Hp PSC 2350 User Manual [tr]

Alustage siit
NB! Ärge ühendage USB-kaablit enne 16 juhise täitmist, muidu ei pruugi tarkvara install õigesti toimuda. Täitke juhised õiges järjekorras.
Buradan Başlayın
1
2
Häälestusel tekkivate probleemide lahendamiseks lugege viimasest jaotisest tõrkeotsingu juhiseid.
Önemli: USB kablosunu Adım 16’dan önce bağlamanız yazılımın gerektiği gibi yüklenememesine neden olabilir. Adımları sırasıyla uygulayın.
Kurulum sırasında sorun yaşarsanız, son bölümdeki Sorun Giderme ’ye bakın.
Eemaldage kõik kleeplindid
Bandın tamamını çıkarın
Kergitage pääsuluuki ning eemaldage seadme sees vasakul asuv kleeplint.
Erişim kapağını kaldırın ve aygıtın sol tarafındaki bandı çıkarın.
3
Title in HP Futura Book
14-20 pt., centered
Subtitle in 10-14 pt., centered, white
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Suomi
English
Français
Arabic
Deutsch
Greek
Português
Hangul
Hrvatski
Hebrew
Cesky
Magyar
Dansk
Italiano
Nederland
Español
Title in HP Futura Book 14-20 pt., centered
Subtitle in 10-14 pt., centered, white
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Suomi
English
Français
Arabic
Deutsch
Greek
Português
Hangul
Hrvatski
Hebrew
Cesky
Magyar
Dansk
Italiano
Nederland
Español
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Horizontal cover image:
Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on
front-view illustration
Tutvuge seadmeosade asukohtadega
Parçaları yerleştirme
Windowsi CD
Magyar
Slovencina
Italiano
Slovenšcina
Japanese
Español
Español
Svenska
Norsk
Traditional-
Português
Chinese
Russian
Thai
Simplified
Türkçe
Chinese
Ukrainian
Windows CD
Macintoshi CD
Magyar
Slovencina
Italiano
Slovenšcina
Japanese
Español
Español
Svenska
Norsk
Traditional-
Português
Chinese
Russian
Thai
Simplified
Türkçe
Chinese
Ukrainian
Macintosh CD
Kasutusjuhend CD-l
Kullanım Kılavuzu CD’de
Kombainseadme HP PSC 2350 series all-in-one installijuhend
tindikassetid
juhtpaneeli kate (võib juba küljes olla)
yazıcı kartuşları
kontrol paneli kaplaması (takılı olabilir)
toitejuhe ja ­adapter
USB-kaabel*
güç kablosu ve adaptör
USB kablosu*
* Müüakse eraldi. Teie kasti sisu võib olla teistsugune.
* Ayrıca satılır. Paketinizin içinden çıkanlar değişiklik gösterebilir.
HP PSC 2350 series all-in-one Kurulum Kılavuzu
Kinnitage juhtpaneeli kate (kui see pole juba küljes)
4
Et kombainseade HP all-in-one töötaks, peab juhtpaneeli kate olema kinnitatud!
Kontrol paneli kaplamasını takın (takılı değilse)
a Asetage juhtpaneeli kate seadme kohale.
b Kinnitamiseks vajutage katet tugevalt igast servast.
a Kontrol paneli kaplamasını aygıtın üzerine yerleştirin.
b Kaplamanın tüm kenarlarına sıkıca bastırarak yerine
oturtun.
HP all-in-one ürününün çalışması için kontrol paneli kaplamasının takılı olması gerekir!
Tõstke värviline näidik üles
5
Loetavuse parandamiseks eemaldage näidikult kaitsekile.
Renkli grafik ekranı kaldırın
Tõstke värvilist näidikut.
Renkli grafik ekranı yükseltin.
En iyi görüntü için, ekranın koruyucu filmini çıkarın.
2 • HP all-in-one
Pange printerisse tavalist valget paberit
6
a b
Düz beyaz kağıt yükleyin
c d
Ühendage toitejuhe ja -adapter
7
8
Sisse
Güç kablosunu ve adaptörünü bağlayın
Vajutage toitelülitit (nuppu Sisse) ning häälestage
Açık düğmesine basın ve yapılandırın
a Pärast nupu Sisse vajutamist hakkab roheline tuli vilkuma ning jääb siis ühtlaselt
Açık
põlema. Selleks võib kuluda kuni minut.
b Oodake, kuni teil palutakse valida keel. Valige soovitud keel nooleklahvide abil ning
kinnitage oma valik. Valige nooleklahvide abil oma riik/regioon ning kinnitage oma valik.
3 • HP all-in-one
a Açık düğmesine bastıktan sonra, yeşil ışık yanıp söner ve sonra kesintisiz yanar. Bu en
çok bir dakika alır.
b Dil komut istemini bekleyin. Dilinizi seçmek için ok tuşlarını kullanın ve sonra
onaylayın. Ülkenizi/bölgenizi seçmek için ok tuşlarını kullanın ve sonra onaylayın.
Avage pääsuluuk
9
Erişim kapağını açın
Tõstke pääsuluuki, kuni see peatub.
Erişim kapağını durana kadar kaldırın.
10
Eemaldage mõlemalt kassetilt teip
Her iki kartuşun bandını da çıkarın
Eemaldage mõlemalt tindikassetilt teip, tõmmates selle roosast sakist.
Pembe bandı her iki yazıcı kartuşunan da çekerek çıkarın.
Ärge puutuge vasevärvi kontakte ega kleepige kassette uuesti kinni.
Bakır renkli temas noktalarına dokunmayın ya da bandı yeniden takmayın.
4 • HP all-in-one
Kolmevärvilise tindikasseti paigaldamine
11
Üç renkli yazıcı kartuşunu takın
Tindikassetide paigaldamiseks peab seade olema
sisse lülitatud.
a Hoidke kolmevärvilist tindikassetti nii, et HP silt
jääks ülespoole.
b Asetage kolmevärviline tindikassett vasakpoolse
pesa ette.
c Suruge kassett tugevalt pessa, kuni see oma kohale
lukustub.
Yazıcı kartuşlarnı takabilmeniz için aygıtın Açık olması gerekir.
a Üç renkli yazıcı kartuşunu HP etiketi yukarı bakacak
şekilde tutun.
b Üç renkli yazıcı kartuşunu sol yuvanın önüne
yerleştirin.
c Yazıcı kartuşunu yerine oturana kadar yuvaya itin.
5 • HP all-in-one
Sisestage must tindikassett
12
Siyah yazıcı kartuşunu takın
a Hoidke musta tindikassetti nii, et HP silt
jääks ülespoole.
b Asetage must tindikassett parempoolse
pesa ette.
c Suruge kassett tugevalt pessa, kuni see oma
kohale lukustub.
d Sulgege luuk.
a Siyah yazıcı kartuşunu HP etiketi yukarı
bakacak şekilde tutun.
b Siyah yazıcı kartuşunu sağ yuvanın önüne
yerleştirin.
c Kartuşu yerine oturana kadar yuvaya itin.
d Erişim kapağını kapatın.
6 • HP all-in-one
Joondage tindikassetid
13
Yazıcı kartuşlarını hizalayın
a Tindikassettide joondamise käivitamiseks
vajutage juhtpaneelil iga küsimuse peale nuppu OK .
Joondamiseks võib kuluda mõni minut.
b Pärast testlehe printimist on joondamine
lõpule viidud. Kontrollige näidikult seadme olekut ning vajutage nuppu OK . Kui toiming ei õnnestu, vaadake viimasest jaotisest tõrkeotsingu juhiseid.
Joonduslehe võib ära visata või jäätmekäitlusse anda.
a Yazıcı kartuşu hizalamasını başlatmak için
kontrol panelindeki komut istemleri için Tamam ı tıklatın.
Hizalama işlemi birkaç dakika sürebilir.
b Sayfa yazdırıldıktan sonra hizalama
tamamlanmıştır. Durum için renkli grafik ekranı kontrol edin ve sonra Tamam ’a basın. Bu başarısız olursa, son bölümdeki Sorun Giderme ’ye bakın.
Hizalama sayfasını atın ya da geri dönüştürün.
Kui te seadet arvutiga ühendada ei kavatse, lugege kasutusjuhendist, kuidas sel juhul tööd alustada.
Aygıt bilgisayara bağlı değilse, kullanmaya başlama hakkında bilgi almak için Kullanıcı Kılavuzu’na bakın.
7 • HP all-in-one
Lülitage arvuti sisse
14
15
Bilgisayarınızı açın
a Lülitage arvuti sisse, vajadusel logige sisse ning
oodake, kuni kuvatakse töölaud.
b Sulgege kõik avatud programmid.
a Bilgisayarınızı açın, gerekiyorsa oturum açın
ve masaüstünün görünmesini bekleyin.
b Tüm açık programları kapatın.
Sisestage õige CD
Doğru CD’yi yerleştirin
Windowsi kasutajad:
a Sisestage HP all-in-one
Windowsi CD.
b Järgige ekraanil kuvatavaid
juhiseid.
Windows Kullanıcıları:
a HP all-in-one Windows
CD’sini takın.
b Ekrandaki yönergeleri
izleyin.
Kui käivitusekraani ei kuvata, topeltklõpsake ikooni Minu arvuti , topeltklõpsake CD-ROM-i ikooni ning seejärel topeltklõpsake faili setup.exe .
Macintoshi kasutajad:
Sisestage HP all-in-one Macintoshi CD. Enne tarkvara installimist täitke järgmine juhis.
Macintosh Kullanıcıları:
HP all-in-one Macintosh CD’sini takın. Yazılımı yüklemeden önce sonraki adıma geçin.
Başlangıç ekranı görünmezse, sırasıyla Bilgisayarım , CD-ROM simgesi ve setup.exe dosyasını çift tıklatın.
8 • HP all-in-one
Ühendage USB-kaabel
16
USB kablosunu bağlayın
Windowsi kasutajad:
Võib kuluda mitu minutit, enne kui ekraanile ilmub viip USB-kaabli ühendamiseks. Vastava viiba ilmumisel ühendage USB-kaabel kombainseadme HP all-in-one tagaküljel asuvasse porti ning selle teine ots mõnda oma arvuti USB-porti .
Windows Kullanıcıları:
Ekranda USB kablosunu bağlamanızı isteyen komutu görmek için birkaç dakika beklemeniz gerekebilir. Komut istem, göründükten sonra, USB kablosunu HP all-in-one ürününün arkasındaki bağlantı noktasına ve bilgisayarınızdaki herhangi bir USB bağlantı noktasına bağlayın.
Macintoshi kasutajad:
Ühendage USB-kaabel kombainseadme HP all-in-one tagaküljel asuvasse porti ning selle teine ots mõnda oma arvuti USB-porti .
Macintosh Kullanıcıları:
USB kablosunu HP all-in-one ürününün arkasındaki bağlantı noktasına ve bilgisayarınızdaki herhangi bir USB bağlantı noktasına bağlayın.
Kui te seda kuva ei näe, vaadake viimasest jaotisest tõrkeotsingu juhiseid.
Bu ekranı görmezseniz, son bölümdeki Sorun Giderme bilgilerine bakın.
9 • HP all-in-one
Jätkake tarkvara installimist
17
Yazılımı yüklemeye devam edin
Windowsi kasutajad:
Kui te seda kuva ei näe, vaadake viimasest jaotisest tõrkeotsingu juhiseid. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Täitke kuval Sign up now (Registreerumine) esitatud väljad ja juhised.
Windows Kullanıcıları:
Bu ekranı görmezseniz, son bölümdeki Sorun Giderme bilgilerine bakın. Ekrandaki yönergeleri izleyin. Şimdi Kayit Olun ekranını tamamlayın.
Macintoshi kasutajad:
a Topeltklõpsake ikooni
HP All-in-One Installer .
b Veenduge, et täidetud oleksid kõikidel
kuvadel esitatud väljad ja juhised, sealhulgas ka Setup Assistant (Häälestusabiline).
Macintosh Kullanıcıları:
a HP All-in-One Installer simgesini çift tıklatın.
b Kurulum Yardımcısı dahil tüm ekranları
tamamladığınızdan emin olun.
18
10 • HP all-in-one
Õnnitleme! Tebrikler!
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Horizontal cover image: Replace this guideline area with either a cropped product photograph or a straight-on front-view illustration
www.hp.com/support
Kui näete õnnitluskuva Congratulations! (Õnnitleme!), on teie kombainseade HP all-in-one kasutamiseks valmis.
Alustamiseks lugege kasutusjuhendit või elektroonilist spikrit.
Congratulations! ( Tebrikler! ) ekranını gördüğünüzde, HP all-in-one aygıtınızı kullanmaya başlayabilirsiniz.
Başlamak için Kullanıcı Kılavuzuna ya da ekran yardımına bakın.
Tõrkeotsing
Probleem:
Lahendus:
Probleem:
Lahendus:
Probleem:
Lahendus:
Kuvatakse teade Carriage Jam (kelgu tõkestuse) kohta.
Avage pääsuluuk. Eemaldage seadme seest kleeplint. Lülitage toide välja ja oodake üks minut. Lülitage toide uuesti sisse.
Pärast tindikassettide paigaldamist kuvatakse teade Check Print Cartridge (Kontrolli tindikassetti) või kassetijoondus nurjub.
Eemaldage tindikassetid. Veenduge, et eemaldasite vaskkontaktidelt kogu teibi. Pange kassetid tagasi ning sulgege luuk.
(Ainult Windowsi puhul.) Te ei näinud kuva, kus öeldaks, millal ühendada USB-kaabel.
Eemaldage ja sisestage uuesti HP all-in-one Windowsi CD. Vt juhist 15.
Probleem:
Lahendus:
Probleem:
Lahendus:
Probleem:
Lahendus:
(Ainult Windowsi puhul.) Kuvatakse Microsofti aken Uue ristvara lisamine .
Klõpsake nuppu Loobu . Lahutage USB-kaabel ning sisestage HP all-in-one Windowsi CD. Vt juhiseid 15 ja 16.
(Ainult Windowsi puhul.) Ilmub kuva Seadme installi lõpuleviimine nurjus.
Veenduge, et juhtpaneeli kate on kindlalt paigas. Lahutage seade ja ühendage siis uuesti. Kontrollige kõiki ühendusi. Veenduge, et USB-kaabel oleks arvutiga ühendatud. Ärge ühendage USB-kaablit klaviatuuri või toiteta jaoturi külge. Vt juhiseid 4 ja 16.
(Ainult Macintoshi puhul.) Macintoshi tarkvara installimine nurjub.
Veenduge, et enne tarkvara installimist oleks USB-kaabel arvutiga ühendatud. Ärge ühendage USB-kaablit klaviatuuri või toiteta jaoturi külge. Vt juhist 16.
Lisateavet leiate kasutusjuhendist. Trükitud ümbertöötatud paberile. Abi saamiseks külastage veebisaiti www.hp.com/support
© Copyright 2004, Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in country [].
Sorun Giderme
*Q5786-90239* *Q5786-90239*
Q5786-90239
Sorun:
Çözüm:
Sorun:
Çözüm:
Sorun:
Çözüm:
Carriage Jam (Taşıyıcı Sıkışması) mesajı görünüyor.
Erişim kapağını açın. İçerdeki bandı çıkarın. Yazıcıyı kapatın ve bir dakika bekleyin. Yazıcıyı yeniden açın.
Yazıcı kartuşlarını taktıktan veya yazıcı kartuşu hizalama başarısız olduktan sonra Check Print Cartridge (Yazıcı Kartuşunu Kontrol Edin) mesajı görünüyor.
Yazıcı kartuşlarını çıkarın. Bakır renkli temas noktalarından bütün bantları çıkardığınızdan emin olun. Kartuşları yeniden takın ve sonra erişim kapağını kapatın.
(Yalnızca Windows) USB kablosunu bağlamanızı söyleyen ekranı görmediniz.
HP all-in-one Windows CD’sini çıkarıp yeniden takın. Adım 15’e bakın.
Sorun:
Çözüm:
Sorun:
Çözüm:
Sorun:
Çözüm:
(Yalnızca Windows) Microsoft Donanım Ekle ekranı görüntüleniyor.
İptal ’i tıklatın. USB kablosunu çıkarın ve sonra HP all-in-one Windows
CD’sini çıkarıp yeniden takın. Adım 15 ve 16’ya bakın.
(Yalnızca Windows) Aygıt Kurulumu Tamamlanamadı ekranı görüntüleniyor.
Kontrol paneli kaplamasının sıkıca takılmış olduğundan emin olun. Aygıtın kablosunu fişten çekip yeniden takın. Tüm bağlantıları kontrol edin. USB kablosunun bilgisayara bağlı olduğundan emin olun. USB kablosunu klavyeye ya da güç gelmeyen bir hub’a bağlamayın. Adım 4 ve 16’ya bakın.
(Yalnızca Macintosh) Macintosh yazılımı yüklenmiyor.
Yazılımı yüklemeden önce USB kablosunun bilgisayara bağlı olduğundan emin olun. USB kablosunu klavyeye ya da güç gelmeyen bir hub’a bağlamayın. Adım 16’ya bakın.
Daha fazla bilgi için Kullanıcı Kılavuzuna bakın. Geri dönüştürülmüş kağıda basılmıştır. Yardım için www.hp.com/support adresini ziyaret edin.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in country [].
Loading...