Hp PSC 2355XI, PSC 2350, PSC 2355V, PSC 2353, PSC 2355P User Manual [lt]

HP PSC 2350 series all-in-one
Vartotojo vadovas
HP PSC 2350 series all-in-one
Vartotojo vadovas
© Bendrovė Hewlett-Packard, L.P., visos teisės ginamos, 2004.
Informacija, esanti šiame dokumente, negali būti keičiama be bendrovės sutikimo.
Bet kokią šio dokumento dalį kopijuoti, atkurti ar versti į kitą kalbą be išankstinio raštiško bendrovės Hewlett-Packard sutikimo draudžiama.
Adobe ir Acrobat logotipai yra Adobe Systems Incorporated prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai Jungtinėse valstijose ir/ar kitose šalyse.
Portions Copyright © 1989-2004 Palomar Software Inc.
HP PSC 2350 series all-in-one apima bendrovės Palomar Software, Inc. www.palomar.com spausdintuvo tvarkyklės technologijų licenciją.
Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP®, ir Windows 2000® yra JAV registruotieji Microsoft Corporation prekės ženklai.
Intel® ir Pentium® yra bendrovės Intel Corporation registruotieji prekių ženklai.
Energy Star® ir Energy Star logotipas® yra JAV registruotieji United States Environmental Protection Agency prekių ženklai.
Leidinio numeris: Q5786-90208
Second edition
Pastabos
Šioje dokumentacijoje pateikta informacija gali būti keičiama be įspėjimo ir neturi būti laikoma jokiu bendrovės Hewlett-Packard įsipareigojimu. Jokie teiginiai šiame leidinyje neturėtų būti suprantami kaip papildoma garantija. HP neatsako už technines ar redakcines klaidas šiame leidinyje.
Hewlett-Packard Company neatsako už atsitiktinius ar dėsningus nuostolius, susijusius arba susidariusius dėl šio dokumento ir jame aprašomos programinės medžiagos pateikimo, veikimo ar panaudojimo.
Pastaba: Reglamentinė informacija pateikiama šio vadovo techninės informacijos skyriuje.
Daugelyje vietovių įstatymai draudžia kopijuoti toliau išvardytus dalykus. Jei abejojate, iš pradžių pasiteiraukite vietos teisininkų.
Vyriausybiniai popieriai arba dokumentai:
Pasai – Imigraciniai dokumentai – Kai kurių tarnybų
dokumentai
Atpažinimo ženklai,
kortelės, ordinai
Vyriausybiniai ženkleliai: Pašto ženklai Maisto kortelės
Vyriausybinių agentūrų čekiai ir vekseliai
Popieriniai pinigai, kelionės čekiai ir piniginiai pavedimai
Indėlių pažymėjimai
Autorių teisėmis saugomi darbai
Saugos informacija
Perspėjimas Norėdami
išvengti gaisro arba elektros smūgio pavojaus, saugokite šį gaminį nuo lietaus ir drėgmės.
Kai naudojatės šiuo gaminiu, visada imkitės elementarių atsargumo priemonių, kad išvengtumėte galimo sužeidimo kilus gaisrui ar įvykus elektros smūgiui.
Perspėjimas Galimas
elektros smūgio pavojus
1 Perskaitykite ir supraskite visus
parengimo darbui plakate pateiktus nurodymus.
2 Prietaisą į maitinimo tinklą
junkite tik per įžemintą elektros lizdą. Jei nežinote, ar elektros lizdas įžemintas, pasiteiraukite kvalifikuoto elektriko.
3 Laikykitės visų perspėjimų ir
nurodymų, esančių ant gaminio.
4 Prieš valydami šį gaminį,
atjunkite jį nuo elektros lizdo.
5 Nestatykite ir nenaudokite šio
gaminio prie vandens arba kai esate sušlapę.
6 Tinkamai pastatykite gaminį ant
tvirto paviršiaus.
7 Pastatykite gaminį saugioje
vietoje, kad niekas negalėtų užlipti ant maitinimo laido ar už jo užkliūti ir kad maitinimo laidas nebūtų pažeistas.
8 Jei gaminys neveikia, žr. skyrelį
internete Troubleshooting (Trikčių diagnostika).
9 Viduje nėra dalių, kurių techninį
aptarnavimą galėtų atlikti vartotojas. Paveskite techninę priežiūrą kvalifikuotam techninės priežiūros personalui.
10 Naudokite gerai vėdinamoje
patalpoje.
Perspėjimas Ši įranga
neveikia, jei nėra pagrindinio maitinimo šaltinio.

Turinys

1 HP all-in-one apžvalga ......................................................................................... 5
Įrenginys HP all-in-one iš pirmo žvilgsnio ..............................................................5
Valdymo pulto apžvalga ......................................................................................... 6
Naudokite HP Image Zone, kad galėtumėte padaryti daugiau su
HP all-in-one ........................................................................................................11
2 Daugiau informacijos ........................................................................................19
3 Informacija apie jungimą ...................................................................................21
Palaikomi ryšio tipai .............................................................................................21
Prijungti naudojant USB kabelį ............................................................................22
Windows spausdintuvo paskirstos naudojimas ....................................................22
Spausdintuvo paskirstos naudojimas (Macintosh OS X) .....................................22
HP JetDirect 175x sąranka ..................................................................................22
Webscan naudojimas ..........................................................................................24
4 Darbas su nuotraukomis ...................................................................................25
Nuotraukų perkėlimas ..........................................................................................25
Nuotraukų redagavimas ....................................................................................... 26
Nuotraukų paskirsta .............................................................................................28
Nuotraukų spausdinimas .....................................................................................28
5 Originalų ir popieriaus įdėjimas .......................................................................31
Originalo įdėjimas ................................................................................................31
Popieriaus spausdinimui ir kopijavimui pasirinkimas ...........................................32
Popieriaus įdėjimas .............................................................................................33
Popieriaus strigimų išvengimas ...........................................................................38
6 Atminties kortelės arba PictBridge kameros naudojimas ..............................39
Atminties kortelės plyšiai ir kameros jungtis ........................................................39
Nuotraukų perkėlimas į kompiuterį ......................................................................40
Nuotraukų spausdinimas iš bandomojo lapo .......................................................42
Nuotraukų spausdinimo pasirinkčių nustatymas ..................................................44
Redagavimo funkcijų naudojimas ........................................................................47
Nuotraukų spausdinimas tiesiogiai iš atminties kortelės ......................................48
Nuotraukų spausdinimas iš skaitmeninių kamerų, suderintų su PictBridge .........49
Esamos nuotraukos spausdinimas ......................................................................50
DPOF (Digital Print Oder Format) failų spausdinimas .........................................50
Nuotraukų demonstravimo funkcijos naudojimas ................................................51
Keiskitės nuotraukomis naudodami HP Instant Share sparčiojo keitimosi
funkciją ................................................................................................................51
Naudokite HP Image Zone ..................................................................................52
7 Kopijavimo savybių naudojimas ......................................................................53
Kaip nustatyti kopijavimo popieriaus dydį ............................................................53
Kopijos popieriaus rūšies nustatymas .................................................................. 54
Kopijavimo greičio ar kokybės padidinimas .........................................................56
Kaip padaryti nustatytųjų kopijavimo reikšmių pakeitimus ...................................56
Keleto to paties originalo kopijų darymas ............................................................56
Dvipusio nespalvoto dokumento kopijavimas ......................................................57
10x15 cm (4x6 colių) paraščių neturinčių nuotraukų kopijų darymas ...................57
Vartotojo vadovas 1
10x15 cm (4x6 colių) nuotraukos kopijavimas viso dydžio lape ...........................58
Nuotraukos kopijavimas ant to paties lapo keletą kartų .......................................60
Originalo dydžio perstatymas taip, kad tilptų laiško ar A4 formato lape ...............60
Blankaus originalo kopijavimas ............................................................................61
Keletą kartų faksu siųsto dokumento kopijavimas ...............................................62
Šviesių sričių kopijoje pagerinimas ......................................................................62
Plakato darymas ..................................................................................................63
Spalvotų lygintuvu priklijuojamų lipdukų paruošimas ...........................................64
Kopijavimo sustabdymas .....................................................................................64
8 Nuskaitymo funkcijų naudojimas .....................................................................65
Nuskaitymas į programą ......................................................................................66
Nusiųskite vaizdą į HP Instant Share ...................................................................66
Siųsti nuskaitytą vaizdą į atminties kortelę ........................................................... 66
Baigti nuskaitymą ................................................................................................67
9 Spausdinimas iš kompiuterio ...........................................................................69
Spausdinimas iš programos ................................................................................69
Pakeiskite spausdinimo nustatymus ....................................................................70
Spausdinimo stabdymas ...................................................................................... 71
10 Naudokite HP Instant Share ..............................................................................73
Apžvalga ..............................................................................................................73
Pradėti .................................................................................................................74
Siųskite paveikslėlius naudodami HP all-in-one ..................................................74
Siųsti paveikslėlius naudojant kompiuterį ............................................................77
11 Užsakymai ..........................................................................................................81
Popieriaus, permatomos plėvelės ir kitų priemonių užsakymas ...........................81
Kaip užsisakyti spausdintuvov668955 kasečių ....................................................81
Kaip užsisakyti kitų priemonių ..............................................................................82
12 Prižiūrėkite savo HP all-in-one .........................................................................83
Nuvalykite HP all-in-one ......................................................................................83
Rašalo kiekio patikrinimas ...................................................................................84
Patikrinimo ataskaitos spausdinimas ...................................................................84
Darbas su spausdinimo kasetėmis ......................................................................85
Pakeiskite įrenginio nustatymus ..........................................................................94
13 Informacija apie trikčių diagnostiką .................................................................97
Prieš skambindami į HP klientų palaikymo tarnybą .............................................97
Peržiūrėkite Readme failą .................................................................................... 98
Trikčių diagnostikos nustatymas ..........................................................................98
Veikimo trikčių diagnostika ................................................................................110
Įrenginio atnaujinimas ........................................................................................111
14 HP pagalbos gavimas ...................................................................................... 115
Kaip gauti palaikymą ir kitokią informaciją internetu ..........................................115
HP klientų palaikymo tarnyba ............................................................................115
Kaip gauti serijos numerį ir aptarnavimo ID .......................................................116
Kaip paskambinti į Šiaurės Ameriką garantiniu laikotarpiu ................................116
Skambinti į bet kurią pasaulio vietą ...................................................................116
Call in Australia post-warranty ...........................................................................119
Call HP Korea customer support .......................................................................119
Call HP Japan support .......................................................................................119
Kaip paruošti HP all-in-one siuntimui .................................................................120
2 HP PSC 2350 series all-in-one
Turinys
15 Garantinio aptarnavimo informacija ..............................................................123
Ribotos garantijos trukmė ..................................................................................123
Garantinis aptarnavimas ....................................................................................123
Garantijos atnaujinimas .....................................................................................123
HP all-in-one grąžinimas aptarnauti ...................................................................123
Hewlett-Packard ribotos garantijos tvirtinimas ...................................................124
16 Techninė informacija .......................................................................................127
Sistemos reikalavimai ........................................................................................127
Popieriaus specifikacijos .................................................................................... 127
Spausdinimo specifikacijos ................................................................................129
Kopijavimo techniniai reikalavimai .....................................................................129
Atminties kortelės techninė informacija .............................................................. 129
Nuskaitymo techniniai reikalavimai ....................................................................130
Fizinės charakteristikos .....................................................................................130
Maitinimo specifikacijos .....................................................................................130
Aplinkos specifikacijos .......................................................................................130
Papildomos specifikacijos ..................................................................................130
Aplinkos apsaugos programa ............................................................................131
Reglamentinės normos ......................................................................................132
Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................133
Declaration of conformity ...................................................................................134
Rodyklė.....................................................................................................................135
Vartotojo vadovas 3
4 HP PSC 2350 series all-in-one
1
HP all-in-one apžvalga
Dauguma HP all-in-one funkcijų gali būti pasiekiamos tiesiogiai, net neįjungus kompiuterio. Užduotys, tokios kaip kopijavimas ar nuotraukų spausdinimas iš atminties kortelės, gali būti greitai ir gerai atliktos iš jūsų HP all-in-one.
Šiame skyriuje aprašytos HP all-in-one techninės įrangos savybės, valdymo pulto funkcijos ir prieiga prie HP Image Zone programinės įrangos. Jūsų HP all-in-one gali neturėti visų šiame vartotojo vadove aprašomų savybių.
Patarimas Jūs galite padaryti daugiau su HP all-in-one naudodami HP Image Zone
programinę įrangą, įdiegtą į jūsų kompiuterį pradinės sąrankos metu. Programinėje įrangoje yra patobulintos kopijavimo, nuskaitymo ir nuotraukų funkcinės galimybės, taip pat pateikta trikčių diagnostika bei specifinis produkto žinynas. Išsamesnės informacijos rasite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne ir Naudokite HP Image Zone, kad
galėtumėte padaryti daugiau su HP all-in-one.
Įrenginys HP all-in-one iš pirmo žvilgsnio
HP all-in-one apžvalga
Etiketė Aprašas
1 Dangtis
2 Stiklas
3 Atminties kortelių įdėjimo plyšys ir
kameros prievadas
4 Popieriaus pločio slankiklis
5 Popieriaus dėklo išplėtimas
6 Popieriaus dėklas
Vartotojo vadovas 5
1 Skyrius
(tęsinys)
Etiketė Aprašas
7 Valdymo pultas
8 Spalvotos grafikos ekranas
9 Galinės išvalymo durelės
HP all-in-one apžvalga
10 Galinis USB prievadas
11 Elektros tiekimas

Valdymo pulto apžvalga

Šiame skyriuje aprašomos HP all-in-one valdymo pulte esančių įvairių mygtukų, lempučių ir rodyklių funkcijos.
6 HP PSC 2350 series all-in-one

Valdymo pulto savybės

HP all-in-one apžvalga
Etiketė Pavadinimas ir apibūdinimas
1 Spalvotos grafikos ekranas: skirtas meniu, nuotraukoms ir žinutėms peržiūrėti.
Ekranas gali būti iškeliamas ir pasukamas norint geriau matyti vaizdą.
2 įjungti: įjungia arba išjugnia HP all-in-one. Kai HP all-in-one yra išjungtas,
tiekiamas minimalus elektros energijos kiekis. Norėdami visiškai sustabdyti elektros energijos tiekimą į HP all-in-one, išjunkite įrenginį ir tada atjunkite srovės laidą.
Vartotojo vadovas 7
1 Skyrius
(tęsinys)
Etiketė Pavadinimas ir apibūdinimas
3 nustatymas: susisiekite su meniu sistema, kai reikia ataskaitų, atlikti priežiūrą ir
suteikti pagalbą.
4 Rodyklė į kairę: sumažina reikšmes arba eina atgal, kai peržiūrimos nuotraukos
spalvotame ekrane.
HP all-in-one apžvalga
5 Gerai: skirtas pasirinkti meniu, nustatymą ar parametro reikšmę, rodomą
spalvotame ekrane.
6 Mažinti: paspauskite 1, kad spalvotos grafikos ekrane matytumėte didesnę
nuotrauką.
7 Klaviatūra: įveskite kopijų skaičių, naršykite meniu, nuotraukas atminties kortelėje
ir t. t.
8 Nuotraukų meniu: spausdinti nuotrauką, persiųsti nuotraukas į savo kompiuterį,
žiūrėti nuotraukas arba siųsti nuotraukas naudojant HP Instant Share.
9 Nuotraukų redagavimas: derinti nuotraukas norint peržiūrėti ar spausdinti.
Funkcijos: spalvų efektai, nuotraukų ryškumas, kadrai ir raudonų akių efekto šalinimo funkcija.
10
Nuskaityti į: pasirinkti, į kur nuskaityti.
11 Kopijavimo meniu: pasirinkite kopijavimo nustatymus, tokius kaip kopijų skaičius
ir popieriaus rūšis.
12
13
Pradėti kopijuoti nespalvotai: pradėti nespalvotos kopijos spausdinimą.
Pradėti kopijuoti spalvotai: pradėti spalvotos kopijos spausdinimą.
14 Pradėti nuskaityti: pradėti nuskaitymo darbą ir rezultatą siųsti į vietą, pasirinktą
mygtuku Nuskaityti į.
15 Bandomasis lapas: skirtas bandomajam lapui atspausdinti, kai į atminties
kortelės įdėjimo plyšį įdedama atminties kortelė. Bandomajame lape vaizduojamos visų atminties kortelėje esančių nuotraukų miniatiūros. Bandomajame lape galite pasirinkti nuotraukas, nuskaitydami bandomąjį lapą, galite jas atspausdinti.
16 Spausdinti nuotraukas: nuotraukos funkcijos pasirinkimas. Kai mygtukas šviečia,
nuotraukos funkcija yra pasirinkta. Naudokite šį mygtuką nuotraukoms iš atminties kortelės spausdinti arba perkelti į kompiuterį.
17 Pasukti: skirtas pasukti spalvotame ekrane rodomą nuotrauką 90 laipsnių kampu.
Spaudžiant ilgiau, galima pasukti nuotrauką dar 90 laipsnių kampu.
Pastaba Pasukimas turi įtakos tik spausdinant albumo režimu.
18 Didinti: paspauskite 5, jei norite padidinti spalvotame ekrane rodomą paveikslėlį.
Taip pat naudojamas ir kirpimo langui suderinti spausdinimo metu.
19
8 HP PSC 2350 series all-in-one
Rodyklė žemyn: skirta judėti meniu punktais žemyn.
(tęsinys)
Etiketė Pavadinimas ir apibūdinimas
20 Rodyklė į dešinę: padidina reikšmę arba eina į priekį, kai peržiūrimos nuotraukos
spalvotame ekrane.
HP all-in-one apžvalga
21
22
Atšaukti: sustabdyti darbą, išeiti iš meniu arba nustatymų.
Rodyklė į viršų: skirta judėti meniu punktais aukštyn.

Spalvotos grafikos ekrano piktogramos

Pateiktos piktogramos pasirodo spalvotos grafikos ekrano apačioje ir suteikia svarbią informaciją apie jūsų HP all-in-one.
Piktograma
Tikslas
Parodo, kad spausdintuvo kasetė yra beveik tuščia. Piktogramos apačioje esanti spalva atitinka spausdintuvo kasetės viršuje esančią spalvą. Pavyzdžiui, žalios spalvos piktograma nurodo, kad spausdintuvo kasetė yra trispalvė, o žalia spalva yra jos viršuje.
Parodo spausdintuvo kasetės spalvos, nurodytos piktogramoje, rašalo lygį, esantį kasetėje. Šis pavyzdys parodo trispalvio rašalo kasetę.

Spalvotos grafikos ekrano užsklanda

Norint prailginti spalvoto grafikos ekrano darbo trukm¿, nenaudojamas ekranas užtemsta po dviejų minučių. Nenaudojant dat aštuonias minutes (iš viso po dešimties minučių), ekranas automatiškai perjungiamas į užsklandos režimą. Po šešiasdešimties minučių spalvotas ekranas iš užsklandos režimo automatiškai perjungiamas į miego būseną ir tuomet visiškai išjungiamas. Ekranas vėl įsijungia, kai atliekamas vienas iš šių veiksmų: paspaudus bet kurį mygtuką, esantį valdymo pulte, pakėlus dangtį, įdėjus atminties kortelę, prisijungus prie įrenginio HP all-in-one kompiuteriu ar sujungus įrenginį su kameros prievadu.

Meniu apžvalga

Apačioje esančios lentelės pateikia trumpą informaciją apie aukščiausio lygmens meniu, kuris pasirodo įrenginio HP all-in-one spalvotos grafikos ekrane.
Kopijavimo meniu
Kopijavimo meniu
1. Kopijų skaičius
2. Sumažinti/Padidinti
3. Popieriaus dydis
4. Popieriaus rūšis
Vartotojo vadovas 9
HP all-in-one apžvalga
1 Skyrius
(tęsinys)
Kopijavimo meniu
5. Kopijavimo kokybė
6. Šviesiau/Tamsiau
7. Pagerinimai
8. Spalvų intensyvumas
9. Nustatyti naujus numatytuosius nustatymus
Nuskaityti į meniu
Scan To (Nuskaityti į) meniu sąrašai nuskaito pasirinktas vietas, taip pat ir jūsų
kompiuteryje įdiegtas programas. Be to, jūsų Scan To (Nuskaityti į) gali pateikti kitokį nei čia pateikiamas programų, į kurias nustatyta siųsti, sąrašą.
Nuskaityti į (USB – Windows)
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe Photoshop
4. HP Instant Share
5. Atminties kortelė
Nuskaityti į (USB – Macintosh)
1. JPEG į HP Gallery
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
4. HP Instant Share
5. Atminties kortelė
Nuotraukų meniu
Nuotraukų meniu
1. Spausdinimo pasirinktys
2. Perkėlimas į kompiuterį
3. Nuotraukų demonstravimas
4. HP Instant Share
10 HP PSC 2350 series all-in-one
Bandomojo lapo meniu
Bandomojo lapo meniu
1. Spausdinti bandomąjį lapą
2. Nuskaityti bandomąjį lapą
Nustatymų meniu
Pasirink¿ Help Menu (meniu Žinynas), esantį Setup Menu (Nustatymų meniu), galėsite greitai pasiekti žinyno skyrelius. Daugumą informacijos pristato asmeninis kompiuteris, naudojantis Windows operacinę sistemą, arba Macintosh kompiuterio ekranas. Tačiau informacija apie spalvotame įrenginio ekrane esančias piktogramas pristatoma įrenginio ekrane.
Nustatymų meniu
1. Help Menu (meniu Žinynas)
2. Print Report (Spausdinimo ataskaita)
3. Įrankiai
4. Nuostatos
HP all-in-one apžvalga
Naudokite HP Image Zone, kad galėtumėte padaryti daugiau su HP all-in-one
HP Image Zone programinė įranga įdiegiama į kompiuterį atliekant HP all-in-one
sąranką. Išsamesnė informacija pateikiama prietaiso nustatymų vedlyje. Prieiga prie HP Image Zone programinės įrangos priklauso nuo operacinės sistemos
(OS). Pavyzdžiui, jei jūsų asmeninis kompiuteris turi Windows aplinką, HP Image Zone programinę įrangą galite pasiekti per HP Director. Jei turite Macintosh OS X V10.1.5 ar vėlesnę, HP Image Zone programinę įrangą pasieksite per HP Image
Zone langą. Nepaisant to, įvesties taškas veikia kaip HP Image Zone programinės įrangos ir paslaugų paleidimo klaviatūra.
Naudodami HP Image Zone programinę įrangą, galite greitai ir lengvai išplėsti HP all-in-one funkcijų galimybes. Šiame vadove ieškokite į šį panašaus langelio, kuriame yra specifiniai patarimai ir naudinga informacija apie projektus.

Prieiga prie HP Image Zone programinės įrangos (Windows)

Atidarykite HP Director paspaudę darbalaukio piktogramą, sisteminio skydelio piktogramą ar Start (Pradžios) meniu. HP Image Zone programos funkcijos yra pateiktos HP Director.
Vartotojo vadovas 11
HP all-in-one apžvalga
1 Skyrius
Norėdami atidaryti HP Director
1 Atlikite vieną iš šių veiksmų:
Windows darbalaukyje dukart spustelėkite HP Director piktogramą. Windows užduočių juostoje, esančioje dešinėje pusėje, arti siteminio dėklo,
dukart spustelėkite Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor (HP skaitmeninių vaizdavimų ekranas) piktogramą.
Užduočių juostoje paspauskite Start (Pradėti), tada - Programs
(Programos) arba All Programs (Visos programos), pasirinkite HP ir tuomet paspauskite HP Director.
2 Lange Select Device (Pasirinkti įrenginį), paspauskitecnorėdami pamatyti
įdiegtų įrenginių sąrašą.
3 Pasirinkite HP all-in-one.
Pastaba Piktogramos, esančios HP Director, jūsų kompiuteryje gali atrodyti kitaip,
negu parodytos apačioje esančioje lentelėje. Programa HP Director nustatyta taip, kad rodytų piktogramas, susietas su pasirinktu įrenginiu. Jei pasirinktas įrenginys nėra suderintas su konkrečia ypatybe ar funkcija, tos ypatybės ar funkcijos piktograma nerodoma HP Director.
Patarimas Jei HP Director jūsų kompiuteryje neturi jokių piktogramų, yra galimybė,
kad programinės įrangos diegimo metu įvyko klaida. Norėdami tai pataisyti, naudokite Windows Control Panel (Valdymo pultą), kad visiškai panaikintumėte HP Image Zone programą, ir tada iš naujo įdiekite programą. Išsamesnė informacija pateikiama HP all-in-one nustatymų vedlyje.
Mygtukas
Pavadinimas ir funkcija
Scan Picture (Nuskaityti nuotrauką): nuskaito nuotraukas, paveikslėlius ar piešinius ir juos parodo HP Image Zone.
Scan Document (Nuskaityti dokumentą): nuskaito dokumentą, turintį tik
tekstą arba ir tekstą, ir grafikos elementų, ir parodo jį jūsų pasirinktoje programoje.
Make Copies (Daryti kopijas): parodo pasirinkto įrenginio kopijavimo dialogo langą, kuriame jūs galite atspausdinti paveikslėlio ar dokumento kopiją. Galite pasirinkti kopijos kokybę, kopijų kiekį, spalvą ir dydį.
HP Image Zone: parodo HP Image Zone, kurioje jūs galite:
Peržiūrėti ir redaguoti paveikslėlius
Spausdinti nuotraukas keliais skirtingais dydžiais
Sudaryti ir spausdinti nuotraukų albumą, atviruką ar skrajut¿
Sukurti daugialypės terpės kompaktinį diską
Paskirstyti paveikslėlius naudodamiesi el. paštu ar interneto svetainėmis
12 HP PSC 2350 series all-in-one
(tęsinys)
Mygtukas Pavadinimas ir funkcija
Transfer Images (Perkelti vaizdus): parodo HP vaizdo perkėlimo programinę
įrangą, kuri gali perkelti paveikslėlius iš HP all-in-one ir išsaugoti juos kompiuteryje.
Pastaba Daugiau informacijos apie papildomas funkcijas ar meniu elementus, tokius
kaip Software Update (programinės įrangos atnaujinimas), Creative Ideas (kūrybinės idėjos) ir HP Shopping (parduotuvė), ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Meniu ir sąrašų elementai padeda parinkti įrenginį, kurį norite naudoti, patikrinti jo būklę, pritaikyti programinės įrangos nustatymų įvairovę ir pasiekti pagalbą ekrane. Apačioje esanti lentelė paaiškina šiuos punktus.
HP all-in-one apžvalga
Funkcija
Tikslas
Žinynas Naudojantis šia funkcija galima pasiekti HP Image Zone žinyną, kuriame
pateikta informacija apie HP all-in-one programinę įrangą ir trikčių diagnostiką.
Pasirinkti įrenginį
Naudojantis šia galimybe, iš įdiegtų įrenginių sąrašo galima išsirinkti įrenginį, kuriuo norite naudotis.
Nustatymai Naudokite šią funkciją norėdami peržiūrėti ar pakeisti įvairius HP all-in-one
nustatymus, pvz., spausdinimo, nuskaitymo ar kopijavimo nustatymus.
Būsena Naudojantis šia funkcija parodoma dabartinė HP all-in-one būsena.

HP Image Zone programinės įrangos atidarymas (Macintosh OS X v10.1.5 ar vėlesnė)

Pastaba Macintosh OS X v10.2.1 ir v10.2.2 nepalaikomi.
Įdiegus HP Image Zone programinę įrangą, parodoma HP Image Zone piktograma.
Pastaba Jei įdiegiate daugiau nei vieną HP all-in-one, rodoma kiekvieno įrenginio
piktograma HP Image Zone. Pavyzdžiui, jei turite įdiegtą HP skaitytuvą ir HP all-in-one, atsiranda dvi HP Image Zone piktogramos, po vieną kiekvienam įrenginiui. Tačiau, jei įdiegėte du to paties tipo įrenginius, (pvz., du HP all-in-one), bus tik viena HP Image Zone piktograma, pažyminti visus to paties tipo įrenginius.
Pasiekti HP Image Zone programinę įrangą galite vienu iš šių būdų:
Per HP Image Zone langą
Per HP Image Zone stovo meniu
Vartotojo vadovas 13
HP all-in-one apžvalga
1 Skyrius
Atidarykite HP Image Zone langą
Parinkite HP Image Zone piktogramą, kad atidarytumėte HP Image Zone langą. HP Image Zone lange yra du pagrindiniai elementai:
Skilčių Products/Servines (Produktai/Paslaugos) ekrano sritis. Skiltis Products (Produktai) leidžia pasiekti daugelį HP vaizdų produktų
funkcijų, tokių kaip įdiegtų produktų išskleidžiamasis meniu ir dabartinio produkto galimų užduočių sąrašas. Sąraše gali būti tokios užduotys kaip kopijavimas, nuskaitymas, fakso siuntimas ar vaizdų perkėlimas. Paspaudus užduotį atidaroma programa, padedanti atlikti užduotį.
Skiltis Services (Paslaugos) leidžia pasiekti skaitmeninių vaizdavimų
programas, kurios padeda peržiūrėti, redaguoti, tvarkyti ir persiųsti paveikslėlius.
HP Image Zone žinyno paieškos teksto įvedimo laukas Naudojantis HP Image Zone žinyno paieška teksto įvedimo lauku galima atlikti
paiešką HP Image Zone žinyne pagal prasminius žodžius ar frazes.
Norėdami atidaryti HP Image Zone langą
spauskite HP Image Zone piktogramą, esančią stove. Pasirodo HP Image Zone langas.
HP Image Zone langas rodo tik parinkto įrenginio palaikomas HP Image Zone funkcijas.
Pastaba Jūsų kompiuteryje esančios piktogramos gali atrodyti kitaip, nei parodyta
žemiau pateiktoje lentelėje. HP Image Zone langas nustatytas taip, kad rodytų piktogramas, susietas su pasirinktu įrenginiu. Jei pasirinktas įrenginys nėra suderintas su konkrečia ypatybe ar funkcija, tada ta ypatybė ar funkcija nerodoma HP Image Zone lange.
Produktai
Piktograma Funkcija ir tikslas
Unload Images (Perkelti vaizdus): naudokite šią funkciją norėdami perkelti
vaizdus iš atminties kortelės į kompiuterį.
Scan Picture (Nuskaityti nuotrauką): naudokite šią funkciją vaizdams nuskaityti ir rodyti HP Gallery.
Scan to OCR (Nuskaityti į OCR): naudokite šią funkciją tekstui nuskaityti ir tekstui parodyti pažymėtoje redagavimo programoje.
Pastaba Šios funkcijos skirtingose šalyse/regionuose yra suteikiamos įvairiai.
Make Copies (Daryti kopijas): naudokite šią funkciją spalvotoms ir
nespalvotoms kopijoms daryti.
14 HP PSC 2350 series all-in-one
Paslaugos
Piktograma Funkcija ir tikslas
HP Gallery: naudokite šią funkciją HP Gallery parodyti, norėdami peržiūrėti ir
redaguoti vaizdus.
HP Image Print (HP vaizdų spausdinimas): šią funkciją naudokite paveikslėliams iš albumų spausdinti, naudodami keletą galimų šablonų.
HP Instant Share: šią funkciją naudokite kliento programoms HP Instant Share atidaryti.
Be funkcijų piktogramų, yra keletas meniu ir sąrašų punktų, kurie leidžia pasirinkti, kurį įrenginį naudoti, pritaikyti programinės įrangos nustatymų įvairovę ir pasiekti pagalbą ekrane. Apačioje esanti lentelė paaiškina šiuo punktus.
HP all-in-one apžvalga
Funkcija
Pasirinkti įrenginį
Tikslas
Naudodami šią galimybę, iš įdiegtų įrenginių sąrašo galite išsirinkti įrenginį, kuriuo norite naudotis.
Nustatymai Naudokite šią funkciją norėdami peržiūrėti ar pakeisti įvairius HP all-in-one
nustatymus, pvz., spausdinimo, nuskaitymo ar kopijavimo nustatymus.
Paieška
HP Image
Naudodami šią funkciją galite atlikti paiešką HP Image Zone žinyne, kuriame pateikta informacija apie HP all-in-one programinę įrangą ir trikčių diagnostiką.
Zone žinyne
Rodyti HP Image Zone stovo meniu
HP Image Zone stovo meniu yra nuoroda į HP Image Zone paslaugas. Į stovo meniu automatiškai įdedamos visos programos, kurios yra HP Image Zone lango Services (Paslaugų) skilties sąraše. Taip pat galima pakeisti HP Image Zone nustatymus, kad
būtų galima pridėti kitų elementų, tokių kaip užduotys, esančios Products (Produktai) skilties sąraše ar HP Image Zone žinyne.
Jei norite, kad būtų rodomas HP Image Zone stovo meniu
Atlikite vieną iš šių veiksmų: HP Gallery arba iPhoto (Nuotraukas) nustatykite kaip pirminį nuotraukų
tvarkytuvą.
Nustatykite papildomas pasirinktis, susijusias su pirminiu nuotraukų
tvarkytuvu.
Pritaikykite HP Image Zone stovo meniu rodomų elementų sąrašą.
Vartotojo vadovas 15
HP all-in-one apžvalga
1 Skyrius

Prieiga prie HP Image Zone programinės įrangos (Macintosh OS ankstesnė nei X v10.1.5)

Pastaba Macintosh OS 9 v9.1.5 ar vėlesnė ir v9.2.6 ar vėlesnė yra palaikomos.
Macintosh OS X v10.0 ir v10.0.4 nėra palaikomos.
HP Director yra HP Image Zone programinės įrangos įvesties taškas. Atsižvelgiant į
HP all-in-one galimybes, HP Director leidžia inicijuoti tokias įrenginių funkcijas, kaip nuskaitymas, kopijavimas ar paveikslėlių perkėlimas iš skaitmeninių fotoaparatų ar atminties kortelių. Taip pat galite naudoti HP Director, kad atidarytumėte HP Gallery paveikslėliams peržiūrėti, keisti ar tvarkyti.
Norėdami atidaryti HP Director, naudokite vieną iš toliau pateiktų būdų. Būdai tinka Macintosh OS.
Macintosh OS X: HP Image Zone programinės įrangos diegimo metu HP Director atsidaro automatiškai, sukuriama HP Director piktograma įrenginio
stovo meniu. Jei norite, kad HP Director stovo meniu būtų rodomas: Stovo meniu paspauskite savo įrenginio HP Director piktogramą.
Pasirodo HP Director meniu.
Pastaba Jei įdiegiate keletą skirtingų HP įrenginių (pvz., HP all-in-one,
fotoaparatą ir HP skaitytuvą), stovo meniu parodoma kiekvieno
įrenginio HP Director piktograma. Tačiau, jei įdiegiami du vienodi įrenginiai (pavyzdžiui, jūs galite turėti nešiojamąjį kompiuterį, kurį
jungiate prie skirtingų HP all-in-one įrenginių darbe ir namuose), meniu bus rodoma tik viena HP Director piktograma.
Macintosh OS 9: HP Director yra savarankiška taikomoji programa, kurią reikia atidaryti prieš naudojant jos funkcijas. Norėdami atidaryti HP Director, naudokite vieną iš toliau pateiktų būdų:
Dukart spustelėkite HP Director piktogramą darbalaukyje. – Dukart spustelėkite HP Director piktogramą, esančią Applications
(Programos):Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software aplanke. HP Director parodo užduočių mygtukus, kurie yra susiję su pasirinktu
įrenginiu.
Pastaba sų kompiuteryje esančios piktogramos gali atrodyti kitaip, nei parodyta
žemiau pateiktoje lentelėje. HP Director meniu nustatyta taip, kad rodytų piktogramas, susietas su pasirinktu įrenginiu. Jei pasirinktas įrenginys nėra suderintas su konkrečia ypatybe ar funkcija, tos ypatybės ar funkcijos piktograma nerodoma.
Įrenginio užduotys
Piktograma Tikslas
Unload Images(Perkelti vaizdus): naudokite šią ypatybę norėdami perkelti
vaizdus iš atminties kortelės į kompiuterį.
16 HP PSC 2350 series all-in-one
(tęsinys)
Įrenginio užduotys
Piktograma Tikslas
Scan Picture (Nuskaityti nuotrauką): naudokite šią funkciją vaizdams nuskaityti ir rodyti HP Gallery.
Scan Document (Nuskaityti dokumentą): naudokite šią funkciją tekstui
nuskaityti ir tekstui parodyti pažymėtoje redagavimo programoje.
Pastaba Šios ypatybės skirtingose šalyse/regionuose yra suteikiamos įvairiai.
Make Copies (Daryti kopijas): naudokite šią funkciją spalvotoms ir
nespalvotoms kopijoms daryti.
Valdymas ir paskirsta
Piktograma Tikslas
HP Gallery: naudokite šią funkciją HP Gallery parodyti, norėdami peržiūrėti ir
redaguoti vaizdus.
Be HP Gallery ypatybių, keletas meniu elementų be piktogramų leidžia pasirinkti kitas programas, įdiegtas kompiuteryje, pakeisti HP all-in-one funkcijų nustatymus ir pasiekti ekrane pateikiamą žinyną. Apačioje esanti lentelė paaiškina šiuo punktus.
HP all-in-one apžvalga
Valdymas ir paskirsta
Funkcija Tikslas
Daugiau programų
HP internete
HP žinynas
Naudokite šią funkciją norėdami pasirinkti kitas programas, esančias jūsų kompiuteryje.
Naudokite šią funkciją HP interneto svetainei pasirinkti.
Naudokite šią funkciją norėdami pasirinkti pagalbos šaltinį savo HP all-in-one.
Nustatymai Naudokite šią funkciją norėdami peržiūrėti ar pakeisti įvairius HP all-in-one
nustatymus, pvz., spausdinimo, nuskaitymo ar kopijavimo nustatymus.
Vartotojo vadovas 17
HP all-in-one apžvalga
1 Skyrius
18 HP PSC 2350 series all-in-one
2
HP Photosmart 2600 series printer User Guide

Daugiau informacijos

Ir spausdinti, ir pateikiami ekrane žinynai teikia jums informaciją apie HP all-in-one nustatymą ir naudojimą.
Sąrankos vadovas
Sąrankos vadove pateikiamos instrukcijos apie HP all-in-one sąranką ir programinės įrangos įdiegimą. Įsitikinkite, kad veiksmus atliekate iš eilės.
Jei sąrankos metu iškyla problemų, žr. paskutiniame Sąrankos vadovo skyriuje pateikiamą trikčių diagnostiką, šio vadovo Trikčių diagnostikos skyrių ar aplankykite
www.hp.com/support.
Vartotojo vadovas
Vartotojo vadove pateikiama informacija apie HP all-in-one naudojimą, įskaitant trikčių diagnostikos patarimus ir nuoseklias instrukcijas.
HP Image Zone pažintinė apžvalga
HP Image Zone pažintinė apžvalga yra linksma, dialoginio pobūdžio HP all-in-one programinės įrangos apžvalga. Sužinosite, kaip HP Image Zone gali padėti redaguoti, tvarkyti ar spausdinti nuotraukas.
Daugiau informacijos
HP Director (HP pultas)
Per HP Director (HP pultą) galima lengvai pasiekti programas, numatytuosius nustatymus, būseną ir ekrane pateikiamą HP įrenginio žinyną. Norėdami paleisti
HP Director, dukart spustelėkite darbalaukyje esančią HP Director piktogramą.
HP Image Zone žinynas
HP Image Zone žinyne pateikiama išsami informacija apie HP all-in-one programinės įrangos naudojimą.
Skyriuje Get step-by-step instructions (Nuoseklios instrukcijos) pateikiama informacija apie HP Image Zone programinės įrangos naudojimą HP įrenginiuose.
Skyriuje Explore what you can do (Sužinokite, ką galite padaryti) pateikiama informacija apie praktinius
Vartotojo vadovas 19
2 Skyrius
(tęsinys)
Readme (Paskaityk)
Daugiau informacijos
ir kūrybinius veiksmus, kuriuos galima atlikti su
HP Image Zone programine įranga ir HP įrenginiu.
Jei reikia išsamesnės pagalbos arba jei norite gauti HP programinės įrangos atnaujinimus, žr. skyrių
Troubleshooting and support (Trikčių diagnostika ir palaikymas).
Ekrane pateikiamas įrenginio žinynas
Ekrane pateikiamą žinyną galima pasiekti iš įrenginio, jame pateikiama papildoma informacija apie pasirinktas temas. Ekrane pateikiamą žinyną pasieksite per valdymo pultą. Jei norite jį pasiekti per sąrankos meniu, pažymėkite piktogramą Help (Žinyno) meniu ir paspauskite OK (Gerai).
Readme (Paskaityk) pateikia pačią naujausią informaciją, kurios gali nebūti kituose leidiniuose.
Norėdami naudotis Readme (Paskaityk), įdiekite programinę įrangą.
20 HP PSC 2350 series all-in-one
3

Informacija apie jungimą

Šis HP all-in-one pateikiamas su USB prievadu, taigi jį galite jungti tiesiai prie kompiuterio naudodami USB kabelį. Be to, jis turi darbo tinkle galimybę, kurią galima pasiekti naudojant išorinį spausdinimo serverį (HP JetDirect 175x). HP JetDirect galima įsigyti kaip HP all-in-one priedą, o jis leidžia lengvai ir nebrangiai naudoti įrenginį turimame eterneto tinkle.

Palaikomi ryšio tipai

Aprašas Rekomenduojamas
prijungtų kompiuterių skaičius, siekiant geriausio našumo
USB jungtis Vienas kompiuteris
jungiamas prie įrenginio naudojant USB kabelį.
Windows spausdintuvo paskirsta
Spausdintuvo paskirsta (Macintosh)
Įjungimas į tinklą, naudojant HP JetDirect 175x (J6035C)
HP JetDirect produkto įsigijimo galimybė priklauso nuo šalies/regiono.
Penki. Jei norite spausdinti
iš kitų kompiuterių, pagrindinis kompiuteris turi būti įjungtas.
Penki. Jei norite spausdinti
iš kitų kompiuterių, pagrindinis kompiuteris turi būti įjungtas.
Penki kompiuteriai sujungti į tinklą.
Palaikomos programinės įrangos funkcijos
Palaikomos visos funkcijos.
Palaikomos visos pagrindiniame kompiuteryje esančios funkcijos. Palaikomas tiktai spausdinimas iš kitų kompiuterių.
Palaikomos visos pagrindiniame kompiuteryje esančios funkcijos. Palaikomas tiktai spausdinimas iš kitų kompiuterių.
Palaikomas tik spausdinimas ir Webscan.
Nustatymo instrukcijos
Išsamesnių instrukcijų ieškokite Sąrankos vadove.
Žr. žemiau pateiktas Windows Printer Sharing (spausdintuvo paskirstos) nustatymo instrukcijas.
Žr. žemiau pateiktas spausdintuvo paskirstos sąrankos instrukcijas.
Sąrankos instrukcijų ieškokite
HP JetDirect 175x sąranka.
Informacija apie jungimą
Vartotojo vadovas 21
3 Skyrius

Prijungti naudojant USB kabelį

Išsamesnė informacija apie HP all-in-one jungimą prie kompiuterio naudojant USB kabelį pateikta Sąrankos vadove, gaunamame kartu su įrenginiu.

Windows spausdintuvo paskirstos naudojimas

Jei jūsų kompiuteris priklauso tinklui ir prie kito tinklo kompiuterio yra prijungtas HP all-in-one naudojant USB kabelį, Windows spausdintuvo paskirstos pagalba jūs galite naudoti tą įrenginį kaip savo spausdintuvą. Kompiuteris, prijungtas prie HP all-in-one, veikia kaip pagrindinis kompiuteris ir gali naudotis visomis funkcinėmis galimybėmis. Jūsų kompiuteris, nurodomas kaip klientas, gali naudotis tik spausdinimo funkcijomis. Visos kitos funkcijos turi būti vykdomos pagrindinio kompiuterio.
Windows spausdintuvo paskirstos įjungimas
Remkitės kompiuterio vartotojo vadovu.

Spausdintuvo paskirstos naudojimas (Macintosh OS X)

Jei jūsų kompiuteris priklauso tinklui ir prie kito tinklo kompiuterio yra prijungtas HP all-in-one naudojant USB kabelį, Windows spausdintuvo paskirstos pagalba jūs galite naudoti tą įrenginį kaip savo spausdintuvą. Kompiuteris, prijungtas prie HP all-in-one, veikia kaip pagrindinis kompiuteris ir gali naudotis visomis funkcinėmis galimybėmis. Jūsų kompiuteris, nurodomas kaip klientas, gali naudotis tik spausdinimo funkcijomis. Visos kitos funkcijos turi būti vykdomos pagrindinio kompiuterio.
Spausdintuvo paskirstos įjungimas
1 Pagrindinio kompiuterio meniu pasirinkite System Preferences (Sistemos
nuostatos).
Pasirodo System Preferences (Sistemos nuostatų) langas.
2 Pasirinkite Sharing (Paskirsta).
Informacija apie jungimą
3 Skirtuku Services (Paslaugos) pažymėtame lape paspauskite Printer Sharing
(Spausdintuvo paskirsta).

HP JetDirect 175x sąranka

HP all-in-one gali dalintis penki kompiuteriai vietiniame tinkle (LAN) naudojant HP JetDirect 175x kaip spausdintuvo serverį visiems tinklo kompiuteriams. Tiesiog prijunkite HP JetDirect prie HP all-in-one ir koncentratoriaus ar maršrutizatoriaus, tada paleiskite HP JetDirect diegimo kompaktinį diską. Reikalingos spausdintuvo tvarkyklės (failas INF), pateiktos HP all-in-one diegimo kompaktiniame diske.
Pastaba Jei HP all-in-one buvo prijungtas prie kompiuterio USB kabeliu, bet dabar
jūs norite jį įjungti į tinklą naudodami HP JetDirect, tai iš kompiuterio (-ių) galėsite tik spausdinti arba nuskaityti (naudodami Webscan). Jei bandote naudoti HP Image Zone programinę įrangą, paveikslėlio ar dokumento
22 HP PSC 2350 series all-in-one
nuskaitymo, fakso siuntimo ar kopijavimo funkcijos praneša apie klaidas, nurodydamos, kad HP all-in-one yra atjungtas.
Patarimas Jei atliekate ir HP all-in-one, ir HP JetDirect 175x pirminį diegimą,
naudokite HP all-in-one sąrankos vadovą ir laikykitės techninės įrangos sąrankos instrukcijas. Tada vadovaukitės žemiau pateikiamomis instrukcijomis.
HP all-in-one jungimas į tinklą, naudojant HP JetDirect 175x (Windows)
1 Norėdami prijungti spausdintuvų serverį prie LAN, vadovaukitės HP JetDirect
175x sąrankos instrukcijomis. 2 HP JetDirect junkite prie USB prievado, esančio HP all-in-one gale. 3 Į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį įdėkite diegimo kompaktinį diską, gautą
kartu su HP JetDirect.
Šis kompaktinis diskas bus naudojamas HP JetDirect aptikimui tinkle. 4 Jei norite paleisti HP JetDirect diegimą, pasirinkite Install (Įdiegti). 5 Kai būsite paraginti, įdėkite HP all-in-one diegimo kompaktinį diską.
Pastaba Jei atliekate pirminį HP all-in-one ir HP JetDirect 175x diegimą,
nepaleiskite HP all-in-one nustatymo vedlio. Tiesiog įdiekite tvarkykles vadovaudamiesi žemiau pateiktomis instrukcijomis.
Jei vėliau nuspręsite HP all-in-one prijungti naudodami USB kabelį, tada įdėkite HP all-in-one diegimo kompaktinį diską ir paleiskite nustatymų vedlį.
6 Atlikite savo operacinei sistemai taikytinus veiksmus:
Jei naudojate Windows XP ar 2000:
a Suraskite kompaktinio disko pagrindinį katalogą ir pasirinkite reikiamą
tvarkyklę .inf, tinkamą jūsų HP all-in-one. Spausdintuvo tvarkyklės failas, pateiktas pagrindiniame kataloge, yra pavadintas hpoprn08.inf.
Jei naudojate Windows 98 ar ME:
a Kompaktiniame diske suraskite aplanką „Drivers“ (Tvarkyklės) ir reikiamą
kalbos poaplankį. Pavyzdžiui, angliškai kalbantys vartotojai turi nueiti į katalogą \enu\drivers \win9x_me, kur enu yra anglų kalbos katalogas ir win9x_me yra naudojamas
Windows ME aplinkoje. Spausdintuvo tvarkyklės failas yra hpoupdrx.inf.
b Veiksmus kartokite diegdami kiekvieną reikiamą tvarkyklę. 7 Pabaikite diegimą.
HP all-in-one jungimas į tinklą, naudojant HP JetDirect 175x (Macintosh)
1 Norėdami prijungti spausdintuvų serverį prie LAN, vadovaukitės HP JetDirect
175x sąrankos instrukcijomis. 2 HP JetDirect junkite prie USB prievado, esančio HP all-in-one gale.
Informacija apie jungimą
Vartotojo vadovas 23
3 Skyrius
3 Atlikite vieną iš šių veiksmų:
Jei atliekate pirminį HP all-in-one diegimą, patikrinkite, ar į kompaktinių diskų
įrenginį įdėjote HP all-in-one diegimo kompaktinį diską, tada paleiskite HP all-in-one nustatymų vedlį.
Tokiu būdu kompiuteryje įdiegiama tinklo palaikymo programinė įranga. Pabaigus diegimą, kompiuteryje pasirodo HP all-in-one (Viskas viename)
sąrankos pagalbininkas.
Naudodami diskų įrenginį atidarykite HP all-in-one (Viskas viename)
sąrankos pagalbininką iš šios vietos: Applications:Hewlett- Packard:HP Photo & Imaging Software:HP AiO Software
Kompiuteryje pasirodo HP all-in-one (Viskas viename) sąrankos pagalbininkas.
4 Vadovaukitės ekrane rodomais paraginimais ir pateikite reikiamą informaciją.
Pastaba Įsitikinkite, kad ryšio ekrane paspaudėte TCP/IP Network.

Webscan naudojimas

Webscan leidžia atlikti pagrindinį nuskaitymą su HP JetDirect 175x, naudojant tik interneto naršyklę. Be to, jis leidžia nuskaityti naudojant HP all-in-one kompiuteryje neįdiegus įrenginio programinės įrangos. Tiesiog interneto naršyklėje įveskite HP JetDirect IP adresą ir taip pasiekite HP JetDirect įmontuotą tinklo serverį ir Webscan. Daugiau informacijos apie tinklo konfigūracijos lapo spausdinimą, norėdami sužinoti HP JetDirect IP adresą, ieškokite HP JetDirect 175x vartotojo vadove.
HP Jet Direct naudojama Webscan vartotojo sąsaja yra specifinė ir nepalaiko tokių nuskaitymo vietų kaip HP Image Zone nuskaitymo programinė įranga. Webscan el. pašto funkcinės galimybės yra ribotos, todėl rekomenduojama naudotis HP Image
Zone nuskaitymo programinės įrangos funkcijomis.
Informacija apie jungimą
24 HP PSC 2350 series all-in-one
4

Darbas su nuotraukomis

HP all-in-one suteikia jums galimybę perkelti, redaguoti, dalinti ir spausdinti nuotraukas keliais skirtingais būdais. Šiame skyriuje trumpai apžvelgiamos funkcijos, naudojamos šioms užduotims atlikti, priklausomai nuo jūsų poreikių ir kompiuterio nustatymų. Išsamesnė informacija apie kiekvieną užduotį yra pateikta kituose šio vadovo skyriuose arba ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne, kurį gavote kartu su programine įranga.

Nuotraukų perkėlimas

Nuotraukas galite perkelti naudodami kelias skirtingas pasirinktis. Nuotraukas galite perkelti į HP all-in-one, kompiuterį ar atminties kortelę. Daugiau informacijos ieškokite žemiau pateiktame skyriuje prie jūsų naudojamos operacinės sistemos.

Nuotraukų perkėlimas naudojant Windows PC

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų perkėlimo į asmeninį kompiuterį, dirbantį Windows aplinkoje, HP all-in-one ar atminties kortelę būdai. Daugiau informacijos rasite po paveikslu pateiktame sąraše.
A Nuotraukų perkėlimas iš atminties kortelės, esančios HP all-in-one, į
kompiuterį su Windows aplinka.
B Nuotraukos perkėlimas iš HP skaitmeninio fotoaparato į asmeninį kompiuterį
su Windows aplinka.
Vartotojo vadovas 25
Darbas su nuotraukomis
4 Skyrius
(tęsinys)
C Nuotraukų perkėlimas tiesiogiai nuskaitant nuotrauką į HP all-in-one esančią
atminties kortelę.

Nuotraukų perkėlimas naudojant Macintosh

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų perkėlimo į asmeninį kompiuterį, dirbantį Windows aplinkoje, HP all-in-one ar atminties kortelę būdai. Daugiau informacijos rasite po paveikslu pateiktame sąraše.
A Nuotraukų perkėlimas iš atminties kortelės, esančios HP all-in-one, į
kompiuterį su Macintosh aplinka.
B Nuotraukos perkėlimas iš HP skaitmeninio fotoaparato į asmeninį kompiuterį
su Macintosh aplinka.
C Nuotraukų perkėlimas tiesiogiai nuskaitant nuotrauką į HP all-in-one esančią
atminties kortelę.

Nuotraukų redagavimas

Nuotraukas galite redaguoti naudodami kelias skirtingas pasirinktis. Daugiau informacijos ieškokite žemiau pateiktame skyriuje prie jūsų naudojamos operacinės sistemos.

Nuotraukų redagavimas naudojant Windows PC

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti du nuotraukų redagavimo asmeniniu
Darbas su nuotraukomis
26 HP PSC 2350 series all-in-one
kompiuteriu su Windows operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija pateikta po paveikslu esančiame sąraše.
A Redaguokite nuotraukas kompiuteriais su Windows OS naudodami HP Image
Zone programinę įrangą.
B Redaguokite nuotrauką HP all-in-one esančiu valdymo pultu.

Nuotraukų redagavimas naudojant Macintosh

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti trys nuotraukų redagavimo būdai Macintosh operacine sistema. Išsamesnė informacija yra po paveikslu esančiame sąraše.
Darbas su nuotraukomis
A Redaguokite nuotraukas kompiuteriais su Macintosh OS naudodami
HP Image Zone programinę įrangą.
B Redaguokite nuotraukas kompiuteriais su Macintosh OS naudodami iPhoto
(Nuotraukų) programinę įrangą.
C Redaguokite nuotrauką naudodami HP all-in-one esantį valdymo pultą.
Vartotojo vadovas 27
4 Skyrius

Nuotraukų paskirsta

Jūs galite keistis nuotraukomis su šeima ir draugais naudodami kelias skirtingas pasirinktis. Daugiau informacijos ieškokite žemiau pateiktame skyriuje prie jūsų naudojamos operacinės sistemos.

Nuotraukų paskirsta kompiuteriu su Windows operacine sistema

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų skirstos asmeniniu kompiuteriu su Windows operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija yra po paveikslu esančiame sąraše.
A Dalinkitės nuotraukomis USB kabeliu prijungtu HP all-in-one, naudodami
HP Instant Share serverį. Nuotraukas perkelkite iš USB kabeliu prijungto HP all-in-one į savo kompiuterį, kuriame naudodami HP Instant Share programinę įrangą nuotraukas galite siųsti el. paštu per HP Instant Share serverį.

Nuotraukų paskirsta kompiuteriu su Macintosh OS

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų paskirstos asmeniniu kompiuteriu su Macintosh operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija yra po paveikslu esančiame sąraše.
A Dalinkitės nuotraukomis USB kabeliu prijungtu HP all-in-one, naudodami
HP Instant Share serverį. Nuotraukas perkelkite iš USB kabeliu prijungto HP all-in-one į savo kompiuterį, kuriame naudodami HP Instant Share programinę įrangą nuotraukas galite siųsti el. paštu per HP Instant Share serverį.

Nuotraukų spausdinimas

Darbas su nuotraukomis
Nuotraukas galite spausdinti naudodami kelias skirtingas pasirinktis. Daugiau informacijos ieškokite žemiau pateiktame skyriuje prie jūsų naudojamos operacinės sistemos.
28 HP PSC 2350 series all-in-one

Nuotraukų spausdinimas kompiuteriu su Windows OS

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų spausdinimo asmeniniu kompiuteriu Windows operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija yra po paveikslu esančiame sąraše.
A Spausdinkite nuotraukas iš HP skaitmeninio fotoaparato naudodami PictBridge.
B Spausdinkite nuotraukas iš fotoaparato naudodami jūsų kompiuteryje esančias
taikomąsias programas.
C Spausdinkite nuotraukas iš atminties kortelės naudodami HP all-in-one
valdymo pultą.
D Spausdinkite nuotraukas iš atminties kortelės perkeldami jas į kompiuterį su
Windows operacine sistema ir naudodami HP Image Zone programinę įrangą.

Nuotraukų spausdinimas kompiuteriu Macintosh OS

Žemiau pateiktame paveiksle parodyti keli nuotraukų spausdinimo asmeniniu kompiuteriu su Macintosh operacine sistema būdai. Išsamesnė informacija yra po paveikslu esančiame sąraše.
Vartotojo vadovas 29
Darbas su nuotraukomis
4 Skyrius
A Spausdinkite nuotraukas iš HP skaitmeninio fotoaparato naudodami PictBridge.
B Spausdinkite nuotraukas iš fotoaparato naudodami jūsų kompiuteryje esančias
taikomąsias programas.
Darbas su nuotraukomis
C Spausdinkite nuotraukas iš atminties kortelės naudodami HP all-in-one
valdymo pultą.
D Spausdinkite nuotraukas iš atminties kortelės perkeldami jas į kompiuterį su
Macintosh operacine sistema ir naudodami HP Gallery arba HP Director programinę įrangą.
30 HP PSC 2350 series all-in-one

Originalų ir popieriaus įdėjimas

5
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Šiame skyriuje pateikiamos originalų padėjimo ant stiklo kopijuojant ar nuskaitant instrukcijos; nurodymai, kaip pasirinkti darbui tinkamiausią popieriaus tipą; popieriaus
įdėjimo į popieriaus tiekimo dėklą instrukcijos ir patarimai, kaip išvengti popieriaus įstrigimo.

Originalo įdėjimas

Jūs galite nuskaityti ar kopijuoti ne didesnius kaip A4 formato dydžio dokumentus padėdami juos ant stiklo taip, kaip aprašyta instrukcijoje. Šių instrukcijų taip pat reikėtų laikytis, kai nuotraukoms spausdinti ant stiklo dedamas bandomasis lapas.
Pastaba Dauguma šių specialiųjų funkcijų tinkamai neveiks, jei stiklas ir dangčio
apatinė dalis bus nešvarios. Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuje
Nuvalykite HP all-in-one.
Originalo padėjimas ant stiklo
1 Pakelkite dangtį ir padėkite originalų dokumentą artimiausiame dešiniajame
kampe nuskaitoma puse žemyn.
Jei nuskaityti dedate bandomąjį lapą, įsitikinkite, kad bandomojo lapo viršus
padėtas prie pat dešiniojo stiklo krašto.
Patarimas Papildoma pagalba įdedant dokumentą yra išilgai dešiniosios ir
kairiosios stiklo pusės esančios žymės.
2 Uždarykite dangtį.
Patarimas Jūs galite kopijuoti ar nuskaityti didesnio, nei leistina, formato
originalus, visiškai nuėmę dangtį nuo HP all-in-one. Norėdami nuimti dangtį, atidarykite jį, paimkite už kraštų ir truktelėkite į viršų. Jūsų HP all-in-one veiks normaliai ir be dangčio. Dangtis atgal įstatomas į atitinkamas vietas įspraudžiant dangčio sąvaras.
Vartotojo vadovas 31
5 Skyrius
Originalų ir popieriaus įdėjimas

Popieriaus spausdinimui ir kopijavimui pasirinkimas

Savo HP all-in-one galite naudoti daugybę popieriaus rūšių ir dydžių. Peržiūrėkite pateiktas rekomendacijas geriausiai spausdinimo ir kopijavimo kokybei pasiekti. Jei pradedate naudoti kitos rūšies ar dydžio popierių, nepamirškite pakeisti atitinkamų nustatymų.

Rekomenduojamas popierius

Geriausiai spausdinimo kokybei pasiekti HP rekomenduoja naudoti HP popierių, skirtą konkrečiam jūsų spausdinamam projektui. Jei jūs spausdinate nuotraukas, į popieriaus tiekimo dėklą įdėkite blizgų ar matinį fotopopierių. Jei spausdinate brošiūrą ar skaidrę, naudokite šiam tikslui skirtą popieriaus tipą.
Daugiau informacijos apie HP popierių ieškokite ekrane pateikiamame HP Image
Zone žinyne ar aplankykite svetainę www.hp.com/support.

Vengtinas popierius

Jei naudosite per ploną, slidžios tekstūros ar lengvai tįstantį popierių, jis gali strigti. Naudojant per kietos struktūros arba sunkiai sugeriantį rašalą popierių, gali būti suteptas spausdintas vaizdas, išsilieję spalvos arba vaizdai nevisiškai užpildyti spalvomis.
Mes nerekomenduojame spausdinti ant šio popieriaus:
Popieriaus su iškarpymais arba perforuoto popieriaus (nebent jis būtų specialiai pritaikytas naudoti su HP inkjet spausdintuvais).
Gilios tekstūros popieriaus, pavyzdžiui, lininio. Ant šio popieriaus gali būti spausdinama su pertrūkiais ir rašalas gali išsilieti.
Ypač slidaus, blizgančio popieriaus, taip pat padengto popieriaus, neskirto specialiai jūsų HP all-in-one. Toks popierius gali užstrigti HP all-in-one arba atstumti rašalą.
Kelių dalių formuliarų (pavyzdžiui, iš dviejų arba trijų dalių). Jie gali susiglamžyti arba įstrigti. Labiau tikėtina, jog rašalas suteps popierių.
Vokų su atvartais arba langeliais.
Lankstyto plakatinio popieriaus.
32 HP PSC 2350 series all-in-one
Mes nerekomenduojame kopijuoti ant šio popieriaus:
Kitokio nei Letter, A4, 10x15 cm , 5x7 colių, Hagaki, ar L (tik japoniškas)
Popieriaus su iškarpymais arba perforuoto popieriaus (nebent jis būtų specialiai
pritaikytas naudoti su HP inkjet spausdintuvais).
Kitokio fotopopieriaus, nei HP Premium Photo Paper (HP Premium Fotopopierius) ar HP Premium Plus Photo Paper (HP Premium Plius Fotopopierius).
Vokų.
Lankstyto plakatinio popieriaus.
Kitokių skaidrių, nei
HP Premium Inkjet Transparency Film (HP Premium Inkjet skaidrė) arba HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (HP Premium Plius Inkjet skaidrė).
Kelių dalių formuliarų ir etikečių.

Popieriaus įdėjimas

Šiame skyriuje aprašomos procedūros, kaip dėti skirtingo dydžio ar tipo kopijavimui ar spausdinimui skirtą popierių į HP all-in-one.
Patarimas Norėdami išvengti popieriaus įtrūkimų, susiraukšlėjimų ir vingiuotų ar
sulankstytų kraštų, laikykite popierių vertikaliai, sandariuose dėkluose. Jei popierius laikomas netinkamai, jis gali susilankstyti dėl didelių temperatūros svyravimų ar drėgmės, todėl gali trikdyti sklandų HP all-in-one darbą.
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Viso formato popieriaus įdėjimas
Į įrenginio HP all-in-one dėklą galite dėti įvairių rūšių Letter, A4 bei „legal” formato popierių.

Viso formato popieriaus įdėjimas

1 Atidarykite popieriaus dėklą.
2 Visiškai ištraukite popieriaus dėklo išplėtimą.
Perspėjimas „Legal“ formato popierius gali užkliūti už popieriaus dėklo
išplėtimo, jei spausdinant ant šio popieriaus išplėtimas yra visiškai ištrauktas. Jei norite išvengti popieriaus įstrigimo naudodami „legal“ formato popierių, popieriaus tiekimo išplėtimo neištraukite taip, kaip parodyta čia.
Vartotojo vadovas 33
Originalų ir popieriaus įdėjimas
5 Skyrius
3 Laikykite paspaudę ant popieriaus pločio slankiklio esančia atidarymo ąselę, tada
paslinkite popieriaus pločio slankiklį į tolimiausią poziciją.
4 Padėkite popieriaus pluoštą ant lygaus paviršiaus, sulyginkite kraštus ir
patikrinkite, ar: – popieriuje nėra įtrūkimų, raukšlių ar ant jo nėra dulkių, ar nesusiraukšlėję ir
nesusilankstę kraštai.
visas popieriaus pluoštas yra to paties tipo ir dydžio.
5 Įdėkite popieriaus pluoštą į popieriaus dėklą trumpuoju kraštu į priekį ir
spausdinamąja puse žemyn. Pastumkite visą pluoštą į priekį tol, kol jis sustos.
Patarimas Jei naudojate popieriaus lapą su tituliniu puslapiu, pirmiausia įdėkite
viršutinę jo dalį spausdinamąja puse žemyn. Daugiau pagalbos apie viso dydžio popieriaus ir popieriaus su antraštėmis įdėjimą rasite diagramoje, išgraviruotoje ant įvesties dėklo pagrindo.
6 Laikykite paspaudę ant popieriaus pločio slankiklio esančią atidarymo ąselę, tada
slinkite popieriaus pločio slankiklį centro link tol, kol jis sustos prie popieriaus krašto.
34 HP PSC 2350 series all-in-one
Neperkraukite popieriaus dėklo. Įsitikinkite, kad popieriaus pluoštas telpa dėkle ir neviršija popieriaus ilgio slankiklio viršaus.

10x15 cm (4x6 colių) fotopopieriaus įdėjimas

Galite įdėti 10x15 cm fotopopierių į savo HP all-in-one popieriaus dėklą. Geriausiems rezultatams pasiekti naudokite rekomenduojamą 10x15 cm fotopopieriaus rūšį. Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuje Rekomenduojamas popierius.
Taip pat geram rezultatui pasiekti nustatykite popieriaus tipą ir dydį, prieš kopijuodami ar spausdindami. Daugiau informacijos apie popieriaus nustatymų keitimą ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Patarimas Norėdami išvengti popieriaus įtrūkimų, susiraukšlėjimų ir vingiuotų ar
sulankstytų kraštų, laikykite popierių vertikaliai sandariuose dėkluose. Jei popierius laikomas netinkamai, jis gali susilankstyti dėl didelių temperatūros svyravimų ar drėgmės, todėl gali trikdyti sklandų HP all-in-one darbą.
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Kaip įdėti 10x15 cm fotopopierių
1 Išimkite iš popieriaus dėklo jame esantį popierių. 2 Įdėkite fotopopieriaus lapų pluoštą į popieriaus dėklo dešiniąją pusę trumpuoju
kraštu į priekį blizgančia puse žemyn. Pastumkite popieriaus pluoštą į priekį, kol jis sustos.
Jei jūsų naudojamas fotopopierius turi perforuotas pozicijas, įdėkite popierių taip, kad etiketės būtų arčiau jūsų.
3 Laikykite paspaudę ant popieriaus pločio slankiklio esančią atidarymo ąselę, tada
slinkite popieriaus pločio slankiklį centro link tol, kol jis sustos prie popieriaus krašto.
Neperkraukite popieriaus dėklo. Įsitikinkite, kad popieriaus pluoštas telpa dėkle ir neviršija popieriaus ilgio slankiklio viršaus.

Atvirukų ar Hagaki atvirukų įdėjimas

Į savo HP all-in-one popieriaus dėklą įdėkite paprastą ar Hagaki atviruką.
Vartotojo vadovas 35
Originalų ir popieriaus įdėjimas
5 Skyrius
Prieš spausdindami ar kopijuodami, nustatykite popieriaus tipą ir dydį, jei norite pasiekti gerų rezultatų. Išsamesnės informacijos ieškokite ekrane pateikiamame
HP Image Zone žinyne.
Atvirukų ar Hagaki atvirukų įdėjimas
1 Išimkite iš popieriaus dėklo jame esantį popierių. 2 Įdėkite kortelių pluoštą į popieriaus dėklo dešiniąją pusę trumpuoju kraštu į priekį,
spausdinimo puse žemyn. Stumkite kortelių pluoštą į priekį, kol jis sustos.
3 Laikykite paspaudę ant popieriaus pločio slankiklio esančią atidarymo ąselę, tada
slinkite popieriaus pločio slankiklį link centro tol, kol ji sustos prie atvirukų pluošto. Neperkraukite popieriaus dėklo. Įsitikinkite, kad atvirukų pluoštas telpa dėkle ir
neviršija popieriaus pločio slankiklio viršaus.

Vokų įdėjimas

Į savo HP all-in-one popieriaus dėklą galite įdėti vieną ar daugiau vokų. Nenaudokite vokų su sąsagėlėmis ar langais, pagamintų iš blizgaus popieriaus ar puoštų reljefiniais ornamentais.
Pastaba Specifinių paaiškinimų, kaip sutvarkyti ant vokų spausdinamą tekstą,
ieškokite savo teksto redagavimo programinės įrangos žinynuose. Geriausiems rezultatams pasiekti rašydami adresą ant vokų naudokite etiketes.
Įdėti vokus
1 Išimkite iš popieriaus dėklo jame esantį popierių. 2 Įdėkite vieną ar kelis vokus į popieriaus dėklo dešiniąją pusę vokų atlapais į viršų
ir į kairę. Slinkite vokų pluoštą į priekį, kol jis sustos.
Patarimas Išsamesnę informaciją, kaip įdėti vokus, nurodo diagrama,
išgraviruota ant popieriaus dėklo pagrindo.
3 Laikykite paspaudę ant popieriaus pločio slankiklio esančią atidarymo ąselę, tada
slinkite popieriaus pločio slankiklį centro link tol, kol jis sustos prie vokų pluošto. Neperkraukite popieriaus dėklo. Įsitikinkite, kad vokų pluoštas telpa dėkle ir
neviršija popieriaus pločio slankiklio viršaus.
36 HP PSC 2350 series all-in-one

Kitų tipų popieriaus įdėjimas

Apačioje esanti lentelė nurodo, kaip įdėti konkrečias popieriaus rūšis. Geriausiems rezultatams pasiekti patartina pritaikyti popieriaus nustatymus kaskart, kai pakeičiamas popieriaus tipas ar dydis. Daugiau informacijos apie popieriaus nustatymų keitimą ieškokite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne.
Pastaba Ne visus popieriaus dydžius ir rūšis galima naudoti su visomis HP all-in-one
funkcijomis. Kai kurių dydžių ir rūšių popierius gali būti naudojamas tik tada, kai spausdinimo darbą paleidžiate pasinaudodami programos pateikiamame dialogo lange Print (Spausdinti). Toks popierius netinka kopijuoti ar nuotraukoms spausdinti iš atminties kortelės ar skaitmeninio fotoaparato. Popierius, tinkamas tik spausdinimui naudojant taikomąsias kompiuterio programas, aprašytas žemiau esančioje lentelėje.
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Popierius
HP papers (HP popierius)
Patarimai
HP Premium Paper (HP Premium popierius): suraskite pilką rodyklę ant nespausdinamos lapo pusės ir po to įdėkite popierių į popieriaus dėklą, rodyklę vaizduojančia puse į viršų.
HP Premium Inkjet Transparency Film (HP Premium Inkjet skaidrės): įdėkite plėvelę taip, kad skaidrės baltoji juostelė (su rodyklėmis ant HP logo (HP logotipas)) būtų viršuje ir lįstų į popieriaus dėklą pirmiausia.
Pastaba HP all-in-one neatpažįsta skaidriosios plėvelės
automatiškai. Kuo geresniems rezultatams pasiekti prieš spausdindami ar kopijuodami ant skaidrių pakeiskite popieriaus tipo nustatymus.
HP Iron-On Transfers (HP lygintuvu priklijuojami lipdukai): visiškai ištiesinkite lapą prieš jį naudodami; nedėkite susuktų lapų. (Norėdami apsisaugoti nuo susisukimo, laikykite lapus hermetiškai uždarose originaliose pakuotėse tol, kol juos naudosite.) Suraskite mėlynąją juostelę nespausdinamoje popieriaus pusėje ir rankiniu būdu įdėkite į popieriaus dėklą mėlynąja juostele į viršų.
HP Matte Greeting Cards (HP matiniai atvirukai), HP Photo Greeting Cards (HP fotografiniai atvirukai), arba HP Textured Greeting Cards (HP tekstūriniai atvirukai): Įdėkite nedidelę krūvelę HP sveikinimo atvirukų į popieriaus dėklą spausdinimo puse žemyn; krūvelę stumkite tolyn, kol ji sustos.
Vartotojo vadovas 37
5 Skyrius
(tęsinys)
Popierius Patarimai
Etiketės (tik spausdinimui iš
programinės įrangos)
Originalų ir popieriaus įdėjimas
Visada naudokite Letter arba A4 formato etikečių lapus, sukurtus HP inkjet spausdintuvams (tokius, kaip Avery inkjet etiketės), ir įsitikinkite, kad etiketės ne senesnės nei dvejų metų.
1 Švelniai prapūskite etikečių pluoštą ir įsitikinkite, kad nėra sulipusių
puslapių.
2 Padėkite etikečių pluoštelį ant standartinio popieriaus, esančio
įvesties dėkle, etikečių puse į apačią. Nedėkite etikečių lapų po vieną.

Popieriaus strigimų išvengimas

Norėdami, kad popierius nestrigtų, laikykitės šių nurodymų:
Norėdami išvengti popieriaus susiraukšlėjimų, laikykite popierių horizontaliai, sandariuose dėkluose.
Dažnai išimkite išspausdintus lapus iš popieriaus dėklo.
Užtikrinkite, kad į popieriaus dėklą įdėtas popierius gulėtų lygiai ir jo kraštai nebūtų užlenkti ar suplėšyti.
Nemaišykite skirtingų popieriaus rūšių ir dydžių popieriaus dėkle; visas popieriaus pluoštas popieriaus dėkle turi būti to paties dydžio ir rūšies.
Labai glaustai prie popieriaus prislinkite popieriaus slankiklius popieriaus dėkle. Įsitikinkite, kad popieriaus slankikliai nelanksto popieriaus, esančio popieriaus dėkle.
Negrūskite popieriaus į popieriaus dėklą.
Naudokite HP all-in-one rekomenduojamą popieriaus rūšį. Išsamesnės
informacijos ieškokite skyriuje Popieriaus spausdinimui ir kopijavimui pasirinkimas.
Daugiau informacijos apie įstrigusio popieriaus pašalinimą ieškokite Popieriaus trikčių
diagnostika.
38 HP PSC 2350 series all-in-one
6

Atminties kortelės arba PictBridge kameros naudojimas

Įrenginys HP all-in-one gali susisiekti su dauguma atminties kortelių, naudojamų skaitmeninių kamerų, taigi galite spausdinti, saugoti, naudoti ir skirstyti savo skaitmenines nuotraukas. Galite įdėti atminties kortelę į HP all-in-one arba sujungti su savo kamera tiesiogiai leisdami HP all-in-one skaityti atminties kortelės turinį, kortelei esant kameroje.
Šiame skyriuje pateikiama informacija apie atminties kortelių ar PictBridge kameros naudojimą su HP all-in-one. Perskaitykite šį skyrių, jei norite sužinoti daugiau apie nuotraukų perkėlimą į kompiuterį, nuotraukų spausdinimo pasirinkčių nustatymą, nuotraukų spausdinimą, nuotraukų peržiūrėjimą ir dalinimąsi nuotraukomis su šeima bei draugais.

Atminties kortelės plyšiai ir kameros jungtis

Jeigu jūsų skaitmeninė kamera naudoja atminties kortelę nuotraukoms saugoti, atminties kortelę galite įdėti į HP all-in-one norėdami spausdinti ar saugoti nuotraukas.
Jūs galite išspausdinti bandomąjį lapą, kuris gali būti kelių lapų ilgio, kuriame rodomos atminties kortelėje esančių nuotraukų miniatiūros, ir spausdinti nuotraukas iš atminties kortelės, net jei HP all-in-one nėra sujungtas su kompiuteriu. Taip pat galite sujungti skaitmeninę kamerą, kuri palaiko PictBridge, su HP all-in-one naudodami kameros prievadą ir spausdinti tiesiogiai iš kameros.
Jūsų HP all-in-one gali nuskaityti tokias atminties korteles: CompactFlash (I, II), Memory Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia, ir xD-Picture kortelę.
Atminties kortelė ir PictBridge
Pastaba Jūs galite nuskaityti dokumentą ir nusiųsti nuskaitytą vaizdą į įdėtą
atminties kortelę. Išsamesnės informacijos ieškokite Siųsti nuskaitytą
vaizdą į atminties kortelę.
HP all-in-one turi keturis iliustracijoje pavaizduotus atminties kortelių plyšius ir korteles, tinkančias šiems plyšiams.
Vartotojo vadovas 39
6 Skyrius
Atminties kortelė ir PictBridge
Plyšiai yra sukonfigūruoti taip (iš viršaus į apačią):
SmartMedia, xD-Picture Card (įstatoma į viršutinį dešinįjį plyšį)
Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (su vartotojui
pritaikytu keitikliu), Memory Stick Pro
CompactFlash (I, II)
Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Kameros jungtis (po atminties kortelės plyšiu): suderinama su bet kokiu skaitmeniniu fotoaparatu, kuris turi USB ryšį ir palaiko technologiją PictBridge
Pastaba Kameros jungtis palaiko tik tas USB ryšį turinčias skaitmenines kameras,
kurios palaiko PictBridge. Ji nepalaiko kitų tipų USB įrenginių. Jei sujungsite USB įrenginį, kuris nėra suderintas su skaitmenine kamera, su kameros jungtimi, spalvotos grafikos ekrane pasirodys klaidos pranešimas. Jei turite senesnę HP skaitmeninę kamerą, pabandykite naudoti USB kabelį, kurį gavote kartu su kamera. Sujunkite jį su USB jungtimi, esančia HP all-in-one galinėje dalyje, o ne su kameros jungtimi, esančia netoli atminties kortelių plyšių.
Patarimas Pagal numatytąją reikšmę Windows XP sutvarkys 8 MB ar mažesnę
atminties kortelę ir 64 MB arba didesnę, jei kortelė yra FAT32 formato. Skaitmeninės kameros ir kiti įrenginiai naudoja FAT (FAT16 ar FAT12) formatą ir netinka FAT32 formato kortelėms. Pakeiskite į kamerą įdėtos atminties kortelės formatą arba pasirinkite savo atminties kortelės FAT formatą Windows XP sistemoje.

Nuotraukų perkėlimas į kompiuterį

Nufotografavę su skaitmenine kamera, nuotraukas galite iškart išspausdinti arba išsaugoti kompiuteryje. Norėdami išsaugoti jas kompiuteryje, turite išimti atminties kortelę iš kameros ir įdėti ją į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Pastaba Su HP all-in-one vienu metu galite naudoti tik vieną atminties kortelę.
40 HP PSC 2350 series all-in-one
Kaip naudoti atminties kortelę
1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Kai atminties kortelė įdėta teisingai, būsenos lemputė, esanti šalia atminties kortelės plyšio, pradeda mirksėti. Reading photos...(Nuotraukos skaitomos) pasirodo spalvotame grafiniame ekrane. Būsenos lemputė šalia atminties kortelės plyšio susisiekimo su kortele metu mirksi žaliai.
Jei blogai įdėjote atminties kortelę, būsenos lemputė, esanti šalia atminties kortelės plyšio, mirksi geltonai ir spalvotame grafiniame ekrane pasirodo klaidos pranešimas Card is in backwards (Kortelė įdėta atvirkščiai) arba Card is not
fully inserted (Kortelė įkišta ne iki galo).
Perspėjimas Niekada nemėginkite išimti atminties kortelės bandymo su
ja susisiekti metu. Taip darydami galite sugadinti kortelėje esančius failus. Saugiai kortelę galite išimti tik tada, kai būsenos lemputė šalia plyšio nemirksi.
2 Jei atminties kortelėje yra nuotraukų failų, jie niekada nebus persiųsti anksčiau,
nei dialogo langas jūsų kompiuteryje paklaus, ar norite išsaugoti nuotraukas savo kompiuteryje.
3 Spustelėkite pasirinktį norėdami išsaugoti.
Jis kompiuteryje išsaugo visas naujas nuotraukas iš jūsų atminties kortelės. Windows sistemai: kaip numatyta, failai saugomi mėnesio ir metų aplankuose pagal tai, kada buvo nufotografuotos nuotraukos. Aplankai sukurti C:\Documents
and Settings\username\My Documents\My Pictures (C:\Dokumentai ir nustatymai\Vartotojo vardas\Mano dokumentai\Mano paveikslėliai) aplanke,
esančiame Windows XP ir Windows 2000.
Macintosh vartotojams: kaip numatyta, failai saugomi kompiuteryje Hard Drive: Documents:HP all-in-one Data:Photos (Kietasis diskas:Dokumentai:HP all-in-one duomenys:Nuotraukos) aplanke (OS 9) arba Hard Drive:Users:User Name:Pictures:HP Photos (Kietasis diskas:Dokumentai:HP all-in-one duomenys:Nuotraukos) aplanke (OS X).
Patarimas Taip pat galite naudotis valdymo pultu, jei norite persiųsti atminties
kortelės failus į prijungtą kompiuterį. Nuotraukos srityje paspauskite
Photo Menu (Nuotraukų meniu), tada paspauskite 3, kad
pasirinktumėte Transfer to computer (Perkelti į kompiuterį). Sekite komandas savo kompiuteryje. Be to, atminties kortelė atrodo kaip jūsų kompiuteryje esantis diskas. Jūs galite perkelti nuotraukas iš atminties kortelės tiesiai į darbalaukį.
Atminties kortelė ir PictBridge
Kai HP all-in-one pabaigia nuskaityti atminties kortelę, šalia atminties kortelės plyšių esanti būsenos lemputė pradeda degti nemirksėdama. Pirmoji atminties kortelėje esanti nuotrauka rodoma spalvotos grafikos ekrane.
Norėdami naršyti nuotraukas atminties kortelėje, paspauskite
arba
, kad
galėtumėte judėti į priekį arba atgal po vieną nuotrauką. Paspauskite ir laikykite
norėdami greitai naršyti nuotraukas į priekį ar atgal.
arba
Vartotojo vadovas 41
6 Skyrius

Nuotraukų spausdinimas iš bandomojo lapo

Bandomasis lapas yra paprastas ir patogus kompiuterio nereikalaujantis būdas nuotraukas atrinkti ir spausdinti tiesiai iš jūsų atminties kortelės. Bandomasis lapas, kuris gali apimti kelis lapus, vaizduoja nuotraukų, saugomų atminties kortelėje, miniatiūras. Failo vardas, indeksas, skaičius ir data rodomi po kiekvienu atvaizdu. Bandomieji lapai yra greitas būdas sukurti jūsų skaitmeninių nuotraukų spausdintinį katalogą. Norėdami spausdinti nuotraukas naudodami bandomąjį lapą, jūs turite išspausdinti bandomąjį lapą, sukomplektuoti jį ir nuskaityti.
Spausdinimas iš bandomojo lapo yra atliekamas trimis etapais: spausdinamas bandomasis lapas, tada jis sukomplektuojamas ir nuskaitomas. Šiame skyriuje pateikiama išsami informacija apie visus tris etapus.
Patarimas Jūs galite pagerinti nuotraukų, spausdinamų naudojantis HP all-in-one,
kokybę nusipirkdami nuotraukų spausdinimo kasetę. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo kasetę ir nuotraukų spausdinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą, pagerinančią spalvotų nuotraukų kokybę. Išsamesnės informacijos, kaip įsigyti nuotraukų spausdinimo kasetę, ieškokite skyriuje Fotografinės kokybės spausdinimo kasetės naudojimas.

Bandomojo lapo spausdinimas

Atminties kortelė ir PictBridge
Pirmasis žingsnis naudojant bandomąjį lapą yra jo spausdinimas iš HP all-in-one. 1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
2 Nuotraukos srityje paspauskite Proof Sheet (Bandomasis lapas), tada
paspauskite 1. Atidaromas Proof Sheet Menu (Bandomojo lapo meniu), parenkama Print
Proof Sheet (Spausdinti bandomąjį lapą).
Pastaba Atsižvelgiant į tai, kiek nuotraukų yra atminties kortelėje, laikas, per kurį
atspausdinamas bandomasis lapas, gali labai skirtis.
3 Jei kortelėje yra daugiau nei 20 nuotraukų, atidaromas Select Photos Menu
(Žymėti nuotraukas meniu). Paspauskite numerį šalia komandos, kurią norite
pasirinkti: – 1. All (Visi)
2. Last 20 (20 paskutiniųjų) 3. Custom Range (Vartotojo nurodytosios)
Pastaba Naudokite bandomojo lapo indeksų numerius pasirinkdami nuotraukas,
patenkančias į pasirenkamų reikšmių lauką. Šis numeris gali skirtis nuo skaitmeninės kameros nuotraukai priskirto numerio. Jei jūs pridedate ar trinate nuotraukas iš atminties kortelės, perspausdinkite ir bandomąjį lapą, kad matytumėte tikslius indeksų numerius.
4 Jei jūs pasirenkate Custom Range (Vartotojo nurodytosios), įveskite indekso
numerį pirmai ir paskutinei nuotraukoms, kurias norite spausdinti.
Pastaba
42 HP PSC 2350 series all-in-one
Jūs galite ištrinti indeksų numerius paspausdami
.

Bandomojo lapo sukomplektavimas

Kai atspausdinate bandomąjį lapą, galite pasirinkti nuotraukas, kurias norėsite spausdinti.
Pastaba Jūs galite naudoti nuotraukų spausdinimo kasetę siekdami aukščiausios
kokybės. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo kasetę ir nuotraukų spausdinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą. Išsamesnės informacijos ieškokite Fotografinės kokybės spausdinimo kasetės
naudojimas.
Atminties kortelė ir PictBridge
Sukomplektuoti baigiamąjį lapą
1 Pasirinkite nuotraukas spausdinti: naudodamiesi tamsiu parkeriu ar pieštuku
užpildykite apskritimus, esančius bandomajame lape po miniatiūromis.
2 Pasirinkite vieną išdėstymo stilių užpildydami apskritimus, esančius
bandomajame lape (2 žingsnis).
Pastaba Jei jums reikia daugiau kontrolės, susijusios su spausdinimo
pasirinktimis, negu suteikia bandomasis lapas, galite spausdinti nuotraukas tiesiai iš valdymo pulto. Išsamesnės informacijos ieškokite
Nuotraukų spausdinimas tiesiogiai iš atminties kortelės.

Bandomojo lapo nuskaitymas

Paskutinis žingsnis naudojant bandomąjį lapą yra jūsų užpildyto ir ant stiklo padėto lapo nuskaitymas.
Vartotojo vadovas 43
6 Skyrius
Atminties kortelė ir PictBridge
Patarimas Įsitikinkite, kad HP all-in-one stiklas yra visiškai švarus, nes priešingu
atveju bandomasis lapas gali būti netinkamai nuskaitytas. Išsamesnės informacijos ieškokite Stiklo valymas.
1 Padėkite bandomąjį lapą reikiama puse žemyn stiklo priekiniame dešiniajame
kampe. Įsitikinkite, kad bandomojo lapo pusės liečia dešinįjį ir priekinį įrenginio kraštus. Uždarykite dangtį.
2 Įdėkite 10x15 cm rūšies fotopopierių į popieriaus dėklą. Įsitikinkite, kad nuskaitant
bandomąjį lapą plyšyje įdėta ta pati atminties kortelė, kaip ir spausdinant bandomąjį lapą.
3 Nuotraukos srityje paspauskite Proof Sheet (Bandomasis lapas), tada
paspauskite 2. Atidaromas Proof Sheet Menu (Bandomojo lapo meniu), parenkama Scan
Proof Sheet (Nuskaityti bandomąjį lapą).
Įrenginys HP all-in-one nuskaito bandomąjį lapą ir spausdina jūsų pasirinktas nuotraukas.

Nuotraukų spausdinimo pasirinkčių nustatymas

Iš valdymo pulto galite kontroliuoti, kaip HP all-in-one spausdina nuotraukas, taip pat ir popieriaus tipą bei dydį, išdėstymą ir kitus parametrus.
Šiame skyriuje rasite informacijos šiomis temomis: nuotraukų spausdinimo pasirinkčių nustatymas, spausdinimo pasirinkčių keitimas ir naujų nuotraukų spausdinimo numatytųjų pasirinkčių nustatymas.
Jūs galite naudoti ir nustatyti spausdinimo pasirinktis iš Photo Menu (Nuotraukos
Meniu), kurį galite atidaryti naudodami valdymo pultą.
Patarimas Nuotraukų spausdinimo pasirinktims nustatyti dar galite naudoti
HP Image Zone programinę įrangą. Išsamesnės informacijos rasite HP Image Zone žinyne.
44 HP PSC 2350 series all-in-one

Naudokite spausdinimo pasirinkčių meniu nuotraukoms nustatyti

Print Options (Spausdinimo pasirinkčių) meniu suteikia jums galimybę naudoti
daugybę nustatymų, kurie lemia skaitmeninės nuotraukos spausdinimo kokybę ir leidžia pasirinkti kopijų skaičių, popieriaus tipą ir t.t. Numatytieji parametrai ir dydžiai skiriasi atsižvelgiant į šalį/regioną.
1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą HP all-in-one plyšį. 2 Nuotraukos srityje paspauskite Photo Menu (Nuotraukos meniu).
Atidaromas Photo Menu (Nuotraukos meniu).
3 Paspauskite 1, kad atidarytumėte Print Options (Spausdinimo pasirinkčių)
meniu, tada paspauskite nustatymo, kurį norite keisti, numerį.
Nustatymas
1. Number of Copies (Kopijų skaičius)
2. Image Size (Vaizdo dydis)
3. Paper Size (Popieriaus dydis)
Aprašas
Leidžia nustatyti norimą spausdinti kopijų skaičių.
Leidžia nustatyti spausdinamo vaizdo dydį. Dauguma pasirinkimų turi paaiškinimus, bet du iš jų reikėtų paaiškinti: Fill Entire Page (Užpildyti visą puslapį) ir
Fit to Page (Talpinti į puslapį).
Nustačius Fill Entire Page (Užpildyti visą puslapį), vaizdas gali užpildyti visą spaudinio popieriaus lapą be baltų pakraščių. Vaizdas gali būti iškarpytas. Nustačius
Fit to Page (Talpinti į puslapį), vaizdas padengia
visą puslapį išlaikydamas originalias proporcijas be iškarpymų. Vaizdas su baltu rėmu yra lapo centre.
Leidžia pasirinkti dabartinio spausdinamo popieriaus dydį. Automatic (Automatinis) nustato didelį (Letter arba A4 formato) ir mažą 10x15 cm popieriaus dydį, kuris įvairiose šalyse/regionuose skiriasi. Kai ir Paper
Size (Popieriaus dydis), ir Paper Type (Popieriaus rūšis) yra nustatyti Automatic (Automatinis),
HP all-in-one pasirenka tinkamiausią spausdinimo pasirinktį atliekamam spausdinimo darbui. Kitas Paper
Size (Popieriaus dydis) nustatymas suteikia galimybę
nepaisyti automatinių nustatymų.
Atminties kortelė ir PictBridge
4. Paper Type (Popieriaus rūšis)
Leidžia pasirinkti atliekamo spausdinimo popieriaus rūšį. Automatic (Automatinis) nustatymas leidžia HP all-in-one aptikti ir nustatyti popieriaus rūšį automatiškai. Kai ir Paper Size (Popieriaus dydis), ir
Paper Type (Popieriaus rūšis) yra nustatyti Automatic (Automatinis), HP all-in-one pasirenka
tinkamiausią spausdinimo pasirinktį atliekamam spausdinimo darbui. Kitas Paper Size (Popieriaus
dydis) nustatymas suteikia galimybę nepaisyti
automatinių nustatymų.
Vartotojo vadovas 45
6 Skyrius
Nustatymas Aprašas
Atminties kortelė ir PictBridge
5. Layout Style (Išdėstymo stilius)
6. Smart Focus (Intelektualusis židinys)
7. Digital Flash (Skaitmeninė blykstė)
Leidžia pasirinkti vieną iš trijų dabartinio spausdinimo išdėstymo stilių.
Pasirinkus išdėstymą Paper Saver (Popieriaus
taupymas) sutalpinama kiek įmanoma daugiau
nuotraukų lape, sukiojant ir karpant nuotraukas, jei tai būtina.
Album (Albumo) išdėstymai išlaiko originalią
nuotraukų padėtį. Album (Portrait Page) (Albumas
(Portretinis puslapis)) ir Album (Landscape Page) (Albumas (Horizontalusis puslapis)) nustato
puslapio padėtį, bet ne pačias nuotraukas. Gali nežymiai nukarpyti.
Leidžia įjungti arba išjungti automatinį skaitmeninį nuotraukų paryškinimą. Smart Focus (Intelektualusis
židinys) paveikia tik spausdintas nuotraukas. Jis
nekeičia nuotraukos išvaizdos spalvotame grafikos ekrane ar paties vaizdo failo atminties kortelėje. Smart
Focus (Intelektualusis židinys) yra iš anksto
numatytas nustatymas.
Leidžia tamsesnėms nuotraukoms atrodyti šviesesnėms. Digital Flash (Skaitmeninė blykstė) paveikia tik spausdintas nuotraukas. Ji nekeičia nuotraukos išvaizdos spalvotame grafikos ekrane ar paties vaizdo failo atminties kortelėje. Digital Flash
(Skaitmeninė blykstė) pagal numatytuosius
nustatymus yra išjungta.
8. Set New Defaults (Nustatyti naujus numatymus)
Leidžia jums išsaugoti esamus Print Options
(Spausdinimo pasirinktys) nustatymus kaip
numatytuosius.

Spausdinimo pasirinkčių pakeitimas

Jūs keičiate kiekvieną meniu Print Options (Spausdinimo pasirinktys) nustatymą tokiu pat būdu.
1 Nuotraukos srityje paspauskite Photo Menu (Nuotraukos meniu), 1, tada
paspauskite skaičių, esantį prie norimos keisti pasirinkties. Jūs galite naršyti po meniu Print Options (Spausdinimo pasirinktys) spaudydami
kad galėtumėte peržiūrėti visas pasirinktis. Pažymėta pasirinktis yra išryškinama ir jos numatytoji reikšmė (jei tokia yra)
parodoma meniu apačioje, spalvotos grafikos ekrano apačioje.
2 Pakeiskite nustatymą ir paspauskite OK (Gerai).
Pastaba Nuotraukos srityje paspauskite Photo Menu (Nuotraukų meniu) vėl,
kad išeitumėte iš Print Options (Spausdinimo pasirinkčių) meniu ir grįžtumėte į nuotraukų ekraną.
46 HP PSC 2350 series all-in-one
valdymo pulte,
Informacijos apie tai, kaip nustatyti numatytąsias nuotraukų spausdinimo pasirinktis, ieškokite Naujų nuotraukos spausdinimo pasirinkčių nustatymas.

Naujų nuotraukos spausdinimo pasirinkčių nustatymas

Nuotraukos spausdinimo pasirinkčių numatytąsias reikšmes galite pakeisti naudodami valdymo pultą.
1 Nuotraukos srityje paspauskite Photo Menu (Nuotraukos meniu), tada
paspauskite 1. Atsiranda Print Options (Spausdinimo pasirinkčių) meniu.
2 Pakeiskite pasirinktis, jei reikia.
Print Options (Spausdinimo pasirinkčių) meniu dar kartą pasirodo ekrane, kai
patvirtinate iš naujo nustatytas pasirinktis.
3 Paspauskite 8, kai rodomos Print Options (Spausdinimo pasirintys) ir tada OK
(Gerai), kai būsite paraginti nustatyti naujus numatytuosius parametrus.
Visi dabartiniai nustatymai tampa naujomis numatytosiomis reikšmėmis.

Redagavimo funkcijų naudojimas

Įrenginys HP all-in-one siūlo keletą pagrindinių redagavimo valdiklių, kuriuos galima pritaikyti spalvotos grafikos ekrane rodomam vaizdui. Prie šių valdiklių priskiriamas šviesumo nustatymas, specialūs spalvų efektai ir kt.
Žiūrimai nuotraukai galite pritaikyti šį redagavimo valdymą. Redagavimas taikomas tik spausdinant ir peržiūrint; pačioje nuotraukoje jis neišsaugomas.
1 Nuotraukos srityje paspauskite Photo Edit (Taisyti nuotrauką).
Atsiranda Photo Edit (Taisyti nuotrauką) meniu langas.
2 Pasirinkite redagavimo funkciją paspausdami atitinkamą skaičių.
Atminties kortelė ir PictBridge
Redagavimo pasirinktis
1. Zoom (Didinimas) Norėdami mažinti, paspauskite 1, o norėdami didinti,
2. Rotate (Pasukti) Paspauskite 0 norėdami pasukti vaizdą 90 laipsnių
3. Photo Brightness (Nuotraukos ryškumas)
4. Color Effect (Spalvos efektas)
Vartotojo vadovas 47
Tikslas
paspauskite 5. Taip galėsite matyti skirtingo dydžio vaizdą.
kampu pagal laikrodžio rodyklę.
Leidžia padaryti rodomą vaizdą šviesesnį ar tamsesnį. Paspauskite
Paspauskite
Parodo specialių efektų, kuriuos galite pritaikyti vaizdui, meniu. No Effect (Jokio efekto) palieka vaizdą nepakitusį. Sepia (Tamsiai rusvas) pritaiko rudą toną, naudojamą nuotraukose nuo 1900 metų.
Antique (Senoviška) yra panaši į Sepia (Tamsiai rudą), tik naudojamos blankios spalvos, kad vaizdas
atrodytų lyg pieštas ranka. Black & White (Juoda ir
norėdami vaizdą patamsinti.
norėdami jį pašviesinti.
6 Skyrius
Redagavimo pasirinktis
5. Frame (Rėmelis) Leidžia vaizdui pritaikyti rėmelį ir jo spalvą.
6. Redeye (Raudonų akių efektas)
Tikslas
balta) suteikia tą patį efektą, kaip ir paspaudus Start
Black (Pradėti nespalvotai).
Leidžia panaikinti raudonų akių efektą nuotraukose.
On (Įjungta) suaktyvina raudonų akių šalinimo
funkciją. Off (Išjungta) išjungia raudonų akių efekto šalinimo funkciją. Numatytoji reikšmė yra Off (Išjungta).

Nuotraukų spausdinimas tiesiogiai iš atminties kortelės

Į savo HP all-in-one galite įdėti atminties kortelę ir naudotis valdymo pultu nuotraukoms spausdinti. Daugiau informacijos, kaip spausdinti nuotraukas naudojant HP all-in-one iš PictBridge suderintos kameros, ieškokite Nuotraukų spausdinimas iš
skaitmeninių kamerų, suderintų su PictBridge.
Šiame skyriuje rasite informacijos šiomis temomis: atskirų nuotraukų spausdinimas, nuotraukų be rėmelių kūrimas ir nuotraukų parinkimo atšaukimas.
Atminties kortelė ir PictBridge
Pastaba Kai spausdinate nuotraukas, turite pasirinkti tinkamas popieriaus tipo ir
nuotraukos savybes. Išsamesnės informacijos ieškokite Nuotraukų
spausdinimo pasirinkčių nustatymas. Jūs galite naudoti nuotraukų
spausdinimo kasetę aukščiausiai spausdinimo kokybei pasiekti. Išsamesnės informacijos ieškokite Fotografinės kokybės spausdinimo
kasetės naudojimas.
Jūs galite padaryti daugiau, jei naudosite HP Image Zone programinę įrangą. Ši programinė įranga leidžia jums naudoti nuotraukas lipdukams, plakatams ir kt. Išsamesnės informacijos rasite ekrane pateikiamame HP Image Zone žinyne, esančiame jūsų programinėje įrangoje.

Atskirų nuotraukų spausdinimas

Galite spausdinti nuotraukas tiesiai iš valdymo pulto nenaudodami bandomojo lapo. 1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Užsidega šalia atminties kortelės plyšių esanti būsenos lemputė.
2 Įdėkite 10x15 cm rūšies fotopopierių į popieriaus dėklą. 3 Parodykite nuotrauką spalvotos grafikos ekrane ir paspauskite OK (Gerai), kad
pasirinktumėte spausdinti. Pasirinkta nuotrauka turi būti pažymėta. Naudokite arba
naršyti nuotraukose į priekį ir atgal po vieną nuotrauką. Paspauskite ir
palaikykite
4 Nuotraukos srityje paspauskite Print Photos (Spausdinti nuotraukas), jei norite
spausdinti pasirinktas nuotraukas.
48 HP PSC 2350 series all-in-one
arba norėdami greitai naršyti po nuotraukas.

Neturinčių rėmelių spaudinių kūrimas

Išskirtinė jūsų HP all-in-one savybė, kad jis gali pervesti atminties kortelėje esančias nuotraukas į rėmelių neturinčius spaudinius.
1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Užsidega šalia atminties kortelės plyšių esanti būsenos lemputė.
2 Parodykite nuotrauką spalvotos grafikos ekrane ir paspauskite OK (Gerai), kad
pasirinktumėte spausdinti. Pasirinkta nuotrauka turi būti pažymėta. Naudokite
arba naršyti nuotraukose į priekį ir atgal po vieną nuotrauką. Paspauskite ir palaikykite
3 Įdėkite 10x15 cm fotopopierių spausdinamuoju paviršiumi žemyn dešiniajame
tolimajame popieriaus dėklo kampe ir nustatykite slankiklį.
Patarimas Jei jūsų naudojamas fotopopierius yra perforuotas, įdėkite popierių
4 Nuotraukos srityje paspauskite Print Photos (Spausdinti nuotraukas), jei
pasirinktas nuotraukas norite spausdinti be rėmelių.
arba norėdami greitai naršyti po nuotraukas.
taip, kad skylutės būtų arčiau jūsų.

Deselect photos (Pašalinti nuotraukų žymėjimą)

Jūs galite pašalinti nuotraukų žymėjimą iš valdymo pulto.
Atlikite vieną iš šių veiksmų: Paspauskite OK (Gerai) norėdami panaikinti šiuo metu rodomų nuotraukų
žymėjimą.
Paspauskite Cancel (Atšaukti), kad panaikintumėte all (visų) nuotraukų
žymėjimą ir grįžtumėte į laukimo būsenos ekraną.
Atminties kortelė ir PictBridge

Nuotraukų spausdinimas iš skaitmeninių kamerų, suderintų su PictBridge

Įrenginys HP all-in-one suderintas su PictBridge standartu, kuris leidžia jums prijungti bet kurią su PictBridge suderintą kamerą su kameros prievadu ir spausdinti JPEG nuotraukas, laikomas kameros atminties kortelėje.
1 Patikrinkite, ar HP all-in-one įjungtas ir ar pabaigtas inicijavimo procesas. 2 Sujunkite savo skaitmeninę kamerą su kameros prievadu, esančiu jūsų
HP all-in-one priekyje, naudodamiesi USB kabeliu, pateiktu su jūsų kamera.
3 Įjunkite kamerą ir įsitikinkite, kad ji dirba PictBridge režimu.
Pastaba Kai kamera yra tinkamai prijungta, šviečia būsenos lemputė prie atminties
kortelės plyšio. Spausdinant iš kameros, būsenos lemputė mirksi žaliai. Jei kamera nėra suderinta su PictBridge arba neveikia PictBridge režimu,
būsenos lemputė mirksi geltonai ir kompiuterio ekrane pasirodo klaidos pranešimas (jei įdiegta HP all-in-one programinė įranga). Atjunkite kamerą, išspręskite kameros problemą ir vėl sujunkite. Daugiau informacijos apie PictBridge kameros jungties triktis ieškokite Troubleshooting (Trikčių diagnostikos) žinyne, gaunamame kartu su HP Image Zone programine įranga.
Vartotojo vadovas 49
6 Skyrius
Teisingai sujungę savo kamerą su HP all-in-one, galite spausdinti nuotraukas. Įsitikinkite, kad įdėto į HP all-in-one popieriaus dydis atitinka jūsų kameros nustatymą.
Jei kameroje paliktas numatytasis popieriaus dydžio nustatymas, HP all-in-one naudoja į popieriaus dėklą įdėtą popierių. Naudokitės savo kameros vartotojo vadovu, jei ieškote detalesnės informacijos apie spausdinimą iš kameros.
Patarimas Net jei jūsų kamera yra toks HP modelis, kuris nepalaiko PictBridge, jūs
vis tiek galite spausdinti tiesiai į HP all-in-one. Sujunkite kamerą su USB jungtimi, esančia HP all-in-one galinėje dalyje, o ne su kameros jungtimi. Ši dirba tik su HP skaitmeninėmis kameromis.

Esamos nuotraukos spausdinimas

Galite naudotis Print Photos (Spausdinti nuotraukas) mygtuku, kai norite spausdinti spalvotame grafikos ekrane rodomą nuotrauką.
1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one. 2 Suraskite nuotrauką, kurią norite spausdinti.
3 Nuotraukos srityje paspauskite Print Photos (Spausdinti nuotraukas), jei norite
spausdinti nuotraukas su esamais nustatymais.

DPOF (Digital Print Oder Format) failų spausdinimas

Atminties kortelė ir PictBridge
Digital Print Order Format (DPOF, skaitmeninis spausdinimo tvarkos formatas) yra standartizuotas failas, kurį gali sukurti kai kurios skaitmeninės kameros. Kameros atrinktos nuotraukos yra nuotraukos, kurias spausdinti atrinkote naudodamiesi savo kamera. Kai jūs parenkate nuotraukas naudodamiesi kamera, kamera sukuria DPOF failą, kuris nurodo spausdinti parinktas nuotraukas. Jūsų HP all-in-one gali skaityti DPOF failą iš atminties kortelės, taigi jums nereikia jų dar kartą žymėti, jei norite nuotraukas spausdinti.
Pastaba Ne visos skaitmeninės kameros leidžia jums pažymėti spausdintinas
nuotraukas. Perskaitykite savo skaitmeninės kameros dokumentaciją norėdami sužinoti, ar ji palaiko DPOF. Jūsų HP all-in-one suderintas su DPOF 1.1 failų formatu.
Kai jūs spausdinate kamera atrinktas nuotraukas, HP all-in-one spausdinimo pasirinktys netaikomos; DPOF faile esantys nuotraukos išdėstymo ir kopijų skaičiaus nustatymai nepaiso jūsų HP all-in-one nustatymų.
DPOF failas laikomas jūsų skaitmeninės kameros atminties kortelėje ir pateikia tokią informaciją:
Kurią nuotrauką spausdinti
Kiekvienos spausdinamos nuotraukos kopijų skaičius
Nuotraukai pritaikytas pasukimas
Nuotraukai pritaikytas iškarpymas
Indeksų spausdinimas (pasirinktos nuotraukos miniatiūros)
50 HP PSC 2350 series all-in-one
Spausdinti kamera parinktas nuotraukas
1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one. Jei joje
yra DPOF pažymėtos nuotraukos, spalvotame grafiniame ekrane atsiranda pranešimas Print DPOF Photos (Spausdinti DPOF nuotraukas).
2 Atlikite vieną iš šių veiksmų:
Paspauskite 1 norėdami spausdinti visas DPOF pažymėtas nuotraukas
atminties kortelėje.
Paspauskite 2 norėdami išvengti DPOF spausdinimo.

Nuotraukų demonstravimo funkcijos naudojimas

Jūs galite naudoti Slide Show (Nuotraukų demonstravimas) pasirinktį, esančią
Photo Menu (Nuotraukos meniu), norėdami peržiūrėti visas atminties kortelėje
esančias nuotraukas kaip nuotraukų demonstraciją.

Nuotraukų demonstracijos peržiūra ar spausdinimas

Jūs galite peržiūrėti ar spausdinti nuotraukas, rodomas nuotraukų demonstracijoje, naudodamiesi HP all-in-one.
Peržiūrėti nuotraukų demonstraciją
1 Įdėkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės plyšį HP all-in-one.
Užsidega šalia atminties kortelės plyšių esanti būsenos lemputė.
2 Nuotraukos srityje paspauskite Photos Menu (Nuotraukų meniu), jei norite, kad
būtų rodomas Photo Menu (Nuotraukų meniu).
3 Paspauskite 3 norėdami pradėti nuotraukų demonstravimą. 4 Paspauskite Cancel (Atšaukti) norėdami nutraukti nuotraukų demonstravimą.
Atminties kortelė ir PictBridge
Kaip spausdinti demonstruojamą nuotrauką
1 Kai nuotrauka, kurią norite spausdinti, pasirodo spalvotame grafiniame ekrane,
paspauskite Cancel (Atšauti), kad sustabdytumėte peržiūrą.
2 Nuotraukos srityje paspauskite Print Photos (Spausdinti nuotraukas), jei norite
spausdinti nuotraukas su esamais nustatymais.

Keiskitės nuotraukomis naudodami HP Instant Share sparčiojo keitimosi funkciją

HP all-in-one ir jo programinė įranga padeda dalintis nuotraukomis su draugais ir šeima naudojant technologiją, vadinamą HP Instant Share. HP Instant Share galite naudoti:
Nuotraukoms siųsti draugams ar giminėms naudojantis el. paštu.
Sukurti internetinius albumus.
Užsisakyti spausdintas nuotraukas internetu.
Norėdami naudotis visomis HP Instant Share galimybėmis, teikiamomis jūsų HP all-in-one valdymo pulto, savo HP all-in-one turite nustatyti HP Instant Share. Informacijos apie HP Instant Share nustatymą savo HP all-in-one ieškokite Naudokite
HP Instant Share.
Vartotojo vadovas 51
6 Skyrius
Informacijos apie HP Instant Share naudojimą rasite programinėje įrangoje esančiame
HP Image Zone žinyne.

Naudokite HP Image Zone

Galite naudoti HP Image Zone vaizdų failams peržiūrėti ir redaguoti. Jūs taip pat galite spausdinti vaizdus, siųsti juos el. paštu ar faksu šeimai ir draugams, įdėti į interneto svetainę arba naudoti juos linksmuose ir kūrybiniuose projektuose. HP programinė įranga leidžia jums daryti tai ir dar daugiau. Išnagrinėkite programinę įrangą, norėdami pasinaudoti visais jūsų HP all-in-one privalumais.
Informacijos apie HP Image Zone naudojimą rasite programinėje įrangoje esančiame
HP Image Zone žinyne. Sistemoje Windows: jei norite atidaryti HP Image Zone kitą kartą, atidarykite
HP Director ir paspauskite HP Image Zone piktogramą. Macintosh OS ankstesnės nei OS X v10.1.5, įskaitant OS 9: jei norite atidaryti
HP Image Zone programinės įrangos elementą HP Gallery vėliau, pasirinkite darbalaukyje esančią HP Director piktogramą.
Macintosh OS X v10.1.5 ar vėlesnė: jei norite atidaryti HP Image Zone programinės
įrangos elementą HP Gallery vėliau, pasirinkite stovo meniu esančią HP Director piktogramą. Atsidaro HP Image Zone langas. Pasirinkite skiltį Services (Paslaugos),
Atminties kortelė ir PictBridge
tada pasirinkite HP Gallery.
52 HP PSC 2350 series all-in-one
7

Kopijavimo savybių naudojimas

Įrenginys HP all-in-one jums leidžia daryti aukštos kokybės spalvotas ir nespalvotas kopijas ant įvairiausių rūšių popieriaus ir skaidrių. Jūs galite padidinti ar sumažinti originalo dydį, talpindami į puslapį, pakeisti kopijos tamsumą ir spalvos intensyvumą, naudoti tam tikras ypatybes, kad pasiektumėte aukščiausią nuotraukų kopijų kokybę, įskaitant ir 10x15 cm nuotraukas be rėmelių.
Šiame skyriuje pateiktos instrukcijos, kaip padidinti kopijavimo greitį, pagerinti kopijų kokybę, nustatyti spausdinamų kopijų skaičių, ir nurodymai, kaip pasirinkti labiausiai darbui tinkamą popieriaus rūšį ir dydį, spausdinti plakatus ir lygintuvu prilipdomus lipdukus.
Patarimas Jei norite, kad standartinių kopijavimo projektų kokybė būtų geriausia,
pasirinkite popieriaus dydį Letter arba A4, popieriaus rūšį Plain Paper
(Paprastas popierius) ir kopijavimo kokybė Fast (Spartus).
Kaip nustatyti puslapio dydį, žr. Kaip nustatyti kopijavimo popieriaus dydį. Kaip nustatyti puslapio rūšį, žr. Kopijos popieriaus rūšies nustatymas. Kaip nustatyti kopijos kokybę, žr. Kopijavimo greičio ar kokybės
padidinimas.
Galite sužinoti, kaip atlikti nuotraukų kopijavimo projektus, pvz., kopijuoti nuotraukas be rėmelių, padidinti ir sumažinti nuotraukų kopijas, kad jos atitiktų jūsų nustatymus, sudėti keletą nuotraukų kopijų viename puslapyje ir gerinti išblukusių nuotraukų kopijas.
10x15 cm (4x6 colių) paraščių neturinčių nuotraukų kopijų darymas.
Kopijavimo savybių naudojimas
10x15 cm (4x6 colių) nuotraukos kopijavimas viso dydžio lape.
Nuotraukos kopijavimas ant to paties lapo keletą kartų.
Šviesių sričių kopijoje pagerinimas.

Kaip nustatyti kopijavimo popieriaus dydį

Savo HP all-in-one galite pasirinkti popieriaus dydį. Pasirinktas popieriaus dydis turi atitikti įdėtojo į popieriaus dėklą. Numatytasis popieriaus dydis yra Automatic
(Automatinis), todėl HP all-in-one į popieriaus dėklą įdėtą tokį popierių atpažįsta.
Paper type (Popieriaus rūšis)
Kopijavimo, įvairios paskirties arba paprastas popierius
Inkjet popierius Letter arba A4 formato popierius
Vartotojo vadovas 53
Rekomenduojamo popieriaus dydžio pasirinkimas
Letter arba A4 formato popierius
7 Skyrius
(tęsinys)
Paper type (Popieriaus rūšis) Rekomenduojamo popieriaus dydžio
pasirinkimas
Lygintuvu prilipdomi lipdukai Letter arba A4 formato popierius
Popierius su antraštėmis Letter arba A4 formato popierius
Fotopopierius 4x6 colių (su etiketėmis), 5x7 colių,
Letter, A4 formato ar reikiamo nurodyto dydžio
Nuotraukos be rėmelio (4x6 colių, Letter, A4 formato ar reikiamo nurodyto dydžio)
Hagaki atvirukai Hagaki atvirukas
Hagaki atvirukas be rėmelio
Skaidrės Letter arba A4 formato popierius
Kaip nustatyti kopijavimo popieriaus dydį iš valdymo pulto
1 Paspauskite Copy Menu (Kopijų meniu), po to paspauskite 3.
Atsiradus Copy Menu (Kopijų meniu) pasirinkite Paper Size (Popieriaus dydis).
2 Spauskite
3 Paspauskite OK (Gerai), kad nustatytumėte ekrane rodomą popieriaus dydį.
, kol pasirodys tinkamas popieriaus dydis.

Kopijos popieriaus rūšies nustatymas

Savo HP all-in-one galite pasirinkti popieriaus rūšį. Numatyta kopijavimo popieriaus rūšis yra Automatinė, todėl HP all-in-one nustato popieriaus dėkle rūšį.
Jei kopijavimui naudojate specialų popierių arba jei naudodami Automatinius nustatymus gaunate blogą kokybę, naudodami Copy Menu (Kopijų meniu) popieriaus rūšį galite įvesti rankiniu būdu.
Kaip nustatyti kopijavimo popieriaus rūšį iš valdymo pulto
1 Paspauskite Copy Menu (Kopijų meniu), po to paspauskite 4.
Kopijavimo savybių naudojimas
Lange Copy Menu (Kopijų meniu) pasirinkite Paper Type (Popieriaus rūšis).
2 Norėdami pažymėti popieriaus rūšį, paspauskite
Į dėklą įdėję popieriaus, žemiau pateiktoje lentelėje žiūrėkite, kokią rūšį pasirinkti.
Paper type (Popieriaus rūšis)
Kopijavimo popierius arba popierius su antraštėmis
HP Bright White Paper (HP baltas popierius) Paprastas popierius
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy (HP Premium Plus fotopopierius, slidus)
ir OK (Gerai).
Valdymo pulto nustatymas
Paprastas popierius
Premium Photo
54 HP PSC 2350 series all-in-one
(tęsinys)
Paper type (Popieriaus rūšis) Valdymo pulto nustatymas
HP Premium Plus Photo Paper, Matte
Premium Photo
(HP Premium Plus fotopopierius, matinis)
HP Premium Plus (HP premium plus) 4x6 colių
Premium Photo
fotopopierius
HP Photo Paper (HP fotopopierius) Fotopopierius
HP Everyday Photo Paper (HP kasdienis
Kasdienės nuotraukos
fotopopierius)
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss
Kasdienis matinis
(HP kasdienis fotopopierius, pusiau slidus)
Kitas fotopopierius Kita nuotrauka
HP Iron-On Transfer (HP lygintuvu priklijuojami
Iron-On (Karštas perkėlimas)
lipdukai) (spalvotiems audiniams):
HP Iron-On Transfer (HP lygintuvu priklijuojami lipdukai) (šviesiems arba baltiems audiniams):
Iron-On Mirrored (Veidrodinis karštas perkėlimas)
HP Premium Paper (HP Premium Popierius) Premium Inkjet
Kitas rašalinis popierius Premium Inkjet
HP Professional Brochure (HP profesionalios brošiūros) & Flyer Paper (Glossy) (Skrajučių
Brochure Glossy (Slidžios brošiūros)
popierius (slidus))
HP Professional Brochure (HP profesionalios brošiūros) & Flyer Paper (Matte) (Skrajučių
Brochure Matte (Matinės brošiūros)
popierius (matinis))
Kopijavimo savybių naudojimas
HP Premium or Premium Plus Inkjet
Skaidrė Transparency Film (HP Premium arba Premium Plus Inkjet skaidrės):
Kitos skaidrės Skaidrė
Lygus Hagaki Paprastas popierius
Slidus Hagaki Premium Photo
L (tik Japonijoje) Premium Photo
Vartotojo vadovas 55
7 Skyrius

Kopijavimo greičio ar kokybės padidinimas

Įrenginys HP all-in-one suteikia tris pasirinktis, kurios lemia greitį ir kokybę.
Normal (Normalus) užtikrina gerą kokybę ir ji yra rekomenduojama daugumai kopijavimo užduočių atlikti. Normal (Normalus) kopijuoja sparčiau nei Best
(Geriausia).
Best (Geriausias) nustatymas užtikrina geriausią kokybę visoms popieriaus rūšims ir pašalina juostų (dryžių) efektą, kuris retkarčiais pasireiškia vientisose srityse. Best (Geriausias) kopijuoja lėčiau nei kitais kokybės nustatymais.
Fast (Sparčiai) kopijuojama sparčiau nei su Normal (Normalus). Teksto kokybė yra prilyginama Normal (Normaliam) nustatymui, bet paveikslėlis gali būti žemesnės kokybės. Nustatymui Fast (Sparčiai) reikalinga mažiau rašalo, o tai prailgina jūsų spausdinimo kasečių tarnavimo laiką.
Kopijavimo kokybės pakeitimas valdymo pulte
1 Įsitikinkite, kad popieriaus dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Uždėkite originalą ant stiklo dešinėje pusėje. 3 Paspauskite Copy Menu (Kopijų meniu), po to paspauskite 5.
Atsiranda Copy Menu (Kopijų meniu), po to pasirinkite Copy Quality (Kopijos
kokybė).
4 Paspauskite 5 Paspauskite Start Copy Black (Pradėti nespalvotai) arba Start Copy Color
(Pradėti spalvotai).
, norėdami pažymėti kokybės nustatymą, ir paspauskite OK (Gerai).

Kaip padaryti nustatytųjų kopijavimo reikšmių pakeitimus

Kaip nustatyti numatytąsias kopijavimo reikšmes iš valdymo pulto
1 Padarykite visus reikalingus nustatymų pakeitimus lange Copy Menu (Kopijų
meniu).
2 Paspauskite 9 pasirinkdami Set New Defaults (Nustatyti naujus numatymus)
Copy Menu (Kopijų meniu).
3 Paspauskite OK (Gerai), norėdami priimti nustatymus į naujus numatytus
nustatymus.
Kopijavimo savybių naudojimas
Čia nurodyti nustatymai išsaugomi tik pačiame HP all-in-one. Nustatymai nederinami su programine įranga. Naudodami HP Image Zone programinę įrangą, kurią gaunate kartu su HP all-in-one, dažniausiai naudojamus nustatymus galite išsaugoti. Išsamesnės informacijos ieškokite HP Image Zone žinyne.

Keleto to paties originalo kopijų darymas

Norimą kopijų skaičių nustatykite naudodami Number of Copies (Kopijų skaičius) pasirinktįCopy Menu (Kopijų meniu).
Kaip daryti valdymo pulte rodomo dokumento daugkartines kopijas
1 Įsitikinkite, kad popieriaus dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Uždėkite originalą ant stiklo dešinėje pusėje. 3 Paspauskite Copy Menu (Kopijų meniu), po to paspauskite 1.
56 HP PSC 2350 series all-in-one
Atsiradusiame Copy Menu (Kopijų meniu) pasirinkite Number of Copies
(Kopijų skaičius).
4
Paspauskite leistino skaičiaus ir paspauskite OK (Gerai).
(Maksimalus kopijų skaičius priklauso nuo konkretaus modelio.)
Patarimas Jei kurį nors iš rodyklių mygtukų laikysite nuspaustą, kopijų skaičius
5 Paspauskite Start Copy Black (Pradėti nespalvotai) arba Start Copy Color
(Pradėti spalvotai).
Šiame pavyzdyje HP all-in-one padaro šešias originalios 10x15 cm nuotraukos kopijas.
ar panaudokite klavišus kopijų skaičiui įvesti iki maksimalaus
keisis kas 5 vienetus, kad lengviau būtų nustatyti didelį kopijų skaičių.

Dvipusio nespalvoto dokumento kopijavimas

Galite naudoti HP all-in-one, kai norite kopijuoti vieno ar kelių lapų spalvotą arba nespalvotą dokumentą. Šiame pavyzdyje HP all-in-one yra naudojamas kopijuoti nespalvotam dviejų puslapių dokumentui.
Kopijavimo savybių naudojimas
Kaip kopijuoti dvipusį dokumentą iš valdymo pulto
1 Įsitikinkite, kad popieriaus dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Padėkite pirmąjį dokumento puslapį ant stiklo dešiniajame artimajame kampe 3 Paspauskite Copy (Kopijuoti), jei dar nesuaktyvinta. 4 Paspauskite Start Copy Black (Pradėti nespalvotai). 5 Nuimkite nuo stiklo pirmąjį puslapį ir uždėkite antrąjį.
6 Paspauskite Start Copy Black (Pradėti nespalvotai).

10x15 cm (4x6 colių) paraščių neturinčių nuotraukų kopijų darymas

Norėdami geriausios kokybės, kai kopijuojate nuotrauką, į popieriaus dėklą įdėkite fotopopierių ir pakeiskite kopijavimo nustatymus atitinkamai popieriaus rūšiai ir nuotraukos patobulinimams. Jūs galite naudoti nuotraukų spausdinimo kasetę
Vartotojo vadovas 57
7 Skyrius
aukščiausiai spausdinimo kokybei pasiekti. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo kasetę ir nuotraukų spausdinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą. Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuje Fotografinės kokybės spausdinimo
kasetės naudojimas.
Kaip kopijuoti nuotrauką iš valdymo pulto
1 Įdėkite 10x15 cm rūšies fotopopieriaus į popieriaus dėklą.
Perspėjimas Norėdami spausdinti nuotrauką be rėmelių, turite įdėti
fotopopieriaus (ar kito specialios paskirties). Jei HP all-in-one nustatys, kad išvesties dėkle yra paprastas popierius, nuotrauka be rėmelių nebus spausdinama. Jūsų nuotrauka bus spausdinama su rėmeliais.
2 Padėkite ant stiklo originalią nuotrauką vaizdu žemyn jo artimajame dešiniajame
kampe. Nustatykite nuotrauką ant stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai priekinio stiklo krašto.
3 Paspauskite Copy Menu (Kopijų meniu).
Atsiranda Copy Menu (Kopijų meniu).
4 Spauskite 2, po to spauskite 3.
Atsiranda Reduce/Enlarge (Sumažinti/Padidinti) meniu, po to pasirinkite Fill
Entire Page (Užpildyti visą puslapį).
5 Paspauskite Start Copy Color (Pradėti spalvotai).
HP all-in-one spausdina originalios nuotraukos 10x15 cm kopiją be rėmelių taip, kaip parodyta žemiau.
Patarimas Jei galutinis vaizdas turi rėmelius, parinkite popieriaus dydį 5x7
Borderless (Be rėmelių) arba 4x6 Borderless (Be rėmelių),
popieriaus rūšį - Photo Paper (Fotopopierius), Photo
Kopijavimo savybių naudojimas
(Nuotraukos) pagerinimą ir pabandykite dar kartą.
Daugiau informacijos, kaip nustatyti popieriaus dydį, žr. Kaip
nustatyti kopijavimo popieriaus dydį.
Daugiau informacijos, kaip nustatyti popieriaus rūšį, žr. Kopijos
popieriaus rūšies nustatymas.
Daugiau informacijos, kaip nustatyti Photo (Nuotraukos) pagerinimą, žr. Šviesių sričių kopijoje pagerinimas.

10x15 cm (4x6 colių) nuotraukos kopijavimas viso dydžio lape

Jūs galite naudoti Fill Entire Page (Užpildyti visą puslapį) nustatymą automatiškam originalo padidinimui ar sumažinimui, kad būtų užpildyta visa popieriaus, įdėto į popieriaus dėklą, spausdinimo sritis. Šiame pavyzdyje naudojamasi Fill Entire Page
58 HP PSC 2350 series all-in-one
(Užpildyti visą puslapį) norint padidinti 10x15 cm nuotrauką ir gauti jos visą lapą
užimančią kopiją be rėmelių. Kai kopijuojate nuotrauką ir norite aukščiausios kokybės, galite naudoti nuotraukų spausdinimo kasetę. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo kasetę ir nuotraukų spausdinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą. Išsamesnės informacijos ieškokite Fotografinės kokybės spausdinimo
kasetės naudojimas.
Pastaba Norint sukurti spaudinį be paraščių nekeičiant originalo proporcijų,
HP all-in-one galima apkarpyti kai kurias nuotraukas ties paraštėmis. Dažniausiai karpymas nėra pastebimas.
Kaip kopijuoti nuotrauką ant viso dydžio lapo iš valdymo pulto
1 Įdėkite Letter ar A4 formato fotopopieriaus į popieriaus dėklą.
Perspėjimas Norėdami spausdinti nuotrauką be rėmelių, turite įdėti
fotopopieriaus (ar kito specialios paskirties). Jei HP all-in-one nustatys, kad išvesties dėkle yra paprastas popierius, nuotrauka be rėmelių nebus spausdinama. Jūsų nuotrauka bus spausdinama su rėmeliais.
Kopijavimo savybių naudojimas
2 Padėkite ant stiklo originalią nuotrauką vaizdu žemyn jo artimajame dešiniajame
kampe. Nustatykite nuotrauką ant stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai priekinio stiklo krašto.
3 Paspauskite Copy Menu (Kopijų meniu), norėdami išskleisti Copy Menu
(Kopijų meniu).
4 Spauskite 2, po to spauskite 3.
Atsiranda Reduce/Enlarge (Padidinti/Sumažinti) meniu, kuriame pasirinkite Fill
Entire Page (Užpildyti visą puslapį).
5 Paspauskite Start Copy Color (Pradėti spalvotai).
Patarimas Jei galutinis vaizdas turi rėmelius, parinkite popieriaus dydį Letter
arba A4, popieriaus rūšį - Photo Paper (Fotopopierius), Photo
(Nuotraukos) pagerinimą ir pabandykite dar kartą.
Daugiau informacijos, kaip nustatyti popieriaus dydį, žr. Kaip
nustatyti kopijavimo popieriaus dydį.
Daugiau informacijos, kaip nustatyti popieriaus rūšį, žr. Kopijos
popieriaus rūšies nustatymas.
Daugiau informacijos, kaip nustatyti Photo (Nuotraukos) pagerinimą, žr. Šviesių sričių kopijoje pagerinimas.
Vartotojo vadovas 59
7 Skyrius

Nuotraukos kopijavimas ant to paties lapo keletą kartų

Jūs galite spausdinti keletą kopijų viename puslapyje pasirinkę vaizdo dydį Reduce/
Enlarge (Sumažinti/Padidinti) pasirinktyje Copy Menu (Kopijų meniu).
Po to, kai pasirinkote vieną iš galimų dydžių, galite būti paklausti, ar norite spausdinti kelias nuotraukos kopijas tam, kad užpildytumėte į įvesties dėklą įdėto popieriaus lapą.
Nuotraukos kopijavimas ant to paties lapo keletą kartų iš valdymo pulto
1 Įsitikinkite, kad popieriaus dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Padėkite ant stiklo originalią nuotrauką vaizdu žemyn jo artimajame dešiniajame
kampe. Nustatykite nuotrauką ant stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai priekinio stiklo krašto.
3 Paspauskite Copy Menu (Kopijų meniu), norėdami išskleisti Copy Menu
(Kopijų meniu).
4 Spauskite 2, po to spauskite 5.
Atsiradusiame Reduce/Enlarge (Sumažinti/Padidinti) meniu pasirinkite Image
Sizes (Vaizdo dydžiai).
Kopijavimo savybių naudojimas
5 Paspauskite
(Gerai).
Priklausomai nuo to, kokį dydį pasirinkote, gali atsirasti komanda Many on
Page? (Kopijų skaičius puslapyje), su kuria galite nustatyti spausdinti keletą
visą popieriaus lapą užimančių kopijų puslapyje arba tik vieną kopiją. Kai kurie didesni dydžiai neragina pasirinkti vaizdų skaičiaus. Tokiu atveju tik
vienas vaizdas yra kopijuojamas ant lapo.
6 Jei atsiranda Many on Page? (Kopijų skaičius puslapyje) komanda, pasirinkite
Yes (Taip) arba No (Ne) ir paspauskite OK (Gerai).
7 Paspauskite Start Copy Black (Pradėti nespalvotai) arba Start Copy Color
(Pradėti spalvotai).
, norėdami pažymėti norimą nuotraukos dydį, ir paspauskite OK

Originalo dydžio perstatymas taip, kad tilptų laiško ar A4 formato lape

Jei originalo vaizdas ar tekstas užpildo visą puslapį be paraščių, naudokite Fit to
Page (Talpinti į puslapį) ypatybę sumažinti originalą ir apsisaugoti nuo teksto ar
vaizdo išėjimo už ribų.
60 HP PSC 2350 series all-in-one
Patarimas Jūs taip pat galite naudoti Fit to Page (Talpinti į puslapį) funkciją ir
padidinti mažą nuotrauką iki viso spausdinamo puslapio dydžio. Jei norima, kad tai būtų padaryta nepakeičiant originalių proporcijų arba neapkarpant pakraščių, HP all-in-one gali palikti nevienodo dydžio baltas sritis aplinkui popieriaus kraštus.
Kaip pakeisti dokumento dydį iš valdymo pulto
1 Įsitikinkite, kad popieriaus dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Uždėkite originalą ant stiklo dešinėje pusėje. 3 Paspauskite Copy Menu (Kopijų meniu), po to paspauskite 3.
Atsiradus Copy Menu (Kopijų meniu) pasirinkite Paper Size (Popieriaus dydis).
4 Paspauskite
(Gerai).
5 Paspauskite 2 , norėdami pasirinkti Reduce/Enlarge (Sumažinti/Padidinti)
Copy Menu (Kopijų meniu).
6 Paspauskite
OK (Gerai).
7 Paspauskite Start Copy Black (Pradėti nespalvotai) arba Start Copy Color
(Pradėti spalvotai).
ir pažymėkite reikiamą Letter arba A4, ir tada spauskite OK
ir pažymėkite Fit to Page (Talpinti į puslapį), ir tada spauskite

Blankaus originalo kopijavimas

Jūs galite naudoti Lighter/Darker (Šviesiau/Tamsiau) pasirinktį kopijos šviesumui ir tamsumui reguliuoti. Taip pat galite pritaikyti spalvų sodrumą, norėdami spalvas savo kopijoje padaryti gyvesnes arba aštresnes.
Kopijavimo savybių naudojimas
Kaip kopijuoti blankų originalą iš valdymo pulto
1 Įsitikinkite, kad popieriaus dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Uždėkite originalą ant stiklo dešinėje pusėje. 3 Paspauskite Copy Menu (Kopijų meniu), po to paspauskite 6.
Atsiradusiame Copy Menu (Kopijų meniu) pasirinkite Lighter/Darker (Šviesiau/
Tamsiau). Spalvotame ekrane atsiranda diapazono Lighter/Darker (Šviesiau/ Tamsiau) ribos.
4
Paspauskite
Pastaba
5 Paspauskite 8 , norėdami pasirinkti Color Intensity (Spalvos intensyvumas)
Copy Menu (Kopijų meniu).
Reikšmių gama kaip skalė pasirodo spalvotame grafikos ekrane.
6
Paspauskite
Vartotojo vadovas 61
ir patamsinkite kopiją, ir tada spauskite OK (Gerai).
Taip pat galite spausti
, kad paryškintumėte vaizdą, ir tada spauskite OK (Gerai).
, kad pašviesintumėte kopiją.
7 Skyrius
Pastaba
7 Paspauskite Start Copy Black (Pradėti nespalvotai) arba Start Copy Color
(Pradėti spalvotai).
Taip pat galite spausti
, kad vaizdas būtų blankesnis.

Keletą kartų faksu siųsto dokumento kopijavimas

Jūs galite naudoti Enhancements (Patobulinimai) ypatybę automatiškai nustatyti tekstinio dokumento kokybę ir paryškinti teksto paraštes ar nuotraukos kokybę patamsinant šviesias spalvas, kurios kitu atveju atrodytų baltai.
Numatytoji pasirinktis yra Mixed (Sumaišytas) patobulinimas. Naudokite Mixed
(Sumaišytas) patobulinimą, jei norite paryškinti originalų paraštes.
Kopijuoti susiliejusius dokumentus iš valdymo pulto
1 Įsitikinkite, kad popieriaus dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Uždėkite originalą ant stiklo dešinėje pusėje. 3 Paspauskite Copy (Kopijuoti), po to spauskite 7.
Atsiradusiame Copy Menu (Kopijų meniu) paspauskite Enhancements
(Patobulinimai).
4 Paspauskite
spauskite OK.
5 Paspauskite Start Copy Black (Pradėti nespalvotai) arba Start Copy Color
(Pradėti spalvotai).
Patarimas Jei pasireiškia vienas iš toliau išvardytų dalykų, išjunkite Text (Tekstas)
ir paryškinkite Text (Tekstas) patobulinimo nustatymą, ir tada
patobulinimą, pasirinkdami Photo (Nuotrauka) arba None (Išjungta):
Aplink tekstą kopijose matomi padriki spalvoti taškai
Didelis juodas šriftas atrodo dantytas (nelygūs kraštai)
Mažuose spalvotuose elementuose arba linijose yra juodų dalių
Šviesiose ir vidutinio tamsumo pilkose srityse matomi ruožai arba baltos juostos

Šviesių sričių kopijoje pagerinimas

Kopijavimo savybių naudojimas
62 HP PSC 2350 series all-in-one
Galite naudoti Photo (Nuotrauka) šviesių spalvų patobulinimus, kurios kitu atveju atrodytų baltai. Taip pat galite naudoti Photo (Nuotrauka) patobulinimus norėdami pašalinti ar sumažinti žemiau esančius nepageidaujamus trūkumus kopijuodami su
Text (Tekstas) patobulinimu.
Aplink tekstą kopijose matomi padriki spalvoti taškai
Didelis juodas šriftas atrodo dantytas (nelygūs kraštai)
Mažuose spalvotuose elementuose arba linijose yra juodų dalių
Šviesiose ir vidutinio tamsumo pilkose srityse matomi ruožai arba baltos juostos
Perlaikytų nuotraukų kopijavimas iš valdymo pulto
1 Įsitikinkite, kad popieriaus dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Padėkite ant stiklo originalią nuotrauką vaizdu žemyn jo artimajame dešiniajame
kampe.
Nustatykite nuotrauką ant stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai priekinio stiklo krašto.
3 Paspauskite Copy Menu, po to paspauskite 7.
Atsiradusiame Copy Menu (Kopijų meniu) paspauskite Enhancements
(Patobulinimai).
4 Paspauskite
po to paspauskite OK (Gerai).
5 Paspauskite Start Copy Color (Pradėti spalvotai).
Enhancement (Gerinimo) nustatymus galima lengvai nustatyti nuotraukoms ir
kitiems dokumentams, kuriuose kopijuojate naudodami HP Image Zone programinę įrangą, gautą kartu su HP all-in-one. Vieną kartą paspaudę pelės mygtuku galite
nustatyti nuotraukos kopijavimą su Photo (Nuotraukos) pagerinimu, tekstinio dokumento kopijavimą su Text (Teksto) pagerinimu arba dokumento su nuotrauka ir tekstu kopijavimą su Photo (Nuotraukos) ir Text (Teksto) pagerinimu kartu. Išsamesnės informacijos ieškokite HP Image Zone žinyne.
, norėdami pažymėti Photo (Nuotrauka) patobulinimo nustatymą,

Plakato darymas

Galite naudoti Poster (Plakatas) ypatyb¿ norėdami sukurti padidintą originalo kopiją dalimis ir sudėti į plakatą.
Kopijavimo savybių naudojimas
1 Įsitikinkite, kad popieriaus dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Uždėkite originalą ant stiklo dešinėje pusėje.
Jeigu kopijuojate nuotrauką, padėkite ją ant stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai artimajam stiklo kraštui.
3 Paspauskite Copy Menu (Kopijų meniu), norėdami išskleisti Copy Menu
(Kopijų meniu).
4 Spauskite 2, po to spauskite 6.
Atsiradusiame Reduce/Enlarge (Sumažinti/Padidinti) meniu pasirinkite Poster
(Plakatas).
5 Paspauskite
Pagal numatytąją reikšmę plakato dydis yra dviejų lapų pločio.
6 Paspauskite Start Copy Black (Pradėti nespalvotai) arba Start Copy Color
(Pradėti spalvotai).
Kai nustatote plakato plotį, HP all-in-one, išlaikydamas originalo proporcijas, automatiškai pritaiko ilgį.
Patarimas Jei originalas negali būti padidintas iki pasirinkto dydžio plakato, kadangi
Vartotojo vadovas 63
, norėdami pažymėti puslapio plotį, ir paspauskite OK.
viršija maksimalų dydžio procentą, pasirodo klaidos pranešimas, kuris
7 Skyrius
prašo pasirinkti mažesnį plotį. Pasirinkite mažesnį plakato dydį ir kopijuokite iš naujo.
Naudodami HP Image Zone programinę įrangą, gautą kartu su HP all-in-one, galite kūrybiškiau apdoroti nuotraukas. Išsamesnės informacijos ieškokite HP Image Zone
žinyne.

Spalvotų lygintuvu priklijuojamų lipdukų paruošimas

Ant lipduko galite kopijuoti bet kokį paveikslėlį ar tekstą ir tada lygintuvu klijuoti jį ant marškinėlių, pagalvės užvalkalų, kilimėlių ar kitokio audeklo.
Patarimas Pirmiausia pabandykite pritaikyti marškinėliams skirtą popierių seniems
drabužiams.
1 Įdėkite lygintuvu priklijuojamą lipduką į popieriaus dėklą. 2 Uždėkite originalą ant stiklo dešinėje pusėje.
Jeigu kopijuojate nuotrauką, padėkite ją ant stiklo taip, kad ilgasis nuotraukos kraštas būtų išilgai artimajam stiklo kraštui.
3 Paspauskite Copy Menu (Kopijų meniu), po to paspauskite 4.
Lange Copy Menu (Kopijų meniu) pasirinkite Paper Type (Popieriaus rūšis).
4 Paspauskite
Mirrored (Veidrodinis karštas perkėlimas) ir paspauskite OK (Gerai).
Pastaba Pasirinkite Iron-On (Karštas perkėlimas) popieriaus rūšį tamsiam
, norėdami pažymėti Iron-On (Karštas perkėlimas) arba Iron-On
audiniui, o Iron-On Mirrored (Veidrodinis karštas perkėlimas) baltam ar kitos šviesios spalvos audiniui.
5 Paspauskite Start Copy Black (Pradėti nespalvotai) arba Start Copy Color
(Pradėti spalvotai).
Pastaba Kai naudojate Iron-On Mirrored (Veidrodinis karštas perkėlimas)
popieriaus rūšį, HP all-in-one automatiškai kopijuoja veidrodinį originalo vaizdą, kad jis tinkamai atrodytų ant marškinėlių.

Kopijavimo sustabdymas

Kopijavimo savybių naudojimas
64 HP PSC 2350 series all-in-one
Norėdami baigti kopijavimą, valdymo pulte paspauskite Cancel (Atšaukti).
8

Nuskaitymo funkcijų naudojimas

Nuskaitymas yra procesas, perkeliantis tekstą ir paveikslėlius į elektroninį formatą jūsų kompiuteryje. Jūs galite nuskaityti beveik viską: nuotraukas, žurnalų straipsnius, tekstinius dokumentus, netgi 3D objektus - tik nesubraižykite savo HP all-in-one stiklo. Nuskaitytus į atminties kortelę vaizdus galima nešioti kur tik reikia.
Savo HP all-in-one nuskaitymo funkcijas galite naudoti taip:
Nešvaistykite laiko perrašinėdami, jei galite nuskaityti tekstą iš straipsnio į teksto redagavimo programą ir cituoti jį savo darbe.
Spausdinkite verslo korteles ir brošiūras, nuskaitę logotipus ir naudodami juos leidybos programoje.
Nuskaitytus mėgstamus spaudinius įterpkite į el. pašto žinutes ir siųskite draugams ir giminaičiams.
Kurkite savo namų ar biuro inventoriaus fotografinį aprašą arba archyvuokite turimas nuotraukas elektroniniame albume.
Pastaba Teksto nuskaitymo funkcija (taip pat žinoma kaip optinis simbolių
atpažinimas arba OCR) leidžia jums perkelti žurnalų straipsnių, knygų ir kitos spausdintos medžiagos turinį į savo pamėgtą teksto redagavimo programą (ir kitas programas) kaip galimą redaguoti tekstą. Mokymasis teisingai naudotis OCR yra labai svarbus, jei norite pasiekti geriausių rezultatų. Nesitikėkite, kad pirmąjį kartą naudojantis OCR programine įranga nuskaitytas tekstas bus visiškai tvarkingas. Naudojimasis OCR programine įranga yra menas, užimantis laiko ir praktikos, norint įvaldyti. Daugiau informacijos apie dokumentų skaitymą, ypač dokumentų, turinčių ir teksto, ir grafikos, ieškokite kartu su jūsų OCR programine įranga platinamoje dokumentacijoje.
Norint naudoti nuskaitymo funkcijas, jūsų HP all-in-one ir kompiuteris turi būti sujungti ir įjungti. Įrenginio HP all-in-one programinė įranga turi būti įdiegta ir paleista kompiuteryje prieš nuskaitymą. Norėdami patikrinti, ar programinė įranga HP all-in-one Windows sistemą naudojančiame kompiuteryje veikia, galite pasižiūrėti HP all-in-one piktogramą sisteminiame skydelyje ekrano apačioje, netoli laikrodžio. Macintosh sistemoje HP all-in-one programinė įranga veikia visada.
Pastaba HP Windows sistemos dėklo piktogramos uždarymas gali turėti įtakos
HP all-in-one nuskaitymo funkcionalumui – gali atsirasti klaidos pranešimas
No Connection (Neprisijungęs). Jei taip atsitiko, atkurti funkcionalumą
galite iš naujo paleisdami kompiuterį arba HP Image Zone programinę įrangą.
Informacijos apie nuskaitymą iš kompiuterio, nuskaitytų vaizdų suderinimą, dydžio keitimą, sukimą, apkarpymą ir išryškinimą ieškokite HP Image Zone žinyne, kurį gavote kartu su programine įranga.
Šiame skyriuje rasite informaciją apie nuskaitytų vaizdų siuntimą į skirtingas vietas ir iš jų bei peržiūros vaizdo derinimą.
Vartotojo vadovas 65
Scan (Nuskaityti)
8 Skyrius

Nuskaitymas į programą

Galite nuskaityti originalus, padėtus ant stiklo, tiesiai iš valdymo pulto.
Pastaba Šiame skyriuje pavaizduoti meniu turiniai gali skirtis atsižvelgiant į jūsų
kompiuterio operacinę sistemą ir į kurias programas nustatyta siųsti HP Image Zone.
1 Uždėkite originalą gerąja puse į apačią ant stiklo, dešiniojoje pusėje. 2 Nuskaitymo srityje paspauskite Scan To (Nuskaityti į).
Atsidaro Scan To (Nuskaityti į), kuriame nurodytos siuntimo vietos ir programos. Numatytoji paskirties vieta yra ta, kurią paskutinį kartą naudojote šiame meniu. Jūs galite pažymėti, kurios programos ir kokios siuntimo vietos turi atsirasti Scan
To (Nuskaityti į) meniu, naudodamiesi savo kompiuterio HP Image Zone.
3 Norėdami pasirinkti programą, į kurią siunčiate nuskaitytą vaizdą, paspauskite jos
numerį valdymo pulte arba naudodamiesi rodyklėmis pažymėkite jas ir paspauskite OK (Gerai) arba Start Scan (Pradėti nuskaityti).
Nuskaitytinas vaizdas pasirodo kompiuterio HP Scan (HP nuskaitymas) lange, kuriame galima jį redaguoti.
Kaip naudojant HP Director patikrinti rašalo kiekį, žr. HP Image Zone žinyne, kurį gavote kartu su programine įranga.
4 Atlikite bet kokį peržiūrimo vaizdo redagavimą HP Scan (HP nuskaitymas)
lange. Kai baigsite, paspauskite Accept (Patvirtinti). Įrenginys HP all-in-one nusiunčia nuskaitytą vaizdą į pasirinktą programą.
Pavyzdžiui, jei jūs pasirenkate HP Image Zone, jis automatiškai atidaro ir parodo vaizdą.
HP Image Zone nuskaitytam vaizdui redaguoti turi daug įrankių. Keisdami ryškumą, spalvos toną ar sodrumą, galite pagerinti bendrąją vaizdo kokybę. Taip pat galite apkarpyti, ištiesinti, pasukti vaizdą arba pakeisti jo dydį. Kai nuskaitytas vaizdas atrodo taip, kaip norite, galite atidaryti jį kitoje taikomojoje programoje, siųsti el. paštu, išsaugoti kaip failą arba jį atspausdinti. Išsamesnės informacijos apie HP Image Zone naudojimą ieškokite HP Image Zone žinyne.

Nusiųskite vaizdą į HP Instant Share

HP Instant Share leidžia naudojantis el. pašto žinutėmis, internetiniais nuotraukų albumais ir geros kokybės spaudiniais dalintis nuotraukomis su draugais ir šeima.
Daugiau informacijos apie HP Instant Share naudojimą ieškokite HP Image Zone
žinyne.

Siųsti nuskaitytą vaizdą į atminties kortelę

Nuskaitytą vaizdą galite siųsti kaip JPEG vaizdą į atminties kortelę, esančią HP all-in-one atminties kortelės plyšyje. Tokiu būdu iš nuskaityto vaizdo jūs galite
Scan (Nuskaityti)
66 HP PSC 2350 series all-in-one
sukurti spaudinius be paraščių ir albumo puslapius. Tai taip pat leidžia pasiekti nuskaitytą vaizdą kituose įrenginiuose, kurie turi atminties korteles.
1 Uždėkite originalą gerąja puse į apačią ant stiklo, dešiniojoje pusėje. 2 Nuskaitymo srityje paspauskite Scan To (Nuskaityti į).
Atsidaro Scan To (Nuskaityti į) meniu, kuriame išvardintos galimos pasirinktys bei siuntimo vietos. Numatytoji paskirties vieta yra ta, kurią paskutinį kartą naudojote šiame meniu.
3 Paspauskite šalia Memory Card (Atminties kortelė) esantį skaičių.
Įrenginys HP all-in-one nuskaito vaizdą ir išsaugo JPEG formatu atminties kortelėje.

Baigti nuskaitymą

Norėdami baigti nuskaitymą, valdymo pulte arba HP Image Zone paspauskite
Cancel (Atšaukti).
Vartotojo vadovas 67
Scan (Nuskaityti)
8 Skyrius
Scan (Nuskaityti)
68 HP PSC 2350 series all-in-one

Spausdinimas iš kompiuterio

9
Spausdinimas iš kompiuterio
HP all-in-one gali būti naudojamas su bet kokia programine įranga, kuri leidžia spausdinti. Spausdinimo instrukcijos skiriasi atitinkamai nuo to, ar naudojate Windows ar Macintosh operacinę sistemą. Įsitikinkite, kad vadovaujatės tomis instrukcijomis, kurios šiame skyriuje nurodytos jūsų naudojamai operacinei sistemai.
Be šiame skyriuje išvardintų spausdinimo galimybių, galite spausdinti be rėmelių ir informacinius biuletenius, spausdinti paveikslėlius tiesiai iš atminties kortelės ar skaitmeninės kameros, palaikančios PictBridge, HP Image Zone spausdinimo projektuose naudoti nuskaitytus paveikslėlius.
Daugiau informacijos, kaip spausdinti iš atminties kortelės arba skaitmeninės kameros, ieškokite Atminties kortelės arba PictBridge kameros naudojimas.
Išsamesnės informacijos, kaip su HP Image Zone spausdinti ypatingus spaudinius arba paveikslėlius, ieškokite HP Image Zone žinyne.

Spausdinimas iš programos

Daugelį spausdinimo nustatymų automatiškai tvarko taikomoji programa, iš kurios spausdinate, arba HP ColorSmart technologija. Jums reikia rankiniu būdu pakeisti nustatymus tik tada, kai keičiate spausdinimo kokybę, spausdinate ant specialaus popieriaus ar permatomos plėvelės ar naudojate ypatingas funkcijas.
Kaip spausdinti iš programos, kuria sukūrėte dokumentus (Windows vartotojams)
1 Įsitikinkite, kad popieriaus dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Programos File (Failas) meniu spustelėkite Print (Spausdinti). 3 Pasirinkite HP all-in-one kaip spausdintuvą. 4 Jei reikia pakeisti nustatymus, spustelėkite mygtuką, kuris atsiranda Properties
(Ypatybės) dialogo lange. Atsižvelgiant į jūsų programą, šis mygtukas gali būti pavadintas Properties
(Ypatybės), Options (Pasirinktys), Printer Setup (Spausdintuvo nustatymai), ar Printer (Spausdintuvas).
5 Spausdinimo darbams naudokite atitinkamas pasirinktis - Paper/Quality
(Popierius/Kokybė), Finishing (Apdailinimas), Effects (Efektai), Basics (Pagrindiniai parametrai) ir Color (Spalva) skiltis.
Patarimas Paprasta spausdinti ir pasirinkus numatytuosius nustatymus pagal
spaudinio tipą. Skiltyje Printing Shortcuts (Spausdinimo nuorodos) spustelėkite spausdinimo užduotį What do you want to do? (Ką norite daryti?) sąraše. Šios spausdinimo rūšies numatytieji nustatymai nustatyti ir apibendrinti Printing Shortcuts (Spausdinimo nuorodos) skiltyje. Jei reikia, galite pakoreguoti
nustatymus čia arba kitose skiltyse Properties (Ypatybės) dialogo lange.
6 Spustelėkite OK (Gerai), kad uždarytumėte Properties (Ypatybės) dialogo langą. 7 Spustelėkite Print (Spausdinti) ar OK (Gerai).
Vartotojo vadovas 69
9 Skyrius
Spausdinimas iš kompiuterio
Kaip spausdinti iš programos, kuria sukūrėte dokumentus (Macintosh vartotojams)
1 Įsitikinkite, kad popieriaus dėkle yra pakankamai popieriaus lapų. 2 Prieš pradėdami spausdinti pasirinkite HP all-in-one Chooser (Išrinkimo
priemonė) (OS 9) arba Print Center (Spausdinimo centras) (OS 10.2 arba ankstesnė), arba Printer Setup Utility (Spausdintuvo sąrankos pagalbinės priemonės) (OS 10.3 ar vėlesnė).
3 Programos File (Failas) meniu pasirinkite Page Setup (Puslapio nustatymas).
Atsiradęs Page Setup (Puslapio nustatymas) dialogo langas leidžia nustatyti popieriaus dydį, padėtį ir mastelį.
4 Nustatykite puslapio atributus:
Pasirinkite popieriaus dydį. Pasirinkite lapo padėtį. Procentais nurodykite mastelį.
Pastaba OS 9 sistemoje Page Setup (Puslapio nustatymas) dialogo lange yra
pasirinktys, padedančios spausdinti veidrodinę vaizdo versiją ir nustatyti puslapio paraštes spausdinant ant abiejų lapo pusių.
5 Spustelėkite OK (Gerai). 6 Iš programos File (Failas) meniu pasirinkite Print (Spausdinti).
Atsidarys Print (Spausdinti) dialogo langas. Jei naudojate OS 9 sistemą, atsidarys skydelis General (Bendrieji). Jei naudojate OS X sistemą, atsidarys skydelis Copies & Pages (Kopijos ir puslapiai).
7 Pakeiskite spausdinimo nustatymus kontekstinuose languose, kaip jums
reikalinga.
8 Spustelėkite Print (Spausdinti), kad būtų pradėtas spausdinimas.

Pakeiskite spausdinimo nustatymus

HP all-in-one galite nustatyti kiekvienai spausdinimo užduočiai spausdinimo pasirinktis.

Windows vartotojams

Keisdami spausdinimo pasirinktis nuspręskite, ar norite pakeisti tik atliekamo darbo, ar padaryti jas numatytosiomis ir pritaikyti visiems būsimiems darbams. Kaip nustatysite spausdinimo pasirinktis priklauso nuo to, ar norite jas taikyti visiems būsimiems darbams ar tik atliekamam darbui.
Visų būtinų darbų spausdinimo pasirinkčių nustatymas
1 Skiltyje HP Director paspauskite Settings (Nustatymai), pažymėkite Print
Settings (Spausdinimo nustatymai) ir paspauskite Printer Settings (Spausdintuvo nustatymai).
2 Nustatykite spausdinimo pasirinktis ir paspauskite OK (Gerai).
Atliekamo darbo spausdinimo pasirinkčių nustatymas
1 Programos File (Failas) meniu spustelėkite Print (Spausdinti). 2 Įsitikinkite, kad HP all-in-one yra nustatytasis spausdintuvas. 3 Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro Properties (Ypatybės) dialogo langą.
70 HP PSC 2350 series all-in-one
Atsižvelgiant į jūsų programas, šis mygtukas gali būti pavadintas Properties (Ypatybės), Options (Pasirinktys), Printer Setup (Spausdintuvo nustatymai)
ar Printer (Spausdintuvas).
4 Nustatykite spausdinimo pasirinktis ir paspauskite OK (Gerai). 5 Norėdami spausdinti, paspauskite Print (Spausdinti) arba OK (Gerai), esantį
Print (Spausdinti) dialogo lange.

Macintosh vartotojams

Norėdami pakeisti spausdinimo darbo nustatymus, naudokite dialogo langus Page Setup (Puslapio nustatymas) ir Print (Spausdinti). Kurį dialogo langą naudoti,
priklauso nuo to, kokius nustatymus norite keisti.
Popieriaus dydžio, padėties ir mastelio keitimas
1 Prieš pradėdami spausdinti pasirinkite HP all-in-one Chooser (Išrinkimo
priemonė) (OS 9) arba Print Center (Spausdinimo centras) (OS 10.2 arba ankstesnė), arba Printer Setup Utility (Spausdinimo sąrankos pagalbinės priemonės (OS 10.3 ar vėlesnė).
2 Programos File (Failas) meniu pasirinkite Page Setup (Puslapio nustatymas). 3 Nustatykite popieriaus dydžio, padėties ir mastelio pasirinktis ir paspauskite OK
(Gerai).
Kitų spausdinimo pasirinkčių keitimas
1 Prieš pradėdami spausdinti pasirinkite HP all-in-one Chooser (Išrinkimo
priemonė) (OS 9) arba Print Center (Spausdinimo centras) (OS 10.2 arba ankstesnė), arba Printer Setup Utility (Spausdinimo sąrankos pagalbinės priemonės) (OS 10.3 ar vėlesnė).
2 Iš programos File (Failas) meniu pasirinkite Print (Spausdinti). 3 Nustatykite spausdinimo pasirinktis ir paspauskite Print (Spausdinti).
Spausdinimas iš kompiuterio

Spausdinimo stabdymas

Nors galite stabdyti spausdinimą iš HP all-in-one arba kompiuterio, rekomenduojame sustabdyti HP all-in-one.
Kaip sustabdyti spausdinimą iš HP all-in-one
Valdymo pulte spustelėkite Cancel (Atšaukti). Spalvotame grafiniame ekrane pasirodys Print Cancelled (Spausdinimas atšauktas). Jei toks pranešimas neatsiranda, dar kartą spustelėkite Cancel (Atšaukti).
Vartotojo vadovas 71
9 Skyrius
Spausdinimas iš kompiuterio
72 HP PSC 2350 series all-in-one
10

Naudokite HP Instant Share

HP Instant Share leidžia dalintis nuotraukomis šeimoje ir su draugais. Nuskaitykite nuotrauką arba į atitinkamą HP all-in-one angą įdėkite atminties kortelę, pasirinkite nuotraukas, kurias norite pasidalinti su kitais, nurodykite nuotraukų vietą ir siųskite jas. Nuotraukas netgi galite įdėti į internetinius nuotraukų albumus arba nusiųsti internetinėms nuotraukų apipavidalinimo tarnyboms. Paslaugos skirtingose šalyse/ regionuose gali skirtis.
HP Instant Share El. pašte šeima ir draugai galės peržiūrėti nuotraukas – nebebus didelių parsisiuntimų arba atidaryti per didelių nuotraukų. Šeima ir draugai gaus el. pašto žinutes su nuotraukų miniatiūromis ir nuoroda į saugų internetinį puslapį, kuriame jie galės paprastai peržiūrėti, dalintis, spausdinti ir saugoti nuotraukas.

Apžvalga

Jei HP all-in-one turi USB jungtį, tai, naudodami įrenginį ir kompiuteryje esančią programinę įrangą, galite dalintis nuotraukomis su draugais ir artimaisiais. Jei naudojate Windows operacinę sistemą, naudokite HP Image Zone programinę įrangą; jei naudojate Macintosh operacinę sistemą, naudokite HP Instant Share kliento taikomąją programinę įrangą.
Pastaba USB prijungtas įrenginys yra HP all-in-one (Viskas viename) įrenginys, USB
Naudokite HP Instant Share
kabeliu prijungtas prie kompiuterio ir priklausantis nuo kompiuterio prijungimo prie interneto.
Paveikslėliams siųsti iš HP all-in-one į bet kurią vietą naudokite HP Instant Share. Siuntimo vieta gali būti, pvz., el. pašto adresas, internetinis nuotraukų albumas arba internetinė nuotraukų apipavidalinimo tarnyba. Paslaugos skirtingose šalyse/ regionuose gali skirtis.
Pastaba Nuotraukas taip pat galite siųsti į draugo arba giminaičio prie tinklo prijungtą
HP all-in-one (Viskas viename) arba fotospausdintuvą. Norint siųsti nuotraukas į įrenginį, būtina turėti HP paso vartotojo ID ir slaptažodį. Priimantįjį įrenginį būtina nustatyti ir užregistruoti naudojant HP Instant Share. Taip pat reikės sužinoti gavėjo vardą, skirtą priimančiajam įrenginiui. Išsamesnės informacijos ieškokite Siųskite paveikslėlius naudodami
HP all-in-one 6 žingsnyje.
Vartotojo vadovas 73
10 Skyrius

Pradėti

Jei norite kartu su HP all-in-one naudoti HP Instant Share, jums reikės:
HP all-in-one, prie kompiuterio prijungto USB kabeliu
Interneto prieigos kompiuteryje, prie kurio prijungtas HP all-in-one
HP Image Zone programinės įrangos, įdiegtos kompiuteryje. Macintosh operacinėje sistemoje bus įdiegta HP Instant Share kliento taikomoji programinė įranga.
Vieną kartą nustatę HP all-in-one ir įdiegę HP Image Zone programinę įrangą, galėsite naudodami HP Instant Share pradėti dalintis nuotraukomis. Daugiau informacijos, kaip nustatyti HP all-in-one, žr. nustatymų vadove, kurį gavote kartu su įrenginiu.
Siųskite paveikslėlius naudodami HP all-in-one
Paveikslėliai gali būti nuotraukos arba nuskaityti dokumentai. Naudodami HP all-in-one ir HP Instant Share galite dalintis nuotraukomis su draugais ir giminaičiais. Pasirinkite nuotraukas iš atminties kortelės arba nuskaitykite paveikslėlius, paspauskite HP Instant Share, esantį HP all-in-one valdymo pulte, ir siųskite paveikslėlius į pasirinktą vietą. Išsamesnės informacijos ieškokite žemiau
Naudokite HP Instant Share
pateiktose instrukcijose.

Nuotraukų siuntimas iš atminties kortelės

Jei norite dalintis nuotraukomis vos tik įdėję atminties kortelę, naudokite HP all-in-one. Paprasčiausiai įdėkite atminties kortelę į atitinkamą angą, pasirinkite vieną arba daugiau nuotraukų ir paspauskite Photo Menu (Nuotraukų meniu), esantį valdymo pulte.
Pastaba Išsamesnės informacijos apie atminties kortelės naudojimą ieškokite
Atminties kortelės arba PictBridge kameros naudojimas.
Siųsti nuotraukas naudojant Photo Menu (Nuotraukų meniu) mygtuką
1 Įsitikinkite, kad atminties kortelę įdėjote į atitinkamą atminties kortelės angą
HP all-in-one.
2 Pasirinkite vieną arba kelias nuotraukas.
Pastaba Išsamesnės informacijos apie nuotraukų pasirinkimą ieškokite skyriuje
Atminties kortelės arba PictBridge kameros naudojimas.
3 Paspauskite Photo Menu (Nuotraukų meniu), esantį HP all-in-one valdymo pulte.
Photo Menu (Nuotraukų meniu) pasirodys spalvotos grafikos ekrane.
4 Paspauskite 4 ir pasirinkite HP Instant Share.
Kompiuteriuose su Windows operacine sistema atsidaro HP Image Zone programinė įranga. Pasirodo HP Instant Share skiltis. Pasirinkimo dėkle pasirodo nuotraukų miniatiūros. Išsamesnės informacijos apie HP Image Zone ieškokite Use the HP Image Zone (HP Image Zone naudojimo) žinyne.
Kompiuteriuose su Macintosh operacine sistema atsidaro HP Instant Share programinė įranga. HP Instant Share lange pasirodo nuotraukų miniatiūros.
74 HP PSC 2350 series all-in-one
Pastaba Jei naudojate Macintosh OS ankstesnę versiją nei X v10.1.5 (įskaitant
OS 9 v9.1.5), nuotraukos yra išsaugomos Macintosh HP Gallery. Paspauskite E-mail (el. paštas). Remdamiesi pranešimais kompiuterio ekrane, siųskite nuotraukas kaip el. pašto priedą.
5 Atitinkamai pagal operacinę sistemą atlikite žingsnius:
Jei naudojate kompiuterį su Windows operacine sistema: aIš Control (Valdymo) arba Work (Darbo) srities, esančios HP Instant
Share skiltyje, pasirinkite paslaugos, kuria naudojantis norite siųsti
nuotraukas, piktogramą arba nuorodą.
Pastaba Paspaudę See All Services (Žr. visas paslaugas), galėsite
rinktis iš visų jūsų šalyje/regione įmanomų paslaugų, pvz.:
HP Instant Share E-mail (El. paštas) ir Create Online Albums (Kurti internetinius albumus). Vadovaukitės instrukcijomis
ekrane.
Darbo srityje pasirodys Go Online (Žr. internete) ekranas.
b Paspauskite Next (Kitas) ir vadovaukitės instrukcijomis ekrane.
Jei naudojate kompiuterį su Macintosh operacine sistema:
a Įsitikinkite, kad nuotraukos, kuriomis norite pasidalinti, yra HP Instant Share
lange. Jei norite pašalinti nuotraukas, paspauskite mygtuką - arba mygtuką +, jei norite įdėti nuotraukas.
b Paspauskite Continue (Tęsti) ir vadovaukitės instrukcijomis ekrane. c Iš HP Instant Share paslaugų sąrašo išsirinkite paslaugą, kurią norite naudoti
siųsdami nuotraukas.
d Vadovaukitės instrukcijomis ekrane.
6 Pasirinkę HP Instant Share E-mail (El. pašto) paslaugą galite:
–Siųsti el. pašto žinutes su nuotraukų, kurias internete galima peržiūrėti,
spausdinti ir išsaugoti, miniatiūromis.
Atidaryti ir sutvarkyti el. pašto adresų knygelę. Paspauskite Address Book
(Adresų knygelę), užsiregistruokite HP Instant Share ir susikurkite HP pasą.
Nusiųsti el. pašto žinutę keletu adresų. Paspauskite atitinkamą nuorodą. – Į prie tinklo prijungtą draugo arba giminaičio įrenginį nusiųsti paveikslėlių
rinkinį. Lauke E-mail address (El. pašto adresas) įveskite gavėjo įrenginio vardą su galūne @send.hp.com. Jūsų paprašys prisiregistruoti HP Instant Share su savo HP paso vartotojo ID ir slaptažodžiu.
Naudokite HP Instant Share
Pastaba Jei HP Instant Share nustatėte anksčiau, paspauskite I need an
HP Passport account (Man reikia HP paso), esantį Sign in with HP Passport (Prisiregistruokite naudodami HP pasą) ekrane.
Įveskite HP paso vartotojo ID ir slaptažodį.

Siųsti nuskaitytą paveikslėlį

Nuskaitytu vaizdu galite dalintis paspausdami Scan To (Nuskaityti į), esantį valdymo pulte. Jei norite naudoti Scan To (Nuskaityti į) funkciją, ant stiklo nuskaitomu vaizdu žemyn padėkite paveikslėlį ir pradėkite nuskaityti.
Vartotojo vadovas 75
Naudokite HP Instant Share
10 Skyrius
Pastaba Išsamesnės informacijos apie nuotraukų nuskaitymą ieškokite skyriuje
Nuskaitymo funkcijų naudojimas.
Kaip siųsti nuskaitytus paveikslėlius iš HP all-in-one
1 Uždėkite originalą ant stiklo dešinėje pusėje. 2 Paspauskite Scant To (Nuskaityti į), esantį HP all-in-one valdymo pulte.
Scan To (Nuskaityti į) pasirodys spalvotos grafikos ekrane.
3 Naudodami
ir rodykles pažymėsite HP Instant Share.
4 Norėdami pasirinkti vietą, paspauskite OK (Gerai) arba Start Scan (Pradėti
nuskaityti).
Paveikslėlis bus nuskaitytas ir įkeltas į kompiuterį. Kompiuteriuose su Windows operacine sistema atsidaro HP Image Zone
programinė įranga. Pasirodo HP Instant Share skiltis. Pasirinkimo dėkle pasirodo nuskaitytų paveikslėlių miniatiūros. Išsamesnės informacijos apie HP Image Zone ieškokite Use the HP Image Zone (HP Image Zone naudojimo) žinyne. Kompiuteriuose su Macintosh operacine sistema atsidaro HP Instant Share programinė įranga. HP Instant Share lange pasirodo nuskaitytų paveikslėlių miniatiūros.
Pastaba Jei naudojate Macintosh OS ankstesnę versiją nei X v10.1.5 (įskaitant
OS 9 v9.1.5), nuotraukos yra išsaugomos Macintosh HP Gallery. Paspauskite E-mail (el. paštas). Remdamiesi pranešimais kompiuterio ekrane, nuskaitytus paveikslėlius siųskite kaip el. pašto priedus.
5 Atitinkamai pagal operacinę sistemą atlikite žingsnius:
Jei naudojate kompiuterį su Windows operacine sistema: aIš Control (Valdymo) arba Work (Darbo) srities, esančios HP Instant
Share skiltyje, pasirinkite paslaugos, kuria naudojantis norite siųsti
nuskaitytus paveikslėlius, piktogramą arba nuorodą.
Pastaba Paspaudę See All Services (Žr. visas paslaugas), galėsite
rinktis iš visų jūsų šalyje/regione įmanomų paslaugų, pvz.:
HP Instant Share E-mail (El. paštas) ir Create Online Albums (Kurti internetinius albumus). Vadovaukitės instrukcijomis
ekrane.
Darbo srityje pasirodys Go Online (Žr. internete) ekranas.
b Paspauskite Next (Kitas) ir vadovaukitės instrukcijomis ekrane.
Jei naudojate kompiuterį su Macintosh operacine sistema:
a Įsitikinkite, kad nuskaityti paveikslėliai, kuriais norite pasidalinti, yra
HP Instant Share lange. Jei norite pašalinti nuotraukas, paspauskite mygtuką - arba mygtuką +, jei
norite įdėti nuotraukas.
b Paspauskite Continue (Tęsti) ir vadovaukitės instrukcijomis ekrane. c Iš HP Instant Share paslaugų sąrašo išsirinkite paslaugą, kurią norite naudoti
siųsdami nuskaitytus paveikslėlius.
d Vadovaukitės instrukcijomis ekrane.
76 HP PSC 2350 series all-in-one
6 Pasirinkę HP Instant Share E-mail (El. pašto) paslaugą galite:
–Siųsti el. pašto žinutes su nuotraukų, kurias internete galima peržiūrėti,
spausdinti ir išsaugoti, miniatiūromis.
Atidaryti ir sutvarkyti el. pašto adresų knygelę. Paspauskite Address Book
(Adresų knygelę), užsiregistruokite HP Instant Share ir susikurkite HP pasą.
Nusiųsti el. pašto žinutę keletu adresų. Paspauskite atitinkamą nuorodą. – Į prie tinklo prijungtą draugo arba giminaičio įrenginį nusiųsti paveikslėlių
rinkinį. Lauke E-mail address (El. pašto adresas) įveskite gavėjo įrenginio vardą su galūne @send.hp.com. Jūsų paprašys prisiregistruoti HP Instant Share su savo HP paso vartotojo ID ir slaptažodžiu.
Pastaba Jei HP Instant Share nustatėte anksčiau, paspauskite I need an
HP Passport account (Man reikia HP paso), esantį Sign in with HP Passport (Prisiregistruokite naudodami HP pasą) ekrane.
Įveskite HP paso vartotojo ID ir slaptažodį.

Siųsti paveikslėlius naudojant kompiuterį

Be to, naudodami HP all-in-one paveikslėliams siųsti per HP Instant Share, paveikslėliams siųsti galite naudoti HP Image Zone programinę įrangą, įdiegtą kompiuteryje. HP Image Zone programinė įranga leidžia pasirinkti ir pridėti vieną ar kelis paveikslėlius ir tada įjungus HP Instant Share pasirinkti paslaugą (pvz., HP Instant Share E-mail (El. paštą)) ir siųsti paveikslėlius. Galite dalintis nuotraukomis taip:
HP Instant Share E-mail (El. paštu) (siųsti el. pašto adresais)
HP Instant Share E-mail (El. paštu) (siųsti į įrenginį)
Internetiniais albumais
Nuotraukų apipavidalinimu internete (paslaugos šalyse/regionuose skiriasi)

Siųskite paveikslėlius naudodami HP Image Zone programinę įrangą (Windows)

Jei norite dalintis paveikslėliais su draugais ir giminaičiais, naudokite HP Image Zone programinę įrangą. Atidarykite HP Image Zone, pasirinkite paveikslėlius, kuriais norite dalintis, ir siųskite juos naudodamiesi HP Instant Share E-mail (El. pašto) paslauga.
Pastaba Išsamesnės informacijos apie HP Image Zone programinės įrangos
naudojimą ieškokite HP Image Zone žinyne.
Naudokite HP Instant Share
HP Image Zone programinės įrangos naudojimas
1 Du kartus paspauskite HP Image Zone piktogramą, esančią jūsų darbalaukyje.
Kompiuteryje atsidaro HP Image Zone langas. Lange pasirodo My Images (Mano vaizdų) skiltis.
2 Pasirinkite vieną arba kelis paveikslėlius iš aplankų, kuriuose jie yra saugomi.
Išsamesnės informacijos ieškokite HP Image Zone žinyne.
Pastaba HP Image Zone įrankiais galite koreguoti paveikslėlius. Išsamesnės
informacijos ieškokite HP Image Zone žinyne.
3 Paspauskite HP Instant Share skiltį.
Vartotojo vadovas 77
Naudokite HP Instant Share
10 Skyrius
HP Instant Share skiltis pasirodys HP Image Zone lange.
4Iš Control (Valdymo) arba Work (Darbo) srities, esančios HP Instant Share
skiltyje, pasirinkite paslaugos, kuria naudojantis norite siųsti nuskaitytus paveikslėlius, piktogramą.
Pastaba Paspaudę See All Services (Žr. visas paslaugas), galėsite rinktis iš
visų jūsų šalyje/regione įmanomų paslaugų, pvz.: HP Instant Share E­mail (El. paštas) ir Create Online Albums (Kurti internetinius albumus). Vadovaukitės instrukcijomis ekrane.
Go Online (Žr. internete) ekranas pasirodys Work (Darbo) skiltyje, esančioje HP Instant Share skiltyje.
5 Paspauskite Next (Kitas) ir vadovaukitės instrukcijomis ekrane. 6 Pasirinkę HP Instant Share E-mail (El. pašto) paslaugą galite:
–Siųsti el. pašto žinutes su nuotraukų, kurias internetu galima peržiūrėti,
spausdinti ir išsaugoti, miniatiūromis.
Atidarykite ir sutvarkykite el. pašto adresų knygelę. Paspauskite Address
Book (Adresų knygelę), užsiregistruokite HP Instant Share ir susikurkite
HP pasą (passport). – Nusiųskite el. pašto žinutę keletu adresų. Paspauskite atitinkamą nuorodą. – Į prie tinklo prijungtą draugo arba giminaičio įrenginį nusiųskite paveikslėlių
rinkinį. Lauke E-mail address (El. pašto adresas) įveskite įrenginio gavėjo
vardą su galūnė @send.hp.com. Jūsų paprašys prisiregistruoti HP Instant
Share su savo HP paso vartotojo ID ir slaptažodžiu.
Pastaba Jei HP Instant Share nustatėte anksčiau, paspauskite I need an
HP Passport account (Man reikia HP paso), esantį Sign in with HP Passport (Prisiregistruokite naudodami HP pasą) ekrane.
Įveskite HP paso vartotojo ID ir slaptažodį.
Naudodami HP Instant Share kliento taikomąją programinę įrangą (Macintosh OS X v10.1.5 ir vėlesnę) siųskite paveikslėlius.
Pastaba Macintosh OS X v10.2.1 ir v10.2.2 nėra palaikomos.
Jei norite dalintis paveikslėliais su draugais ir giminaičiais, naudokite HP Instant Share kliento taikomąją programinę įrangą. Atidarykite HP Instant Share langą, pasirinkite paveikslėlius, kuriais norite dalintis, ir siųskite juos naudodamiesi HP Instant Share E-
mail (El. pašto) paslauga.
Pastaba Išsamesnės informacijos apie HP Instant Share kliento taikomosios
programinės įrangos naudojimą ieškokite HP Image Zone žinyne.
HP Instant Share kliento taikomosios programinės įrangos naudojimas
1 Pasirinkite stove esančią HP Image Zone piktogramą.
Darbalaukyje atsidaro HP Image Zone langas.
2 HP Image Zone lange paspauskite jo viršuje esantį Services (Paslaugų)
mygtuką. HP Image Zone apačioje pasirodo taikomųjų programų sąrašas.
3 Iš taikomųjų programų sąrašo pasirinkite HP Instant Share.
78 HP PSC 2350 series all-in-one
Kompiuteryje atsidaro HP Instant Share klientų taikomosios programinės įrangos langas.
4 Jei norite pridėti paveiksliuką, paspauskite mygtuką + arba mygtuką -, jei norite jį
pašalinti.
Pastaba Išsamesnės informacijos apie HP Instant Share kliento taikomosios
programinės įrangos naudojimą ieškokite HP Image Zone žinyne.
5 Įsitikinkite, kad paveikslėliai, kuriais norite pasidalinti, yra HP Instant Share lange. 6 Paspauskite Continue (Tęsti) ir vadovaukitės instrukcijomis ekrane. 7 Iš HP Instant Share paslaugų sąrašo išsirinkite paslaugą, kurią norite naudoti
siųsdami nuskaitytus paveikslėlius.
8 Vadovaukitės instrukcijomis ekrane. 9 Pasirinkę HP Instant Share E-mail (El. pašto) paslaugą galite:
–Siųsti el. pašto žinutes su nuotraukų, kurias internete galima peržiūrėti,
spausdinti ir išsaugoti, miniatiūromis.
Atidarykite ir sutvarkykite el. pašto adresų knygelę. Paspauskite Address
Book (Adresų knygelę), užsiregistruokite HP Instant Share ir susikurkite
HP pasą. – Nusiųskite el. pašto žinutę keletu adresų. Paspauskite atitinkamą nuorodą. – Į prie tinklo prijungtą draugo arba giminaičio įrenginį nusiųskite paveikslėlių
rinkinį. Lauke E-mail address (El. pašto adresas) įveskite gavėjo įrenginio
vardą su galūnė @send.hp.com. Jūsų paprašys prisiregistruoti HP Instant
Share su savo HP paso vartotojo ID ir slaptažodžiu.
Pastaba Jei HP Instant Share nustatėte anksčiau, paspauskite I need an
HP Passport account (Man reikia HP paso), esantį Sign in with HP Passport (Prisiregistruokite naudodami HP pasą) ekrane.
Įveskite HP paso vartotojo ID ir slaptažodį.
Naudokite HP Instant Share

Dalinkitės paveikslėliais naudodami HP Director (Macintosh OS ankstesnę nei X v10.1.5)

Pastaba Macintosh OS 9 v9.1.5 ir vėlesnė bei v9.2.6 ir vėlesnė yra palaikomos.
Macintosh OS X v10.0 ir v10.0.4 nėra palaikomos.
Dalinkitės paveikslėliais su visais, kurie turi el. paštą. Atidarykite HP Director ir HP Gallery. Tuomet, naudodami el. pašto programą, kompiuteryje sukurkite naują el. pašto žinutę.
Pastaba Daugiau informacijos ieškokite HP Imaging Gallery (HP vaizdų galerijos)
skyriuje, esančiame HP Photo and Imaging (HP nuotraukų ir vaizdų)
žinyne.
Vartotojo vadovas 79
Naudokite HP Instant Share
10 Skyrius
Naudokite el. pašto pasirinktis su HP Director
1 HP Director meniu rodymas:
OS X aplinkoje pasirinkite stove esančią HP Director piktogramą. OS 9 aplinkoje du kartus paspauskite HP Director nuorodą, esančią jūsų
darbalaukyje.
2 Atidarykite HP Photo and Imaging (Hp nuotraukų ir vaizdų) galeriją:
OS X aplinkoje pasirinkite HP Gallery, esančią HP Director meniu skyriuje
Manage and Share (Valdymas ir paskirsta).
OS 9 aplinkoje paspauskite HP Gallery.
3 Pasirinkite vieną arba kelis paveikslėlius, kuriais norite dalintis.
Išsamesnės informacijos ieškokite HP Photo and Imaging (HP nuotraukų ir vaizdų) žinyne.
4 Paspauskite E-mail (El. paštas).
Macintosh sistemoje atsidarys el. pašto programa. Remdamiesi pranešimais kompiuterio ekrane, paveikslėlius siųskite kaip el. pašto
priedus.
80 HP PSC 2350 series all-in-one
11

Užsakymai

Rekomenduojamą HP popierių ir spausdinimo kasetes galite užsisakyti internetiniame HP puslapyje.
Popieriaus, permatomos plėvelės ir kitų priemonių užsakymas
Kaip užsisakyti spausdintuvov668955 kasečių
Kaip užsisakyti kitų priemonių

Popieriaus, permatomos plėvelės ir kitų priemonių užsakymas

Kaip užsisakyti HP Premium popierių, HP Premium Plus fotopopierių, HP Premium Inkjet Transparency skaidres arba HP Iron-On Transfer (HP lygintuvu priklijuojamus lipdukus), žr. www.hp.com. Iš nuorodų (jeigu yra) išsirinkite savo šalį/regioną. Vadovaudamiesi nuorodomis pasirinkite produktą ir spustelėkite ant vieno iš puslapyje esančių saitų.

Kaip užsisakyti spausdintuvov668955 kasečių

Norėdami užsakyti HP all-in-one spausdinimo kasečių, žr. www.hp.com. Iš nuorodų (jeigu yra) išsirinkite savo šalį/regioną. Vadovaudamiesi nuorodomis pasirinkite produktą ir spustelėkite ant vieno iš puslapyje esančių saitų.
Jūsų HP all-in-one tinka šios spausdinimo kasetės:
Spausdinimo kasetės
HP juodo Inkjet spausdinimo kasetė #338, 11 ml black print cartridge HP trispalvio Inkjet spausdinimo kasetė #344, 14 ml color print cartridge
HP fotografinės kokybės Inkjet spausdinimo kasetė
Pastaba Spausdinimo kasečių užsakymo numeriai skirtingose šalyse/regionuose
skiriasi. Jei šiame vadove išvardinti užsakymo numeriai neatitinka į HP all-in-one įdėtų spausdinimo kasečių numerių, užsisakykite naujas kasetes su tokiais pat numeriais, kaip ir spausdintuve esančių kasečių.
Printer Toolbox (Spausdintuvo įrankių komplekte) galite rasti visus
įrenginio spausdinimo kasečių užsakymo numerius. Printer Toolbox (Spausdintuvo įrankių komplekte) paspauskite Estimated Ink Levels (Apskaičiuoto Inkjet kiekio) kortelę ir paspauskite Ink Cartridge Ordering Information (Inkjet kasečių užsakymo informacija).
Taip pat galite susisiekti su HP perpardavėju arba puslapyje www.hp.com/
support pasitikrinti jūsų šalies/regiono spausdinimo kasečių užsakymo
numerius.
Vartotojo vadovas 81
HP užsakymo numeris
#343, 7 ml color print cartridge #348, 13 ml color photo print cartridge
Užsakymai
11 Skyrius

Kaip užsisakyti kitų priemonių

Norėdami užsisakyti kitų priemonių, tokių kaip HP all-in-one programa, vartotojo vedlio kopija, nustatymo vedlys ir kt., galite skambinti šiais telefono numeriais:
JAV arba Kanadoje skambinkite 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
Europoje skambinkite +49 180 5 290220 (Vokietija) arba +44 870 606 9081 (JK).
Norėdami užsisakyti HP all-in-one programą kitose šalyse/regionuose, skambinkite savo šalies/regiono telefono numeriais. Toliau išvardinti numeriai galioja šio vadovo išleidimo metu. Užsakymų numerių sąrašą rasite www.hp.com/support. Pasirinkite savo šalį/regioną iš nurodytųjų (jei yra) ir spustelėkite Contact HP (Susisiekite su
HP), jei norite gauti informacijos apie techninę pagalbą.
Užsakymai
Šalis/Regionas
Azijos Ramiojo vandenyno šalys (išskyrus Japoniją)
Australija 131047
Europa +49 180 5 290220 (Vokietija)
Naujoji Zelandija 0800 441 147
Pietų Afrika +27 (0)11 8061030
JAV ir Kanada 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Užsakymo numeris
65 272 5300
+44 870 606 9081 (Jungtinė Karalystė)
82 HP PSC 2350 series all-in-one
12
Prižiūrėkite savo HP all-in-one
HP all-in-one reikia truputį prižiūrėti. Retkarčiais reikia nuvalyti dulkes nuo stiklo ir dangčio, kad kopijos ir nuskaityti dokumentai būtų švarūs. Retkarčiais reikia pakeisti, sulygiuoti ar nuvalyti spausdinimo kasetes. Čia pateikiamos instrukcijos, kaip prižiūrėti HP all-in-one, kad jis veiktų nepriekaištingai. Atlikite šiuos paprastus priežiūros veiksmus, kai reikia.
Nuvalykite HP all-in-one
Pirštų atspaudai, dėmės, plaukai ir kiti nešvarumai sulėtina darbą ir veikia kai kurių funkcijų, tokių kaip Fit to Page (Talpinti į puslapį), tikslumą. Jei norite, kad kopijos ir nuskaityti dokumentai būtų švarūs, reikia nuvalyti stiklą ir dangčio vidinę pusę. Taip pat reikia nuvalyti ir HP all-in-one paviršių.

Stiklo valymas

Pirštų atspaudai, dėmės, plaukai ir kiti nešvarumai sulėtina darbą ir veikia kai kurių funkcijų, tokių kaip Fit to Page (Talpinti į Puslapį), tikslumą.
1 Išjunkite HP all-in-one, ištraukite maitinimo laidą iš elektros šaltinio ir pakelkite
dangtį.
2 Nuvalykite stiklą minkštu audiniu arba kempine, lengvai sudrėkinta nebraižančiu
stiklo valikliu.
Perspėjimas Stiklui valyti nenaudokite abrazyvų, acetono, benzolo ar
anglies tetrachlorido; šios medžiagos gali jam pakenkti. Nedėkite ar nepurškite skysčio ant stiklo; skystis gali prasiskverbti pro stiklą ir sugadinti įrenginį.
3 Nusausinkite stiklą zomšine ar celiuliozės kempine, kad neliktų dėmių.

Vidinės dangčio pusės valymas

Kai kurie nešvarumai gali kauptis ir HP all-in-one vidinėje dangčio pusėje, prispaudžiančioje baltą dokumentą.
1 Išjunkite HP all-in-one, ištraukite maitinimo laidą iš elektros šaltinio ir pakelkite
dangtį.
2 Vidinę pusę valykite minkšta šluoste ar kempine, lengvai sudrėkinta šiltu muiluotu
vandeniu.
3 Švelniai nuvalykite paviršių. Netrinkite. 4 Nusausinkite zomšine medžiaga ar minkšta šluoste.
Perspėjimas Nenaudokite popierinių servetėlių, nes jos gali subraižyti
paviršių.
5 Jei reikalingas kruopštesnis valymas, viską pakartokite naudodami izopropilo
alkoholį, vėliau šios medžiagos likučius nuvalykite drėgna šluoste.
Vartotojo vadovas 83
Prižiūrėkite savo HP all-in-one
12 Skyrius
Perspėjimas Pasirūpinkite, kad ant stiklo arba nudažytų HP all-in-one
dalių nepatektų alkoholio, kitaip galite sugadinti įrenginį.

Paviršiaus valymas

Minkšta šluoste arba truputį sudrėkinta kempine nušluostykite ant korpuso esančias dulkes, nešvarumus ir dėmes. HP all-in-one vidaus valyti nereikia. Nelaikykite skysčių arti valdymo pulto, nepriliekite jo į HP all-in-one vidų.
Perspėjimas Jei nenorite sugadinti spalvotų HP all-in-one dalių, nenaudokite
valiklių alkoholio pagrindu valdymo pultui ar dangčiui valyti.

Rašalo kiekio patikrinimas

Galite lengvai patikrinti rašalo kiekį, kad išsiaiškintumėte, kada gali prireikti pakeisti spausdinimo kasetę. Rašalo lygis kasetėje leidžia įvertinti rašalo likutį kasetėje.
Kaip patikrinti rašalo kiekį valdymo pultu
Raskite dvi piktogramas, esančias spalvoto grafinio ekrano apačioje, kurios parodo rašalo likutį dviejose kasetėse.
Žalioji piktograma parodo apytikslį rašalo likutį trispalvio rašalo kasetėje. Juodoji piktograma parodo apytikslį rašalo likutį juodo rašalo kasetėje. Oranžinė piktograma parodo apytikslį rašalo likutį nuotraukų spausdinimo
kasetėje.
Jei naudojate ne HP skirtas arba pildomas kasetes, ar vienoje iš kasetėms skirtų vietų nėra įdėtos kasetės, viena ar abi piktogramos gali nepasirodyti. HP all-in-one negali nustatyti rašalo, kuris nėra pritaikytas specialiai HP, arba pildomos kasetės rašalo lygio.
Jei piktograma rodo tuščią rašalo lašą, vadinasi, kasetėje, atitinkamai pagal piktogramos spalvą, teliko labai nedaug rašalo ir ją reikės greitai pakeisti. Pakeiskite spausdinimo kaset¿ pastebėję, kad prastėja spaudinio kokybė.
Išsamesnės informacijos apie rašalo kiekio nustatymo piktogramas spalvotame grafiniame ekrane ieškokite Spalvotos grafikos ekrano piktogramos.
Naudodami HP Image Zone programinę įrangą, gautą kartu su HP all-in-one, galite patikrinti kasetėje likusio rašalo kiekį. Kaip patikrinti rašalo kiekį naudojant
HP Director, žr. HP Image Zone žinyne, kurį gavote kartu su programine įranga.

Patikrinimo ataskaitos spausdinimas

Jei turite problemų dėl spausdinimo, prieš pakeisdami rašalo kasetę, galite atspausdinti patikrinimo ataskaitą. Šioje ataskaitoje pateikiama naudinga informacija apie kai kuriuos jūsų įrenginio nustaytumus, taip pat ir rašalo kasetes.
1 Patikrinimo ataskaitos spausdinimas. 2 Paspauskite Setup (Nustatymas). 3 Paspauskite 2, tada 1.
Tuomet atsiranda Print Report (Spausdinimo ataskaita) meniu, kuriame
Prižiūrėkite savo HP all-in-one
84 HP PSC 2350 series all-in-one
pasirinkite Self-Test Report (Patikrinimo ataskaita). HP all-in-one atspausdina patikrinimo ataskaitą, kurioje galbūt bus nurodyta problemos priežastis. Čia pateikiamas rašalo tikrinimo ataskaitos pavyzdys.
4 Įsitikinkite, kad patikrinimo pavyzdžiai yra vienodi ir parodo vientisą tinklelį.
Jei daugiau negu kelios linijos pavyzdyje yra pertrūkusios, tai gali būti purkštukų problema. Reikia išvalyti kasetes. Išsamesnės informacijos ieškokite
Spausdinimo kasečių valymas.
5 Spalvos linijos turi nusidriekti per visą puslapį.
Jeigu trūksta juodos linijos arba ji išblukusi, ruožuota ar brūkšninė, tai gali būti kasečių su juodu arba fotografinės kokybės rašalu kairiojoje angoje problema.
Jeigu trūksta kurios nors iš likusių trijų linijų arba jeigu kuri nors yra išblukusi, ruožuota ar brūkšninė, tai gali būti trispalvės rašalo kasetės kairiojoje angoje problema.
6 Spalvų blokai turi būti vienodo ryškumo ir parodyti žemiau esančias spalvas.
Turite matyti žalsvai mėlynos, rausvai raudonos, geltonos, violetinės, žalios ir raudonos spalvų blokus.
Jeigu trūksta spalvų bloko arba jeigu kuri nors iš bloko spalvų yra drumsta ir neatitinka apačioje lentelėje pateiktų spalvų, tai gali reikšti, kad trispalvio rašalo kasetėje nėra rašalo. Galbūt reikės pakeisti spausdinimo kasetę. Išsamesnės informacijos apie spausdinimo kasečių pakeitimą ieškokite Spausdinimo kasečių
pakeitimas.
7 Peržiūrėkite spalvų blokus ir linijas, ar nėra dryžių arba baltų linijų.
Jei matote dryžius, galbūt užsikimšę purkštukai arba nešvarūs kontaktai. Reikia išvalyti kasetes. Išsamesnės informacijos apie kasečių valymą ieškokite
Spausdinimo kasečių valymas. Nevalykite alkoholiu.
Pastaba Normalių ir blogų kasečių patikrinimo, spalvų linijų ir spalvų blokų
pavyzdžius galite rasti HP Image Zone žinyne, kurį gavote kartu su programine įranga.
Prižiūrėkite savo HP all-in-one

Darbas su spausdinimo kasetėmis

Jei norite, kad jūsų HP all-in-one spausdinimo kokybė būtų geriausia, atlikite kelias paprastas priežiūros procedūras. Čia pateiktos instrukcijos, kaip naudoti, pakeisti, sulygiuoti ir valyti spausdinimo kasetes.
Vartotojo vadovas 85
12 Skyrius

Kaip elgtis su spausdinimo kasetėmis

Prieš keisdami ar valydami spausdinimo kasetę, turite žinoti sudėtinių dalių pavadinimus ir kaip elgtis su spausdinimo kasetėmis.
1 Vario spalvos kontaktai 2 Plastmasinė juostelė su rausva nuplėšiama ausele (prieš įdedant turi būti nuplėšta) 3 Rašalo purkštukai po juostele
Laikykite spausdinimo kasetes už plastmasinės dalies etikete į viršų. Nelieskite vario spalvos kontaktų ar rašalo purkštukų.
Perspėjimas Neišmeskite spausdinimo kasetės iš rankų. Jos gali susigadinti
ir tapti nebetinkamos naudoti.

Spausdinimo kasečių pakeitimas

Kai rašalo likę mažai, spalvotame grafiniame ekrane atsiranda pranešimas.
Pastaba Taip pat galite patikrinti rašalo kiekį naudodami HP Director, kuris yra jūsų
kompiuterio HP Image Zone programoje. Išsamesnės informacijos ieškokite Rašalo kiekio patikrinimas.
Spalvotame ekrane pamatę pranešimą apie mažą rašalo kiekį kasetėje, įsitikinkite, ar turite papildomą kasetę. Be to, turėtumėte pakeisti spausdinimo kasetes, jei spausdinamas tekstas atrodo išblukęs arba iškyla su spausdinimo kasetėmis susijusių spausdinimo kokybės problemų.
Patarimas Naudodamiesi tomis pačiomis instrukcijomis galite pakeisti juodo rašalo
kasetę fotografinės kokybės rašalo kasete, skirta aukštos kokybės spalvotoms ar nespalvotoms nuotraukoms spausdinti.
Prižiūrėkite savo HP all-in-one
86 HP PSC 2350 series all-in-one
Kokios spausdinimo kasetės tinka jūsų HP all-in-one, žr. Kaip užsisakyti
spausdintuvov668955 kasečių. Norėdami užsakyti HP all-in-one spausdinimo kasečių,
žr. www.hp.com. Iš nuorodų (jeigu yra) išsirinkite savo šalį/regioną. Vadovaudamiesi nuorodomis pasirinkite produktą ir spustelėkite ant vienos iš puslapyje esančių nuorodų.
Kaip pakeisti spausdinimo kasetę
1 Įsitikinkite, kad HP all-in-one įjungtas.
Perspėjimas Jeigu HP all-in-one išjungtas tuo metu, kai norėdami paimti
spausdinimo kasetę bandysite atidaryti vežimėlio prieigos dangtelį, HP all-in-one neleis išimti ir pakeisti kasetės. Jeigu bandant išimti spausdinimo kasetę ji nėra saugiai įstatyta dešiniojoje pusėje, galite sulaužyti HP all-in-one.
2 Atidarykite spausdinimo kasetės važimėlio prieigos dangtelį pakeldami įrenginio
viršutinę dalį, kol užsifikuoja dangtelis. Spausdinimo kasetės vežimėlis važiuoja tolyn į dešiniąją HP all-in-one pusę.
1 Spausdinimo vežimėlio prieigos dangtelis 2 Spausdinimo vežimėlis
3 Palaukite, kol spausdinimo kasetės vežimėlis sustos ir nutils, tada lengvai
spustelėkite kasetę žemyn, kad galėtumėte ją išimti. Jei keičiate trispalvę spausdinimo kasetę, išimkite kairiajame plyšyje esančią
spausdinimo kasetę. Jei keičiate juodo ar fotografinės kokybės rašalo kasetę, išimkite dešiniajame
plyšyje esančią spausdinimo kasetę.
Vartotojo vadovas 87
Prižiūrėkite savo HP all-in-one
12 Skyrius
1 Trispalvio rašalo kasetės plyšys 2 Juodo ir fotografinės kokybės rašalo kasečių plyšiai
4 Ištraukite spausdinimo kasetę iš plyšio. 5 Jei keičiate juodo rašalo kasetę, norėdami įdėti fotografinės kokybės rašalo
kasetę, laikykite ją spausdinimo kasetės dėkle. Išsamesnės informacijos ieškokite
Spausdinimo kasečių dėklo naudojimas.
ėmę tuščią arba beveik tuščią kasetę, ją išmeskite. Daugelyje šalių/regionų galima pasinaudoti HP Inkjet atsargų išmetimo programa, kuri nemokamai perdirba spausdintuvo kasetes. Daugiau informacijos ieškokite interneto svetainėje:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
6 Išpakuokite naują kasetę ir liesdami tik juodą plastiką atsargiai nuimkite
plastmasinę juostelę su rausva nuplėšiama ausele.
1 Vario spalvos kontaktai 2 Plastmasinė juostelė su rausva nuplėšiama ausele (prieš įdedant ji turi būti nuplėšta) 3 Rašalo purkštukai po juostele
Įspėjimas Nelieskite vario spalvos kontaktų ar rašalo purkštukų. Jei
paliesite šias dalis, jos gali susiteršti, atsirasti problemų dėl rašalo tiekimo, elektros kontaktas gali tapti blogas.
Prižiūrėkite savo HP all-in-one
88 HP PSC 2350 series all-in-one
7 Naująją spausdinimo kasetę įstumkite į tuščiąjį plyšį. Stumkite kasetę, kol ji
užsifiksuos savo vietoje. Jeigu ant dedamos spausdinimo kasetės etiketės yra baltas trikampis, dėkite ją į kairįjį plyšį. Plyšiui skirta etiketė yra žalia su ryškiu baltu trikampiu. Jeigu ant dedamos spausdinimo kasetės etiketės yra baltas kvadratas ar penkiakampis, dėkite ją į dešinįjį plyšį. Plyšiui skirta etiketė yra juoda su ryškiu baltu kvadratu ir penkiakampiu.
8 Uždarykite spausdinimo vežimėlio dangtelį.

Fotografinės kokybės spausdinimo kasetės naudojimas

Galite optimizuoti spalvotų nuotraukų, kurias spausdinate ir kopijuojate naudodami HP all-in-one, kokybę pirkdami fotografinės kokybės spausdinimo kasetę. Išimkite juodo rašalo kasetę ir į jos vietą įdėkite fotografinės kokybės spausdinimo kasetę. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo kaset¿ ir nuotraukų spausdinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą, pagerinančią spalvotų nuotraukų kokybę.
Vartotojo vadovas 89
Prižiūrėkite savo HP all-in-one
12 Skyrius
Norėdami spausdinti įprastą tekstą, pakeiskite į juodo rašalo kasetę. Nenaudojamą kasetę laikykite dėkle.
Išsamesnės informacijos, kaip įsigyti nuotraukų spausdinimo kasetę, ieškokite
Kaip užsisakyti spausdintuvov668955 kasečių.
Išsamesnės informacijos apie spausdinimo kasečių pakeitimą ieškokite
Spausdinimo kasečių pakeitimas.
Išsamesnės informacijos apie spausdinimo kasečių dėklą rasite Spausdinimo
kasečių dėklo naudojimas.

Spausdinimo kasečių dėklo naudojimas

Nusipirkę fotografinės kokybės rašalo spausdinimo kasetę, jūs taip pat gausite ir jos dėklą. Kai kuriose šalyse/regionuose spausdinimo kasetės dėklas gaunamas kartu su HP all-in-one.
Spausdinimo kasetės dėklas yra skirtas kasetei laikyti, kad ji neišdžiūtų, kai yra nenaudojama. Jei iš HP all-in-one išimate kasetę ir ketinate ją panaudoti vėliau, įdėkite ją į dėklą. Pavyzdžiui, norėdami spausdinti geriausios kokybės nuotraukas spalvota arba trijų spalvų spausdinimo kasete, išėmėte juodą spausdinimo kasetę. Įdėkite ją į spausdinimo kasečių dėklą.
Kaip įdėti spausdinimo kasetę į dėklą
Pasukę nedideliu kampu spausdinimo kasetę, saugiai įdėkite ją į dėklą.
Kaip išimti spausdinimo kasetę iš dėklo
Spustelėkite dėklo viršutinę dalį žemyn, kad atlaisvintumėte spausdinimo kasetę, tada išimkite ją iš dėklo.
Prižiūrėkite savo HP all-in-one
90 HP PSC 2350 series all-in-one

Kaip sulygiuoti spausdinimo kasetę

HP all-in-one nurodo lygiuoti spausdinimo kasetes kiekvienąkart jas įdėjus ar pakeitus. Spausdinimo kasetes galite sulygiuoti naudodami valdymo pultą arba HP Image Zone programinę įrangą, esančią jūsų kompiuteryje. Spausdinimo kasečių lygiavimas užtikrina aukštą spausdinimo kokybę.
Pastaba Jei pašalinsite ar dar kartą įdėsite tą pačią spausdinimo kasetę,
HP all-in-one neprašys jos lygiuoti. HP all-in-one įsimena spausdinimo kasetės sulygiavimo reikšmes, todėl nebereikia jų lygiuoti iš naujo.
Kaip lygiuoti spausdinimo kasetes naudojant valdymo pultą
Įsitikinkite, kad popieriaus dėkle yra Letter ar A4 formato balto popieriaus ir spustelėkite OK (Gerai).
HP all-in-one išspausdina kasečių lygiavimo ataskaitą ir sulygiuoja kasetes. Panaudokite arba išmeskite išspausdintą puslapį.
Pastaba Jei dėkle yra spalvotas popierius, kasečių nesulygiuosite. Įdėkite balto
popieriaus į popieriaus dėklą ir bandykite lygiuoti iš naujo. Jei vėl nepasiseka, gali būti sugadintas jutiklis ar spausdinimo kasetė.
Susisiekite su HP palaikymo tarnyba. žr.: www.hp.com/support. Pasirinkite savo šalį/regioną iš nurodytųjų (jei yra) ir spustelėkite Contact HP (Susisiekite su HP), jei norite gauti informacijos apie techninę pagalbą.
Spausdinimo kasečių lygiavimas naudojant valdymo pultą bet kuriuo kitu atveju
1 Įdėkite Letter ar A4 formato balto popieriaus į popieriaus dėklą. 2 Paspauskite Setup (Nustatymas). 3 Paspauskite 3, tada 2.
Tuomet atsiranda meniu Tools (Įrankiai), tada spustelėkite Align Print
Cartridge (Lygiuoti spausdinimo kasetę).
HP all-in-one išspausdina kasečių lygiavimo ataskaitą ir sulygiuoja kasetes. Panaudokite arba išmeskite išspausdintą puslapį.
Informacijos, kaip naudojant HP Image Zone programinę įrangą, gautą kartu su HP all-in-one, sulygiuoti spausdinimo kasetes, žr. HP Image Zone žinyne, kurį gavote kartu su programine įranga.

Spausdinimo kasečių valymas

Pasinaudokite šia funkcija, kai patikrinimo testas rodo dryžuotas ar baltas juostas, einančias per spalvotas linijas. Be reikalo nevalykite spausdinimo kasečių, nes taip eikvojamas rašalas ir trumpėja spausdinimo kasečių tarnavimo laikas.
Kaip valyti spausdinimo kasetes naudojant valdymo pultą
1 Įdėkite Letter ar A4 formato balto popieriaus į popieriaus dėklą. 2 Paspauskite Setup (Nustatymas).
3 Paspauskite 3, tada 1.
Tuomet atsiranda meniu Tools (Įrankiai), tada Clean Print Cartridge (Valyti
spausdinimo kasetę)
Vartotojo vadovas 91
Prižiūrėkite savo HP all-in-one
12 Skyrius
HP all-in-one išspausdina puslapį, kurį galite išmesti. Jei kopijavimo ar spausdinimo kokybė išvalius spausdinimo kasetę netenkina,
prieš keisdami spausdinimo kasetę pabandykite nuvalyti spausdinimo kasetės kontaktus. Išsamesnės informacijos apie spausdinimo kasetės kontaktų valymą rasite Spausdinimo kasečių kontaktų valymas. Informacijos, kaip išimti spausdinimo kasetes, rasite Spausdinimo kasečių pakeitimas.
Informacijos, kaip naudojant HP Image Zone programinę įrangą, gautą kartu su HP all-in-one, išvalyti spausdinimo kasetes, žr. HP Image Zone žinyne, kurį gavote kartu su programine įranga.

Spausdinimo kasečių kontaktų valymas

Spausdinimo kasečių kontaktus valykite, jeigu spalvotame grafiniame ekrane pakartotinai atsiranda pranešimai apie tai, kad reikia patikrinti spausdinimo kasetes tuomet, kai jas nuvalėte ar sulygiavote.
Prieš spausdinimo kasečių kontaktų valymą išimkite kasetes ir įsitikinkite, kad ant kontaktų nieko nėra. Tada įdėkite atgal. Jei pranešimai vis kartojasi, jums reikės kontaktus nuvalyti.
Iš pradžių pasirūpinkite, kad turėtumėte po ranka šias priemones:
Sausos kempinės tamponų, pūkų nepaliekančio audinio arba kitos minkštos neyrančios ir pluošto nepaliekančios medžiagos.
Distiliuoto, filtruoto arba buteliuose parduodamo geriamojo vandens (vandentiekio vandenyje gali būti spausdinimo kasetėms kenksmingų teršalų).
Prižiūrėkite savo HP all-in-one
Perspėjimas Negalima spausdinimo kasetei valyti naudoti buitinių valiklių ar
alkoholio. Jie gali sugadinti kasetę ar HP all-in-one.
Kaip valyti spausdinimo kasečių kontaktus
1 Įjunkite HP all-in-one ir atidarykite spausdinimo kasetės vežimėlio dangtelį.
Spausdinimo kasetės vežimėlis važiuoja tolyn į dešiniąją HP all-in-one pusę.
2 Palaukite, kol spausdinimo kasetės vežimėlis sustos ir nutils, tada išjunkite
maitinimo laidą, esantį kitoje HP all-in-one pusėje, iš srovės šaltinio.
3 Švelniai spustelėkite spausdinimo kasetę žemyn, kad išlaisvintumėte, tada
ištraukite ją iš plyšio.
Pastaba Neišimkite abiejų spausdinimo kasečių tuo pačiu metu. Išimkite ir
valykite spausdinimo kasetes po vieną. Nepalikite išimtos iš HP all-in-one spausdinimo kasetės ilgiau negu 30 minučių.
4 Apžiūrėkite spausdinimo kasetės kontaktus ir patikrinkite, ar nėra ant jų rašalo ir
nešvarumų.
5 Įmerkite švarų kempinės tamponą ar pūkų nepaliekančio audinio atraižą į
distiliuotą vandenį ir nuspauskite vandens perteklių.
6 Laikykite spausdinimo kasetę už šonų. 7 Nuvalykite vario spalvos kontaktus. Informacijos apie rašalo purkštukų valymą
ieškokite Išvalykite aplink rašalo purkštukus.
92 HP PSC 2350 series all-in-one
1 Vario spalvos kontaktai 2 Rašalo purkštukai (nevalyti)
8 Spausdinimo kasetę įdėkite atgal į plyšį. Stumkite kasetę, kol ji užsifiksuos savo
vietoje.
9 Jei reikia, pakartokite veiksmus su kita spausdinimo kasete. 10 Lengvai uždarykite spausdinimo vežimėlio dangtelį ir įjunkite maitinimo laidą,
esantį kitoje HP all-in-one pusėje, į srovės šaltinį.

Išvalykite aplink rašalo purkštukus

Jeigu HP all-in-one naudojamas dulkėtoje aplinkoje, įrenginio viduje gali pradėti kauptis nešvarumai. Tai gali būti dulkės, plaukai, kilimo ar audinio plaukeliai. Kai nešvarumai pakliūna į spausdinimo kasetes, ant spausdinamo lapo gali atsirasti rašalo dryžių ir dėmių. Rašalo liejimosi galite išvengti, jei nuvalysite sritį aplink rašalo purkštukus taip, kaip paaiškinta.
Pastaba Sritį aplink rašalo purkštukus valykite tik tada, jeigu ant spausdinamo lapo
vis dar matote rašalo ruožus ar dėmes netgi tada, kai jau išvalėte spausdinimo kasetes naudodami valdymo pultą arba HP Image Zone. Išsamesnės informacijos ieškokite Spausdinimo kasečių valymas.
Iš pradžių pasirūpinkite, kad turėtumėte po ranka šias priemones:
Sausos kempinės tamponų, pūkų nepaliekančio audinio arba kitos minkštos neyrančios ir pluošto nepaliekančios medžiagos.
Distiliuoto, filtruoto arba buteliuose parduodamo geriamo vandens (vandentiekio vandenyje gali būti spausdinimo kasetėms kenksmingų teršalų).
Perspėjimas Nelieskite vario spalvos kontaktų ar purkštukų. Jei paliesite
šias dalis, jos gali susiteršti, atsirasti problemų dėl rašalo tiekimo, elektros kontaktas gali tapti blogas.
Prižiūrėkite savo HP all-in-one
Kaip valyti sritį aplink rašalo purkštukus
1 Įjunkite HP all-in-one ir atidarykite spausdinimo kasetės vežimėlio dangtelį.
Spausdinimo kasetės vežimėlis važiuoja tolyn į dešiniąją HP all-in-one pusę.
2 Palaukite, kol spausdinimo kasetės vežimėlis sustos ir nutils, tada išjunkite
maitinimo laidą, esantį kitoje HP all-in-one pusėje, iš srovės šaltinio.
3 Švelniai spustelėkite spausdinimo kasetę žemyn, kad išlaisvintumėte, tada
išimkite ją iš plyšio.
Vartotojo vadovas 93
12 Skyrius
Pastaba Neišimkite abiejų spausdinimo kasečių tuo pačiu metu. Išimkite ir
valykite spausdinimo kasetes po vieną. Nepalikite išimtos iš HP all-in-one spausdinimo kasetės ilgiau negu 30 minučių.
4 Spausdinimo kasetę padėkite ant popieriaus taip, kad rašalo purkštukai būtų
viršuje. 5 Distiliuotu vandeniu truputį sudrėkinkite švarų kempinės tamponą. 6 Tamponu valykite sritį aplink rašalo purkštukus taip, kaip parodyta.
1 Rašalo purkštukų plokštelės (nevalyti) 2 Rašalo purkštukų srities pakraščiai ir priekinė dalis
Perspėjimas Nevalykite rašalo purkštukų plokštelės.
7 Spausdinimo kasetę įdėkite atgal į plyšį. Spustelėkite kasetę, kol ji užsifiksuos
savo vietoje. 8 Jei reikia, pakartokite veiksmus su kita spausdinimo kasete.
9 Lengvai uždarykite spausdinimo vežimėlio dangtelį ir įjunkite maitinimo laidą,
esantį kitoje HP all-in-one pusėje, į srovės šaltinį.

Pakeiskite įrenginio nustatymus

Jūs galite pakeisti HP all-in-one energijos taupymo ir uždelsimo užklausos laiko nustatymus pagal savo poreikius. Taip pat galite atkurti gamyklinius įrenginio nustatymus. Tai ištrins bet kokius naujus jūsų padarytus nustatymus.

Kaip nustatyti taupymo režimo įsijungimo laiką

HP all-in-one skaitytuvo lemputė būna įjungta tam tikrą laiką, kad HP all-in-one būtų visuomet pasiruošęs vykdyti jūsų užduotis. Kai HP all-in-one nenaudojamas nustatytąjį laiką, lemputė užgęsta, kad būtų taupoma energija. Jūs galite nutraukti šį režimą spustelėdami bet kokį valdymo pulto mygtuką.
HP all-in-one yra automatiškai nustatytas veikti energijos taupymo režimu po 12 valandų. Atlikite šiuos veiksmus, jei norite, kad HP all-in-one pradėtų veikti taupymo režimu anksčiau.
1 Paspauskite Setup (Nustatymas). 2 Paspauskite 4, tada 2.
Prižiūrėkite savo HP all-in-one
94 HP PSC 2350 series all-in-one
Atsiranda meniu Preferences (Nuostatos), tada pasirinkite Set Power Save
Mode Time (Nustatyti energijos taupymo režimo laiką).
3 Spauskite
, kol pasirinksite atitinkamą laiką, tada paspauskite OK (Gerai).
Galite pasirinkti 1, 4, 8, ar 12 taupymo režimo valandų.

Kaip nustatyti uždelsimo užklausos laiką

Prompt Delay Time (Uždelsimo užklausos laiko) nustatymas leidžia kontroliuoti
laiką, kuris turi praeiti prieš pasirodant pranešimui apie tolesnę operaciją. Pavyzdžiui, jei paspausite Copy Menu (Kopijų meniu), o uždelsimo užklausos laikas praeina jums nespėjus paspausti kito mygtuko, pranešimas „Press START to copy
(Paspauskite KOPIJUOTI, kai norėsite pradėti kopijuoti). Press Number or OK to select. (Paspauskite Skaičių arba OK, jeigu norite pasirinkti.)“ atsiranda spalvotos
grafikos ekrane. Galite pasirinkti Fast (Spartus), Normal (Normalus), Slow (Lėtas), ar Off (Išjungta). Jei pasirenkate komandą Off (Išjungta), patarimų neatsiranda, tačiau atsiras kiti pranešimai, pvz., nurodantys, kad baigiasi rašalas, ar klaidos pranešimai.
1 Paspauskite Setup (Nustatymas). 2 Paspauskite 4, tada 3.
Tuomet atsiranda meniu Preferences (Nuostatos), tada pranešimas Set
Prompt Delay Time (Nustatyti uždelsimo užklausos laiką).
3 Spauskite
, kad pasirinksite atitinkamą laiką, tada paspauskite OK (Gerai).

Kaip atkurti gamyklinius numatymus

Jūs galite atkurti gamyklinius nustatymus, kurie buvo perkant HP all-in-one.
Pastaba Gamyklinių nustatymų atkūrimas nepakeis jūsų parinktų nuskaitymo,
kalbos, šalies/regiono nustatymų.
Jūs galite atlikti šį procesą tik naudodami valdymo pultą. 1 Paspauskite Setup (Nustatymas).
2 Paspauskite 3, tada vėl 3.
Atsiranda meniu Tools (Įrankiai), tada parenkama Restore Factory Defaults
(Atkurti gamyklinius nustatymus).
Atkuriami gamykliniai numatytieji nustatymai.
Vartotojo vadovas 95
Prižiūrėkite savo HP all-in-one
12 Skyrius
Prižiūrėkite savo HP all-in-one
96 HP PSC 2350 series all-in-one

Informacija apie trikčių diagnostiką

13
Informacija apie trikčių diagnostiką
Šiame straipsnyje pateikiama informacija apie trikčių diagnostiką HP all-in-one. Pateikiama speciali informacija apie problemas, susijusias su diegimu bei konfigūravimu, ir apie naudojimąsi. Išsamesnės informacijos apie trikčių diagnostiką rasite ekrane pateikiamame žinyne HP Image Zone Help (HP Image Zone žinynas), esančiame jūsų programinėje įrangoje.
Daug problemų kyla, kai HP all-in-one USB kabeliu jungiamas su kompiuteriu prieš įdiegiant į HP all-in-one programinę įrangą. Jeigu HP all-in-one sujungiate su kompiuteriu anksčiau, nei programinės įrangos diegimo ekrane atsiranda pranešimas tai padaryti, vadovaukitės šiais nurodymais:
1 USB kabelį atjunkite nuo kompiuterio. 2 Įdiekite programinę įrangą (jei jau esate ją įdiegę). 3 Pakartotinai paleiskite kompiuterį. 4 HP all-in-one išjunkite, minutę palaukite ir paleiskite jį iš naujo. 5 Pakartotinai įdiekite HP all-in-one programinę įrangą. USB kabelio nejunkite prie
kompiuterio tol, kol programinės įrangos įdiegimo ekrane nebus pranešimo tai padaryti.
Informacijos apie tai, kaip atšaukti programinės įrangos įdiegtį ir įdiegti ją pakartotinai, ieškokite Kaip pašalinti įdiegtą programinę įrangą ir įdiegti ją pakartotinai.
Šiame skyriuje aprašytos šios temos:
Trikčių diagnostikos nustatymas: pateikiama informacija apie techninės
įrangos nustatymo, programinės įrangos įdiegimo ir HP Instant Share nustatymo trikčių diagnostiką.
Veikimo trikčių diagnostika: pateikiama informacija ape tai, kokios problemos
kyla kai, naudojantis HP all-in-one funkcijas, atliekamos įprastos užduotys.
Įrenginio atnaujinimas: vadovaudamiesi HP klientų palaikymo tarnybos
patarimu arba pranešimu spalvotame grafikos ekrane, dėl įrenginio atnaujinimo galite kreiptis į HP klientų palaikymo svetainę. Šiame skyriuje aiškinama, kaip atnaujinti įrenginį.

Prieš skambindami į HP klientų palaikymo tarnybą

Kilus problemai, vadovaukitės šiomis instrukcijomis: 1 Patikrinkite su HP all-in-one gautą dokumentaciją.
Sąrankos vadovas: Sąrankos vadove aiškinama, kaip atlikti HP all-in-one
sąranką.
Vartotojo vadovas: Vartotojo vadovas – tai knyga, kurią skaitote. Knygoje
rašoma apie pagrindines HP all-in-one funkcijas, aiškinama, kaip naudoti HP all-in-one, kai jis nėra sujungtas su kompiuteriu, taip pat pateikiama informacija apie sąranką bei operacinę trikčių diagnostiką.
HP Image Zone žinynas: ekrane matomame HP Image Zone Help
(HP Image Zone žinyne) aiškinama, kaip naudoti HP all-in-one su
Vartotojo vadovas 97
Loading...