Hp PSC 1600 User Manual [hu]

HP PSC 1600 All-in-One series
Használati útmutató
HP PSC 1600 All-in-One series
Felhasználói kézikönyv
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Az itt található információ előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat.
Az Adobe és az Acrobat embléma az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A Windows®, a Windows NT®, a Windows Me®, a Windows XP® és a Windows 2000® a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
Az Intel® és a Pentium® az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
Az SD™ Card az SD Card Association védjegye.
Az Energy Star® és az Energy Star embléma® az Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalának az USA-ban bejegyzett jelzése.
Kiadványszám: Q5584-90266 Első kiadás: 2004. november
Megjegyzés
A HP termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó kizárólagos garanciavállalás a kinyilatkoztatott garanciavállalásban olvasható, mely az adott termékekhez és szolgáltatásokhoz van mellékelve. Az itt leírtak semmiképpen sem tekinthetők további garanciavállalásnak. A HP-t nem terheli felelősség az ebben a dokumentumban foglalt technikai vagy szerkesztési hibákért és hiányosságokért.
A Hewlett-Packard Company nem felelős az olyan közvetlen vagy közvetett károkért, melyek a jelen dokumentumban megadott információk és az általuk leírt program felhasználása folytán keletkeztek.
Megjegyzés: A hatósági információk helye: Műszaki adatok.
A legtöbb országban tilos másolatot készíteni az alábbiakról. Ha kétségei merülnek föl, kérje ki egy jogi szakértő véleményét.
Hivatalos iratok vagy dokumentumok:
Útlevelek – Bevándorlási iratok – Hadkötelezettséggel
kapcsolatos iratok
Azonosítójelvények vagy
azonosítókártyák
Hivatalos pecsétek: Postabélyegek Élelmiszerjegyek
Állami hivatalokra kiállított csekkek vagy váltók
Bankjegyek, utazási csekkek vagy átutalási megbízások
Letéti jegyek
Szerzői jogvédelem alá tartozó
dokumentumok
Biztonsági információk
Figyelem! A tűz vagy
elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében óvja a készüléket az esőtől és bármilyen nedvességtől.
A termék használata során mindenkor érvényesíteni kell azokat az alapvető biztonsági előírásokat, melyek révén elkerülhetők a tűz vagy áramütés okozta személyi sérülések.
Figyelem! Áramütés
kockázata.
1. Olvassa el figyelmesen a telepítési útmutatóban található összes utasítást.
2. A készüléket csak földelt aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben nem biztos abban, hogy a csatlakozóaljzat el van látva földeléssel, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
3. Tartsa szem előtt a készüléken feltüntetett valamennyi figyelmeztetést és utasítást.
4. Tisztítás előtt húzza ki a készülék csatlakozóját a fali aljzatból.
5. A készüléket nem szabad víz közelében vagy nedves testtel üzembe helyezni és használni.
6. A készüléket vízszintes, szilárd felületen kell elhelyezni.
7. Olyan biztonságos helyen üzemeltesse a készüléket, ahol senki nem léphet a tápkábelre és nem botolhat meg benne, s ahol a kábelt nem érheti sérülés.
8. Ha a készülék nem működik szabályszerűen, olvassa el a képernyőn megjelenő hibaelhárítási súgót.
9. A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által javítható alkatrészek. A javítást bízza képzett szervizszakemberekre.
10. A készüléket jól szellőző helyiségben használja.
Figyelem! Áramkimaradás
esetén a készülék nem üzemeltethető.

Tartalom

1 HP All-in-One – áttekintés ...................................................................................5
A HP All-in-One bemutatása ..................................................................................5
A kezelőpanel áttekintése ......................................................................................6
A menü áttekintése ................................................................................................7
A HP Image Zone optimális használata a HP All-in-One készülékkel ....................9
2 További információ keresése ...........................................................................17
3 Csatlakoztatási tudnivalók ................................................................................19
Támogatott csatlakozási típusok .........................................................................19
Csatlakoztatás USB kábellel ................................................................................20
A Windows nyomtatómegosztás használata .......................................................20
A nyomtatómegosztás használata (Macintosh OS X rendszerben) .....................20
A HP JetDirect 175x üzembe helyezése .............................................................. 21
A Webscan használata ........................................................................................22
4 Az eredeti példány és a papír behelyezése .....................................................25
Az eredeti példány betöltése ...............................................................................25
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz ..................................................26
Papír betöltése ....................................................................................................27
A papírelakadás elkerülése .................................................................................32
5 Fényképek kezelése ..........................................................................................33
Fényképek áttöltése ............................................................................................33
Fényképek szerkesztése .....................................................................................34
Fényképek megosztása .......................................................................................36
Fényképek nyomtatása ........................................................................................ 36
6 Memóriakártya vagy PictBridge-fényképezőgép használata .........................39
A memóriakártya-bővítőhelyek és a fényképezőgépport .....................................39
Fényképek áttöltése a számítógépre ...................................................................41
Fényképek nyomtatása indexképről ....................................................................41
Fényképnyomtatási beállítások megadása ..........................................................44
Fényképek nyomtatása közvetlenül a memóriakártyáról .....................................46
Fényképek nyomtatása PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről ........48
Az aktuális fénykép kinyomtatása ........................................................................49
DPOF fájl nyomtatása .......................................................................................... 49
7 A másolási szolgáltatások használata .............................................................51
A másolópapír méretének beállítása ...................................................................51
A másolópapír típusának beállítása .....................................................................52
A másolás sebességének növelése vagy minőségének javítása ........................54
Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről ................................................54
Kétoldalas fekete-fehér dokumentum másolása ..................................................55
Fénykép keret nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretben ...........55
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fénykép másolása teljes oldalra ....................56
Fénykép másolása több példányban egy oldalra .................................................57
Eredeti átméretezése egyedi beállításokkal ........................................................58
Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter vagy A4 méretű
papíron ................................................................................................................59
Fakó eredeti dokumentum másolása ...................................................................59
Felhasználói kézikönyv 1
Többször faxolt dokumentum másolása ..............................................................60
A másolat világos színeinek kiemelése ...............................................................61
Poszter készítése ................................................................................................61
Színes rávasalható matrica készítése .................................................................62
A másolás alapértelmezett beállításainak módosítása ........................................63
A másolás leállítása .............................................................................................63
8 A lapolvasási szolgáltatások használata .........................................................65
Beolvasás alkalmazásba .....................................................................................66
Beolvasott anyag küldése memóriakártyára ........................................................66
Lapolvasás leállítása ...........................................................................................67
9 Nyomtatás a számítógépről ..............................................................................69
Nyomtatás szoftveralkalmazásból .......................................................................69
Nyomtatási beállítások módosítása .....................................................................70
A nyomtatási feladat leállítása .............................................................................71
10 A HP Instant Share használata .........................................................................73
Áttekintés .............................................................................................................73
Indítás ..................................................................................................................74
Képek küldése a HP All-in-One készülékkel ........................................................74
Képek küldése a számítógéppel ..........................................................................76
11 Kiegészítők rendelése .......................................................................................81
Papír, írásvetítő-fólia vagy egyéb média rendelése .............................................81
Nyomtatópatronok rendelése ...............................................................................81
Egyéb kiegészítők rendelése ...............................................................................82
12 A HP All-in-One készülék karbantartása ..........................................................83
A HP All-in-One tisztítása ....................................................................................83
A becsült tintaszintek ellenőrzése ........................................................................84
Önteszt-jelentés nyomtatása ...............................................................................85
A nyomtatópatronok kezelése .............................................................................86
A készülék beállításainak módosítása .................................................................96
13 Hibaelhárítás ......................................................................................................99
Mielőtt felhívná a HP támogató szolgálatát .......................................................... 99
A Readme (Olvass el!) fájl megjelenítése ..........................................................100
A telepítéssel kapcsolatos hibák elhárítása .......................................................100
A működéssel kapcsolatos hibák elhárítása ......................................................112
Eszközfrissítés ...................................................................................................115
14 A HP által nyújtott támogatás .........................................................................117
Terméktámogatási és más információk beszerzése az internetről ....................117
Garanciális támogatás .......................................................................................117
HP ügyféltámogatás ..........................................................................................118
A sorozatszám és a szolgáltatási azonosító elérése .........................................118
Telefonálás Észak-Amerikában a garanciális időszak alatt ...............................119
Telefonálás a világ más országaiban/térségeiben .............................................119
Call in Australia under warranty and post-warranty ...........................................122
Call HP Korea customer support .......................................................................122
Call HP Japan support .......................................................................................122
A HP All-in-One készülék előkészítése szállításhoz ..........................................123
15 Hewlett-Packard KORLÁTOZOTT GARANCIANYILATKOZAT .....................127
A korlátozott garancia időtartama ......................................................................127
A korlátozott garancia terjedelme ......................................................................127
Garanciakorlátozás ............................................................................................128
2 HP PSC 1600 All-in-One series
Tartalom
Felelősségkorlátozás .........................................................................................128
Helyi törvények ..................................................................................................128
Korlátozott garancia az EU országaiban/térségeiben ........................................128
16 Műszaki adatok ................................................................................................131
Rendszerkövetelmények ...................................................................................131
Papírral kapcsolatos adatok ..............................................................................131
Nyomtatási adatok .............................................................................................133
Másolási adatok .................................................................................................133
Memóriakártyák adatai ......................................................................................134
Lapolvasási adatok ............................................................................................134
Fizikai adatok .....................................................................................................135
Tápellátási adatok .............................................................................................135
Környezeti adatok ..............................................................................................135
Egyéb adatok .....................................................................................................135
Környezetvédelmi program ................................................................................135
Hatósági nyilatkozatok .......................................................................................136
Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................139
Declaration of conformity ...................................................................................139
Tárgymutató.............................................................................................................141
Felhasználói kézikönyv 3
4 HP PSC 1600 All-in-One series
1
HP All-in-One – áttekintés
A HP All-in-One számos funkciója a számítógép bekapcsolása nélkül, közvetlenül is használható. A legtöbb művelet, például a másolás vagy fényképek nyomtatása a memóriakártyáról gyorsan és egyszerűen végrehajtható a HP All-in-One készüléken.
Ez a fejezet leírja a HP All-in-One hardverjellemzőit, kezelőpaneljének funkcióit és a
HP Image Zone szoftver megnyitását.
Tipp A HP All-in-One készülék a HP Image Zone szoftver számítógépre
történő telepítése révén összetettebb feladatokat is végrehajthat. A szoftver széles körű másolási, beolvasási és fényképkezelési funkciókat nyújt. További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó és a következő tartalmaz: A HP Image Zone optimális használata a HP All-in-One készülékkel.
A HP All-in-One bemutatása
HP All-in-One – áttekintés
Címke Leírás
1 Fedél
2 Üveg
3 Memóriakártya-helyek és kamera port
4 Papírszélesség-beállító
5 Papírtálca-hosszabbító
6 Papírtálca
7 Kezelőpanel
8 Kezelőpanel-kijelző
9 Hátsó tisztítójárat ajtaja
Felhasználói kézikönyv 5
1. fejezet (folytatás)
Címke Leírás
10 Hátsó USB-port
11 Tápcsatlakozó

A kezelőpanel áttekintése

HP All-in-One – áttekintés
Címke Név és leírás
1 A kezelőpanel kijelzője: Itt jelennek meg a menük, a fényképek fájlnevei és az
üzenetek. A kezelőpanel kijelzője a kényelmes megtekintés érdekében kiemelhető, és dőlési szöge beállítható.
2 Be: A HP All-in-One be-ki kapcsolása. A HP All-in-One kikapcsolt állapotban is
fogyaszt minimális mennyiségű áramot. Ha teljesen le akarja kapcsolni a HP All-in-One tápellátását, kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból.
3 Beállítások: A jelentések, a karbantartási funkciók és a súgó menürendszerének
megnyitása.
4 Balra: Érték csökkentése, illetve visszalépés a fájlneveknek a kezelőpanelen való
megjelenítésénél.
6 HP PSC 1600 All-in-One series
(folytatás)
Címke Név és leírás
HP All-in-One – áttekintés
5
6 Fotó menü: A kinyomtatandó fényképek kiválasztása, fényképek másolása, a
7 Fotók kijelölése: Nyomtatandó fotók kijelölése memóriakártyáról.
8 FOTÓK NYOMTATÁSA: Kijelölt fényképek nyomtatása a memóriakártyáról.
9
10 Másolás menü: Itt választhatja ki a másolás beállításait, tehát a másolandó
11 Kicsinyítés/nagyítás: Az eredeti méretének csökkentése vagy növelése a
12
13
14 Példányszám: A kívánt példányszám megadása.
15 Lapolvasás indítása: Elindítja a beolvasást, majd elküldi arra a helyre, melyet Ön
16 Indexkép: Indexkép nyomtatása a memóriakártya nyílásába helyezett kártya
OK: A kezelőpanel kijelzőjén megjelenített menü, beállítás vagy érték kiválasztása.
képméret módosítása, a papír méretének és típusának állítása, az elrendezés módosítása, illetve a fényképek igazítása.
Beolvasás helye: A beolvasás helyének kiválasztása.
példányok számát, a papírméretet és a papírtípust.
tálcában elhelyezett papír méretére.
Másolás indítása – fekete: Elindítja a fekete-fehér másolási feladatot.
Másolás indítása – színes: Elindítja a színes másolási feladatot.
a Beolvasás helye gomb segítségével kiválasztott.
fényképeiről. Az indexkép a memóriakártya összes fényképének miniatűr változatát tartalmazza. Az indexképen kijelölhetők a nyomtatni kívánt fényképek.
17 Jobbra: Érték növelése, illetve továbblépés a fájlneveknek a kezelőpanelen való
megjelenítésénél.
18
Visszavonás: Feladat leállítása, kilépés a menüből vagy a beállításokból.

A menü áttekintése

A következő táblázatok a HP All-in-One kezelőpaneljének kijelzőjén megjelenő menük parancsait mutatják be.
Másolás menü
Másolat mérete Papírtípus Másolat minősége Világosítás/sötétítés Minőségjavítás Színintenzitás Új alapérték beállítása
Felhasználói kézikönyv 7
1. fejezet
HP All-in-One – áttekintés
Beolvasás helye menü
HP Image Zone Microsoft Word Adobe Photoshop HP Instant Share
A Beolvasás helye menü a beolvasási célhelyeket sorolja fel, ezek között a számítógépen telepített alkalmazások is szerepelnek. Ezért a Beolvasás helye menü az itt bemutatottaktól eltérő lehetséges célhelyeket is tartalmazhat.
Fotó menü
Fotók kijelölése Példányszám Képméret Papírméret Papírtípus Elrendezés stílusa Intelligens fókusz Digitális villanófény Új alapérték beállítása
Indexkép menü
Nyomtatás Lapolvasás
Beállítások menü
1. Súgó menü
2. Nyomtatási jelentés
3. Eszközök
4. Tulajdonságok
A Súgó menü kiválasztása a Beállítások menü részben gyors segítséget adhat egyes alapvető témakörökről. Az adatok többségét a számítógépen egy képernyő mutatja.
8 HP PSC 1600 All-in-One series
A HP Image Zone optimális használata a HP All-in-One készülékkel
A HP Image Zone szoftver a HP All-in-One telepítésekor települ a számítógépre. További tudnivalókat a készülékhez kapott Üzembe helyezési útmutatóban olvashat.
A HP Image Zone szoftver megnyitása operációs rendszerenként különbözik:
Windows rendszert használó számítógépen a HP Image Zone szoftver belépési pontja a HP Irányító ablak.
Ha a Macintosh OS 10.1.5 rendszert vagy annak újabb változatát használja, akkor a HP Image Zone szoftver belépési pontja a HP Image Zone ablak.
Ha a Macintosh OS 9.2.6 rendszert vagy annak újabb változatát használja, akkor a HP Image Zone szoftver belépési pontja a HP Irányító ablak.
A belépési ponton keresztül kezdheti meg a HP Image Zone szoftver és szolgáltatásainak használatát.
A HP Image Zone szoftver segítségével gyorsan és egyszerűen bővíthetők a HP All-in-One készülékkel végrehajtható műveletek. A kézikönyvben figyelje az ehhez hasonlóan mintázattal kitöltött részeket, ahol tippeket és hasznos tudnivalókat olvashat az adott feladattal kapcsolatban.

A HP Image Zone szoftver megnyitása (Windows)

A HP Irányító az asztali ikonnal, a tálcán található ikonnal és a Start menüből egyaránt elindítható. A HP Image Zone szoftver funkciói a HP Irányító ablakban jelennek meg.
HP All-in-One – áttekintés
A HP Irányító megnyitása
1. Hajtsa végre a megfelelő műveletet: A Windows asztalán kattintson duplán a HP Irányító ikonra.
A Windows tálca jobb szélén található értesítési területen kattintson duplán a
Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor ikonra.
A tálcán kattintson a Start gombra, mutasson a Programok vagy a Minden
program sorra, azon belül pedig a HP elemre, majd kattintson az Irányító parancsra.
2. Az Eszköz kiválasztása mező melletti nyílra kattintva jelenítse meg a telepített eszközök listáját.
3. Válassza ki a HP All-in-One tételt.
Megjegyzés A számítógépen a HP Irányító alábbi ábrájától eltérő módon
jelenhetnek meg az ikonok. A HP Irányító mindig a kijelölt eszköznek megfelelő ikonokat jeleníti meg. Ha a kijelölt eszköz valamelyik képességgel vagy funkcióval nem rendelkezik, a HP Irányító képernyőjén az adott képességhez, funkcióhoz tartozó ikon nem jelenik meg.
Tipp Ha a számítógépen a HP Irányító egyetlen ikont sem tartalmaz, akkor
valószínűleg hiba történt a szoftver telepítésekor. A hiba kijavításhoz távolítsa el a szoftvert a következő részben leírt módszerek egyikének használatával: A
szoftver eltávolítása és újratelepítése.
Felhasználói kézikönyv 9
1. fejezet
HP All-in-One – áttekintés
Gomb Név és leírás
Kép beolvasása: Fénykép, kép vagy rajz beolvasása és megjelenítése a HP Image Zone szoftverben.
Dokumentum beolvasása: Szöveget, illetve szöveget és grafikát egyaránt
tartalmazó dokumentum beolvasása és megjelenítése a felhasználó által kiválasztott programban.
Másolatok készítése: Megjeleníti a kijelölt eszközhöz tartozó Másolás párbeszédpanelt, amelyben nyomtatott másolatot készíthet egy képről vagy dokumentumról. Megadható a másolat minősége, a példányszám, a színbeállítás és a méret.
HP Image Zone: Megjeleníti a HP Image Zone szoftvert, amelyben a következő lehetőségek állnak rendelkezésre:
Megtekinthetők és szerkeszthetők a képek
Különféle méretben kinyomtathatók a fényképek
Fényképalbum, képeslap és szórólap készíthető és nyomtatható
Multimédia CD-lemezek készíthetők
A képek elektronikus levélben vagy webhelyen megoszthatók másokkal
Képek áttöltése: Megjeleníti a HP Image Transfer szoftvert, amellyel a HP All-in-One készülék képeit számítógépre töltheti és ott tárolhatja.
Dokumentummegjelenítő: Dokumentumok importálása, szerkesztése, megjelenítése, feldolgozása, nyomtatása és küldése.
Megjegyzés Az egyéb funkciókról és menüelemekről (pl. Szoftver frissítése,
Kreatív ötletek, HP Shopping) a HP Image Zone súgó tartalmaz további tudnivalókat.
Több menü- és listaelem segítségével is kiválaszthatja a használni kívánt eszközt, megállapíthatja annak állapotát, megadhat számos szoftverbeállítást és megnyithatja a képernyőn megjelenő súgót. Az alábbi táblázat ezeket az elemeket ismerteti.
Elem
Leírás
Súgó Ezzel az elemmel nyitható meg a HP Image Zone súgó, amely súgó- és
hibaelhárítási információkat nyújt a HP All-in-One készülékhez.
Eszköz kiválasztása
Ezzel az elemmel választhatja ki a használni kívánt eszközt a telepített eszközök listájáról.
Beállítások Ezzel az elemmel tekintheti meg és módosíthatja a HP All-in-One különféle
beállításait, így a nyomtatási, a beolvasási és a másolási beállításokat.
Státusz Ezzel a funkcióval HP All-in-One pillanatnyi állapota jeleníthető meg.
10 HP PSC 1600 All-in-One series

A HP Image Zone szoftver elérése (Macintosh OS 10.1.5 vagy későbbi verziójú számítógépen)

Megjegyzés A Macintosh OS 10.0.0 - 10.1.4 verziók nem támogatottak.
A HP Image Zone szoftver telepítésekor HP Image Zone ikon kerül a dokkba. A HP Image Zone szoftver két különböző módon nyitható meg:
A HP Image Zone ablakból
A HP Image Zone dokkmenüből
A HP Image Zone ablak használata
A HP Image Zone ablaknak két fő eleme van:
A Products/Services (Termékek/Szolgáltatások) lapok megjelenítési területe
–A Products (Termékek) lapról elérhető a telepített HP képfeldolgozási
termékek számos funkciója – például előugró menüjük –, valamint az aktuális készülékkel végrehajtható műveletek listája. Ezen például a másolás, a beolvasás vagy a képáttöltés művelete szerepelhet. Ha rákattint valamelyik műveletre, megnyílik egy alkalmazás, mely segíteni fog annak végrehajtásában.
–A Services (Szolgáltatások) lapról a képek megtekintését, szerkesztését,
kezelését és megosztását lehetővé tevő digitális képfeldolgozási alkalmazások nyithatók meg.
A Search HP Image Zone Help (Keresés a HP Image Zone súgóban) szövegmező A Search HP Image Zone Help (Keresés a HP Image Zone súgóban) mezőbe beírt kulcsszavak és kifejezések alapján kerestethet a HP Image Zone súgó szövegében.
HP All-in-One – áttekintés
A HP Image Zone ablak megnyitása
Kattintson a dokkban a HP Image Zone ikonra. Megjelenik a HP Image Zone ablak. A HP Image Zone ablak csak a kijelölt eszköznek megfelelő HP Image Zone funkciókat jeleníti meg.
Megjegyzés A számítógépen megjelenő ikonok eltérhetnek az alábbi
táblázatban láthatóktól. A HP Image Zone ablak mindig a kijelölt eszköznek megfelelő funkcióikonokat jeleníti meg. Ha a kijelölt eszköz valamelyik képességgel vagy funkcióval nem rendelkezik, a HP Image Zone ablakban az adott képesség vagy funkció nem jelenik meg.
Termékek
Ikon Funkció és leírás
Unload Images (Képáttöltés): Ezzel a paranccsal képeket tölthet át a
memóriakártyáról a számítógépre.
Felhasználói kézikönyv 11
1. fejezet (folytatás)
Termékek
Ikon Funkció és leírás
Scan Picture (Kép beolvasása): Ezzel a funkcióval képeket olvashat be, és megjelenítheti őket a HP Gallery szoftverben.
HP All-in-One – áttekintés
Scan to OCR (Beolvasás szövegfelismerésre): Ezzel a funkcióval olvashat be
szöveget és jelenítheti azt meg a kijelölt szövegszerkesztő szoftverben.
Megjegyzés A funkció elérhetősége országonként/térségenként változhat.
Make Copies (Másolatok készítése): Ezzel a funkcióval készíthet fekete-fehér
vagy színes másolatot.
Szolgáltatások
Ikon Funkció és leírás
HP Image Edit: Ezzel a funkcióval képeket szerkeszthet. (a 10.2-es és újabb
verziókban) Ezzel a funkcióval képeket jeleníthet meg és szerkeszthet. (csak a 10.1.5
verzióban)
HP Gallery: Ezzel a funkcióval képeket jeleníthet meg. (a 10.2-es és újabb verziókban)
HP Image Print: Ezzel a funkcióval nyomtathatja ki egy album képeit a rendelkezésre álló számos sablon valamelyike alapján.
HP Instant Share: Ezzel a funkcióval megnyithatja a HP Instant Share kliensalkalmazás-szoftvert. (csak a 10.2-es és újabb verziókban)
HP Email Portal (HP E-mail portál): Ennek a funkciónak a használatával könnyedén elküldheti fotóit e-mail formájában.
A funkciókhoz tartozó ikonokon kívül több menü- és listaelem segítségével is kiválaszthatja a használni kívánt eszközt, megállapíthatja annak állapotát, megadhat számos szoftverbeállítást és elérheti a képernyőn megjelenő súgót. Az alábbi táblázat ezeket az elemeket ismerteti.
12 HP PSC 1600 All-in-One series
Elem Leírás
HP All-in-One – áttekintés
Select Device (Eszköz kiválasztása)
Settings (Beállítások)
Search HP
Image Zone Help
(Keresés a HP Image Zone súgóban)
A HP Image Zone dokkmenüjének használata
A HP Image Zone dokkmenüben megtalálható a HP Image Zone szolgáltatásaira hivatkozó parancsikon. A menübe automatikusan belekerül minden olyan alkalmazás, amely megtalálható a HP Image Zone ablak Services (Szolgáltatások) lapjának listáján. A HP Image Zone beállításaiban további elemek, például a Products (Termékek) lap listájának műveletei vagy a HP Image Zone súgó is felvehető a menübe. További tudnivalókat a HP Image Zone súgó tartalmaz.
A HP Image Zone dokkmenüjének megjelenítése
Ezzel az elemmel választhatja ki a használni kívánt eszközt a telepített eszközök listájáról.
Ezzel az elemmel tekintheti meg és módosíthatja a HP All-in-One különféle beállításait, így a nyomtatási, a beolvasási és a másolási beállításokat.
Ezzel az elemmel végezhet keresést a HP All-in-One készülékhez súgó- és hibaelhárítási információkat nyújtó HP Image Zone súgó szövegében.
Kattintson rá a HP Image Zone Dokk ikonra, és tartsa lenyomva az egér gombját.

A HP Image Zone szoftver elérése (Macintosh OS 9.2.6 vagy későbbi verziójú számítógépen)

A HP Irányító szoftver a HP Image Zone belépési pontjaként működik. A HP All-in-One képességeitől függően a HP Irányító különböző eszközfunkciók indítását teszi lehetővé. Ilyenek például a lapolvasás, a másolás vagy a képek áttöltése digitális fényképezőgépről vagy memóriakártyáról. A szoftverből a HP Gallery is megnyitható, melynek segítségével megjeleníthetők, módosíthatók és kezelhetők a képek a számítógépen.
A HP Irányító megnyitása
1. A HP Image Zone szoftver két különböző módon nyitható meg: – Az asztalon kattintson duplán a HP Irányító hivatkozásra.
Kattintson duplán a HP Irányító hivatkozásra az Applications:Hewlett-
Packard:HP Photo and Imaging Software (Programok:Hewlett­Packard:HP Photo and Imaging szoftver) mappában.
Megjegyzés Ha több, különböző HP eszközt telepít a számítógépre,
(például egy HP All-in-One készüléket, egy fényképezőgépet és egy HP lapolvasót) az asztalon minden eszközhöz megjelenik egy HP Irányító ikon. Két egyforma típusú eszköz telepítésekor azonban (ha például egy
Felhasználói kézikönyv 13
1. fejezet
HP All-in-One – áttekintés
laptop gépet két különböző HP All-in-One készülékhez kapcsol, egyiket munkahelyi, a másikat pedig otthoni használatra), akkor az asztalon csak egy HP Irányító ikon lesz látható.
2. Megjelenik a HP Irányító ablak. A HP Irányító csak a kijelölt eszköznek megfelelő műveletgombokat jeleníti meg.
Megjegyzés A számítógépen megjelenő ikonok eltérhetnek az alábbi
táblázatban láthatóktól. A HP Irányító menü mindig a kijelölt eszköznek megfelelő funkcióikonokat jeleníti meg. Ha a kijelölt eszköz valamelyik képességgel vagy funkcióval nem rendelkezik, az adott képességhez, funkcióhoz tartozó ikon nem jelenik meg.
Eszközműveletek
Ikon Leírás
Unload Images (Képáttöltés): Ezzel a paranccsal képeket tölthet át a
memóriakártyáról a számítógépre.
Scan Picture (Kép beolvasása): Ezzel a funkcióval képeket olvashat be, és megjelenítheti őket a HP Gallery szoftverben.
Scan Document (dokumentum beolvasása): Ezzel a funkcióval olvashat be szöveget és jelenítheti azt meg a kijelölt szövegszerkesztő szoftverben.
Megjegyzés A funkció elérhetősége országonként/térségenként változhat.
Make Copies (Másolatok készítése): Ezzel a funkcióval készíthet fekete-fehér
vagy színes másolatot.
Kezelés és megosztás
Ikon Leírás
HP Gallery: Ezzel a funkcióval megjelenítheti a HP Gallery szoftvert,
amelyben megtekintheti és szerkesztheti a képeket.
A HP Gallery mellett több ikon nélküli menüelem segítségével egyéb alkalmazásokat választhat a számítógépen, módosíthatja a HP All-in-One készülék funkcióinak beállításait, és megnyithatja a súgót. Az alábbi táblázat ezeket az elemeket ismerteti.
Kezelés és megosztás
Elem Leírás
További
Ezzel a paranccsal a számítógépre telepített egyéb alkalmazások jelölhetők ki.
alkalmazások
14 HP PSC 1600 All-in-One series
(folytatás)
Kezelés és megosztás
Elem Leírás
HP All-in-One – áttekintés
HP a weben
HP Súgó
Settings (Beállítások)
Ezzel a funkcióval egy HP webhelyet látogathat meg.
Ezzel a funkcióval a HP All-in-One súgójának forrása adható meg.
Ezzel az elemmel tekintheti meg és módosíthatja a HP All-in-One különféle beállításait, így a nyomtatási, a beolvasási és a másolási beállításokat.
Felhasználói kézikönyv 15
1. fejezet
HP All-in-One – áttekintés
16 HP PSC 1600 All-in-One series
2

További információ keresése

A HP All-in-One készülék beállításával és használatával kapcsolatban számos nyomtatott és elektronikus forrásban találhat információkat.
Üzembe helyezési útmutató
Útmutatást ad a HP All-in-One készülék és a szoftver telepítéséhez. Tartsa be az eljárás lépéseinek sorrendjét!
Ha az üzembe helyezés során nehézségekbe ütközik, tanulmányozza a telepítési útmutató végén található Hibaelhárítás c. részt (Hibaelhárítás) vagy keresse fel a
www.hp.com/support webhelyet.
További információ keresése
HP PSC 1600 series
User Guide
Használati útmutató
A HP All-in-One használatát ismerteti hibaelhárítási tippekkel és lépésekre bontott eljárásokkal.
HP Image Zone termékbemutató A HP Image Zone termékbemutató keretében
szórakoztató és interaktív formában rövid összefoglalást nyújtunk a HP All-in-One eszközhöz tartozó szoftverről. Megtanulhat fényképeket szerkeszteni, kezelni és nyomtatni a HP Image Zone programmal.
HP Irányító
A HP Irányító program egyszerű hozzáférést biztosít az adott HP eszköz szoftveralkalmazásaihoz, alapértelmezett beállításaihoz, állapotinformációihoz és az elektronikus súgóhoz. Indításához kattintson duplán az asztalon található HP Irányító ikonra.
HP Image Zone súgó
A Keresés a HP Image Zone súgóban részletes információkkal szolgál a HP All-in-One készülékhez tartozó szoftver használatáról.
A Get step-by-step instructions (Részletes útmutatás) című témakör ismerteti a HP Image Zone szoftver használatát a HP eszközökkel.
Az Explore what you can do (Fedezze fel lehetőségeit) című témakör további információkkal szolgál a HP Image Zone szoftver és a HP eszközök
Felhasználói kézikönyv 17
További információ keresése
2. fejezet (folytatás)
segítségével végrehajtható praktikus és kreatív feladatokról.
Ha további segítségre van szüksége, vagy utánanézne
a HP szoftver frissítéseinek, akkor a Hibaelhárítás és
támogatás című témakört válassza.
A készülék kijelzőjén megjelenő súgó
A készülék rendelkezik képernyőn megjelenő súgóval, amely a kiválasztott témakörre vonatkozó kiegészítő tudnivalókat tartalmaz. Az elektronikus súgót a kezelőpanelről jelenítheti meg.
1. Nyomja meg a kezelőpanelen a Beállítások gombot.
A kezelőpanel kijelzőjén megjelenik a Súgó menü.
2. Nyomja meg az OK gombot.
3.
A
és a gomb segítségével végignézheti az
elérhető súgóelemeket.
4. Nyomja meg az OK gombot, ennek hatására a kijelölt
témakör megjelenik a számítógép képernyőjén.
Readme (Olvass el!)
A Readme fájl a legfrissebb információkat tartalmazza, melyek az egyéb kiadványokban nem feltétlenül találhatók meg.
A fájlt a szoftver telepítésével nyithatja meg.
www.hp.com/support Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, akkor a HP
webhelyén érheti el a súgót, illetve támogatást kaphat. Ez a webhely műszaki támogatást, illesztőprogramokat, kellékanyagokat és rendelési tudnivalókat kínál.
18 HP PSC 1600 All-in-One series
3

Csatlakoztatási tudnivalók

A HP All-in-One készülék rendelkezik USB-porttal, így USB-kábel segítségével közvetlenül számítógéphez csatlakoztatható. A készülék hálózati működésre is alkalmas, ehhez azonban egy külső nyomtatókiszolgáló (HP JetDirect 175x) szükséges. A HP All-in-One tartozékaként megvásárolható HP JetDirect segítségével egyszerűen és olcsón oszthatja meg a készüléket a meglévő Ethernet-hálózaton.

Támogatott csatlakozási típusok

Leírás Csatlakoztatott
számítógépek ajánlott száma az optimális teljesítmény érdekében
USB-csatlakoztatás Egy HP All-in-One
készülékhez egy számítógép csatlakozik USB­kábel használatával.
Az USB-port a készülék hátoldalán található.
Windows nyomtatómegosztás
Nyomtatómegosztás (Macintosh)
Öt. A gazdagépnek
mindig bekapcsolva kell lennie, különben a többi számítógép nem tud nyomtatni a HP All-in-One használatával.
Öt. A gazdagépnek
mindig bekapcsolva kell lennie, különben a többi számítógép nem tud nyomtatni a HP All-in-One használatával.
Támogatott szoftverfunkciók
Minden funkció támogatott.
A gazdagépen valamennyi rendelkezésre álló funkció támogatott. A további számítógépekről csak nyomtatás lehetséges.
A gazdagépen valamennyi rendelkezésre álló funkció támogatott. A további számítógépekről csak nyomtatás lehetséges.
Telepítési útmutatás
Részletes leírást a Üzembe helyezési útmutató tartalmaz.
Csatlakoztatási tudnivalók
A telepítési útmutatásért lásd: A
Windows nyomtatómegosztás használata.
Üzembe helyezési utasítások: A
nyomtatómegosztás használata (Macintosh OS X rendszerben).
Hálózati kapcsolat a HP JetDirect 175x (J6035C)
Felhasználói kézikönyv 19
Öt hálózati számítógép.
Csak a nyomtatás és a Webscan funkció támogatott. További
Telepítési útmutatást itt talál: A HP
3. fejezet (folytatás)
Leírás Csatlakoztatott
számítógépek ajánlott száma az optimális teljesítmény érdekében
Támogatott szoftverfunkciók
Telepítési útmutatás
nyomtatószerveren keresztül
A HP JetDirect elérhetősége országonként/ térségenként változhat.
tudnivalók a Webscan alkalmazásról: A
Webscan használata.
A HP All-in-One vezérlőpultjáról másolni és nyomtatni lehet.

Csatlakoztatás USB kábellel

A számítógép és a HP All-in-One készülék USB-kábellel történő csatlakoztatásának részletes leírása megtalálható a készülékhez kapott Üzembe helyezési útmutatóban.

A Windows nyomtatómegosztás használata

Ha a HP All-in-One készülék USB-kábellel csatlakozik egy hálózati számítógéphez, akkor a készülék a Windows nyomtatómegosztás szolgáltatása révén a hálózat más számítógépéről is használható. A HP All-in-One készülékhez közvetlenül csatlakozó számítógép a nyomtató gazdagépeként szolgál, teljes funkciókészlettel. A kliensként működő további számítógépek csupán a nyomtatási funkciókat használhatják. Minden egyéb funkciót a gazdagépről kell végrehajtani.
A Windows nyomtatómegosztás engedélyezése
További tudnivalókat a számítógéphez mellékelt felhasználói kézikönyvben és a Windows képernyőn megjelenő súgójában olvashat.
Csatlakoztatási tudnivalók

A nyomtatómegosztás használata (Macintosh OS X rendszerben)

Ha a HP All-in-One készülék USB-kábellel csatlakozik egy hálózati számítógéphez, akkor a készülék a nyomtatómegosztás szolgáltatás révén a hálózat más számítógépéről is használható. A HP All-in-One készülékhez közvetlenül csatlakozó számítógép a nyomtató gazdagépeként szolgál, teljes funkciókészlettel. A kliensként
JetDirect 175x üzembe helyezése.
20 HP PSC 1600 All-in-One series
működő további számítógépek csupán a nyomtatási funkciókat használhatják. Minden egyéb funkciót a gazdagépről kell végrehajtani.
A nyomtatómegosztás engedélyezése
1. A gazdagépen válassza a dokkban a System Preferences (Rendszer
beállításai) elemet. Megjelenik a System Preferences ablak.
2. Válassza a Sharing (Megosztás) pontot.
3. A Services (Szolgáltatások) lapon kattintson a Printer Sharing (Nyomtató
megosztása) pontra.

A HP JetDirect 175x üzembe helyezése

A HP All-in-One készülék megosztható a helyi hálózat (LAN) öt számítógépe között egy HP JetDirect 175x segítségével, mely a hálózat valamennyi számítógépe számára nyomtatókiszolgálóként működik. Csatlakoztassa a HP JetDirect nyomtatókiszolgálót a HP All-in-One készülékhez és egy útválasztóhoz vagy hubhoz, és indítsa el a HP JetDirect telepítő CD-jét. A szükséges nyomtató-illesztőprogramok (INF-fájl) a HP All-in-One készülékhez kapott telepítő CD-n találhatók.
Megjegyzés A HP JetDirect 175x használata esetén a számítógépről
beolvasást nyomtathat ki és küldhet el a Webscan funkcióval. A HP All-in-One kezelőpanelének használatával is végezhet másolást és nyomtatást.
A HP All-in-One hálózati csatlakoztatása HP JetDirect 175x segítségével (Windows)
1. Hajtsa végre a megfelelő műveletet: Ha első alkalommal állítja be a HP All-in-One és a HP JetDirect 175x
készülékeket, vegye elő a HP All-in-One telepítési útmutatóját, és hajtsa végre a hardver telepítésére vonatkozó útmutatást.
Ha a HP All-in-One eddig USB-kábellel volt a számítógéphez csatlakoztatva,
most pedig a HP JetDirect 175x használatával szeretné hálózatba kötni, akkor távolítsa el a HP Image Zone szoftvert. További tudnivalók: A szoftver
eltávolítása és újratelepítése.
2. A HP JetDirect 175x telepítési útmutatója alapján csatlakoztassa a nyomtatókiszolgálót a LAN-ra.
3. Csatlakoztassa a HP JetDirect készüléket a HP All-in-One hátulján lévő USB­portba.
4. Helyezze be a HP JetDirect telepítő CD-t. E CD segítségével kereshető meg a HP JetDirect a hálózaton.
5. Az Install (Telepítés) pont kiválasztásával indítsa el a HP JetDirect telepítőprogramját.
6. Amikor erre felszólítást kap, helyezze be a HP All-in-One telepítő CD-jét.
Megjegyzés Ha a HP All-in-One és a HP JetDirect 175x kezdeti
telepítését végzi, ne használja a HP All-in-One telepítővarázslóját. Az alábbi útmutatás alapján telepítse az illesztőprogramokat.
7. Kövesse az operációs rendszernek megfelelő lépéseket:
Csatlakoztatási tudnivalók
Felhasználói kézikönyv 21
3. fejezet
Csatlakoztatási tudnivalók
Windows XP és 2000:
Keresse meg a CD gyökérkönyvtárát, és válassza ki a hpoprn08.inf illesztőprogramfájlt.
Windows 98 és ME:
a. A CD „Drivers” mappájában válassza a megfelelő nyelvű almappát.
Ha például az angol nyelv használata mellett dönt, akkor az \enu\drivers \win9x_me könyvtárba lépjen, ahol az „enu” az angol nyelvű mappa, a „win9x_me” pedig a Windows ME rendszert jelzi. A nyomtatóillesztőprogram- fájl neve hpoupdrx.inf.
b. Ha a szoftver kéri, ismételje meg ezt a műveletet mindegyik kért fájlhoz.
8. A számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat követve hajtsa végre a telepítést.
Megjegyzés Ha a későbbiek során úgy dönt, hogy a készüléket USB-kábellel
kívánja a számítógéphez csatlakoztatni, szüntesse meg a HP JetDirect és a HP All-in-One csatlakoztatását, távolítsa el a HP nyomtató-illesztőprogramot, majd hajtsa végre a HP All-in-One készülékhez tartozó telepítési útmutatóban megadott lépéseket.
A HP All-in-One hálózati csatlakoztatása HP JetDirect 175x segítségével (Macintosh)
1. A HP JetDirect 175x telepítési útmutatója alapján csatlakoztassa a nyomtatókiszolgálót a LAN-ra.
2. Csatlakoztassa a HP JetDirect készüléket a HP All-in-One hátulján lévő USB­portba.
3. Hajtsa végre a megfelelő műveletet: Ha a HP All-in-One kezdeti telepítését végzi, helyezze a HP All-in-One
készülék telepítő CD-jét a számítógép CD-meghajtójába, és indítsa el a HP All-in-One telepítővarázslóját.
Ezzel hálózati támogatószoftvert telepít a számítógépre. A telepítés befejeztével megjelenik a számítógépen a HP All-in-One Setup
Assistant (HP All-in-One telepítősegéd).
Nyissa meg a HP All-in-One Setup Assistant segédprogramot a
merevlemezről a következő úton: Applications:Hewlett-Packard:HP Photo & Imaging Software:HP AiO Software (Programok:Hewlett-Packard:HP Photo & Imaging szoftver:HP AiO szoftver).
Megjelenik a számítógépen a HP All-in-One Setup Assistant.
4. A megjelenő útmutatás szerint járjon el, és adja meg a kért adatokat.
Megjegyzés A csatlakozási képernyőn feltétlenül kattintson a TCP/IP
Network (TCP/IP-hálózat) lehetőségre.

A Webscan használata

A Webscan alkalmazás lehetővé teszi, hogy egy webböngészővel alapszintű lapolvasást hajtson végre a HP JetDirect 175x segítségével. A HP All-in-One készülékről is végezhet lapolvasást, anélkül hogy a készülék szoftvere telepítve lenne
22 HP PSC 1600 All-in-One series
a számítógépre. Ehhez egyszerűen adja meg a HP JetDirect IP címét a webböngészőben, és ezzel nyissa meg a beágyazott HP JetDirect webkiszolgáló honlapját, majd a Webscan alkalmazást.
A Webscan felhasználói felülete csak a HP JetDirecten át érhető el, és – a HP Image Zone lapolvasó szoftverrel szemben – nem támogatja a beolvasási célhelyeket. A Webscan korlátozott e-mail képességekkel rendelkezik, ezért ha a készülék nem HP JetDirecten keresztül van csatlakoztatva, akkor erre a célra inkább a HP Image Zone lapolvasó szoftvert érdemes használni.
A Webscan használata
1. Rövid időre nyomja meg a HP JetDirect 175x hátoldalán található teszt gombot. A HP All-in-One kinyomtat egy HP JetDirect hálózati konfigurációs oldalt.
2. A számítógép valamelyik böngészőjében adja meg a HP JetDirect IP-címét (a címet a hálózati konfigurációs oldalon olvashatja). A HP JetDirect webkiszolgáló megnyílik egy böngészőablakban.
3. Válassza a Lapolvasás elemet.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Csatlakoztatási tudnivalók
Felhasználói kézikönyv 23
3. fejezet
Csatlakoztatási tudnivalók
24 HP PSC 1600 All-in-One series
4

Az eredeti példány és a papír behelyezése

Ez a fejezet útmutatást ad a másolandó, beolvasandó, faxon küldendő eredetiknek a másolóüvegen való elhelyezéséről, a feladatra legalkalmasabb típusú papír kiválasztásáról, a papír tálcába töltéséről, és arról, hogyan kerülheti el a papír elakadását.

Az eredeti példány betöltése

Akár letter vagy A4 méretű eredetiket is másolhat és beolvashat, az eredetit az itt ismertetett módon az üvegre helyezve. Ha fényképnyomtatás céljából indexképet helyez az üvegre, mindig az itt leírtak szerint járjon el.
Megjegyzés Ha az üveg vagy a fedél hátlapja nem tiszta, a legtöbb
különleges szolgáltatás helytelenül működik. További tudnivalók: A
HP All-in-One tisztítása.
Eredeti példány üvegre helyezése
1. Nyissa fel a fedelet, és helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
Ha indexképet helyez az üvegre, ügyeljen rá, hogy az indexkép felső éle az üveg jobb széléhez illeszkedjen.
Tipp Az eredeti példány üvegre helyezésével kapcsolatban további
segítséget nyújtanak az üveg elülső és jobb oldali szélénél látható jelzések.
2. Csukja le a fedelet.
Felhasználói kézikönyv 25
Az eredeti példány és a papír
behelyezése
4. fejezet
Tipp Nagyobb méretű eredetit is beolvashat vagy másolhat, ha teljesen
eltávolítja a fedelet a HP All-in-One készülékről. Ehhez nyissa fel a fedelet, és oldalánál fogva emelje ki a helyéről. A HP All-in-One eltávolított fedéllel is megfelelően működik. A fedél visszaszerelésekor illessze a csuklós pántokat a megfelelő nyílásokba.

Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz

A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet. A legjobb minőségű nyomtatás és másolás az alábbiakban közölt javaslatok figyelembevételével biztosítható. A papírtípus vagy -méret módosításakor ne felejtse el módosítani az erre vonatkozó beállításokat.
behelyezése
Az eredeti példány és a papír

Javasolt papírtípusok

A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja. Ha például fényképeket szeretne nyomtatni, akkor fényes vagy matt fotópapírt töltsön a papírtálcára. Brosúra vagy bemutató nyomtatásához speciálisan erre a feladatra kifejlesztett papírtípust használjon.
További tudnivalókat a HP papírokról a HP Image Zone Súgóban olvashat, vagy látogasson el a HP webhelyére:
www.hp.com/support/inkjet_media
Megjegyzés Jelenleg ez a rész csak angolul érhető el a weboldalon.

Kerülendő papírtípusok

A túl vékony, simított vagy könnyen nyújtható papír használata a papír elakadását okozhatja. Az egyenetlen felületű vagy az olyan papír használata, amely nem szívja
26 HP PSC 1600 All-in-One series
be a tintát, a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését eredményezheti.
Nyomtatáshoz nem javasoljuk az alábbi papírtípusokat:
Kivágott vagy perforált papírok (hacsak azokat nem kifejezetten HP tintasugaras termékekhez tervezték).
Erősen erezett hordozók, például vászon. Előfordulhat, hogy a fent említett hordozókra történő nyomtatás nem lesz egyenletes, és a festék elfolyik.
Túlságosan sima, fényes vagy bevont felületű papírok, melyeket nem a HP All-in-One készülékhez terveztek. Ezek elakadhatnak a HP All-in-One készülékben, illetve a tinta lepereghet a papír felületéről.
Többoldalas nyomtatványok (például a két-, illetve háromoldalas űrlapok). Ezek összegyűrődhetnek vagy elakadhatnak, illetve a tinta könnyebben elmaszatolódik rajtuk.
Borítékok, amelyeken kapcsok vagy nyílások vannak. Ezek megakadhatnak a görgőknél, és elakadást okozhatnak a készülékben).
Szalagcímpapír.
Az országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
Másoláshoz nem javasoljuk az alábbi papírtípusokat:
Bármely más méretű papír, mint a következők: Letter, A4, 10 x 15 cm-es , 13 x 18 cm-es, Hagaki (csak Japánban kapható) vagy L (csak Japánban kapható). Az országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
Panorámapapírok.
Kivágott vagy perforált papírok (hacsak azokat nem kifejezetten HP tintasugaras
termékekhez tervezték).
Borítékok.
Szalagcímpapír.
Írásvetítő-fóliák (a HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és a HP prémium plusz tintasugaras írásvetítő-fólia kivételével).
Többoldalas nyomtatványok vagy címkekötegek.

Papír betöltése

Ez a rész ismerteti, hogyan kell betölteni a HP All-in-One készülékbe a különböző típusú és méretű papírokat másoláshoz és nyomtatáshoz.
Vigyázat! Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb
deformációját, ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tárolás esetén a papír a hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, s így a HP All-in-One készülékben sem működik jól.
Felhasználói kézikönyv 27
Az eredeti példány és a papír
behelyezése
4. fejezet

Teljes méretű papír betöltése

A HP All-in-One készülék papírtálcájába számos különböző típusú letter, A4 vagy legal méretű papír tölthető.
Teljes méretű papír betöltése
1. Nyissa ki a papírtálca ajtaját.
2. Húzza ki teljesen maga felé a tálca hosszabbítóját. A tálca hosszabbító végén pattintsa ki a papírfogót, és így húzza ki teljesen a hosszabbítót.
Figyelem! Teljesen kinyitott papírtálca-hosszabbító esetén legal méretű
papírra történő nyomtatáskor elakadhat a papír. Ennek megelőzése érdekében legal méretű papírra való nyomtatáskor ne nyissa ki a papírtálca-hosszabbítót.
3. Szorítsa össze a papírszélesség-beállító csúszka tetején lévő fület, és húzza ki a csúszkát egészen a tálca széléig.
behelyezése
Az eredeti példány és a papír
4. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a következőket:
Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve. Minden papír azonos méretű és típusú.
5. Rövidebb oldala mentén, nyomtatandó oldalával lefelé fordítva csúsztassa be a köteget a papírtálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával
lefelé. A teljes méretű és a fejléces papírok betöltéséhez további segítséget nyújt a papírtálcán látható ábra.
28 HP PSC 1600 All-in-One series
6. Szorítsa össze a papírszélesség-beállító csúszka tetején lévő fület, és tolja a csúszkát a behelyezett papírköteg széléhez.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg tökéletesen simuljon a papírtálca aljába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító csúszka tetejénél.

10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fotópapír betöltése

A 10 x 15 cm-es fotópapírt be tudja tölteni a HP All-in-One tálcájába. A lehető legjobb eredmények eléréséhez használjon 10 x 15 cm-es HP prémium fotópapírt vagy HP prémium plusz fotópapírt. További tudnivalók: Javasolt papírtípusok.
A legjobb eredmény eléréséhez a másolás vagy nyomtatás előtt állítsa be a papírméretet és a papírtípust. A papírméretek módosítására vonatkozó tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone Súgóban olvashatja.
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb
deformációját, ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tárolás esetén a papír a hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, s így a HP All-in-One készülékben sem működik jól.
10 x 15 cm méretű fotópapír betöltése
1. Vegye ki az összes papírt a papírtálcából.
2. Rövidebb oldala mentén, fényes oldalával lefelé fordítva csúsztassa be a fotópapírköteget a papírtálca jobb oldalára. A köteget ütközésig tolja be. Ha a fotópapír letéphető fülekkel rendelkezik, a papírt úgy helyezze be, hogy a fülek kifelé nézzenek.
3. Szorítsa össze a papírszélesség-beállító csúszka tetején lévő fület, és tolja a csúszkát a behelyezett fotópapírköteg széléhez.
Ne tegyen be túl sok fotópapírt: a köteg tökéletesen simuljon a papírtálca aljába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító csúszka tetejénél.
Felhasználói kézikönyv 29
Az eredeti példány és a papír
behelyezése
4. fejezet

Levelezőlap vagy Hagaki kártya betöltése

A HP All-in-One készülék papírtálcájába levelezőlapok és Hagaki kártyák is betölthetők.
A legjobb eredmény biztosítása érdekében a nyomtatás vagy másolás megkezdése előtt adja meg a papírtípus és a papírméret beállítását. További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó tartalmaz.
Levelezőlap vagy Hagaki kártya betöltése
1. Vegye ki az összes papírt a papírtálcából.
2. Rövidebb oldala mentén, nyomtatandó oldalával lefelé fordítva csúsztassa be a kártyaköteget a papírtálca jobb oldalára. A köteget ütközésig tolja be.
3. Szorítsa össze a papírszélesség-beállító csúszka tetején lévő fület, és tolja a csúszkát a behelyezett kártyaköteg széléhez.
Ne tegyen be túl sok kártyát: a köteg tökéletesen simuljon a papírtálca aljába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító csúszka tetejénél.
behelyezése
Az eredeti példány és a papír

Borítékok betöltése

A HP All-in-One készülék papírtálcájába egy vagy több boríték is betölthető. Ne használjon fényes vagy domború mintás borítékot, sem olyan borítékot, amelyen kapcsok vagy nyílások vannak.
Megjegyzés A borítékra nyomtatáshoz olvassa el a szövegszerkesztő
program súgójában a szövegformázásokkal kapcsolatos tudnivalókat. A legjobb eredmény elérése érdekében vegyen számításba egy válaszcímhez tartozó címkét a borítékokon.
Borítékok betöltése
1. Vegye ki az összes papírt a papírtálcából.
2. Helyezzen egy vagy több borítékot a papírtálca jobb oldalára úgy, hogy a borítékok nyitható oldala felfelé és balra nézzen. Csúsztassa be a borítékköteget ütközésig.
30 HP PSC 1600 All-in-One series
Tipp A borítékok betöltéséhez további segítséget nyújt a papírtálcán
látható ábra.
3. Szorítsa össze a papírszélesség-beállító csúszka tetején lévő fület, és tolja a csúszkát a behelyezett borítékköteg széléhez.
Ne tegyen be túl sok borítékot: a köteg tökéletesen simuljon a papírtálca aljába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító csúszka tetejénél.

Más típusú papírok betöltése

Az alábbi táblázat az egyes papírtípusok betöltéséhez nyújt segítséget. Ha más méretű vagy típusú papírt tölt be, a legjobb eredmény érdekében mindig módosítsa ennek megfelelően a papírbeállítást. A papírméretek módosítására vonatkozó tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone Súgóban olvashatja.
Megjegyzés Nem minden papírméret és -típus használható a HP All-in-One
készülék valamennyi funkciójával. Bizonyos papírméretek és -típusok csak akkor használhatók, ha a nyomtatási feladat indítása egy szoftveralkalmazás Nyomtatás párbeszédpaneléről történik, Memóriakártyáról vagy digitális fényképezőgépről indított másolásra és nyomtatásra nem alkalmasak. A csak szoftveralkalmazásból indított feladathoz használható papíroknál ez jelezve van.
Papír
Tippek
HP papírok HP prémium papír: Keresse meg a szürke nyilat a papír
hátoldalán, és a nyíllal fölfelé helyezze be a tálcába a papírt.
HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia: Úgy helyezze be a fóliát, hogy a fehér sáv (a nyilakkal és a HP emblémával) fölül és belül legyen. Csak szoftveralkalmazásból indított nyomtatáshoz.
Megjegyzés A HP All-in-One nem ismeri fel automatikusan az
írásvetítő-fóliát. Mielőtt írásvetítő-fóliára nyomtatna vagy másolna, a legjobb eredmény biztosítása érdekében állítson be írásvetítő- fólia papírtípust.
HP rávasalható matrica: Használat előtt teljesen simítsa ki a nyomómintát, felpöndörödött lapot ne töltsön be. (A felpöndörödés megelőzése érdekében a felhasználásig tárolja az eredeti, lezárt csomagban a fóliákat.) A nyomóminta-papír hátoldalán keresse meg a kék sávot, majd kézzel, laponként töltse be a lapokat a
Felhasználói kézikönyv 31
Az eredeti példány és a papír
behelyezése
4. fejezet (folytatás)
Papír Tippek
tálcába nyomtatási oldalukkal lefelé (a kék sáv legyen fölül). Csak szoftveralkalmazásból indított nyomtatáshoz.
HP üdvözlőkártyák, HP fotó üdvözlőkártyák és HP texturált üdvözlőkártyák: Helyezzen be egy kis köteg HP üdvözlőkártya­papírt a tálcába nyomtatandó oldalával lefelé, a köteget ütközésig tolja be. Csak szoftveralkalmazásból indított nyomtatáshoz.
Címkék Mindig letter vagy A4 méretű címkeíveket használjon, amelyeket HP
inkjet tintasugaras termékekhez terveztek (például Avery inkjet tintasugaras címkék), és ügyeljen arra, hogy a címkék ne legyenek két évesnél régebbiek. Csak szoftveralkalmazásból indított nyomtatáshoz.
1. A címkeíveket átpörgetve ellenőrizze, hogy azok nem ragadtak-e össze.
2. Helyezzen egy köteg címkelapot a papírtálcába egy teljes méretű sima papírlap tetejére, címkés oldalával lefelé fordítva. Ne egyenként helyezze be a címkeíveket!

A papírelakadás elkerülése

A papírelakadás elkerülése érdekében tartsa be a következő szabályokat:
A papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját elkerülheti, ha a
használaton kívüli papírt visszazárható tasakban tárolja.
Rendszeresen távolítsa el a papírtálcáról a kész nyomatokat.
Ügyeljen arra, hogy a papírtálcába tett lapok simák legyenek, szélük ne legyen
beszakadva.
Egyszerre csak egyfajta típusú és méretű papírt helyezzen a papírtálcába, ne tegyen egy kötegbe különböző papírokat.
Mindig gondosan igazítsa a tálca papírszélesség-beállító csúszkáját közvetlenül a betöltött köteg széléhez. Ügyeljen arra, hogy a csúszka ne gyűrje meg a papírt a tálcában.
Ne tolja túlságosan mélyre a papírt a tálcában.
Mindig a HP All-in-One készülékhez javasolt papírtípust használjon. További
tudnivalók: Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz.
További tudnivalók a papírelakadások elhárításáról: A papírral kapcsolatos hibák
elhárítása.
behelyezése
Az eredeti példány és a papír
32 HP PSC 1600 All-in-One series
5

Fényképek kezelése

A HP All-in-One készülék segítségével a fotók többféle módon is kinyomtathatók, áttölthetők, szerkeszthetők és megoszthatók. Ez a fejezet rövid áttekintést nyújt e műveletek végrehajtási módjának számos lehetőségéről, a kívánt beállításoknak és a számítógépnek megfelelően. Az egyes műveletekről részleteket az útmutató egyéb fejezetei, illetve a szoftverhez tartozó HP Image Zone súgó tartalmaz.

Fényképek áttöltése

A fényképek áttöltésének különböző lehetőségei vannak. Áttölthet fotókat a számítógépre vagy memóriakártyára. További tudnivalókat az alábbi, az operációs rendszernek megfelelő részekben talál.

Fényképáttöltés Windows alapú számítógép segítségével

Az alábbi ábrák a Windows alapú számítógépre, illetve memóriakártyára történő fényképáttöltést mutatják be.
Fényképet áttölthet a HP All-in-One készülékbe helyezett memóriakártyáról a Windows alapú számítógépre.
Fényképek kezelése
Fényképet áttölthet HP digitális fényképezőgépről a Windows alapú számítógépre.
Fényképet áttölthet a HP All-in-One készülékbe helyezett memóriakártyára való közvetlen beolvasással.
Felhasználói kézikönyv 33
5. fejezet

Fényképáttöltés Macintosh segítségével

Az alábbi ábrák a Macintosh alapú számítógépre, illetve memóriakártyára történő fényképáttöltést mutatják be. További tudnivalókat az ábrák alatti táblázat tartalmaz.
Fényképet áttölthet a HP All-in-One készülékbe helyezett memóriakártyáról a Macintosh alapú számítógépre.
Fényképek kezelése
Fényképet áttölthet HP digitális fényképezőgépről a Macintosh alapú számítógépre.
Fényképet áttölthet a HP All-in-One készülékbe helyezett memóriakártyára való közvetlen beolvasással.

Fényképek szerkesztése

A fényképek szerkesztésének különböző lehetőségei vannak. További tudnivalókat az alábbi, operációs rendszereknek megfelelő részekben talál.

Fényképek szerkesztése Windows alapú számítógép segítségével

Az alábbi ábrák a Windows alapú számítógép segítségével történő fényképszerkesztés módszereit szemléltetik.
A fénykép szerkesztése elvégezhető Windows alapú számítógépen a HP Image
Zone szoftver segítségével.
34 HP PSC 1600 All-in-One series
A fénykép szerkesztése elvégezhető a HP All-in-One készüléken annak kezelőpanelje segítségével.

Fényképszerkesztés Macintosh segítségével

Az alábbi ábrák a Macintosh alapú számítógép segítségével történő fényképszerkesztés módszereit szemléltetik.
A fénykép szerkesztése elvégezhető Macintosh alapú számítógépen a HP Image
Zone szoftver segítségével.
Fényképek kezelése
A fénykép szerkesztése elvégezhető Macintosh alapú számítógépen az iPhoto szoftver segítségével.
A fénykép szerkesztése elvégezhető a HP All-in-One készüléken annak kezelőpanelje segítségével.
Felhasználói kézikönyv 35
5. fejezet
Fényképek kezelése

Fényképek megosztása

Fényképeit különböző módszerekkel oszthatja meg barátaival és családjával. További tudnivalókat az alábbi, operációs rendszereknek megfelelő részekben talál.

Fényképek megosztása Windows alapú számítógép segítségével

Az alábbi ábra fényképek Windows alapú számítógép használatával való megosztásának egy módszerét mutatja be.
Fényképeket megoszthat az USB-csatlakoztatású HP All-in-One készülékről HP Instant Share kiszolgáló segítségével. Töltse át a fotókat az USB-csatlakoztatású HP All-in-One készülékről a számítógépre, ahonnan a HP Image Zone szoftver segítségével a HP Instant Share kiszolgálón keresztül elküldheti őket barátainak és családjának.

Fényképmegosztás Macintosh segítségével

Az alábbi ábra fényképek Macintosh-számítógépes környezetben való megosztásának egy módszerét mutatja be.
Fényképeket megoszthat az USB-csatlakoztatású HP All-in-One készülékről HP Instant Share kiszolgáló segítségével. Töltse át a fotókat az USB-csatlakoztatású HP All-in-One készülékről a számítógépre, ahonnan a HP Image Zone szoftver segítségével a HP Instant Share kiszolgálón keresztül elküldheti őket barátainak és családjának.

Fényképek nyomtatása

A fényképek nyomtatásának különböző lehetőségei vannak. További tudnivalókat az alábbi, operációs rendszereknek megfelelő részekben talál.
36 HP PSC 1600 All-in-One series

Fényképek nyomtatása Windows alapú számítógép segítségével

Az alábbi ábrák a Windows alapú számítógép segítségével történő fényképnyomtatás módszereit szemléltetik.
Fényképeket nyomtathat HP digitális fényképezőgépről PictBridge segítségével.
Fényképeket nyomtathat a fényképezőgépről a számítógép valamelyik szoftveralkalmazásával (például a HP Image Zone alkalmazással).
Fényképeket nyomtathat memóriakártyáról a HP All-in-One kezelőpanelje segítségével.
Fényképek kezelése
Fényképeket nyomtathat memóriakártyáról, Windows alapú számítógépre történő áttöltésük után a HP Image Zone szoftver segítségével.

Fényképnyomtatás Macintosh segítségével

Az alábbi ábrák a Macintosh alapú számítógép segítségével történő fényképnyomtatás módszereit szemléltetik.
Fényképeket nyomtathat HP digitális fényképezőgépről PictBridge segítségével.
Felhasználói kézikönyv 37
Fényképek kezelése
5. fejezet
Fényképeket nyomtathat a fényképezőgépről a számítógép valamelyik szoftveralkalmazásával (például a HP Image Zone alkalmazással).
Fényképeket nyomtathat memóriakártyáról a HP All-in-One kezelőpanelje segítségével.
Fényképeket nyomtathat memóriakártyáról, Macintosh alapú számítógépre történő áttöltésük után a HP Image Zone vagy az iPhoto szoftver segítségével.
38 HP PSC 1600 All-in-One series
6
Memóriakártya vagy PictBridge­fényképezőgép használata
A HP All-in-One szinte bármilyen, digitális fényképezőgépben használatos memóriakártyával tud dolgozni. A kártyán lévő képek kinyomtathatók, tárolhatók és kezelhetők segítségével. A memóriakártyát behelyezheti a HP All-in-One készülékbe, de a fényképezőgépet közvetlenül is csatlakoztathatja; ekkor a HP All-in-One úgy olvassa be a memóriakártya tartalmát, hogy a kártya a fényképezőgépben marad.
Ez a fejezet a memóriakártyák és a PictBridge-kompatibilis fényképezőgépek használatát mutatja be a HP All-in-One készülékkel. A fejezet tudnivalókat tartalmaz a fotók számítógépre való átvitelével, a fotónyomtatási beállítások megadásával, a fotók nyomtatásával és szerkesztésével kapcsolatban.

A memóriakártya-bővítőhelyek és a fényképezőgépport

Ha digitális fényképezőgépe memóriakártyát használ a fényképek tárolásához, a memóriakártyát behelyezheti a HP All-in-One készülékbe, és kinyomtathatja vagy mentheti a fényképeket. A HP All-in-One készülékhez a fényképezőgépporton keresztül PictBridge szabványt támogató digitális fényképezőgépet is csatlakoztathat; ekkor közvetlenül a fényképezőgépről is tud nyomtatni.
Tipp A memóriakártyán tárolt fotók nyomtatásához lehetőség van indexkép
készítésére, amely több oldalnyi hosszúságú is lehet, és a memóriakártyán tárolt fényképek miniatűr változatát tartalmazza, és ehhez nem szükséges, hogy a HP All-in-One a számítógéphez legyen csatlakoztatva.
Memóriakártya és PictBridge
A HP All-in-One a következő memóriakártyákról tud olvasni: CompactFlash (I, II), Memory Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia és xD-Picture Card.
Az alábbi ábra mutatja az egyes támogatott memóriakártyákhoz tartozó kártyanyílásokat.
Felhasználói kézikönyv 39
6. fejezet
Memóriakártya és PictBridge
A nyílások elrendezése a következő (felülről lefelé):
SmartMedia, xD-Picture Card (a nyílás jobb alsó részébe)
Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (a felhasználó által
külön beszerzett adapterrel) és Memory Stick Pro
CompactFlash (I, II)
Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Fényképezőgépport (a memóriakártya-nyílások mellett jobbra): minden
PictBridge szabványt támogató, USB-csatlakozásra alkalmas digitális
fényképezőgéppel kompatibilis. Keresse a PictBridge ikont (
).
Megjegyzés A fényképezőgépporthoz csak PictBridge szabványt támogató,
USB-csatlakozásra alkalmas digitális fényképezőgép csatlakoztatható. A készülék más USB-eszközök csatlakozására nem alkalmas. Ha a fényképezőgépporthoz kompatibilis digitális fényképezőgéptől eltérő USB­eszközt csatlakoztat, a kezelőpanelen hibaüzenet jelenik meg. Ha régebbi HP fényképezőgépe van, amely nem támogatja a PictBridge használatát, a fényképezőgéphez tartozó USB-kábellel próbálja meg a csatlakoztatást. A kábelt ne a memóriakártya-nyílások közelében található fényképezőgépportba, hanem a HP All-in-One hátoldalán található USB-porthoz csatlakoztassa.
Tipp A Windows XP alapértelmezés szerint a 8 MB vagy kisebb méretű és a
64 MB vagy nagyobb méretű memóriakártyát FAT32 formátumra formázza. A digitális fényképezőgépek és az egyéb eszközök a FAT (FAT16 vagy FAT12) formátumot használják, és nem tudják kezelni a FAT32 formátumú kártyákat. Ezért célszerű a memóriakártyát a fényképezőgépben formázni, vagy a Windows XP rendszeren a FAT formátumot választani.
40 HP PSC 1600 All-in-One series

Fényképek áttöltése a számítógépre

A digitális fényképezőgéppel készített felvételeket azonnal kinyomtathatja, de közvetlenül a számítógépre is mentheti. A mentéshez vegye ki a memóriakártyát a fényképezőgépből, és helyezze a HP All-in-One megfelelő memóriakártya-nyílásába.
Megjegyzés Egyidejűleg csak egy memóriakártyát használhat a
HP All-in-One készülékkel.
Memóriakártya használata
1. Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába. A memóriakártya megfelelő behelyezésekor a kezelőpanelen a memóriakártya­nyílások közelében levő jelzőfény villogni kezd. A kezelőpanel kijelzőjén
megjelenik a Kártyaolvasás... felirat. A kártya olvasásakor a memóriakártya­nyílás melletti, állapotot jelző fény zölden villog.
Ha fordítva helyezi be memóriakártyát, a nyílás melletti, állapotot jelző fény sárgán villog, és a kezelőpanel kijelzőjén megjelenik egy hibaüzenet: Fordítva
helyezte be a kártyát vagy A kártya nincs teljesen betéve.
Vigyázat! A olvasási művelet alatt ne próbálja meg kivenni a
memóriakártyát. Ez károsíthatja a kártyán lévő fájlokat. A kártyát csak akkor távolíthatja el biztonságosan, amikor a kártyanyílás melletti, állapotot jelző fény nem villog.
2. Ha a memóriakártyán olyan fájlok vannak, amelyeket korábban még nem töltött át a számítógépre, a számítógépen megjelenő párbeszédpanel megkérdezi, hogy át szeretné-e a számítógépre tölteni a fényképeket.
3. Kattintson a mentésnek megfelelő gombra. Ezzel a művelettel a számítógépre menti a memóriakártyán lévő új fényképeket. Windows rendszerben: a fényképfájlokat a szoftver alapértelmezés szerint a
hónap és év szerinti mappákba menti a fényképezőgépből való áttöltéskor. Ezek a mappák Windows XP és Windows 2000 rendszerben a C:\Documents and
Settings\felhasználónév\Dokumentumok\Képek mappában jönnek létre. Macintosh rendszeren: a fájlok alapértelmezés szerint tárolási mappája a Merevlemez:Dokumentumok:HP All-in-One Adat:Fényképek (OS 9), illetve a
Merevlemez:Felhasználók:Felhasználónév:Képek:HP Fényképek (OS X).
Ha a HP All-in-One befejezte a kártya olvasását, a memóriakártya-nyílások melletti állapotjelző fény nem villog tovább, hanem folyamatosan világít. A memóriakártyán elsőként szereplő fájl neve megjelenik a kezelőpanel kijelzőjén.
A memóriakártyán lévő fájlok között a hátra, fájlonként lépegetve. Ha lenyomva tartja a gyorsabban lépkedhet a fájlok között.
és a gombbal mozoghat előre és
Memóriakártya és PictBridge
vagy a gombot,

Fényképek nyomtatása indexképről

Az indexkép egyszerű és könnyen kezelhető módja a fényképek kijelölésének és nyomtatásának közvetlenül a memóriakártyáról számítógép igénybevétele nélkül. Az indexképen, amely több oldal is lehet, láthatók a memóriakártyán tárolt fényképek miniatűr képei. Minden miniatűr alatt megjelenik a fájl neve, az indexszám és a dátum. Az indexkép segítségével a fényképek nyomtatott katalógusa is gyorsan elkészíthető.
Felhasználói kézikönyv 41
6. fejezet
Fényképek indexképről történő nyomtatásához ki kell nyomtatnia, ki kell töltenie, majd be kell olvasnia az indexképet.
Az indexképről történő fényképnyomtatás három lépése: indexkép nyomtatása, az indexkép kitöltése és az indexkép beolvasása. Ez a rész mindhárom lépést részletesen ismerteti.
A memóriakártyát addig hagyja a nyílásban, amíg el nem végezte mind a három lépést (el nem végezte az indexkép nyomtatását, kitöltését és beolvasását), és nem nyomtatta ki a fényképeit. Ha kiveszi a memóriakártyát vagy másikat helyez be, a kijelölt fényképek nem fognak kinyomtatódni.

Indexkép nyomtatása

Az indexképhasználat első lépéseként ki kell nyomtatni az indexképet a HP All-in-One készülékkel.
1. Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
Megjegyzés A memóriakártyát addig hagyja a nyílásban, amíg el nem
végezte el nem végezte az indexkép nyomtatását, kitöltését, beolvasását, és nem nyomtatta ki a fényképeit. Ha kiveszi a memóriakártyát vagy másikat helyez be, a kijelölt fényképek nem fognak kinyomtatódni.
Memóriakártya és PictBridge

Az indexkép kitöltése

2. Nyomja meg az Indexkép, majd az OK gombot. Ez megjeleníti az Indexkép menüt, és kiválasztja a Nyomtatás parancsot.
Megjegyzés Az indexkép nyomtatásához szükséges idő a
memóriakártyán lévő fényképek számától függ.
3. Ha 20 fényképnél több van a kártyán, a Fotók kijelölése menü jelenik meg. A kívánt beállítás kijelöléséhez nyomja meg a
, majd az OK gombot.
Összes fotó Utolsó 20
Egyéni tartomány
4. Ha az Egyéni tartomány beállítást választotta, meg kell adnia az első és az utolsó nyomtatandó fénykép indexszámát. Amikor megjelenik az Első fotó szöveg, addig nyomja a
gombot, amíg meg nem jelenik a tartomány első
fényképének a száma, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés Ha téves számot ad meg, a folyamat megszakításához
nyomja meg a Visszavonás gombot, majd kezdje elölről.
5.
Amikor megjelenik az Utolsó fotó szöveg, addig nyomja a
gombot, amíg meg
nem jelenik a tartomány utolsó fényképének a száma, majd nyomja meg az OK gombot.
Miután kinyomtatta az indexképet, egyedi képeket is kijelölhet nyomtatásra.
Megjegyzés A csúcsminőségű nyomtatáshoz érdemes a fotó-
nyomtatópatront használni. A háromszínű nyomtatópatron és a fotó-
42 HP PSC 1600 All-in-One series
nyomtatópatron beszerelése után egy hatszínű rendszer áll a rendelkezésére. További tudnivalók: Fotó-nyomtatópatron használata.
Az indexképek kitöltése
1. Az indexképen a képkockák alatti körök besatírozásával (használjon sötét színű tollat) jelölheti ki a nyomtatni kívánt képeket.
2. Második lépésként, szintén a megfelelő kör besatírozásával, válasszon elrendezési stílust.
Memóriakártya és PictBridge
Megjegyzés Ha az indexkép nyújtotta nyomtatási beállításoknál több
beállítási lehetőséget szeretne, a fényképeket közvetlenül a kezelőpanelről is kinyomtathatja. További tudnivalók: Fényképek
nyomtatása közvetlenül a memóriakártyáról.

Indexképek beolvasása

Az indexkép használatának az utolsó lépése a kész lap beolvasása a fényképek nyomtatásának megkezdéséhez.
Tipp Gondoskodjon a HP All-in-One üvegének megfelelő tisztaságáról, mert
piszkos üveggel hibás lesz a beolvasás. További tudnivalók: Az üveg tisztítása.
1. Helyezze az indexképet képeket tartalmazó felével lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva. Az indexkép oldalai igazodjanak az üveg jobb és elülső széléhez. Csukja le a fedelet.
Felhasználói kézikönyv 43
6. fejezet
2. Töltsön fotópapírt a papírtálcába. Ellenőrizze, hogy az indexkép beolvasása alatt az indexkép készítéséhez használt memóriakártya van-e a nyílásban.
3.
Nyomja meg az Indexkép, majd a
4. Nyomja meg az OK gombot. A HP All-in-One beolvassa az indexképet, és kinyomtatja a kijelölt fényképeket.
Memóriakártya és PictBridge
gombot a Beolvasás funkció indításához.

Fényképnyomtatási beállítások megadása

A kezelőpanelen megadhatja, hogy a HP All-in-One hogyan hajtsa végre a fényképek nyomtatását, beállíthatja például a papírtípust, a papírméretet és az elrendezést.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: fényképnyomtatási beállítások megadása, nyomtatási beállítások módosítása és új fényképnyomtatási alapértelmezések beállítása.
Tipp A fotók nyomtatásához használhatja a HP Image Zone szoftvert is.
További tudnivalókat a HP Image Zone súgó tartalmaz.

A fotónyomtatási beállítások megadásához a Fotó menüt használhatja

A Fotó menü számos beállítási lehetőséget kínál a fényképek nyomtatási módjának megadására; ilyen lehetőség többek között a példányszám és a papírtípus megadása. Az alapértelmezett mértékegységek és méretek országonként változhatnak.
1. Helyezzen be egy memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
2. Nyomja meg a Fotó menü gombot. Megjelenik a Fotó menü.
3. Nyomja meg ismételten a Fotó menü gombot addig, amíg a kezelőpanel kijelzőjén meg nem jelenik a kívánt beállítás:
Beállítás
Fotók kijelölése A nyomtatni kívánt fotó kijelölésére ad lehetőséget. Az
44 HP PSC 1600 All-in-One series
Leírás
Összes fotó funkció a memóriakártyán tárolt összes
Beállítás Leírás
fényképet kijelöli, míg az Egyedi beállítással kézzel jelölheti ki a nyomtatni kívánt egyes fotókat.
Példányszám A nyomtatandó példányszám megadása.
Képméret A kép nyomtatási méretének megadása. Bár
többségük magától értetődő, két lehetőség bővebb magyarázatot igényel, ezek a Teljes oldal kitöltése és az Oldalhoz igazítás.
–A Teljes oldal kitöltése funkció úgy méretezi át a
képet, hogy az a teljes oldalt kitöltse, és a kép és a papír széle között ne maradjon fehér keret. Némi vágás itt is előfordulhat.
–Az Oldalhoz igazítás használatakor a kép az
oldal lehető legtöbb részét lefedi, de az eredeti méretarány megmarad és a képből nem lesznek levágva részek. Az oldal közepére igazított képet fehér keret veszi körül.
Papírméret Ezzel a beállítással az aktuális nyomtatási feladat
papírmérete adható meg. Az Automatikus beállítás egy nagy (letter vagy A4 méretű) és egy kicsi (10 x 15 cm méretű) papírt feltételez; ez országonként/ térségenként változik. Ha mind a Papírméret, mind a
Papírtípus Automatikus értékre van állítva, a
HP All-in-One a legoptimálisabb nyomtatási beállításokat választja az aktuális nyomtatási feladathoz. A többi Papírméret beállítással felülbírálhatja az automatikus beállításokat.
Memóriakártya és PictBridge
Papírtípus Ezzel a beállítással az aktuális nyomtatási feladathoz
legalkalmasabb papírtípus adható meg. Automatikus beállítás esetén a HP All-in-One automatikusan felismeri és beállítja a papírtípust. Ha a Papírméret és a Papírtípus egyaránt Automatikus értékre van állítva, a HP All-in-One a legoptimálisabb beállításokat választja az aktuális nyomtatási feladathoz. A többi
Papírtípus beállítása felülbírálhatja az automatikus
beállításokat.
Elrendezés stílusa Két elrendezési stílusból választhat az aktuális
nyomtatási feladathoz. A Papírtakarékos beállításnál a lehető legtöbb
fénykép kerül egy lapra, szükség szerint elforgatva vagy vágva.
Az Album elrendezési stílus megtartja a fényképek eredeti tájolását. Az Album a lap tájolására utal, nem a fényképekére. Némi vágás itt is előfordulhat.
Felhasználói kézikönyv 45
6. fejezet
Beállítás Leírás
Intelligens fókusz Ezzel kapcsolhatja be vagy ki a fényképek
automatikus digitális élesítését. Az Intelligens fókusz csak a kinyomtatott fényképekre van hatással. A memóriakártyán lévő tényleges képfájl méretét nem változtatja meg. Az Intelligens fókusz alapértelmezés szerint be van kapcsolva.
Digitális villanófény A sötét fényképeket világosíthatja vele. A Digitális
vaku csak a kinyomtatott fényképekre van hatással. A
memóriakártyán lévő tényleges képfájl méretét nem változtatja meg. A Digitális vaku alapértelmezés szerint be van kapcsolva.
Új alapérték beállítása
Új alapértelmezett beállításokként mentheti az aktuális fotónyomtatási beállításokat.

Nyomtatási beállítások módosítása

A nyomtatási beállítások menü egyes nyomtatási beállításait azonos módon változtathatja meg.
Memóriakártya és PictBridge
1. Az összes beállítás megjelenítéséhez nyomja meg többször egymás után a Fotó
menü gombot.
Az aktuálisan kijelölt parancs kiemelten látható, és alapértelmezett beállítása (ha van ilyen) a kezelőpanel kijelzőjének második sorában jelenik meg.
2. Módosítsa a beállítást, majd nyomja meg az OK gombot.
További tudnivalók a fényképnyomtatási opciók alapértelmezett beállításáról: Új
alapértelmezett fénykép nyomtatási beállítások megadása.

Új alapértelmezett fénykép nyomtatási beállítások megadása

A fényképek nyomtatási alapbeállításait a kezelőpanelen módosíthatja.
1. Addig nyomja meg ismételten a Fotó menü gombot, amíg meg nem jelenik a módosítani kívánt beállítás.
2. Hajtsa végre a kívánt módosításokat. Ha befejezte a beállítások módosítását, nyomja meg az OK gombot.
3. Nyomja meg többször egymás után a Fotó menü gombot, amíg meg nem jelenik az Új alapértelmezett beállítások szöveg a kezelőpanel kijelzőjén.
4.
A
gombbal jelölje ki az Igen lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Ekkor az aktuális beállítások válnak alapértékekké.

Fényképek nyomtatása közvetlenül a memóriakártyáról

A HP All-in-One készülékbe helyezett memóriakártya fényképeit a kezelőpanelről nyomtathatja ki. A PictBridge-kompatibilis fényképezőgép fotóinak a HP All-in-One készülékkel történő nyomtatásáról további tudnivalókat itt olvashat: Fényképek
nyomtatása PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről.
46 HP PSC 1600 All-in-One series
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: egyedi fényképek nyomtatása, szegély nélküli fényképek nyomtatása és fényképek kijelölésének megszüntetése.
Megjegyzés Fényképek nyomtatása előtt adja meg a minőségjavítás
beállításait, és válasszon papírtípust. További tudnivalók: Fényképnyomtatási
beállítások megadása. A csúcsminőségű nyomtatáshoz érdemes fotó-
nyomtatópatront használnia. További tudnivalók: Fotó-nyomtatópatron
használata.
A HP Image Zone szoftver használatával az egyszerű fényképnyomtatásnál összetettebb feladatokat is végrehajthat. A program a fényképek számos különleges felhasználását teszi lehetővé, például rávasalható matrica, poszter és szalagcím készítésére. További tudnivalókat a szoftverhez tartozó HP Image Zone súgó tartalmaz.

Egyedi fényképek nyomtatása

A fényképeket kinyomtathatja közvetlenül a kezelőpanelről is indexkép használata nélkül.
1. Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába. A memóriakártya-nyílások melletti állapotjelző fény kigyullad.
2. Töltsön fotópapírt a papírtálcába. Ügyeljen arra, hogy a nyomtatni kívánt fényképméretnek megfelelő méretű papírt töltse be.
3.
A memóriakártyán lévő fájlok neve között a mozoghat előre és hátra. Amikor a nyomtatni kívánt fájl neve megjelenik a kezelőpanel kijelzőjén, nyomja meg a Fotók kiválasztása gombot. A kijelölt fájl neve mellett egy pipa jel válik láthatóvá.
4. A Fotó menü gomb megnyomásával jelenítse meg a Fotó lehetőséget, és adja meg a kívánt nyomtatási beállításokat. A nyomtatási feladat befejezése után a nyomtatási beállítások az alapértelmezett értékekre állnak vissza.
5. Nyomtassa ki a kiválasztott fényképeket a FOTÓK NYOMTATÁSA gomb megnyomásával.
Memóriakártya és PictBridge
és a gomb használatával

Keret nélküli nyomatok készítése

A HP All-in-One különleges szolgáltatása, hogy lehetővé teszi a memóriakártyán lévő fényképek professzionális, keret nélküli nyomtatását.
1. Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába. A memóriakártya-nyílások melletti állapotjelző fény kigyullad.
2.
A memóriakártyán lévő fájlok neve között a mozoghat előre és hátra. Amikor a nyomtatni kívánt fájl neve megjelenik a kezelőpanel kijelzőjén, nyomja meg a Fotók kiválasztása gombot. A kijelölt fájl neve mellett egy pipa jel válik láthatóvá.
3. Töltsön 10 x 15 cm méretű fotópapírt a papírtálcába.
Tipp Ha a fotópapír letéphető fülekkel rendelkezik, a papírt úgy helyezze
be, hogy a fülek kifelé nézzenek.
4. A FOTÓK NYOMTATÁSA gomb megnyomásának hatására a készülék kinyomtatja a keret nélküli nyomtatáshoz kiválasztott fényképeket.
Felhasználói kézikönyv 47
és a gomb használatával
6. fejezet

Fényképek kijelölésének megszüntetése

A kezelőpanelen megszüntetheti a fényképek kijelölését.
Hajtsa végre a megfelelő műveletet: A kijelzőn kijelölt aktuális fájl kijelölésének megszüntetéséhez nyomja meg a
Fotók kiválasztása gombot.
–Az összes fájl kijelölésének megszüntetéséhez, és a normál képernyőhöz
történő visszatéréshez nyomja meg a Mégse gombot.

Fényképek nyomtatása PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről

A HP All-in-One támogatja a PictBridge szabványt, így bármilyen PictBridge­kompatibilis fényképezőgép csatlakoztatható a készülék fényképezőgépportjához, és kinyomtathatók a fényképezőgép memóriakártyáján tárolt JPEG-képek.
Megjegyzés A HP All-in-One PictBridge port segítségével való nyomtatásnál
csak a JPEG fájlformátum használatát támogatja. A PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgép fájlformátumának módosítására vonatkozó további tudnivalók a fényképezőgéphez kapott dokumentációban olvashatók.
Memóriakártya és PictBridge
1. Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One be van-e kapcsolva, és befejeződött-e a készülék inicializációja.
2. A fényképezőgéppel együtt szállított USB-kábellel csatlakoztassa a PictBridge­kompatibilis digitális fényképezőgépet a HP All-in-One előoldalán található fényképezőgépporthoz.
3. Kapcsolja be a fényképezőgépet, és ha nem abban van, állítsa PictBridge üzemmódba.
Megjegyzés Ha a fényképezőgép megfelelően csatlakozik, kigyullad a
memóriakártya-nyílások melletti állapotjelző fény. A fényképezőgépről történő nyomtatáskor az állapotjelző fény zölden villog.
A PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről való nyomtatásra vonatkozó további tudnivalók a fényképezőgéphez kapott dokumentációban olvashatók.
Ha a fényképezőgép nem felel meg a PictBridge szabványnak vagy nem PictBridge üzemmódban van, az állapotjelző fény sárgán villog és a számítógép monitoron megjelenik egy hibaüzenet (ha a HP All-in-One szoftver telepítve van). A fényképezőgépet válassza le a készülékről, szüntesse meg a fényképezőgéppel kapcsolatos problémát, majd csatlakoztassa újra a fényképezőgépet. A PictBridge-fényképezőgépportal kapcsolatos hibaelhárításról a HP Image Zone szoftverhez tartozó Hibaelhárítási súgó tartalmaz további tudnivalókat.
A PictBridge szabványnak megfelelő fényképezőgép HP All-in-One készülékhez történő csatlakoztatása után kinyomtathatja a fényképezőgép fotóit. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One készülékbe helyezett papír mérete megegyezik a fényképezőgép beállításaival. Ha a fényképezőgép papírméret beállítása alapértelmezésre van állítva, a HP All-in-One az éppen a tálcában található papírt
48 HP PSC 1600 All-in-One series
használja. A fényképezőgépről történő nyomtatással kapcsolatos részletes tudnivalókat a fényképezőgéphez mellékelt felhasználói kézikönyv tartalmazza.
Tipp Ha a digitális fényképezőgép a PictBridge technológiát nem támogató
HP modell, akkor is lehet közvetlenül a HP All-in-One készülékre nyomtatni. Ekkor a fényképezőgépet ne a fényképezőgépporthoz, hanem a HP All-in-One hátoldalán lévő USB-porthoz csatlakoztassa. Ez csak HP digitális fényképezőgépek esetén működik.

Az aktuális fénykép kinyomtatása

A Fotók nyomtatása gombbal kinyomtathatja a kezelőpanel kijelzőjén éppen látható fájlt.
1. Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába.
2. Keresse meg a nyomtatni kívánt fényképet tartalmazó fájl nevét.
3. Nyomtassa ki a fényképet az aktuális beállításokkal a FOTÓK NYOMTATÁSA
gomb megnyomásával.

DPOF fájl nyomtatása

A Digital Print Order Format (DPOF) olyan szabványos fájl, amelyet egyes digitális fényképezőgépek hoznak létre. Ha a digitális fényképezőgéppel jelöl ki fényképeket, a fényképezőgép létrehoz egy DPOF-fájlt, amely a nyomtatásra szánt fényképeket azonosítja. A HP All-in-One tudja olvasni a memóriakártyán lévő DPOF-fájlt, így nem kell újból megadni a nyomtatni kívánt fényképeket.
Megjegyzés Nem minden digitális fényképezőgéppel lehet megjelölni a
nyomtatásra szánt fényképeket. A digitális fényképezőgép dokumentációjában megnézheti, hogy fényképezőgépe támogatja-e a DPOF fájlformátumot. A HP All-in-One a DPOF 1.1-es fájlformátumot ismeri fel.
Memóriakártya és PictBridge
Amikor fényképezőgéppel kijelölt fényképeket nyomtat, a HP All-in-One nyomtatási beállításai nem érvényesülnek: a DPOF-fájl elrendezésre és példányszámra vonatkozó beállításai felülírják a HP All-in-One megfelelő beállításait.
A digitális fényképezőgéppel memóriakártyára mentett DPOF fájl a következő adatokat tartalmazza:
A nyomtatandó felvételek
Az egyes fényképről készíteni kívánt nyomatok száma
Fényképek elforgatása
Fényképek vágása
Indexnyomtatás (a kijelölt fényképek miniatűr változata)
A fényképezőgéppel kijelölt fényképek nyomtatása
1. Helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő nyílásába. Ha a kártyán
vannak DPOF-címkézéssel nyomtatásra jelölt fényképek, a DPOF nyomtatása? felirat jelenik meg a kezelőpanel kijelzőjén.
Felhasználói kézikönyv 49
6. fejezet
Memóriakártya és PictBridge
2. Hajtsa végre a megfelelő műveletet: –Az OK gomb megnyomásával nyomtassa ki a megjelölt fényképeket. Ezzel
az Igen beállítás lép érvénybe, és a fényképek a DPOF-beállításokkal nyomtatódnak ki.
Nyomja meg a
, majd az OK gombot. Ezzel a Nem beállítás lép érvénybe,
és felülbírálja a DPOF-nyomtatást.
50 HP PSC 1600 All-in-One series
7

A másolási szolgáltatások használata

A HP All-in-One segítségével kiváló minőségű színes és fekete-fehér másolatokat készíthet számos papírtípusra, beleértve az írásvetítő-fóliákat is. Az eredeti példány méretének növelésével vagy csökkentésével a képet adott papírmérethez igazíthatja, világosabb vagy sötétebb másolatot készíthet, valamint a különleges szolgáltatásokkal kiváló minőségű fénykép másolatokat készíthet, beleértve a 10 x15 cm méretű keret nélküli másolatokat is.
Ez a fejezet útmutatást nyújt a másolás sebességének növeléséhez, a másolási minőség javításához, a példányszám beállításához, a feladatnak leginkább megfelelő papírtípus és -méret kiválasztásához, valamint poszterek és rávasalható matricák készítéséhez.
Tipp Normál másolási feladat esetén Letter vagy A4 papírméret, Sima papír
típus és Gyors másolási minőség beállításával érhető el a legjobb másolási teljesítmény.
Tudnivalók a papírméret beállításáról: A másolópapír méretének beállítása.
Tudnivalók a papírtípus beállításáról: A másolópapír típusának beállítása.
Tudnivalók a másolási minőség beállításáról: A másolás sebességének növelése
vagy minőségének javítása.
Megismerkedhet a másolási feladatok végrehajtásának módjával – ilyen például a szegély nélküli fényképmásolás, a fényképek nagyítása vagy kicsinyítése a kívánt másolatméret elérése érdekében, több fényképmásolat nyomtatása egy oldalra vagy a halvány fényképek másolási minőségének javítása.
A másolási szolgáltatások
használata
Fénykép keret nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretben
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fénykép másolása teljes oldalra
Fénykép másolása több példányban egy oldalra
A másolat világos színeinek kiemelése

A másolópapír méretének beállítása

A HP All-in-One készüléken megadhatja a papír típusát. A HP All-in-One készüléken megadhatja a papír méretét. A kijelölt papírméretnek meg kell egyeznie a papírtálcában lévő papír méretével. A papírméret alapértelmezett beállítása az
Automatikus, amelynél a HP All-in-One felismeri az adagolótálcába helyezett papír
méretét.
1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
Felhasználói kézikönyv 51
7. fejezet
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
3. Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Másolat mérete beállítás.
4.
A
gombbal keresse meg a kívánt papírméretet.
5. A megjelenített papírméret kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
6. Nyomja meg az MÁSOLÁS INDÍTÁSA - Fekete vagy az MÁSOLÁS INDÍTÁSA -
Színes gombot.
használata
A másolási szolgáltatások
Papírtípus
Másoló-, többcélú vagy sima papírok Letter vagy A4
Tintasugaras papírok Letter vagy A4
Rávasalható matrica Letter vagy A4
Fejléces Letter vagy A4
Fotópapírok 10 x 15 cm vagy 10 x 15 cm keret
Hagaki kártyák Hagaki vagy Hagaki szegély nélkül
Írásvetítő-fóliák Letter vagy A4
Javasolt papírméret beállítások
nélküli 13 x 18 cm vagy 13 x 18 cm keret
nélküli 4 x 6 hüvelyk vagy 4 x 6 hüvelyk keret
nélküli 5 x 7 hüvelyk vagy 5 x 7 hüvelyk keret
nélküli Letter vagy Letter keret nélkül A4 vagy A4 keret nélkül L méret vagy L méret keret nélkül
(csak Japánban)
(csak Japánban kapható)

A másolópapír típusának beállítása

A HP All-in-One készüléken megadhatja a papír típusát. Az alapértelmezett papírtípus­beállítás a nyomtatáshoz az Automatikus, ezért a HP All-in-One érzékeli a papírtálcába helyezett papír típusát.
Amikor különleges papírra nyomtat, illetve ha az Automatikus beállítás használatakor nem elégedett a nyomtatás minőségével, akkor a Másolás menüben manuálisan is megadhatja a papírtípust.
52 HP PSC 1600 All-in-One series
Megjegyzés A HP All-in-One nem ismeri fel automatikusan az írásvetítő-
fóliát. Mielőtt írásvetítő-fóliát használna, a legjobb eredmény biztosítása érdekében a papírtípushoz adja meg a Írásvetítő-fólia beállítást.
1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
3. Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Papírtípus beállítás.
4.
Nyomja meg a
gombot, amíg meg nem jelenik a megfelelő papírtípus, majd
nyomja meg az OK gombot.
5. Nyomja meg az MÁSOLÁS INDÍTÁSA - Fekete vagy az MÁSOLÁS INDÍTÁSA -
Színes gombot.
A papírtálcába töltött papírnak megfelelő papírtípust az alábbi táblázat alapján választhatja ki.
Papírtípus
A kezelőpanel beállítása
Másolópapír vagy fejléces papír Sima papír
HP fényes fehér papír Sima papír
HP prémium plusz fotópapír, fényes Prémium fotó
HP prémium plusz fotópapír, matt Prémium fotó
HP prémium plusz 4 x 6 hüvelyk fotópapír Prémium fotó
HP fotópapír Fotópapír
HP általános fotópapír Mindennapi fotópapír
HP általános fotópapír, félfényes mindennapi matt
Egyéb fotópapír Egyéb fotópapír
HP rávasalható matrica (színes szövetű
Rávasalható
anyagokhoz)
HP rávasalható matrica (világos vagy fehér
Rávasalható minta tükörképe
szövetű anyagokhoz)
HP prémium papír Prémium tintasugaras
Egyéb tintasugaras papír Prémium tintasugaras
HP professzionális prospektus- és szórólappapír
Fényes prospektuspapír
(fényes)
A másolási szolgáltatások
használata
HP professzionális prospektus- és szórólappapír
Matt prospektuspapír
(matt)
HP prémium vagy prémium plusz tintasugaras
Fólia
írásvetítő-fólia
Felhasználói kézikönyv 53
7. fejezet (folytatás)
Papírtípus A kezelőpanel beállítása
Egyéb írásvetítő-fóliák Fólia
Sima Hagaki (csak Japánban) Sima papír
Fényes Hagaki (csak Japánban) Prémium fotó
L (csak Japán) Prémium fotó

A másolás sebességének növelése vagy minőségének javítása

A másolási sebesség és minőség megválasztásához a HP All-in-One háromféle beállítási lehetőséget nyújt:
A Normál beállítás jó minőségű másolatot eredményez. Többnyire ez a beállítás
ajánlott a másoláshoz. Normál minőségben gyorsabb a másolás, mint a Kiváló minőségben.
A Kiváló bármilyen típusú papír esetén kifogástalan minőséget biztosít. Az
egyszínű területek egyenletesek, csíkmentesek lesznek. A művelet azonban a
Kiváló beállításnál lassabb lesz.
A Gyors beállítás a Normál minőségnél gyorsabbá teszi a másolást. A szöveg
minősége megközelíti a Normál minőséget, a grafikáké azonban ettől elmaradhat. A Gyors beállítás kevesebb tintát használ, ezért használatával megnövelhető a nyomtatópatronok élettartama.
használata
A másolási szolgáltatások

Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről

54 HP PSC 1600 All-in-One series
A másolás minőségének módosítása a kezelőpanelről
1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Másolat
minősége beállítás.
4.
Nyomja meg a majd nyomja meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot.
A példányszámot a kezelőpanelről vagy a HP Image Zone szoftverből lehet beállítani.
1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. Nyomja meg a Példányszám gombot.
4.
vagy gomb megnyomásával adja meg a példányszámot, majd nyomja
A meg az OK gombot.
(A megadható legnagyobb példányszám a készülék típusától függ.)
gombot, amíg meg nem jelenik a megfelelő minőségi beállítás,
Tipp Ha lenyomva tartja valamelyik nyílgombot, a példányszám ötösével
változik, így egyszerűbb a nagyobb számok beállítása.
5. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot. A példában a HP All-in-One hat másolatot készít az eredeti 10 x 15 cm méretű
fényképről.

Kétoldalas fekete-fehér dokumentum másolása

A HP All-in-One használatával elkészítheti az egy vagy több oldalból álló dokumentum színes vagy fekete-fehér másolatát. Ebben a példában a HP All-in-One segítségével egy kétoldalas dokumentum fekete-fehér másolatát készítjük el.
A másolási szolgáltatások
1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2. Helyezze az eredeti példány első lapját másolandó oldalával lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
3. Nyomja meg az MÁSOLÁS INDÍTÁSA - Fekete gombot.
4. Vegye le az első oldalt az üvegről, és helyezze rá a második oldalt.
5. Nyomja meg az MÁSOLÁS INDÍTÁSA - Fekete gombot.

Fénykép keret nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretben

Keret nélküli fotópéldány készítéséhez használhatja a Teljes oldal kitöltése beállítást. Keret nélküli másoláskor az eredeti méretarányok fenntartása érdekében a HP All-in-One a nyomtatott oldalon levághatja a kép egy részét. A legtöbb esetben ez nem jelent észrevehető változást.
Fénykép másolásakor a legjobb minőség eléréséhez helyezzen fotópapírt a papírtálcába, és válassza ki a papírtípusnak, illetve a legjobb fotóminőségnek megfelelő beállításokat. A csúcsminőségű nyomtatáshoz használhatja a fotó­nyomtatópatront is. A háromszínű nyomtatópatron és a fotó-nyomtatópatron beszerelése után egy hatszínű rendszer áll a rendelkezésére. További tudnivalók:
Fotó-nyomtatópatron használata.
Felhasználói kézikönyv 55
használata
7. fejezet
Fénykép másolása a kezelőpanelen
1. Töltsön 10 x 15 cm méretű fotópapírt a papírtálcába.
Megjegyzés Fénykép keret nélküli másolásához fotópapírt (vagy más
különleges papírt) kell betöltenie. Ha a HP All-in-One sima papírt érzékel a tálcában, akkor nem készül keret nélküli másolat. Ilyen esetben a másolatnak szegélye lesz.
2. Helyezze az eredeti fényképet másolandó oldalával lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
Úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen párhuzamos az üveg elülső végével.
3. Nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot. Megjelenik a Kicsinyít/nagyít menü.
4.
A
gombbal jelenítse meg a Teljes oldal kitöltése lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a Másolás indítása - Színes gombot. A HP All-in-One az alább látottaknak megfelelően elkészíti az eredeti fénykép 10 x 15 cm-es méretű keret nélküli másolatát.
használata
A másolási szolgáltatások

10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fénykép másolása teljes oldalra

Tipp Ha a nyomatnak szegélye van, akkor állítsa be a Keret nélküli
menüben a megfelelő papírméretet, papírtípusnak adja meg a Fotópapír beállítást, és engedélyezze a Fotó minőségjavítást, majd próbálja újra.
További tudnivalók a papírméret beállításáról: A másolópapír méretének
beállítása.
Tudnivalók a papírtípus beállításáról: A másolópapír típusának beállítása. – Tudnivalók a Fotó minőségjavítás beállításáról: A másolat világos színeinek
kiemelése.
A Teljes oldal kitöltése lehetőséggel automatikusan növelheti vagy csökkentheti a méretet, hogy a másolat teljesen kitöltse a papírtálcába helyezett papír nyomtatható területét. Ebben a példában úgy készítünk teljes méretű, szegély nélküli másolatot, hogy a Teljes oldal kitöltése beállítással megnöveljük egy 10 x 15 cm méretű fénykép méretét. A csúcsminőségű nyomtatáshoz érdemes fotó-nyomtatópatront használnia. A háromszínű nyomtatópatron és a fotó-nyomtatópatron beszerelése után egy hatszínű rendszer áll a rendelkezésére. További tudnivalók: Fotó-nyomtatópatron
használata.
Megjegyzés Keret nélküli másoláskor az eredeti méretarányok megtartása
érdekében a HP All-in-One a nyomtatott oldalon levághatja a kép egy részét. A legtöbb esetben ez nem jelent észrevehető változást.
56 HP PSC 1600 All-in-One series
Fénykép másolása teljes oldalra a kezelőpanelen
Megjegyzés Ha az üveg vagy a fedél hátlapja nem tiszta, akkor ez a
szolgáltatás helytelenül működik. További tudnivalók: A HP All-in-One tisztítása.
1. Tegyen letter vagy A4 méretű fotópapírt a papírtálcába.
Megjegyzés Fénykép keret nélküli másolásához fotópapírt (vagy más
különleges papírt) kell betöltenie. Ha a HP All-in-One sima papírt érzékel a tálcában, akkor nem készül keret nélküli másolat. Ilyen esetben a másolatnak szegélye lesz.
2. Helyezze az eredeti fényképet másolandó oldalával lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
Úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen párhuzamos az üveg elülső végével.
3. Nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4.
A
gombbal jelenítse meg a Teljes oldal kitöltése lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a Másolás indítása - Színes gombot.
A másolási szolgáltatások
Tipp Ha a kimenet nem szegély nélküli, állítsa a papírméretet Letter
szegély nélküli vagy A4 szegély nélküli értékre, a papírtípusnak adja
meg a Fotópapír beállítást, engedélyezze a Fotó minőségjavítást, majd próbálja újra.
További tudnivalók a papírméret beállításáról: A másolópapír méretének
beállítása.
Tudnivalók a papírtípus beállításáról: A másolópapír típusának beállítása. – Tudnivalók a Fotó minőségjavítás beállításáról: A másolat világos színeinek
kiemelése.

Fénykép másolása több példányban egy oldalra

Az eredeti képet több példányban másolhatja egy oldalra. Ehhez válasszon megfelelő képméretet a Kicsinyít/nagyít menüben.
Miután kiválasztott egyet a rendelkezésre álló méretbeállítások közül, üzenet kérdezi meg, hogy ki szeretné-e tölteni a papírtálcába helyezett papírt a fénykép több példányával.
Felhasználói kézikönyv 57
használata
7. fejezet
használata
A másolási szolgáltatások
Fénykép másolása több példányban egy oldalra a kezelőpanelen
1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
Tipp Fénykép másolásánál a legjobb eredmény biztosítása érdekében
töltsön fotópapírt az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti fényképet másolandó oldalával lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
Úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen párhuzamos az üveg elülső végével.
3. Nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4.
Nyomja meg annyiszor a lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
5.
A
gombbal adja meg, hogy milyen méretben szeretné másolni a fényképet,
majd nyomja meg az OK gombot. A választott mérettől függően megjelenhet a Többet egy oldalra? kérdés: az erre adott válaszban határozhatja meg, hogy a fénykép több példányával
szeretné-e kitölteni a papírtálcába helyezett papírt, vagy csak egyetlen példányt kíván a lapra nyomtatni.
Nagyobb képméret választásakor a kérdés nem jelenik meg, és ekkor csak egy példányban másolható a kép.
6.
Ha megjelenik A Többet egy oldalra? szövegű kérdés, válassza a megnyomásával válassza az Igen vagy a Nem lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
7. Nyomja meg a Másolás indítása - színes gombot.
gombot, amíg meg nem jelenik a Képméret
gomb

Eredeti átméretezése egyedi beállításokkal

Eredeti nagyításához vagy kicsinyítéséhez használhat egyéni beállításokat.
1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
3. Nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4.
5.
58 HP PSC 1600 All-in-One series
gombbal jelenítse meg az Egyedi 100% lehetőséget, majd nyomja meg az
A
OK gombot.
A kicsinyítés/nagyítás százalékos értékének a módosításához nyomja meg a vagy gombot, majd az OK gombot.
Tipp Ha valamelyik nyíl gombot lenyomva tartja, a kicsinyítés/nagyítás
százalékos értéke 5-ös lépésekben változik.
6. Nyomja meg az MÁSOLÁS INDÍTÁSA - Fekete vagy az MÁSOLÁS INDÍTÁSA -
Színes gombot.

Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter vagy A4 méretű papíron

Ha az eredeti kép vagy szöveg másolata margó nélkül teljesen kitöltené a lapot, az
Oldalhoz igazítás lehetőséggel csökkentheti annak méretet, így elkerülheti a kép
szélének levágását.
Tipp Az Oldalhoz igazítás lehetőség használható kisebb fényképeknél is,
így azok teljesen kitölthetik az oldal nyomtatható területét. Az eredeti kép méretarányának fenntartása, illetve a szélek levágásának elkerülése érdekében a HP All-in-One nem biztos, hogy egyforma méretű margót hagy a papír szegélyein.
A másolási szolgáltatások
Dokumentum átméretezése a kezelőpanelen
1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
3. Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Másolat mérete beállítás.
4.
Nyomja meg a majd nyomja meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
6.
7. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombbal jelenítse meg a Lapmérethez igazítás lehetőséget, majd nyomja
A meg az OK gombot.
gombot.
gombot, amíg meg nem jelenik a Letter vagy az A4 beállítás,

Fakó eredeti dokumentum másolása

A Világosítás/sötétítés beállítással világosabb vagy sötétebb másolatot készíthet. Emellett a színintenzitás változtatásával a másolat színei élénkebbé vagy árnyaltabbá tehetők.
1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
Felhasználói kézikönyv 59
használata
7. fejezet
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
3. Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Világos./sötétít beállítás.
4.
A másolat sötétítéséhez nyomja meg a
Megjegyzés A másolat világosításához a gombot is megnyomhatja.
5. Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Színintenzitás beállítás.
6.
Élénkebb színek beállításához nyomja meg a
Megjegyzés A gombbal halványabbá teheti a képet.
7. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot.
, majd az OK gombot.
gombot, majd az OK gombot.

Többször faxolt dokumentum másolása

A Minőségjavítás szolgáltatással automatikusan javíthatja a szöveges dokumentumok minőségét a fekete szöveg széleinek élesítésével, illetve módosíthatja a fényképeket az egyébként fehérként megjelenő világos színek fokozásával.
A minőségjavítás alapértelmezett beállítása a Vegyes. A legtöbb eredeti példány éleinek élesítéséhez a Vegyes minőségjavítás használható.
használata
A másolási szolgáltatások
60 HP PSC 1600 All-in-One series
Életlen dokumentum másolása a kezelőpanelen
1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
3. Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Minőségjavítás beállítás.
4.
A
gombbal jelenítse meg a Szöveg lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
5. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot.
Tipp Ha a következők valamelyike fordul elő, kapcsolja ki a Szöveg
minőségjavító beállítást a Fotó vagy a Nincs lehetőség kiválasztásával
A másolatokon színes pontok látszanak a szöveg körül
A nagyméretű, fekete betűk elmosódottak
A keskeny, színes objektumok vagy vonalak helyenként feketék
A világosszürke vagy középszürke területeken vízszintes, szemcsés vagy fehér
csíkok jelennek meg

A másolat világos színeinek kiemelése

A Fotó minőségjavító beállításokkal az egyébként fehérnek látszó, világos színek emelhetők ki. Akkor is használhatja a Fotó minőségjavító beállítást, ha másoláskor a
Szöveg minőségjavító beállítással a következő hibák valamelyike fordul elő:
A másolatokon színes pontok látszanak a szöveg körül
A nagyméretű, fekete betűk elmosódottak
A keskeny, színes objektumok vagy vonalak helyenként feketék
A világosszürke vagy középszürke területeken vízszintes, szemcsés vagy fehér
csíkok jelennek meg
Túlexponált fénykép nyomtatása a kezelőpanelen
1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
Tipp Fénykép másolásánál a legjobb eredmény biztosítása érdekében
töltsön fotópapírt az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti fényképet másolandó oldalával lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva. Úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen párhuzamos az üveg elülső végével.
3. Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Minőségjavítás beállítás.
4.
A
gombbal jelenítse meg a Fotó lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
5. Nyomja meg a Másolás indítása - Színes gombot.
Fényképek és más dokumentumok másolásánál egyszerűen megadhatók a
Minőségjavítás beállításai a HP All-in-One készülékhez mellékelt HP Image Zone
szoftver segítségével. Egyetlen egérkattintással beállítható a Fotó minőségjavítás fénykép másolásakor, a Szöveg minőségjavítás szöveges dokumentum másolásakor, illetve a Fotó és a Szöveg minőségjavítás együtt, ha a dokumentum képeket és szöveget is tartalmaz. További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP
Image Zone súgó tartalmaz.
A másolási szolgáltatások
használata

Poszter készítése

A Poszter szolgáltatással részenként nagyított másolatokat készíthet az eredeti dokumentumból, és ezekből posztert állíthat össze.
1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
Felhasználói kézikönyv 61
7. fejezet
Tipp Ha fényképet poszter méretre másol, a legjobb minőségű másolás
biztosítása érdekében használjon teljes méretű fotópapírt.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
Ha fényképet másol, úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen párhuzamos az üveg elülső végével.
3. Nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4.
A
gombbal jelenítse meg a Poszter lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot. A poszter alapértelmezett szélessége két oldal.
5.
A poszter szélességét a
6. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot.
A választott szélességhez igazodva a HP All-in-One automatikusan beállítja a hosszúságot az eredeti arányok megtartása érdekében.
Tipp Ha az eredetit nem lehet a megadott poszterméretre nagyítani,
mivel az meghaladná a megengedett legnagyobb nagyítási százalékot, hibaüzenet jelenik meg, s kisebb szélesség megadására kéri. Válasszon kisebb méretet, majd próbálja újra a másolást.
7. Miután kinyomtatta a posztert, vágja le a lapok széleit, és ragassza össze a lapokat.
gombbal módosíthatja.

Színes rávasalható matrica készítése

használata
A másolási szolgáltatások
A HP All-in-One szoftverhez tartozó HP Image Zone segítségével további különleges feladatokat végezhet fotókkal. További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó tartalmaz.
Rávasalható matricára is másolhat képet vagy szöveget, amelyet aztán pólóra, párnahuzatra, tányéralátétre vagy más szövetre vasalhat.
Tipp A műveletet tanácsos először egy régi ruhadarabon kipróbálni.
1. Helyezze a rávasalható matrica papírját a papírtálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
Ha fényképet másol, úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen párhuzamos az üveg elülső végével.
3. Nyomja meg a Másolás menü gombot, amíg meg nem jelenik a Papírtípus beállítás.
4.
A
gombbal jelenítse meg a Rávasalható fólia vagy a Rávasalható minta
tükörképe lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Papírtípusnak a Rávasalható beállítást adja meg, ha színes szövetű
anyagokhoz készült HP rávasalható matricát használ. Ha színes szövetű
62 HP PSC 1600 All-in-One series
anyagokhoz készült HP rávasalható matricát használ, a képet nem kell megfordítani ahhoz, hogy megfelelően látsszon a szöveten.
Adja meg a Rávas. minta tükörképe bellítást, ha a használt anyag HP
rávasalható matrica világos vagy fehér szövegű anyagokhoz. A HP All-in-One automatikusan az eredeti tükörképét másolja le, hogy az helyesen jelenjen meg, amikor világos vagy fehér szövetre rávasalja.
5. Nyomja meg a Másolás indítása - Fekete vagy a Másolás indítása - Színes
gombot.

A másolás alapértelmezett beállításainak módosítása

1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
3. Hajtsa végre a kívánt beállításokat a Másolás menüben.
4. A Másolás menü gombbal jelenítse meg az Új alapérték beállítása lehetőséget.
5.
6. Az új alapértékek elfogadásához nyomja meg az OK gombot.
7. Nyomja meg az MÁSOLÁS INDÍTÁSA - Fekete vagy az MÁSOLÁS INDÍTÁSA -
Az itt megadott beállítások csak a HP All-in-One készülékben tárolódnak. A szoftver beállításait nem érintik. A leggyakrabban használt beállítások a HP All-in-One készülékhez kapott HP Image Zone program segítségével menthetők. További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó tartalmaz.
gombbal jelenítse meg az Igen lehetőséget.
A
Színes gombot.

A másolás leállítása

A másolás leállításához a kezelőpanelen nyomja meg a Visszavonás gombot.
A másolási szolgáltatások
használata
Felhasználói kézikönyv 63
7. fejezet
használata
A másolási szolgáltatások
64 HP PSC 1600 All-in-One series
8

A lapolvasási szolgáltatások használata

A lapolvasás az az eljárás, amelynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus formátumba számítógépes felhasználás céljából. Szinte bármi beolvasható: fénykép, újságcikk, szöveges dokumentum, csupán közben ügyelni kell arra, nehogy megkarcolódjon a HP All-in-One üvege. A beolvasott képek még könnyebben hordozhatókká válnak, ha memóriakártyára olvassa be őket.
A HP All-in-One lapolvasási funkciói a következőkre használhatók:
Egy újságcikk szövegét beolvashatja, átviheti a szövegszerkesztőbe, és ott belefoglalhatja saját jelentésébe.
Névjegyek és brosúrák készítéséhez beolvashatja a vállalat emblémáját, és felhasználhatja a kiadványszerkesztő programban.
Beolvashatja kedvenc képeit, és e-mailben elküldheti őket rokonainak és barátainak.
Házáról vagy irodájáról fényképes leltárt készíthet, és elektronikus újságcikk­gyűjteményt állíthat össze.
Megjegyzés A szövegbeolvasással (melyet optikai karakterfelismerésnek,
OCR-nek is neveznek) tetszőlegesen szerkeszthető szövegként viheti át az újságcikkek, könyvek és egyéb nyomtatványok tartalmát kedvenc szövegszerkesztőjébe és sok más alkalmazásba. A legjobb eredmény elérése érdekében érdemes jobban megismerni az OCR használatát. Ha egy dokumentumot először olvas be az OCR szoftverrel, ne várjon tökéletes egyezést az eredeti szöveggel. Az OCR szoftver használata csak gyakorlás és időráfordítás után sajátítható el. A dokumentumok beolvasására, elsősorban a szöveget és grafikát egyaránt tartalmazó dokumentum beolvasására vonatkozó további tudnivalókat az OCR szoftver dokumentációjában olvashatja el.
A lapolvasási funkciók használatához a HP All-in-One készüléket és a számítógépet össze kell kapcsolni, és üzembe kell helyezni. A lapolvasás előtt a HP All-in-One szoftvert telepíteni és futtatni kell a számítógépen. Windows alapú számítógépen a HP All-in-One szoftver futását a HP All-in-One ikon megjelenése jelzi a tálca jobb oldalán, az óra mellett. Macintosh rendszerben a HP All-in-One szoftver folyamatosan fut.
Megjegyzés Ha bezárja a Windows tálcán található Hewlett-Packard Digital
Imaging Monitor ikont, a HP All-in-One egyes lapolvasási funkciói nem fognak működni, és megjelenhet a Nincs kapcsolat. hibaüzenet. Ebben az esetben a számítógép újraindításával vagy a HP Image Zone szoftver elindításával állíthatja vissza a teljes körű lapolvasási szolgáltatást.
A számítógépről végrehajtható lapolvasásról és az egyéb műveletekről, például az igazításról, átméretezésről, vágásról és képjavításról a HP Image Zone súgó tartalmaz tájékoztatást.
Ez a fejezet ismerteti a beolvasott elem több célhelyre való elküldését, a különböző beolvasási források használatát és az előnézeti kép módosítását.
Felhasználói kézikönyv 65
A lapolvasási szolgáltatások
használata
8. fejezet

Beolvasás alkalmazásba

A kezelőpanelen közvetlenül beolvashatja az üvegre helyezett eredeti dokumentumokat.
1. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
2. Nyomja meg a Lapolvasás terület Beolvasás helye gombját. Megjelenik a Beolvasás helye menü. A Beolvasás helye menü a lehetséges
célhelyeket, köztük alkalmazásokat is felsorol. Az alapbeállítás az lesz, amelyet a menü legutóbbi használatakor választott.
A Beolvasás helye menü konfigurálható. A Beolvasás helye menüben megjelenítendő alkalmazásokat és egyéb célhelyeket a HP Image Zone segítségével adhatja meg a számítógépen.
3.
A beolvasást fogadó alkalmazás kijelöléséhez nyomja meg a kezelőpanel kijelzőjén meg nem jelenik a kívánt cél, majd nyomja meg a
Lapolvasás indítása gombot.
A számítógépen a HP Lapolvasás ablakban megjelenik a beolvasás előnézeti képe, ahol szerkesztheti azt.
Az előnézeti kép szerkesztéséről a HP Image Zone súgó tartalmaz további tudnivalókat.
4. A HP Lapolvasás ablakban hajtsa végre az előnézeti képen a kívánt szerkesztési műveleteket. Ha befejezte, kattintson az Elfogadás gombra. A beolvasott elemeknek a HP lapolvasás ablakban való szerkesztésével kapcsolatban a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó tartalmaz további tudnivalókat. A HP All-in-One elküldi a beolvasott anyagot a kiválasztott alkalmazásba. Ha például a HP Image Zone van kiválasztva, az automatikusan megnyílik, és megjeleníti a képet.
gombot, amíg a

Beolvasott anyag küldése memóriakártyára

használata
A lapolvasási szolgáltatások
66 HP PSC 1600 All-in-One series
A HP Image Zone számos eszközét használhatja a beolvasott kép szerkesztéséhez. A fényerő, az élesség, a színtónus és a telítettség állításával javítható a kép általános minősége. Emellett a képet vághatja, elforgathatja és átméretezheti. Amikor a beolvasott kép megfelelőnek tűnik, megnyithatja másik alkalmazásban, elküldheti elektronikus levélben, fájlba mentheti vagy kinyomtathatja. A HP Image Zone szoftver használatáról a HP Image Zone súgó HP Gallery című része tartalmaz további tudnivalókat.
A beolvasott képet JPEG-fájlként elküldheti a HP All-in-One valamelyik nyílásába helyezett memóriakártyára. Így a beolvasott képnél a memóriakártya szolgáltatásait használhatja, például a szegély nélküli nyomtatást vagy az albumkészítést. Emellett a beolvasott képet a memóriakártyát használó egyéb eszközökről is elérheti.
1. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
2. Nyomja meg a Lapolvasás terület Beolvasás helye gombját. Megjelenik a Beolvasás helye menü különféle opciók vagy célhelyek listájával.
Az alapbeállítás az lesz, amelyet a menü legutóbbi használatakor választott.
3. Nyomja meg a Beolvasás helye gombot, amíg a kezelőpanelen meg nem jelenik a Memóriakártya felirat.
4. Nyomja meg a Lapolvasás indítása gombot.
A HP All-in-One beolvassa a képet, és a memóriakártyán egy JPEG fájlba menti.

Lapolvasás leállítása

A beolvasás megszakításához nyomja meg a kezelőpanel Visszavonás gombját, vagy a HP Image Zone szoftverben kattintson a Mégse elemre.
Felhasználói kézikönyv 67
A lapolvasási szolgáltatások
használata
8. fejezet
használata
A lapolvasási szolgáltatások
68 HP PSC 1600 All-in-One series

Nyomtatás a számítógépről

9
Nyomtatás a számítógépről
A HP All-in-One készülék bármely, a nyomtatást lehetővé tevő alkalmazással használható. Az utasítások Windows és Macintosh alapú számítógépről való nyomtatáskor kissé eltérnek. Ügyeljen arra, hogy az operációs rendszerének megfelelő útmutatás szerint járjon el.
Az ebben a fejezetben ismertetett nyomtatási funkciókon kívül olyan különleges feladatokat is elvégezhet, mint a keret nélküli nyomtatás vagy a hírlevelek készítése; képek nyomtatása közvetlenül memóriakártyáról vagy a PictBridge szabványnak megfelelő digitális fényképezőgépről; és a beolvasott képeket a HP Image Zone nyomtatási projektjeihez is felhasználhatja.
További tudnivalók a memóriakártyáról vagy digitális fényképezőgépből történő nyomtatásról: Memóriakártya vagy PictBridge-fényképezőgép használata.
A különleges nyomtatási feladatok végrehajtásáról és a képek nyomtatásáról a HP Image Zone szoftver segítségével a HP Image Zone súgó tartalmaz további tudnivalókat.

Nyomtatás szoftveralkalmazásból

A legtöbb nyomtatási beállítást automatikusan kezeli az az alkalmazás, amelyből nyomtat, illetve a HP ColorSmart technológia. A beállításokat csak akkor kell kézzel módosítani, ha más nyomtatási minőségbeállítást használ, különleges típusú papírra vagy írásvetítő-fóliára nyomtat, vagy ha különleges szolgáltatásokat vesz igénybe.
A dokumentum létrehozására használt alkalmazásból való nyomtatás (Windows­felhasználók)
1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Jelölje ki HP All-in-One készüléket nyomtatóként.
4. Ha módosítania kell a beállításokat, kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, vagy a Nyomtató.
5. Adja meg a nyomtatási feladathoz megfelelő beállításokat a Papír/Minőség,
Kivitelezés, Effektusok, Alapbeállítások és Szín lapokon.
Tipp A Nyomtatási parancsikonok lapon szereplő elődefiniált
nyomtatási feladatok valamelyikét kiválasztva könnyen megadhatja az adott nyomtatási feladatnak megfelelő beállításokat. Kattintson a Mit kíván tenni? listán szereplő valamelyik nyomtatási feladatra. Az adott nyomtatási feladatra vonatkozó alapértelmezett beállítások be vannak állítva, és a Nyomtatási parancsikonok lapon rövid tájékoztató olvasható róluk. Szükség esetén itt adhatja meg a beállításokat, vagy módosításokat végezhet a Tulajdonságok párbeszédpanel többi lapján.
6. A Tulajdonságok párbeszédpanel bezárásához kattintson az OK gombra.
7. A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
Felhasználói kézikönyv 69
9. fejezet
A dokumentum létrehozására használt alkalmazásból való nyomtatás (Macintosh-felhasználók)
1. Győződjön meg róla, hogy van papír a papírtálcában.
2. A nyomtatás megkezdése előtt jelölje ki a HP All-in-One készüléket a Chooser (Eszközök) (OS 9), a Print Center (Nyomtatóközpont) (OS 10.2 vagy korábbi) vagy a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállítási segédprogram) (OS 10.3 vagy későbbi) használatával.
3. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Page Setup
Nyomtatás a számítógépről
(Oldalbeállítás) elemet. Megjelenik a Page Setup (Oldalbeállítás) párbeszédpanel, amely segítségével megadhatja a papírméretet, a tájolást és a méretezést.
4. Adja meg az oldal beállításait: – Válassza meg a papírméretet.
Válassza ki a tájolást. – Adja meg a méretezést.
Megjegyzés OS 9 rendszerben a Page Setup (Oldalbeállítás)
párbeszédpanelen emellett beállíthatja a kép tükrözött (vagy fordított) változatának nyomtatását, valamint az oldalmargókat a kétoldalas nyomtatáshoz.
5. Kattintson az OK gombra.
6. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás) parancsot.
A Print (Nyomtatás) párbeszédpanel jelenik meg. OS 9 rendszerben a General (Általános) panellap jelenik meg. OS X rendszerben a Copies & Pages (Példányok és oldalak) panellap jelenik meg.
7. Az előreugró menüben a feladatnak megfelelően módosíthatja az egyes opciók nyomtatási beállításait.
8. A nyomtatás elindításához kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.

Nyomtatási beállítások módosítása

A HP All-in-One nyomtatási beállításait megadhatja úgy, hogy ezek a lehető legtöbb nyomtatási feladathoz alkalmasak legyenek.

Windows rendszerben

Mielőtt módosítja a nyomtatási beállításokat, el kell döntenie, hogy ezeket az csak aktuális nyomtatási feladatra szeretné-e alkalmazni, vagy alapértelmezetté kívánja őket tenni a jövőbeli nyomtatási feladatok számára. A nyomtatási beállítások megjelenítésének módja attól függ, hogy csak az aktuális feladatra vagy minden jövőbeli nyomtatási feladatra alkalmazni szeretné-e a módosításokat.
Nyomtatási beállítások módosítása az összes jövőbeli feladathoz
1. A HP Irányító programban kattintson a Beállítások elemre, majd mutasson a Nyomtatási beállítások pontra, és válassza a Nyomtatóbeállítások lehetőséget.
2. Módosítsa a nyomtatási beállításokat, és kattintson az OK gombra.
70 HP PSC 1600 All-in-One series
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális nyomtatási feladathoz
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra. Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, vagy a Nyomtató.
4. Módosítsa a nyomtatási beállításokat, és kattintson az OK gombra.
5. A nyomtatási feladat elindításához kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra a
Nyomtatás párbeszédpanelen.

Macintosh-felhasználók

A nyomtatási feladatnak megfelelő beállításokat a Page Setup (Oldalbeállítás) és a Print (Nyomtatás) párbeszédpanelen adhatja meg. A használandó párbeszédpanel
az adott beállítástól függ.
A papírméret, tájolás vagy méretezési százalékarány módosítása
1. A nyomtatás megkezdése előtt jelölje ki a HP All-in-One készüléket a Chooser (Eszközök) (OS 9), a Print Center (Nyomtatóközpont) (OS 10.2 vagy korábbi) vagy a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállítási segédprogram) (OS 10.3 vagy későbbi) használatával.
2. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Page Setup (Oldalbeállítás) elemet.
3. Adja meg a papírméret, a tájolás és az átméretezés (%) értékét, majd kattintson az OK gombra.
Nyomtatás a számítógépről
Az összes egyéb nyomtatási beállítás módosítása
1. A nyomtatás megkezdése előtt jelölje ki a HP All-in-One készüléket a Chooser (Eszközök) (OS 9), a Print Center (Nyomtatóközpont) (OS 10.2 vagy korábbi) vagy a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállítási segédprogram) (OS 10.3 vagy későbbi) használatával.
2. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás) parancsot.
3. Adja meg a nyomtatási beállításokat, majd a nyomtatási feladat indításához kattintson a Print (Nyomtatás) parancsra.

A nyomtatási feladat leállítása

Bár a nyomtatási feladat a HP All-in-One készülékről és a számítógépről is leállítható, a hibák elkerülése érdekében ajánlott a HP All-in-One készüléken leállítani.
Nyomtatási feladat leállítása a HP All-in-One készülékről
A kezelőpanelen nyomja meg a Visszavonás gombot. Várjon a Nyomtatás
megszakítva üzenet megjelenésére a kezelőpanel kijelzőjén. Ha az üzenet nem
jelenik meg, nyomja meg újra a Visszavonás gombot.
Felhasználói kézikönyv 71
9. fejezet
Nyomtatás a számítógépről
72 HP PSC 1600 All-in-One series
10

A HP Instant Share használata

A HP Instant Share segítségével egyszerűen oszthatja meg fényképeit a családjával és a barátaival. A számítógépen telepített HP Image Zone szoftver használatával kijelölheti a megosztani kívánt fényképeket, kijelölheti a célhelyet, és útnak indíthatja a fotókat. A fényképeket feltöltheti egy on-line fotóalbumba, és igénybe veheti a fényképkidolgozási szolgáltatásokat is. Az elérhető szolgáltatások országonként/ térségenként változhatnak.
A HP Instant Share E-mail használatakor a család és a barátok mindig megtekinthető fényképeket kapnak – vége a hosszú letöltéseknek és a megnyithatatlanul nagy méretű képeknek. Az elküldött elektronikus levélben a fényképek indexképei szerepelnek, valamint egy hivatkozás egy biztonságos weblapra, amelyről családja és barátai egyszerűen megtekinthetik, megoszthatják, kinyomtathatják és menthetik a fényképeket.

Áttekintés

Ha a HP All-in-One készülék USB-kábellel van csatlakoztatva, a készülék és a számítógépre telepített HP Image Zone szoftver segítségével fényképeket oszthat meg barátaival és rokonaival. Az USB-kábellel csatlakoztatott eszköz olyan HP All-in-One készüléket jelent, amelyik egy számítógéphez USB-kábel használatával van csatlakoztatva. A HP All-in-One a számítógép internet-hozzáférését használja.
A HP Instant Share használata
Az HP Instant Share technológiával tetszőleges célhelyre küldhet képeket a HP All-in-One készülékről. A célhely lehet például e-mail cím, online fotóalbum vagy online fénykép-kidolgozási szolgáltatás. Az elérhető szolgáltatások országonként/ térségenként változhatnak.
Megjegyzés Emellett barátai vagy rokonai hálózatba csatlakoztatott
HP All-in-One készülékére vagy fotónyomtatójára is küldhet képeket. Ha képet szeretne küldeni egy eszközre, ahhoz HP Passport felhasználónév és jelszó szükséges. A fogadó eszköznek regisztrálva kell lennie a HP Instant Share szolgáltatásra. Emellett a küldőnek ismernie kell a címzett által a fogadó eszközhöz hozzárendelt nevet. További útmutatást a Képek küldése a
HP All-in-One készülékkel című rész 6. lépésében olvashat.
Felhasználói kézikönyv 73
10. fejezet

Indítás

Ha használni szeretné a HP Instant Share technológiát a HP All-in-One készülékkel, ehhez a következők szükségesek:
USB-kábellel számítógéphez csatlakoztatott HP All-in-One készülék.
Internet-hozzáférés azon a számítógépen keresztül, amelyhez a HP All-in-One
csatlakoztatva van.
HP Image Zone szoftver a számítógépre telepítve. Macintosh esetén a HP Instant Share kliensalkalmazás-szoftver automatikusan települ.
A HP All-in-One készülék beállítása és a HP Image Zone szoftver telepítése után már megoszthatja fényképeit a HP Instant Share segítségével. A HP All-in-One beállításáról további tudnivalókat a készülékhez kapott Üzembe helyezési útmutatóban olvashat.
Képek küldése a HP All-in-One készülékkel
A kép lehet fénykép vagy beolvasott dokumentum. Mindkét típust megoszthatja barátaival és rokonaival a HP All-in-One készülék és a HP Instant Share segítségével. Töltse át a fotókat a számítógépre a memóriakártyáról, vagy olvasson be egy képet, jelöljön ki egy vagy több megosztandó képet, és küldje el őket a kívánt célhelyre.

Fényképek küldése memóriakártyáról

A HP Instant Share használata
A memóriakártyán tárolt fotókat a HP Photo Transfer szoftver használatával lehet áttölteni a számítógépre. Amikor a fotókat áttöltötte, a HP Image Zone szoftver használatával tudja megosztani fényképeit az HP Instant Share szolgáltatáson keresztül.
További tudnivalók a fotók memóriakártyáról való áttöltéséről: Fényképek
áttöltése a számítógépre.
További tudnivalók a HP Image Zone szoftver fényképek megosztására való használatáról: Képek küldése a számítógéppel.

Beolvasott kép küldése

Beolvasott képet a kezelőpanel Beolvasás helye gombjának megnyomásával oszthat meg másokkal. A Beolvasás helye funkció használatához helyezze a képet lefelé fordítva az üvegre, válassza ki a célhelyet, ahová küldeni kívánja, majd indítsa el a lapolvasást.
Megjegyzés További tudnivalók képek beolvasásáról: A lapolvasási
szolgáltatások használata.
Beolvasott kép küldése a HP All-in-One készülékről
1. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz igazítva.
2. Nyomja meg a Beolvasás helye gombot a HP All-in-One kezelőpaneljén. A kezelőpanel kijelzőjén megjelenik a Beolvasás helye menü.
3.
74 HP PSC 1600 All-in-One series
és nyíllal jelölje ki a HP Instant Share elemet.
A
4. Az OK vagy a Lapolvasás indítása gomb megnyomásával válassza ki a
célhelyet. A készülék beolvassa a képet és feltölti a számítógépre. Windows rendszerben megnyílik a számítógépen a HP Image Zone szoftver, felül a HP Instant Share lappal. A beolvasott kép miniatűrje megjelenik a Kiválasztott elemek tálcán. Macintosh esetén megnyílik a számítógépen a HP Instant Share kliensalkalmazás-szoftver. A beolvasott kép miniatűrje megjelenik a HP Instant
Share ablakban.
Megjegyzés Ha X v10.2 verziónál korábbi Macintosh operációs
rendszert használ (beleértve az OS 9 v9.1.5-öt), a fényképek a Macintosh­on kerülnek feltöltésre a HP Gallery alkalmazásba. Kattintson az E-mail gombra. Küldje el a beolvasott képet e-mail mellékleteként a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat követve.
5. Kövesse az operációs rendszernek megfelelő lépéseket:
Ha Windows-alapú számítógépet használ:
a. A HP Instant Share lap Control (Vezérlés) vagy Work (Munka) részén
kattintson a beolvasott kép küldéséhez használni kívánt szolgáltatás hivatkozására vagy ikonjára.
Megjegyzés Ha a See All Services (Összes szolgáltatás
megtekintése) opcióra kattint, az adott országban/térségben rendelkezésre álló összes szolgáltatás közül választhat – például HP Instant Share E-mail vagy Create Online Albums (Online albumok létrehozása). Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A HP Instant Share használata
A Munkaterületen a Go Online (Csatlakozás) képernyő jelenik meg.
b. Kattintson a Tovább gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Macintosh használata esetén:
a. Győződjön meg róla, hogy a beolvasott kép megjelenik a HP Instant Share
ablakban. A - gomb segítségével távolítson el, a + gomb segítségével adjon további képeket az ablakhoz.
b. Kattintson a Continue (Folytatás) gombra, és kövesse a képernyőn
megjelenő útmutatást.
c. A HP Instant Share szolgáltatásainak listájáról válassza ki a beolvasott kép
küldésére használni kívánt szolgáltatást.
d. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
6. A HP Instant Share E-mail szolgáltatással:
E-mail üzenetet küldhet a fényképek miniatűrjeivel, melyek a weben
keresztül megtekinthetők, kinyomtathatók és menthetők.
Elektronikus levelezési címjegyzéket nyithat meg és kezelhet. Kattintson az
Address Book (Címjegyzék) pontra, hajtsa végre a regisztrálást a HP Instant Share programmal, és hozzon létre HP Passport fiókot.
Felhasználói kézikönyv 75
10. fejezet
Több címre is elküldheti az e-mail üzenetet. Kattintson a kapcsolódó
hivatkozásra.
Képgyűjteményt küldhet barátja vagy rokona hálózatra csatlakoztatott
eszközére. Az E-mail cím mezőben adja meg a fogadó által a készülékhez hozzárendelt nevet, és utána írja be a következőt: @send.hp.com. A program kérni fogja, hogy jelentkezzen be a HP Instant Share szolgáltatásba HP Passport felhasználónevével és jelszavával.
Megjegyzés Ha még nem állította be a HP Instant Share
szolgáltatást, kattintson a Sign in with HP Passport (Bejelentkezés HP Passporttal) képernyő I need an HP Passport account (HP Passport fiókra van szükségem) pontjára. Szerezzen be HP Passport felhasználónevet és jelszót.

Képek küldése a számítógéppel

Nemcsak a HP All-in-One készüléket használhatja képek küldésére (a HP Instant Share technológiával), hanem a számítógépre telepített HP Image Zone szoftvert is. A HP Image Zone szoftver segítségével képeket választhat ki és szerkeszthet, majd a HP Instant Share megnyitása után kiválaszthat egy szolgáltatást (pl.: HP Instant Share E-mail), és elküldheti a képeket. A következők segítségével oszthatók meg képek (a tényleges lista bővebb lehet):
A HP Instant Share használata
HP Instant Share E-mail (küldés e-mail címre)
HP Instant Share E-mail (küldés eszközre)
Online albumok
Online fénykép-kidolgozási szolgáltatás (az elérhetőség országonként/
térségenként változhat)

Képek küldése a HP Image Zone szoftver használatával (Windows)

A HP Image Zone szoftver segítségével képeket oszthat meg barátaival és rokonaival. Nyissa meg a HP Image Zone szoftvert, jelölje ki a megosztani kívánt képeket, és küldje el őket a HP Instant Share E-mail szolgáltatás segítségével.
1. Kattintson duplán a HP Image Zone ikonra az asztalon. A számítógépen megnyílik a HP Image Zone ablak. A My Images (Saját képek) lap lesz felül.
2. Válasszon ki egy vagy több, mappá(k)ban elmentett képet. További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó tartalmaz.
Megjegyzés Használja a HP Image Zone a képszerkesztési eszközeit a
képek szerkesztéséhez és a kívánt eredmény eléréséhez. További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó tartalmaz.
3. Kattintson a HP Instant Share fülre. A HP Instant Share lap jelenik meg a HP Image Zone ablakban.
4. A HP Instant Share lap Control (Vezérlés) vagy Work (Munka) részén kattintson a beolvasott kép küldéséhez használni kívánt szolgáltatás hivatkozására vagy ikonjára.
76 HP PSC 1600 All-in-One series
Megjegyzés Ha a See All Services (Összes szolgáltatás megtekintése)
opcióra kattint, az adott országban/térségben rendelkezésre álló összes szolgáltatás közül választhat – például HP Instant Share E-mail vagy Create Online Albums (Online albumok létrehozása). Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A HP Instant ShareWork (Munka) területen megjelenik a Go Online (Csatlakozás) képernyő.
5. Kattintson a Next (Tovább) gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
6. A HP Instant Share E-mail szolgáltatással:
E-mail üzenetet küldhet a fényképek miniatűrjeivel, melyek a weben
keresztül megtekinthetők, kinyomtathatók és menthetők.
Elektronikus levelezési címjegyzéket nyithat meg és kezelhet. Kattintson az
Address Book (Címjegyzék) pontra, hajtsa végre a regisztrálást a HP Instant Share programmal, és hozzon létre HP Passport fiókot.
Több címre is elküldheti az e-mail üzenetet. Kattintson a kapcsolódó
hivatkozásra.
Képgyűjteményt küldhet barátja vagy rokona hálózatra csatlakoztatott
eszközére. Az E-mail cím mezőben adja meg a fogadó által a készülékhez hozzárendelt nevet, és utána írja be a következőt: @send.hp.com. A program kérni fogja, hogy jelentkezzen be a HP Instant Share szolgáltatásba HP Passport felhasználónevével és jelszavával.
Megjegyzés Ha még nem állította be a HP Instant Share
szolgáltatást, kattintson a Sign in with HP Passport (Bejelentkezés HP Passporttal) képernyő I need an HP Passport account (HP Passport fiókra van szükségem) pontjára. Szerezzen be HP Passport felhasználónevet és jelszót.
A HP Instant Share használata
Képek küldése a HP Instant Share kliensalkalmazás szoftver segítségével (Macintosh OS X v10.2 és újabb verzió használata esetén)
Megjegyzés A Macintosh OS X v10.2.1 és v10.2.2 rendszer nem támogatott.
A HP Instant Share kliensszoftver segítségével képeket oszthat meg barátaival és rokonaival. Nyissa meg a HP Instant Share ablakot, jelölje ki a megosztani kívánt képeket, és küldje el őket a HP Instant Share E-mail szolgáltatás segítségével.
Megjegyzés A HP Instant Share kliensalkalmazás-szoftver használatáról
további tudnivalókat a HP Image Zone súgó tartalmaz.
A HP Instant Share kliensalkalmazás használata
1. Válassza ki a dokkban a HP Image Zone ikont. A HP Image Zone megnyílik az asztalon.
2. A HP Image Zone szoftverben kattintson az ablak tetején lévő Services (Szolgáltatások) gombra.
Az ablak alsó részén megjelenik az alkalmazások listája.
Felhasználói kézikönyv 77
10. fejezet
A HP Instant Share használata
3. Az alkalmazások listájáról válassza a HP Instant Share elemet. A számítógépen megnyílik a HP Instant Share kliensalkalmazás-szoftver.
4. A + gomb segítségével adjon további képet, a - gomb segítségével távolítson el képeket az ablakból.
Megjegyzés A HP Instant Share kliensalkalmazás-szoftver
használatáról további tudnivalókat a HP Image Zone súgó tartalmaz.
5. Győződjön meg róla, hogy a megosztani kívánt képek megjelennek a HP Instant Share ablakban.
6. Kattintson a Continue (Folytatás) gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást.
7. A HP Instant Share szolgáltatásainak listájáról válassza ki a beolvasott kép küldésére használni kívánt szolgáltatást.
8. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
9. A HP Instant Share E-mail szolgáltatással: – E-mail üzenetet küldhet a fényképek miniatűrjeivel, melyek a weben
keresztül megtekinthetők, kinyomtathatók és menthetők.
Elektronikus levelezési címjegyzéket nyithat meg és kezelhet. Kattintson az
Address Book (Címjegyzék) pontra, hajtsa végre a regisztrálást a HP Instant Share programmal, és hozzon létre HP Passport fiókot.
Több címre is elküldheti az e-mail üzenetet. Kattintson a kapcsolódó
hivatkozásra.
Képgyűjteményt küldhet barátja vagy rokona hálózatra csatlakoztatott
eszközére. Az E-mail cím mezőben adja meg a fogadó által a készülékhez hozzárendelt nevet, és utána írja be a következőt: @send.hp.com. A program kérni fogja, hogy jelentkezzen be a HP Instant Share szolgáltatásba HP Passport felhasználónevével és jelszavával.
Megjegyzés Ha még nem állította be a HP Instant Share
szolgáltatást, kattintson a Sign in with HP Passport (Bejelentkezés HP Passporttal) képernyő I need an HP Passport account (HP Passport fiókra van szükségem) pontjára. Szerezzen be HP Passport felhasználónevet és jelszót.
Képek megosztása a HP Image Zone segítségével (X v10.2 verziónál korábbi Macintosh operációs rendszer esetén)
Megjegyzés a Macintosh OS X v10.0 és v10.0.4 rendszer azonban nem.
Képeit bárkivel megoszthatja, aki rendelkezik e-mail címmel. Egyszerűen indítsa el a HP Image Zone programot, és kattintson a HP Gallery elemre. Ezt követően hozzon létre egy új e-mail üzenetet a számítógép levelezőprogramjának segítségével.
Megjegyzés További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone
súgó HP Gallery témaköre tartalmaz.
78 HP PSC 1600 All-in-One series
Az e-mail opció használata a HP Image Zone segítségével
1. Válassza ki a dokkban a HP Image Zone ikont. A HP Image Zone megnyílik az asztalon.
2. A HP Image Zone szoftverben kattintson az ablak tetején lévő Szolgáltatások gombra.
Az alkalmazások listája a HP Image Zone alsó részén látható.
3. Az alkalmazások listájáról válassza a HP Gallery elemet. A HP Gallery megnyílik a számítógépen.
4. Válasszon ki egy vagy több, megosztani kívánt képet. További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó tartalmaz.
5. Kattintson az E-mail gombra. Megnyílik a Macintosh levelezőprogramja. Küldje el a képeket e-mail mellékleteként a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat követve.

Ossza meg a képeket a HP Irányító használatával (Macintosh OS 9)

Megjegyzés A Macintosh OS 9 v9.1.5 és újabb, valamint v9.2.6 és újabb
operációs rendszerek támogatottak,
Képeit bárkivel megoszthatja, aki rendelkezik e-mail címmel. Egyszerűen indítsa el a HP Irányító programot, és kattintson a HP Gallery elemre. Ezt követően hozzon létre egy új e-mail üzenetet a számítógép levelezőprogramjának segítségével.
Megjegyzés További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone
súgó HP Gallery témaköre tartalmaz.
A HP Instant Share használata
Az e-mail opció használata a HP Irányító segítségével
1. Kattintson duplán a HP Irányító parancsikonra az asztalon. A HP Irányító menü megnyílik az asztalon.
2. Kattintson duplán a HP Gallery elemre. A HP Gallery megnyílik az asztalon.
3. Válasszon ki egy vagy több, megosztani kívánt képet. További tudnivalókat a képernyőn megjelenő HP Image Zone súgó tartalmaz.
4. Kattintson az E-mail gombra. Megnyílik a Macintosh gépen telepített levelezőprogram. Küldje el a képeket e-mail mellékleteként a számítógép képernyőjén megjelenő
útmutatást követve.
Felhasználói kézikönyv 79
10. fejezet
A HP Instant Share használata
80 HP PSC 1600 All-in-One series
11

Kiegészítők rendelése

A HP weboldalról online módon rendelhet javasolt HP papírtípusokat és nyomtatópatronokat.

Papír, írásvetítő-fólia vagy egyéb média rendelése

Hordozók, például HP prémium papír, HP prémium plusz fotópapír, HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia vagy HP vasalható nyomóminták rendeléséhez látogasson el a www.hp.com címre: Ha erre felszólítást kap, válassza ki országát/ térségét, majd az utasítások alapján válassza ki a tulajdonában lévő terméket, s végül kattintson az oldalon található valamelyik vásárlási hivatkozásra.

Nyomtatópatronok rendelése

A nyomtatópatron utánrendelési számok országonként/térségenként változnak. Ha az ebben az útmutatóban szereplő utánrendelési számok nem egyeznek a HP All-in-One készülékbe behelyezett nyomtatópatronokon feltüntetett számokkal, akkor az új patronok rendelésekor a készülékben lévő patronok számát adja meg. A HP All-in-One készülék az alábbi nyomtatópatronokat támogatja.
Nyomtatópatronok
HP fekete tintasugaras nyomtatópatron #338 16 ml fekete nyomtatópatron
HP háromszínű tintasugaras nyomtatópatron
HP tintasugaras fotó-nyomtatópatron #348 15 ml színes fotó-nyomtatópatron
A készüléke által támogatott nyomtatópatronok utánrendelési számait a következő módon tudhatja meg.
Windows-felhasználók esetében: A HP Irányító programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási beállítások pontra, és válassza a Nyomtatási eszközkészlet parancsot. Kattintson a Becsült tintaszintek fülre, majd kattintson a Nyomtatópatron rendelési információk opcióra.
Mac-felhasználók esetében: A HP Irányító (OS 9) vagy HP Image Zone (OS X) rendszerben válassza a Settings (Beállítások), majd a Maintain Printer (Nyomtató karbantartása) elemet.
Ha a szoftver kéri, válassza a HP All-in-One készüléket, majd kattintson a
Utilities (Segédprogramok) lehetőségre. Az előugró menüből válassza a Supplies (Kellékanyagok) lehetőséget.
Ezen kívül a HP helyi viszonteladóját vagy a www.hp.com/support címet felkeresve is ellenőrizheti, hogy az országnak/térségnek megfelelő nyomtatópatron-utánrendelési számot használja-e.
Nyomtatópatron rendeléséhez a HP All-in-One készülékhez látogasson el a következő weboldalra: www.hp.com. Kérés esetén válassza ki országát/térségét,
HP utánrendelési szám
#344 16 ml színes nyomtatópatron #343 11 ml színes nyomtatópatron
Kiegészítők rendelése
Felhasználói kézikönyv 81
11. fejezet
kövesse a kérdéseket a termék kiválasztásához, majd kattintson az oldalon megjelenő vásárlás hivatkozásra.

Egyéb kiegészítők rendelése

Ha egyéb kiegészítőket, például a HP All-in-One szoftverét, a Használati útmutató nyomtatott példányát, Üzembe helyezési útmutatót vagy felhasználó által cserélhető alkatrészt szeretne rendelni, hívja az alábbi számok közül a megfelelőt:
Az Egyesült Államokban és Kanadában: 1-800-474-6836 (1-800-HP invent).
Európában: +49 180 5 290220 (Németország) vagy +44 870 606 9081 (Egyesült
Királyság).
Ha HP All-in-One szoftvert szeretne rendelni máshonnan, hívja az országának/ térségének megfelelő telefonszámot. Az alábbi telefonszámok az útmutató készítésének idején érvényesek voltak. Az aktuális rendelési számok listáját lásd a következő weboldalon: www.hp.com. Kérés esetén válassza ki országát/térségét, majd kattintson a Contact HP (Kapcsolatfelvétel a HP-vel) lehetőséget a technikai támogatással kapcsolatos információkért.
Kiegészítők rendelése
Ország/térség
Ázsia csendes-óceáni partvidéke (Japán kivételével)
Ausztrália 1300 721 147
Európa +49 180 5 290220 (Németország)
Új-Zéland 0800 441 147
Dél-Afrika +27 (0)11 8061030
Egyesült Államok és Kanada 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Telefonszám a rendeléshez
65 272 5300
+44 870 606 9081 (Egyesült Királyság)
82 HP PSC 1600 All-in-One series
12
A HP All-in-One készülék karbantartása
A HP All-in-One készülék csak csekély karbantartást igényel. Időnként meg kell tisztítani az üveget és a fedél belső oldalát, hogy a másolás és a beolvasás hibamentesen működjön. Ugyanígy időről időre ki kell cserélni, be kell igazítani vagy meg kell tisztítani a nyomtatópatronokat. Ez a fejezet segítséget nyújt a HP All-in-One „legjobb formájának” fenntartásához. Az alábbi egyszerű karbantartási lépéseket szükség szerint hajtsa végre.
A HP All-in-One tisztítása
Az üvegen és a fedél belső oldalán található ujjlenyomatok, foltok, hajszálak vagy egyéb lerakódások hátrányosan befolyásolják a készülék teljesítményét és olyan speciális szolgáltatások mint például az Oldalhoz igazítás pontosságát. A másolatok és beolvasott dokumentumok tisztaságának biztosítása érdekében időnként meg kell tisztítani az üveget és a fedél belső oldalát. Szükség lehet a HP All-in-One készülék külsejének portalanítására is.

Az üveg tisztítása

Az üvegre kerülő ujjlenyomatok, foltok, hajszálak és por hátrányosan befolyásolják a készülék teljesítményét és a szolgáltatások, például az Oldalhoz igazítás pontosságát.
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a fedelet.
2. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal.
Figyelem! Ne használjon súrolószert, acetont, benzint, mert ezek
sérüléseket okozhatnak az üvegen. A tisztítófolyadékot ne engedje közvetlenül az üvegre, mert az üveg alá szivárgó folyadék kárt tehet a készülékben.
3. A cseppmentes száradás érdekében szarvasbőr vagy itatóspapír segítségével törölje szárazra az üveget.

A fedél belső oldalának tisztítása

A HP All-in-One készülék fedelének belső oldalán a fehér dokumentumtartón kisebb szennyeződések rakódhatnak le.
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a fedelet.
2. Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal tisztítsa meg a dokumentumtartót.
3. Óvatos törlő mozdulatokkal távolítsa el a lerakódást a fedél belsejéről. Ne dörzsölje a fedél belsejét.
4. Bőrdarabbal vagy puha ruhával törölje szárazra a felületet.
Felhasználói kézikönyv 83
A HP All-in-One készülék
karbantartása
12. fejezet
Figyelem! Ne használjon papír-alapú törlőkendőt, mert megkarcolhatja a
fedél belsejét.
5. Ha további tisztításra van szükség, ismételje meg a fenti eljárást izopropil­alkohollal, majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejéről.
Figyelem! Ügyeljen rá, hogy ne öntsön alkoholt a HP All-in-One üvegére
vagy festett felületeire, mivel az kárt tehet a készülékben.

A külső felület tisztítása

Puha ruhával vagy enyhén nedves szivaccsal távolítsa el a port és a foltokat a készülék külsejéről. A HP All-in-One készülék belsejét nem kell tisztítani. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a HP All-in-One készülék kezelőpaneljére vagy belsejébe.
Figyelem! A HP All-in-One festett felületei károsodásának elkerülése
érdekében a készülék kezelőpaneljét, fedelét és egyéb festett felületeit ne tisztítsa alkohollal vagy alkoholtartalmú tisztítószerrel.

A becsült tintaszintek ellenőrzése

A tintaszinteket egyszerűen ellenőrizheti, így meghatározhatja a nyomtatópatronok cseréjének várható idejét. Az eljárás közelítő becslést ad a nyomtatópatronokban lévő tinta mennyiségéről.
karbantartása
A HP All-in-One készülék
Tipp A nyomtatópatronok cseréjének szükségességét ellenőrizheti önteszt-
jelentés nyomtatásával. További tudnivalók: Önteszt-jelentés nyomtatása.
A tintaszint ellenőrzése a HP Irányító programból (Windows)
1. A HP Irányító programban kattintson a Beállítások elemre, majd mutasson a Nyomtatási beállítások pontra, és válassza a Nyomtatási eszközkészlet
lehetőséget.
Megjegyzés A Nyomtatási eszközkészlet a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelről is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson a Szolgáltatások fülre, majd az Eszköz szervizelése pontra.
2. Kattintson a Becsült tintaszintek fülre. Megjelenik a nyomtatópatronok becsült tintaszintje.
A tintaszint ellenőrzése a HP Image Zone programból (Macintosh)
1. A HP Irányító (OS 9) vagy HP Image Zone (OS X) rendszerben válassza a Settings (Beállítások), majd a Maintain Printer (Nyomtató karbantartása) elemet.
2. Ha a Select Printer (Nyomtató kiválasztása) párbeszédpanel jelenik meg, jelölje ki a HP All-in-One készüléket, majd kattintson a Utilities (Segédprogramok) gombra.
3. Az előugró menüből válassza a General (Általános) lehetőséget. Ez megjeleníti a nyomtatópatronok becsült tintaszintjét.
84 HP PSC 1600 All-in-One series

Önteszt-jelentés nyomtatása

Ha gondjai vannak a nyomtatással, a nyomtatópatronok cseréje előtt nyomtasson önteszt-jelentést. Ez a jelentés hasznos információkkal szolgák a készülék számos jellemzőjéről, beleértve a nyomtatópatronokat.
1. Helyezzen letter, A4 vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt a papírtálcába.
2. Nyomja meg annyiszor a Beállítások gombot, amíg meg nem jelenik a Jelentés
nyomtatása lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
Megjelenik az önteszt-jelentés.
3. Nyomja meg az OK gombot.
4. A HP All-in-One kinyomtatja az önteszt-jelentést, amely utalhat a nyomtatási probléma okára. Alább a jelentés tintateszt részének példája látható.
5. Győződjön meg róla, hogy a tesztmintázatok egyenletesek és teljes rácsozatot adnak.
Ha a mintának több vonala is szakadozott, a fúvókákkal lehet probléma. Ekkor érdemes megtisztítani a nyomtatópatronokat. További tudnivalók:
Nyomtatópatronok tisztítása.
6. Győződjön meg róla, hogy a színes sávok keresztül haladnak az oldalon. Ha a fekete sáv hiányzik, fakó, csíkos vagy vonalkás, a jobb nyílásban található
fekete vagy fotó-nyomtatópatronnal lehet probléma. Ha a másik három sáv bármelyike hiányzik, fakó, csíkos vagy vonalkás, a bal
nyílásban található háromszínű nyomtatópatronnal lehet probléma.
7. Győződjön meg róla, hogy a színblokkok egyenletesek és megfelelnek az alábbiakban felsorolt színeknek.
Egy cián, egy bíbor, egy sárga, egy ibolya, egy zöld és egy vörös színblokkot kell látnia.
Ha a színblokkok hiányoznak, vagy valamelyik blokk színe zavaros, esetleg nem felel meg a blokk alján látható címkének, ez azt jelentheti, hogy a háromszínű
Felhasználói kézikönyv 85
A HP All-in-One készülék
karbantartása
12. fejezet
nyomtatópatronból kifogyott a tinta. Ekkor érdemes kicserélni a nyomtatópatront. További tudnivalók a nyomtatópatronok cseréjéről: Nyomtatópatronok cseréje.
8. Ellenőrizze a színblokkokat és a színes sávokat, csíkokat vagy fehér vonalakat keresve. A csíkok eltömődött fúvókákra vagy piszkos érintkezőkre utalnak. Ekkor érdemes megtisztítani a nyomtatópatronokat. További tudnivalók a nyomtatópatronok tisztításáról: Nyomtatópatronok tisztítása. Ne tisztítsa alkohollal.
Megjegyzés A helyesen és a rendellenesen működő nyomtatópatronok
tesztmintázatának, színes sávjainak és színblokkjainak bemutatását megtalálja a szoftver részét képező HP Image Zone súgó anyagában.

A nyomtatópatronok kezelése

A HP All-in-One lehető legjobb nyomtatási minőségének biztosítása érdekében el kell végezni néhány egyszerű karbantartási lépést. Ez a rész útmutatást nyújt a nyomtatópatronok kezeléséhez, cseréjéhez, igazításához és tisztításához.

Nyomtatópatronok kezelése

Nyomtatópatron cseréje vagy tisztítása előtt ismernie kell az alkatrészek nevét, valamint a nyomtatópatronok kezelési módját.
karbantartása
A HP All-in-One készülék
86 HP PSC 1600 All-in-One series
1 Réz színű érintkezők 2 Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (telepítés előtt eltávolítandó) 3 Festékfúvókák a szalag alatt
Vegye kézbe a nyomtatópatront a fekete műanyag oldalainál fogva úgy, hogy a címke felfelé nézzen. Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat.
Figyelem! Vigyázzon, hogy ne ejtse le a nyomtatópatronokat. Ez károsíthatja
őket, akár használhatatlanná is válhatnak.

Nyomtatópatronok cseréje

Amikor alacsony a tintaszint a nyomtatópatronban, a kezelőpanel kijelzőjén üzenet jelenik meg.
Megjegyzés A nyomtatópatronok tintaszintjének becsült értékét ellenőrizheti
a HP Image Zone szoftverrel együtt szállított HP All-in-Oneszoftver segítségével is. További tudnivalók: A becsült tintaszintek ellenőrzése.
Amikor a kezelőpanel kijelzőjén megjelenik az alacsony tintaszintre figyelmeztető üzenet, győződjön meg róla, hogy rendelkezésére áll csere nyomtatópatron. Akkor is ki kell cserélni a nyomtatópatronokat, ha halvány a nyomaton a szöveg, vagy ha a nyomtatópatronokkal kapcsolatos minőségi problémát tapasztal.
Tipp Ezek az utasítások érvényesek arra az esetre is, ha kitűnő minőségű
színes fényképek nyomtatása érdekében fotó-nyomtatópatronra cseréli a fekete nyomtatópatront.
A HP All-in-One készülék által támogatott nyomtatópatronok utánrendelési számait lásd: Nyomtatópatronok rendelése. Nyomtatópatron rendeléséhez a HP All-in-One készülékhez látogasson el a következő weboldalra: www.hp.com. Kérés esetén válassza ki országát/térségét, kövesse a kérdéseket a termék kiválasztásához, majd kattintson az oldalon megjelenő vásárlás hivatkozásra.
Nyomtatópatronok cseréjéhez
1. Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One készülék be van-e kapcsolva.
Figyelem! Ha a HP All-in-One készülék ki van kapcsolva, amikor a
patrontartó rekeszének fedelét felemelve megközelíti a nyomtatópatronokat, a HP All-in-One nem oldja ki a patronokat a cseréhez. A HP All-in-One megsérülhet, ha a nyomtatópatronok nincsenek biztonságosan dokkolva a jobb oldalon, amikor megkísérli eltávolítani őket.
2. Nyissa fel a patrontartó rekesz ajtaját a készülék elülső és középső részének felemelésével, amíg az ajtó nem pattan a helyére.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára helyezkedik.
1 Patrontartó fedele 2 Nyomtatópatron-tartó
Felhasználói kézikönyv 87
A HP All-in-One készülék
karbantartása
12. fejezet
3. Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó, és már nem ad hangot, majd az egyik nyomtatópatron enyhe lenyomásával oldja ki azt. Amikor a háromszínű nyomtatópatront cseréli ki, a bal oldalon lévő nyílásból vegye ki a patront. Amikor a fekete vagy a fotó-nyomtatópatront cseréli, a jobb oldalon lévő nyílásból vegye ki a patront.
1 Nyomtatópatron-nyílás a háromszínű nyomtatópatronhoz 2 Nyomtatópatron-nyílás a fekete és a fotó-nyomtatópatronhoz
4. Húzza a nyomtatópatront a nyílásból kifelé, saját maga felé.
5. Ha a fotó-nyomtatópatron behelyezése céljából távolítja el a fekete nyomtatópatront, tárolja azt nyomtatópatron-védőben. További tudnivalók: A
nyomtatópatron-védő használata.
Ha a tinta kifogyása miatt veszi ki a nyomtatópatront, gondoskodjon annak újrahasznosításáról. Az újrahasznosítási program (HP Inkjet Supplies Recycling Program) számos országban/térségben lehetővé teszi az elhasznált nyomtatópatronok ingyenes begyűjtését. A további tudnivalókat a következő webhely ismerteti:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
6. Bontsa ki az új nyomtatópatront, és vigyázva, hogy csak a fekete részt érintse, a rózsaszín füllel óvatosan távolítsa el a műanyag szalagot.
karbantartása
A HP All-in-One készülék
88 HP PSC 1600 All-in-One series
1 Réz színű érintkezők 2 Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (telepítés előtt eltávolítandó) 3 Festékfúvókák a szalag alatt
Vigyázat! Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat.
Ha megérinti ezeket a részeket, az eltömődést, tintahibát és nem megfelelő elektromos csatlakozást eredményez.
7. Tolja az új nyomtatópatront előre az üres nyílásba. Nyomja előre a nyomtatópatront, amíg az a helyére nem pattan.
Ha a behelyezendő nyomtatópatron címkéjén fehér háromszöget lát, a patront a bal oldali nyílásba csúsztassa. A nyíláshoz tartozó címke zöld, rajta kitöltött fehér háromszöggel.
Ha a behelyezendő nyomtatópatron címkéjén fehér négyzetet vagy ötszöget lát, a patront a jobb oldali nyílásba csúsztassa. A nyíláshoz tartozó címke fekete, rajta kitöltött fehér négyzettel és kitöltött fehér ötszöggel.
8. Zárja le a patrontartó rekeszének fedelét.
Felhasználói kézikönyv 89
A HP All-in-One készülék
karbantartása
12. fejezet

Fotó-nyomtatópatron használata

A HP All-in-One készülékkel nyomtatott és másolt színes fényképek minősége fotó­nyomtatópatron használatával tovább javítható. Távolítsa el a fekete nyomtatópatront, és helyezze be helyére a fotó-nyomtatópatront. A háromszínű és a fotó­nyomtatópatron beszerelése után egy hattintás rendszer áll a rendelkezésére, amellyel jobb nyomtatási minőségű színes fényképeket nyomtathat.
Ha szokásos szöveges dokumentumot nyomtat, cserélje vissza a fekete nyomtatópatront. Használjon nyomtatópatron-védőt a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolására.
További tudnivalók a fotó-nyomtatópatron vásárlásáról: Nyomtatópatronok
rendelése.
További tudnivalók a nyomtatópatronok cseréjéről: Nyomtatópatronok cseréje.
További tudnivalók a nyomtatópatron-védő használatáról: A nyomtatópatron-védő
használata.

A nyomtatópatron-védő használata

karbantartása
A HP All-in-One készülék
Egyes országokban/térségekben egy nyomtatópatron-védő is tartozik az új fotó­nyomtatópatronhoz. Más országokban/térségekben a nyomtatópatron-védő szállítása a HP All-in-One készülékkel együtt történik. Ha mégsem kapott nyomtatópatron­védőt, akkor rendelhet a HP terméktámogatástól. A következő címen érheti el a terméktámogatást: www.hp.com/support.
A nyomtatópatron-védő a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolását és kiszáradás elleni védelmét szolgálja. Ha a HP All-in-One készülékből eltávolít egy nyomtatópatront, melyet később még használni szeretne, helyezze azt a nyomtatópatron-védőbe. Ha például azért veszi ki a fekete nyomtatópatront, hogy a fotó- és a háromszínű nyomtatópatron együttes használatával minőségi fényképeket nyomtasson, az eltávolított patront a nyomtatópatron-védőben tárolja.
A nyomtatópatron behelyezéséhez a nyomtatópatron-védőbe
1. Kis szögben csúsztassa a patront a védőbe, majd pattintsa azt a helyére.
90 HP PSC 1600 All-in-One series
2. A nyomtatópatron-védőt megőrzés céljából a HP All-in-One készülék patrontartó részében helyezze el. Nyissa ki a patronajtót, és a nyomtatópatron-védőt az ábrán látható módon helyezze el az eszközben.
1 Patrontartó fedele 2 A HP All-in-One nyomtatópatron-tároló területe
3. Zárja le a patrontartó rekeszének fedelét.
A nyomtatópatron eltávolításához a nyomtatópatron-védőből
Nyomja meg a nyomtatóparton-védő felső részét lefelé és hátra, és az így felszabadult nyomtatópatront óvatosan húzza ki a védőből.

Nyomtatópatronok beigazítása

A HP All-in-One a patronok beigazítására figyelmeztet, valahányszor új patron behelyezésére vagy a régi cseréjére kerül sor. A nyomtatópatronok beigazítását
Felhasználói kézikönyv 91
A HP All-in-One készülék
karbantartása
12. fejezet
máskor is végrehajthatja a kezelőpanel vagy a számítógépére telepített HP Image Zone szoftver segítségével. A nyomtatópatronok beigazításával biztosítható a megfelelő minőségű nyomtatás.
Megjegyzés Ha eltávolítás után ugyanazt a nyomtatópatront helyezi vissza, a
HP All-in-One nem figyelmeztet a beigazításra. A HP All-in-One készülék megjegyzi a nyomtatópatronok igazítási értékeit, így nincs szükség azok újraigazítására.
A nyomtatópatronok beigazításához a kezelőpanelről a figyelmeztetés után
1. Győződjön meg róla, hogy a papírtálcában van letter vagy A4 méretű, nem
használt, sima fehér papír, majd nyomja meg az OK gombot. A HP All-in-One patronigazító lapot nyomtat, és beigazítja a nyomtatópatronokat.
A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok beigazításakor színes papír van
betöltve a papírtálcába, a beigazítás nem lesz megfelelő. Helyezzen nem használt, sima fehér papírt a papírtálcába, és próbálkozzon újból az igazítással.
Ha a beigazítás ismét sikertelen, lehet, hogy valamelyik érzékelő vagy nyomtatópatron hibás. Lépjen kapcsolatba a HP terméktámogatással. A következő címen érheti el a terméktámogatást: www.hp.com/support. Ha erre felszólítást kap, válasszon országot/térséget, majd a Contact HP (Kapcsolatfelvétel a HP-vel) pontra kattintva tájékoztatást kaphat a telefonos technikai támogatásról.

Nyomtatópatronok tisztítása

karbantartása
A HP All-in-One készülék
2. Nyomja meg az OK gombot.
A patronok beigazításához a kezelőpanelről minden más esetben
1. Tegyen letter vagy A4 méretű nem használt, sima fehér papírt a papírtálcába.
2. Nyomja meg annyiszor a Beállítások gombot, amíg meg nem jelenik az
Eszközök lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
Nyomja meg a
gombot, amíg meg nem jelenik a Nyomtatópatronok
beigazítása lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
A HP All-in-One patronigazító lapot nyomtat, és beigazítja a nyomtatópatronokat. A papírlapot újra felhasználhatja vagy eldobhatja.
4. Nyomja meg az OK gombot.
A nyomtatópatronoknak a HP All-in-One készülékkel együtt szállított HP Image Zone szoftver segítségével történő beigazítására vonatkozó további tudnivalókat a szoftverhez tartozó HP Image Zone súgó tartalmazza.
Ha az önteszt-jelentés színes sávjai csíkosak vagy hiányosak, tisztítsa meg a patronokat. Ha nem szükséges, ne tisztítsa a nyomtatópatronokat, ezzel ugyanis feleslegesen fogyasztja a festéket, és csökkenti a patron élettartamát.
A nyomtatópatronok tisztításához a vezérlőpult segítségével
1. Tegyen letter vagy A4 méretű nem használt, sima fehér papírt a papírtálcába.
92 HP PSC 1600 All-in-One series
2. Nyomja meg annyiszor a Beállítások gombot, amíg meg nem jelenik az
Eszközök lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik Nyomtatópatron üzenet.
3. Nyomja meg az OK gombot.
A HP All-in-One kinyomtat egy oldalt, melyet újból felhasználhat vagy eldobhat. Ha a másolás vagy a nyomtatás minősége a nyomtatópatronok tisztítása után is
gyenge, az érintett nyomtatópatronok kicserélése előtt próbálja megtisztítani a nyomtatópatron érintkezőit. További tudnivalók a nyomtatópatronok érintkezőinek tisztításáról: A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása. Tudnivalók a nyomtatópatronok cseréjéről: Nyomtatópatronok cseréje.
A nyomtatópatronoknak a HP All-in-One készülékkel együtt szállított HP Image Zone szoftver segítségével történő tisztítására vonatkozó további tudnivalókat a szoftverhez tartozó HP Image Zone súgó tartalmazza.

A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása

Csak akkor tisztítsa meg a nyomtatópatron érintkezőit, ha a kezelőpanel kijelzőjén ismételten olyan üzenet jelenik meg, amely a tisztítás és a beigazítás után is a patronok ellenőrzésére hívja fel a figyelmet.
A nyomtatópatron érintkezőinek a tisztítását megelőzően vegye ki a nyomtatópatront és ellenőrizze le, hogy semmi sem fedi be a nyomtatópatron érintkezőit, majd helyezze vissza a nyomtatópatront. Ha továbbra is a nyomtatópatronok ellenőrzésére felszólító üzeneteket kap, akkor tisztítsa meg a nyomtatópatron érintkezőket.
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
Száraz, pihementes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók nyomtatópatron
tisztítására.
Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatront).
Figyelem! A nyomtatópatron érintkezőinek tisztításához ne használjon
fémtisztító folyadékot vagy alkoholt. Ezek károsíthatják a nyomtatópatront vagy a HP All-in-One készüléket.
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztításához
1. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket, és nyissa fel a patrontartó rekeszének fedelét.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára helyezkedik.
2. Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza ki a tápkábelt a HP All-in-One hátuljából.
3. Kioldásához nyomja le finoman a nyomtatópatront, és maga felé húzva emelje ki nyílásából.
Felhasználói kézikönyv 93
A HP All-in-One készülék
karbantartása
12. fejezet
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével tisztítsa meg a patronokat. A nyomtatópatronok ne maradjanak 30 percnél tovább a HP All-in-One készüléken kívül.
4. Vizsgálja meg a patron érintkezőit, hogy nem rakódott-e le rajtuk szennyeződés.
5. Mártsa be a törlőruhát a desztillált vízbe, és alaposan csavarja ki.
6. A nyomtatópatronokat az oldalainál fogja meg.
7. Csak a rézszínű érintkezőket tisztítsa meg. Tudnivalók a festékfúvókák környékének tisztításáról: Tisztítsa meg a tintafúvókák körüli területet.
1 Réz színű érintkezők 2 Tintafúvókák (nem kell tisztítani)

Tisztítsa meg a tintafúvókák körüli területet

karbantartása
A HP All-in-One készülék
8. Körülbelül tíz percig hagyja száradni a nyomtatópatront.
9. Tolja az új nyomtatópatront a nyílásba. Nyomja előre a nyomtatópatront, amíg az a helyére nem pattan.
10. Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
11. Óvatosan zárja vissza a patrontartó fedelét, és helyezze vissza a tápkábelt a HP All-in-One készülékbe.
Ha a HP All-in-One készüléket poros környezetben használja, kisebb mennyiségű szennyeződés rakódhat le a berendezés belsejében. Ezt a szennyeződést porszemek, hajszálak, szőnyeg- vagy ruhafoszlányok alkothatják. Ha a lerakódás a nyomtatópatronokra kerül, csíkokat és pacákat okozhat a kinyomtatott oldalakon. A tintacsíkozás megszüntethető a festékfúvókák környékének itt leírt módon történő megtisztításával.
Megjegyzés Csak akkor tisztítsa meg a festékfúvókák környékét, ha azután
is csíkokat és foltokat lát a kinyomtatott lapokon, miután elvégezte a fúvókák tisztítását a vezérlőpanel vagy a HP Image Zone program segítségével. További tudnivalók: Nyomtatópatronok tisztítása.
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
Száraz, pihementes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
94 HP PSC 1600 All-in-One series
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók nyomtatópatron
tisztítására.
Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatront).
Figyelem! Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat. Ha
megérinti ezeket a részeket, az eltömődést, tintahibát és nem megfelelő elektromos csatlakozást eredményez.
A festékfúvókák környékének tisztítása
1. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket, és nyissa fel a patrontartó rekeszének fedelét.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára helyezkedik.
2. Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza ki a tápkábelt a HP All-in-One hátuljából.
3. Kioldásához nyomja le finoman a nyomtatópatront, és maga felé húzva emelje ki nyílásából.
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével tisztítsa meg a patronokat. A nyomtatópatronok ne maradjanak 30 percnél tovább a HP All-in-One készüléken kívül.
4. Helyezze a nyomtatópatront a festékfúvókákkal felfelé egy darab papírra.
5. Enyhén nedvesítsen be desztillált vízzel egy tiszta habszivacs törlőkendőt.
6. Az alábbi ábrának megfelelően tisztítsa meg a festékfúvókák környékének felületét és éleit a pálcikával.
1 Fúvókalemez (ne tisztítsa) 2 A festékfúvókák környékének felülete és élei
Figyelem! A fúvókalemezt ne tisztítsa.
7. Körülbelül tíz percig hagyja száradni a fúvókaterületet.
8. Tolja az új nyomtatópatront a nyílásba. Nyomja előre a nyomtatópatront, amíg az a helyére nem pattan.
9. Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
10. Óvatosan zárja vissza a patrontartó fedelét, és helyezze vissza a tápkábelt a HP All-in-One készülékbe.
Felhasználói kézikönyv 95
A HP All-in-One készülék
karbantartása
12. fejezet

A készülék beállításainak módosítása

A HP All-in-One készülék görgetési sebesség és felirat késleltetési idejének beállításait szükség szerint módosíthatja. Visszaállíthatja a megvásárlásakor érvényben lévő készülékbeállításokat. Ezzel töröl minden új, azóta beállított alapértelmezést.

A görgetés sebességének beállítása

A Görgetés sebessége beállítás lehetővé teszi a szöveges üzenetek görgetési sebességének beállítását a kezelőpanel kijelzőjén. Ha például az üzenet Töltsön be
papírt, majd nyomja meg az OK gombot.", ez nem férne el teljesen a kezelőpanel
kijelzőjén, és görgetni kell. Ez azt szolgálja, hogy az egész üzenetet el lehessen olvasni. Kiválaszthatja a görgetés sebességét: Normál, Gyors vagy Lassú. Az alapértelmezett beállítás a Normál.
1. Nyomja meg a Beállítások gombot, amíg meg nem jelenik a Beállítások lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
2.
Nyomja meg annyiszor a
beáll. lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A
gombbal jelölje ki a kívánt görgetési sebességet, majd nyomja meg az OK
gombot.

Felirat késleltetési idejének beállítása

A Felirat késleltetési ideje azt az időtartamot jelenti, amely a további műveletekre felszólító üzenetek megjelenése előtt telik el. Ha például megnyomja a Másolás
menü gombot, és eltelik a késleltetési idő anélkül, hogy megnyomna egy gombot,
akkor megjelenik a "További beállításokhoz nyomja meg a Másolás menü
gombot" üzenet. A Gyors, a Normál, a Lassú vagy a Ki beállítás közül választhat.
Ha a Ki beállítást választja a kezelőpanel kijelzőjén nem jelennek meg tippek, azonban egyéb üzenetek, mint például az alacsony tintaszintre figyelmeztető üzenetek vagy hibaüzenetek továbbra is megjelennek.
1. Nyomja meg a Beállítások gombot, amíg meg nem jelenik a Beállítások lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
2.
Nyomja meg annyiszor a
késleltetési ideje lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A
gomb megnyomásával jelöljön ki egy késleltetési időt, majd nyomja meg az
OK gombot.
gombot, amíg meg nem jelenik a Görg. sebesség
gombot, amíg meg nem jelenik a Felszólítás

A gyári alapbeállítások visszaállítása

karbantartása
A HP All-in-One készülék
96 HP PSC 1600 All-in-One series
Az aktuális beállításokat visszaállíthatja a HP All-in-One megvásárlásakor eredetileg érvényben lévő gyári beállításokra.
Megjegyzés A gyári alapértékek visszaállítása nem módosítja lapolvasási
beállításokban végrehajtott változtatásait, sem a nyelv és az ország/térség beállításokat.
A műveletet csak a vezérlőpultról hajthatja végre.
1. Nyomja meg annyiszor a Beállítások gombot, amíg meg nem jelenik az
Eszközök lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
2.
Nyomja meg annyiszor a
gombot, amíg meg nem jelenik a Gyári alapért.
visszaállítása lehetőség, majd nyomja meg az OK gombot.
Ezzel újra a gyári alapbeállítások lépnek érvénybe.
Felhasználói kézikönyv 97
A HP All-in-One készülék
karbantartása
Loading...