Az itt található információ előzetes
figyelmeztetés nélkül megváltozhat.
Bárminemű sokszorosítás, átdolgozás
vagy fordítás csak előzetes írásos
engedéllyel lehetséges, ez alól csak a
szerzői jogi törvényben meghatározott
esetekben lehet eltérni.
Az Adobe és az Acrobat embléma az
Adobe Systems Incorporated
bejegyzett védjegye vagy védjegye az
Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
A Windows®, a Windows NT®, a
Windows Me®, a Windows XP® és a
Windows 2000® a Microsoft
Corporation Egyesült Államokban
bejegyzett védjegye.
Az Intel® és a Pentium® az Intel
Corporation bejegyzett védjegye.
Az SD™ Card az SD Card
Association védjegye.
Az Energy Star® és az Energy Star
embléma® az Egyesült Államok
Környezetvédelmi Hivatalának az
USA-ban bejegyzett jelzése.
Kiadványszám: Q5584-90266
Első kiadás: 2004. november
Megjegyzés
A HP termékekre és szolgáltatásokra
vonatkozó kizárólagos
garanciavállalás a kinyilatkoztatott
garanciavállalásban olvasható, mely
az adott termékekhez és
szolgáltatásokhoz van mellékelve. Az
itt leírtak semmiképpen sem
tekinthetők további
garanciavállalásnak. A HP-t nem
terheli felelősség az ebben a
dokumentumban foglalt technikai
vagy szerkesztési hibákért és
hiányosságokért.
A Hewlett-Packard Company nem
felelős az olyan közvetlen vagy
közvetett károkért, melyek a jelen
dokumentumban megadott
információk és az általuk leírt program
felhasználása folytán keletkeztek.
Megjegyzés: A hatósági információk
helye: Műszaki adatok.
A legtöbb országban tilos másolatot
készíteni az alábbiakról. Ha kétségei
merülnek föl, kérje ki egy jogi
szakértő véleményét.
●Állami hivatalokra kiállított
csekkek vagy váltók
●Bankjegyek, utazási csekkek
vagy átutalási megbízások
●Letéti jegyek
●Szerzői jogvédelem alá tartozó
dokumentumok
Biztonsági információk
Figyelem! A tűz vagy
elektromos áramütés
kockázatának elkerülése
érdekében óvja a készüléket
az esőtől és bármilyen
nedvességtől.
A termék használata során mindenkor
érvényesíteni kell azokat az alapvető
biztonsági előírásokat, melyek révén
elkerülhetők a tűz vagy áramütés
okozta személyi sérülések.
Figyelem! Áramütés
kockázata.
1.Olvassa el figyelmesen a
telepítési útmutatóban található
összes utasítást.
2.A készüléket csak földelt
aljzathoz csatlakoztassa.
Amennyiben nem biztos abban,
hogy a csatlakozóaljzat el van
látva földeléssel, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
3.Tartsa szem előtt a készüléken
feltüntetett valamennyi
figyelmeztetést és utasítást.
4.Tisztítás előtt húzza ki a
készülék csatlakozóját a fali
aljzatból.
5.A készüléket nem szabad víz
közelében vagy nedves testtel
üzembe helyezni és használni.
6.A készüléket vízszintes, szilárd
felületen kell elhelyezni.
7.Olyan biztonságos helyen
üzemeltesse a készüléket, ahol
senki nem léphet a tápkábelre
és nem botolhat meg benne, s
ahol a kábelt nem érheti sérülés.
8.Ha a készülék nem működik
szabályszerűen, olvassa el a
képernyőn megjelenő
hibaelhárítási súgót.
9.A készülék belsejében
nincsenek a felhasználó által
javítható alkatrészek. A javítást
bízza képzett
szervizszakemberekre.
10. A készüléket jól szellőző
helyiségben használja.
A HP All-in-One számos funkciója a számítógép bekapcsolása nélkül, közvetlenül is
használható. A legtöbb művelet, például a másolás vagy fényképek nyomtatása a
memóriakártyáról gyorsan és egyszerűen végrehajtható a HP All-in-One készüléken.
Ez a fejezet leírja a HP All-in-One hardverjellemzőit, kezelőpaneljének funkcióit és a
HP Image Zone szoftver megnyitását.
Tipp A HP All-in-One készülék a HP Image Zone szoftver számítógépre
történő telepítése révén összetettebb feladatokat is végrehajthat. A szoftver
széles körű másolási, beolvasási és fényképkezelési funkciókat nyújt. További
tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó és a következő
tartalmaz: A HP Image Zone optimális használata a HP All-in-One készülékkel.
A HP All-in-One bemutatása
HP All-in-One – áttekintés
CímkeLeírás
1Fedél
2Üveg
3Memóriakártya-helyek és kamera port
4Papírszélesség-beállító
5Papírtálca-hosszabbító
6Papírtálca
7Kezelőpanel
8Kezelőpanel-kijelző
9Hátsó tisztítójárat ajtaja
Felhasználói kézikönyv5
1. fejezet
(folytatás)
CímkeLeírás
10Hátsó USB-port
11Tápcsatlakozó
A kezelőpanel áttekintése
HP All-in-One – áttekintés
CímkeNév és leírás
1A kezelőpanel kijelzője: Itt jelennek meg a menük, a fényképek fájlnevei és az
üzenetek. A kezelőpanel kijelzője a kényelmes megtekintés érdekében
kiemelhető, és dőlési szöge beállítható.
2Be: A HP All-in-One be-ki kapcsolása. A HP All-in-One kikapcsolt állapotban is
fogyaszt minimális mennyiségű áramot. Ha teljesen le akarja kapcsolni a
HP All-in-One tápellátását, kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a tápkábelt a
csatlakozóaljzatból.
3Beállítások: A jelentések, a karbantartási funkciók és a súgó menürendszerének
megnyitása.
4Balra: Érték csökkentése, illetve visszalépés a fájlneveknek a kezelőpanelen való
megjelenítésénél.
6HP PSC 1600 All-in-One series
(folytatás)
CímkeNév és leírás
HP All-in-One – áttekintés
5
6Fotó menü: A kinyomtatandó fényképek kiválasztása, fényképek másolása, a
8FOTÓK NYOMTATÁSA: Kijelölt fényképek nyomtatása a memóriakártyáról.
9
10Másolás menü: Itt választhatja ki a másolás beállításait, tehát a másolandó
11Kicsinyítés/nagyítás: Az eredeti méretének csökkentése vagy növelése a
12
13
14Példányszám: A kívánt példányszám megadása.
15Lapolvasás indítása: Elindítja a beolvasást, majd elküldi arra a helyre, melyet Ön
16Indexkép: Indexkép nyomtatása a memóriakártya nyílásába helyezett kártya
OK: A kezelőpanel kijelzőjén megjelenített menü, beállítás vagy érték kiválasztása.
képméret módosítása, a papír méretének és típusának állítása, az elrendezés
módosítása, illetve a fényképek igazítása.
Beolvasás helye: A beolvasás helyének kiválasztása.
példányok számát, a papírméretet és a papírtípust.
tálcában elhelyezett papír méretére.
Másolás indítása – fekete: Elindítja a fekete-fehér másolási feladatot.
Másolás indítása – színes: Elindítja a színes másolási feladatot.
a Beolvasás helye gomb segítségével kiválasztott.
fényképeiről. Az indexkép a memóriakártya összes fényképének miniatűr
változatát tartalmazza. Az indexképen kijelölhetők a nyomtatni kívánt fényképek.
17Jobbra: Érték növelése, illetve továbblépés a fájlneveknek a kezelőpanelen való
megjelenítésénél.
18
Visszavonás: Feladat leállítása, kilépés a menüből vagy a beállításokból.
A menü áttekintése
A következő táblázatok a HP All-in-One kezelőpaneljének kijelzőjén megjelenő menük
parancsait mutatják be.
Másolás menü
Másolat mérete
Papírtípus
Másolat minősége
Világosítás/sötétítés
Minőségjavítás
Színintenzitás
Új alapérték beállítása
Felhasználói kézikönyv7
1. fejezet
HP All-in-One – áttekintés
Beolvasás helye menü
HP Image Zone
Microsoft Word
Adobe Photoshop
HP Instant Share
A Beolvasás helye menü a beolvasási célhelyeket sorolja fel, ezek között a
számítógépen telepített alkalmazások is szerepelnek. Ezért a Beolvasás helye menü
az itt bemutatottaktól eltérő lehetséges célhelyeket is tartalmazhat.
Fotó menü
Fotók kijelölése
Példányszám
Képméret
Papírméret
Papírtípus
Elrendezés stílusa
Intelligens fókusz
Digitális villanófény
Új alapérték beállítása
Indexkép menü
Nyomtatás
Lapolvasás
Beállítások menü
1. Súgó menü
2. Nyomtatási jelentés
3. Eszközök
4. Tulajdonságok
A Súgó menü kiválasztása a Beállítások menü részben gyors segítséget adhat
egyes alapvető témakörökről. Az adatok többségét a számítógépen egy képernyő
mutatja.
8HP PSC 1600 All-in-One series
A HP Image Zone optimális használata a HP All-in-One
készülékkel
A HP Image Zone szoftver a HP All-in-One telepítésekor települ a számítógépre.
További tudnivalókat a készülékhez kapott Üzembe helyezési útmutatóban olvashat.
A HP Image Zone szoftver megnyitása operációs rendszerenként különbözik:
●Windows rendszert használó számítógépen a HP Image Zone szoftver belépési
pontja a HP Irányító ablak.
●Ha a Macintosh OS 10.1.5 rendszert vagy annak újabb változatát használja,
akkor a HP Image Zone szoftver belépési pontja a HP Image Zone ablak.
●Ha a Macintosh OS 9.2.6 rendszert vagy annak újabb változatát használja, akkor
a HP Image Zone szoftver belépési pontja a HP Irányító ablak.
A belépési ponton keresztül kezdheti meg a HP Image Zone szoftver és
szolgáltatásainak használatát.
A HP Image Zone szoftver segítségével gyorsan és egyszerűen bővíthetők a
HP All-in-One készülékkel végrehajtható műveletek. A kézikönyvben figyelje az ehhez
hasonlóan mintázattal kitöltött részeket, ahol tippeket és hasznos tudnivalókat
olvashat az adott feladattal kapcsolatban.
A HP Image Zone szoftver megnyitása (Windows)
A HP Irányító az asztali ikonnal, a tálcán található ikonnal és a Start menüből
egyaránt elindítható. A HP Image Zone szoftver funkciói a HP Irányító ablakban
jelennek meg.
HP All-in-One – áttekintés
A HP Irányító megnyitása
1.Hajtsa végre a megfelelő műveletet:
–A Windows asztalán kattintson duplán a HP Irányító ikonra.
–A Windows tálca jobb szélén található értesítési területen kattintson duplán a
Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor ikonra.
–A tálcán kattintson a Start gombra, mutasson a Programok vagy a Minden
program sorra, azon belül pedig a HP elemre, majd kattintson az Irányító
parancsra.
2.Az Eszköz kiválasztása mező melletti nyílra kattintva jelenítse meg a telepített
eszközök listáját.
3.Válassza ki a HP All-in-One tételt.
Megjegyzés A számítógépen a HP Irányító alábbi ábrájától eltérő módon
jelenhetnek meg az ikonok. A HP Irányító mindig a kijelölt eszköznek
megfelelő ikonokat jeleníti meg. Ha a kijelölt eszköz valamelyik képességgel
vagy funkcióval nem rendelkezik, a HP Irányító képernyőjén az adott
képességhez, funkcióhoz tartozó ikon nem jelenik meg.
Tipp Ha a számítógépen a HP Irányító egyetlen ikont sem tartalmaz, akkor
valószínűleg hiba történt a szoftver telepítésekor. A hiba kijavításhoz távolítsa
el a szoftvert a következő részben leírt módszerek egyikének használatával: A
szoftver eltávolítása és újratelepítése.
Felhasználói kézikönyv9
1. fejezet
HP All-in-One – áttekintés
GombNév és leírás
Kép beolvasása: Fénykép, kép vagy rajz beolvasása és megjelenítése a
HP Image Zone szoftverben.
Dokumentum beolvasása: Szöveget, illetve szöveget és grafikát egyaránt
tartalmazó dokumentum beolvasása és megjelenítése a felhasználó által
kiválasztott programban.
Másolatok készítése: Megjeleníti a kijelölt eszközhöz tartozó Másolás
párbeszédpanelt, amelyben nyomtatott másolatot készíthet egy képről vagy
dokumentumról. Megadható a másolat minősége, a példányszám, a
színbeállítás és a méret.
HP Image Zone: Megjeleníti a HP Image Zone szoftvert, amelyben a
következő lehetőségek állnak rendelkezésre:
●Megtekinthetők és szerkeszthetők a képek
●Különféle méretben kinyomtathatók a fényképek
●Fényképalbum, képeslap és szórólap készíthető és nyomtatható
●Multimédia CD-lemezek készíthetők
●
A képek elektronikus levélben vagy webhelyen megoszthatók másokkal
Képek áttöltése: Megjeleníti a HP Image Transfer szoftvert, amellyel a
HP All-in-One készülék képeit számítógépre töltheti és ott tárolhatja.
Dokumentummegjelenítő: Dokumentumok importálása, szerkesztése,
megjelenítése, feldolgozása, nyomtatása és küldése.
Megjegyzés Az egyéb funkciókról és menüelemekről (pl. Szoftver frissítése,
Kreatív ötletek, HP Shopping) a HP Image Zone súgó tartalmaz további
tudnivalókat.
Több menü- és listaelem segítségével is kiválaszthatja a használni kívánt eszközt,
megállapíthatja annak állapotát, megadhat számos szoftverbeállítást és megnyithatja
a képernyőn megjelenő súgót. Az alábbi táblázat ezeket az elemeket ismerteti.
Elem
Leírás
SúgóEzzel az elemmel nyitható meg a HP Image Zone súgó, amely súgó- és
hibaelhárítási információkat nyújt a HP All-in-One készülékhez.
Eszköz
kiválasztása
Ezzel az elemmel választhatja ki a használni kívánt eszközt a telepített
eszközök listájáról.
BeállításokEzzel az elemmel tekintheti meg és módosíthatja a HP All-in-One különféle
beállításait, így a nyomtatási, a beolvasási és a másolási beállításokat.
StátuszEzzel a funkcióval HP All-in-One pillanatnyi állapota jeleníthető meg.
10HP PSC 1600 All-in-One series
A HP Image Zone szoftver elérése (Macintosh OS 10.1.5 vagy későbbi verziójú
számítógépen)
Megjegyzés A Macintosh OS 10.0.0 - 10.1.4 verziók nem támogatottak.
A HP Image Zone szoftver telepítésekor HP Image Zone ikon kerül a dokkba.
A HP Image Zone szoftver két különböző módon nyitható meg:
●A HP Image Zone ablakból
●A HP Image Zone dokkmenüből
A HP Image Zone ablak használata
A HP Image Zone ablaknak két fő eleme van:
●A Products/Services (Termékek/Szolgáltatások) lapok megjelenítési területe
–A Products (Termékek) lapról elérhető a telepített HP képfeldolgozási
termékek számos funkciója – például előugró menüjük –, valamint az
aktuális készülékkel végrehajtható műveletek listája. Ezen például a
másolás, a beolvasás vagy a képáttöltés művelete szerepelhet. Ha rákattint
valamelyik műveletre, megnyílik egy alkalmazás, mely segíteni fog annak
végrehajtásában.
–A Services (Szolgáltatások) lapról a képek megtekintését, szerkesztését,
kezelését és megosztását lehetővé tevő digitális képfeldolgozási
alkalmazások nyithatók meg.
●A Search HP Image Zone Help (Keresés a HP Image Zone súgóban) szövegmező
A Search HP Image Zone Help (Keresés a HP Image Zone súgóban) mezőbe
beírt kulcsszavak és kifejezések alapján kerestethet a HP Image Zone súgó
szövegében.
HP All-in-One – áttekintés
A HP Image Zone ablak megnyitása
➔
Kattintson a dokkban a HP Image Zone ikonra.
Megjelenik a HP Image Zone ablak.
A HP Image Zone ablak csak a kijelölt eszköznek megfelelő HP Image Zone
funkciókat jeleníti meg.
Megjegyzés A számítógépen megjelenő ikonok eltérhetnek az alábbi
táblázatban láthatóktól. A HP Image Zone ablak mindig a kijelölt eszköznek
megfelelő funkcióikonokat jeleníti meg. Ha a kijelölt eszköz valamelyik
képességgel vagy funkcióval nem rendelkezik, a HP Image Zone ablakban az
adott képesség vagy funkció nem jelenik meg.
Termékek
IkonFunkció és leírás
Unload Images (Képáttöltés): Ezzel a paranccsal képeket tölthet át a
memóriakártyáról a számítógépre.
Felhasználói kézikönyv11
1. fejezet
(folytatás)
Termékek
IkonFunkció és leírás
Scan Picture (Kép beolvasása): Ezzel a funkcióval képeket olvashat be, ésmegjelenítheti őket a HP Gallery szoftverben.
HP All-in-One – áttekintés
Scan to OCR (Beolvasás szövegfelismerésre): Ezzel a funkcióval olvashat be
szöveget és jelenítheti azt meg a kijelölt szövegszerkesztő szoftverben.
Megjegyzés A funkció elérhetősége országonként/térségenként változhat.
Make Copies (Másolatok készítése): Ezzel a funkcióval készíthet fekete-fehér
vagy színes másolatot.
Szolgáltatások
IkonFunkció és leírás
HP Image Edit: Ezzel a funkcióval képeket szerkeszthet. (a 10.2-es és újabb
verziókban)
Ezzel a funkcióval képeket jeleníthet meg és szerkeszthet. (csak a 10.1.5
verzióban)
HP Gallery: Ezzel a funkcióval képeket jeleníthet meg. (a 10.2-es és újabb
verziókban)
HP Image Print: Ezzel a funkcióval nyomtathatja ki egy album képeit a
rendelkezésre álló számos sablon valamelyike alapján.
HP Instant Share: Ezzel a funkcióval megnyithatja a HP Instant Share
kliensalkalmazás-szoftvert. (csak a 10.2-es és újabb verziókban)
HP Email Portal (HP E-mail portál): Ennek a funkciónak a használatával
könnyedén elküldheti fotóit e-mail formájában.
A funkciókhoz tartozó ikonokon kívül több menü- és listaelem segítségével is
kiválaszthatja a használni kívánt eszközt, megállapíthatja annak állapotát, megadhat
számos szoftverbeállítást és elérheti a képernyőn megjelenő súgót. Az alábbi táblázat
ezeket az elemeket ismerteti.
12HP PSC 1600 All-in-One series
ElemLeírás
HP All-in-One – áttekintés
Select Device
(Eszköz
kiválasztása)
Settings
(Beállítások)
Search HP
Image Zone
Help
(Keresés a
HP Image
Zone
súgóban)
A HP Image Zone dokkmenüjének használata
A HP Image Zone dokkmenüben megtalálható a HP Image Zone szolgáltatásaira
hivatkozó parancsikon. A menübe automatikusan belekerül minden olyan alkalmazás,
amely megtalálható a HP Image Zone ablak Services (Szolgáltatások) lapjának
listáján. A HP Image Zone beállításaiban további elemek, például a Products
(Termékek) lap listájának műveletei vagy a HP Image Zone súgó is felvehető a
menübe. További tudnivalókat a HP Image Zone súgó tartalmaz.
A HP Image Zone dokkmenüjének megjelenítése
➔
Ezzel az elemmel választhatja ki a használni kívánt eszközt a telepített
eszközök listájáról.
Ezzel az elemmel tekintheti meg és módosíthatja a HP All-in-One különféle
beállításait, így a nyomtatási, a beolvasási és a másolási beállításokat.
Ezzel az elemmel végezhet keresést a HP All-in-One készülékhez súgó- és
hibaelhárítási információkat nyújtó HP Image Zone súgó szövegében.
Kattintson rá a HP Image Zone Dokk ikonra, és tartsa lenyomva az egér gombját.
A HP Image Zone szoftver elérése (Macintosh OS 9.2.6 vagy későbbi verziójú
számítógépen)
A HP Irányító szoftver a HP Image Zone belépési pontjaként működik. A
HP All-in-One képességeitől függően a HP Irányító különböző eszközfunkciók
indítását teszi lehetővé. Ilyenek például a lapolvasás, a másolás vagy a képek
áttöltése digitális fényképezőgépről vagy memóriakártyáról. A szoftverből a
HP Gallery is megnyitható, melynek segítségével megjeleníthetők, módosíthatók és
kezelhetők a képek a számítógépen.
A HP Irányító megnyitása
1.A HP Image Zone szoftver két különböző módon nyitható meg:
–Az asztalon kattintson duplán a HP Irányító hivatkozásra.
–Kattintson duplán a HP Irányító hivatkozásra az Applications:Hewlett-
Packard:HP Photo and Imaging Software (Programok:HewlettPackard:HP Photo and Imaging szoftver) mappában.
Megjegyzés Ha több, különböző HP eszközt telepít a számítógépre,
(például egy HP All-in-One készüléket, egy fényképezőgépet és egy HP
lapolvasót) az asztalon minden eszközhöz megjelenik egy HP Irányító
ikon. Két egyforma típusú eszköz telepítésekor azonban (ha például egy
Felhasználói kézikönyv13
1. fejezet
HP All-in-One – áttekintés
laptop gépet két különböző HP All-in-One készülékhez kapcsol, egyiket
munkahelyi, a másikat pedig otthoni használatra), akkor az asztalon csak
egy HP Irányító ikon lesz látható.
2.Megjelenik a HP Irányító ablak.
A HP Irányító csak a kijelölt eszköznek megfelelő műveletgombokat jeleníti meg.
Megjegyzés A számítógépen megjelenő ikonok eltérhetnek az alábbi
táblázatban láthatóktól. A HP Irányító menü mindig a kijelölt eszköznek
megfelelő funkcióikonokat jeleníti meg. Ha a kijelölt eszköz valamelyik
képességgel vagy funkcióval nem rendelkezik, az adott képességhez,
funkcióhoz tartozó ikon nem jelenik meg.
Eszközműveletek
IkonLeírás
Unload Images (Képáttöltés): Ezzel a paranccsal képeket tölthet át a
memóriakártyáról a számítógépre.
Scan Picture (Kép beolvasása): Ezzel a funkcióval képeket olvashat be, és
megjelenítheti őket a HP Gallery szoftverben.
Scan Document (dokumentum beolvasása): Ezzel a funkcióval olvashat be
szöveget és jelenítheti azt meg a kijelölt szövegszerkesztő szoftverben.
Megjegyzés A funkció elérhetősége országonként/térségenként változhat.
Make Copies (Másolatok készítése): Ezzel a funkcióval készíthet fekete-fehér
vagy színes másolatot.
Kezelés és megosztás
IkonLeírás
HP Gallery: Ezzel a funkcióval megjelenítheti a HP Gallery szoftvert,
amelyben megtekintheti és szerkesztheti a képeket.
A HP Gallery mellett több ikon nélküli menüelem segítségével egyéb alkalmazásokat
választhat a számítógépen, módosíthatja a HP All-in-One készülék funkcióinak
beállításait, és megnyithatja a súgót. Az alábbi táblázat ezeket az elemeket ismerteti.
Kezelés és megosztás
ElemLeírás
További
Ezzel a paranccsal a számítógépre telepített egyéb alkalmazások jelölhetők ki.
alkalmazások
14HP PSC 1600 All-in-One series
(folytatás)
Kezelés és megosztás
ElemLeírás
HP All-in-One – áttekintés
HP a weben
HP Súgó
Settings
(Beállítások)
Ezzel a funkcióval egy HP webhelyet látogathat meg.
Ezzel a funkcióval a HP All-in-One súgójának forrása adható meg.
Ezzel az elemmel tekintheti meg és módosíthatja a HP All-in-One különféle
beállításait, így a nyomtatási, a beolvasási és a másolási beállításokat.
Felhasználói kézikönyv15
1. fejezet
HP All-in-One – áttekintés
16HP PSC 1600 All-in-One series
2
További információ keresése
A HP All-in-One készülék beállításával és használatával kapcsolatban számos
nyomtatott és elektronikus forrásban találhat információkat.
Üzembe helyezési útmutató
Útmutatást ad a HP All-in-One készülék és a szoftver
telepítéséhez. Tartsa be az eljárás lépéseinek sorrendjét!
Ha az üzembe helyezés során nehézségekbe ütközik,
tanulmányozza a telepítési útmutató végén található
Hibaelhárítás c. részt (Hibaelhárítás) vagy keresse fel a
www.hp.com/support webhelyet.
További információ keresése
HP PSC 1600 series
User Guide
Használati útmutató
A HP All-in-One használatát ismerteti hibaelhárítási
tippekkel és lépésekre bontott eljárásokkal.
HP Image Zonetermékbemutató
A HP Image Zone termékbemutató keretében
szórakoztató és interaktív formában rövid összefoglalást
nyújtunk a HP All-in-One eszközhöz tartozó szoftverről.
Megtanulhat fényképeket szerkeszteni, kezelni és
nyomtatni a HP Image Zone programmal.
HP Irányító
A HP Irányító program egyszerű hozzáférést biztosít az
adott HP eszköz szoftveralkalmazásaihoz, alapértelmezett
beállításaihoz, állapotinformációihoz és az elektronikus
súgóhoz. Indításához kattintson duplán az asztalon
található HP Irányító ikonra.
HP Image Zone súgó
A Keresés a HP Image Zone súgóban részletes
információkkal szolgál a HP All-in-One készülékhez tartozó
szoftver használatáról.
●A Get step-by-step instructions (Részletes
útmutatás) című témakör ismerteti a HP Image Zone
szoftver használatát a HP eszközökkel.
●Az Explore what you can do (Fedezze fel
lehetőségeit) című témakör további információkkal
szolgál a HP Image Zone szoftver és a HP eszközök
Felhasználói kézikönyv17
További információ keresése
2. fejezet
(folytatás)
segítségével végrehajtható praktikus és kreatív
feladatokról.
●Ha további segítségre van szüksége, vagy utánanézne
a HP szoftver frissítéseinek, akkor a Hibaelhárítás és
támogatás című témakört válassza.
A készülék kijelzőjén megjelenő súgó
A készülék rendelkezik képernyőn megjelenő súgóval,
amely a kiválasztott témakörre vonatkozó kiegészítő
tudnivalókat tartalmaz. Az elektronikus súgót a
kezelőpanelről jelenítheti meg.
1.Nyomja meg a kezelőpanelen a Beállítások gombot.
A kezelőpanel kijelzőjén megjelenik a Súgó menü.
2.Nyomja meg az OK gombot.
3.
A
és a gomb segítségével végignézheti az
elérhető súgóelemeket.
4.Nyomja meg az OK gombot, ennek hatására a kijelölt
témakör megjelenik a számítógép képernyőjén.
Readme (Olvass el!)
A Readme fájl a legfrissebb információkat tartalmazza,
melyek az egyéb kiadványokban nem feltétlenül találhatók
meg.
A fájlt a szoftver telepítésével nyithatja meg.
www.hp.com/supportHa rendelkezik internet-hozzáféréssel, akkor a HP
webhelyén érheti el a súgót, illetve támogatást kaphat. Ez
a webhely műszaki támogatást, illesztőprogramokat,
kellékanyagokat és rendelési tudnivalókat kínál.
18HP PSC 1600 All-in-One series
3
Csatlakoztatási tudnivalók
A HP All-in-One készülék rendelkezik USB-porttal, így USB-kábel segítségével
közvetlenül számítógéphez csatlakoztatható. A készülék hálózati működésre is
alkalmas, ehhez azonban egy külső nyomtatókiszolgáló (HP JetDirect 175x)
szükséges. A HP All-in-One tartozékaként megvásárolható HP JetDirect segítségével
egyszerűen és olcsón oszthatja meg a készüléket a meglévő Ethernet-hálózaton.
Támogatott csatlakozási típusok
LeírásCsatlakoztatott
számítógépek
ajánlott száma az
optimális
teljesítmény
érdekében
USB-csatlakoztatásEgy HP All-in-One
készülékhez egy
számítógép
csatlakozik USBkábel használatával.
Az USB-port a
készülék hátoldalán
található.
Windows
nyomtatómegosztás
Nyomtatómegosztás
(Macintosh)
Öt.
A gazdagépnek
mindig bekapcsolva
kell lennie, különben
a többi számítógép
nem tud nyomtatni a
HP All-in-One
használatával.
Öt.
A gazdagépnek
mindig bekapcsolva
kell lennie, különben
a többi számítógép
nem tud nyomtatni a
HP All-in-One
használatával.
Támogatott
szoftverfunkciók
Minden funkció
támogatott.
A gazdagépen
valamennyi
rendelkezésre álló
funkció támogatott. A
további
számítógépekről
csak nyomtatás
lehetséges.
A gazdagépen
valamennyi
rendelkezésre álló
funkció támogatott. A
további
számítógépekről
csak nyomtatás
lehetséges.
Telepítési útmutatás
Részletes leírást a
Üzembe helyezési
útmutató tartalmaz.
Csatlakoztatási tudnivalók
A telepítési
útmutatásért lásd: A
Windows
nyomtatómegosztás
használata.
Üzembe helyezési
utasítások: A
nyomtatómegosztás
használata
(Macintosh OS X
rendszerben).
Hálózati kapcsolat a
HP JetDirect 175x
(J6035C)
Felhasználói kézikönyv19
Öt hálózati
számítógép.
Csak a nyomtatás és
a Webscan funkció
támogatott. További
Telepítési útmutatást
itt talál: A HP
3. fejezet
(folytatás)
LeírásCsatlakoztatott
számítógépek
ajánlott száma az
optimális
teljesítmény
érdekében
Támogatott
szoftverfunkciók
Telepítési útmutatás
nyomtatószerveren
keresztül
A HP JetDirect
elérhetősége
országonként/
térségenként
változhat.
tudnivalók a
Webscan
alkalmazásról: A
Webscan használata.
A HP All-in-One
vezérlőpultjáról
másolni és nyomtatni
lehet.
Csatlakoztatás USB kábellel
A számítógép és a HP All-in-One készülék USB-kábellel történő csatlakoztatásának
részletes leírása megtalálható a készülékhez kapott Üzembe helyezési útmutatóban.
A Windows nyomtatómegosztás használata
Ha a HP All-in-One készülék USB-kábellel csatlakozik egy hálózati számítógéphez,
akkor a készülék a Windows nyomtatómegosztás szolgáltatása révén a hálózat más
számítógépéről is használható. A HP All-in-One készülékhez közvetlenül csatlakozó
számítógép a nyomtató gazdagépeként szolgál, teljes funkciókészlettel. A kliensként
működő további számítógépek csupán a nyomtatási funkciókat használhatják. Minden
egyéb funkciót a gazdagépről kell végrehajtani.
A Windows nyomtatómegosztás engedélyezése
➔
További tudnivalókat a számítógéphez mellékelt felhasználói kézikönyvben és a
Windows képernyőn megjelenő súgójában olvashat.
Csatlakoztatási tudnivalók
A nyomtatómegosztás használata (Macintosh OS X
rendszerben)
Ha a HP All-in-One készülék USB-kábellel csatlakozik egy hálózati számítógéphez,
akkor a készülék a nyomtatómegosztás szolgáltatás révén a hálózat más
számítógépéről is használható. A HP All-in-One készülékhez közvetlenül csatlakozó
számítógép a nyomtató gazdagépeként szolgál, teljes funkciókészlettel. A kliensként
JetDirect 175x
üzembe helyezése.
20HP PSC 1600 All-in-One series
működő további számítógépek csupán a nyomtatási funkciókat használhatják. Minden
egyéb funkciót a gazdagépről kell végrehajtani.
A nyomtatómegosztás engedélyezése
1.A gazdagépen válassza a dokkban a System Preferences (Rendszer
beállításai) elemet.
Megjelenik a System Preferences ablak.
2.Válassza a Sharing (Megosztás) pontot.
3.A Services (Szolgáltatások) lapon kattintson a Printer Sharing (Nyomtató
megosztása) pontra.
A HP JetDirect 175x üzembe helyezése
A HP All-in-One készülék megosztható a helyi hálózat (LAN) öt számítógépe között
egy HP JetDirect 175x segítségével, mely a hálózat valamennyi számítógépe
számára nyomtatókiszolgálóként működik. Csatlakoztassa a HP JetDirect
nyomtatókiszolgálót a HP All-in-One készülékhez és egy útválasztóhoz vagy hubhoz,
és indítsa el a HP JetDirect telepítő CD-jét. A szükséges nyomtató-illesztőprogramok
(INF-fájl) a HP All-in-One készülékhez kapott telepítő CD-n találhatók.
Megjegyzés A HP JetDirect 175x használata esetén a számítógépről
beolvasást nyomtathat ki és küldhet el a Webscan funkcióval. A HP All-in-One
kezelőpanelének használatával is végezhet másolást és nyomtatást.
A HP All-in-One hálózati csatlakoztatása HP JetDirect 175x segítségével
(Windows)
1.Hajtsa végre a megfelelő műveletet:
–Ha első alkalommal állítja be a HP All-in-One és a HP JetDirect 175x
készülékeket, vegye elő a HP All-in-One telepítési útmutatóját, és hajtsa
végre a hardver telepítésére vonatkozó útmutatást.
–Ha a HP All-in-One eddig USB-kábellel volt a számítógéphez csatlakoztatva,
most pedig a HP JetDirect 175x használatával szeretné hálózatba kötni,
akkor távolítsa el a HP Image Zone szoftvert. További tudnivalók: A szoftver
eltávolítása és újratelepítése.
2.A HP JetDirect 175x telepítési útmutatója alapján csatlakoztassa a
nyomtatókiszolgálót a LAN-ra.
3.Csatlakoztassa a HP JetDirect készüléket a HP All-in-One hátulján lévő USBportba.
4.Helyezze be a HP JetDirect telepítő CD-t.
E CD segítségével kereshető meg a HP JetDirect a hálózaton.
5.Az Install (Telepítés) pont kiválasztásával indítsa el a HP JetDirect
telepítőprogramját.
6.Amikor erre felszólítást kap, helyezze be a HP All-in-One telepítő CD-jét.
Megjegyzés Ha a HP All-in-One és a HP JetDirect 175x kezdeti
telepítését végzi, ne használja a HP All-in-One telepítővarázslóját. Az
alábbi útmutatás alapján telepítse az illesztőprogramokat.
7.Kövesse az operációs rendszernek megfelelő lépéseket:
Csatlakoztatási tudnivalók
Felhasználói kézikönyv21
3. fejezet
Csatlakoztatási tudnivalók
Windows XP és 2000:
➔
Keresse meg a CD gyökérkönyvtárát, és válassza ki a hpoprn08.inf
illesztőprogramfájlt.
Windows 98 és ME:
a.A CD „Drivers” mappájában válassza a megfelelő nyelvű almappát.
Ha például az angol nyelv használata mellett dönt, akkor az \enu\drivers
\win9x_me könyvtárba lépjen, ahol az „enu” az angol nyelvű mappa, a
„win9x_me” pedig a Windows ME rendszert jelzi. A nyomtatóillesztőprogram-
fájl neve hpoupdrx.inf.
b.Ha a szoftver kéri, ismételje meg ezt a műveletet mindegyik kért fájlhoz.
8.A számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat követve hajtsa végre a
telepítést.
Megjegyzés Ha a későbbiek során úgy dönt, hogy a készüléket USB-kábellel
kívánja a számítógéphez csatlakoztatni, szüntesse meg a HP JetDirect és a
HP All-in-One csatlakoztatását, távolítsa el a HP nyomtató-illesztőprogramot,
majd hajtsa végre a HP All-in-One készülékhez tartozó telepítési útmutatóban
megadott lépéseket.
A HP All-in-One hálózati csatlakoztatása HP JetDirect 175x segítségével
(Macintosh)
1.A HP JetDirect 175x telepítési útmutatója alapján csatlakoztassa a
nyomtatókiszolgálót a LAN-ra.
2.Csatlakoztassa a HP JetDirect készüléket a HP All-in-One hátulján lévő USBportba.
3.Hajtsa végre a megfelelő műveletet:
–Ha a HP All-in-One kezdeti telepítését végzi, helyezze a HP All-in-One
készülék telepítő CD-jét a számítógép CD-meghajtójába, és indítsa el a
HP All-in-One telepítővarázslóját.
Ezzel hálózati támogatószoftvert telepít a számítógépre.
A telepítés befejeztével megjelenik a számítógépen a HP All-in-One Setup
Assistant (HP All-in-One telepítősegéd).
–Nyissa meg a HP All-in-One Setup Assistant segédprogramot a
merevlemezről a következő úton: Applications:Hewlett-Packard:HP Photo &
Imaging Software:HP AiO Software (Programok:Hewlett-Packard:HP Photo
& Imaging szoftver:HP AiO szoftver).
Megjelenik a számítógépen a HP All-in-One Setup Assistant.
4.A megjelenő útmutatás szerint járjon el, és adja meg a kért adatokat.
Megjegyzés A csatlakozási képernyőn feltétlenül kattintson a TCP/IP
Network (TCP/IP-hálózat) lehetőségre.
A Webscan használata
A Webscan alkalmazás lehetővé teszi, hogy egy webböngészővel alapszintű
lapolvasást hajtson végre a HP JetDirect 175x segítségével. A HP All-in-One
készülékről is végezhet lapolvasást, anélkül hogy a készülék szoftvere telepítve lenne
22HP PSC 1600 All-in-One series
a számítógépre. Ehhez egyszerűen adja meg a HP JetDirect IP címét a
webböngészőben, és ezzel nyissa meg a beágyazott HP JetDirect webkiszolgáló
honlapját, majd a Webscan alkalmazást.
A Webscan felhasználói felülete csak a HP JetDirecten át érhető el, és – a HP ImageZone lapolvasó szoftverrel szemben – nem támogatja a beolvasási célhelyeket. A
Webscan korlátozott e-mail képességekkel rendelkezik, ezért ha a készülék nem HP
JetDirecten keresztül van csatlakoztatva, akkor erre a célra inkább a HP Image Zone
lapolvasó szoftvert érdemes használni.
A Webscan használata
1.Rövid időre nyomja meg a HP JetDirect 175x hátoldalán található teszt gombot.
A HP All-in-One kinyomtat egy HP JetDirect hálózati konfigurációs oldalt.
2.A számítógép valamelyik böngészőjében adja meg a HP JetDirect IP-címét (a
címet a hálózati konfigurációs oldalon olvashatja).
A HP JetDirect webkiszolgáló megnyílik egy böngészőablakban.
3.Válassza a Lapolvasás elemet.
4.Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Csatlakoztatási tudnivalók
Felhasználói kézikönyv23
3. fejezet
Csatlakoztatási tudnivalók
24HP PSC 1600 All-in-One series
4
Az eredeti példány és a papír
behelyezése
Ez a fejezet útmutatást ad a másolandó, beolvasandó, faxon küldendő eredetiknek a
másolóüvegen való elhelyezéséről, a feladatra legalkalmasabb típusú papír
kiválasztásáról, a papír tálcába töltéséről, és arról, hogyan kerülheti el a papír
elakadását.
Az eredeti példány betöltése
Akár letter vagy A4 méretű eredetiket is másolhat és beolvashat, az eredetit az itt
ismertetett módon az üvegre helyezve. Ha fényképnyomtatás céljából indexképet
helyez az üvegre, mindig az itt leírtak szerint járjon el.
Megjegyzés Ha az üveg vagy a fedél hátlapja nem tiszta, a legtöbb
különleges szolgáltatás helytelenül működik. További tudnivalók: A
HP All-in-One tisztítása.
Eredeti példány üvegre helyezése
1.Nyissa fel a fedelet, és helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az
üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
Ha indexképet helyez az üvegre, ügyeljen rá, hogy az indexkép felső éle az üveg
jobb széléhez illeszkedjen.
Tipp Az eredeti példány üvegre helyezésével kapcsolatban további
segítséget nyújtanak az üveg elülső és jobb oldali szélénél látható jelzések.
2.Csukja le a fedelet.
Felhasználói kézikönyv25
Az eredeti példány és a papír
behelyezése
4. fejezet
Tipp Nagyobb méretű eredetit is beolvashat vagy másolhat, ha teljesen
eltávolítja a fedelet a HP All-in-One készülékről. Ehhez nyissa fel a
fedelet, és oldalánál fogva emelje ki a helyéről. A HP All-in-One eltávolított
fedéllel is megfelelően működik. A fedél visszaszerelésekor illessze a
csuklós pántokat a megfelelő nyílásokba.
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz
A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet. A
legjobb minőségű nyomtatás és másolás az alábbiakban közölt javaslatok
figyelembevételével biztosítható. A papírtípus vagy -méret módosításakor ne felejtse
el módosítani az erre vonatkozó beállításokat.
behelyezése
Az eredeti példány és a papír
Javasolt papírtípusok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott
típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja. Ha például fényképeket
szeretne nyomtatni, akkor fényes vagy matt fotópapírt töltsön a papírtálcára. Brosúra
vagy bemutató nyomtatásához speciálisan erre a feladatra kifejlesztett papírtípust
használjon.
További tudnivalókat a HP papírokról a HP Image Zone Súgóban olvashat, vagy
látogasson el a HP webhelyére:
www.hp.com/support/inkjet_media
Megjegyzés Jelenleg ez a rész csak angolul érhető el a weboldalon.
Kerülendő papírtípusok
A túl vékony, simított vagy könnyen nyújtható papír használata a papír elakadását
okozhatja. Az egyenetlen felületű vagy az olyan papír használata, amely nem szívja
26HP PSC 1600 All-in-One series
be a tintát, a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő
kitöltését eredményezheti.
Nyomtatáshoz nem javasoljuk az alábbi papírtípusokat:
●Kivágott vagy perforált papírok (hacsak azokat nem kifejezetten HP tintasugaras
termékekhez tervezték).
●Erősen erezett hordozók, például vászon. Előfordulhat, hogy a fent említett
hordozókra történő nyomtatás nem lesz egyenletes, és a festék elfolyik.
●Túlságosan sima, fényes vagy bevont felületű papírok, melyeket nem a
HP All-in-One készülékhez terveztek. Ezek elakadhatnak a HP All-in-One
készülékben, illetve a tinta lepereghet a papír felületéről.
●Többoldalas nyomtatványok (például a két-, illetve háromoldalas űrlapok). Ezek
összegyűrődhetnek vagy elakadhatnak, illetve a tinta könnyebben elmaszatolódik
rajtuk.
●Borítékok, amelyeken kapcsok vagy nyílások vannak. Ezek megakadhatnak a
görgőknél, és elakadást okozhatnak a készülékben).
●Szalagcímpapír.
Az országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
Másoláshoz nem javasoljuk az alábbi papírtípusokat:
●Bármely más méretű papír, mint a következők: Letter, A4, 10 x 15 cm-es , 13 x
18 cm-es, Hagaki (csak Japánban kapható) vagy L (csak Japánban kapható). Az
országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
●Panorámapapírok.
●Kivágott vagy perforált papírok (hacsak azokat nem kifejezetten HP tintasugaras
termékekhez tervezték).
●Borítékok.
●Szalagcímpapír.
●Írásvetítő-fóliák (a HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és a HP prémiumplusz tintasugaras írásvetítő-fólia kivételével).
●Többoldalas nyomtatványok vagy címkekötegek.
Papír betöltése
Ez a rész ismerteti, hogyan kell betölteni a HP All-in-One készülékbe a különböző
típusú és méretű papírokat másoláshoz és nyomtatáshoz.
Vigyázat! Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb
deformációját, ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tárolás
esetén a papír a hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt
deformálódhat, s így a HP All-in-One készülékben sem működik jól.
Felhasználói kézikönyv27
Az eredeti példány és a papír
behelyezése
4. fejezet
Teljes méretű papír betöltése
A HP All-in-One készülék papírtálcájába számos különböző típusú letter, A4 vagy
legal méretű papír tölthető.
Teljes méretű papír betöltése
1.Nyissa ki a papírtálca ajtaját.
2.Húzza ki teljesen maga felé a tálca hosszabbítóját. A tálca hosszabbító végén
pattintsa ki a papírfogót, és így húzza ki teljesen a hosszabbítót.
Figyelem! Teljesen kinyitott papírtálca-hosszabbító esetén legal méretű
papírra történő nyomtatáskor elakadhat a papír. Ennek megelőzése
érdekében legal méretű papírra való nyomtatáskor ne nyissa ki a
papírtálca-hosszabbítót.
3.Szorítsa össze a papírszélesség-beállító csúszka tetején lévő fület, és húzza ki a
csúszkát egészen a tálca széléig.
behelyezése
Az eredeti példány és a papír
4.Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a
következőket:
–Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
–Minden papír azonos méretű és típusú.
5.Rövidebb oldala mentén, nyomtatandó oldalával lefelé fordítva csúsztassa be a
köteget a papírtálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával
lefelé. A teljes méretű és a fejléces papírok betöltéséhez további
segítséget nyújt a papírtálcán látható ábra.
28HP PSC 1600 All-in-One series
6.Szorítsa össze a papírszélesség-beállító csúszka tetején lévő fület, és tolja a
csúszkát a behelyezett papírköteg széléhez.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg tökéletesen simuljon a papírtálca aljába, és
ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító csúszka tetejénél.
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fotópapír betöltése
A 10 x 15 cm-es fotópapírt be tudja tölteni a HP All-in-One tálcájába. A lehető legjobb
eredmények eléréséhez használjon 10 x 15 cm-es HP prémium fotópapírt vagy HP
prémium plusz fotópapírt. További tudnivalók: Javasolt papírtípusok.
A legjobb eredmény eléréséhez a másolás vagy nyomtatás előtt állítsa be a
papírméretet és a papírtípust. A papírméretek módosítására vonatkozó tudnivalókat a
képernyőn megjelenőHP Image Zone Súgóban olvashatja.
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb
deformációját, ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tárolás
esetén a papír a hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt
deformálódhat, s így a HP All-in-One készülékben sem működik jól.
10 x 15 cm méretű fotópapír betöltése
1.Vegye ki az összes papírt a papírtálcából.
2.Rövidebb oldala mentén, fényes oldalával lefelé fordítva csúsztassa be a
fotópapírköteget a papírtálca jobb oldalára. A köteget ütközésig tolja be.
Ha a fotópapír letéphető fülekkel rendelkezik, a papírt úgy helyezze be, hogy a
fülek kifelé nézzenek.
3.Szorítsa össze a papírszélesség-beállító csúszka tetején lévő fület, és tolja a
csúszkát a behelyezett fotópapírköteg széléhez.
Ne tegyen be túl sok fotópapírt: a köteg tökéletesen simuljon a papírtálca aljába,
és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító csúszka tetejénél.
Felhasználói kézikönyv29
Az eredeti példány és a papír
behelyezése
4. fejezet
Levelezőlap vagy Hagaki kártya betöltése
A HP All-in-One készülék papírtálcájába levelezőlapok és Hagaki kártyák is
betölthetők.
A legjobb eredmény biztosítása érdekében a nyomtatás vagy másolás megkezdése
előtt adja meg a papírtípus és a papírméret beállítását. További tudnivalókat a
képernyőn megjelenőHP Image Zone súgó tartalmaz.
Levelezőlap vagy Hagaki kártya betöltése
1.Vegye ki az összes papírt a papírtálcából.
2.Rövidebb oldala mentén, nyomtatandó oldalával lefelé fordítva csúsztassa be a
kártyaköteget a papírtálca jobb oldalára. A köteget ütközésig tolja be.
3.Szorítsa össze a papírszélesség-beállító csúszka tetején lévő fület, és tolja a
csúszkát a behelyezett kártyaköteg széléhez.
Ne tegyen be túl sok kártyát: a köteg tökéletesen simuljon a papírtálca aljába, és
ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító csúszka tetejénél.
behelyezése
Az eredeti példány és a papír
Borítékok betöltése
A HP All-in-One készülék papírtálcájába egy vagy több boríték is betölthető. Ne
használjon fényes vagy domború mintás borítékot, sem olyan borítékot, amelyen
kapcsok vagy nyílások vannak.
Megjegyzés A borítékra nyomtatáshoz olvassa el a szövegszerkesztő
program súgójában a szövegformázásokkal kapcsolatos tudnivalókat. A
legjobb eredmény elérése érdekében vegyen számításba egy válaszcímhez
tartozó címkét a borítékokon.
Borítékok betöltése
1.Vegye ki az összes papírt a papírtálcából.
2.Helyezzen egy vagy több borítékot a papírtálca jobb oldalára úgy, hogy a
borítékok nyitható oldala felfelé és balra nézzen. Csúsztassa be a borítékköteget
ütközésig.
30HP PSC 1600 All-in-One series
Tipp A borítékok betöltéséhez további segítséget nyújt a papírtálcán
látható ábra.
3.Szorítsa össze a papírszélesség-beállító csúszka tetején lévő fület, és tolja a
csúszkát a behelyezett borítékköteg széléhez.
Ne tegyen be túl sok borítékot: a köteg tökéletesen simuljon a papírtálca aljába,
és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító csúszka tetejénél.
Más típusú papírok betöltése
Az alábbi táblázat az egyes papírtípusok betöltéséhez nyújt segítséget. Ha más
méretű vagy típusú papírt tölt be, a legjobb eredmény érdekében mindig módosítsa
ennek megfelelően a papírbeállítást. A papírméretek módosítására vonatkozó
tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone Súgóban olvashatja.
Megjegyzés Nem minden papírméret és -típus használható a HP All-in-One
készülék valamennyi funkciójával. Bizonyos papírméretek és -típusok csak
akkor használhatók, ha a nyomtatási feladat indítása egy szoftveralkalmazás
Nyomtatás párbeszédpaneléről történik, Memóriakártyáról vagy digitális
fényképezőgépről indított másolásra és nyomtatásra nem alkalmasak. A csak
szoftveralkalmazásból indított feladathoz használható papíroknál ez jelezve
van.
Papír
Tippek
HP papírok●HP prémium papír: Keresse meg a szürke nyilat a papír
hátoldalán, és a nyíllal fölfelé helyezze be a tálcába a papírt.
●HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia: Úgy helyezze be a fóliát,
hogy a fehér sáv (a nyilakkal és a HP emblémával) fölül és belül
legyen. Csak szoftveralkalmazásból indított nyomtatáshoz.
Megjegyzés A HP All-in-One nem ismeri fel automatikusan az
írásvetítő-fóliát. Mielőtt írásvetítő-fóliára nyomtatna vagy másolna,
a legjobb eredmény biztosítása érdekében állítson be írásvetítő-
fólia papírtípust.
●HP rávasalható matrica: Használat előtt teljesen simítsa ki a
nyomómintát, felpöndörödött lapot ne töltsön be. (A felpöndörödés
megelőzése érdekében a felhasználásig tárolja az eredeti, lezárt
csomagban a fóliákat.) A nyomóminta-papír hátoldalán keresse
meg a kék sávot, majd kézzel, laponként töltse be a lapokat a
Felhasználói kézikönyv31
Az eredeti példány és a papír
behelyezése
4. fejezet
(folytatás)
PapírTippek
tálcába nyomtatási oldalukkal lefelé (a kék sáv legyen fölül). Csak
szoftveralkalmazásból indított nyomtatáshoz.
●HP üdvözlőkártyák, HP fotó üdvözlőkártyák és HP texturált
üdvözlőkártyák: Helyezzen be egy kis köteg HP üdvözlőkártyapapírt a tálcába nyomtatandó oldalával lefelé, a köteget ütközésig
tolja be. Csak szoftveralkalmazásból indított nyomtatáshoz.
CímkékMindig letter vagy A4 méretű címkeíveket használjon, amelyeket HP
inkjet tintasugaras termékekhez terveztek (például Avery inkjet
tintasugaras címkék), és ügyeljen arra, hogy a címkék ne legyenek két
évesnél régebbiek. Csak szoftveralkalmazásból indított nyomtatáshoz.
1.A címkeíveket átpörgetve ellenőrizze, hogy azok nem ragadtak-e
össze.
2.Helyezzen egy köteg címkelapot a papírtálcába egy teljes méretű
sima papírlap tetejére, címkés oldalával lefelé fordítva. Ne
egyenként helyezze be a címkeíveket!
A papírelakadás elkerülése
A papírelakadás elkerülése érdekében tartsa be a következő szabályokat:
●A papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját elkerülheti, ha a
használaton kívüli papírt visszazárható tasakban tárolja.
●Rendszeresen távolítsa el a papírtálcáról a kész nyomatokat.
●Ügyeljen arra, hogy a papírtálcába tett lapok simák legyenek, szélük ne legyen
beszakadva.
●Egyszerre csak egyfajta típusú és méretű papírt helyezzen a papírtálcába, ne
tegyen egy kötegbe különböző papírokat.
●Mindig gondosan igazítsa a tálca papírszélesség-beállító csúszkáját közvetlenül
a betöltött köteg széléhez. Ügyeljen arra, hogy a csúszka ne gyűrje meg a papírt
a tálcában.
●Ne tolja túlságosan mélyre a papírt a tálcában.
●Mindig a HP All-in-One készülékhez javasolt papírtípust használjon. További
tudnivalók: Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz.
További tudnivalók a papírelakadások elhárításáról: A papírral kapcsolatos hibák
elhárítása.
behelyezése
Az eredeti példány és a papír
32HP PSC 1600 All-in-One series
5
Fényképek kezelése
A HP All-in-One készülék segítségével a fotók többféle módon is kinyomtathatók,
áttölthetők, szerkeszthetők és megoszthatók. Ez a fejezet rövid áttekintést nyújt e
műveletek végrehajtási módjának számos lehetőségéről, a kívánt beállításoknak és a
számítógépnek megfelelően. Az egyes műveletekről részleteket az útmutató egyéb
fejezetei, illetve a szoftverhez tartozó HP Image Zone súgó tartalmaz.
Fényképek áttöltése
A fényképek áttöltésének különböző lehetőségei vannak. Áttölthet fotókat a
számítógépre vagy memóriakártyára. További tudnivalókat az alábbi, az operációs
rendszernek megfelelő részekben talál.
Fényképáttöltés Windows alapú számítógép segítségével
Az alábbi ábrák a Windows alapú számítógépre, illetve memóriakártyára történő
fényképáttöltést mutatják be.
Fényképet áttölthet a HP All-in-One készülékbe helyezett memóriakártyáról a
Windows alapú számítógépre.
Fényképek kezelése
Fényképet áttölthet HP digitális fényképezőgépről a Windows alapú számítógépre.
Fényképet áttölthet a HP All-in-One készülékbe helyezett memóriakártyára való
közvetlen beolvasással.
Felhasználói kézikönyv33
5. fejezet
Fényképáttöltés Macintosh segítségével
Az alábbi ábrák a Macintosh alapú számítógépre, illetve memóriakártyára történő
fényképáttöltést mutatják be. További tudnivalókat az ábrák alatti táblázat tartalmaz.
Fényképet áttölthet a HP All-in-One készülékbe helyezett memóriakártyáról a
Macintosh alapú számítógépre.
Fényképek kezelése
Fényképet áttölthet HP digitális fényképezőgépről a Macintosh alapú számítógépre.
Fényképet áttölthet a HP All-in-One készülékbe helyezett memóriakártyára való
közvetlen beolvasással.
Fényképek szerkesztése
A fényképek szerkesztésének különböző lehetőségei vannak. További tudnivalókat az
alábbi, operációs rendszereknek megfelelő részekben talál.
Fényképek szerkesztése Windows alapú számítógép segítségével
Az alábbi ábrák a Windows alapú számítógép segítségével történő
fényképszerkesztés módszereit szemléltetik.
A fénykép szerkesztése elvégezhető Windows alapú számítógépen a HP Image
Zone szoftver segítségével.
34HP PSC 1600 All-in-One series
A fénykép szerkesztése elvégezhető a HP All-in-One készüléken annak kezelőpanelje
segítségével.
Fényképszerkesztés Macintosh segítségével
Az alábbi ábrák a Macintosh alapú számítógép segítségével történő
fényképszerkesztés módszereit szemléltetik.
A fénykép szerkesztése elvégezhető Macintosh alapú számítógépen a HP Image
Zone szoftver segítségével.
Fényképek kezelése
A fénykép szerkesztése elvégezhető Macintosh alapú számítógépen az iPhoto
szoftver segítségével.
A fénykép szerkesztése elvégezhető a HP All-in-One készüléken annak kezelőpanelje
segítségével.
Felhasználói kézikönyv35
5. fejezet
Fényképek kezelése
Fényképek megosztása
Fényképeit különböző módszerekkel oszthatja meg barátaival és családjával. További
tudnivalókat az alábbi, operációs rendszereknek megfelelő részekben talál.
Fényképek megosztása Windows alapú számítógép segítségével
Az alábbi ábra fényképek Windows alapú számítógép használatával való
megosztásának egy módszerét mutatja be.
Fényképeket megoszthat az USB-csatlakoztatású HP All-in-One készülékről
HP Instant Share kiszolgáló segítségével. Töltse át a fotókat az USB-csatlakoztatású
HP All-in-One készülékről a számítógépre, ahonnan a HP Image Zone szoftver
segítségével a HP Instant Share kiszolgálón keresztül elküldheti őket barátainak és
családjának.
Fényképmegosztás Macintosh segítségével
Az alábbi ábra fényképek Macintosh-számítógépes környezetben való
megosztásának egy módszerét mutatja be.
Fényképeket megoszthat az USB-csatlakoztatású HP All-in-One készülékről
HP Instant Share kiszolgáló segítségével. Töltse át a fotókat az USB-csatlakoztatású
HP All-in-One készülékről a számítógépre, ahonnan a HP Image Zone szoftver
segítségével a HP Instant Share kiszolgálón keresztül elküldheti őket barátainak és
családjának.
Fényképek nyomtatása
A fényképek nyomtatásának különböző lehetőségei vannak. További tudnivalókat az
alábbi, operációs rendszereknek megfelelő részekben talál.
36HP PSC 1600 All-in-One series
Fényképek nyomtatása Windows alapú számítógép segítségével
Az alábbi ábrák a Windows alapú számítógép segítségével történő fényképnyomtatás
módszereit szemléltetik.
Fényképeket nyomtathat HP digitális fényképezőgépről PictBridge segítségével.
Fényképeket nyomtathat a fényképezőgépről a számítógép valamelyik
szoftveralkalmazásával (például a HP Image Zone alkalmazással).
Fényképeket nyomtathat memóriakártyáról a HP All-in-One kezelőpanelje
segítségével.
Fényképek kezelése
Fényképeket nyomtathat memóriakártyáról, Windows alapú számítógépre történő
áttöltésük után a HP Image Zone szoftver segítségével.
Fényképnyomtatás Macintosh segítségével
Az alábbi ábrák a Macintosh alapú számítógép segítségével történő
fényképnyomtatás módszereit szemléltetik.
Fényképeket nyomtathat HP digitális fényképezőgépről PictBridge segítségével.
Felhasználói kézikönyv37
Fényképek kezelése
5. fejezet
Fényképeket nyomtathat a fényképezőgépről a számítógép valamelyik
szoftveralkalmazásával (például a HP Image Zone alkalmazással).
Fényképeket nyomtathat memóriakártyáról a HP All-in-One kezelőpanelje
segítségével.
Fényképeket nyomtathat memóriakártyáról, Macintosh alapú számítógépre történő
áttöltésük után a HP Image Zone vagy az iPhoto szoftver segítségével.
38HP PSC 1600 All-in-One series
6
Memóriakártya vagy PictBridgefényképezőgép használata
A HP All-in-One szinte bármilyen, digitális fényképezőgépben használatos
memóriakártyával tud dolgozni. A kártyán lévő képek kinyomtathatók, tárolhatók és
kezelhetők segítségével. A memóriakártyát behelyezheti a HP All-in-One készülékbe,
de a fényképezőgépet közvetlenül is csatlakoztathatja; ekkor a HP All-in-One úgy
olvassa be a memóriakártya tartalmát, hogy a kártya a fényképezőgépben marad.
Ez a fejezet a memóriakártyák és a PictBridge-kompatibilis fényképezőgépek
használatát mutatja be a HP All-in-One készülékkel. A fejezet tudnivalókat tartalmaz a
fotók számítógépre való átvitelével, a fotónyomtatási beállítások megadásával, a fotók
nyomtatásával és szerkesztésével kapcsolatban.
A memóriakártya-bővítőhelyek és a
fényképezőgépport
Ha digitális fényképezőgépe memóriakártyát használ a fényképek tárolásához, a
memóriakártyát behelyezheti a HP All-in-One készülékbe, és kinyomtathatja vagy
mentheti a fényképeket. A HP All-in-One készülékhez a fényképezőgépporton
keresztül PictBridge szabványt támogató digitális fényképezőgépet is csatlakoztathat;
ekkor közvetlenül a fényképezőgépről is tud nyomtatni.
Tipp A memóriakártyán tárolt fotók nyomtatásához lehetőség van indexkép
készítésére, amely több oldalnyi hosszúságú is lehet, és a memóriakártyán
tárolt fényképek miniatűr változatát tartalmazza, és ehhez nem szükséges,
hogy a HP All-in-One a számítógéphez legyen csatlakoztatva.
Memóriakártya és PictBridge
A HP All-in-One a következő memóriakártyákról tud olvasni: CompactFlash (I, II),
Memory Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia és xD-Picture
Card.
Az alábbi ábra mutatja az egyes támogatott memóriakártyákhoz tartozó
kártyanyílásokat.
Felhasználói kézikönyv39
6. fejezet
Memóriakártya és PictBridge
A nyílások elrendezése a következő (felülről lefelé):
●SmartMedia, xD-Picture Card (a nyílás jobb alsó részébe)
●Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (a felhasználó által
külön beszerzett adapterrel) és Memory Stick Pro
●CompactFlash (I, II)
●Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
●Fényképezőgépport (a memóriakártya-nyílások mellett jobbra): minden
PictBridge szabványt támogató, USB-csatlakozásra alkalmas digitális
fényképezőgéppel kompatibilis. Keresse a PictBridge ikont (
).
Megjegyzés A fényképezőgépporthoz csak PictBridge szabványt támogató,
USB-csatlakozásra alkalmas digitális fényképezőgép csatlakoztatható. A
készülék más USB-eszközök csatlakozására nem alkalmas. Ha a
fényképezőgépporthoz kompatibilis digitális fényképezőgéptől eltérő USBeszközt csatlakoztat, a kezelőpanelen hibaüzenet jelenik meg. Ha régebbi HP
fényképezőgépe van, amely nem támogatja a PictBridge használatát, a
fényképezőgéphez tartozó USB-kábellel próbálja meg a csatlakoztatást. A
kábelt ne a memóriakártya-nyílások közelében található fényképezőgépportba,
hanem a HP All-in-One hátoldalán található USB-porthoz csatlakoztassa.
Tipp A Windows XP alapértelmezés szerint a 8 MB vagy kisebb méretű és a
64 MB vagy nagyobb méretű memóriakártyát FAT32 formátumra formázza. A
digitális fényképezőgépek és az egyéb eszközök a FAT (FAT16 vagy FAT12)
formátumot használják, és nem tudják kezelni a FAT32 formátumú kártyákat.
Ezért célszerű a memóriakártyát a fényképezőgépben formázni, vagy a
Windows XP rendszeren a FAT formátumot választani.
40HP PSC 1600 All-in-One series
Fényképek áttöltése a számítógépre
A digitális fényképezőgéppel készített felvételeket azonnal kinyomtathatja, de
közvetlenül a számítógépre is mentheti. A mentéshez vegye ki a memóriakártyát a
fényképezőgépből, és helyezze a HP All-in-One megfelelő memóriakártya-nyílásába.
Megjegyzés Egyidejűleg csak egy memóriakártyát használhat a
HP All-in-One készülékkel.
Memóriakártya használata
1.Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A memóriakártya megfelelő behelyezésekor a kezelőpanelen a memóriakártyanyílások közelében levő jelzőfény villogni kezd. A kezelőpanel kijelzőjén
megjelenik a Kártyaolvasás... felirat. A kártya olvasásakor a memóriakártyanyílás melletti, állapotot jelző fény zölden villog.
Ha fordítva helyezi be memóriakártyát, a nyílás melletti, állapotot jelző fény
sárgán villog, és a kezelőpanel kijelzőjén megjelenik egy hibaüzenet: Fordítva
helyezte be a kártyát vagy A kártya nincs teljesen betéve.
Vigyázat! A olvasási művelet alatt ne próbálja meg kivenni a
memóriakártyát. Ez károsíthatja a kártyán lévő fájlokat. A kártyát csak
akkor távolíthatja el biztonságosan, amikor a kártyanyílás melletti,
állapotot jelző fény nem villog.
2.Ha a memóriakártyán olyan fájlok vannak, amelyeket korábban még nem töltött
át a számítógépre, a számítógépen megjelenő párbeszédpanel megkérdezi, hogy
át szeretné-e a számítógépre tölteni a fényképeket.
3.Kattintson a mentésnek megfelelő gombra.
Ezzel a művelettel a számítógépre menti a memóriakártyán lévő új fényképeket.
Windows rendszerben: a fényképfájlokat a szoftver alapértelmezés szerint a
hónap és év szerinti mappákba menti a fényképezőgépből való áttöltéskor. Ezek
a mappák Windows XP és Windows 2000 rendszerben a C:\Documents and
Settings\felhasználónév\Dokumentumok\Képek mappában jönnek létre.
Macintosh rendszeren: a fájlok alapértelmezés szerint tárolási mappája a
Merevlemez:Dokumentumok:HP All-in-One Adat:Fényképek (OS 9), illetve a
Ha a HP All-in-One befejezte a kártya olvasását, a memóriakártya-nyílások
melletti állapotjelző fény nem villog tovább, hanem folyamatosan világít. A
memóriakártyán elsőként szereplő fájl neve megjelenik a kezelőpanel kijelzőjén.
A memóriakártyán lévő fájlok között a
hátra, fájlonként lépegetve. Ha lenyomva tartja a
gyorsabban lépkedhet a fájlok között.
és a gombbal mozoghat előre és
Memóriakártya és PictBridge
vagy a gombot,
Fényképek nyomtatása indexképről
Az indexkép egyszerű és könnyen kezelhető módja a fényképek kijelölésének és
nyomtatásának közvetlenül a memóriakártyáról számítógép igénybevétele nélkül. Az
indexképen, amely több oldal is lehet, láthatók a memóriakártyán tárolt fényképek
miniatűr képei. Minden miniatűr alatt megjelenik a fájl neve, az indexszám és a dátum.
Az indexkép segítségével a fényképek nyomtatott katalógusa is gyorsan elkészíthető.
Felhasználói kézikönyv41
6. fejezet
Fényképek indexképről történő nyomtatásához ki kell nyomtatnia, ki kell töltenie, majd
be kell olvasnia az indexképet.
Az indexképről történő fényképnyomtatás három lépése: indexkép nyomtatása, az
indexkép kitöltése és az indexkép beolvasása. Ez a rész mindhárom lépést
részletesen ismerteti.
A memóriakártyát addig hagyja a nyílásban, amíg el nem végezte mind a három
lépést (el nem végezte az indexkép nyomtatását, kitöltését és beolvasását), és nem
nyomtatta ki a fényképeit. Ha kiveszi a memóriakártyát vagy másikat helyez be, a
kijelölt fényképek nem fognak kinyomtatódni.
Indexkép nyomtatása
Az indexképhasználat első lépéseként ki kell nyomtatni az indexképet a HP All-in-One
készülékkel.
1.Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
Megjegyzés A memóriakártyát addig hagyja a nyílásban, amíg el nem
végezte el nem végezte az indexkép nyomtatását, kitöltését, beolvasását,
és nem nyomtatta ki a fényképeit. Ha kiveszi a memóriakártyát vagy
másikat helyez be, a kijelölt fényképek nem fognak kinyomtatódni.
Memóriakártya és PictBridge
Az indexkép kitöltése
2.Nyomja meg az Indexkép, majd az OK gombot.
Ez megjeleníti az Indexkép menüt, és kiválasztja a Nyomtatás parancsot.
Megjegyzés Az indexkép nyomtatásához szükséges idő a
memóriakártyán lévő fényképek számától függ.
3.Ha 20 fényképnél több van a kártyán, a Fotók kijelölése menü jelenik meg. A
kívánt beállítás kijelöléséhez nyomja meg a
, majd az OK gombot.
–Összes fotó
–Utolsó 20
–Egyéni tartomány
4.Ha az Egyéni tartomány beállítást választotta, meg kell adnia az első és az
utolsó nyomtatandó fénykép indexszámát. Amikor megjelenik az Első fotó
szöveg, addig nyomja a
gombot, amíg meg nem jelenik a tartomány első
fényképének a száma, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés Ha téves számot ad meg, a folyamat megszakításához
nyomja meg a Visszavonás gombot, majd kezdje elölről.
5.
Amikor megjelenik az Utolsó fotó szöveg, addig nyomja a
gombot, amíg meg
nem jelenik a tartomány utolsó fényképének a száma, majd nyomja meg az OK
gombot.
Miután kinyomtatta az indexképet, egyedi képeket is kijelölhet nyomtatásra.
Megjegyzés A csúcsminőségű nyomtatáshoz érdemes a fotó-
nyomtatópatront használni. A háromszínű nyomtatópatron és a fotó-
42HP PSC 1600 All-in-One series
nyomtatópatron beszerelése után egy hatszínű rendszer áll a rendelkezésére.
További tudnivalók: Fotó-nyomtatópatron használata.
Az indexképek kitöltése
1.Az indexképen a képkockák alatti körök besatírozásával (használjon sötét színű
tollat) jelölheti ki a nyomtatni kívánt képeket.
2.Második lépésként, szintén a megfelelő kör besatírozásával, válasszon
elrendezési stílust.
Memóriakártya és PictBridge
Megjegyzés Ha az indexkép nyújtotta nyomtatási beállításoknál több
beállítási lehetőséget szeretne, a fényképeket közvetlenül a
kezelőpanelről is kinyomtathatja. További tudnivalók: Fényképek
nyomtatása közvetlenül a memóriakártyáról.
Indexképek beolvasása
Az indexkép használatának az utolsó lépése a kész lap beolvasása a fényképek
nyomtatásának megkezdéséhez.
Tipp Gondoskodjon a HP All-in-One üvegének megfelelő tisztaságáról, mert
piszkos üveggel hibás lesz a beolvasás. További tudnivalók: Az üveg tisztítása.
1.Helyezze az indexképet képeket tartalmazó felével lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva. Az indexkép oldalai igazodjanak az üveg jobb és elülső
széléhez. Csukja le a fedelet.
Felhasználói kézikönyv43
6. fejezet
2.Töltsön fotópapírt a papírtálcába. Ellenőrizze, hogy az indexkép beolvasása alatt
az indexkép készítéséhez használt memóriakártya van-e a nyílásban.
3.
Nyomja meg az Indexkép, majd a
4.Nyomja meg az OK gombot.
A HP All-in-One beolvassa az indexképet, és kinyomtatja a kijelölt fényképeket.
Memóriakártya és PictBridge
gombot a Beolvasás funkció indításához.
Fényképnyomtatási beállítások megadása
A kezelőpanelen megadhatja, hogy a HP All-in-One hogyan hajtsa végre a fényképek
nyomtatását, beállíthatja például a papírtípust, a papírméretet és az elrendezést.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: fényképnyomtatási beállítások
megadása, nyomtatási beállítások módosítása és új fényképnyomtatási
alapértelmezések beállítása.
Tipp A fotók nyomtatásához használhatja a HP Image Zone szoftvert is.
További tudnivalókat a HP Image Zone súgó tartalmaz.
A fotónyomtatási beállítások megadásához a Fotó menüt használhatja
A Fotó menü számos beállítási lehetőséget kínál a fényképek nyomtatási módjának
megadására; ilyen lehetőség többek között a példányszám és a papírtípus megadása.
Az alapértelmezett mértékegységek és méretek országonként változhatnak.
1.Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
2.Nyomja meg a Fotó menü gombot.
Megjelenik a Fotó menü.
3.Nyomja meg ismételten a Fotó menü gombot addig, amíg a kezelőpanel
kijelzőjén meg nem jelenik a kívánt beállítás:
Beállítás
Fotók kijelöléseA nyomtatni kívánt fotó kijelölésére ad lehetőséget. Az
44HP PSC 1600 All-in-One series
Leírás
Összes fotó funkció a memóriakártyán tárolt összes
BeállításLeírás
fényképet kijelöli, míg az Egyedi beállítással kézzel
jelölheti ki a nyomtatni kívánt egyes fotókat.
PéldányszámA nyomtatandó példányszám megadása.
KépméretA kép nyomtatási méretének megadása. Bár
többségük magától értetődő, két lehetőség bővebb
magyarázatot igényel, ezek a Teljes oldal kitöltése
és az Oldalhoz igazítás.
–A Teljes oldal kitöltése funkció úgy méretezi át a
képet, hogy az a teljes oldalt kitöltse, és a kép és
a papír széle között ne maradjon fehér keret.
Némi vágás itt is előfordulhat.
–Az Oldalhoz igazítás használatakor a kép az
oldal lehető legtöbb részét lefedi, de az eredeti
méretarány megmarad és a képből nem lesznek
levágva részek. Az oldal közepére igazított képet
fehér keret veszi körül.
PapírméretEzzel a beállítással az aktuális nyomtatási feladat
papírmérete adható meg. Az Automatikus beállítás
egy nagy (letter vagy A4 méretű) és egy kicsi (10 x 15
cm méretű) papírt feltételez; ez országonként/
térségenként változik. Ha mind a Papírméret, mind a
Papírtípus Automatikus értékre van állítva, a
HP All-in-One a legoptimálisabb nyomtatási
beállításokat választja az aktuális nyomtatási
feladathoz. A többi Papírméret beállítással
felülbírálhatja az automatikus beállításokat.
Memóriakártya és PictBridge
PapírtípusEzzel a beállítással az aktuális nyomtatási feladathoz
legalkalmasabb papírtípus adható meg. Automatikus
beállítás esetén a HP All-in-One automatikusan
felismeri és beállítja a papírtípust. Ha a Papírméret és
a Papírtípus egyaránt Automatikus értékre van
állítva, a HP All-in-One a legoptimálisabb beállításokat
választja az aktuális nyomtatási feladathoz. A többi
Papírtípus beállítása felülbírálhatja az automatikus
beállításokat.
Elrendezés stílusaKét elrendezési stílusból választhat az aktuális
nyomtatási feladathoz.
A Papírtakarékos beállításnál a lehető legtöbb
fénykép kerül egy lapra, szükség szerint elforgatva
vagy vágva.
Az Album elrendezési stílus megtartja a fényképek
eredeti tájolását. Az Album a lap tájolására utal, nem
a fényképekére. Némi vágás itt is előfordulhat.
Felhasználói kézikönyv45
6. fejezet
BeállításLeírás
Intelligens fókuszEzzel kapcsolhatja be vagy ki a fényképek
automatikus digitális élesítését. Az Intelligens fókusz
csak a kinyomtatott fényképekre van hatással. A
memóriakártyán lévő tényleges képfájl méretét nem
változtatja meg. Az Intelligens fókusz alapértelmezés
szerint be van kapcsolva.
Digitális villanófényA sötét fényképeket világosíthatja vele. A Digitális
vaku csak a kinyomtatott fényképekre van hatással. A
memóriakártyán lévő tényleges képfájl méretét nem
változtatja meg. A Digitális vaku alapértelmezés
szerint be van kapcsolva.
Új alapérték
beállítása
Új alapértelmezett beállításokként mentheti az aktuális
fotónyomtatási beállításokat.
Nyomtatási beállítások módosítása
A nyomtatási beállítások menü egyes nyomtatási beállításait azonos módon
változtathatja meg.
Memóriakártya és PictBridge
1.Az összes beállítás megjelenítéséhez nyomja meg többször egymás után a Fotó
menü gombot.
Az aktuálisan kijelölt parancs kiemelten látható, és alapértelmezett beállítása (ha
van ilyen) a kezelőpanel kijelzőjének második sorában jelenik meg.
2.Módosítsa a beállítást, majd nyomja meg az OK gombot.
További tudnivalók a fényképnyomtatási opciók alapértelmezett beállításáról: Új
Új alapértelmezett fénykép nyomtatási beállítások megadása
A fényképek nyomtatási alapbeállításait a kezelőpanelen módosíthatja.
1.Addig nyomja meg ismételten a Fotó menü gombot, amíg meg nem jelenik a
módosítani kívánt beállítás.
2.Hajtsa végre a kívánt módosításokat. Ha befejezte a beállítások módosítását,
nyomja meg az OK gombot.
3.Nyomja meg többször egymás után a Fotó menü gombot, amíg meg nem jelenik
az Új alapértelmezett beállítások szöveg a kezelőpanel kijelzőjén.
4.
A
gombbal jelölje ki az Igen lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Ekkor az aktuális beállítások válnak alapértékekké.
Fényképek nyomtatása közvetlenül a memóriakártyáról
A HP All-in-One készülékbe helyezett memóriakártya fényképeit a kezelőpanelről
nyomtathatja ki. A PictBridge-kompatibilis fényképezőgép fotóinak a HP All-in-One
készülékkel történő nyomtatásáról további tudnivalókat itt olvashat: Fényképek
nyomtatása PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről.
46HP PSC 1600 All-in-One series
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: egyedi fényképek nyomtatása, szegély
nélküli fényképek nyomtatása és fényképek kijelölésének megszüntetése.
Megjegyzés Fényképek nyomtatása előtt adja meg a minőségjavítás
beállításait, és válasszon papírtípust. További tudnivalók: Fényképnyomtatási
beállítások megadása. A csúcsminőségű nyomtatáshoz érdemes fotó-
nyomtatópatront használnia. További tudnivalók: Fotó-nyomtatópatron
használata.
A HP Image Zone szoftver használatával az egyszerű fényképnyomtatásnál
összetettebb feladatokat is végrehajthat. A program a fényképek számos különleges
felhasználását teszi lehetővé, például rávasalható matrica, poszter és szalagcím
készítésére. További tudnivalókat a szoftverhez tartozó HP Image Zone súgó
tartalmaz.
Egyedi fényképek nyomtatása
A fényképeket kinyomtathatja közvetlenül a kezelőpanelről is indexkép használata
nélkül.
1.Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A memóriakártya-nyílások melletti állapotjelző fény kigyullad.
2.Töltsön fotópapírt a papírtálcába. Ügyeljen arra, hogy a nyomtatni kívánt
fényképméretnek megfelelő méretű papírt töltse be.
3.
A memóriakártyán lévő fájlok neve között a
mozoghat előre és hátra. Amikor a nyomtatni kívánt fájl neve megjelenik a
kezelőpanel kijelzőjén, nyomja meg a Fotók kiválasztása gombot. A kijelölt fájl
neve mellett egy pipa jel válik láthatóvá.
4.A Fotó menü gomb megnyomásával jelenítse meg a Fotó lehetőséget, és adja
meg a kívánt nyomtatási beállításokat. A nyomtatási feladat befejezése után a
nyomtatási beállítások az alapértelmezett értékekre állnak vissza.
5.Nyomtassa ki a kiválasztott fényképeket a FOTÓK NYOMTATÁSA gomb
megnyomásával.
Memóriakártya és PictBridge
és a gomb használatával
Keret nélküli nyomatok készítése
A HP All-in-One különleges szolgáltatása, hogy lehetővé teszi a memóriakártyán lévő
fényképek professzionális, keret nélküli nyomtatását.
1.Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
A memóriakártya-nyílások melletti állapotjelző fény kigyullad.
2.
A memóriakártyán lévő fájlok neve között a
mozoghat előre és hátra. Amikor a nyomtatni kívánt fájl neve megjelenik a
kezelőpanel kijelzőjén, nyomja meg a Fotók kiválasztása gombot. A kijelölt fájl
neve mellett egy pipa jel válik láthatóvá.
3.Töltsön 10 x 15 cm méretű fotópapírt a papírtálcába.
Tipp Ha a fotópapír letéphető fülekkel rendelkezik, a papírt úgy helyezze
be, hogy a fülek kifelé nézzenek.
4.A FOTÓK NYOMTATÁSA gomb megnyomásának hatására a készülék
kinyomtatja a keret nélküli nyomtatáshoz kiválasztott fényképeket.
Felhasználói kézikönyv47
és a gomb használatával
6. fejezet
Fényképek kijelölésének megszüntetése
A kezelőpanelen megszüntetheti a fényképek kijelölését.
➔
Hajtsa végre a megfelelő műveletet:
–A kijelzőn kijelölt aktuális fájl kijelölésének megszüntetéséhez nyomja meg a
Fotók kiválasztása gombot.
–Az összes fájl kijelölésének megszüntetéséhez, és a normál képernyőhöz
történő visszatéréshez nyomja meg a Mégse gombot.
Fényképek nyomtatása PictBridge-kompatibilis digitális
fényképezőgépről
A HP All-in-One támogatja a PictBridge szabványt, így bármilyen PictBridgekompatibilis fényképezőgép csatlakoztatható a készülék fényképezőgépportjához, és
kinyomtathatók a fényképezőgép memóriakártyáján tárolt JPEG-képek.
Megjegyzés A HP All-in-One PictBridge port segítségével való nyomtatásnál
csak a JPEG fájlformátum használatát támogatja. A PictBridge-kompatibilis
digitális fényképezőgép fájlformátumának módosítására vonatkozó további
tudnivalók a fényképezőgéphez kapott dokumentációban olvashatók.
Memóriakártya és PictBridge
1.Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One be van-e kapcsolva, és befejeződött-e a
készülék inicializációja.
2.A fényképezőgéppel együtt szállított USB-kábellel csatlakoztassa a PictBridgekompatibilis digitális fényképezőgépet a HP All-in-One előoldalán található
fényképezőgépporthoz.
3.Kapcsolja be a fényképezőgépet, és ha nem abban van, állítsa PictBridge
üzemmódba.
Megjegyzés Ha a fényképezőgép megfelelően csatlakozik, kigyullad a
memóriakártya-nyílások melletti állapotjelző fény. A fényképezőgépről történő
nyomtatáskor az állapotjelző fény zölden villog.
A PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről való nyomtatásra
vonatkozó további tudnivalók a fényképezőgéphez kapott dokumentációban
olvashatók.
Ha a fényképezőgép nem felel meg a PictBridge szabványnak vagy nem
PictBridge üzemmódban van, az állapotjelző fény sárgán villog és a
számítógép monitoron megjelenik egy hibaüzenet (ha a HP All-in-One szoftver
telepítve van). A fényképezőgépet válassza le a készülékről, szüntesse meg a
fényképezőgéppel kapcsolatos problémát, majd csatlakoztassa újra a
fényképezőgépet. A PictBridge-fényképezőgépportal kapcsolatos
hibaelhárításról a HP Image Zone szoftverhez tartozó Hibaelhárítási súgó
tartalmaz további tudnivalókat.
A PictBridge szabványnak megfelelő fényképezőgép HP All-in-One készülékhez
történő csatlakoztatása után kinyomtathatja a fényképezőgép fotóit. Győződjön meg
arról, hogy a HP All-in-One készülékbe helyezett papír mérete megegyezik a
fényképezőgép beállításaival. Ha a fényképezőgép papírméret beállítása
alapértelmezésre van állítva, a HP All-in-One az éppen a tálcában található papírt
48HP PSC 1600 All-in-One series
használja. A fényképezőgépről történő nyomtatással kapcsolatos részletes
tudnivalókat a fényképezőgéphez mellékelt felhasználói kézikönyv tartalmazza.
Tipp Ha a digitális fényképezőgép a PictBridge technológiát nem támogató
HP modell, akkor is lehet közvetlenül a HP All-in-One készülékre nyomtatni.
Ekkor a fényképezőgépet ne a fényképezőgépporthoz, hanem a HP All-in-One
hátoldalán lévő USB-porthoz csatlakoztassa. Ez csak HP digitális
fényképezőgépek esetén működik.
Az aktuális fénykép kinyomtatása
A Fotók nyomtatása gombbal kinyomtathatja a kezelőpanel kijelzőjén éppen látható
fájlt.
1.Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
2.Keresse meg a nyomtatni kívánt fényképet tartalmazó fájl nevét.
3.Nyomtassa ki a fényképet az aktuális beállításokkal a FOTÓK NYOMTATÁSA
gomb megnyomásával.
DPOF fájl nyomtatása
A Digital Print Order Format (DPOF) olyan szabványos fájl, amelyet egyes digitális
fényképezőgépek hoznak létre. Ha a digitális fényképezőgéppel jelöl ki fényképeket, a
fényképezőgép létrehoz egy DPOF-fájlt, amely a nyomtatásra szánt fényképeket
azonosítja. A HP All-in-One tudja olvasni a memóriakártyán lévő DPOF-fájlt, így nem
kell újból megadni a nyomtatni kívánt fényképeket.
Megjegyzés Nem minden digitális fényképezőgéppel lehet megjelölni a
nyomtatásra szánt fényképeket. A digitális fényképezőgép dokumentációjában
megnézheti, hogy fényképezőgépe támogatja-e a DPOF fájlformátumot. A
HP All-in-One a DPOF 1.1-es fájlformátumot ismeri fel.
Memóriakártya és PictBridge
Amikor fényképezőgéppel kijelölt fényképeket nyomtat, a HP All-in-One nyomtatási
beállításai nem érvényesülnek: a DPOF-fájl elrendezésre és példányszámra
vonatkozó beállításai felülírják a HP All-in-One megfelelő beállításait.
A digitális fényképezőgéppel memóriakártyára mentett DPOF fájl a következő
adatokat tartalmazza:
●A nyomtatandó felvételek
●Az egyes fényképről készíteni kívánt nyomatok száma
●Fényképek elforgatása
●Fényképek vágása
●Indexnyomtatás (a kijelölt fényképek miniatűr változata)
A fényképezőgéppel kijelölt fényképek nyomtatása
1.Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába. Ha a kártyán
vannak DPOF-címkézéssel nyomtatásra jelölt fényképek, a DPOF nyomtatása?
felirat jelenik meg a kezelőpanel kijelzőjén.
Felhasználói kézikönyv49
6. fejezet
Memóriakártya és PictBridge
2.Hajtsa végre a megfelelő műveletet:
–Az OK gomb megnyomásával nyomtassa ki a megjelölt fényképeket. Ezzel
az Igen beállítás lép érvénybe, és a fényképek a DPOF-beállításokkal
nyomtatódnak ki.
–
Nyomja meg a
, majd az OK gombot. Ezzel a Nem beállítás lép érvénybe,
és felülbírálja a DPOF-nyomtatást.
50HP PSC 1600 All-in-One series
7
A másolási szolgáltatások
használata
A HP All-in-One segítségével kiváló minőségű színes és fekete-fehér másolatokat
készíthet számos papírtípusra, beleértve az írásvetítő-fóliákat is. Az eredeti példány
méretének növelésével vagy csökkentésével a képet adott papírmérethez igazíthatja,
világosabb vagy sötétebb másolatot készíthet, valamint a különleges
szolgáltatásokkal kiváló minőségű fénykép másolatokat készíthet, beleértve a 10 x15
cm méretű keret nélküli másolatokat is.
Ez a fejezet útmutatást nyújt a másolás sebességének növeléséhez, a másolási
minőség javításához, a példányszám beállításához, a feladatnak leginkább megfelelő
papírtípus és -méret kiválasztásához, valamint poszterek és rávasalható matricák
készítéséhez.
Tipp Normál másolási feladat esetén Letter vagy A4 papírméret, Sima papír
típus és Gyors másolási minőség beállításával érhető el a legjobb másolási
teljesítmény.
●Tudnivalók a papírméret beállításáról: A másolópapír méretének beállítása.
●Tudnivalók a papírtípus beállításáról: A másolópapír típusának beállítása.
●Tudnivalók a másolási minőség beállításáról: A másolás sebességének növelése
vagy minőségének javítása.
Megismerkedhet a másolási feladatok végrehajtásának módjával – ilyen például a
szegély nélküli fényképmásolás, a fényképek nagyítása vagy kicsinyítése a kívánt
másolatméret elérése érdekében, több fényképmásolat nyomtatása egy oldalra vagy
a halvány fényképek másolási minőségének javítása.
A másolási szolgáltatások
használata
Fénykép keret nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretben
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fénykép másolása teljes oldalra
Fénykép másolása több példányban egy oldalra
A másolat világos színeinek kiemelése
A másolópapír méretének beállítása
A HP All-in-One készüléken megadhatja a papír típusát. A HP All-in-One készüléken
megadhatja a papír méretét. A kijelölt papírméretnek meg kell egyeznie a
papírtálcában lévő papír méretével. A papírméret alapértelmezett beállítása az
Automatikus, amelynél a HP All-in-One felismeri az adagolótálcába helyezett papír
méretét.
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
Felhasználói kézikönyv51
7. fejezet
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3.Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Másolat mérete
beállítás.
4.
A
gombbal keresse meg a kívánt papírméretet.
5.A megjelenített papírméret kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
6.Nyomja meg az MÁSOLÁS INDÍTÁSA - Fekete vagy az MÁSOLÁS INDÍTÁSA -
Színes gombot.
használata
A másolási szolgáltatások
Papírtípus
Másoló-, többcélú vagy sima papírokLetter vagy A4
Tintasugaras papírokLetter vagy A4
Rávasalható matricaLetter vagy A4
FejlécesLetter vagy A4
Fotópapírok10 x 15 cm vagy 10 x 15 cm keret
Hagaki kártyákHagaki vagy Hagaki szegély nélkül
Írásvetítő-fóliákLetter vagy A4
Javasolt papírméret beállítások
nélküli
13 x 18 cm vagy 13 x 18 cm keret
nélküli
4 x 6 hüvelyk vagy 4 x 6 hüvelyk keret
nélküli
5 x 7 hüvelyk vagy 5 x 7 hüvelyk keret
nélküli
Letter vagy Letter keret nélkül
A4 vagy A4 keret nélkül
L méret vagy L méret keret nélkül
(csak Japánban)
(csak Japánban kapható)
A másolópapír típusának beállítása
A HP All-in-One készüléken megadhatja a papír típusát. Az alapértelmezett papírtípusbeállítás a nyomtatáshoz az Automatikus, ezért a HP All-in-One érzékeli a
papírtálcába helyezett papír típusát.
Amikor különleges papírra nyomtat, illetve ha az Automatikus beállítás használatakor
nem elégedett a nyomtatás minőségével, akkor a Másolás menüben manuálisan is
megadhatja a papírtípust.
52HP PSC 1600 All-in-One series
Megjegyzés A HP All-in-One nem ismeri fel automatikusan az írásvetítő-
fóliát. Mielőtt írásvetítő-fóliát használna, a legjobb eredmény biztosítása
érdekében a papírtípushoz adja meg a Írásvetítő-fólia beállítást.
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3.Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Papírtípus
beállítás.
4.
Nyomja meg a
gombot, amíg meg nem jelenik a megfelelő papírtípus, majd
nyomja meg az OK gombot.
5.Nyomja meg az MÁSOLÁS INDÍTÁSA - Fekete vagy az MÁSOLÁS INDÍTÁSA -
Színes gombot.
A papírtálcába töltött papírnak megfelelő papírtípust az alábbi táblázat alapján
választhatja ki.
Papírtípus
A kezelőpanel beállítása
Másolópapír vagy fejléces papírSima papír
HP fényes fehér papírSima papír
HP prémium plusz fotópapír, fényesPrémium fotó
HP prémium plusz fotópapír, mattPrémium fotó
HP prémium plusz 4 x 6 hüvelyk fotópapírPrémium fotó
HP fotópapírFotópapír
HP általános fotópapírMindennapi fotópapír
HP általános fotópapír, félfényesmindennapi matt
Egyéb fotópapírEgyéb fotópapír
HP rávasalható matrica (színes szövetű
Rávasalható
anyagokhoz)
HP rávasalható matrica (világos vagy fehér
Rávasalható minta tükörképe
szövetű anyagokhoz)
HP prémium papírPrémium tintasugaras
Egyéb tintasugaras papírPrémium tintasugaras
HP professzionális prospektus- és szórólappapír
Fényes prospektuspapír
(fényes)
A másolási szolgáltatások
használata
HP professzionális prospektus- és szórólappapír
Matt prospektuspapír
(matt)
HP prémium vagy prémium plusz tintasugaras
Fólia
írásvetítő-fólia
Felhasználói kézikönyv53
7. fejezet
(folytatás)
PapírtípusA kezelőpanel beállítása
Egyéb írásvetítő-fóliákFólia
Sima Hagaki (csak Japánban)Sima papír
Fényes Hagaki (csak Japánban)Prémium fotó
L (csak Japán)Prémium fotó
A másolás sebességének növelése vagy minőségének
javítása
A másolási sebesség és minőség megválasztásához a HP All-in-One háromféle
beállítási lehetőséget nyújt:
●A Normál beállítás jó minőségű másolatot eredményez. Többnyire ez a beállítás
ajánlott a másoláshoz. Normál minőségben gyorsabb a másolás, mint a Kiváló
minőségben.
●A Kiváló bármilyen típusú papír esetén kifogástalan minőséget biztosít. Az
egyszínű területek egyenletesek, csíkmentesek lesznek. A művelet azonban a
Kiváló beállításnál lassabb lesz.
●A Gyors beállítás a Normál minőségnél gyorsabbá teszi a másolást. A szöveg
minősége megközelíti a Normál minőséget, a grafikáké azonban ettől
elmaradhat. A Gyors beállítás kevesebb tintát használ, ezért használatával
megnövelhető a nyomtatópatronok élettartama.
használata
A másolási szolgáltatások
Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről
54HP PSC 1600 All-in-One series
A másolás minőségének módosítása a kezelőpanelről
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3.Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Másolat
minősége beállítás.
4.
Nyomja meg a
majd nyomja meg az OK gombot.
5.Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot.
A példányszámot a kezelőpanelről vagy a HP Image Zone szoftverből lehet beállítani.
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3.Nyomja meg a Példányszám gombot.
4.
vagy gomb megnyomásával adja meg a példányszámot, majd nyomja
A
meg az OK gombot.
(A megadható legnagyobb példányszám a készülék típusától függ.)
gombot, amíg meg nem jelenik a megfelelő minőségi beállítás,
Tipp Ha lenyomva tartja valamelyik nyílgombot, a példányszám ötösével
változik, így egyszerűbb a nagyobb számok beállítása.
5.Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot.
A példában a HP All-in-One hat másolatot készít az eredeti 10 x 15 cm méretű
fényképről.
Kétoldalas fekete-fehér dokumentum másolása
A HP All-in-One használatával elkészítheti az egy vagy több oldalból álló
dokumentum színes vagy fekete-fehér másolatát. Ebben a példában a HP All-in-One
segítségével egy kétoldalas dokumentum fekete-fehér másolatát készítjük el.
A másolási szolgáltatások
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2.Helyezze az eredeti példány első lapját másolandó oldalával lefelé az üvegre a
jobb első sarokhoz igazítva.
3.Nyomja meg az MÁSOLÁS INDÍTÁSA - Fekete gombot.
4.Vegye le az első oldalt az üvegről, és helyezze rá a második oldalt.
5.Nyomja meg az MÁSOLÁS INDÍTÁSA - Fekete gombot.
Fénykép keret nélküli másolása 10 x 15 cm-es
(4 x 6 hüvelyk) méretben
Keret nélküli fotópéldány készítéséhez használhatja a Teljes oldal kitöltése
beállítást. Keret nélküli másoláskor az eredeti méretarányok fenntartása érdekében a
HP All-in-One a nyomtatott oldalon levághatja a kép egy részét. A legtöbb esetben ez
nem jelent észrevehető változást.
Fénykép másolásakor a legjobb minőség eléréséhez helyezzen fotópapírt a
papírtálcába, és válassza ki a papírtípusnak, illetve a legjobb fotóminőségnek
megfelelő beállításokat. A csúcsminőségű nyomtatáshoz használhatja a fotónyomtatópatront is. A háromszínű nyomtatópatron és a fotó-nyomtatópatron
beszerelése után egy hatszínű rendszer áll a rendelkezésére. További tudnivalók:
Fotó-nyomtatópatron használata.
Felhasználói kézikönyv55
használata
7. fejezet
Fénykép másolása a kezelőpanelen
1.Töltsön 10 x 15 cm méretű fotópapírt a papírtálcába.
Megjegyzés Fénykép keret nélküli másolásához fotópapírt (vagy más
különleges papírt) kell betöltenie. Ha a HP All-in-One sima papírt érzékel
a tálcában, akkor nem készül keret nélküli másolat. Ilyen esetben a
másolatnak szegélye lesz.
2.Helyezze az eredeti fényképet másolandó oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen
párhuzamos az üveg elülső végével.
3.Nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
Megjelenik a Kicsinyít/nagyít menü.
4.
A
gombbal jelenítse meg a Teljes oldal kitöltése lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
5.Nyomja meg a Másolás indítása - Színes gombot.
A HP All-in-One az alább látottaknak megfelelően elkészíti az eredeti fénykép
10 x 15 cm-es méretű keret nélküli másolatát.
használata
A másolási szolgáltatások
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fénykép másolása
teljes oldalra
Tipp Ha a nyomatnak szegélye van, akkor állítsa be a Keret nélküli
menüben a megfelelő papírméretet, papírtípusnak adja meg a Fotópapír
beállítást, és engedélyezze a Fotó minőségjavítást, majd próbálja újra.
–További tudnivalók a papírméret beállításáról: A másolópapír méretének
beállítása.
–Tudnivalók a papírtípus beállításáról: A másolópapír típusának beállítása.
–Tudnivalók a Fotó minőségjavítás beállításáról: A másolat világos színeinek
kiemelése.
A Teljes oldal kitöltése lehetőséggel automatikusan növelheti vagy csökkentheti a
méretet, hogy a másolat teljesen kitöltse a papírtálcába helyezett papír nyomtatható
területét. Ebben a példában úgy készítünk teljes méretű, szegély nélküli másolatot,
hogy a Teljes oldal kitöltése beállítással megnöveljük egy 10 x 15 cm méretű
fénykép méretét. A csúcsminőségű nyomtatáshoz érdemes fotó-nyomtatópatront
használnia. A háromszínű nyomtatópatron és a fotó-nyomtatópatron beszerelése után
egy hatszínű rendszer áll a rendelkezésére. További tudnivalók: Fotó-nyomtatópatron
használata.
Megjegyzés Keret nélküli másoláskor az eredeti méretarányok megtartása
érdekében a HP All-in-One a nyomtatott oldalon levághatja a kép egy részét. A
legtöbb esetben ez nem jelent észrevehető változást.
56HP PSC 1600 All-in-One series
Fénykép másolása teljes oldalra a kezelőpanelen
Megjegyzés Ha az üveg vagy a fedél hátlapja nem tiszta, akkor ez a
szolgáltatás helytelenül működik. További tudnivalók: A HP All-in-One tisztítása.
1.Tegyen letter vagy A4 méretű fotópapírt a papírtálcába.
Megjegyzés Fénykép keret nélküli másolásához fotópapírt (vagy más
különleges papírt) kell betöltenie. Ha a HP All-in-One sima papírt érzékel
a tálcában, akkor nem készül keret nélküli másolat. Ilyen esetben a
másolatnak szegélye lesz.
2.Helyezze az eredeti fényképet másolandó oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen
párhuzamos az üveg elülső végével.
3.Nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4.
A
gombbal jelenítse meg a Teljes oldal kitöltése lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
5.Nyomja meg a Másolás indítása - Színes gombot.
A másolási szolgáltatások
Tipp Ha a kimenet nem szegély nélküli, állítsa a papírméretet Letter
szegély nélküli vagy A4 szegély nélküli értékre, a papírtípusnak adja
meg a Fotópapír beállítást, engedélyezze a Fotó minőségjavítást, majd
próbálja újra.
–További tudnivalók a papírméret beállításáról: A másolópapír méretének
beállítása.
–Tudnivalók a papírtípus beállításáról: A másolópapír típusának beállítása.
–Tudnivalók a Fotó minőségjavítás beállításáról: A másolat világos színeinek
kiemelése.
Fénykép másolása több példányban egy oldalra
Az eredeti képet több példányban másolhatja egy oldalra. Ehhez válasszon megfelelő
képméretet a Kicsinyít/nagyít menüben.
Miután kiválasztott egyet a rendelkezésre álló méretbeállítások közül, üzenet kérdezi
meg, hogy ki szeretné-e tölteni a papírtálcába helyezett papírt a fénykép több
példányával.
Felhasználói kézikönyv57
használata
7. fejezet
használata
A másolási szolgáltatások
Fénykép másolása több példányban egy oldalra a kezelőpanelen
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
Tipp Fénykép másolásánál a legjobb eredmény biztosítása érdekében
töltsön fotópapírt az adagolótálcába.
2.Helyezze az eredeti fényképet másolandó oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen
párhuzamos az üveg elülső végével.
3.Nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4.
Nyomja meg annyiszor a
lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
5.
A
gombbal adja meg, hogy milyen méretben szeretné másolni a fényképet,
majd nyomja meg az OK gombot.
A választott mérettől függően megjelenhet a Többet egy oldalra? kérdés: az
erre adott válaszban határozhatja meg, hogy a fénykép több példányával
szeretné-e kitölteni a papírtálcába helyezett papírt, vagy csak egyetlen példányt
kíván a lapra nyomtatni.
Nagyobb képméret választásakor a kérdés nem jelenik meg, és ekkor csak egy
példányban másolható a kép.
6.
Ha megjelenik A Többet egy oldalra? szövegű kérdés, válassza a
megnyomásával válassza az Igen vagy a Nem lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
7.Nyomja meg a Másolás indítása - színes gombot.
gombot, amíg meg nem jelenik a Képméret
gomb
Eredeti átméretezése egyedi beállításokkal
Eredeti nagyításához vagy kicsinyítéséhez használhat egyéni beállításokat.
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3.Nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4.
5.
58HP PSC 1600 All-in-One series
gombbal jelenítse meg az Egyedi 100% lehetőséget, majd nyomja meg az
A
OK gombot.
A kicsinyítés/nagyítás százalékos értékének a módosításához nyomja meg a
vagy gombot, majd az OK gombot.
Tipp Ha valamelyik nyíl gombot lenyomva tartja, a kicsinyítés/nagyítás
százalékos értéke 5-ös lépésekben változik.
6.Nyomja meg az MÁSOLÁS INDÍTÁSA - Fekete vagy az MÁSOLÁS INDÍTÁSA -
Színes gombot.
Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter
vagy A4 méretű papíron
Ha az eredeti kép vagy szöveg másolata margó nélkül teljesen kitöltené a lapot, az
Oldalhoz igazítás lehetőséggel csökkentheti annak méretet, így elkerülheti a kép
szélének levágását.
Tipp Az Oldalhoz igazítás lehetőség használható kisebb fényképeknél is,
így azok teljesen kitölthetik az oldal nyomtatható területét. Az eredeti kép
méretarányának fenntartása, illetve a szélek levágásának elkerülése
érdekében a HP All-in-One nem biztos, hogy egyforma méretű margót hagy a
papír szegélyein.
A másolási szolgáltatások
Dokumentum átméretezése a kezelőpanelen
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3.Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Másolat mérete
beállítás.
4.
Nyomja meg a
majd nyomja meg az OK gombot.
5.Nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
6.
7.Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombbal jelenítse meg a Lapmérethez igazítás lehetőséget, majd nyomja
A
meg az OK gombot.
gombot.
gombot, amíg meg nem jelenik a Letter vagy az A4 beállítás,
Fakó eredeti dokumentum másolása
A Világosítás/sötétítés beállítással világosabb vagy sötétebb másolatot készíthet.
Emellett a színintenzitás változtatásával a másolat színei élénkebbé vagy árnyaltabbá
tehetők.
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
Felhasználói kézikönyv59
használata
7. fejezet
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3.Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Világos./sötétít
beállítás.
4.
A másolat sötétítéséhez nyomja meg a
Megjegyzés A másolat világosításához a gombot is megnyomhatja.
5.Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Színintenzitás
beállítás.
6.
Élénkebb színek beállításához nyomja meg a
Megjegyzés A gombbal halványabbá teheti a képet.
7.Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot.
, majd az OK gombot.
gombot, majd az OK gombot.
Többször faxolt dokumentum másolása
A Minőségjavítás szolgáltatással automatikusan javíthatja a szöveges
dokumentumok minőségét a fekete szöveg széleinek élesítésével, illetve módosíthatja
a fényképeket az egyébként fehérként megjelenő világos színek fokozásával.
A minőségjavítás alapértelmezett beállítása a Vegyes. A legtöbb eredeti példány
éleinek élesítéséhez a Vegyes minőségjavítás használható.
használata
A másolási szolgáltatások
60HP PSC 1600 All-in-One series
Életlen dokumentum másolása a kezelőpanelen
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3.Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Minőségjavítás
beállítás.
4.
A
gombbal jelenítse meg a Szöveg lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
5.Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot.
Tipp Ha a következők valamelyike fordul elő, kapcsolja ki a Szöveg
minőségjavító beállítást a Fotó vagy a Nincs lehetőség kiválasztásával
●A másolatokon színes pontok látszanak a szöveg körül
●A nagyméretű, fekete betűk elmosódottak
●A keskeny, színes objektumok vagy vonalak helyenként feketék
●A világosszürke vagy középszürke területeken vízszintes, szemcsés vagy fehér
csíkok jelennek meg
A másolat világos színeinek kiemelése
A Fotó minőségjavító beállításokkal az egyébként fehérnek látszó, világos színek
emelhetők ki. Akkor is használhatja a Fotó minőségjavító beállítást, ha másoláskor a
Szöveg minőségjavító beállítással a következő hibák valamelyike fordul elő:
●A másolatokon színes pontok látszanak a szöveg körül
●A nagyméretű, fekete betűk elmosódottak
●A keskeny, színes objektumok vagy vonalak helyenként feketék
●A világosszürke vagy középszürke területeken vízszintes, szemcsés vagy fehér
csíkok jelennek meg
Túlexponált fénykép nyomtatása a kezelőpanelen
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
Tipp Fénykép másolásánál a legjobb eredmény biztosítása érdekében
töltsön fotópapírt az adagolótálcába.
2.Helyezze az eredeti fényképet másolandó oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen
párhuzamos az üveg elülső végével.
3.Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Minőségjavítás
beállítás.
4.
A
gombbal jelenítse meg a Fotó lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
5.Nyomja meg a Másolás indítása - Színes gombot.
Fényképek és más dokumentumok másolásánál egyszerűen megadhatók a
Minőségjavítás beállításai a HP All-in-One készülékhez mellékelt HP Image Zone
szoftver segítségével. Egyetlen egérkattintással beállítható a Fotó minőségjavítás
fénykép másolásakor, a Szöveg minőségjavítás szöveges dokumentum
másolásakor, illetve a Fotó és a Szöveg minőségjavítás együtt, ha a dokumentum
képeket és szöveget is tartalmaz. További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP
Image Zone súgó tartalmaz.
A másolási szolgáltatások
használata
Poszter készítése
A Poszter szolgáltatással részenként nagyított másolatokat készíthet az eredeti
dokumentumból, és ezekből posztert állíthat össze.
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
Felhasználói kézikönyv61
7. fejezet
Tipp Ha fényképet poszter méretre másol, a legjobb minőségű másolás
biztosítása érdekében használjon teljes méretű fotópapírt.
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Ha fényképet másol, úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak
hosszabbik oldala legyen párhuzamos az üveg elülső végével.
3.Nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4.
A
gombbal jelenítse meg a Poszter lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
A poszter alapértelmezett szélessége két oldal.
5.
A poszter szélességét a
6.Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot.
A választott szélességhez igazodva a HP All-in-One automatikusan beállítja a
hosszúságot az eredeti arányok megtartása érdekében.
Tipp Ha az eredetit nem lehet a megadott poszterméretre nagyítani,
mivel az meghaladná a megengedett legnagyobb nagyítási százalékot,
hibaüzenet jelenik meg, s kisebb szélesség megadására kéri. Válasszon
kisebb méretet, majd próbálja újra a másolást.
7.Miután kinyomtatta a posztert, vágja le a lapok széleit, és ragassza össze a
lapokat.
gombbal módosíthatja.
Színes rávasalható matrica készítése
használata
A másolási szolgáltatások
A HP All-in-One szoftverhez tartozó HP Image Zone segítségével további különleges
feladatokat végezhet fotókkal. További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HPImage Zone súgó tartalmaz.
Rávasalható matricára is másolhat képet vagy szöveget, amelyet aztán pólóra,
párnahuzatra, tányéralátétre vagy más szövetre vasalhat.
Tipp A műveletet tanácsos először egy régi ruhadarabon kipróbálni.
1.Helyezze a rávasalható matrica papírját a papírtálcába.
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Ha fényképet másol, úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak
hosszabbik oldala legyen párhuzamos az üveg elülső végével.
3.Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Papírtípus
beállítás.
4.
A
gombbal jelenítse meg a Rávasalható fólia vagy a Rávasalható minta
tükörképe lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
–Papírtípusnak a Rávasalható beállítást adja meg, ha színes szövetű
anyagokhoz készült HP rávasalható matricát használ. Ha színes szövetű
62HP PSC 1600 All-in-One series
anyagokhoz készült HP rávasalható matricát használ, a képet nem kell
megfordítani ahhoz, hogy megfelelően látsszon a szöveten.
–Adja meg a Rávas. minta tükörképe bellítást, ha a használt anyag HP
rávasalható matrica világos vagy fehér szövegű anyagokhoz. A
HP All-in-One automatikusan az eredeti tükörképét másolja le, hogy az
helyesen jelenjen meg, amikor világos vagy fehér szövetre rávasalja.
5.Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot.
A másolás alapértelmezett beállításainak módosítása
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3.Hajtsa végre a kívánt beállításokat a Másolás menüben.
4.A Másolás menü gombbal jelenítse meg az Új alapérték beállítása lehetőséget.
5.
6.Az új alapértékek elfogadásához nyomja meg az OK gombot.
7.Nyomja meg az MÁSOLÁS INDÍTÁSA - Fekete vagy az MÁSOLÁS INDÍTÁSA -
Az itt megadott beállítások csak a HP All-in-One készülékben tárolódnak. A szoftver
beállításait nem érintik. A leggyakrabban használt beállítások a HP All-in-One
készülékhez kapott HP Image Zone program segítségével menthetők. További
tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó tartalmaz.
gombbal jelenítse meg az Igen lehetőséget.
A
Színes gombot.
A másolás leállítása
➔
A másolás leállításához a kezelőpanelen nyomja meg a Visszavonás gombot.
A másolási szolgáltatások
használata
Felhasználói kézikönyv63
7. fejezet
használata
A másolási szolgáltatások
64HP PSC 1600 All-in-One series
8
A lapolvasási szolgáltatások
használata
A lapolvasás az az eljárás, amelynek során szöveget és képet alakítunk át
elektronikus formátumba számítógépes felhasználás céljából. Szinte bármi
beolvasható: fénykép, újságcikk, szöveges dokumentum, csupán közben ügyelni kell
arra, nehogy megkarcolódjon a HP All-in-One üvege. A beolvasott képek még
könnyebben hordozhatókká válnak, ha memóriakártyára olvassa be őket.
A HP All-in-One lapolvasási funkciói a következőkre használhatók:
●Egy újságcikk szövegét beolvashatja, átviheti a szövegszerkesztőbe, és ott
belefoglalhatja saját jelentésébe.
●Névjegyek és brosúrák készítéséhez beolvashatja a vállalat emblémáját, és
felhasználhatja a kiadványszerkesztő programban.
●Beolvashatja kedvenc képeit, és e-mailben elküldheti őket rokonainak és
barátainak.
●Házáról vagy irodájáról fényképes leltárt készíthet, és elektronikus újságcikkgyűjteményt állíthat össze.
Megjegyzés A szövegbeolvasással (melyet optikai karakterfelismerésnek,
OCR-nek is neveznek) tetszőlegesen szerkeszthető szövegként viheti át az
újságcikkek, könyvek és egyéb nyomtatványok tartalmát kedvenc
szövegszerkesztőjébe és sok más alkalmazásba. A legjobb eredmény elérése
érdekében érdemes jobban megismerni az OCR használatát. Ha egy
dokumentumot először olvas be az OCR szoftverrel, ne várjon tökéletes
egyezést az eredeti szöveggel. Az OCR szoftver használata csak gyakorlás és
időráfordítás után sajátítható el. A dokumentumok beolvasására, elsősorban a
szöveget és grafikát egyaránt tartalmazó dokumentum beolvasására
vonatkozó további tudnivalókat az OCR szoftver dokumentációjában
olvashatja el.
A lapolvasási funkciók használatához a HP All-in-One készüléket és a számítógépet
össze kell kapcsolni, és üzembe kell helyezni. A lapolvasás előtt a HP All-in-One
szoftvert telepíteni és futtatni kell a számítógépen. Windows alapú számítógépen a
HP All-in-One szoftver futását a HP All-in-One ikon megjelenése jelzi a tálca jobb
oldalán, az óra mellett. Macintosh rendszerben a HP All-in-One szoftver folyamatosan
fut.
Megjegyzés Ha bezárja a Windows tálcán található Hewlett-Packard Digital
Imaging Monitor ikont, a HP All-in-One egyes lapolvasási funkciói nem fognak
működni, és megjelenhet a Nincs kapcsolat. hibaüzenet. Ebben az esetben a
számítógép újraindításával vagy a HP Image Zone szoftver elindításával
állíthatja vissza a teljes körű lapolvasási szolgáltatást.
A számítógépről végrehajtható lapolvasásról és az egyéb műveletekről, például az
igazításról, átméretezésről, vágásról és képjavításról a HP Image Zone súgó
tartalmaz tájékoztatást.
Ez a fejezet ismerteti a beolvasott elem több célhelyre való elküldését, a különböző
beolvasási források használatát és az előnézeti kép módosítását.
Felhasználói kézikönyv65
A lapolvasási szolgáltatások
használata
8. fejezet
Beolvasás alkalmazásba
A kezelőpanelen közvetlenül beolvashatja az üvegre helyezett eredeti
dokumentumokat.
1.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
2.Nyomja meg a Lapolvasás terület Beolvasás helye gombját.
Megjelenik a Beolvasás helye menü. A Beolvasás helye menü a lehetséges
célhelyeket, köztük alkalmazásokat is felsorol. Az alapbeállítás az lesz, amelyet a
menü legutóbbi használatakor választott.
A Beolvasás helye menü konfigurálható. A Beolvasás helye menüben
megjelenítendő alkalmazásokat és egyéb célhelyeket a HP Image Zone
segítségével adhatja meg a számítógépen.
3.
A beolvasást fogadó alkalmazás kijelöléséhez nyomja meg a
kezelőpanel kijelzőjén meg nem jelenik a kívánt cél, majd nyomja meg a
Lapolvasás indítása gombot.
A számítógépen a HP Lapolvasás ablakban megjelenik a beolvasás előnézeti
képe, ahol szerkesztheti azt.
Az előnézeti kép szerkesztéséről a HP Image Zone súgó tartalmaz további
tudnivalókat.
4.A HP Lapolvasás ablakban hajtsa végre az előnézeti képen a kívánt
szerkesztési műveleteket. Ha befejezte, kattintson az Elfogadás gombra.
A beolvasott elemeknek a HP lapolvasás ablakban való szerkesztésével
kapcsolatban a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó tartalmaz további
tudnivalókat.
A HP All-in-One elküldi a beolvasott anyagot a kiválasztott alkalmazásba. Ha
például a HP Image Zone van kiválasztva, az automatikusan megnyílik, és
megjeleníti a képet.
gombot, amíg a
Beolvasott anyag küldése memóriakártyára
használata
A lapolvasási szolgáltatások
66HP PSC 1600 All-in-One series
A HP Image Zone számos eszközét használhatja a beolvasott kép szerkesztéséhez.
A fényerő, az élesség, a színtónus és a telítettség állításával javítható a kép általános
minősége. Emellett a képet vághatja, elforgathatja és átméretezheti. Amikor a
beolvasott kép megfelelőnek tűnik, megnyithatja másik alkalmazásban, elküldheti
elektronikus levélben, fájlba mentheti vagy kinyomtathatja. A HP Image Zone szoftver
használatáról a HP Image Zone súgóHP Gallery című része tartalmaz további
tudnivalókat.
A beolvasott képet JPEG-fájlként elküldheti a HP All-in-One valamelyik nyílásába
helyezett memóriakártyára. Így a beolvasott képnél a memóriakártya szolgáltatásait
használhatja, például a szegély nélküli nyomtatást vagy az albumkészítést. Emellett a
beolvasott képet a memóriakártyát használó egyéb eszközökről is elérheti.
1.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
2.Nyomja meg a Lapolvasás terület Beolvasás helye gombját.
Megjelenik a Beolvasás helye menü különféle opciók vagy célhelyek listájával.
Az alapbeállítás az lesz, amelyet a menü legutóbbi használatakor választott.
3.Nyomja meg a Beolvasás helye gombot, amíg a kezelőpanelen meg nem jelenik
a Memóriakártya felirat.
4.Nyomja meg a Lapolvasás indítása gombot.
A HP All-in-One beolvassa a képet, és a memóriakártyán egy JPEG fájlba menti.
Lapolvasás leállítása
➔
A beolvasás megszakításához nyomja meg a kezelőpanel Visszavonás gombját,
vagy a HP Image Zone szoftverben kattintson a Mégse elemre.
Felhasználói kézikönyv67
A lapolvasási szolgáltatások
használata
8. fejezet
használata
A lapolvasási szolgáltatások
68HP PSC 1600 All-in-One series
Nyomtatás a számítógépről
9
Nyomtatás a számítógépről
A HP All-in-One készülék bármely, a nyomtatást lehetővé tevő alkalmazással
használható. Az utasítások Windows és Macintosh alapú számítógépről való
nyomtatáskor kissé eltérnek. Ügyeljen arra, hogy az operációs rendszerének
megfelelő útmutatás szerint járjon el.
Az ebben a fejezetben ismertetett nyomtatási funkciókon kívül olyan különleges
feladatokat is elvégezhet, mint a keret nélküli nyomtatás vagy a hírlevelek készítése;
képek nyomtatása közvetlenül memóriakártyáról vagy a PictBridge szabványnak
megfelelő digitális fényképezőgépről; és a beolvasott képeket a HP Image Zone
nyomtatási projektjeihez is felhasználhatja.
●További tudnivalók a memóriakártyáról vagy digitális fényképezőgépből történő
nyomtatásról: Memóriakártya vagy PictBridge-fényképezőgép használata.
●A különleges nyomtatási feladatok végrehajtásáról és a képek nyomtatásáról a
HP Image Zone szoftver segítségével a HP Image Zone súgó tartalmaz további
tudnivalókat.
Nyomtatás szoftveralkalmazásból
A legtöbb nyomtatási beállítást automatikusan kezeli az az alkalmazás, amelyből
nyomtat, illetve a HP ColorSmart technológia. A beállításokat csak akkor kell kézzel
módosítani, ha más nyomtatási minőségbeállítást használ, különleges típusú papírra
vagy írásvetítő-fóliára nyomtat, vagy ha különleges szolgáltatásokat vesz igénybe.
A dokumentum létrehozására használt alkalmazásból való nyomtatás (Windowsfelhasználók)
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2.Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3.Jelölje ki HP All-in-One készüléket nyomtatóként.
4.Ha módosítania kell a beállításokat, kattintson a Tulajdonságok
párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, vagy a Nyomtató.
5.Adja meg a nyomtatási feladathoz megfelelő beállításokat a Papír/Minőség,
Kivitelezés, Effektusok, Alapbeállítások és Szín lapokon.
Tipp A Nyomtatási parancsikonok lapon szereplő elődefiniált
nyomtatási feladatok valamelyikét kiválasztva könnyen megadhatja az
adott nyomtatási feladatnak megfelelő beállításokat. Kattintson a Mitkíván tenni? listán szereplő valamelyik nyomtatási feladatra. Az adott
nyomtatási feladatra vonatkozó alapértelmezett beállítások be vannak
állítva, és a Nyomtatási parancsikonok lapon rövid tájékoztató olvasható
róluk. Szükség esetén itt adhatja meg a beállításokat, vagy módosításokat
végezhet a Tulajdonságok párbeszédpanel többi lapján.
6.A Tulajdonságok párbeszédpanel bezárásához kattintson az OK gombra.
7.A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
Felhasználói kézikönyv69
9. fejezet
A dokumentum létrehozására használt alkalmazásból való nyomtatás
(Macintosh-felhasználók)
1.Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2.A nyomtatás megkezdése előtt jelölje ki a HP All-in-One készüléket a Chooser
(Eszközök) (OS 9), a Print Center (Nyomtatóközpont) (OS 10.2 vagy korábbi)
vagy a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállítási segédprogram) (OS 10.3 vagy
későbbi) használatával.
3.A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Page Setup
Nyomtatás a számítógépről
(Oldalbeállítás) elemet.
Megjelenik a Page Setup (Oldalbeállítás) párbeszédpanel, amely segítségével
megadhatja a papírméretet, a tájolást és a méretezést.
4.Adja meg az oldal beállításait:
–Válassza meg a papírméretet.
–Válassza ki a tájolást.
–Adja meg a méretezést.
Megjegyzés OS 9 rendszerben a Page Setup (Oldalbeállítás)
párbeszédpanelen emellett beállíthatja a kép tükrözött (vagy fordított)
változatának nyomtatását, valamint az oldalmargókat a kétoldalas
nyomtatáshoz.
5.Kattintson az OK gombra.
6.A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás)
parancsot.
A Print (Nyomtatás) párbeszédpanel jelenik meg. OS 9 rendszerben a General
(Általános) panellap jelenik meg. OS X rendszerben a Copies & Pages
(Példányok és oldalak) panellap jelenik meg.
7.Az előreugró menüben a feladatnak megfelelően módosíthatja az egyes opciók
nyomtatási beállításait.
8.A nyomtatás elindításához kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Nyomtatási beállítások módosítása
A HP All-in-One nyomtatási beállításait megadhatja úgy, hogy ezek a lehető legtöbb
nyomtatási feladathoz alkalmasak legyenek.
Windows rendszerben
Mielőtt módosítja a nyomtatási beállításokat, el kell döntenie, hogy ezeket az csak
aktuális nyomtatási feladatra szeretné-e alkalmazni, vagy alapértelmezetté kívánja
őket tenni a jövőbeli nyomtatási feladatok számára. A nyomtatási beállítások
megjelenítésének módja attól függ, hogy csak az aktuális feladatra vagy minden
jövőbeli nyomtatási feladatra alkalmazni szeretné-e a módosításokat.
Nyomtatási beállítások módosítása az összes jövőbeli feladathoz
1.A HP Irányító programban kattintson a Beállítások elemre, majd mutasson a
Nyomtatási beállítások pontra, és válassza a Nyomtatóbeállítások lehetőséget.
2.Módosítsa a nyomtatási beállításokat, és kattintson az OK gombra.
70HP PSC 1600 All-in-One series
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális nyomtatási feladathoz
1.Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2.Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
3.Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, vagy a Nyomtató.
4.Módosítsa a nyomtatási beállításokat, és kattintson az OK gombra.
5.A nyomtatási feladat elindításához kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra a
Nyomtatás párbeszédpanelen.
Macintosh-felhasználók
A nyomtatási feladatnak megfelelő beállításokat a Page Setup (Oldalbeállítás) és a
Print (Nyomtatás) párbeszédpanelen adhatja meg. A használandó párbeszédpanel
az adott beállítástól függ.
A papírméret, tájolás vagy méretezési százalékarány módosítása
1.A nyomtatás megkezdése előtt jelölje ki a HP All-in-One készüléket a Chooser
(Eszközök) (OS 9), a Print Center (Nyomtatóközpont) (OS 10.2 vagy korábbi)
vagy a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállítási segédprogram) (OS 10.3 vagy
későbbi) használatával.
3.Adja meg a papírméret, a tájolás és az átméretezés (%) értékét, majd kattintson
az OK gombra.
Nyomtatás a számítógépről
Az összes egyéb nyomtatási beállítás módosítása
1.A nyomtatás megkezdése előtt jelölje ki a HP All-in-One készüléket a Chooser
(Eszközök) (OS 9), a Print Center (Nyomtatóközpont) (OS 10.2 vagy korábbi)
vagy a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállítási segédprogram) (OS 10.3 vagy
későbbi) használatával.
2.A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás)
parancsot.
3.Adja meg a nyomtatási beállításokat, majd a nyomtatási feladat indításához
kattintson a Print (Nyomtatás) parancsra.
A nyomtatási feladat leállítása
Bár a nyomtatási feladat a HP All-in-One készülékről és a számítógépről is leállítható,
a hibák elkerülése érdekében ajánlott a HP All-in-One készüléken leállítani.
Nyomtatási feladat leállítása a HP All-in-One készülékről
➔
A kezelőpanelen nyomja meg a Visszavonás gombot. Várjon a Nyomtatás
megszakítva üzenet megjelenésére a kezelőpanel kijelzőjén. Ha az üzenet nem
jelenik meg, nyomja meg újra a Visszavonás gombot.
Felhasználói kézikönyv71
9. fejezet
Nyomtatás a számítógépről
72HP PSC 1600 All-in-One series
10
A HP Instant Share használata
A HP Instant Share segítségével egyszerűen oszthatja meg fényképeit a családjával
és a barátaival. A számítógépen telepített HP Image Zone szoftver használatával
kijelölheti a megosztani kívánt fényképeket, kijelölheti a célhelyet, és útnak indíthatja
a fotókat. A fényképeket feltöltheti egy on-line fotóalbumba, és igénybe veheti a
fényképkidolgozási szolgáltatásokat is. Az elérhető szolgáltatások országonként/
térségenként változhatnak.
A HP Instant Share E-mail használatakor a család és a barátok mindig
megtekinthető fényképeket kapnak – vége a hosszú letöltéseknek és a
megnyithatatlanul nagy méretű képeknek. Az elküldött elektronikus levélben a
fényképek indexképei szerepelnek, valamint egy hivatkozás egy biztonságos
weblapra, amelyről családja és barátai egyszerűen megtekinthetik, megoszthatják,
kinyomtathatják és menthetik a fényképeket.
Áttekintés
Ha a HP All-in-One készülék USB-kábellel van csatlakoztatva, a készülék és a
számítógépre telepített HP Image Zone szoftver segítségével fényképeket oszthat
meg barátaival és rokonaival. Az USB-kábellel csatlakoztatott eszköz olyan
HP All-in-One készüléket jelent, amelyik egy számítógéphez USB-kábel használatával
van csatlakoztatva. A HP All-in-One a számítógép internet-hozzáférését használja.
A HP Instant Share használata
Az HP Instant Share technológiával tetszőleges célhelyre küldhet képeket a
HP All-in-One készülékről. A célhely lehet például e-mail cím, online fotóalbum vagy
online fénykép-kidolgozási szolgáltatás. Az elérhető szolgáltatások országonként/
térségenként változhatnak.
Megjegyzés Emellett barátai vagy rokonai hálózatba csatlakoztatott
HP All-in-One készülékére vagy fotónyomtatójára is küldhet képeket. Ha képet
szeretne küldeni egy eszközre, ahhoz HP Passport felhasználónév és jelszó
szükséges. A fogadó eszköznek regisztrálva kell lennie a HP Instant Share
szolgáltatásra. Emellett a küldőnek ismernie kell a címzett által a fogadó
eszközhöz hozzárendelt nevet. További útmutatást a Képek küldése a
HP All-in-One készülékkel című rész 6. lépésében olvashat.
Felhasználói kézikönyv73
10. fejezet
Indítás
Ha használni szeretné a HP Instant Share technológiát a HP All-in-One készülékkel,
ehhez a következők szükségesek:
●USB-kábellel számítógéphez csatlakoztatott HP All-in-One készülék.
●Internet-hozzáférés azon a számítógépen keresztül, amelyhez a HP All-in-One
csatlakoztatva van.
●HP Image Zone szoftver a számítógépre telepítve. Macintosh esetén a
HP Instant Share kliensalkalmazás-szoftver automatikusan települ.
A HP All-in-One készülék beállítása és a HP Image Zone szoftver telepítése után már
megoszthatja fényképeit a HP Instant Share segítségével. A HP All-in-One
beállításáról további tudnivalókat a készülékhez kapott Üzembe helyezési
útmutatóban olvashat.
Képek küldése a HP All-in-One készülékkel
A kép lehet fénykép vagy beolvasott dokumentum. Mindkét típust megoszthatja
barátaival és rokonaival a HP All-in-One készülék és a HP Instant Share segítségével.
Töltse át a fotókat a számítógépre a memóriakártyáról, vagy olvasson be egy képet,
jelöljön ki egy vagy több megosztandó képet, és küldje el őket a kívánt célhelyre.
Fényképek küldése memóriakártyáról
A HP Instant Share használata
A memóriakártyán tárolt fotókat a HP Photo Transfer szoftver használatával lehet
áttölteni a számítógépre. Amikor a fotókat áttöltötte, a HP Image Zone szoftver
használatával tudja megosztani fényképeit az HP Instant Share szolgáltatáson
keresztül.
●További tudnivalók a fotók memóriakártyáról való áttöltéséről: Fényképek
áttöltése a számítógépre.
●További tudnivalók a HP Image Zone szoftver fényképek megosztására való
használatáról: Képek küldése a számítógéppel.
Beolvasott kép küldése
Beolvasott képet a kezelőpanel Beolvasás helye gombjának megnyomásával oszthat
meg másokkal. A Beolvasás helye funkció használatához helyezze a képet lefelé
fordítva az üvegre, válassza ki a célhelyet, ahová küldeni kívánja, majd indítsa el a
lapolvasást.
Megjegyzés További tudnivalók képek beolvasásáról: A lapolvasási
szolgáltatások használata.
Beolvasott kép küldése a HP All-in-One készülékről
1.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
2.Nyomja meg a Beolvasás helye gombot a HP All-in-One kezelőpaneljén.
A kezelőpanel kijelzőjén megjelenik a Beolvasás helye menü.
3.
74HP PSC 1600 All-in-One series
és nyíllal jelölje ki a HP Instant Share elemet.
A
4.Az OK vagy a Lapolvasás indítása gomb megnyomásával válassza ki a
célhelyet.
A készülék beolvassa a képet és feltölti a számítógépre.
Windows rendszerben megnyílik a számítógépen a HP Image Zone szoftver,
felül a HP Instant Share lappal. A beolvasott kép miniatűrje megjelenik a
Kiválasztott elemek tálcán.
Macintosh esetén megnyílik a számítógépen a HP Instant Share
kliensalkalmazás-szoftver. A beolvasott kép miniatűrje megjelenik a HP Instant
Share ablakban.
Megjegyzés Ha X v10.2 verziónál korábbi Macintosh operációs
rendszert használ (beleértve az OS 9 v9.1.5-öt), a fényképek a Macintoshon kerülnek feltöltésre a HP Gallery alkalmazásba. Kattintson az E-mail
gombra. Küldje el a beolvasott képet e-mail mellékleteként a számítógép
képernyőjén megjelenő utasításokat követve.
5.Kövesse az operációs rendszernek megfelelő lépéseket:
Ha Windows-alapú számítógépet használ:
a.A HP Instant Share lap Control (Vezérlés) vagy Work (Munka) részén
kattintson a beolvasott kép küldéséhez használni kívánt szolgáltatás
hivatkozására vagy ikonjára.
Megjegyzés Ha a See All Services (Összes szolgáltatás
megtekintése) opcióra kattint, az adott országban/térségben
rendelkezésre álló összes szolgáltatás közül választhat – például
HP Instant Share E-mail vagy Create Online Albums (Online
albumok létrehozása). Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A HP Instant Share használata
A Munkaterületen a Go Online (Csatlakozás) képernyő jelenik meg.
b.Kattintson a Tovább gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Macintosh használata esetén:
a.Győződjön meg róla, hogy a beolvasott kép megjelenik a HP Instant Share
ablakban.
A - gomb segítségével távolítson el, a + gomb segítségével adjon további
képeket az ablakhoz.
b.Kattintson a Continue (Folytatás) gombra, és kövesse a képernyőn
megjelenő útmutatást.
c.A HP Instant Share szolgáltatásainak listájáról válassza ki a beolvasott kép
küldésére használni kívánt szolgáltatást.
d.Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
6.A HP Instant Share E-mail szolgáltatással:
–E-mail üzenetet küldhet a fényképek miniatűrjeivel, melyek a weben
keresztül megtekinthetők, kinyomtathatók és menthetők.
–Elektronikus levelezési címjegyzéket nyithat meg és kezelhet. Kattintson az
Address Book (Címjegyzék) pontra, hajtsa végre a regisztrálást a
HP Instant Share programmal, és hozzon létre HP Passport fiókot.
Felhasználói kézikönyv75
10. fejezet
–Több címre is elküldheti az e-mail üzenetet. Kattintson a kapcsolódó
hivatkozásra.
–Képgyűjteményt küldhet barátja vagy rokona hálózatra csatlakoztatott
eszközére. Az E-mail cím mezőben adja meg a fogadó által a készülékhez
hozzárendelt nevet, és utána írja be a következőt: @send.hp.com. A
program kérni fogja, hogy jelentkezzen be a HP Instant Share szolgáltatásba
HP Passport felhasználónevével és jelszavával.
Megjegyzés Ha még nem állította be a HP Instant Share
szolgáltatást, kattintson a Sign in with HP Passport (Bejelentkezés
HP Passporttal) képernyő I need an HP Passport account (HP
Passport fiókra van szükségem) pontjára. Szerezzen be HP Passport
felhasználónevet és jelszót.
Képek küldése a számítógéppel
Nemcsak a HP All-in-One készüléket használhatja képek küldésére (a HP Instant
Share technológiával), hanem a számítógépre telepített HP Image Zone szoftvert is.
A HP Image Zone szoftver segítségével képeket választhat ki és szerkeszthet, majd
a HP Instant Share megnyitása után kiválaszthat egy szolgáltatást (pl.: HP InstantShare E-mail), és elküldheti a képeket. A következők segítségével oszthatók meg
képek (a tényleges lista bővebb lehet):
A HP Instant Share használata
●HP Instant Share E-mail (küldés e-mail címre)
●HP Instant Share E-mail (küldés eszközre)
●Online albumok
●Online fénykép-kidolgozási szolgáltatás (az elérhetőség országonként/
térségenként változhat)
Képek küldése a HP Image Zone szoftver használatával (Windows)
A HP Image Zone szoftver segítségével képeket oszthat meg barátaival és
rokonaival. Nyissa meg a HP Image Zone szoftvert, jelölje ki a megosztani kívánt
képeket, és küldje el őket a HP Instant Share E-mail szolgáltatás segítségével.
1.Kattintson duplán a HP Image Zone ikonra az asztalon.
A számítógépen megnyílik a HP Image Zone ablak. A My Images (Saját képek)
lap lesz felül.
2.Válasszon ki egy vagy több, mappá(k)ban elmentett képet.
További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó tartalmaz.
Megjegyzés Használja a HP Image Zone a képszerkesztési eszközeit a
képek szerkesztéséhez és a kívánt eredmény eléréséhez. További
tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó tartalmaz.
3.Kattintson a HP Instant Share fülre.
A HP Instant Share lap jelenik meg a HP Image Zone ablakban.
4.A HP Instant Share lap Control (Vezérlés) vagy Work (Munka) részén
kattintson a beolvasott kép küldéséhez használni kívánt szolgáltatás
hivatkozására vagy ikonjára.
76HP PSC 1600 All-in-One series
Megjegyzés Ha a See All Services (Összes szolgáltatás megtekintése)
opcióra kattint, az adott országban/térségben rendelkezésre álló összes
szolgáltatás közül választhat – például HP Instant Share E-mail vagy
Create Online Albums (Online albumok létrehozása). Kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
A HP Instant ShareWork (Munka) területen megjelenik a Go Online
(Csatlakozás) képernyő.
5.Kattintson a Next (Tovább) gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
6.A HP Instant Share E-mail szolgáltatással:
–E-mail üzenetet küldhet a fényképek miniatűrjeivel, melyek a weben
keresztül megtekinthetők, kinyomtathatók és menthetők.
–Elektronikus levelezési címjegyzéket nyithat meg és kezelhet. Kattintson az
Address Book (Címjegyzék) pontra, hajtsa végre a regisztrálást a
HP Instant Share programmal, és hozzon létre HP Passport fiókot.
–Több címre is elküldheti az e-mail üzenetet. Kattintson a kapcsolódó
hivatkozásra.
–Képgyűjteményt küldhet barátja vagy rokona hálózatra csatlakoztatott
eszközére. Az E-mail cím mezőben adja meg a fogadó által a készülékhez
hozzárendelt nevet, és utána írja be a következőt: @send.hp.com. A
program kérni fogja, hogy jelentkezzen be a HP Instant Share szolgáltatásba
HP Passport felhasználónevével és jelszavával.
Megjegyzés Ha még nem állította be a HP Instant Share
szolgáltatást, kattintson a Sign in with HP Passport (Bejelentkezés
HP Passporttal) képernyő I need an HP Passport account (HP
Passport fiókra van szükségem) pontjára. Szerezzen be HP Passport
felhasználónevet és jelszót.
A HP Instant Share használata
Képek küldése a HP Instant Share kliensalkalmazás szoftver segítségével
(Macintosh OS X v10.2 és újabb verzió használata esetén)
Megjegyzés A Macintosh OS X v10.2.1 és v10.2.2 rendszer nem támogatott.
A HP Instant Share kliensszoftver segítségével képeket oszthat meg barátaival és
rokonaival. Nyissa meg a HP Instant Share ablakot, jelölje ki a megosztani kívánt
képeket, és küldje el őket a HP Instant Share E-mail szolgáltatás segítségével.
Megjegyzés A HP Instant Share kliensalkalmazás-szoftver használatáról
további tudnivalókat a HP Image Zone súgó tartalmaz.
A HP Instant Share kliensalkalmazás használata
1.Válassza ki a dokkban a HP Image Zone ikont.
A HP Image Zone megnyílik az asztalon.
2.A HP Image Zone szoftverben kattintson az ablak tetején lévő Services
(Szolgáltatások) gombra.
Az ablak alsó részén megjelenik az alkalmazások listája.
Felhasználói kézikönyv77
10. fejezet
A HP Instant Share használata
3.Az alkalmazások listájáról válassza a HP Instant Share elemet.
A számítógépen megnyílik a HP Instant Share kliensalkalmazás-szoftver.
4.A + gomb segítségével adjon további képet, a - gomb segítségével távolítson el
képeket az ablakból.
Megjegyzés A HP Instant Share kliensalkalmazás-szoftver
használatáról további tudnivalókat a HP Image Zone súgó tartalmaz.
5.Győződjön meg róla, hogy a megosztani kívánt képek megjelennek a HP InstantShare ablakban.
6.Kattintson a Continue (Folytatás) gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő
útmutatást.
7.A HP Instant Share szolgáltatásainak listájáról válassza ki a beolvasott kép
küldésére használni kívánt szolgáltatást.
8.Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
9.A HP Instant Share E-mail szolgáltatással:
–E-mail üzenetet küldhet a fényképek miniatűrjeivel, melyek a weben
keresztül megtekinthetők, kinyomtathatók és menthetők.
–Elektronikus levelezési címjegyzéket nyithat meg és kezelhet. Kattintson az
Address Book (Címjegyzék) pontra, hajtsa végre a regisztrálást a
HP Instant Share programmal, és hozzon létre HP Passport fiókot.
–Több címre is elküldheti az e-mail üzenetet. Kattintson a kapcsolódó
hivatkozásra.
–Képgyűjteményt küldhet barátja vagy rokona hálózatra csatlakoztatott
eszközére. Az E-mail cím mezőben adja meg a fogadó által a készülékhez
hozzárendelt nevet, és utána írja be a következőt: @send.hp.com. A
program kérni fogja, hogy jelentkezzen be a HP Instant Share szolgáltatásba
HP Passport felhasználónevével és jelszavával.
Megjegyzés Ha még nem állította be a HP Instant Share
szolgáltatást, kattintson a Sign in with HP Passport (Bejelentkezés
HP Passporttal) képernyő I need an HP Passport account (HP
Passport fiókra van szükségem) pontjára. Szerezzen be HP Passport
felhasználónevet és jelszót.
Képek megosztása a HP Image Zone segítségével (X v10.2 verziónál korábbi
Macintosh operációs rendszer esetén)
Megjegyzés a Macintosh OS X v10.0 és v10.0.4 rendszer azonban nem.
Képeit bárkivel megoszthatja, aki rendelkezik e-mail címmel. Egyszerűen indítsa el a
HP Image Zone programot, és kattintson a HP Gallery elemre. Ezt követően hozzon
létre egy új e-mail üzenetet a számítógép levelezőprogramjának segítségével.
Megjegyzés További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone
súgó HP Gallery témaköre tartalmaz.
78HP PSC 1600 All-in-One series
Az e-mail opció használata a HP Image Zone segítségével
1.Válassza ki a dokkban a HP Image Zone ikont.
A HP Image Zone megnyílik az asztalon.
2.A HP Image Zone szoftverben kattintson az ablak tetején lévő Szolgáltatások
gombra.
Az alkalmazások listája a HP Image Zone alsó részén látható.
3.Az alkalmazások listájáról válassza a HP Gallery elemet.
A HP Gallery megnyílik a számítógépen.
4.Válasszon ki egy vagy több, megosztani kívánt képet.
További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó tartalmaz.
5.Kattintson az E-mail gombra.
Megnyílik a Macintosh levelezőprogramja.
Küldje el a képeket e-mail mellékleteként a számítógép képernyőjén megjelenő
utasításokat követve.
Ossza meg a képeket a HP Irányító használatával (Macintosh OS 9)
Megjegyzés A Macintosh OS 9 v9.1.5 és újabb, valamint v9.2.6 és újabb
operációs rendszerek támogatottak,
Képeit bárkivel megoszthatja, aki rendelkezik e-mail címmel. Egyszerűen indítsa el a
HP Irányító programot, és kattintson a HP Gallery elemre. Ezt követően hozzon létre
egy új e-mail üzenetet a számítógép levelezőprogramjának segítségével.
Megjegyzés További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone
súgó HP Gallery témaköre tartalmaz.
A HP Instant Share használata
Az e-mail opció használata a HP Irányító segítségével
1.Kattintson duplán a HP Irányító parancsikonra az asztalon.
A HP Irányító menü megnyílik az asztalon.
2.Kattintson duplán a HP Gallery elemre.
A HP Gallery megnyílik az asztalon.
3.Válasszon ki egy vagy több, megosztani kívánt képet.
További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó tartalmaz.
4.Kattintson az E-mail gombra.
Megnyílik a Macintosh gépen telepített levelezőprogram.
Küldje el a képeket e-mail mellékleteként a számítógép képernyőjén megjelenő
útmutatást követve.
Felhasználói kézikönyv79
10. fejezet
A HP Instant Share használata
80HP PSC 1600 All-in-One series
11
Kiegészítők rendelése
A HP weboldalról online módon rendelhet javasolt HP papírtípusokat és
nyomtatópatronokat.
Papír, írásvetítő-fólia vagy egyéb média rendelése
Hordozók, például HP prémium papír, HP prémium plusz fotópapír, HP prémium
tintasugaras írásvetítő-fólia vagy HP vasalható nyomóminták rendeléséhez
látogasson el a www.hp.com címre: Ha erre felszólítást kap, válassza ki országát/
térségét, majd az utasítások alapján válassza ki a tulajdonában lévő terméket, s végül
kattintson az oldalon található valamelyik vásárlási hivatkozásra.
Nyomtatópatronok rendelése
A nyomtatópatron utánrendelési számok országonként/térségenként változnak. Ha az
ebben az útmutatóban szereplő utánrendelési számok nem egyeznek a HP All-in-One
készülékbe behelyezett nyomtatópatronokon feltüntetett számokkal, akkor az új
patronok rendelésekor a készülékben lévő patronok számát adja meg. A
HP All-in-One készülék az alábbi nyomtatópatronokat támogatja.
Nyomtatópatronok
HP fekete tintasugaras nyomtatópatron#338 16 ml fekete nyomtatópatron
HP háromszínű tintasugaras
nyomtatópatron
HP tintasugaras fotó-nyomtatópatron#348 15 ml színes fotó-nyomtatópatron
A készüléke által támogatott nyomtatópatronok utánrendelési számait a következő
módon tudhatja meg.
●Windows-felhasználók esetében: A HP Irányító programban kattintson a
Beállítások, majd a Nyomtatási beállítások pontra, és válassza a Nyomtatási
eszközkészlet parancsot. Kattintson a Becsült tintaszintek fülre, majdkattintson a Nyomtatópatron rendelési információk opcióra.
●Mac-felhasználók esetében: A HP Irányító (OS 9) vagy HP Image Zone (OS X)
rendszerben válassza a Settings (Beállítások), majd a Maintain Printer
(Nyomtató karbantartása) elemet.
Ha a szoftver kéri, válassza a HP All-in-One készüléket, majd kattintson a
Utilities (Segédprogramok) lehetőségre. Az előugró menüből válassza a
Supplies (Kellékanyagok) lehetőséget.
Ezen kívül a HP helyi viszonteladóját vagy a www.hp.com/support címet felkeresve is
ellenőrizheti, hogy az országnak/térségnek megfelelő nyomtatópatron-utánrendelési
számot használja-e.
Nyomtatópatron rendeléséhez a HP All-in-One készülékhez látogasson el a
következő weboldalra: www.hp.com. Kérés esetén válassza ki országát/térségét,
HP utánrendelési szám
#344 16 ml színes nyomtatópatron
#343 11 ml színes nyomtatópatron
Kiegészítők rendelése
Felhasználói kézikönyv81
11. fejezet
kövesse a kérdéseket a termék kiválasztásához, majd kattintson az oldalon
megjelenő vásárlás hivatkozásra.
Egyéb kiegészítők rendelése
Ha egyéb kiegészítőket, például a HP All-in-One szoftverét, a Használati útmutató
nyomtatott példányát, Üzembe helyezési útmutatót vagy felhasználó által cserélhető
alkatrészt szeretne rendelni, hívja az alábbi számok közül a megfelelőt:
●Az Egyesült Államokban és Kanadában: 1-800-474-6836 (1-800-HP invent).
Ha HP All-in-One szoftvert szeretne rendelni máshonnan, hívja az országának/
térségének megfelelő telefonszámot. Az alábbi telefonszámok az útmutató
készítésének idején érvényesek voltak. Az aktuális rendelési számok listáját lásd a
következő weboldalon: www.hp.com. Kérés esetén válassza ki országát/térségét,
majd kattintson a Contact HP (Kapcsolatfelvétel a HP-vel) lehetőséget a technikai
támogatással kapcsolatos információkért.
Egyesült Államok és Kanada1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Telefonszám a rendeléshez
65 272 5300
+44 870 606 9081 (Egyesült Királyság)
82HP PSC 1600 All-in-One series
12
A HP All-in-One készülék
karbantartása
A HP All-in-One készülék csak csekély karbantartást igényel. Időnként meg kell
tisztítani az üveget és a fedél belső oldalát, hogy a másolás és a beolvasás
hibamentesen működjön. Ugyanígy időről időre ki kell cserélni, be kell igazítani vagy
meg kell tisztítani a nyomtatópatronokat. Ez a fejezet segítséget nyújt a HP All-in-One
„legjobb formájának” fenntartásához. Az alábbi egyszerű karbantartási lépéseket
szükség szerint hajtsa végre.
A HP All-in-One tisztítása
Az üvegen és a fedél belső oldalán található ujjlenyomatok, foltok, hajszálak vagy
egyéb lerakódások hátrányosan befolyásolják a készülék teljesítményét és olyan
speciális szolgáltatások mint például az Oldalhoz igazítás pontosságát. A másolatok
és beolvasott dokumentumok tisztaságának biztosítása érdekében időnként meg kell
tisztítani az üveget és a fedél belső oldalát. Szükség lehet a HP All-in-One készülék
külsejének portalanítására is.
Az üveg tisztítása
Az üvegre kerülő ujjlenyomatok, foltok, hajszálak és por hátrányosan befolyásolják a
készülék teljesítményét és a szolgáltatások, például az Oldalhoz igazítás pontosságát.
1.Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a
fedelet.
2.Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén megnedvesített,
puha ruhával vagy szivaccsal.
Figyelem! Ne használjon súrolószert, acetont, benzint, mert ezek
sérüléseket okozhatnak az üvegen. A tisztítófolyadékot ne engedje
közvetlenül az üvegre, mert az üveg alá szivárgó folyadék kárt tehet a
készülékben.
3.A cseppmentes száradás érdekében szarvasbőr vagy itatóspapír segítségével
törölje szárazra az üveget.
A fedél belső oldalának tisztítása
A HP All-in-One készülék fedelének belső oldalán a fehér dokumentumtartón kisebb
szennyeződések rakódhatnak le.
1.Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a
fedelet.
2.Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy
szivaccsal tisztítsa meg a dokumentumtartót.
3.Óvatos törlő mozdulatokkal távolítsa el a lerakódást a fedél belsejéről. Ne
dörzsölje a fedél belsejét.
4.Bőrdarabbal vagy puha ruhával törölje szárazra a felületet.
Felhasználói kézikönyv83
A HP All-in-One készülék
karbantartása
12. fejezet
Figyelem! Ne használjon papír-alapú törlőkendőt, mert megkarcolhatja a
fedél belsejét.
5.Ha további tisztításra van szükség, ismételje meg a fenti eljárást izopropilalkohollal, majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejéről.
Figyelem! Ügyeljen rá, hogy ne öntsön alkoholt a HP All-in-One üvegére
vagy festett felületeire, mivel az kárt tehet a készülékben.
A külső felület tisztítása
Puha ruhával vagy enyhén nedves szivaccsal távolítsa el a port és a foltokat a
készülék külsejéről. A HP All-in-One készülék belsejét nem kell tisztítani. Ügyeljen
arra, hogy ne kerüljön folyadék a HP All-in-One készülék kezelőpaneljére vagy
belsejébe.
Figyelem! A HP All-in-One festett felületei károsodásának elkerülése
érdekében a készülék kezelőpaneljét, fedelét és egyéb festett felületeit ne
tisztítsa alkohollal vagy alkoholtartalmú tisztítószerrel.
A becsült tintaszintek ellenőrzése
A tintaszinteket egyszerűen ellenőrizheti, így meghatározhatja a nyomtatópatronok
cseréjének várható idejét. Az eljárás közelítő becslést ad a nyomtatópatronokban lévő
tinta mennyiségéről.
karbantartása
A HP All-in-One készülék
Tipp A nyomtatópatronok cseréjének szükségességét ellenőrizheti önteszt-
jelentés nyomtatásával. További tudnivalók: Önteszt-jelentés nyomtatása.
A tintaszint ellenőrzése a HP Irányító programból (Windows)
1.A HP Irányító programban kattintson a Beállítások elemre, majd mutasson a
Nyomtatási beállítások pontra, és válassza a Nyomtatási eszközkészlet
lehetőséget.
Megjegyzés A Nyomtatási eszközkészlet a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelről is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelen kattintson a Szolgáltatások fülre, majd az Eszközszervizelése pontra.
2.Kattintson a Becsült tintaszintek fülre.
Megjelenik a nyomtatópatronok becsült tintaszintje.
A tintaszint ellenőrzése a HP Image Zone programból (Macintosh)
1.A HP Irányító (OS 9) vagy HP Image Zone (OS X) rendszerben válassza a
Settings (Beállítások), majd a Maintain Printer (Nyomtató karbantartása) elemet.
2.Ha a Select Printer (Nyomtató kiválasztása) párbeszédpanel jelenik meg, jelölje
ki a HP All-in-One készüléket, majd kattintson a Utilities (Segédprogramok)
gombra.
3.Az előugró menüből válassza a General (Általános) lehetőséget.
Ez megjeleníti a nyomtatópatronok becsült tintaszintjét.
84HP PSC 1600 All-in-One series
Önteszt-jelentés nyomtatása
Ha gondjai vannak a nyomtatással, a nyomtatópatronok cseréje előtt nyomtasson
önteszt-jelentést. Ez a jelentés hasznos információkkal szolgák a készülék számos
jellemzőjéről, beleértve a nyomtatópatronokat.
1.Helyezzen letter, A4 vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt a
papírtálcába.
2.Nyomja meg annyiszor a Beállítások gombot, amíg meg nem jelenik a Jelentés
nyomtatása lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik az önteszt-jelentés.
3.Nyomja meg az OK gombot.
4.A HP All-in-One kinyomtatja az önteszt-jelentést, amely utalhat a nyomtatási
probléma okára. Alább a jelentés tintateszt részének példája látható.
5.Győződjön meg róla, hogy a tesztmintázatok egyenletesek és teljes rácsozatot
adnak.
Ha a mintának több vonala is szakadozott, a fúvókákkal lehet probléma. Ekkor
érdemes megtisztítani a nyomtatópatronokat. További tudnivalók:
Nyomtatópatronok tisztítása.
6.Győződjön meg róla, hogy a színes sávok keresztül haladnak az oldalon.
Ha a fekete sáv hiányzik, fakó, csíkos vagy vonalkás, a jobb nyílásban található
fekete vagy fotó-nyomtatópatronnal lehet probléma.
Ha a másik három sáv bármelyike hiányzik, fakó, csíkos vagy vonalkás, a bal
nyílásban található háromszínű nyomtatópatronnal lehet probléma.
7.Győződjön meg róla, hogy a színblokkok egyenletesek és megfelelnek az
alábbiakban felsorolt színeknek.
Egy cián, egy bíbor, egy sárga, egy ibolya, egy zöld és egy vörös színblokkot kell
látnia.
Ha a színblokkok hiányoznak, vagy valamelyik blokk színe zavaros, esetleg nem
felel meg a blokk alján látható címkének, ez azt jelentheti, hogy a háromszínű
Felhasználói kézikönyv85
A HP All-in-One készülék
karbantartása
12. fejezet
nyomtatópatronból kifogyott a tinta. Ekkor érdemes kicserélni a nyomtatópatront.
További tudnivalók a nyomtatópatronok cseréjéről: Nyomtatópatronok cseréje.
8.Ellenőrizze a színblokkokat és a színes sávokat, csíkokat vagy fehér vonalakat
keresve.
A csíkok eltömődött fúvókákra vagy piszkos érintkezőkre utalnak. Ekkor érdemes
megtisztítani a nyomtatópatronokat. További tudnivalók a nyomtatópatronok
tisztításáról: Nyomtatópatronok tisztítása. Ne tisztítsa alkohollal.
Megjegyzés A helyesen és a rendellenesen működő nyomtatópatronok
tesztmintázatának, színes sávjainak és színblokkjainak bemutatását
megtalálja a szoftver részét képező HP Image Zone súgó anyagában.
A nyomtatópatronok kezelése
A HP All-in-One lehető legjobb nyomtatási minőségének biztosítása érdekében el kell
végezni néhány egyszerű karbantartási lépést. Ez a rész útmutatást nyújt a
nyomtatópatronok kezeléséhez, cseréjéhez, igazításához és tisztításához.
Nyomtatópatronok kezelése
Nyomtatópatron cseréje vagy tisztítása előtt ismernie kell az alkatrészek nevét,
valamint a nyomtatópatronok kezelési módját.
karbantartása
A HP All-in-One készülék
86HP PSC 1600 All-in-One series
1 Réz színű érintkezők
2 Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (telepítés előtt eltávolítandó)
3 Festékfúvókák a szalag alatt
Vegye kézbe a nyomtatópatront a fekete műanyag oldalainál fogva úgy, hogy a címke
felfelé nézzen. Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat.
Figyelem! Vigyázzon, hogy ne ejtse le a nyomtatópatronokat. Ez károsíthatja
őket, akár használhatatlanná is válhatnak.
Nyomtatópatronok cseréje
Amikor alacsony a tintaszint a nyomtatópatronban, a kezelőpanel kijelzőjén üzenet
jelenik meg.
Megjegyzés A nyomtatópatronok tintaszintjének becsült értékét ellenőrizheti
a HP Image Zone szoftverrel együtt szállított HP All-in-Oneszoftver
segítségével is. További tudnivalók: A becsült tintaszintek ellenőrzése.
Amikor a kezelőpanel kijelzőjén megjelenik az alacsony tintaszintre figyelmeztető
üzenet, győződjön meg róla, hogy rendelkezésére áll csere nyomtatópatron. Akkor is
ki kell cserélni a nyomtatópatronokat, ha halvány a nyomaton a szöveg, vagy ha a
nyomtatópatronokkal kapcsolatos minőségi problémát tapasztal.
Tipp Ezek az utasítások érvényesek arra az esetre is, ha kitűnő minőségű
színes fényképek nyomtatása érdekében fotó-nyomtatópatronra cseréli a
fekete nyomtatópatront.
A HP All-in-One készülék által támogatott nyomtatópatronok utánrendelési számait
lásd: Nyomtatópatronok rendelése. Nyomtatópatron rendeléséhez a HP All-in-One
készülékhez látogasson el a következő weboldalra: www.hp.com. Kérés esetén
válassza ki országát/térségét, kövesse a kérdéseket a termék kiválasztásához, majd
kattintson az oldalon megjelenő vásárlás hivatkozásra.
Nyomtatópatronok cseréjéhez
1.Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One készülék be van-e kapcsolva.
Figyelem! Ha a HP All-in-One készülék ki van kapcsolva, amikor a
patrontartó rekeszének fedelét felemelve megközelíti a
nyomtatópatronokat, a HP All-in-One nem oldja ki a patronokat a
cseréhez. A HP All-in-One megsérülhet, ha a nyomtatópatronok
nincsenek biztonságosan dokkolva a jobb oldalon, amikor megkísérli
eltávolítani őket.
2.Nyissa fel a patrontartó rekesz ajtaját a készülék elülső és középső részének
felemelésével, amíg az ajtó nem pattan a helyére.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára helyezkedik.
1 Patrontartó fedele
2 Nyomtatópatron-tartó
Felhasználói kézikönyv87
A HP All-in-One készülék
karbantartása
12. fejezet
3.Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó, és már nem ad hangot, majd az
egyik nyomtatópatron enyhe lenyomásával oldja ki azt.
Amikor a háromszínű nyomtatópatront cseréli ki, a bal oldalon lévő nyílásból
vegye ki a patront.
Amikor a fekete vagy a fotó-nyomtatópatront cseréli, a jobb oldalon lévő nyílásból
vegye ki a patront.
1 Nyomtatópatron-nyílás a háromszínű nyomtatópatronhoz
2 Nyomtatópatron-nyílás a fekete és a fotó-nyomtatópatronhoz
4.Húzza a nyomtatópatront a nyílásból kifelé, saját maga felé.
5.Ha a fotó-nyomtatópatron behelyezése céljából távolítja el a fekete
nyomtatópatront, tárolja azt nyomtatópatron-védőben. További tudnivalók: A
nyomtatópatron-védő használata.
Ha a tinta kifogyása miatt veszi ki a nyomtatópatront, gondoskodjon annak
újrahasznosításáról. Az újrahasznosítási program (HP Inkjet Supplies Recycling
Program) számos országban/térségben lehetővé teszi az elhasznált
nyomtatópatronok ingyenes begyűjtését. A további tudnivalókat a következő
webhely ismerteti:
6.Bontsa ki az új nyomtatópatront, és vigyázva, hogy csak a fekete részt érintse, a
rózsaszín füllel óvatosan távolítsa el a műanyag szalagot.
karbantartása
A HP All-in-One készülék
88HP PSC 1600 All-in-One series
1 Réz színű érintkezők
2 Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (telepítés előtt eltávolítandó)
3 Festékfúvókák a szalag alatt
Vigyázat! Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat.
Ha megérinti ezeket a részeket, az eltömődést, tintahibát és nem
megfelelő elektromos csatlakozást eredményez.
7.Tolja az új nyomtatópatront előre az üres nyílásba. Nyomja előre a
nyomtatópatront, amíg az a helyére nem pattan.
Ha a behelyezendő nyomtatópatron címkéjén fehér háromszöget lát, a patront a
bal oldali nyílásba csúsztassa. A nyíláshoz tartozó címke zöld, rajta kitöltött fehér
háromszöggel.
Ha a behelyezendő nyomtatópatron címkéjén fehér négyzetet vagy ötszöget lát,
a patront a jobb oldali nyílásba csúsztassa. A nyíláshoz tartozó címke fekete,
rajta kitöltött fehér négyzettel és kitöltött fehér ötszöggel.
8.Zárja le a patrontartó rekeszének fedelét.
Felhasználói kézikönyv89
A HP All-in-One készülék
karbantartása
12. fejezet
Fotó-nyomtatópatron használata
A HP All-in-One készülékkel nyomtatott és másolt színes fényképek minősége fotónyomtatópatron használatával tovább javítható. Távolítsa el a fekete nyomtatópatront,
és helyezze be helyére a fotó-nyomtatópatront. A háromszínű és a fotónyomtatópatron beszerelése után egy hattintás rendszer áll a rendelkezésére,
amellyel jobb nyomtatási minőségű színes fényképeket nyomtathat.
Ha szokásos szöveges dokumentumot nyomtat, cserélje vissza a fekete
nyomtatópatront. Használjon nyomtatópatron-védőt a használaton kívüli
nyomtatópatronok biztonságos tárolására.
●További tudnivalók a fotó-nyomtatópatron vásárlásáról: Nyomtatópatronok
rendelése.
●További tudnivalók a nyomtatópatronok cseréjéről: Nyomtatópatronok cseréje.
●További tudnivalók a nyomtatópatron-védő használatáról: A nyomtatópatron-védő
használata.
A nyomtatópatron-védő használata
karbantartása
A HP All-in-One készülék
Egyes országokban/térségekben egy nyomtatópatron-védő is tartozik az új fotónyomtatópatronhoz. Más országokban/térségekben a nyomtatópatron-védő szállítása
a HP All-in-One készülékkel együtt történik. Ha mégsem kapott nyomtatópatronvédőt, akkor rendelhet a HP terméktámogatástól. A következő címen érheti el a
terméktámogatást: www.hp.com/support.
A nyomtatópatron-védő a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolását
és kiszáradás elleni védelmét szolgálja. Ha a HP All-in-One készülékből eltávolít egy
nyomtatópatront, melyet később még használni szeretne, helyezze azt a
nyomtatópatron-védőbe. Ha például azért veszi ki a fekete nyomtatópatront, hogy a
fotó- és a háromszínű nyomtatópatron együttes használatával minőségi fényképeket
nyomtasson, az eltávolított patront a nyomtatópatron-védőben tárolja.
A nyomtatópatron behelyezéséhez a nyomtatópatron-védőbe
1.Kis szögben csúsztassa a patront a védőbe, majd pattintsa azt a helyére.
90HP PSC 1600 All-in-One series
2.A nyomtatópatron-védőt megőrzés céljából a HP All-in-One készülék patrontartó
részében helyezze el. Nyissa ki a patronajtót, és a nyomtatópatron-védőt az
ábrán látható módon helyezze el az eszközben.
1 Patrontartó fedele
2 A HP All-in-One nyomtatópatron-tároló területe
3.Zárja le a patrontartó rekeszének fedelét.
A nyomtatópatron eltávolításához a nyomtatópatron-védőből
➔
Nyomja meg a nyomtatóparton-védő felső részét lefelé és hátra, és az így
felszabadult nyomtatópatront óvatosan húzza ki a védőből.
Nyomtatópatronok beigazítása
A HP All-in-One a patronok beigazítására figyelmeztet, valahányszor új patron
behelyezésére vagy a régi cseréjére kerül sor. A nyomtatópatronok beigazítását
Felhasználói kézikönyv91
A HP All-in-One készülék
karbantartása
12. fejezet
máskor is végrehajthatja a kezelőpanel vagy a számítógépére telepített HP ImageZone szoftver segítségével. A nyomtatópatronok beigazításával biztosítható a
megfelelő minőségű nyomtatás.
Megjegyzés Ha eltávolítás után ugyanazt a nyomtatópatront helyezi vissza, a
HP All-in-One nem figyelmeztet a beigazításra. A HP All-in-One készülék
megjegyzi a nyomtatópatronok igazítási értékeit, így nincs szükség azok
újraigazítására.
A nyomtatópatronok beigazításához a kezelőpanelről a figyelmeztetés után
1.Győződjön meg róla, hogy a papírtálcában van letter vagy A4 méretű, nem
használt, sima fehér papír, majd nyomja meg az OK gombot.
A HP All-in-One patronigazító lapot nyomtat, és beigazítja a nyomtatópatronokat.
A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok beigazításakor színes papír van
betöltve a papírtálcába, a beigazítás nem lesz megfelelő. Helyezzen nem
használt, sima fehér papírt a papírtálcába, és próbálkozzon újból az
igazítással.
Ha a beigazítás ismét sikertelen, lehet, hogy valamelyik érzékelő vagy
nyomtatópatron hibás. Lépjen kapcsolatba a HP terméktámogatással. A
következő címen érheti el a terméktámogatást: www.hp.com/support. Ha
erre felszólítást kap, válasszon országot/térséget, majd a Contact HP
(Kapcsolatfelvétel a HP-vel) pontra kattintva tájékoztatást kaphat a
telefonos technikai támogatásról.
Nyomtatópatronok tisztítása
karbantartása
A HP All-in-One készülék
2.Nyomja meg az OK gombot.
A patronok beigazításához a kezelőpanelről minden más esetben
1.Tegyen letter vagy A4 méretű nem használt, sima fehér papírt a papírtálcába.
2.Nyomja meg annyiszor a Beállítások gombot, amíg meg nem jelenik az
Eszközök lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a
gombot, amíg meg nem jelenik a Nyomtatópatronok
beigazítása lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
A HP All-in-One patronigazító lapot nyomtat, és beigazítja a nyomtatópatronokat.
A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.
4.Nyomja meg az OK gombot.
A nyomtatópatronoknak a HP All-in-One készülékkel együtt szállított HP Image Zone
szoftver segítségével történő beigazítására vonatkozó további tudnivalókat a
szoftverhez tartozó HP Image Zone súgó tartalmazza.
Ha az önteszt-jelentés színes sávjai csíkosak vagy hiányosak, tisztítsa meg a
patronokat. Ha nem szükséges, ne tisztítsa a nyomtatópatronokat, ezzel ugyanis
feleslegesen fogyasztja a festéket, és csökkenti a patron élettartamát.
A nyomtatópatronok tisztításához a vezérlőpult segítségével
1.Tegyen letter vagy A4 méretű nem használt, sima fehér papírt a papírtálcába.
92HP PSC 1600 All-in-One series
2.Nyomja meg annyiszor a Beállítások gombot, amíg meg nem jelenik az
Eszközök lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik Nyomtatópatron üzenet.
3.Nyomja meg az OK gombot.
A HP All-in-One kinyomtat egy oldalt, melyet újból felhasználhat vagy eldobhat.
Ha a másolás vagy a nyomtatás minősége a nyomtatópatronok tisztítása után is
gyenge, az érintett nyomtatópatronok kicserélése előtt próbálja megtisztítani a
nyomtatópatron érintkezőit. További tudnivalók a nyomtatópatronok érintkezőinek
tisztításáról: A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása. Tudnivalók a
nyomtatópatronok cseréjéről: Nyomtatópatronok cseréje.
A nyomtatópatronoknak a HP All-in-One készülékkel együtt szállított HP Image Zone
szoftver segítségével történő tisztítására vonatkozó további tudnivalókat a
szoftverhez tartozó HP Image Zone súgó tartalmazza.
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
Csak akkor tisztítsa meg a nyomtatópatron érintkezőit, ha a kezelőpanel kijelzőjén
ismételten olyan üzenet jelenik meg, amely a tisztítás és a beigazítás után is a
patronok ellenőrzésére hívja fel a figyelmet.
A nyomtatópatron érintkezőinek a tisztítását megelőzően vegye ki a nyomtatópatront
és ellenőrizze le, hogy semmi sem fedi be a nyomtatópatron érintkezőit, majd
helyezze vissza a nyomtatópatront. Ha továbbra is a nyomtatópatronok ellenőrzésére
felszólító üzeneteket kap, akkor tisztítsa meg a nyomtatópatron érintkezőket.
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
●Száraz, pihementes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók nyomtatópatron
tisztítására.
●Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat
tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatront).
Figyelem! A nyomtatópatron érintkezőinek tisztításához ne használjon
fémtisztító folyadékot vagy alkoholt. Ezek károsíthatják a nyomtatópatront
vagy a HP All-in-One készüléket.
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztításához
1.Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket, és nyissa fel a patrontartó rekeszének
fedelét.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára helyezkedik.
2.Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza
ki a tápkábelt a HP All-in-One hátuljából.
3.Kioldásához nyomja le finoman a nyomtatópatront, és maga felé húzva emelje ki
nyílásából.
Felhasználói kézikönyv93
A HP All-in-One készülék
karbantartása
12. fejezet
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével tisztítsa meg a patronokat. A nyomtatópatronok ne maradjanak
30 percnél tovább a HP All-in-One készüléken kívül.
4.Vizsgálja meg a patron érintkezőit, hogy nem rakódott-e le rajtuk szennyeződés.
5.Mártsa be a törlőruhát a desztillált vízbe, és alaposan csavarja ki.
6.A nyomtatópatronokat az oldalainál fogja meg.
7.Csak a rézszínű érintkezőket tisztítsa meg. Tudnivalók a festékfúvókák
környékének tisztításáról: Tisztítsa meg a tintafúvókák körüli területet.
1 Réz színű érintkezők
2 Tintafúvókák (nem kell tisztítani)
Tisztítsa meg a tintafúvókák körüli területet
karbantartása
A HP All-in-One készülék
8.Körülbelül tíz percig hagyja száradni a nyomtatópatront.
9.Tolja az új nyomtatópatront a nyílásba. Nyomja előre a nyomtatópatront, amíg az
a helyére nem pattan.
10. Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
11. Óvatosan zárja vissza a patrontartó fedelét, és helyezze vissza a tápkábelt a
HP All-in-One készülékbe.
Ha a HP All-in-One készüléket poros környezetben használja, kisebb mennyiségű
szennyeződés rakódhat le a berendezés belsejében. Ezt a szennyeződést
porszemek, hajszálak, szőnyeg- vagy ruhafoszlányok alkothatják. Ha a lerakódás a
nyomtatópatronokra kerül, csíkokat és pacákat okozhat a kinyomtatott oldalakon. A
tintacsíkozás megszüntethető a festékfúvókák környékének itt leírt módon történő
megtisztításával.
Megjegyzés Csak akkor tisztítsa meg a festékfúvókák környékét, ha azután
is csíkokat és foltokat lát a kinyomtatott lapokon, miután elvégezte a fúvókák
tisztítását a vezérlőpanel vagy a HP Image Zone program segítségével.
További tudnivalók: Nyomtatópatronok tisztítása.
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
●Száraz, pihementes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
94HP PSC 1600 All-in-One series
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók nyomtatópatron
tisztítására.
●Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat
tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatront).
Figyelem! Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat. Ha
megérinti ezeket a részeket, az eltömődést, tintahibát és nem megfelelő
elektromos csatlakozást eredményez.
A festékfúvókák környékének tisztítása
1.Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket, és nyissa fel a patrontartó rekeszének
fedelét.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára helyezkedik.
2.Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza
ki a tápkábelt a HP All-in-One hátuljából.
3.Kioldásához nyomja le finoman a nyomtatópatront, és maga felé húzva emelje ki
nyílásából.
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével tisztítsa meg a patronokat. A nyomtatópatronok ne maradjanak
30 percnél tovább a HP All-in-One készüléken kívül.
4.Helyezze a nyomtatópatront a festékfúvókákkal felfelé egy darab papírra.
5.Enyhén nedvesítsen be desztillált vízzel egy tiszta habszivacs törlőkendőt.
6.Az alábbi ábrának megfelelően tisztítsa meg a festékfúvókák környékének
felületét és éleit a pálcikával.
1 Fúvókalemez (ne tisztítsa)
2 A festékfúvókák környékének felülete és élei
Figyelem! A fúvókalemezt ne tisztítsa.
7.Körülbelül tíz percig hagyja száradni a fúvókaterületet.
8.Tolja az új nyomtatópatront a nyílásba. Nyomja előre a nyomtatópatront, amíg az
a helyére nem pattan.
9.Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
10. Óvatosan zárja vissza a patrontartó fedelét, és helyezze vissza a tápkábelt a
HP All-in-One készülékbe.
Felhasználói kézikönyv95
A HP All-in-One készülék
karbantartása
12. fejezet
A készülék beállításainak módosítása
A HP All-in-One készülék görgetési sebesség és felirat késleltetési idejének
beállításait szükség szerint módosíthatja. Visszaállíthatja a megvásárlásakor
érvényben lévő készülékbeállításokat. Ezzel töröl minden új, azóta beállított
alapértelmezést.
A görgetés sebességének beállítása
A Görgetés sebessége beállítás lehetővé teszi a szöveges üzenetek görgetési
sebességének beállítását a kezelőpanel kijelzőjén. Ha például az üzenet Töltsön be
papírt, majd nyomja meg az OK gombot.", ez nem férne el teljesen a kezelőpanel
kijelzőjén, és görgetni kell. Ez azt szolgálja, hogy az egész üzenetet el lehessen
olvasni. Kiválaszthatja a görgetés sebességét: Normál, Gyors vagy Lassú. Az
alapértelmezett beállítás a Normál.
1.Nyomja meg a Beállítások gombot, amíg meg nem jelenik a Beállítások
lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
2.
Nyomja meg annyiszor a
beáll. lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A
gombbal jelölje ki a kívánt görgetési sebességet, majd nyomja meg az OK
gombot.
Felirat késleltetési idejének beállítása
A Felirat késleltetési ideje azt az időtartamot jelenti, amely a további műveletekre
felszólító üzenetek megjelenése előtt telik el. Ha például megnyomja a Másolás
menü gombot, és eltelik a késleltetési idő anélkül, hogy megnyomna egy gombot,
akkor megjelenik a "További beállításokhoz nyomja meg a Másolás menü
gombot" üzenet. A Gyors, a Normál, a Lassú vagy a Ki beállítás közül választhat.
Ha a Ki beállítást választja a kezelőpanel kijelzőjén nem jelennek meg tippek,
azonban egyéb üzenetek, mint például az alacsony tintaszintre figyelmeztető
üzenetek vagy hibaüzenetek továbbra is megjelennek.
1.Nyomja meg a Beállítások gombot, amíg meg nem jelenik a Beállítások
lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
2.
Nyomja meg annyiszor a
késleltetési ideje lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A
gomb megnyomásával jelöljön ki egy késleltetési időt, majd nyomja meg az
OK gombot.
gombot, amíg meg nem jelenik a Görg. sebesség
gombot, amíg meg nem jelenik a Felszólítás
A gyári alapbeállítások visszaállítása
karbantartása
A HP All-in-One készülék
96HP PSC 1600 All-in-One series
Az aktuális beállításokat visszaállíthatja a HP All-in-One megvásárlásakor eredetileg
érvényben lévő gyári beállításokra.
Megjegyzés A gyári alapértékek visszaállítása nem módosítja lapolvasási
beállításokban végrehajtott változtatásait, sem a nyelv és az ország/térség
beállításokat.
A műveletet csak a vezérlőpultról hajthatja végre.
1.Nyomja meg annyiszor a Beállítások gombot, amíg meg nem jelenik az
Eszközök lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
2.
Nyomja meg annyiszor a
gombot, amíg meg nem jelenik a Gyári alapért.
visszaállítása lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
Ezzel újra a gyári alapbeállítások lépnek érvénybe.
Felhasználói kézikönyv97
A HP All-in-One készülék
karbantartása
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.