP Image Zone
пізніше, виберіть піктограму HP Director на робочому столі.
Для Macintosh OS X v10.1.5 абобільшпізніхверсій): Якщо вибажаєте
відкрити компонент HP Gallery програмного забезпечення HP Image Zone
пізніше, виберіть піктограму HP Director на пульті Док. Відкриється вікно
HP Image Zone. Виберіть вкладку Services (Сервіс), а потім виберіть HP Gallery.
52HP PSC 2350 series all-in-one
7
Використання функцій
копіювання
Пристрій HP all-in-one дозволяє робити високоякісні кольорові та чорно-білі копії
на різних типах паперу, включаючи прозорі материали і плівку для
термоаплікації. Можна збільшити або зменшити розмір оригіналу відповідно до
розміру паперу, встановити яскравість та насиченість кольору копії та,
скориставшись спеціальними функціями, одержувати високоякісні копії
фотографій включно з копіями без полів 10 на 15 см.
В наступному розділі надано інструкції щодо збільшення швидкості копіювання,
поліпшення якості копіювання, визначення кількості копій для друку, порядок
вибору найкращого типу та розміру паперу для виконання задачі, виготовлення
плакатів і друкування на термоаплікаційних плівках.
Порада Щоб одержати найкращу якість копіювання за стандартних робот,
встановіть розмір паперу Letter або A4, тип паперу - Звичайний папір,
а якість копіювання -Швидко.
Інформацію про настройку розміру паперу див. у розділі Встановлення
розміру паперу для копіювання.
Інформацію про визначення типу паперу див. у розділі Встановіть тип
паперу для копіювання.
Інформацію про визначення якості копіювання див. у розділі
Збільшення швидкості чи якості копіювання.
Ви довідаєтесь, як здйснювати різні види копіювання фотографій, наприклад,
виготовлення копій фотографій без полів, збільшення або зменшення розміру
фоторгафій за вашим бажанням, друк кількох копій фотографії на сторінці та
підвищення якості копій вицвілих фотографій.
Використання функцій копіювання
Копіювання фотографій 10 на 15 см (4 на 6 дюймів) без полів.
Копіювання фотографій 10 на 15 см (4 на 6 дюймів) на повнорозмірну
сторінку.
Декілька копій фотографії на одній сторінці.
Покращення світлих ділянок копії.
Встановлення розміру паперу для копіювання
Працюючи на HP all-in-one, ви можете вказати розмір паперу. Встановлений
розмір паперу повинен відповідати паперу, завантаженому в лоток подачі.
Значення розміру паперу за замовчуванням є Aвтоматично, тобто HP all-in-one
самостійно визначає розмір паперу в лотку подачі.
Посібник користувача53
Розділ 7
Тип паперуРекомендовані параметри розміру
паперу
Папір для копіювання, універсальний і
звичайний
Папір для струменевих пристроївLetter або A4
Плівка для термоаплікаціїLetter або A4
БланкLetter або A4
Фотопапір4 x 6 дюймів (з відривною смужкою),
Картки HagakiКартка Hagaki
Прозорі плівкиLetter або A4
Щоб змінити розмір паперу на контрольній панелі
1Виберіть меню Копіювання, а тоді 3.
Відобразиться Меню копіювання і виділиться Розмір паперу.
розмір з перерахованих
Фотопапір без полів (4 x 6 дюймів,
letter, A4 чи придатний розмір з
перерахованих)
Картка Hagaki без полів
Встановіть тип паперу для копіювання
Ви можете вказати тип паперу на HP all-in-one. Значення типу паперу для друку
за замовчуванням є Aвтоматично, тобто HP all-in-one самостійно визначає тип
паперу в лотку подачі.
За копіювання на спеціальні типи паперу, або якщо у вас виникають проблеми з
Використанняфункційкопіювання
54HP PSC 2350 series all-in-one
якістю за використання параметру Автоматично, ви можете вибрати тип паперу
самостійно через Меню копіювання.
Щоб встановити тип паперу на контрольній панелі
1Виберіть меню Копіювання, а тоді 4.
Відобразиться Меню копіювання і виділиться Тип паперу.
2За допомогою
Див. наступну таблицю, яка допоможе визначити параметри типу паперу на
основі паперу, завантаженого в лоток подачі.
виберіть потрібний параметр типу паперу і натисніть ОК.
Тип паперуПараметри контрольної
панелі
КопірувальнийпаперабобланкиЗвичайнийпапір
HP Bright White Paper (Білий папір HP)Звичайний папір
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy
Фотопапір Premium
(Фотопапір HP Premium Plus, глянцевий)
HP Premium Plus Photo Paper, Matte
Фотопапір Premium
(Фотопапір HP Premium Plus, матовий)
HP Premium Plus 4 by 6 inch Photo Paper
Фотопапір Premium
(Фотопапір HP Premium Plus 4 на 6 дюймів)
HP Photo Paper (Фотопапір HP)Фотопапір
HP Everyday Photo Paper (Фотопапір
Everyday фото
HP Everyday)
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss
Everyday матовий
(Фотопапір HP Everyday, напівматовий)
ІншийфотопапірІншіфото
HP Iron-On Transfer (Плівка для
Термодрук
термоаплікації HP Iron-On Transfers) (для
кольорових тканин)
HP Iron-On Transfer (Плівка для
Перебивна дзеркальна плівка
термоаплікації HP Iron-On Transfers) (для
світлих або білих тканин)
HP Premium Paper (Папір HP Premium)Premium Inkjet
Інший папір inkjetPremium Inkjet
Використання функцій копіювання
HP Professional Brochure & Flyer Paper (Glossy) Брошурний глянцевий
HP Professional Brochure & Flyer Paper (Matte)Брошурний матовий
HP Premium or Premium Plus Inkjet
Прозораплівка
Transparency Film (Прозора плівка дляструменевогодруку HP Premium або Premium
Plus Inkjet)
Інші прозорі плівкиПрозора плівка
Звичайний HagakiЗвичайний папір
Hagaki глянцевийФотопапір Premium
L (тільки для Японії)Фотопапір Premium
Посібник користувача55
Розділ 7
Збільшення швидкості чи якості копіювання
Пристрій HP all-in-one підтримує три параметри, які змінюють швидкість та якість
копіювання.
●Параметр Звичайна забезпечує високу якість результату друку і є
рекомендованим параметром для більшості завдань копіювання. Параметр
Звичайна забезпечує вищу швидкість копіювання, ніж параметр Найкраща.
●Параметр Найкраща забезпечує найвищу якість друку на папері всіх типів і
зменшує ефект смугастості, який іноді виникає на ділянках суцільного фону.
Копіювання з установленим параметром Найкраща виконується набагато
повільніше, ніж з іншими параметрами.
●Параметр Швидка забезпечує вищу швидкість копіювання, ніж параметр
Звичайна. Якість текстумаловідрізняєтьсявідпараметруЗвичайна, але
якість графіки може бути нижчою. При встановленому параметрі Швидка
економиться чорнило та збільшується термін експлуатації картриджів.
Щоб змінити якість копіювання на контрольній панелі
Задані параметри зберігаються тільки на самому виробі HP all-in-one. Вони не
впливають на параметри програмного забезпечення. Ви можете зберегти
Використання функцій копіювання
параметри, які використовуються найчастіше, за допомогою програмного
забезпечення HP Image Zone, що постачається разом з HP all-in-one. Більш
детальну інформацію можна знайти за допомогою екранної Довідки HP Image
(Максимально можлива кількість копій залежить від моделі).
Порада Якщо утримуватикнопкузістрілкою, токількістькопій
5НатиснітьПуск копіювання Чорно-білий або Пуск копіювання Кольоровий.
У цьму прикладі HP all-in-one робить шість копій оригіналу фото розміром 10
на 15 см .
або клавіатури введіть кількість копій до максимально
змінюватиметься з інтервалом у 5 пунктів, що полегшить
встановлення великої кількості копій.
Копіювання двосторінкового чорно-білого документу
За допомогою HP all-in-one можна робити кольорові або чорно-білі копії одноабо багатосторінкових документів. В наступному прикладі на HP all-in-one
копіюють двосторінковий чорно-білий оригінал.
Використання функцій копіювання
Щоб скопіювати двосторінковий документ за допомогою контрольної панелі
Копіювання фотографій 10 на 15 см (4 на 6 дюймів)
без полів
Для покращення якості під час копіювання фотографій завантажте в лоток подачі
фотопапір і змініть параметри копіювання для відповідного типу паперу та
фотоефекти. Для покращення якості друку можна також скористатися
Посібник користувача57
Розділ 7
фотокартриджем. Встановивши триколірний картридж та фотокартридж, ви
одержуєте шестичорнильну систему. Додаткові відомості див. у розділі
Використання фотокартриджа.
Щоб скопіювати фотографію за допомогою контрольної панелі
1Влотокпристроюзавантажтефотопапіррозміру 10 на 15 см .
Попередженне Щоб одержатикопіюбезполів, потрібно
завантажитифотопапір (абоіншийспеціальнийпапір). Якщо
HP all-in-one розпізнає в лотку подачі звичайний папір, він не будеробитикопіюбезполів. Натомістьвиотримаєтекопіюзполями.
скла.
Розмістіть її на склі так, щоб довша сторона була паралельною передньому
краю скла.
3Натисніть кнопку Меню копіювання.
Відкриється Меню копіювання.
4Натисніть 2, тоді 3.
Відобразиться Зменшити/Збільшити і виділиться Заповнити сторінку.
5Натисніть Пуск копіювання кольоровий.
Як видно нижче, пристрій HP all-in-one дозволяє отримувати копиії
фотографій без полів оригіналів розміру 10 на 15 см .
Порада Якщо результат має поля, встановіть розмір паперу 5x7 без полів
або 4x6 без полів, встановіть тип паперу Фотопапір, встановіть
якість Фото та спробуйте ще раз.
Додаткову інформацію про те, як встановлюється розмір паперу,
див. у розділі Встановлення розміру паперу для копіювання.
Додаткову інформацію про те, як встановлюється тип паперу, див.
Використання функцій копіювання
у розділі Встановіть тип паперу для копіювання.
Додаткову інформацію про те, як встановлюється якість Фото, див.
у розділі Покращення світлих ділянок копії.
Копіювання фотографій 10 на 15 см (4 на 6 дюймів) на
повнорозмірну сторінку
За допомогою параметру Заповнити сторінку можна автоматично збільшити чи
зменшити оригінал так, щоб він заповнив всю область друку сторінки,
завантаженої в лоток. У цьму прикладі параметр Заповнити сторінку
використовується для збільшення оригіналу фото розміром 10 на 15 см і
отримання повнорозмірної копії без полів. Щоб отримати найвищу якысть
видбитка за копыювання фотографії, можна скористатися фотокартриджем.
58HP PSC 2350 series all-in-one
Встановивши триколірний картридж та фотокартридж, ви одержуєте
шестичорнильну систему. Додаткові відомості див. у розділі Використання
фотокартриджа.
Примітка Щоб надрукуватифотобезполів, незмінюючипропорційоригіналу,
HP all-in-one може дещо обрізати зображення по краях. В більшостівипадківцепрактичнонепомітно.
Щоб скопіювати фотографію на повнорозмірну сторінку за допомогою
контрольної панелі
1Завантажтефотопапіррозміром Letter абоА4 влотокподачіпаперу.
Попередженне Щоб одержатикопіюбезполів, потрібно
завантажитифотопапір (абоіншийспеціальнийпапір). Якщо
HP all-in-one розпізнає в лотку подачі звичайний папір, він не будеробитикопіюбезполів. Натомістьвиотримаєтекопіюзполями.
Порада Якщо результат має поля, встановіть розмір паперу Letter або A4,
встановіть тип паперу Фотопапір, встановіть якість Фото та
спробуйте ще раз.
Додаткову інформацію про те, як встановлюється розмір паперу,
див. у розділі Встановлення розміру паперу для копіювання.
Додаткову інформацію про те, як встановлюється тип паперу, див.
у розділі Встановіть тип паперу для копіювання.
Додаткову інформацію про те, як встановлюється якість Фото, див.
у розділі Покращення світлих ділянок копії.
Декілька копій фотографії на одній сторінці
Можна зробити декілька копій на одну сторінку, встановивши розмір зображення
за допомогою параметра Зменшити/Збільшити в Меню копіювання.
Посібник користувача59
Розділ 7
Після того, як вибрано один з дозволених розмірів зображення, вам може бути
запропоновано надрукувати декілька копій, щоб заповнити сторінку паперу,
завантаженого в лоток подачі.
Щоб зробити декілька копій фотографії на одну сторінку за допомогою
контрольної панелі
Відобразиться меню Зменшити/Збільшити і виділиться Розмір зображення.
5Задопомогою
натисніть ОК.
Залежно від вибраного розміру, може з'явитися підказка Багато на стор.?,
яка з'ясовує, чи друкувати декілька копій, щоб заповнити сторінку, чи лише
одну копію.
При більших розмірах зображення така підказка не з'являється. В цьому
випадку на сторінці друкується лише одне зображення.
6Якщоз'явиласяпідказкаБагато на стор.?виберітьТакабоНіінатиснітьОК.
7НатиснітьПуск копіювання Чорно-білий або Пуск копіювання Кольоровий.
виберітьрозмір, якимнеобхіднонадрукуватифотографію, і
Зміна розміру оригіналу до Letter або А4
Використання функцій копіювання
60HP PSC 2350 series all-in-one
Якщо зображення чи текст оригіналу заповнює весь аркуш без полів,
скористайтеся функцією За розміром сторінки, щоб, зменшивши його, запобігти
обрізанню тексту чи зображення на краях аркуша.
Порада За допомогоюфункціїЗа розміромсторінки можна збільшити малу
фотографію до друкованої області повнорозмірної сторінки. Щоб
зробити це, не міняючи пропорцій та не обрізуючи країв, HP all-in-one
може залишити незаповненою деяку площу аркуша біля країв.
Щоб змінити розмір документу за допомогою контрольної панелі
, щоб виділити потрібний розмір - LetterабоA4, - інатиснітьОК.
, щоб виділити За розміром сторінки, і тоді натисніть ОК.
Копіювання з вицвілого оригіналу
За допомогою параметру Світліше/Темніше можна встановити яскравість копії.
Також можна налаштувати насиченість кольору, щоб кольори на копії стали
більш яскравими, чи, навпаки, непомітними.
Щоб скопіювати вицвілий документ за допомогою контрольної панелі
Відобразиться меню Копіювання і виділиться Світліше/Темніше. Діапазон
значень Світліше/Темніше появиться у вигляді шкали на кольоровому
графічному дисплеї.
4
Натисніть
, щоб зробити копію темнішою, і натисніть ОК.
Використання функцій копіювання
Примітка
5Натиснувши 8, виберіть Інтенсивність кольору в Меню копіювання.
Діапазон інтенсивності появиться у вигляді шкали на кольоровому
графічному дисплеї.
6
Натисніть
Примітка
7Натисніть Пуск копіюванняЧорно-білий або Пуск копіювання Кольоровий.
Можна також натиснути
, щоб зробити зображення яскравішим, і натисніть ОК.
Можна також натиснути
, щоб зробити копію світлішою.
, щоб зробити зображення блідішим.
Копіювання документу, який декілька разів надсилали
факсом
За допомогою функції Підвищення якості можна відновити якість текстового
документу, збільшивши різкість зображення, чи покращити фотографію,
наситивши світлі ділянки, які місцями можуть стати білими.
Посібник користувача61
Розділ 7
Параметр підвищення якості Змішане встановлено за замовчуванням. За
допомогою ефекту Змішане можна покращити чіткість більшости оригіналів.
Щоб скопіювати нечіткий документ за допомогою контрольної панелі
●Тонкі кольорові об'єкти чи лінії містять чорні ділянки
●У світлих чи світло-сірих ділянках з'являється горизонтальна зернистість чи
білі смуги
, щоб виділити параметр підвищення якості Текст, і натисніть ОК.
Покращення світлих ділянок копії
За допомогою параметру підвищення якості Фото можна покращити світлі
кольори, які місцями можуть виглядати білими. Також за допомогою параметру
підвищення якості Фото можна вилучити або зменшити наступні явища, які
могли виникнути при копіюванні зі встановленим параметром підвищення якості
Параметри Якість для фотографій та інших документів, які ви копіюєте за
допомогою програмного забезпеченя HP Image Zone, що постачається разом з
HP all-in-one, дуже легко. Одного натискання кнопки миші достатньо, щоб
налаштувати фотографію для копіювання за якості Фото, текстового документу
– для копіювання за якості Текст, або документу, який містить графіку та текст, для копіювання за увімкнутих опцій Фото та Текст. Більш детальну інформацію
можна знайти за допомогою екранної Довідки HP Image Zone.
Виготовлення плакату
За допомогою функції Плакат можна створювати збільшені копії оригіналу
частинами і компонувати їх в плакат.
Відобразиться меню Зменшити/Збільшити і виділиться параметр Плакат.
5Задопомогою
Зазамовчуваннямширинаплакату - двісторінки.
6НатиснітьПуск копіювання Чорно-білий або Пуск копіювання Кольоровий.
Після встановлення ширини плакату HP all-in-one автоматично визначає
довжину, дотримуючись пропорцій оригіналу.
введіть ширину плакату в сторінках і натисніть ОК.
Використання функцій копіювання
Порада Якщо оригінал не може бути збільшений до вибраної ширини плакату,
бо вона перевищує максимально допустиме збільшення, з'являється
повідомлення про помилку, яке пропонує спробувати з меншою
шириною. Виберіть меншу ширину плакату і скопіюйте ще раз.
Ви можете реалізувати більш творчі ідеї за допомогою програмного
забезпечення HP Image Zone, яке постачається разом з HP all-in-one. Більш
детальну інформацію можна знайти за допомогою екранної Довідки HP Image
Zone.
Посібниккористувача63
Розділ 7
Підготовка кольорової термоаплікації
Зображення чи текст можна перевести на плівку для термоаплікації і потім за
допомогою праски перенести його на футболку, постільну білизну, чохол чи
інший виріб.
Порада Спочатку спробуйтепереводитизображеннянастарішийодяг.
Якщо ви копіюєте фотографію, розмістіть її на склі так, щоб довша сторона
була паралельною передньому краю скла.
3Виберіть Меню копіювання, а тоді 4.
Відобразиться Меню копіювання і виділиться Тип паперу.
4За допомогою
дзерк. плівка інатиснітьОК.
Примітка Параметр Перебивна плівка вибираютьдлятемнихтканин, а
5Натисніть Пуск копіювання Чорно-білий або Пуск копіювання Кольоровий.
Примітка Якщо в якості типу паперу вибрано параметр Перебивна дзерк.
виберіть параметр Перебивна плівка або Перебивна
Перебивна дзерк. плівка длябілихтасвітлихтканин.
плівка, HP all-in-one автоматично робить дзеркальну копію
оригіналу так, щоб після перебивання воно з'явилося на виробі
правильно.
Припинення копіювання
➔
Щоб припинити копіювання, натисніть Скасувати на контрольній панелі.
Використанняфункційкопіювання
64HP PSC 2350 series all-in-one
8
Використання функцій
сканування
Сканування - це процес перетворення тексту й малюнків у електронний формат
для вашого комп'ютера. Ви можете сканувати будь-що: фотографії, статті з
журналів, текстові документи, навіть тривимірні предмети – звичайно, якщо ви є
достатньо обережними, щоб не пошкодити скло у вашому HP all-in-one.
Сканування на карту пам'яті надають зісканованим вами зображенням навіть
більшу мобільність.
Ви можете використовувати функції сканування на вашому HP all-in-one, щоб
здійснити наступне:
●Cканувати текст зі статті на ваш текстовий процесор та процитувати його у
звіті.
●Друкувати візитні картки та брошури, відсканувати логотип та використати
його у вашому видавничому програмному забезпечені.
●Надсилати фотографії друзям та родичам, скануючи ваші улюблені знімки та
включаючи їх в електронні повідомлення.
●Створювати фотографічний опис вашого будинку чи офіса, або створювати
архів цінних фотографій в електронному альбомі.
Примітка Сканування тексту (також відоме як оптичне розпізнавання символів,
або OCR) дозволяє вносити зміст журнальних статей, книг та інших
друкованих матеріалів у ваш улюблений текстовий редактор (і багато
інших програм) як повністю придатний до редагування текст.
Навчитися правильно працювати з OCR є важливим, якщо ви хочете
досягнути найкращих результатів. Коли ви вперше
використовуватимете OCR-програму, відскановані документи можуть
не виявитися цілком досконалими. Робота з OCR-програмами є
мистецтвом, оволодіння яким потребує часу й зусиль. Додаткові
відомості про сканування документів, особливо тих, що містять текст і
графіку, див. у документації, що надається з вашими комп'ютерними
OCR-програмами.
Для використання функцій сканування ваш HP all-in-one і комп'ютер мають бути
під'єднані й увімкнені. Програмне забезпечення HP all-in-one також має бути
встановлене на комп'ютері та попередньо включене перед скануванням. Щоб
переконатися, що програмне забезпечення HP all-in-one запущене, на комп'ютері
з операційною системою Windows знайдіть піктограму HP all-in-one в області
повідомлень панелі задач біля показника часу (зазвичай у правій нижній стороні
монітора). У системі Macintosh програмне забезпечення HP all-in-one завжди
включене.
Примітка Закриття піктограми системної області HP Windows може призвести
до втрати вашим HP all-in-one деякої частки своєї функціональності
та викликати повідомлення про помилку Немає з'єднання. Якщо це
трапиться, можна відновити повну функіональність шляхом
перезавантаження комп'ютера або запуску програми HP Image Zone.
Посібник користувача65
Сканування
Розділ 8
Інформацію про те, як сканувати з комп'ютера, як регулювати, змінювати розмір,
обрізати зображення, збільшувати його різкість, див. В електронній ДовідціHP Image Zone, яка постачаєтьсяразомзпрограмнимзабезпеченням.
Ця глава містить інформацію про: відправлення сканованого зображення у різні
пункти призначення та обробку попередньо відсканованого зображення.
Сканування в прикладну програму
Ви можете сканувати оригінали на склі прямо з контрольної панелі.
Примітка Вміст меню, вказаних у цьому розділі, може відрізнятися залежно від
операційної системи вашого комп'ютера та від того, які прикладні
програми ви встановили в якості адресата сканування у HP Image Zone.
З'явиться меню Сканувати на зі списком пунктів призначення, включаючи
прикладні програми, для будь-якого сканування. За замовчуванням
використовуватиметься той адресат, який ви вибрали під час використання
цього меню востаннє. Склад прикладних програм та інших пунктів
призначення, що з'являтимуться в меню Сканувати на, визначається за
допомогою програми HP Image Zone на комп'ютері.
3Щоб вибрати прикладну програму для одержання відсканованого
зображення, натисніть її номер на контрольній панелі або, використовуючи
кнопки зі стрілками, підсвітіть його і натисніть ОК або Пуск сканування.
Попередній перегляд відсканованого зображення з'явиться у вікні HP Scan
(НР: сканування) на комп'ютері, де ви зможете його відредагувати.
Більш докладну інформацію про редагування попереднього зображення див.
в електронній Довідці HP Image Zone, яка постачається разом з
програмним забезпеченням.
4Відредагуйтепопередньовідсканованезображенняувікні HP Scan
(НР: сканування). Коли закінчите, натисніть Accept (Прийняти).
HP all-in-one відсилає відскановане зображення до обраної прикладної
програми. Якщо ви, наприклад, обрали HP Image Zone, ця програма
автоматично відкривається й відображає зображення на моніторі.
HP Image Zone має багато інструментів, які можна використовувати для
редагування відсканованого зображення. Можна підвищити загальну якість
зображення, регулюючи яскравість, різкість, тон кольору або насиченість. Можна
також обрізати, випрямляти, повертати зображення або змінювати його розміри.
Коли відскановане зображення виглядає так, як ви того бажаєте, можна відкрити
його в іншій прикладній програмі, відправити електронною поштою, зберігти у
файл або надрукувати. Більш детальну інформацію про використання HP Image
Zone можназнайтиурозділі HP Gallery екранної Довідки HP Image Zone.
Сканування
Сканувати на пункт призначення HP Instant Share
HP Instant Share дозволяє обмінюватися фотографіями з родиною та друзями
шляхом електронних повідомлень, онлайнових фотоальбомів, виготовлення
високоякісних відбитків.
66HP PSC 2350 series all-in-one
Інформацію про використання HP Instant Share див. в електронній Довідці
HP Image Zone.
Відсиланнясканованогозображеннянакартупам'яті
Ви можете відіслати відскановане зображення у форматі JPEG на карту пам'яті,
що в той час вставлена в одне зі спеціальних гнізд на HP all-in-one. Це надає
можливість використовувати карту пам'яті для виготовлення з відсканованих
зображень відбитків без полів та альбомних сторінок. Також це дозволяє
отримати доступ до відсканованих зображень з інших пристроїв, що підтримують
карту пам'яті.
З'явиться меню Сканувати на зі списком різних параметрів та адресатів. За
замовчуванням використовуватиметься той адресат, який ви вибрали під
час використання цього меню востаннє.
3НатиснітьномербіляпунктуКарта пам'яті
HP all-in-one відсканує зображення та збереже файл на карті пам'яті уформаті JPEG.
Припинення сканування
➔
Щоб припинити сканування, натисніть Скасувати на панелі управління або
натисніть Cancel (Скасувати) в HP Image Zone.
Посібник користувача67
Сканування
Розділ 8
Сканування
68HP PSC 2350 series all-in-one
9
Друкзкомп'ютера
HP all-in-one може використовувати різні прикладні програми, що дозволяють
здійснювати друк. Інструкції трохи відрізняються залежно від того, користуєтесь
ви комп'ютером Windows PC чи Macintosh. Уважно дотримуйтесь інструкцій для
вашої операційної системи, що містяться у цій главі.
Крім можливостей друку, описаних у цій главі, існує можливість виконувати
особливі друкарські роботи, такі як необрамлені відтиски та інформаційні
бюлетені; друкувати зображення безпосередньо з карти пам'яті або з цифрового
фотоапарату, який підтримує PictBridge; використовувати відскановані
зображення у друкарських проектах в HP Image Zone.
●Додаткову інформацію відносно друку з карти пам'яті див. у розділі
Використання карти пам'яті та фотоапарату з підтримкою PictBridge.
●Додаткову інформацію щодо виконання особливих друкарських робот або
друку зображень в HP Image Zone див. в електронній Довідці HP Image Zone.
Друк з прикладних програм
Більшість параметрів друку автоматично налаштовується прикладною
програмою, з якої ви здійснюєте друк, або технологією HP ColorSmart. Змінювати
налаштовані параметри вручну треба лише тоді, коли необхідно змінити якість
друку, друкувати на певних типах паперу або прозорій плівці, а також при
використанні спеціальних можливостей друку.
Щоб надрукувати з прикладних програм, ви зазвичай створювали
документ (користувачі Windows).
діалогове вікно Properties (Властивості).
Залежно від вашої прикладної програми ця кнопка може називатися
Properties (Властивості), Options (Параметри), Printer Setup
(Налаштуванняпринтера) або Printer (Принтер).
5Виберіть відповідні параметри друку для свого принтера, використовуючи
можливості, представлені у вкладках Paper/Quality (Папір/Якість),
Finishing (Кінцева обробка), Effects (Ефекти), Basics (Основи) і Color
(Колір).
Друк з комп'ютера
Порада Ви можете легко друкувати зі встановленими стандартними
параметрами, що базуються на типі роботи, яку ви хочете
виконати. На вкладці Printing Shortcuts (Швидкий виклик друку)
виберіть тип завдання для друку зі списку What do you want todo? (Що вихочетеробити?). Стандартні параметридляпевного
типу завдання для друку встановлені і відображені на вкладці
Printing Shortcuts (Швидкий викликдруку). В разінеобхідності
Посібник користувача69
Друк з комп'ютера
Розділ 9
ви можете налаштувати параметри тут або можете внести свої
зміни на інших вкладках діалогового вікна Properties (Властивості).
Ви можете налаштувати параметри друку HP all-in-one для виконання майже будьякого друкарського завдання.
Користувачі Windows
Перш ніж змінювати параметри друку, треба вирішити, чи бажаєте ви змінити
параметри лише для поточної друкарської роботи, або ж зробити їх
стандартними параметрами для всіх майбутніх друкарських робіт. Відображення
параметрів друку залежить від того, бажаєте ви застосувати цю зміну для всіх
майбутніх друкарських робіт чи тільки для даної друкарської роботи.
Хоча ви можете припинити друк з HP all-in-one або з комп'ютера, для кращих
результатів ми рекомендуємо припиняти друк з HP all-in-one.
Щоб припинити друк з HP all-in-one
➔
Натисніть кнопку Скасувати на контрольній панелі. На кольоровому
графічному дисплеї з'явиться повідомлення Друк скасовано. Якщо це
повідомлення не з'являється, натисніть Скасувати знову.
Посібник користувача71
Друк з комп'ютера
Розділ 9
72HP PSC 2350 series all-in-one
10
Огляд
Використання HP Instant Share
HP Instant Share дозволяє легко обмінюватися фотографіями з родиною та
друзями. Треба лише відсканувати фото або вставити карту пам'яті у відповідне
гніздо у вашому HP all-in-one, вибрати одну або кілька фотографій, вибрати
пункт призначення і потім відправити фото. Можна навіть завантажити
фотографії в онлайновий фотоальбом або онлайнову службу кінцевої обробки
фотографій. Наявність послуг залежить від країни/регіону.
За допомогою Електронної пошти HP Instant Share родина та друзі завжди
отримують фото, які вони можуть переглянути - тепер вже не такі величезні
обсяги інформації або зображення, які неможливо відкрити. Електронне
повідомлення з ескізами зображень ваших фото відсилається разом із
посиланням на надійну веб-сторінку, де родина і друзі можуть легко
переглядати, передавати один одному, друкувати та зберігати фотографії.
Якщо на вашому HP all-in-one є підключення USB, можна обмінюватися фото с
друзями та родичами за допомогою вашого пристрою та програмного
забезпечення НР, встановленого на комп'ютері. Якщо комп'ютер працює на базі
Примітка USB-сполучений пристрій - це HP all-in-one, який з'єднано з
комп'ютером за допомогою кабеля USB та який отримає доступ до
Інтернету через цей комп'ютер.
Використання HP Instant Share
Задопомогою HP Instant Share можнанадсилатизображеннязвашого
HP all-in-one на пункт призначення за вашим вибором. Пунктом призначення,
наприклад, может бути адреса електронної пошти, онлайновий фотоальбом або
онлайнова служба обробки фотографій. Наявність послуг залежить від країни/
регіону.
Примітка Можна також надсилати зображення на на підключений до мережі
пристрій HP all-in-one чи фотопринтер друга або родича. Щоб
надіслати на пристрій, треба мати ідентифікатор користувача або
пароль паспорта НР. Отримуючий пристрій повинен мати
налагоджене і зареєстроване програмне забезпечення HP Instant
Share. Також потрібно отримати ім'я, яке отримувач надав
Посібник користувача73
Розділ 10
отримуючому пристрою. Подальші інструкції надаються в кроці 6 у
розділі Передача зображень за допомогою HP all-in-one.
Перші кроки
Щоб користуватися HP Instant Share, на вашому HP all-in-one мусять бути такі
засоби:
●Пристрій HP all-in-one, з'єднаний з комп'ютером за допомогою кабеля USB
●Доступ до Інтернету через комп'ютер, до якого підключений HP all-in-one
●Встановлене на комп'ютер програмне забезбечення HP Image Zone.
Користувачі Macintosh побачать, що встановлюється також клієнтське
прикладне програмне забезпечення HP Instant Share.
Після налаштування HP all-in-one та встановлення програмного забезпечення
HP Image Zone можна починати обмін за допомогою HP Instant Share. Додаткову
інформацію про HP all-in-one можна знайти в Інструкції з налаштування, що
постачається разом з HP all-in-one.
Передача зображень за допомогою HP all-in-one
Зображеннями можуть бути фотографії або відскановані документи. І
зображеннями, і документами можна обмінюватися з друзями та родичами за
Використання HP Instant Share
допомогою HP all-in-one і HP Instant Share. Виберіть фото з карти пам'яті або
відскануйте зображення, натисніть HP Instant Share на контрольній панелі
HP all-in-one та надішліть зображення на пункт призначення за вашим вибором.
Детальні інструкції див. у подальших темах.
Надсилання фотографій з карти пам'яті
За допомогою HP all-in-one можна обмінюватися фото одразу ж після уставлення
карти пам'яті. Треба лише уставити карту пам'яті у відповідне гніздо, вибрати
одну чи більше фотографій та натиснути на контрольній панелі Меню фотографій.
Примітка Додаткову інформацію стосовно використання карти пам'яті див. у
Длякористувачів Windows накомп'ютерівідкриваєтьсяпрограма HP Image
Zone. З'являється вкладка HP Instant Share. На панелі вибору з'являються
74HP PSC 2350 series all-in-one
ескізи фотографій. Більш детальну інформацію про HP Image Zone можна
знайти за допомогою екранної довідки Користування HP Image Zone.
Для користувачів Macintosh на комп'ютері відкривається клієнтське
прикладне програмне забезпечення HP Instant Share. У вікні HP InstantShare з'являються ескізи фотографій.
Примітка Якщо використуєтесь версією Macintosh OS ранішою, ніж X
v10.1.5 (у тому числі OS 9 v9.1.5), фото завантажуються у
HP Gallery Macintosh. Натисніть Електроннапошта. Надішліть
фотографії як вкладення до електронного повідомлення,
виконуючи підказки на екрані комп'ютера.
5Додержуйтесь послідовності залежно від операційної системи:
Якщо у вас комп’ютер на базі Windows:
aВ розділі Керування розділі Робота вкладки HP Instant Share натисніть
на посилання або піктограму послуги, якою ви бажаєте скористатися для
надсилання фотографій.
Примітка Якщо ви клацнули Побачити всі послуги, можна вибирати з
усіх послуг, що є наявними у вашій країні/регіоні, наприклад:
Електронна пошта HP Instant Shareта Створити
онлайнові альбоми. Додержуйтесь інструкцій на екрані.
Адреснакнига, зареєструйте HP Instant Share тастворіть
реєстраційний запис Паспорта НР.
–Надсилати ваші електронні повідомлення за багатьма адресами.
Натисніть на відповідне посилання.
–Надсилати колекцію зображень на підключений до мережі пристрій
друга або родича. У полі Адреса електронної пошти введіть ім'я,
призначене одержувачем даному пристрою, після чого введіть
@send.hp.com. Буде надана підказка увійти в HP Instant Share за
допомогою вашого Ідентифіктора користувача та Пароля Паспорта НР.
Використання HP Instant Share
Посібник користувача75
Використання HP Instant Share
Розділ 10
Примітка Якщо ви не налаштували HP Instant Share раніше, клацніть
Мені потрібен рахунок Паспорта НР наекрані Увійти в
систему з Паспортом НР. Отримайте ідентифіктор та
пароль Паспорта НР.
Надсилання сканованого зображення
Для обміну відсканованим зображенням натисніть на контрольній панелі
Скануватина. Щоб скористатисяфункцієюСкануватина, покладіть
зображення на скло малюнком вниз, виберіть пункт призначення, куди ви
бажаєте передати зображення, та почніть процес сканування.
Примітка Додаткові відомості щодо сканування фотографій див. в розділі
Використання функцій сканування.
Щоб надіслати скановане зображення з HP all-in-one
1Покладітьоригіналзображеннямунизвправийпереднійкутскла.
2НатиснітьСканувати нанаконтрольнійпанелі HP all-in-one.
Зображення сканується та завантажується на комп'ютер.
Для користувачів Windows на комп'ютері відкривається програма HP ImageZone. З'являєтьсявкладкаHP Instant Share. На панелівиборуз'являється
ескіз відсканованого зображення. Більш детальну інформацію про HP Image
Zone можназнайтизадопомогоюекранноїдовідкиКористування HP Image
Zone.
Для користувачів Macintosh на комп'ютері відкривається клієнтське
прикладне програмне забезпечення HP Instant Share. У вікні HP Instant
Share з'являєтьсяескізвідсканованогозображення.
та
підсвітітьHP Instant Share.
Примітка Якщо використуєтесь версією Macintosh OS ранішою, ніж X
v10.1.5 (у тому числі OS 9 v9.1.5), фото завантажуються у
HP Gallery Macintosh. Натисніть E-mail (електроннапошта).
Надішліть скановане зображення як вкладення до електронного
повідомлення, виконуючи підказки на екрані комп'ютера.
5Додержуйтесь послідовності залежно від операційної системи:
Якщо у вас комп’ютер на базі Windows:
aВ розділі Control (Керування)Work (Робота) вкладки HP Instant Share
клацніть на посилання або піктограму послуги, якою ви бажаєте
скористатися для надсилання сканованих зображень.
Примітка Якщо ви клацнули See All Services (Побачити всі послуги),
можна вибирати з усіх послуг, що є наявними у вашій країні/
регіоні, наприклад: Електронна пошта HP Instant Shareта
Створитионлайновіальбоми. Додержуйтесь інструкційна
екрані.
В розділі "Робота" з'являється екран Перейти в онлайновий режим.
bКлацніть Далі та виконуйте інструкції на екрані.
76HP PSC 2350 series all-in-one
Якщоувас Macintosh:
aПереконайтесь, що скановані зображення, якими ви бажаєте поділитися,
відображені у вікні HP Instant Share.
Користуйтеся кнопкою - для вилучення фотографій або кнопкою + для
додавання фотографій до вікна.
bНатиснітьContinue (Далі)тавиконуйтеінструкційнаекрані.
cЗіспискупослуг HP Instant Share виберітьпослугу, якоювибажаєте
скористатисядлянадсиланнясканованихзображень.
dДодержуйтесьінструкційнаекрані.
6ЗпослугиЕлектронна пошта HP Instant Shareвиможете:
Адреснакнига, зареєструйте HP Instant Share тастворіть
реєстраційний запис Паспорта НР.
–Надсилати ваші електронні повідомлення за багатьма адресами.
Натисніть на відповідне посилання.
–Надіслати колекцію зображень на підключений до мережі пристрій друга
або родича. У полі Адреса електронної пошти введіть ім'я, призначене
одержувачем даному пристрою, після чого введіть @send.hp.com. Буде
надана підказка увійти в HP Instant Share за допомогою вашого
Ідентифіктора користувача та Пароля ПаспортаНР.
Примітка Якщо ви не налаштували HP Instant Share раніше, клацніть
Мені потрібен рахунок Паспорта НР наекрані Увійти в
систему з Паспортом НР. Отримайте ідентифіктор та
пароль Паспорта НР.
Використання HP Instant Share
Передача зображень за допомогою комп’ютера
Крімвикористання HP all-in-one длянадсиланнязображеньчерез HP Instant
Share, можназтієюжметоюскористатисяпрограмнимзабезпеченнямHP Image
Zone, встановленим накомп'ютері. ПрограмнезабезпеченняHP Image Zone
дозволяє вибирати та редагувати одне чи декілька зображень, потім здійснити
доступ до HP Instant Share для вибору послуги (наприклад, Електронна поштаHP Instant Share) та надіслатизображення. Як мінімум, можна обмінюватися
зображеннями за допомогою таких засобів:
●Електронна пошта HP Instant Share (надіслати на електронну адресу)
●Електронна пошта HP Instant Share (надіслати на пристрій)
●Онлайнові альбоми
●Онлайнова кінцева обробка фотографій (наявність залежить від країни/
регіона)
Надсиланнязображеньзадопомогоюпрограмногозабезпечення
HP Image Zone (Windows)
Скористайтеся програмним забезпеченням HP Image Zone для обміну
зображеннями з друзями та родичами. Просто відкрийте HP Image Zone,
Посібник користувача77
Використання HP Instant Share
Розділ 10
виберіть зображення, якими бажаєте поділитися, та надішліть зображення за
допомогою послуги Електронна пошта HP Instant Share.
Примітка Більш докладну інформацію щодо використання програмного
забезпечення HP Image Zone можна знайти за допомогою екранної
Довідки HP Image Zone.
Щоб скористатися програмним забезпеченням HP Image Zone
1Двічі натисніть на піктограму HP Image Zone на робочому столі.
На комп'ютері відкриється вікно HP Image Zone. У вікні з’явиться вкладка
Примітка Скористайтесь інструментамиредагуванняHP Image Zone, щоб
редагувати зображення та досягти бажаних результатів. Більш
детальну інформацію можна знайти за допомогою екранної
Довідки HP Image Zone.
3НатиснітьнавкладкуHP Instant Share.
У вікні HP Image Zone з’явиться вкладка HP Instant Share.
4Врозділі Control (Керування)або Work (Робота)вкладки HP Instant Share
натисніть на посилання або піктограму послуги, якою ви бажаєте
скористатися для надсилання сканованих зображень.
Примітка Якщо ви клацнули See All Services (Побачити всі послуги),
можна вибирати з усіх послуг, що є наявними у вашій країні/
регіоні, наприклад: Електронна пошта HP Instant Shareта
Створитионлайновіальбоми. Додержуйтесь інструкційна
екрані.
В розділі Робота вкладки HP Instant Share з'являється екран Перейти в
онлайновийрежим.
5КлацнітьДалітавиконуйтеінструкціїнаекрані.
6ЗпослугиЕлектронна пошта HP Instant Shareвиможете:
Адреснакнига, зареєструйте HP Instant Share тастворіть
реєстраційний запис Паспорта НР.
–Надсилати ваші електронні повідомлення за багатьма адресами.
Натисніть на відповідне посилання.
–Надіслати колекцію зображень на підключений до мережі пристрій друга
або родича. У полі Адреса електронної пошти введіть ім'я, призначене
одержувачем даному пристрою, після чого введіть @send.hp.com. Буде
надана підказка увійти в HP Instant Share за допомогою вашого
Ідентифіктора користувача та Пароля ПаспортаНР.
Примітка Якщо ви не налаштували HP Instant Share раніше, клацніть
Мені потрібен рахунок Паспорта НР наекрані Увійти в
систему з Паспортом НР. Отримайте ідентифіктор та
пароль Паспорта НР.
78HP PSC 2350 series all-in-one
Надсилання зображень за допомогою клієнтської прикладної
програми HP Instant Share (Macintosh OS X v10.1.5 або пізніші версії)
Примітка Macintosh OS X v10.2.1 та v10.2.2 не підтримуються.
За допомогою клієнтської прикладної програми HP Instant Share ви можете
поділитися зображеннями з друзями та родичами. Просто відкрийте вікно
HP Instant Share, виберіть зображення, якими бажаєте поділитися, та надішліть
зображення через послугу Електронна пошта HP Instant Share.
Примітка Більш докладну інформацію про використання клієнтської прикладної
програми HP Instant Share можна знайти за допомогою екранної
Довідки HP Image Zone.
Щоб скористатися клієнтською прикладною програмою HP Instant Share
1Виберіть піктограму HP Image Zone на пульті Док.
На робочому столі відкриється вікно HP Image Zone.
2В HP Image Zone натисніть кнопку Services (Сервіс) у верхній частині вікна.
В нижній частині HP Image Zone з’явиться список прикладних програм.
3Зі списку програм виберіть HP Instant Share.
На комп'ютері відкриється клієнтська прикладна програма HP Instant Share.
4Користуйтеся кнопкою + для додавання зображень або кнопкою - для
видалення зображень.
Примітка Більш докладну інформацію про користування клієнтською
прикладною програмою HP Instant Share можна знайти за
допомогою екранної Довідки HP Image Zone.
Використання HP Instant Share
5Переконайтесь, що зображення, якими ви бажаєте поділитися, відображені у
вікні HP Instant Share.
6НатиснітьContinue (Далі)тавиконуйтеінструкціїнаекрані.
7Зіспискупослуг HP Instant Share виберітьпослугу, якоювибажаєте
скористатисядлянадсиланнясканованихзображень.
8Додержуйтесьінструкційнаекрані.
9ЗпослугиЕлектронна пошта HP Instant Shareвиможете:
Адреснакнига, зареєструйте HP Instant Share тастворіть
реєстраційний запис Паспорта НР.
–Надсилати ваші електронні повідомлення за багатьма адресами.
Натисніть на відповідне посилання.
–Надіслати колекцію зображень на підключений до мережі пристрій друга
або родича. У полі Адреса електронної пошти введіть ім'я, призначене
одержувачем даному пристрою, після чого введіть @send.hp.com. Буде
надана підказка увійти в HP Instant Share за допомогою вашого
Ідентифіктора користувача та Пароля ПаспортаНР.
Посібник користувача79
Використання HP Instant Share
Розділ 10
Примітка Якщо ви не налаштували HP Instant Share раніше, клацніть
Мені потрібен рахунок Паспорта НР наекрані Увійти в
систему з Паспортом НР. Отримайте ідентифіктор та
пароль Паспорта НР.
Обмінзображеннямизадопомогою HP Director (операційнісистеми
Macintosh раніші за X v10.1.5)
Примітка Операційні системи Macintosh 9 v9.1.5 та пізніші, а також v9.2.6 та
пізнішіпідтримуються. Операційнісистеми Macintosh X v10.0 та
v10.0.4 не підтримуються.
Поділіться зображеннями з будь-ким, хто має адресу електронної пошти. Просто
запустіть HP Director та відкрийте HP Gallery. Потім створіть нове електронне
повідомлення за допомогою програми електронної пошти, встановленої на
вашому комп'ютері.
Примітка Більш детальнуінформаціюможназнайтиврозділі HP Imaging
Gallery екранної Довідки HP Photo and Imaging.
Щоб скористатись електронною поштою в HP Director
1ВідкрийтеменюHP Director:
–В OS X виберітьпіктограмуHP DirectorзпультаДок.
–В OS 9 двічіклацнітьнашвидкийвикликHP Directorнаробочомустолі.
2ВідкрийтеHP Photo and Imaging Gallery:
–ВОС X виберітьHP GalleryвсекціїManage and Share (Робота та
обмін) менюHP Director.
–ВОС 9 клацнітьHP Gallery.
3Виберітьоднеабокільказображень.
Більшдетальнуінформаціюдив. векраннійДовідці HP Photo and Imaging.
4Клацніть E-mail (Електронна пошта).
На комп’ютері Macintosh відкриється електронна пошта.
Надішліть зображення як вкладення до електронного повідомлення,
виконуючи підказки на екрані комп'ютера.
80HP PSC 2350 series all-in-one
11
Замовленняматеріалів
Ви можете замовити рекомендовані типи паперу HP та картриджі для друку в
інтерактивному режимі через веб-сайт HP.
●Замовлення паперу, прозорих плівок та іншого матеріалу
●Замовлення картриджів
●Замовлення інших витратних матеріалів
Замовлення паперу, прозорих плівок та іншого
матеріалу
Щобзамовититакіматеріали, як HP Premium Paper (Папір HP Premium),
HP Premium Plus Photo Paper (Фотопапір HP Premium Plus),
HP Premium Inkjet Transparency Film (Прозора плівка для струменевого друку
HP Premium Inkjet Transparency Film), або HP Iron-On Transfer (Плівка для
термоаплікації HP Iron-On Transfer), зайдіть на www.hp.com. У відповідь на
підказку виберіть свою країну/регіон, дотримуйтесь підказок на вибір свого
продукту і потім клацніть одне з посилань для здійснення придбання на сторінці.
Замовлення картриджів
Щоб замовити картриджі для друку для HP all-in-one, зайдіть на www.hp.com. У
відповідь на підказку виберіть свою країну/регіон, дотримуйтесь підказок на вибір
свого продукту і потім клацніть одне з посилань для здійснення придбання на
сторінці.
Пристрій HP all-in-one підтримує такі картриджі для друку:
Замовлення матеріалів
Картриджі для друку
HP картридж для струминного чорнобілого друку
HP трьохкольоровий картридж для
струминного друку
HP картридж для струминного
фотодруку
Примітка Номери повторного замовлення картриджів для друку можуть
змінюватись у залежності від краіни/регіону. Якщо номери повторного
замовлення, наведені у цьому посібнику, не співпадають із номерами
на картриджах, що встановлені зараз на вашому HP all-in-one,
замовляйте нові картриджі з такими ж номерами, які встановлені зараз.
Посібник користувача81
Номер повторного замовлення HP
#131, 11 мл картридждлячорнобілого друку
#134, 14 мл картридждля
кольорового друку
#135, 7 мл картридждля
кольорового друку
#138, 13 мл картридждля
струминного фотодруку
Розділ 11
Дізнатися номери повторного замовлення на всі картриджі, які
підтримуються вашим пристроєм, можна через Блок інструментів
принтера. В Блоку інструментів принтера натиснітьвкладку
Приблизний рівень чорнила іпотімвкладку Інформація для
замовлення чорнильних картриджів.
Такожможназв'язатисязмісцевимторгівельнимпредставником
HP абовідвідатиwww.hp.com/supportдляпідтвердженняправильнихномерівповторногозамовленнякартриджівдлявашоїкраїни/регіону.
Замовлення інших витратних матеріалів
Щобзамовитиіншівитратніматеріали, такіякпрограмнезабезпечення
HP all-in-one, копію друкованого Посібника користувача, Інструкцію з
налаштування або інші матеріали, які користувач може замінити самостійно,
зателефонуйте за відповідним номером, поданим нижче:
●У США або Канаді телефонуйте за номером 1-800-HP-INVENT
(1-800-474-6836).
●У Європі телефонуйте за номером +49 180 5 290220 (Німеччина) або +44
870 606 9081 (Великобританія).
Щоб замовити програмне забезпечення HP all-in-one в інших країнах/регіонах,
зателефонуйте за номером відповідної країни/регіону. Нижченаведені номери є
чинними на час друку цього посібника. Перелік чинних номерів замовлення
можна знайти на www.hp.com/support. У відповідь на підказку виберіть свою країну/
регіон, а тоді виберіть Contact HP (Зв'язатисяз HP) за інформацією, як
зателефонувати стосовно технічної підтримки.
Країна/регіон
Країни/регіони АзіатськоТихоокеанського регіону
(крім Японії)
Австралія131047
Замовленняматеріалів
82HP PSC 2350 series all-in-one
Європа+49 180 5 290220 (Німеччина)
Нова Зеландія0800 441 147
Південно-Африканська
Республіка
США і Канада1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Номер для здійснення замовлення
65 272 5300
+44 870 606 9081 (Великобританія)
+27 (0)11 8061030
12
Технічнеобслуговування
HP all-in-one
HP all-in-one не потребує багато обслуговування. Інколи вам треба буде
почистити скло та підкладку кришки, витерти пил з поверхні, щоб забезпечити
чіткість копій та відсканованих зображень. Час від часу також треба буде
замінювати, калібрувати або чистити картриджі. Цей розділ містить інструкції
щодо підтримання вашого HP all-in-one у найкращому робочому стані. В разі
необхідності виконайте ці прості дії з технічного обслуговування пристрою.
Очистка HP all-in-one
Відбитки пальців, патьоки, волосся та інші забруднення на склі чи підкладці
кришки сповільнюють виконання роботи та впливають на точність таких
спеціальних функцій пристрою, як виконання параметру За розміром сторінки.
Щоб забезпечити чіткість копій та відсканованих зображень, вам треба буде
очищати скло та підкладку кришки. Можна також очищати від пилу зовнішні
поверхні HP all-in-one.
Очистка скла
Відбитки пальців, патьоки, волосся та пил забруднюють скло, сповільнюють
виконання роботи та впливають на точність таких спеціальних функцій пристрою,
як виконання параметру За розміром сторінки.
1Вимкніть HP all-in-one, витягнітькабельживленнятапіднімітькришку.
2Очистітьсклом'якоютканиноюабогубкою, зволоженоюнеабразивним
засобомдлячищенняскла.
Попередженне Не використовуйтиабразивніматеріали, ацетон,
бензин чи тетрахлорид вуглецю на склі, щоб не пошкодити його. Не
виливайте й не розпилюйте рідину безпосередньо на скло; рідина
може протікти під скло та пошкодити пристрій.
3Витріть скло насухо шматочком замші або губкою, щоб запобігти появі плям.
Очистка підкладки кришки
Незначні пошкодження можуть скупчуватися на білій основі, розміщеній під
кришкою HP all-in-one.
1Вимкніть HP all-in-one, витягнітькабельживленнятапіднімітькришку.
2Чиститибілуосновупідкладкислідм'якоютканиноючигубкою, легко
Попередженне Не використовуйте паперових серветок, бо вони
можутьподряпатипідкладку.
5Принеобхідностіповторітьпопереднідіїочищення, використовуючи
ізопропіловий спирт (для натирання), опісля ретельно витріть поверхню
підкладки від залишків спирту.
Попередженне Спирт не повинен попадати на скло або фарбовані
деталі HP all-in-one, бо це може призвести до пошкодження пристрою.
Очистка зовнішніх поверхонь
Щоб витерти пил, патьоки і плями з корпуса, використовуйте м’яку тканину або
легко зволожену губку. Зовнішні поверхні HP all-in-one не потребують чищення.
Тримайте рідини на відстані від контрольної панелі та зовнішніх поверхнь
HP all-in-one.
Попередженне Щоб запобігтипошкодженнюфарбованихчастин
HP all-in-one, не використовуйте для чищення контрольної панелі, кришки
та інших фарбованих деталей пристрою спирт чи миючі засоби на
спиртовій основі.
Перевірка ймовірного рівня чорнил в картриджах
Щоб визначити термін заміни картриджа, можна перевірити рівень чорнила у
картриджі. Рівень чорнила показує приблизну кількість чорнила, що залишається
в картриджі.
HP all-in-one
Технічнеобслуговування
84HP PSC 2350 series all-in-one
Щобперевіритирівеньчорнилзконтрольноїпанелі
➔
Знайдіть в нижній частині кольорового графічного дисплею дві піктограми,
що відображають рівень залишку чорнил в двох вставлених картриджах.
–Зелена піктограма показує приблизний залишок чорнил в триколірному
картриджі.
–Чорна піктограма показує приблизний залишок чорнила в чорному
картриджі.
–Оранжева піктограма показує приблизний залишок чорнила в
фотокартриджі.
Якщо ви використовуєте картриджі інших фірм або перезаправлені
картриджі, то якщо картридж не встановлений в одному з тримачів, одна чи
обидві піктограми можуть не з'явитися на вкладці. HP all-in-one не визначає
рівень залишку чорнил неоригінальних та перезаправлених картриджів.
Якщо піктограма показує порожню каплю чорнила, то в картриджі, який вона
представляє, залишилося дуже мало чорнила, і його слід згодом замінити.
Коли почне погіршуватися якість друку, картридж треба замінити.
Додаткові відомості про піктограми кольорового графічного дисплею, які
відображають рівень чорнил, див. у розділі Піктограми кольорового
графічного дисплею.
Ви можете також перевірити кількість чорнил в картриджі за допомогою
програмного забезпечення HP Image Zone, що постачається разом з
HP all-in-one. Більш детальну інформацію щодо перевірки рівня чорнил в
HP Director можна знайти за допомогою екранної Довідки HP Image Zone, що
постачається разом з програмою.
Друк самоперевірки
Якщо у вас виникли проблеми з друком, перед заміною картриджів надрукуйте
звіт самоперевірки. Цей звіт надасть вам корисну інформацію про кілька аспектів
вашого пристрою, включно з даними про картриджі.
1Вставте у вхідний лоток невживаний аркуш звичайного білого паперу
HP all-in-one друкує звіт самоперевірки, який може вказати причину
виникнення помилки друку. Нижче показаний приклад розділу звіту, що
описує тестування чорнил.
4Переконайтеся, що тестові шаблони є рівними й відображають повну сітку.
Якщо деякі лінії шаблону є неповні, це може вказувати на проблему зі
соплами. Вам, можливо, треба буде почистити картриджі. Додаткові
відомості див. в Очищення картриджів.
5Переконайтеся, що смуги кольору простягаються на всю ширину сторінки.
Якщо чорна смуга відсутня, нестабільна, має розриви або на ній видно лінії,
це може вказувати на проблеми з чорним чи фотокартриджем у правому
гнізді.
Якщо чорна інші три смуги відсутні, нестабільні, мають розриви або на них
видно лінії, це може вказувати на проблеми з триколірним картриджем у
лівому гнізді.
кольори зі списку, поданого нижче.
Ви побачите блоки блакитного, пурпурового, жовтого, фіолетового, зеленого
та червоного кольорів.
Якщо відсутні якісь кольорові блоки або якщо кольоровий блок не чистий чи
не відповідає маркіруванню, що позначено під блоком, це може означати,
що закінчились чорнила в триколірному картриджі. Можливо, вам треба буде
замінити картридж. Додаткову інформацію про заміну картриджів див. у
розділі Заміна картриджів.
7Перевірте кольорові блоки на наявність рисок чи білих ліній.
Риски свідчать про закупорені сопла або забруднені контакти. Вам, можливо,
треба буде почистити картриджі. Додаткову інформацію стосовно очищення
картриджів див. у розділі Очищення картриджів. Не припустимо чистити
картриджі за допомогою спирту.
Примітка Приклади тестових схем, кольорових ліній та кольорових блоків, що
одержано від нормальних та пошкоджених картриджів, можна
побачити в екранній Довідці HP Image Zone, яка надходить разом з
програмним забезпеченням.
Робота з картриджами
Щоб одержати оптимальну якість друку від HP all-in-one, необхідно здійснити
деякі прості процедури технічного обслуговування. В цьому розділі наводяться
процедури обслуговування картриджів та інструкції з заміни, калібрування та
чистки картриджів.
HP all-in-one
Технічнеобслуговування
86HP PSC 2350 series all-in-one
Експлуатаціякартриджів
Перед тим, як замінити чи почистити картридж, вам слід знати назви частин
картриджа та способи експлуатації.
Тримайте картриджі за чорні пластикові боки етикеткою догори. Не доторкайтеся
до мідно-червоних контактів чи сопел.
Попередженне Бережіть картриджі від падіння. Це може пошкодити їх та
вивести з ладу.
Заміна картриджів
Коли рівень чорнила в картриджі є низьким, на кольоровому графічному дисплеї
з'являється повідомлення.
Примітка Ви також можете перевірити рівень чорнил за допомогою
HP Director, отриманого вамиразомзпрограмоюHP Image Zone для
вашого комп'ютера. Додаткові відомості див. в Перевірка ймовірного
рівня чорнил в картриджах.
Коли ви отримаєте на кольоровому графічному дисплеї повідомлення, яке
попереджає про низький рівень чорнил, переконайтеся, що маєте в наявності
картридж для заміни. Замінювати картриджі слід також при зниженні якості
друку, пов’язаному з картриджами (текст має напівстертий вигляд тощо).
Порада Ви можете додержуватися цих вказівок також і для заміни чорного
картриджа на фотокартридж з метою друку високоякісних кольорових
фотографій.
Дізнатися номери повторного замовлення на всі картриджі, які підтримує
HP all-in-one, можна у розділі Замовлення картриджів. Щоб замовити картриджі
друку для HP all-in-one, зайдіть на www.hp.com. У відповідь на підказку виберіть
свою країну/регіон, дотримуйтесь підказок на вибір свого продукту і потім
клацніть одне з посилань для здійснення придбання на сторінці.
Щоб замінити картриджі
1Перевірте, чи HP all-in-one ввімкнений.
Попередженне Якщо HP all-in-one вимкнений, коливиспробуєте
відкритикришкудоступудокаретки, щобзамінитикартриджі,
HP all-in-one не видасть вам картриджі для заміни. Ви можете
пошкодити HP all-in-one, коли будете намагатися витягнути картриджі,
які не знаходяться на своєму місці праворуч.
2Відкрийте кришку доступу до каретки, піднімаючи її за центральну частину
спереду пристрою, доки кришка не зафіксується.
Каретка пересувається у правий бік HP all-in-one.
натисніть на картридж, щоб звільнити його.
Якщо ви замінюєте триколірний картридж, видаліть картридж з лівого гнізда.
Якщо ви замінюєте чорний чи фотокартридж, видаліть картридж з правого
фотокартридж, помістіть чорний картридж для зберігання у захисний корпус.
Додаткові відомості див. в Використання захисного корпуса.
Якщо ви знімаєте картридж через нізький рівень або нестачу чорнил,
вживані картриджі треба віддати на утилізацію. Програма переробки
матеріалів HP Inkjet Supplies Recycling Program здійснюється в багатьох
країнах/регіонах і дозволяе безкоштовно утилізувати картрижді, які були у
вжитку. По додаткову інформацію зверніться на веб-сайт за адресою:
Увага Не торкайтесямідно-червонихконтактівтасопел. Доторкання
до цих ділянок може спричинити забруднення, пошкодження чорнил і
погіршення електрозв'язків.
7Просуньте новий картридж вперед у порожнє гніздо. Проштовхніть картридж
вперед, поки він не клацне на місце.
Якщо в маркіруванні картриджа, що ви встановлюєте, є білий трикутник,
просуньте картридж у ліве гніздо. Маркірування цього гнізда - зелене с
суцільно білим трикутником.
Якщо в маркіруванні картриджа, що ви встановлюєте, є білий квадрат або
білий п'ятикутник, просуньте картридж у праве гніздо. Маркірування цього
гнізда - чорне с суцільно білим квадратом або суцільно білим п'ятикутником.
8Закрийте кришку доступу до каретки.
Посібник користувача89
Технічне обслуговування
HP all-in-one
Розділ 12
Використання фотокартриджа
Ви можете покращити якість кольорових фотографій, що друкуються чи
копіюються на HP all-in-one, придбавши фотокартридж. Вийміть чорний картридж
і встановіть замість нього фотокартридж. Встановивши триколірний картридж та
фотокартридж, ви одержуєте шестичорнильну систему, яка забезпечує
покращену якість друку кольорових фотографій.
Коли ви захочете надрукувати звичайний текстовий документ, вставте чорний
картридж знову. Використовуйте захисний корпус для безпечного зберігання
картриджів у час їх не використання.
●Додаткову інформацію стосовно придбання картриджів для друку
фотографій див. у розділі Замовлення картриджів.
●Додаткову інформацію про заміну картриджів див. у розділі Заміна картриджів.
●Додаткову інформацію про використання захисного корпуса див. у розділі
Використання захисного корпуса.
HP all-in-one
Технічне обслуговування
Використання захисного корпуса
В деяких країнах/регіонах за придбання фотокартриджу ви також отримуєте
захисний корпус для картриджів. В інших країнах/регіонах захисний корпус для
картриджів постачається в упаковці разом з HP all-in-one.
Захисний корпус передбачений для безпечного зберігання картриджа та
попередження його висихання тоді, коли його не використовують. Кожного разу,
коли картридж вийнято з HP all-in-one, і він не буде використовуватись упродовж
певного часу, картридж слід зберігати в захисному корпусі. Наприклад, помістіть
чорний картридж в захисний корпус для зберігання на той час, коли ви будете
користуватись фотокартриджем триколірного друку для отримання високоякісних
фотографій.
Щоб вставити картридж у захисний корпус
➔
Проштовхніть картридж у захисний корпус під незначним кутом і надійно
клацніть його на місце.
90HP PSC 2350 series all-in-one
Щобвитягнутикартриджіззахисногокорпуса
➔
Натисніть верхню частину захисного корпуса донизу й назад, щоб звільнити
картридж і тоді виштовхнути його.
Калібрування картриджів
HP all-in-one пропонує здійснити калібрування картриджів кожного разу, коли ви
встановлюєте чи змінюєте їх. Ви можете також будь-коли відкалібрувати
картриджі з контрольної панелі або за допомогою програмного забезпечення
HP Image Zone на вашому комп'ютері. Калібруваннякартриджів забезпечує
високу якість друку.
Примітка Якщо вивитягаєтетавстановлюєтезновутойсамийкартридж,
HP all-in-one не нагадує вам про калібрування картриджів.
HP all-in-one запам’ятовує значення калібрування для цьогокартриджу, томувповторномукалібруваннікартриджівнемаєпотреби.
Щоб відкалібрувати картриджі після запиту контрольної панелі
➔
Перевірте, чи вставлено у вхідний лоток для паперу звичайний невживаний
білий аркуш letter чи А4, а тоді натисніть ОК.
HP all-in-one надрукує листок калібрування й відкалібрує картриджі.
Викиньте цю сторінку.
Примітка Якщо у вхідний лоток для паперу завантажено кольоровий папір,
відкалібрувати картриджі не вдасться. Завантажте у вхідний
лоток невживаний звичайний білий папір і спробуйте
калібрування знову.
Якщо знову не вдасться відкалібрувати, у вас може бути
дефектний датчик чи картридж. Зв'яжіться зі Cлужбою підтримки
HP. Зверніться на: www.hp.com/support. У відповідь на підказку
Посібник користувача91
Технічне обслуговування
HP all-in-one
Розділ 12
Щоб відкалібрувати картриджі із контрольної панелі в будь-який інший час
1Вставте у вхідний лоток невживаний звичайний білий аркуш розміру letter
або A4.
2НатиснітьНалаштування.
3Натисніть3, атоді2.
З’явиться меню Сервіс, після чого слід обрати Калібрування картриджів.
HP all-in-one надрукує листок калібрування й відкалібрує картриджі.
Викиньте цю сторінку.
Інформацію з калібрування картриджів за допомогою програмного забезпечення
HP Image Zone, яке виодержалиразомз HP all-in-one, можназнайтивекранній
Довідці HP Image Zone, що постачається разом з програмою.
Очищення картриджів
Використовуйте цю функцію, коли звіт самоперевірки показує риски чи білі лінії
вздовж якоїсь із кольорових ліній. Не чистіть картриджі без необхідності, бо на це
витрачається чорнило та вкорочуєтья термін дії сопел.
Щоб очистити картриджі з контрольної панелі
1Вставте у вхідний лоток невживаний звичайний білий аркуш розміру letter
або A4.
2НатиснітьНалаштування.
3Натисніть3, атоді1.
Відображається меню Знаряддя, після чого слід обрати Очистити картридж.
HP all-in-one надрукує сторінку, яку ви зможете потім викинути.
Якщо якість копій чи друку все ще не покращилася після очищення
картриджів, перед тим, як замінити пошкоджений картридж, спробуйте
почистити його контакти. Додаткову інформацію стосовно очищення
контактів картриджів див. у розділі Очистка контактів картриджа. Інформацію
про заміну картриджів див. у розділі Заміна картриджів.
виберіть свою країну/регіон, а тоді виберіть
Contact HP (Зв'язатисяз HP) за інформацією, як
зателефонувати стосовно технічної підтримки.
HP all-in-one
Технічнеобслуговування
92HP PSC 2350 series all-in-one
Інформацію щодо чистки картриджів за допомогою програмного забезпечення
HP Image Zone, яке виодержалиразомз HP all-in-one, можназнайтивекранній
Довідці HP Image Zone, що постачається разом з програмою.
Очистка контактів картриджа
Чистіть контакти картриджа лише в тому випадку, коли одержуєте неодноразові
повідомлення на кольоровому графічному дисплеї про те, що слід перевірити
картриджі після того, як ви вже очистили їх та відкалібрували.
Перед тим, як почистити контакти картриджа, витягніть його та перевірте, чи
нічого немає на контактах, а тоді встановіть його знову. Якщо ви продовжуєте
отримувати повідомлення про необхідність перевірки картриджів, почистіть
контакти.
Переконайтесь, що у вас під рукою є наступні матеріали:
●Сухі очищувальні палички з насадками з пористої гуми, тканина без бахроми
або будь-який інший м’який матеріал, що не розпадеться і не залишить ниток.
●Дистильована, фільтрована вода або вода, що реалізується у тарі (проточна
вода містить шкідливі для картриджів домішки).
Попередженне Забороняється використовувати для очистки контактів
картриджа миючі засоби або спирт. Це може пошкодити картридж чи
HP all-in-one.
Щоб очистити контакти картриджа
1Увімкніть HP all-in-one і відкрийте кришку доступу до каретки.
Каретка пересувається у правий бік HP all-in-one.
2Дочекайтеся, коли каретка стихне й буде в неробочому стані, а тоді витягніть
кабель живлення позаду HP all-in-one.
3Щоб витягнути картридж, натисніть на нього, а тоді потягніть з гнізда до себе.
Примітка Не витягуйте обидва картриджі одночасно. Витягуйте і очищуйте
картриджіпоодному. Незалишайтекартриджпозапристроєм
HP all-in-one довше ніж на 30 хвилин.
Якщо HP all-in-one використовується в курному, можливо, виробничому,
середовищі, усередині пристрою можуть накопичуватися сміття і забруднення.
Це сміття може включати пил, волосся, ворс чи волокна з одягу. Коли сміття
попадає на картриджі, це може обумовити появу на надрукованих сторінках
чорнильних штрихів і плям. Чорнильні штрихи можуть бути вилучені шляхом
очищення зони навколо чорнильних сопел, як показано нижче.
Примітка Зону навколо чорнильних сопів слід чистити тільки якщо ви
продовжуєте бачити смуги і плями на надрукованих сторінках після
того, як уже виконували очищення картриджів за допомогою
контрольної панелі програми чи HP Image Zone. Додаткові відомості
див. в Очищення картриджів.
Переконайтесь, що у вас під рукою є наступні матеріали:
●Сухі очищувальні палички з насадками з пористої гуми, тканина без бахроми
або будь-який інший м’який матеріал, що не розпадеться і не залишить ниток.
●Дистильована, фільтрована вода або вода, що реалізується у тарі (проточна
вода містить шкідливі для картриджів домішки).
Попередженне Не торкайтеся мідно-червоних контактів та сопел.
Доторкання до цих ділянок може спричинити забруднення, пошкодження
чорнил і погіршення електрозв'язків.
Щоб очистити зону навколо сопел
1Увімкніть HP all-in-one і відкрийте кришку доступу до каретки.
Каретка пересувається у правий бік HP all-in-one.
2Дочекайтеся, коли каретка стихне й буде в неробочому стані, а тоді витягніть
кабель живлення позаду HP all-in-one.
3Щоб витягнути картридж, натисніть на нього, а тоді потягніть з гнізда до себе.
HP all-in-one
Технічнеобслуговування
94HP PSC 2350 series all-in-one
Примітка Не витягуйте обидва картриджі одночасно. Витягуйте і очищуйте
картриджіпоодному. Do not leave a print cartridge outside the
HP all-in-one for more than 30 minutes.
Ви можете змінити параметри енергозаощадження та часу затримки підказки
свого HP all-in-one, щоб він працював відповідно до ваших переваг. Ви можете
також відновити параметри пристрою, які він мав тоді, коли ви його купили. Це
знищить всі встановлені вами налаштування.
Встановлення часу переходу в режим заощадження енергії
Лампа сканера вашого пристрою HP all-in-one залишається увімкненою
упродовж певного часу, тож HP all-in-one готовий негайно відповісти на ваше
звертання. Коли HP all-in-one не використовується певний період часу, лампа
вимикається для заощадження енергії. Ви можете вийти з цього режиму,
натиснувши будь-яку кнопку на контрольній панелі.
Ваш HP all-in-one автоматично переходить на режим заощадження енергії через
12 годин. Якщо ви хочете, щоб HP all-in-one перейшов на режим заощадження
енергії раніше, виконайте наступні дії.
Ви можете вибрати 1, 4, 8, чи 12 годин часу для переходу в режим
заощадження енергії.
, щоб вибрати відповідний час, і натисніть ОК.
Технічнеобслуговування
HP all-in-one
Встановленнячасузатримкизапиту
Параметр Час затримки запиту дозволяє керувати часом, який пройде перед
тим, як повідомлення вкаже наступні дії. Наприклад, якщо ви натискаєте Меню
Посібник користувача95
Розділ 12
копіювання і час затримання запиту пройшов, а ви ще не натиснули іншої
кнопки, на кольоровому графічному дисплеї з'явиться повідомлення "Для
початку копіювання натис. ПУСК КОПІЮВАННЯ. Вибір цифровою клавішею
або ОК." Ви можете вибрати Швидка, Звичайна, Повільна або Вимк. Якщо ви
обираєте Вимк., запити не будуть з'являтися на кольоровому графічному
дисплеї, але інші повідомлення, такі як попередження про низький рівень чорнил
та повідомлення про помилки все ще будуть з'являтися.
Внаступномурозділінаведеноінформаціюзусуненнянесправностей
HP all-in-one. Також тут міститься специфічна інформація щодо встановлення та
конфігурації, а також деяких тем, які стосуються експлуатації. Більш детальну
інформацію з усунення несправностей можна знайти за допомогою файлу
екранної Довідки HP Image Zone, який поставляється разом з програмою.
Коли HP all-in-one підключається до комп'ютера за допомогою кабеля USB до
того, як програмне забезпечення встановлюється на комп'ютері, виникає багато
питань. Якщо ви під'єднали HP all-in-one до вашого комп'ютера до появи
екранних підказок про необхідність це зробити, вам слід виконати наступні дії:
1Від'єднайтекабель USB відкомп'ютера.
2Проведітьвидаленняпрограми (якщовивжевстановилиїї).
3Перезавантажтекомп'ютер.
4Вимкніть HP all-in-one, зачекайтеоднухвилинуіувімкнітьзнову.
5Встановітьпрограмнезабезпечення HP all-in-one знову. Непідключайте
кабель USB до комп'ютера, доки на екрані встановлення не з'явиться
програмна підказка.
Додаткову інформацію про встановлення та видалення програмного
забезпечення див. у розділі Проведіть видалення програмного забезпечення та
його повторне встановлення.
У цьому розділі містяться такі теми:
●Усунення несправностей за налаштування: Містить інформацію про
налаштування устаткування, встановлення програм та інформацію з
усунення несправностей за налаштування HP Instant Share.
●Усунення оперативних несправностей: Містить інформацію щодо питань,
які виникають під час виконання звичайних задач за допомогою функцій