Informationen häri kan ändras utan
föregående meddelande.
Återgivning, bearbetning eller
översättning utan skriftligt tillstånd är
förbjudet, förutom vad som gäller
under upphovsrätten.
Adobes och Acrobats logotyper är
antingen registrerade varumärken
eller varumärken som tillhör Adobe
Systems Incorporated i USA och/eller
i andra länder.
Windows®, Windows NT®, Windows
Me®, Windows XP® och Windows
2000® är registrerade varumärken
som tillhör Microsoft Corporation.
Intel® och Pentium® är registrerade
varumärken som tillhör Intel
Corporation.
SD™ Card är ett varumärke som
tillhör SD Card Association.
Energy Star® och logotypen Energy
Star® är inregistrerade varumärken i
USA och tillhör United States
Environmental Protection Agency.
Utgivningsnummer: Q5584-90262
Första utgåvan: November 2004
Observera följande
De enda garantierna för HP:s
produkter och tjänster framställs i de
garantier som medföljder dessa
produkter och tjänster. Inget av detta
skall anses utgöra någon extra
garanti. HP kan inte hållas ansvarigt
för tekniska fel, korrekturfel eller
utelämnanden i dokumentet.
Hewlett-Packard ansvarar inte för
oavsiktliga skador eller följdskador i
samband med användning av
dokumentationen eller den
programvara som beskrivs i
dokumentationen.
Obs! Information om gällande lagar
och förordningar finns i Teknisk
information.
På de flesta håll är det inte tillåtet att
kopiera följande objekt. Om du är
osäker bör du kontrollera med en jurist.
●Penningsedlar, resecheckar
eller postremissväxlar
●Deponeringscertifikat
●Verk med upphovsrätt
Säkerhetsinformation
Varning Utsätt inte
produkten för regn eller fukt
om du vill undvika risk för
brand eller elektriska stötar.
Följ alltid säkerhetsanvisningarna om
du vill minimera risken att skadas på
grund av brand eller elektriska stötar.
Varning Risk för elstötar.
1.Läs noggrant igenom
installationshandboken så att du
förstår alla instruktioner.
2.Anslut endast enheten till ett
jordat eluttag när du ansluter
den till elnätet. Om du inte vet
om eluttaget är jordat eller inte
bör du kontrollera det med en
elektriker.
3.Följ alla varningar och
instruktioner på produkten.
4.Dra ur produktens kontakter
från vägguttaget innan du
rengör den.
5.Installera inte eller använd
produkten i närheten av vatten
eller när du är blöt.
6.Installera produkten ordentligt
på en stabil yta.
7.Placera produkten på en
skyddad plats där ingen kan
trampa eller snubbla på
strömkabeln och där
strömkabeln inte kan skadas.
8.Om produkten inte fungerar
som den ska finns information
om felsökning i direkthjälpen.
9.Enheten innehåller inga interna
delar som behöver service. Låt
endast service utföras av
behörig personal.
10. Använd produkten i ett utrymme
med god ventilation.
Varning Denna utrustning
kommer inte att kunna
användas under
strömavbrott.
Många av funktionerna i HP All-in-One kan användas direkt, utan att du behöver
starta datorn. Du kan till exempel snabbt och enkelt göra en kopia eller skriva ut foton
från ett minneskort med HP All-in-One.
I det här kapitlet beskrivs egenskaperna i HP All-in-Ones maskinvara och funktionerna
på kontrollpanelen samt hur du når programmet HP Image Zone.
Tips Du kan göra mer med HP All-in-One genom att använda programmet
HP Image Zone som är installerat på din dator. Programmet innehåller
förbättrade funktioner för kopiering och skanning samt förbättrade
fotofunktioner. Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen och Använd
HP Image Zone för att göra mer med HP All-in-One.
Översikt över HP All-in-One
HP All-in-One översikt
SiffraBeskrivning
1Lock
2Glas
3Minneskortplatser och kameraport
4Pappersledare för bredd
5Pappersstöd
6Pappersfack
7Kontrollpanel
8Kontrollpanelsfönster
9Bakre rengöringslucka
Användarhandbok5
Kapitel 1
(fortsättning)
SiffraBeskrivning
10Bakre USB-port
11Strömanslutning
Översikt över kontrollpanelen
HP All-in-One översikt
SiffraNamn och beskrivning
1Kontrollpanelfönster: Visar menyer, filnamn för foton och meddelanden.
Kontrollpanelfönstret kan lyftas upp och vinklas så att det syns bättre.
2På: Slår på och stänger av HP All-in-One. När HP All-in-One är avstängd används
endast minimalt med ström. Om du vill koppla bort strömmen helt och hållet från
HP All-in-One stänger du av enheten och drar ut nätsladden.
3
4Vänsterpil: Minskar värden eller går bakåt när du visar filnamn i
5OK: Använd den här knappen när du vill välja en meny, en inställning eller ett
6HP PSC 1600 All-in-One series
Inställningar: Öppnar menysystemet för rapporter, underhåll och hjälp.
kontrollpanelfönstret.
värde som visas i kontrollpanelfönstret.
(fortsättning)
SiffraNamn och beskrivning
6Fotomeny: Välj foton för utskrift, kopiera foton, ändra bildstorlek, ändra
pappersstorlek och -typ, ändra layout och justera dina bilder.
7Välj foton: Välj foton att skriva ut från ett minneskort.
8Skriv ut foton: Skriv ut valda foton från ett minneskort.
HP All-in-One översikt
9
10Kopieringsmenyn: Välj kopieringsalternativ, som antal kopior, pappersstorlek och
11Minska/förstora: Minska eller förstora ett original så att det får samma storlek
12
13
14Antal kopior: Ange önskat antal kopior.
15Starta skanning: Startar en skanning och skickar den till den destination som du
16Provark: Skriver ut ett provark när du har satt i ett minneskort på en kortplats. Ett
17Högerpil: Minskar värden eller går framåt när du visar filnamn i
18
Skanna till: Ange en skanningsdestination.
papperstyp.
som pappret i pappersfacket.
Starta kopiering Svart: Startar en svartvit kopiering.
Starta kopiering Färg: Startar en färgkopiering.
angav med knappen Skanna till.
provark innehålle miniatyrer av alla foton som finns på minneskortet. Du kan
markera foton på provarket och sedan skriva ut dessa foton genom att skanna in
provarket.
kontrollpanelfönstret.
Avbryt: Stoppar en utskrift, stänger en meny eller avslutar inställningar.
Menyöversikt
I följande tabeller visas en översikt över menyerna på den högsta nivån som visas i
kontrollpanelfönstret i HP All-in-One.
Kopieringsmeny
Pappersstorlek för kopiering
Papperstyp
Kopieringskvalitet
Ljusare/mörkare
Förbättringar
Färgintensitet
Nya stand.inst.
Användarhandbok7
HP All-in-One översikt
Kapitel 1
Skanna till-meny
HP Image Zone
Microsoft Word
Adobe Photoshop
HP Instant Share
I menyn Skanna till finns alla skanningsdestinationer inklusive program som är
installerade på datorn. Därför kan din Skanna till-meny innehålla andra destinationer
än de som visas här.
Fotomeny
Välj foton
Antal kopior
Bildstorlek
Pappersstorlek
Papperstyp
Layoutstil
Smartfokus
Digital blixt
Nya stand.inst.
Provarksmeny
Skriv ut
Skanna
Installationsmeny
1. Hjälpmeny
2. Skriv ut rapport
3. Verktyg
4. Inställningar
Valet Hjälpmeny i Inställningsmenyn ger snabb åkomst till de viktigaste ämnena i
hjälpfunktionen. Den mesta informationen presenteras på en ansluten datorskärm.
8HP PSC 1600 All-in-One series
Använd HP Image Zone för att göra mer med
HP All-in-One
HP Image Zone installeras på datorn när du konfigurerar HP All-in-One. Mer
information finns i installationshandboken som medföljer enheten.
Sättet att starta HP Image Zone varierar beroende på operativsystemet (OS):
●Om du till exempel har en PC med Windows är HP Director utgångspunkten för
programmet HP Image Zone.
●Om du har en Macintosh med OS 10.1.5 eller senare, fungerar fönstret
HP Image Zone som utgångspunkt för programmet HP Image Zone.
●Om du har en Macintosh med OS 9.2.6 eller tidigare, fungerar programmet
HP Image Zone som utgångspunkt för fönstret HP Director.
Det som här kallas "utgångspunkt" är den plats där du kan starta programvaran och
tjänsterna i HP Image Zone.
Du kan snabbt och enkelt utöka funktionerna på HP All-in-One genom att använda
programmet HP Image Zone. I rutor som denna ges ämnesspecifika tips och praktisk
information.
Nå programmet HP Image Zone (Windows)
Öppna HP Director från skrivbordsikonen, ikonen i systemfältet eller Start-menyn.
Funktionerna för HP Image Zone visas i HP Director.
Så här öppnar du HP Director
1.Gör något av följande:
–Dubbelklicka på ikonen HP Director på Windows-skrivbordet.
–Dubbelklicka på ikonen Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor längst till
höger i aktivitetsfältet.
–I aktivitetsfältet klickar du på Start, går till Program eller Alla program,
väljer HP och klickar sedan på Director.
2.Om du klickar i rutan Välj enhet visas en lista över installerade enheter.
3.Markera HP All-in-One.
HP All-in-One översikt
Anmärkning Ikonerna på bilden av HP Director nedan kan se annorlunda ut
på din dator. Ikonerna i HP Director anpassas efter den enhet som är vald.
Om den valda enheten inte har en viss funktion visas inte motsvarande ikon i
HP Director.
Tips Om HP Director inte har några ikoner alls kan ett fel ha uppstått under
installationen. Du rättar till det här genom att avinstallera programvaran med
hjälp av en av metoderna i Avinstallera och installera om programmet.
Knapp
Användarhandbok9
Namn och syfte
Skanna bild: Skannar ett foto, en bild eller teckning och visar den i HP Image
Zone.
HP All-in-One översikt
Kapitel 1
(fortsättning)
KnappNamn och syfte
Skanna dokument: Skannar ett dokument som innehåller text, eller både text
och bilder, och visar det sedan i det valda programmet.
Gör kopior: Visar dialogrutan Kopiera för den valda enheten. I dialogrutan kan
du göra en kopia av bilden eller dokumentet. Du kan välja kopieringskvalitet,
antal kopior, färg och storlek.
HP Image Zone: Visar HP Image Zone, där du kan:
●Visa och redigera bilder
●Skriv ut foton i flera storlekar
●Skapa och skriva ut fotoalbum, brevkort och flygblad
●Skapa en multimedia-CD
●
Dela bilder via e-post eller en webbplats
Överföra bilder: Visar programmet HP Image Transfer som gör att du kan
överföra bilder från HP All-in-One och spara dem på datorn.
Dokumentvisning> Här kan du importera, söka efter, redigera, visa,
bearbeta, skriva ut och skicka dokument.
Anmärkning Information om ytterligare funktioner och menyalternativ, som
till exempel Programuppdatering, Kreativa idéer och HP Shopping, finns i
hjälpen för HP Image Zone.
Det finns även menyalternativ och listor där du kan välja enhet, kontrollera enhetens
status, göra en mängd programinställningar och läsa direkthjälpen. I följande tabell
beskrivs alternativen.
Funktion
Användning
HjälpAnvänd den här funktionen när du vill öppna onlinehjälpen för HP Image
Zone, som tillhandahåller hjälp och felsökningsinformation för HP All-in-One.
Välj enhetAnvänd den här funktionen när du vill välja enhet från en lista över installerade
enheter.
InställningarAnvänd den här funktionen när du vill visa eller ändra olika inställningar för
HP All-in-One, som till exempel inställningar för utskrift, skanning eller
kopiering.
StatusAnvänd den här funktionen när du vill visa aktuell status för HP All-in-One.
10HP PSC 1600 All-in-One series
Öppna programmet HP Image Zone (Macintosh OS X 10.1.5 eller senare)
Anmärkning Macintosh OS 10.0.0 - 10.1.4 stöds inte.
När du installerar HP Image Zone placeras ikonen för HP Image Zone i Dock.
Du kan nå HP Image Zone på ett av två sätt:
●Via fönstret HP Image Zone
●Via HP Image Zone-menyn i Dock
Använda fönstret HP Image Zone
Fönstret HP Image Zone har två huvudelement:
●Visningen av flikarna Produkter/Tjänster
–Fliken Produkter ger dig tillgång till många av funktionerna hos HP:s
bildbehandlingsprodukter, bland annat en meny med installerade produkter
och en lista med den aktuella produktens funktioner. Listan kan innehålla
uppgifter som kopiering, skanning och bildöverföring. När du klickar på en
uppgift öppnas ett program som hjälper dig att utföra uppgiften.
–Med fliken Tjänster får du åtkomst till bildhanteringsprogram där du kan visa,
redigera, hantera och dela dina bilder.
●Textfältet Sök i hjälpen för HP Image Zone
Textfältet Sök i hjälpen för HP Image Zone gör att du kan söka i hjälpen för
HP Image Zone efter nyckelord eller fraser.
HP All-in-One översikt
Så här öppnar du HP Image Zone-fönstret
➔
Klicka på HP Image Zone-ikonen i Dock.
Fönstret HP Image Zone visas.
Fönstret HP Image Zone visar bara de HP Image Zone-funktioner som gäller
den markerade enheten.
Anmärkning Ikonerna i tabellen nedan kan se annorlunda ut på din dator.
Fönstret HP Image Zone visar de ikoner som associeras med den enhet som
är vald. Om den markerade enheten inte har en viss funktion visas inte
motsvarande ikon i HP Image Zone-fönstret.
Produkter
IkonFunktion och syfte
Överför foton: Använd den här funktionen när du vill överföra bilder från ett
minneskort till datorn.
Skanna bild: Använd den här funktionen när du vill skanna en bild och visa
den i HP Galleriet.
Användarhandbok11
HP All-in-One översikt
Kapitel 1
(fortsättning)
Produkter
IkonFunktion och syfte
Skanna till OCR: Använd den här funktionen när du vill skanna text och visa
den i det valda textredigeringsprogrammet.
Anmärkning Tillgängligheten för denna tjänst varierar för olika länder/
regioner.
Gör kopior: Använd den här funktionen när du vill göra en kopia i svartvitt
eller färg.
Tjänster
IkonFunktion och syfte
HP Image Edit: Använd den här funktionen för att redigera bilder. (10.2 eller
senare)
Använd den här funktionen för att visa och redigera bilder. (Endast 10.1.5)
HP Galleriet: Använd den här funktionen för att visa bilder. (10.2 eller senare)
HP Image Zone: Använd den här funktionen om du vill skriva ut bilder från ett
album med en av mallarna.
HP Instant Share Använd den här funktionen när du vill öppna programmet
HP Instant Share. (Endast 10.2 eller senare)
HP Email Portal: Använd den här funktionen för att enkelt skicka foton via e-
post.
Förutom funktionsikonerna finns det även många meny- och listalternativ där du kan
välja enhet, kontrollera enhetens status, göra en mängd programinställningar och
använda direkthjälpen. I följande tabell beskrivs alternativen.
Funktion
Användning
Välj enhetAnvänd den här funktionen när du vill välja enhet från en lista över installerade
enheter.
InställningarAnvänd den här funktionen när du vill visa eller ändra olika inställningar för
HP All-in-One, som till exempel inställningar för utskrift, skanning eller
kopiering.
12HP PSC 1600 All-in-One series
(fortsättning)
FunktionAnvändning
HP All-in-One översikt
Sök i hjälpen
för HP Image
Använd den här funktionen när du vill söka i onlinehjälpen för HP Image
Zone, som tillhandahåller hjälp och felsökningsinformation för HP All-in-One.
Zone
Visa HP Image Zone-menyn i Dock
HP Image Zone-menyn i Dock är en genväg till HP Image Zone-tjänsterna. Menyn i
Dock innehåller automatiskt de program som är tillgängliga i på fliken Services
(Tjänster) i fönstret HP Image Zone. Du kan också ställa in att HP Image Zone ska
lägga till andra alternativ i en meny, till exempel uppgifter från fliken Produkter eller
HP Image Zone-hjälpen. Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen.
Så här visar du HP Image Zone-menyn i Dock
➔
Tryck och håll ned musknappen på HP Image Zone Dock-ikonen.
Öppna programmet HP Image Zone (Macintosh OS 9.2.6 eller tidigare)
HP Director är startpunkten för HP Image Zone. Beroende på funktionerna för
HP All-in-One kan du starta funktioner som till exempel skanna, kopiera eller överföra
bilder från en digitalkamera eller ett minneskort med HP Director. Du kan även
använda HP Director för att öppna HP Galleriet för att visa, ändra och hantera bilder
på datorn.
Så här öppnar du HP Director
1.Du kan nå HP Image Zone på ett av två sätt:
–Dubbelklicka på aliasnamnet HP Director på skrivbordet.
–Dubbelklicka på HP Directors alias i mappen Program:Hewlett-
Packard:HP Foto och bilduppbyggnad.
Anmärkning Om du installerar flera olika sorters HP-enheter (till
exempel en HP All-in-One, en kamera och en HP-skanner) visas en
HP Director-ikon för varje typ av enhet på skrivbordet. Om du däremot
installerar två av samma typ av enhet (du kan till exempel ha en bärbar
dator som du ansluter till två olika HP All-in-One-enheter, en hemma och
en på arbetet) visas endast en HP Director-ikon på skrivbordet.
2.Fönstret HP Director visas.
I HP Director visas bara de knappar som gäller den markerade enheten.
Anmärkning Ikonerna i tabellen nedan kan se annorlunda ut på din dator.
Menyn HP Director visar de ikoner som associeras med den enhet som är
vald. Om den valda enheten inte har en viss funktion visas inte motsvarande
ikon.
Användarhandbok13
Kapitel 1
Programåtgärder
IkonAnvändning
Överför foton: Använd den här funktionen när du vill överföra bilder från ett
minneskort till datorn.
HP All-in-One översikt
Skanna bild: Använd den här funktionen när du vill skanna en bild och visaden i HP Galleriet.
Skanna dokument: Använd den här funktionen när du vill skanna text och
visa den i det valda textredigeringsprogrammet.
Anmärkning Tillgängligheten för denna tjänst varierar för olika länder/
regioner.
Gör kopior: Använd den här funktionen när du vill göra en kopia i svartvitt
eller färg.
Hantera och dela
IkonAnvändning
HP Galleriet: Använd den här funktionen när du vill använda HP Galleriet för
att visa och redigera bilder.
Förutom HP Galleriet finns det även många meny- och listalternativ utan ikoner, där
du kan välja andra program på datorn, ändra inställningar för HP All-in-One och
använda direkthjälpen. I följande tabell beskrivs alternativen.
Hantera och dela
FunktionAnvändning
Fler program
HP på
Använd den här funktionen när du vill välja andra program på datorn.
Använd den här funktionen när du vill gå till någon av HP:s webbplatser.
Internet
HP-hjälp
Inställningar
Använd den här funktionen när du vill välja en källa till hjälp för HP All-in-One.
Använd den här funktionen när du vill visa eller ändra olika inställningar för
HP All-in-One, som till exempel inställningar för utskrift, skanning eller
kopiering.
14HP PSC 1600 All-in-One series
2
Hitta mer information
Det finns flera informationskällor, både tryckta och i digitalt format, som ger
information om hur du konfigurerar och använder HP All-in-One.
Installationshandbok
Installationshandboken innehåller instruktioner för hur du
installerar och konfigurerar HP All-in-One samt hur du
installerar tillhörande programvara. Var noga med att utföra
alla steg i korrekt ordningsföljd.
Om du får problem under installationen läser du
informationen om felsökning i det sista avsnittet i
installationshandboken, Felsökningsinformation, eller går
till www.hp.com/support.
Hitta mer information
HP PSC 1600 series
User Guide
Användarhandbok
Användarhandboken innehåller information om hur du kan
använda HP All-in-One, inklusive felsökningstips och steg
för steg-instruktioner.
HP Image ZoneProduktvisning
Produktvisningen för HP Image Zone är ett roligt,
interaktivt sätt att få en snabb översikt av programvaran
som medföljer HP Image Zone. Du får lära dig hur du med
hjälp av HP Image Zone kan redigera, organisera och
skriva ut dina foton.
HP Director
Med HP Director får du enkel åtkomst till program,
standardinställningar, statusinformation och onlinehjälp till
dina HP-enheter. Du startar HP Director genom att
dubbelklicka på ikonen HP Director på skrivbordet.
HP Image Zone – Hjälp
Hjälpen för HP Image Zone innehåller utförlig information
om hur du använder programvaran för HP All-in-One.
●Avsnittet Visa steg för steg-anvisningar ger
information om hur du använder HP Image Zone med
HP-enheter.
●Avsnittet Ta reda på vad du kan göra ger ytterligare
information om alla praktiska och kreativa saker du
Användarhandbok15
Kapitel 2
(fortsättning)
Readme
Hitta mer information
www.hp.com/supportOm du har en Internet-anslutning kan du få hjälp och
kan göra med programmet HP Image Zone och dina
HP-enheter.
●Om du vill ha ytterligare assistans eller vill söka efter
uppdateringar till HP-programvara, gå till avsnittet om
Felsökning och support.
Direkthjälp från enheten
Du får tillgång till direkthjälpen och ytterligare information
om valda ämnen från enheten. Du når direkthjälpen från
kontrollpanelen.
1.Tryck på Inställningar på kontrollpanelen.
Hjälpmenyn visas i fönstret på kontrollpanelen.
2.Tryck på OK.
3.
Tryck på
eller om du vill bläddra igenom listan
med tillgängliga hjälpalternativ.
4.Tryck på OK om du vill visa de valda ämnena på
skärmen på datorn.
Filen Readme innehåller den senaste informationen som
kanske inte finns i andra publikationer.
Installera programvaran för att visa Readme-filen.
support från HP:s webbplats. På webbplatsen finns teknisk
support, drivrutiner, tillbehör och beställningsinformation.
16HP PSC 1600 All-in-One series
3
Anslutningsinformation
HP All-in-One levereras med en USB-port så att du kan ansluta direkt till en dator med
en USB-kabel. Enheten har även nätverksfunktioner som kan utnyttjas med en extern
utskriftsserver (HP JetDirect 175x). HP JetDirect kan köpas som ett tillbehör för
HP All-in-One och gör att du enkelt och billigt kan dela din enhet på ett befintligt
Ethernet-nätverk.
Anslutningstyper som stöds
BeskrivningRekommenderat
antal anslutna
datorer för bästa
prestanda
USB-anslutningEn dator ansluten till
en HP All-in-One
med en USB-kabel.
USB-porten sitter på
baksidan av enheten.
Dela skrivare i
Windows
Skrivardelning
(Macintosh)
Fem.
Värddatorn måste
alltid vara påslagen,
annars kan inte de
andra datorerna
skriva till
HP All-in-One.
Fem.
Värddatorn måste
alltid vara påslagen,
annars kan inte de
andra datorerna
skriva till
HP All-in-One.
Programvarufunktioner som stöds
Alla funktioner stöds.Följ installations-
Alla funktioner som
finns på värddatorn
stöds. Endast utskrift
stöds från de andra
datorerna.
Alla funktioner som
finns på värddatorn
stöds. Endast utskrift
stöds från de andra
datorerna.
Installationsinstruktioner
handboken för
detaljerade
instruktioner.
Installationsanvisningar finns i
Använda
skrivardelning i
Windows.
Installationsanvisningar finns i
Använda
skrivardelning
(Macintosh OS X).
Anslutningsinformation
Nätverksanslutning
genom HP JetDirect
175x (J6035C)
Tillgängligheten för
HP JetDirect kan
variera i olika länder/
regioner.
Användarhandbok17
Fem
nätverksanslutna
datorer.
Endast utskrift och
Webscan stöds. Mer
om Webscan finns i
Använda Webscan.
Kopiering, faxning
och utskrift kan
hanteras från
kontrollpanelen på
HP All-in-One.
Installationsanvisningar finns i
Konfigurera HP
JetDirect 175x.
Kapitel 3
Ansluta med en USB-kabel
Detaljerade instruktioner för hur du ansluter en dator till HP All-in-One med en USBkabel finns i inställningshandboken som medföljde enheten.
Använda skrivardelning i Windows
Om datorn är ansluten till ett nätverk, och en annan dator i nätverket är ansluten till
HP All-in-One med en USB-kabel, kan du använda den andra enheten som skrivare
med hjälp av skrivardelning i Windows. Den dator som är ansluten direkt till
HP All-in-One fungerar som värd för skrivaren och har full funktionalitet. Din dator,
som räknas som en klient, har endast åtkomst till utskriftsfunktionerna. Alla andra
funktioner måste utföras på värddatorn.
Aktivera delning av skrivare i Windows
➔
Se handboken som medföljde datorn, eller direkthjälpen i Windows.
Använda skrivardelning (Macintosh OS X)
Om datorn är ansluten till ett nätverk, och en annan dator i nätverket är ansluten till
HP All-in-One med en USB-kabel, kan du använda den andra enheten som skrivare
med hjälp av skrivardelning i Windows. Den dator som är ansluten direkt till
HP All-in-One fungerar som värd för skrivaren och har full funktionalitet. Din dator,
som räknas som en klient, har endast åtkomst till utskriftsfunktionerna. Alla andra
funktioner måste utföras på värddatorn.
Så här aktiverar du delning av skrivare
1.På värddatorn väljer du Systeminställningar i Dock.
Fönstret Systeminställningar visas.
2.Välj Delning.
3.På fliken Tjänster klickar du på Skrivardelning.
Konfigurera HP JetDirect 175x
Anslutningsinformation
HP All-in-One kan delas av upp till fem datorer i ett nätverk genom att använda HP
JetDirect 175x som utskriftsserver för alla datorer på nätverket. Anslut helt enkelt HP
JetDirect till HP All-in-One och en växel eller ett nav och starta sedan installationsCD:n för HP JetDirect. De skrivardrivrutiner (INF-fil) som krävs finns på den CD-skiva
som levereras med HP All-in-One.
Anmärkning Med HP JetDirect 175x, kan du skriva ut och skicka en
skanning med Webscan från din dator. Du kan också göra kopior och skriva ut
från kontrollpanelen på HP All-in-One.
18HP PSC 1600 All-in-One series
Så här nätverksansluter du HP All-in-One med HP JetDirect 175x (Windows)
1.Gör något av följande:
–Om du installerar HP All-in-One och HP JetDirect 175x för första gången,
använder du installationshandboken för HP All-in-One och följer
instruktionerna för maskinvaruinstallation.
–Om din HP All-in-One har varit ansluten till en dator med en USB-kabel och
du nu vill ansluta den till ett nätverk med hjälp av HP JetDirect, avinstallerar
du programvaran för HP Image Zone från datorn. Mer information finns i
Avinstallera och installera om programmet.
2.Följ installationsinstruktionerna för HP JetDirect 175x för att ansluta
utskriftsservern till ett nätverk.
3.Anslut HP JetDirect till USB-porten på baksidan av HP All-in-One.
4.Sätt in installations-CD:n med HP JetDirect.
Du kommer att använda denna CD för att hitta HP JetDirect på nätverket.
5.Välj Installera för att starta installationsprogrammet för HP JetDirect.
6.När du ombes att göra det sätter du in installations-CD:n för HP All-in-One.
Anmärkning
Om du gör en nyinstallation av HP All-in-One och
HP JetDirect 175x ska du inte köra inställningsguiden för HP All-in-One.
Installera bara drivrutinerna enligt instruktionerna nedan.
7.Följ anvisningarna för det operativsystem du använder:
Om du använder Windows XP eller 2000:
➔
Bläddra till CD-skivans rotkatalog och välj drivrutinsfilen hpoprn08.inf.
Om du använder Windows 98 eller ME:
a.Bläddra till CD-skivans katalog "Drivers" och hitta korrekt undermapp för ditt
språk.
Den engelska versionen av drivrutinen finns till exempel i katalogen _me, där
enu anger katalogen för engelska och win9x_me visar att drivrutinen gäller
Windows 98 eller ME. Skrivardrivrutinfilen heter hpoupdrx.inf.
b.Repetera för alla filer som kräver det, om du får en uppmaning.
8.Slutför installationen med hjälp av skärmarna på datorn.
Anmärkning Om du vid ett senare tillfälle vill ansluta till datorn med en USB-
kabel, kopplar du loss HP JetDirect från HP All-in-One, avinstallerar HPskrivardrivrutinen från datorn och följer instruktionerna i installationshandboken
som medföljde HP All-in-One.
Så här nätverksansluter du HP All-in-One med HP JetDirect 175x (Macintosh)
1.Följ installationsinstruktionerna för HP JetDirect 175x för att ansluta
utskriftsservern till ett nätverk.
2.Anslut HP JetDirect till USB-porten på baksidan av HP All-in-One.
3.Gör något av följande:
–Om du gör en nyinstallation av HP All-in-One sätter du in HP All-in-One
installations-CD:n i CD-ROM-enheten på datorn och kör inställningsguiden
för HP All-in-One.
Programvaran för nätverksstöd installeras nu.
Anslutningsinformation
Användarhandbok19
Kapitel 3
När installationen är klar visas Setup Assistant för HP All-in-One på datorn.
–Från hårddisken startar du Setup Assistant för HP All-in-One från följande
plats: Program:Hewlett-Packard:HP Photo & Imaging Software:HP AiO
Software
Setup Assistant för HP All-in-One visas på datorn.
4.Följ anvisningarna som visas på skärmen och ange den information som
efterfrågas.
Anmärkning Klicka på TCP/IP-nätverk på anslutningsskärmen.
Använda Webscan
Med Webscan kan du utföra en grundläggande skanning via HP JetDirect 175x
genom att använda en webbläsare. Du kan också utföra skanningen från
HP All-in-One utan att enhetens program är installerat på din dator. Skriv IP-adressen
till HP JetDirect i en webbläsare och gå in på Webscan på HP JetDirects inbäddade
webbserver.
Användargränssnittet för Webscan är unikt för HP JetDirect och stöder inte skanna tilldestinationer, som programmet HP Image Zone gör. E-postfunktionen i Webscan är
begränsad, så du bör använda skanningsprogrammet i HP Image Zone om du inte är
ansluten via HP JetDirect.
Så här använder du WebScan
1.Tryck på testknappen på baksidan av HP JetDirect 175x.
Nätverkskonfigurationssidan för HP JetDirect skrivs ut på HP All-in-One.
2.Skriv IP-adressen till HP JetDirect (adressen visas på
nätverkskonfigurationssidan) i en webbläsare på datorn.
HP JetDirect-webbservern öppnas i ett webbläsarfönster.
3.Välj Skanna.
4.Följ instruktionerna på skärmen.
Anslutningsinformation
20HP PSC 1600 All-in-One series
4
Fylla på original och papper
I det här kapitlet finns instruktioner för hur du lägger originalen på glaset för att
kopiera, skanna eller faxa, hur du väljer bäst papperstyp för utskriften, hur du lägger i
papper i pappersfacket och hur du undviker papperstrassel.
Fylla på original
Du kan kopiera eller skanna upp till storleken Letter eller A4 genom att lägga dem på
glaset enligt beskrivningen i det här avsnittet. Du bör också följa dessa instruktioner
när du lägger ett provark på glaset för utskrift av foton.
Anmärkning Många av specialfunktionerna fungerar inte tillfredsställande om
glaset och lockets insida är smutsiga. Mer information finns i Rengöra
HP All-in-One.
Lägga ett original på glaset
1.Lyft locket och lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra
hörnet av glaset.
Om du lägger på ett provark bör du se till att provarkets överkant ligger mot
glasets högra kant.
Tips Om du behöver mer hjälp att lägga på original kan du kontrollera
pappersledarna längs den högra och främre kanten på glaset.
2.Stäng locket.
Tips Du kan kopiera eller skanna överdimensionerade original genom att
ta bort locket till HP All-in-One. Du tar bort locket genom att lyfta det
uppåt, ta tag i lockets sidor och sedan dra det uppåt. HP All-in-One
Användarhandbok21
Fylla på original och papper
Kapitel 4
fungerar som vanligt med locket borttaget. Sätt tillbaka locket genom att
passa in gångjärnen i uttagen.
Välja papperstyp för utskrift och kopiering
Du kan använda många typer och storlekar av papper i HP All-in-One. Läs följande
rekommendationer för att få bästa möjliga utskrifts- och kopieringskvalitet. Kom ihåg
att ändra inställningarna när du byter papperstyp eller pappersstorlek.
Rekommenderade papper
HP rekommenderar HP-papper som är avsett för den typ av dokument som du skriver
ut, för bästa kvalitet. Om du till exempel skriver ut foton lägger du glättat eller matt
fotopapper i pappersfacket. Om du skriver ut en broschyr eller presentation bör du
använda en typ av papper som tagits fram särskilt för detta ändamål.
Mer information om HP-papper finns i HP Image Zone-hjälpen eller på HP:s
webbplats.
www.hp.com/support/inkjet_media
Anmärkning Den här delen av webbplatsen finns för närvarande bara på
engelska.
Papper som bör undvikas
Papper som är för tunna, har en glatt struktur eller lätt går att töja kan fastna i
maskinen. Om du använder papper med kraftig struktur eller papper som avvisar
bläck, kan bilderna kladda, färgen blöda eller också fylls inte bild och text i fullständigt.
Vi rekommenderar att du inte skriver ut på följande papper:
Papper med stansning eller perforering (förutom papper som är avsett för
●
HP inkjet-enheter).
●Kraftigt strukturerad väv, till exempel linne. Utskriften kan bli ojämn och bläcket
kan blöda på sådana papper.
Fylla på original och papper
22HP PSC 1600 All-in-One series
●Extremt jämna, blanka eller bestrukna papper som inte specialtillverkats för
HP All-in-One. De kan fastna i HP All-in-One eller stöta bort bläcket.
●Flersidiga blanketter (till exempel dubbel- och tresidiga). De kan bli skrynkliga
eller fastna och det är större risk att bläcket smetas ut.
●Kuvert med häftklamrar eller fönster. De kan fastna i rullarna och orsaka
papperstrassel).
●Banderollpapper.
Alla papperstyper finns inte i alla länder och regioner.
Vi rekommenderar att du inte använder följande papper för kopiering:
●Papper av alla storlekar förutom Letter, A4, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm, Hagaki
(endast Japan) och L (endast Japan). Alla papperstyper finns inte i alla länder
och regioner.
●Panoramapapper.
Papper med stansning eller perforering (förutom papper som är avsett för
●
HP inkjet-enheter).
●Kuvert.
●Banderollpapper.
●Annan OH-film än HP Premium Inkjet OH-film och HP Premium Plus Inkjet-OH-film.
●Flersidiga blanketter och etikettark.
Lägga i papper
I det här avsnittet beskrivs hur du fyller på olika typer och storlekar av papper i
HP All-in-One för dina kopior och utskrifter.
Viktigt Om du vill förhindra revor, veck eller böjda kanter bör du förvara
papper plant i en förslutningsbar förpackning. Om papperet inte förvaras som
det ska kan stora ändringar i temperatur och luftfuktighet resultera i böjt
papper som inte går att använda i HP All-in-One.
Fylla på fullstorlekspapper
Du kan fylla på många typer av Letter-, A4-, eller legal-papper i pappersfacket på
HP All-in-One.
Fylla på fullstorlekspapper
1.Öppna luckan till pappersfacket.
2.Dra pappersstödet mot dig så långt det går. Fäll ut pappersuppsamlaren ytterst
på utmatningsfackets stöd om du vill dra ut stödet så långt det går.
Användarhandbok23
Fylla på original och papper
Kapitel 4
Varning Legal-papper kan fastna på pappersfackets stöd om det är helt
utdraget när du skriver ut på pappersstorleken Legal. För att undvika
papperstrassel när du använder papper med storleken Legal fäller du inte
upp pappersfackets stöd som visas här.
3.Tryck och håll fliken ovanpå pappersledaren för bredd, och skjut pappersledaren
till det yttersta läget.
4.Slå en pappersbunt lätt mot en plan yta så att kanterna blir jämna och kontrollera
sedan följande:
–Kontrollera att den inte har revor, damm, veck eller böjda kanter.
–Se till att alla papper i bunten har samma storlek och typ.
5.Lägg i pappersbunten i pappersfacket med kortsidan framåt och utskriftssidan
nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp.
Tips Om du använder brevpapper lägger du i överdelen av papperet
först med utskriftssidan nedåt. Om du behöver mer hjälp att fylla på
fullstorlekspapper och brevpapper kan du konsultera diagrammet på
pappersfackets undersida.
6.Tryck och håll fliken ovanpå pappersledaren för bredd, och skjut pappersledaren
inåt tills den stannar mot kanten på papperet.
Lägg inte i för mycket material i pappersfacket. Se till att pappersbunten får plats i
facket och att bunten inte är högre än överdelen av pappersledaren för bredd.
Fylla på original och papper
24HP PSC 1600 All-in-One series
Lägg i fotopapper med storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum)
Du kan lägga i fotopapper med storleken 10 x 15 cm i pappersfacket i din
HP All-in-One. Bästa resultat får du om du använder HP Premium Photo Paper eller
HP Premium Plus Photo Paper med storleken 10 x 15 cm. Mer information finns i
Rekommenderade papper.
Du får bäst resultat om du anger papperstyp och pappersstorlek innan du kopierar
eller skriver ut. Mer information om hur du ändrar pappersinställningar finns i
HP Image Zone-hjälpen.
Tips Om du vill förhindra revor, veck eller böjda kanter bör du förvara papper
plant i en förslutningsbar förpackning. Om papperet inte förvaras som det ska
kan stora ändringar i temperatur och luftfuktighet resultera i böjt papper som
inte går att använda i HP All-in-One.
Så här lägger du i fotopapper med storleken 10 x 15 cm
1.Ta bort allt papper från pappersfacket.
2.Lägg i fotopappersbunten längst åt höger i pappersfacket med kortsidan framåt
och den blanka sidan nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp.
Om det fotopapper som du använder har perforerade flikar fyller du på
fotopapperet så att flikarna hamnar närmast dig.
3.Tryck och håll fliken ovanpå pappersledaren för bredd, och skjut pappersledaren
inåt tills den stannar mot fotopappersbunten.
Lägg inte i för mycket material i pappersfacket. Se till att fotopappersbunten får
plats i facket och att bunten inte är högre än överdelen av pappersledaren för
bredd.
Fylla på vykort och Hagaki-kort
Du kan fylla på vykort och Hagaki-kort i pappersfacket på HP All-in-One.
Resultatet blir bäst om du anger papperstyp och pappersstorlek före utskrift eller
kopiering. Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen.
Användarhandbok25
Fylla på original och papper
Kapitel 4
Fylla på vykort och Hagaki-kort
1.Ta bort allt papper från pappersfacket.
2.Lägg i kortbunten längst åt höger i pappersfacket med kortsidan framåt och
utskriftssidan nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp.
3.Tryck och håll fliken ovanpå pappersledaren för bredd, och skjut pappersledaren
inåt tills den stannar mot kortbunten.
Lägg inte i för mycket material i pappersfacket. Se till att kortbunten får plats i
facket och att bunten inte är högre än överdelen av pappersledaren för bredd.
Fylla på kuvert
Du kan fylla på ett eller flera kuvert i pappersfacket på HP All-in-One. Använd inte
blanka eller reliefmönstrade kuvert, inte heller kuvert med klamrar eller fönster.
Anmärkning Läs mer om hur du formaterar text för utskrift på kuvert i hjälpen
för ordbehandlingsprogrammet. Resultatet blir ofta bäst om du använder en
etikett för avsändaradressen på kuvert.
Fylla på kuvert
1.Ta bort allt papper från pappersfacket.
2.Lägg i ett eller flera kuvert längst till höger i pappersfacket med fliken uppåt och
till vänster. Tryck in bunten tills det tar stopp.
Tips Om du behöver mer hjälp att fylla på kuvert kan du konsultera
diagrammet på pappersfackets undersida.
3.Tryck och håll fliken ovanpå pappersledaren för bredd, och skjut pappersledaren
inåt tills den stannar mot kuvertbunten.
Lägg inte i för mycket material i pappersfacket. Se till att kuvertbunten får plats i
facket och att bunten inte är högre än överdelen av pappersledaren för bredd.
Fylla på original och papper
26HP PSC 1600 All-in-One series
Fylla på andra typer av papper
I nedanstående tabell finns riktlinjer för påfyllning av vissa typer av papper. Du får
bäst resultat om du justerar pappersinställningen varje gång du ändrar pappersstorlek
eller papperstyp. Mer information om hur du ändrar pappersinställningar finns i HP
Image Zone-hjälpen.
Anmärkning Alla pappersstorlekar och papperstyper fungerar inte med alla
funktioner som finns i HP All-in-One. Vissa pappersstorlekar och papperstyper
kan bara användas om du gör en utskrift från dialogrutan Skriv ut i ett
program. De kan inte användas för att kopiera eller skriva ut foton från ett
minneskort eller en digitalkamera. Papper som bara kan användas för
utskrifter från ett program är markerade nedan.
Papper
Tips
HP-papper●HP Premium-papper: Leta rätt på den grå pilen på den sida av
papperet som inte ska ha någon utskrift och lägg i papperet i
pappersfacket med pilen vänd uppåt.
●HP Premium Inkjet OH-film: Lägg i filmen så att den vita
transparensremsan (med pilar och HP:s logotyp) är vänd uppåt
och inåt i pappersfacket. Endast för utskrift från ett program.
Anmärkning HP All-in-One kan inte identifiera OH-film
automatiskt. Resultatet blir bäst om du anger papperstyp som OHfilm innan du skriver ut eller kopierar till OH-film.
●HP transfertryck för t-shirt: Se till att arket är helt platt innan du
använder det; använd inte ark med veck på. (Låt arken ligga kvar i
originalförpackningen tills du ska använda dem. Då undviker du att
de rullar sig.) Leta rätt på den blå linjen på den sida av
påstrykningsarket som inte ska ha någon utskrift och mata sedan
manuellt in ett ark i taget i pappersfacket med den blå linjen uppåt.
Endast för utskrift från ett program.
●HP gratulationskort, HP fotogratulationskort eller HP
gratulationskort med filttryck: Sätt i några gratulationskortspapper i
pappersfacket med trycksidan nedåt; skjut in bunten tills det tar
stopp. Endast för utskrift från ett program.
EtiketterAnvänd alltid etikettark i storleken Letter eller A4 som är avsedda att
användas med HP:s bläckstråleprodukter (till exempel Avery Inkjetetiketter), och kontrollera att etiketterna inte är mer än två år gamla.
Endast för utskrift från programvara.
1.Bläddra igenom etikettarken och se till att inga ark är hopklistrade.
2.Placera en bunt med etikettark ovanpå vanliga papper i
pappersfacket, med sidan du vill skriva ut på nedåt. Mata inte in
etiketterna ett ark i taget.
Fylla på original och papper
Användarhandbok27
Kapitel 4
Undvika papperstrassel
Så här kan du undvika trassel:
●Förhindra att papperet blir skrynkligt eller böjt genom att förvara allt material plant
i en förslutningsbar förpackning.
●Låt inte utskrivna papper ligga kvar i pappersfacket.
●Kontrollera att papperet i pappersfacket ligger plant och att kanterna inte är böjda
eller trasiga.
●Blanda inte olika papperstyper och pappersstorlekar i pappersfacket. Hela
pappersbunten i pappersfacket måste vara av samma storlek och typ.
●Justera pappersledarna i pappersfacket så att de ligger tätt mot papperet.
Kontrollera att pappersledarna inte böjer papperet i pappersfacket.
●Skjut inte in papperet för långt i pappersfacket.
●Använd endast papperstyper som rekommenderas för HP All-in-One. Mer
information finns i Välja papperstyp för utskrift och kopiering.
Mer information om hur du åtgärdar papperstrassel finns i Felsökning av
pappersproblem.
Fylla på original och papper
28HP PSC 1600 All-in-One series
5
Arbeta med foton
Med HP All-in-One kan du överföra, redigera, dela och skriva ut foton på flera olika
sätt. I detta kapitel ges en kortfattad översikt över det stora antal alternativ som finns
för var och en av dessa åtgärder, beroende på dina inställningar och
datorkonfiguration. Mer ingående information om varje åtgärd finns i andra kapitel i
denna handbok, eller i direkthjälpen för HP Image Zone som medföljde programvaran.
Överföra foton
Du kan överföra foton på flera olika sätt. Du kan överföra foton till datorn eller till ett
minneskort. Mer information finns i det avsnitt nedan som gäller specifikt för ditt
operativsystem.
Överföra foton med en dator som kör Windows
Bilden nedan visar olika sätt att överföra foton till en Windows-dator eller ett
minneskort.
Du kan överföra foton från ett minneskort i HP All-in-One till en dator som kör Windows.
Arbeta med foton
Du kan överföra ett foto från din HP-digitalkamera till en dator som kör Windows.
Du kan överföra foton genom att skanna direkt till ett minneskort som du satt in i
HP All-in-One.
Användarhandbok29
Kapitel 5
Överföra foton med en Macintosh-dator
Bilden nedan visar olika sätt att överföra foton till en Macintosh eller ett minneskort.
Mer information finns i listan under bilden.
Du kan överföra foton från ett minneskort i HP All-in-One till en Macintosh.
Arbeta med foton
Du kan överföra ett foto från din HP-digitalkamera till en Macintosh.
Du kan överföra foton genom att skanna direkt till ett minneskort som du satt in i
HP All-in-One.
Redigera foton
Du kan redigera foton på flera olika sätt. Mer information finns i den sektion nedan
som gäller specifikt för ditt operativsystem.
Redigera foton med en dator som kör Windows
Bilden nedan visar metoder för redigering av foton med en dator som kör Windows.
Redigera ett foto på en dator som kör Windows med programmet HP Image Zone.
Du kan redigera foton med hjälp av kontrollpanelen på HP All-in-One.
30HP PSC 1600 All-in-One series
Redigera foton med en Macintosh-dator
Bilden nedan visar metoder för redigering av foton med en Macintosh-dator.
Du kan redigera foton på en Macintosh med programmet HP Image Zone.
Du kan redigera foton på en Macintosh med programmet iPhoto.
Arbeta med foton
Du kan redigera foton med hjälp av kontrollpanelen på HP All-in-One.
Dela foton
Du kan dela foton med familj och vänner på flera olika sätt. Mer information finns i den
sektion nedan som gäller specifikt för ditt operativsystem.
Dela foton med en dator som kör Windows
Bilden nedan visar en metod för delning av foton med en Windows-dator.
Du kan dela foton från din USB-anslutna HP All-in-One med HP Instant Share-
servern. Överför foton från din USB-anslutna HP All-in-One till din dator, där du
använder HP Image Zone-programmet för att skicka foton via HP Image Zoneservern med e-post till din familj eller dina vänner.
Användarhandbok31
Kapitel 5
Dela foton med en Macintosh-dator
Arbeta med foton
Bilden nedan visar en metod för delning av foton med en Macintosh.
Du kan dela foton från din USB-anslutna HP All-in-One med HP Instant Share-
servern. Överför foton från din USB-anslutna HP All-in-One till din dator, där du
använder HP Image Zone-programmet för att skicka foton via HP Image Zoneservern med e-post till din familj eller dina vänner.
Skriv ut foton
Du kan skriva ut foton på flera olika sätt. Mer information finns i den sektion nedan
som gäller specifikt för ditt operativsystem.
Skriv ut foton med en dator som kör Windows
Bilden nedan visar metoder för utskrift av foton med en dator som kör Windows.
Du kan skriva ut foton från din HP-digitalkamera med PictBridge.
Du kan skriva ut foton från kameran med hjälp av ett program (till exempel HP ImageZone) på datorn.
Du kan skriva ut foton från ett minneskort med hjälp av kontrollpanelen på
HP All-in-One.
32HP PSC 1600 All-in-One series
Du kan skriva ut foton från ett minneskort genom att överföra foton till en Windowsdator och skriva ut dem med HP Image Zone-programmet.
Skriv ut foton med en Macintosh-dator
Bilden nedan visar metoder för utskrift av foton med en Macintosh-dator.
Du kan skriva ut foton från din HP-digitalkamera med PictBridge.
Du kan skriva ut foton från kameran med hjälp av ett program (till exempel HP Image
Zone) på datorn.
Arbeta med foton
Du kan skriva ut foton från ett minneskort med hjälp av kontrollpanelen på
HP All-in-One.
Du kan skriva ut foton från ett minneskort genom att överföra foton till en Macintosh
och skriva ut dem med HP Image Zone- eller iPhoto-programmen.
Användarhandbok33
Kapitel 5
Arbeta med foton
34HP PSC 1600 All-in-One series
6
Använda ett minneskort eller en
PictBridge-kamera
HP All-in-One kan läsa de flesta kort som används i digitalkameror, vilket innebär att
du kan skriva ut, spara och hantera dina foton. Du kan sätta minneskortet i
HP All-in-One eller ansluta kameran direkt och låta HP All-in-One läsa innehållet på
minneskortet medan det fortfarande sitter i kameran.
Det här kapitlet innehåller information om hur du använder minneskort eller en
PictBridge-kamera med HP All-in-One. Läs det här kapitlet för information om hur du
överför foton till datorn, ställer in utskriftsalternativ, skriver ut foton och redigerar foton.
Minneskortsfacken och kameraporten
Om du använder ett minneskort med din digitalkamera kan du sätta i kortet i
HP All-in-One och skriva ut eller spara dina foton. Du kan också ansluta en digital
kamera som stöder PictBridge till HP All-in-One via kameraporten och skriva ut direkt
från kameran.
Tips Du kan skriva ut ett provark, som kan bestå av flera sidor med
miniatyrbilder av de foton som har lagrats på minneskortet och därefter skriva
ut fotona, även om HP All-in-One inte är ansluten till en dator.
Du kan använda följande minneskort i HP All-in-One: CompactFlash (I, II), Memory
Stick, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia och xD-Picture.
I bilden nedan visas kortplatser för alla minneskort som stöds.
Minneskort och PictBridge
Användarhandbok35
Kapitel 6
Minneskort och PictBridge
Kortplatserna är konfigurerade enligt följande (uppifrån och ned):
●SmartMedia, xD-Picture Card (passar i kortplatsen överst till höger)
●Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (med egen adapter),
Memory Stick Pro
●CompactFlash (I, II)
●Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
●Kameraport (till höger om kortplatserna): Kompatibla med alla USB-utrustade
digitalkameror som stöder PictBridge. Håll utkik efter PictBridge-ikonen (
).
Anmärkning Kameraporten stöder endast USB-utrustade kameror som
stöder PictBridge. Den stöder inga andra typer av USB-enheter. Om du
ansluter en USB-enhet som inte är en kompatibel digitalkamera till
kameraporten visas ett felmeddelande i kontrollpanelfönstret. Om du har en
äldre HP-kamera som inte stöder PictBridge, kan du pröva att använda den
USB-kabel som medföljde kameran. Anslut den till USB-porten på baksidan av
HP All-in-One och inte till kameraporten i närheten av minneskortplatserna.
Tips Enligt standardinställningen i Windows XP formateras minneskort på 8
MB eller mindre och 64 MB eller mer i formatet FAT32. Digitalkameror och
andra enheter som använder formatet FAT (FAT16 eller FAT12) fungerar inte
med ett FAT32-formaterat kort. Formatera minneskortet i kameran eller välj
FAT-formatet om du vill formatera minneskortet på en dator med Windows XP.
36HP PSC 1600 All-in-One series
Överföra foton till datorn
När du har tagit bilder med digitalkameran kan du skriva ut dem omedelbart eller
spara dem direkt på datorn. Om du vill spara dem på datorn måste du ta bort
minneskortet från kameran och sätta det i rätt kortplats på HP All-in-One.
Anmärkning Du kan bara använda ett minneskort i taget i HP All-in-One.
Så här använder du ett minneskort
1.Sätt i minneskortet på rätt plats i HP All-in-One.
När du sätter i minneskortet på rätt sätt börjar statuslampan bredvid
minneskortplatsen blinka. Läser kort... visas i kontrollpanelfönstret.
Statuslampan bredvid kortplatserna blinkar grön när kortet används.
Om du sätter i kortet på fel sätt blinkar statuslampan i gult och i
kontrollpanelfönstret visas ett felmeddelande, till exempel Kortet sitter bak och
fram eller Kortet är inte ordentligt isatt.
Viktigt Försök inte ta bort ett minneskort medan det används. Om du gör
det kan du skada filerna på kortet. Du kan bara ta ut ett kort när
statuslampan bredvid kortplatsen har slutat blinka.
2.Om det finns fotofiler på minneskortet som aldrig har överförts tidigare, visas en
dialogruta som frågar om du vill spara fotofilerna på datorn.
3.Välj att spara filerna.
Alla nya foton från minneskortet sparas på datorn.
För Windows: Foton sparas som standard i en mapp märkt med månad och år
då du extraherade filerna från kameran. Mapparna skapas i mappen C:\Documents and Settings\användarnamn\Mina dokument\Mina bilder i
Windows XP och Windows 2000.
För Macintosh: Som standard sparas filerna på datorn i mappen
Hårddisk:Dokument:HP All-in-One Data:Foton (OS 9) eller
Hårddisk:Användare:Användarnamn:Bilder:HP Photos (OS X).
När HP All-in-One har läst färdigt på minneskortet, slutar statuslampan vid
minneskortplatsen att blinka och lyser istället med fast sken. Namnet på den
första filen på minneskortet visas i kontrollpanelfönstret.
Om du vill navigera bland filerna på minneskortet trycker du på
flytta framåt eller bakåt en fil i taget. Håll ned
framåt eller bakåt bland filerna.
Minneskort och PictBridge
eller för att
eller om du snabbt vill flytta
Skriv ut foton från ett provark
Ett provark är ett enkelt och bekvämt sätt att välja och skriva ut bilder direkt från ett
minneskort utan att använda en dator. På provarket, som kan vara flera sidor långt,
visas miniatyrer av fotona som finns på minneskortet. Filnamn, indexnummer och
datum visas under varje miniatyr. Med provark kan du också snabbt skapa och skriva
ut en katalog över dina foton. För att kunna skriva ut foton med hjälp av ett provark,
måste du skriva ut provarket, fylla i det och sedan skanna det.
Användarhandbok37
Kapitel 6
Skriva ut ett provark
Minneskort och PictBridge
Utskrift av foton från ett provark görs i tre steg: skriva ut ett provark, färdigställa
provarket och skanna provarket. Det här avsnittet innehåller information om alla tre
stegen:
Lämna minneskortet i kortplatsen tills du har slutfört alla tre stegen (skrivit ut, slutfört
och skannat ditt provark) och dina foton har skrivits ut. Om du tar bort minneskortet
eller sätter i ett annat minneskort så skrivs inte de foton som du valde ut.
Det första steget att använda ett provark är att skriva ut det från HP All-in-One.
1.Sätt i minneskortet på rätt plats i HP All-in-One.
Anmärkning Lämna minneskortet i kortplatsen tills du har skrivit ut,
slutfört och skannat ditt provark och dina foton har skrivits ut. Om du tar
bort minneskortet eller sätter i ett annat minneskort så skrivs inte de foton
som du valde ut.
2.Tryck på Provark och tryck sedan på OK.
Då öppnas Provarksmenyn och alternativet Skriva ut provark aktiveras.
Anmärkning Beroende på hur många foton som finns på minneskortet
kan det ta olika lång tid att skriva ut provarket.
3.
Om det finns mer än 20 foton på kortet visas menyn Markera foton. Tryck på
för att bläddra till det alternativ som du vill använda och tryck sedan på OK.
–Alla
–Senaste 20
–Anpassat område
4.Om du väljer Anpassat område anger du indexnumren för det första och sista
fotot du vill skriva ut. När meddelandet Sista fotot visas, trycker du på
tills
numret på det sista fotot i intervallet visas. Därefter trycker du på OK.
Anmärkning Om du angav fel nummer trycker du på Avbryt för att
avbryta processen och börja om på nytt.
5.
När meddelandet Sista foto visas, trycker du på
tills numret på det sista fotot i
intervallet visas. Därefter trycker du på OK.
Fylla i provarket
När du har skrivit ut ett provark kan du använda det för att välja vilka foton du vill
skriva ut.
Anmärkning Kvaliteten blir allra bäst om du använder fotobläckpatronen. Om
du installerar både trefärgs- och fotobläckpatronerna får du ett
sexbläckssystem. Mer information finns i Använda en fotobläckpatron.
38HP PSC 1600 All-in-One series
Så här fyller du i ett provark
1.Markera vilka foton som ska skrivas ut med hjälp av en mörk penna och fyll i
cirklarna nedanför miniatyrbilderna på provarket.
2.Välj en layout genom att fylla i en cirkel under steg 2 på provarket.
Anmärkning Om du vill ha mer kontroll över utskriftsinställningarna än
vad provarket ger, kan du skriva ut foton direkt från kontrollpanelen. Mer
information finns i Skriv ut foton direkt från ett minneskort.
Skanna ett provark
Det sista steget när du använder provark är att du skannar det färdiga arket för att
börja skriva ut dina foton.
Tips Se till att glaset på HP All-in-One är rent. Annars kan inte provarket
läsas in ordentligt. Mer information finns i Rengöra glaset.
Minneskort och PictBridge
1.Lägg provarket med framsidan nedåt mot det främre, högra hörnet av glaset. Se
till att arkets sidor ligger mot den högra och främre kanten. Stäng locket.
Användarhandbok39
Kapitel 6
2.Lägg papper i pappersfacket. Se till att samma minneskort som du använde när
du skrev ut provarket fortfarande sitter i kortplatsen när du skannar provarket.
3.
Tryck på Provark och tryck sedan på
4.Tryck på OK.
Provarket skannas och de markerade fotona skrivs ut på HP All-in-One.
Minneskort och PictBridge
Ange alternativ för fotoutskrift
Från kontrollpanelen kan du ange hur du vill skriva ut foton på HP All-in-One, bland
annat papperstyp, storlek och layout.
Det här avsnittet innehåller information om följande ämnen: ange
fotoutskriftsalternativ, ändra utskriftsalternativ och ange nya standardalternativ för
fotoutskrift.
Skanna.
Tips Du kan även använda programmet HP Image Zone när du skriver ut
foton. Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen.
Använd Fotomeny för att ställa in fotoalternativ
Fotomenyn innehåller alternativ som påverkar hur foton skrivs ut, bland annat antal
kopior och papperstyp. Standardinställningarna för mått och storlekar varierar mellan
olika länder/regioner.
1.Sätt minneskortet i rätt kortplats på HP All-in-One.
2.Tryck på Fotomeny.
Fotomenyn visas.
3.Tryck på Fotomeny upprepade gånger tills den inställning som du vill ändra visas
i kontrollpanelfönstret:
Inställning
Välj fotonGör det möjligt för dig att välja vilka foton du vill skriva
40HP PSC 1600 All-in-One series
Beskrivning
ut. Alla väljer alla foton på minneskortet och Anpassa
InställningBeskrivning
gör det möjligt för dig att välja de foton som du vill
skriva ut manuellt.
Antal kopiorAnge hur många kopior som ska skrivas ut.
BildstorlekAnge i vilken storlek bilden ska skrivas ut. De flesta
alternativ är självförklarande, men två kräver viss
förklaring: Fyll hela sidan och Sidanpassa.
–Inställningen Fyll hela sidan skalar bilden så att
hela utskriftssidan täcks av bilden. Viss
beskärning kan förekomma.
–Sidanpassa skalar bilden så att en så stor del
som möjligt täcks av bilden samtidigt som de
ursprungliga proportionerna bevaras utan att
beskärning görs. Bilden centreras på sidan och
omges av en vit kant.
PappersstorlekVälj pappersstorlek för det aktuella utskriftsjobbet.
Standardinställningen för Automatisk pappersstorlek
är stor (Letter eller A4) och liten 10 x 15 cm.
Pappersstorleken kan dock variera mellan olika länder/
regioner. Om både Pappersstorlek och Papperstyp
är inställda till Automatisk väljs de alternativ som bäst
passar för utskrift av det aktuella jobbet på
HP All-in-One. Med de övriga inställningarna för
Pappersstorlek kan du åsidosätta de automatiska
inställningarna.
Minneskort och PictBridge
PapperstypVälj papperstyp för det aktuella utskriftsjobbet. Med
inställningen Automatisk väljer HP All-in-One
papperstyp automatiskt. Om både Pappersstorlek
och Papperstyp är satta till Automatisk väljer
HP All-in-One de bästa alternativen för det aktuella
utskriftsjobbet. Med de övriga inställningarna för
Papperstyp kan du åsidosätta de automatiska
inställningarna.
LayoutstilVälj en av två layoutstilar för det aktuella utskriftsjobbet.
Med layouten Pappersbesparing skrivs så många
foton ut på papperet som möjligt. Om det behövs
roteras och beskärs fotona.
Med layouten Album bevaras orienteringen av de
ursprungliga fotona. Album avser sidans orientering,
inte själva fotona. Viss beskärning kan förekomma.
SmartfokusDu kan aktivera eller avaktivera automatisk digital
skärpa i fotona. Smartfokus påverkar endast foton
som skrivs ut. Det ändrar inte den verkliga filstorleken
Användarhandbok41
Kapitel 6
InställningBeskrivning
på minneskortet. Smartfokus är aktiverat som
standard.
Digital blixtDu kan göra mörka foton ljusare. Digital blixt
påverkar endast foton som skrivs ut. Det ändrar inte
den verkliga filstorleken på minneskortet. Digital blixt
är avaktiverad som standard.
Nya stand.inst.Du kan spara de aktuella utskriftsalternativen som nya
standardinställningar.
Ändra utskriftsinställningar
Du kan ändra alla alternativ på menyn Utskriftsalternativ på samma sätt.
1.Tryck på Fotomenyn upprepade gånger för att se alla alternativ.
Det alternativ som just nu är valt är markerat. Standardinställningen (om det finns
någon) visas på den andra raden i kontrollpanelfönstret.
2.Ändra inställningen och tryck på OK.
Information om hur du anger standardinställningar för utskrift finns i Ange nya
Minneskort och PictBridge
standardinställningar för utskrift av foton.
Ange nya standardinställningar för utskrift av foton
Du kan ändra standardinställningarna för utskrift av foton från kontrollpanelen.
1.Tryck på Fotomeny tills det alternativ som du vill ändra visas.
2.Gör ändringarna. När du är klar med att ändra ett alternativ, trycker du på OK.
3.Tryck på Fotomeny tills Nya stand. inst. visas i kontrollpanelfönstret.
4.
Tryck på
De aktuella inställningarna blir standardinställningar.
för att välja Ja. Tryck sedan på OK.
Skriv ut foton direkt från ett minneskort
Du kan sätta ett minneskort i HP All-in-One och skriva ut foton med hjälp av
kontrollpanelen. Information om hur du skriver ut foton på HP All-in-One från en
PictBridge-kompatibel kamera finns i Skriv ut foton från en PictBridge-kompatibel
digitalkamera.
Det här avsnittet innehåller information om följande ämnen: skriva ut enskilda foton,
skapa ramlösa foton och avmarkera foton.
Anmärkning Innan du skriver ut foton bör du välja alternativ för rätt
papperstyp och fotoförbättring. Mer information finns i Ange alternativ för
fotoutskrift. Kvaliteten blir allra bäst om du använder fotobläckpatronen. Mer
information finns i Använda en fotobläckpatron.
42HP PSC 1600 All-in-One series
Med HP Image Zone kan du göra mer än bara skriva ut digitala foton. Med
programmet kan du använda foton för påstrykningsark, affischer, banderoller,
klisterlappar och andra kreativa projekt. Mer information finns i direkthjälpen för HP
Image Zone som medföljde programmet.
Skriva ut enskilda foton
Du kan skriva ut foton direkt från kontrollpanelen utan att använda ett provark.
1.Sätt i minneskortet på rätt plats i HP All-in-One.
Statuslampan som sitter bredvid kortplatsen tänds.
2.Lägg papper i pappersfacket. Se till att du lägger in papper som har rätt storlek
för den fotostorlek som du vill skriva ut.
3.
Tryck på
minneskortet. När filnamnet på det foto som du vill skriva ut visas i
kontrollpanelfönstret, trycker du på Välj foton. En bockmarkering visas bredvid
det valda filnamnet.
4.Tryck på Foto-meny för att visa Foto och ändra sedan utskriftsalternativen. När
utskriftsjobbet är klart återgår inställningarna till standardinställningarna.
5.Tryck på Skriv ut foton för att skriva ut de valda fotona.
eller för att flytta framåt eller bakåt bland filnamnen på
Skapa kantfria utskrifter
En smidig funktion på HP All-in-One är möjligheten att göra om foton på ett
minneskort till en kantfri utskrift.
1.Sätt i minneskortet på rätt plats i HP All-in-One.
Statuslampan som sitter bredvid kortplatsen tänds.
2.
Använd
När filnamnet på det foto som du vill skriva ut visas i kontrollpanelfönstret, trycker
du på Välj foton. En bockmarkering visas bredvid det valda filnamnet.
3.Lägg i fotopapper i storleken 10 x 15 cm i pappersfacket.
eller för att flytta framåt eller bakåt bland filnamnen på minneskortet.
Minneskort och PictBridge
Tips Om det fotopapper som du använder har perforerade flikar fyller du
på fotopapperet så att flikarna hamnar närmast dig.
4.Tryck på Skriv ut foton när du vill skriva ut de markerade fotona som kantfria
utskrifter.
Avmarkera foton
Du kan avmarkera foton från kontrollpanelen.
➔
Gör något av följande:
–Tryck på Välj foton för att avmarkera den fil som är vald för tillfället i fönstret.
–Tryck på Avbryt om du vill avmarkera alla filer och återgå till det inaktiva
fönstret.
Användarhandbok43
Kapitel 6
Skriv ut foton från en PictBridge-kompatibel
digitalkamera
Standarden PictBridge stöds på HP All-in-One, vilket innebär att du kan ansluta en
PictBridge-kompatibel kamera till kameraporten och skriva ut JPEG-foton från
minneskortet som sitter i kameran.
Anmärkning HP All-in-One stöder endast JPEG-filformat vid utskrift från
PictBridge-porten. Mer information om hur du ändrar filformatet på din
PictBridge-kompatibla digitalkamera finns i dokumentationen som levererades
med digitalkameran.
1.Kontrollera att HP All-in-One är på och att uppstartningsprocessen har avslutats.
2.Anslut den PictBridge-kompatibla digitalkameran till kameraporten på framsidan
av HP All-in-One med den USB-kabel som medföljde kameran.
3.Starta kameran och se till att den är i PictBridge-läge.
Anmärkning När kameran är korrekt ansluten tänds statuslampan bredvid
minneskortplatsen. Statuslampan blinkar grön när du skriver ut från kameran.
Mer information om hur du skriver ut från en PictBridge-kompatibel
digitalkamera finns i dokumentationen som medföljde digitalkameran.
Minneskort och PictBridge
Om kameran inte är PictBridge-kompatibel eller inte är i PictBridge-läge,
blinkar statuslampan gul och ett felmeddelande visas på datorn (om du har
installerat programmet HP All-in-One). Koppla loss kameran, åtgärda
problemet och anslut igen. Mer information om felsökning av PictBridgeproblem finns i Felsökningshjälp som med följde HP Image Zone.
När den PictBridge-kompatibla kameran är rätt ansluten till HP All-in-One kan du
skriva ut fotona. Se till att det papper som ligger i HP All-in-One stämmer överens
med inställningen på kameran. Om inställningen för pappersstorlek på kameran är
inställd till standardläget används det papper som för tillfället är påfyllt i pappersarket i
HP All-in-One. I handboken som medföljde kameran finns detaljerad information om
hur du skriver ut från kameran.
Tips Om digitalkameran är en äldre HP-modell som inte stöder PictBridge
kan du ändå skriva ut direkt på HP All-in-One. Anslut kameran till USB-porten
på baksidan av HP All-in-One istället för till kameraporten. Detta fungerar
endast med digitalkameror från HP.
Skriva ut det aktuella fotot
Du kan använda knappen Skriv ut foton när du vill skriva ut den fil som för tillfället
visas i kontrollpanelfönstret.
1.Sätt i minneskortet på rätt plats i HP All-in-One.
2.Gå till filnamnet för fotot som du vill skriva ut.
3.Tryck på Skriv ut foton för att skriva ut fotot med hjälp av de aktuella
inställningarna.
44HP PSC 1600 All-in-One series
Skriva ut en DPOF-fil
DPOF (Digital Print Order Format) är ett standardformat som kan hanteras i vissa
digitalkameror. När du markerar foton med kameran, skapas en DPOF-fil som
identifierar vilka foton som har märkts upp för utskrift. HP All-in-One kan läsa DPOFfilen från minneskortet, så du behöver inte markera om de foton du vill skriva ut.
Anmärkning Du kan märka upp foton för utskrift på alla kameror. I
dokumentationen som medföljde digitalkameran kan du se om kameran stöder
DPOF. HP All-in-One stöder DPOF-formatet 1.1.
När du skriver ut kameramarkerade foton gäller inte utskriftsinställningarna på
HP All-in-One. Inställningarna i DPOF-filen för fotolayouten och antalet kopior
åsidosätter motsvarande inställningar på HP All-in-One.
DPOF-filen lagras på ett minneskort och innehåller följande information:
●Vilka foton som ska skrivas ut
●Hur många exemplar av varje foto som ska skrivas ut
●Rotera ett foto
●Beskära ett foto
●Kontaktkarta (miniatyrbilder av markerade foton)
Så här skriver du ut kameramarkerade foton
1.Sätt i minneskortet på rätt plats i HP All-in-One. Om det finns DPOF-märkta foton
visas meddelandet Skriva ut DPOF? i kontrollpanelfönstret.
2.Gör något av följande:
–Tryck på OK om du vill skriva ut alla DPOF-märkta foton på minneskortet. Då
markeras Ja och fotona skrivs ut med DPOF-inställningarna.
–
Tryck på
och sedan på OK. Då väljs Nej och DPOF-utskriften startas inte.
Minneskort och PictBridge
Användarhandbok45
Kapitel 6
Minneskort och PictBridge
46HP PSC 1600 All-in-One series
7
Använda kopieringsfunktionerna
Med HP All-in-One kan du skriva ut högkvalitativa kopior i färg och svartvitt på olika
typer av papper, bland annat OH-film. Du kan förstora eller förminska ett original så
att det passar ett visst papper, justera mörkheten och färgintensiteten på kopian och
använda specialfunktioner för att göra högkvalitativa kopior av foton, bland annat
kantfria kopior i storleken 10 x 15 cm.
Det här kapitlet innehåller instruktioner för hur du ökar kopieringshastighet, förbättrar
kopieringskvaliteten, anger antalet kopior som ska skrivas ut, riktlinjer för val av bästa
papperstyp och storlek för jobbet, skapa affischer och transfertryck för t-shirt.
Tips För bästa kopieringsresultat vid vanliga kopieringsprojekt ska du ange
pappersstorleken till Letter eller A4, papperstypen till Vanligt papper och
kopieringskvaliteten till Snabb.
●Mer information om hur du konfigurerar pappersstorlek finns i avsnittet Ange
storlek på kopiepapper.
●Mer information om hur du anger papperstyp finns i avsnittet Ange kopiepapperstyp.
●Mer information om hur du konfigurerar kopieringskvalitet finns i avsnittet Öka
kopieringshastighet och kvalitet.
Du kan lära dig hur du genomför fotokopieringsprojekt, som till exempel göra ramlösa
kopior av foton, förstora och förminska kopior av foton, göra flera kopior av foton på
en sida och göra kvalitetsförbättringar på kopior av urblekta foton.
Göra en kantfri kopia i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum) av ett foto.
Använda kopieringsfunktionerna
Kopiera ett foto i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum) på en sida i fullstorlek.
Kopiera ett foto på en sida flera gånger.
Förbättra ljusa områden på kopian.
Ange storlek på kopiepapper
Du kan välja pappersstorlek på HP All-in-One. Den pappersstorlek du väljer ska vara
densamma som den som ligger i pappersfacket. Standardinställningen för kopiering är
Automatisk, vilket innebär att HP All-in-One identifierar storleken på det papper som
ligger i pappersfacket.
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2.Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3.Tryck på Kopieringsmeny tills Pappersstorlek visas.
4.
Tryck på
5.Tryck på OK om du vill välja storleken som visas.
6.Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
Användarhandbok47
tills rätt pappersstorlek visas.
Kapitel 7
PapperstypInställningar för pappersstorlek
Kopiepapper, allroundpapper eller
vanligt papper
Inkjet-papper (bläckstrålepapper)Letter eller A4
Transfertryck för t-shirtLetter eller A4
BrevpapperLetter eller A4
Fotopapper10 x 15 cm eller 10 x 15 cm Kantfri
Hagaki-kortHagaki eller Hagaki kantfri
OH-filmLetter eller A4
Ange kopiepapperstyp
Du kan välja papperstyp på HP All-in-One. Standardinställningen för papperstyp för
kopiering är Automatisk, vilket innebär att HP All-in-One automatiskt identifierar
vilken typ av papper som ligger i pappersfacket.
Om du kopierar på specialpapper eller om utskriftskvaliteten blir sämre med
inställningen Automatisk, kan du välja papperstyp manuellt från Kopieringsmenyn.
Letter eller A4
13 x 18 cm eller 13 x 18 cm Kantfri
4 x 6 tum eller 4 x 6 tum Kantfri
5 x 7 tum eller 5 x 7 Kantfri
Letter eller Letter kantfri
A4 eller A4 kantfri
L-storlek eller L-storlek kantfri (endast
Japan)
Anmärkning HP All-in-One kan inte identifiera OH-film automatiskt.
Resultatet blir bäst om du anger papperstypen OH-film innan du skriver ut
eller kopierar till OH-film.
Använda kopieringsfunktionerna
48HP PSC 1600 All-in-One series
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2.Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3.Tryck på Kopieringsmeny tills Kopieringspapperstyp visas.
4.
Tryck på tills rätt papperstyp visas och tryck sedan på OK.
5.Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
Använd tabellen nedan för att se vilken papperstyp du ska välja. Vilken inställning du
ska göra beror på vilket papper som ligger i pappersfacket.
Papperstyp
Kopiepapper eller brevpapperVanligt papper
HP Bright White-papperVanligt papper
Inställning på kontrollpanelen
(fortsättning)
PapperstypInställning på kontrollpanelen
HP Premium Plus-fotopapper, glättatPremium-fotopapper
HP Premium Plus-fotopapper, mattPremium-fotopapper
HP Premium Plus fotopapper med storleken 10
x 15 cm
HP fotopapperFotopapper
HP fotopapper för vardagsbrukVardagsfoto
HP fotopapper för vardagsbruk, medelglättatVanligt papper, matt
Annat fotopapperAnnat foto
HP transfertryck för t-shirt (för färgade tyger)HP transfertryck
HP transfertryck för t-shirt (för ljusa eller vita
tyger)
HP Premium-papperPremium Inkjet
Annat Inkjet-papperPremium Inkjet
HP proffspapper för broschyrer & flygblad (glättat) Broschyr, glättat
HP proffspapper för broschyrer & flygblad (matt)Broschyr, matt
HP Premium eller Premium Plus Inkjet-OH-filmOH-film
Annan OH-filmOH-film
Plain Hagaki (endast Japan)Vanligt papper
Glossy Hagaki (endast Japan)Premium-fotopapper
Premium-fotopapper
Transfertryck, spegelvänt
Använda kopieringsfunktionerna
L (endast Japan)Premium-fotopapper
Öka kopieringshastighet och kvalitet
På HP All-in-One finns tre alternativ för hastighet och kvalitet vid kopiering.
●Normal ger hög kvalitet och rekommenderas för de flesta kopieringsjobb. Normal
kopierar snabbare än Bäst.
●Bästa ger högst kvalitet för alla papperstyper och du löper ingen risk för den
streckeffekt som ibland kan uppstå i fyllda områden. Bäst kopierar långsammare
än övriga inställningar.
●Snabb kopierar snabbare än Normal. Texten är jämförbar med kvaliteten med
inställningen Normal, men bilderna kan vara i en lägre kvalitet. Inställningen
Snabb använder mindre bläck, vilket gör att bläckpatronerna räcker längre.
Så här ändrar du kopieringskvaliteten från kontrollpanelen
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2.Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Användarhandbok49
Kapitel 7
3.Tryck på Kopieringsmeny tills Färgintensitet visas.
4.
Tryck på
5.Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
tills rätt papperskvalitet visas och tryck sedan på OK.
Göra flera kopior av samma original
Du kan ange antal kopior från kontrollpanelen eller från HP Image Zone-programmet.
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2.Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3.Tryck på Antal kopior.
4.
Tryck på
(Det maximala antalet kopior varierar beroende på modell.)
5.Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
I det här exemplet gör HP All-in-One sex kopior av originalfotot i storleken 10 x 15
cm.
eller på tangentbordet och ange antal kopior. Tryck sedan på OK.
Tips Om du håller ned någon av pilknapparna ändras antalet kopior med
steg om 5, vilket gör det enkelt att välja många kopior.
Kopiera ett tvåsidigt svartvitt dokument
Du kan använda HP All-in-One för att kopiera ett ensidigt eller flersidigt dokument i
färg eller svartvitt. I det här exemplet använder du HP All-in-One för att kopiera ett
tvåsidigt svartvitt original.
Använda kopieringsfunktionerna
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2.Lägg den första sidan av originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra
hörnet av glaset.
3.Tryck på Starta kopiering Svart.
4.Ta bort den första sidan från glaset och lägg på den andra sidan.
5.Tryck på Starta kopiering Svart.
50HP PSC 1600 All-in-One series
Göra en kantfri kopia i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum) av
ett foto
Du kan använda Fyll hela sidan för att skapa en kantfri kopia av ett foto. Om du vill
göra en kantfri utskrift på HP All-in-One utan att ändra proportionerna i originalet, kan
bilden komma att beskäras runt marginalerna. I de flesta fall märks inte denna
beskärning.
När du kopierar ett foto blir kvaliteten bäst om du lägger fotopapper i pappersfacket
och ändrar kopieringsinställningarna till rätt papperstyp och fotoförbättring. Kvaliteten
blir allra bäst om du använder fotobläckpatronen. Om du installerar både trefärgs- och
fotobläckpatronerna får du ett sexbläckssystem. Mer information finns i Använda en
fotobläckpatron.
Så här kopierar du ett foto från kontrollpanelen
1.Lägg i fotopapper i storleken 10 x 15 cm i pappersfacket.
Anmärkning För att kunna göra en kantfri kopia måste du använda
fotopapper (eller annat specialpapper). Om HP All-in-One upptäcker ett
vanligt papper i pappersfacket, skrivs ingen kantfri kopia ut. Istället
kommer utskriften att ha kanter.
2.Lägg originalfotot med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Placera fotot så att långsidan ligger mot glasets framkant.
3.Tryck på Minska/förstora.
Menyn Minska/förstora visas.
4.
Tryck på
5.Tryck på Starta kopiering Färg.
På HP All-in-One görs en kantfri kopia av originalfotot i storleken 10 x 15 cm. Se
nedan.
tills Fyll hela sidan visas och tryck sedan på OK.
Använda kopieringsfunktionerna
Tips Om utskriften inte är kantfri, ställer du in pappersstorleken till rätt
menyval för kantfri. Ställ in papperstypen till Fotopapper, aktivera
fotoförbättring och försök sedan igen.
–För mer information om hur man ställer in pappersstorlek, se Ange storlek på
kopiepapper.
–För mer information om hur man ställer in papperstyp, se Ange
kopiepapperstyp.
–Mer information om hur du anger Fotoförbättringar finns i avsnittet
Förbättra ljusa områden på kopian.
Användarhandbok51
Kapitel 7
Kopiera ett foto i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum) på en
sida i fullstorlek
Du kan använda inställningen Fyll hela sidan om du vill förstora eller förminska
originalet så att hela det utskrivbara området på papperet fylls. I det här exemplet
använder du Fyll hela sidan för att förstora ett foto i storleken 10 x 15 cm till en
kantfri kopia i fullstorlek. När du kopierar ett foto blir kvaliteten allra bäst om du
använder fotobläckpatronen. Om du installerar både trefärgs- och fotobläckpatronerna
får du ett sexbläckssystem. Mer information finns i Använda en fotobläckpatron.
Anmärkning Om du vill göra en kantlös utskrift på HP All-in-One utan att
ändra proportionerna i originalet, kan bilden komma att beskäras runt
marginalerna. I de flesta fall märks inte denna beskärning.
Så här kopierar du ett foto till en sida i fullstorlek från kontrollpanelen
Anmärkning Den här funktionen fungerar endast korrekt om glaset och
området innanför locket är ordentligt rena. Mer information finns i Rengöra
HP All-in-One.
1.Lägg fotopapper i storleken Letter eller A4 i pappersfacket.
Anmärkning För att kunna göra en kantfri kopia måste du använda
fotopapper (eller annat specialpapper). Om HP All-in-One upptäcker ett
vanligt papper i pappersfacket, skrivs ingen kantfri kopia ut. Istället
kommer din kopia att få kanter.
2.Lägg originalfotot med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Använda kopieringsfunktionerna
52HP PSC 1600 All-in-One series
Placera fotot så att långsidan ligger mot glasets framkant.
3.Tryck på Minska/förstora.
4.
Tryck på
5.Tryck på Starta kopiering Färg.
–För mer information om hur man ställer in pappersstorlek, se Ange storlek på
–För mer information om hur man ställer in papperstyp, se Ange
–Mer information om hur du anger Fotoförbättringar finns i avsnittet
tills Fyll hela sidan visas och tryck sedan på OK.
Tips Om utskrifterna inte är kantfria sätter du pappersstorleken till
Letter, ramlöst eller A4, ramlöst, papperstypen till Fotopapper, aktiverar
inställningen för fotoförbättring och försöker igen.
kopiepapper.
kopiepapperstyp.
Förbättra ljusa områden på kopian.
Kopiera ett foto på en sida flera gånger
Du kan skriva ut flera kopior av ett original på en sida genom att välja en bildstorlek på
menyn Minska/förstora.
När du har valt en storlek kan du bli ombedd att ange om du vill skriva ut flera kopior
av fotot så att papperet fylls.
Så här kopierar du ett foto flera gånger på en sida från kontrollpanelen
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
Tips Lägg i fotopapper i pappersfacket för bästa kvalitet när du kopierar
ett foto.
2.Lägg originalfotot med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Placera fotot så att långsidan ligger mot glasets framkant.
3.Tryck på Minska/förstora.
4.
Tryck på
5.
Tryck på
Beroende på vilken bildstorlek du väljer kan meddelandet Många på en sida
komma att visas. Då måste du uppge om du vill skriva ut så många kopior av
fotot som får plats på papperet eller om du bara vill skriva ut en kopia.
Med vissa större storlekar visas ingen uppmaning för antal bilder. I så fall
kopieras bara en bild på sidan.
6.
Om meddelandet Många på en sida visas väljer du
sedan på OK.
7.Tryck på Starta kopiering Färg.
tills Bildstorlek visas och tryck sedan på OK.
och markera storleken som du vill kopiera fotot i. Tryck sedan på OK.
Använda kopieringsfunktionerna
Ja eller Nej och trycker
Ändra storlek på ett original med anpassade inställningar
Du kan använda dina egna inställningar för att förminska eller förstora en kopia av ett
original.
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2.Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3.Tryck på Minska/förstora.
4.
Tryck på
5.
Tryck på
Användarhandbok53
tills Anpassa 100 % visas och tryck sedan på OK.
eller för att ändra storleksprocent och tryck sedan på OK.
Kapitel 7
Tips Om du håller någon av piltangenterna nedtryckta, ändras
procentsatsen för förminskning/förstoring i steg om 5.
6.Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
Ändra storlek på ett original så att det passar Letter- eller
A4-papper
Om bilden eller texten på originalet fyller hela sidan utan marginaler, kan du förminska
originalet med funktionen Sidanpassa och på så sätt förhindra att texten eller bilden
beskärs vid sidans kanter.
Tips Du kan också använda Sidanpassa om du vill förstora ett litet foto så att
det passar in på det utskrivbara området på en sida i fullstorlek. För att kunna
göra detta utan att proportionerna på det ursprungliga fotot ändras eller
kanterna beskärs, kan HP All-in-One lämna kvar lite vitt område runt kanterna
på papperet.
Så här ändrar du storlek på ett dokument från kontrollpanelen
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2.Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3.Tryck på Kopieringsmeny tills Pappersstorlek visas.
4.
Tryck på
5.Tryck på Minska/förstora.
6.
Tryck på
Använda kopieringsfunktionerna
7.Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
tills Letter eller A4 visas och tryck sedan på OK.
tills Anpassa till sida visas och tryck sedan på OK.
Kopiera ett svagt original
Använd alternativet Ljusare/mörkare om du vill göra kopiorna ljusare eller mörkare.
Du kan även justera färgintensiteten för att göra färgerna på kopian mer levande och
nyansrika.
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2.Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3.Tryck på Kopieringsmeny tills Ljusare/Mörkare visas.
4.
Tryck på
54HP PSC 1600 All-in-One series
när du vill göra kopian mörkare. Tryck sedan på OK.
Anmärkning Du kan också trycka på för att göra kopian ljusare.
5.Tryck på Kopieringsmeny tills Färgintensitet visas.
6.
Tryck på
7.Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
om du vill göra bilden mer levande. Tryck sedan på OK.
Anmärkning Du kan också trycka på för att göra bilden blekare.
Kopiera ett dokument som har faxats flera gånger
Använd funktionen Förbättringar om du vill justera kvaliteten på textdokument genom
att göra kanterna på svart text eller fotografier skarpare. Detta sker genom att ljusare
färger, som annars skulle se vita ut, förstärks.
Inställningen för Blandad förbättring är standardinställningen. Använd inställningen
för Blandad förbättring till att göra kanterna skarpare i de flesta original.
Så här kopierar du ett suddigt dokument från kontrollpanelen
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2.Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3.Tryck på Kopieringsmeny tills Förbättringar visas.
4.
Tryck på
5.Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
tills Text visas och tryck sedan på OK.
Använda kopieringsfunktionerna
Tips Om något av följande inträffar inaktiverar du förbättringsalternativet Text
genom att välja Foto eller Ingen:
●Färgprickar omger texten på kopiorna.
●Stora, svarta teckensnitt ser fläckiga ut (ojämna).
●Tunna, färgade objekt eller linjer innehåller svarta avsnitt.
●Vågräta korniga eller vita streck finns i ljusa till mellanljusa, grå områden.
Förbättra ljusa områden på kopian
Du kan använda förbättringsalternativet Foto om du vill förstärka ljusa färger som
annars skulle se vita ut. Du kan också använda alternativet Foto för att eliminera eller
minska följande defekter som kan uppstå när du kopierar med förbättringsalternativet
Text:
●Färgprickar omger texten på kopiorna.
●Stora, svarta teckensnitt ser fläckiga ut (ojämna).
●Tunna, färgade objekt eller linjer innehåller svarta avsnitt.
●Vågräta korniga eller vita streck finns i ljusa till mellanljusa, grå områden.
Så här kopierar du ett överexponerat foto från kontrollpanelen
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
Användarhandbok55
Kapitel 7
Tips Lägg i fotopapper i pappersfacket för bästa kvalitet när du kopierar
ett foto.
2.Lägg originalfotot med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Placera fotot så att långsidan ligger mot glasets framkant.
3.Tryck på Kopieringsmeny tills Förbättringar visas.
4.
Tryck på
5.Tryck på Starta kopiering Färg.
Det är enkelt att göra inställningarna för Förbättringar av foton och andra dokument
som du kopierar med hjälp av programmet HP Image Zone som medföljde din
HP All-in-One. Med bara ett klick med musknappen, kan du ställa in så att fotot
koperias med Foto-förbättringar, ett textdokument kopieras med Text-förbättringar
eller ett dokument som innehåller både bilder och text som kan kopieras med
aktiverade förbättringsinställningar för både Foto och Text. Mer information finns i
HP Image Zone-hjälpen.
tills Foto visas och tryck sedan på OK.
Skapa en affisch
Du kan använda funktionen Affisch när du vill skapa en förstorad kopia av ett original
i olika delar och sedan sätta ihop delarna till en affisch.
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
Tips Om du kopierar ett foto till en affisch, använder du fotopapper i full
storlek för att få bästa kvalitet på kopian.
Använda kopieringsfunktionerna
56HP PSC 1600 All-in-One series
2.Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Om du kopierar ett foto placerar du fotot så att långsidan ligger mot glasets
framkant.
3.Tryck på Minska/förstora.
4.
Tryck på
Standardstorleken för affischer är två sidor bred.
5.
Tryck på
6.Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
När du har valt affischens bredd justeras längden automatiskt på HP All-in-One
för att originalproportionerna ska bevaras.
tills Affisch visas och tryck sedan på OK.
för att ändra bredden på affischen.
Tips Om originalet inte kan förstoras till den valda affischstorleken för att
den överstiger tillåten zoomning, visas ett felmeddelande som uppmanar
dig att välja en smalare bredd. Välj en mindre storlek och försök sedan
igen.
7.När affischen har skrivits ut, trimmar du kanterna och tejpar ihop arken.
Du kan använda dina foton på fler kreativa sätt genom att använda programmet
HP Image Zone som följde med HP All-in-One. Mer information finns i HP Image
Zone-hjälpen.
Förbereda ett transfertryck i färg
Du kan kopiera en bild eller text till ett påstrykningsark och sedan värma fast det på
en T-shirt, ett örngott, en dörrmatta eller något annat tyg.
Tips Öva dig genom att stryka på ett transfertryck på ett gammalt plagg först.
1.Lägg transferpapper i pappersfacket.
2.Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Om du kopierar ett foto placerar du fotot så att långsidan ligger mot glasets
framkant.
3.Tryck på Kopieringsmeny tills Kopieringspapperstyp visas.
4.
Tryck på
Tryck sedan på OK.
–VäljTransfertryck som papperstyp om du använder HP transfertryck för t-
–VäljTransfertryck, spegelv. om du använder HP transfertryck för t-shirt för
5.Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
tills Transferbild för t-shirt eller Transfertryck, spegelv. visas.
shirt för färgade tyger. Om du använder HP transfertryck för t-shirt för
färgade tyger måste bilden inte vändas för att synas ordentligt på tyget.
ljusa eller vita tyger. HP All-in-One kopierar automatiskt en spegelbild av ditt
original så att det visas rättvänt när du stryker på det på ljust eller vitt tyg.
Använda kopieringsfunktionerna
Ändra standardinställningarna för kopiering
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2.Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3.Ändra inställningarna på Kopieringsmenyn.
4.Tryck på Kopieringsmeny tills Nya stand.inst. visas.
5.
Tryck på
6.Tryck på OK om du vill att inställningarna ska gälla som nya standardinställningar.
7.Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
De inställningar du anger här sparas bara på HP All-in-One. De påverkar inte
inställningarna i programvaran. Du kan spara de inställningar du använder oftast med
hjälp av programmet HP Image Zone-programvaran som levererades tillsammans
med HP All-in-One. Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen.
tills Ja visas.
Avbryta kopiering
➔
Om du vill avbryta kopieringen trycker du på Avbryt på kontrollpanelen.
Användarhandbok57
Kapitel 7
Använda kopieringsfunktionerna
58HP PSC 1600 All-in-One series
8
Använda skanningsfunktionerna
Med skanning menas en process där text och bilder konverteras till ett elektroniskt
format i datorn. Du kan skanna praktiskt taget vad som helst: foton, tidningsartiklar
och textdokument. Var bara försiktig så du inte repar glaset på HP All-in-One. När du
skannar till ett minneskort blir det ännu lättare att ta med de inskannade bilderna.
Du kan använda skanningsfunktionerna på HP All-in-One när du vill göra följande:
●Skanna text från en artikel till ditt ordbehandlingsprogram och använda den som
ett citat i en rapport.
●Skriva ut visitkort och broschyrer genom att skanna in en logotyp och använda
den i ett publiceringsprogram.
●Skicka foton till familj och vänner genom att skanna in dina favoritbilder och
bifoga till e-postmeddelanden.
●Skapa en fotoinventering av ditt hem eller kontor eller skapa ett elektroniskt
album med dina favoritfoton.
Anmärkning Genom att skanna text (kallas också optisk teckenigenkänning
eller OCR) kan du lägga in innehållet i tidningsartiklar, böcker och andra
trycksaker i ett ordbehandlingsprogram som en fullt redigerbar text. För att
resultatet ska bli bra är det viktigt att skanna på rätt sätt. Förvänta dig inte att
skannade textdokument ska vara helt perfekta första gången du använder ett
OCR-program. Det tar tid att lära sig att använda ett OCR-program. Mer
information om hur du skannar dokument, särskilt dokument som både
innehåller text och bilder, finns i dokumentationen som medföljde OCRprogrammet.
Om du vill kunna använda skanningsfunktionerna måste HP All-in-One och datorn
vara påslagna och anslutna till varandra. Du måste också ha installerat programvaran
till HP All-in-One och ha öppnat programmet innan du börjar skanna. Om vill se efter
om programmet för HP All-in-One är igång på en Windows-dator letar du efter ikonen
för HP All-in-One i systemfältet, längst ned till höger på skärmen, i närheten av
klockan. På Macintosh-datorer är programvaran till HP All-in-One alltid aktiv.
Anmärkning När du stänger Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor kan
HP All-in-One förlora vissa skanningsfunktioner och generera felmeddelandet
Ingen anslutning. Om detta inträffar kan du återställa funktionerna genom att
starta om datorn eller starta programvaran HP Image Zone.
Information om hur du skannar från datorn samt hur du justerar, ändrar storlek,
roterar, beskär och skärper skanningarna finns i HP Image Zone-hjälpen som
medföljde programvaran.
Det här kapitlet innehåller information om hur du skickar en skannad bild till och från
olika destinationer och justerar förhandsgranskningsbilden.
Skanna till ett program
Du kan skanna original på glaset direkt från kontrollpanelen.
1.Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Användarhandbok59
Använda skanningsfunktionerna
Kapitel 8
2.I skannerområdet trycker du på Skanna till.
Menyn Skanna till visas. Menyn Skanna till visas med destinationer (som t.ex.
program) för allt du skannar. Standarddestinationen är den destination du valde
förra gången du använde den här menyn.
Menyn Skanna till kan konfigureras. Du väljer vilka program och andra
destinationer som ska visas i menyn Skanna till genom att använda HP ImageZone-programmet på datorn.
3.
När du vill välja vilket program som ska ta emot skanningen, trycker du på
det mål som du vill använda visas i kontrollpanelfönstret och trycker sedan på
Starta skanning.
En förhandsgranskning av skanningen visas i fönstret HP Skanna på datorn, där
du kan redigera den.
Mer information om att redigera en förhandsgranskningsbild finns i direkthjälpen
för HP Image Zone som medföljde programmet.
4.Gör eventuella ändringar i förhandsgranskningsbilden i fönstret HP Skanna. När
du är klar klickar du på Acceptera.
Mer information om hur du redigerar en skannad bild i fönstret HP Scan finns i
hjälpen för HP Image Zone.
Skanningen skickas från HP All-in-One till det valda programmet. Om du till
exempel valde HP Image Zone, öppnas programmet och bilden visas.
Det finns många verktyg i HP Image Zone som du kan använda när du vill redigera
en skannad bild. Du kan förbättra den övergripande bildkvaliteten genom att justera
ljusstyrka, skärpa, färgton och mättnad. Du kan också beskära, räta ut och ändra
storlek på bilden. När den skannade bilden ser ut som du vill ha den, kan du öppna
den i ett annat program, skicka den via e-post, spara den till fil eller skriva ut den. Mer
information om hur du använder programmet HP Image Zone finns i avsnittet om
HP Galleriet i direkthjälpen för HP Image Zone.
tills
Skicka en skanning till ett minneskort
Du kan skicka den skannade bilden som en JPEG-bild till det minneskort som sitter i
en av kortplatserna på HP All-in-One. På så sätt kan du använda
minneskortsfunktionerna och skapa kantfria utskrifter och albumsidor från den
skannade bilden. Du når även den skannade bilden från andra enheter som stöder
minneskortet.
1.Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
2.I skannerområdet trycker du på Skanna till.
En Skanna till-meny öppnas med olika alternativ och destinationer.
Standarddestinationen är den destination du valde förra gången du använde den
här menyn.
3.Tryck på Skanna till tills Minneskort visas i kontrollpanelfönstret.
4.Tryck på Starta skanning.
Bilden skannas på HP All-in-One och filen sparas på minneskortet i JPEG-format.
Stoppa skanning
➔
Använda skanningsfunktionerna
60HP PSC 1600 All-in-One series
Om du vill avbryta skanningen trycker du på Avbryt på kontrollpanelen eller på
Avbryt i HP Image Zone.
9
Skriva ut från datorn
Du kan använda HP All-in-One med alla typer av program som du kan skriva ut från.
Instruktionerna varierar något beroende på om du skriver ut från en Windows- eller
Macintosh-dator. Följ de instruktioner som gäller för ditt operativsystem i detta kapitel.
I tillägg till de utskriftsfunktioner som beskrivs i det här kapitlet, kan du skriva ut
speciella utskriftsjobb som kantfria utskrifter och nyhetsbrev, skriva ut bilder direkt från
ett minneskort eller från en digitalkamera som stöder PictBridge; och använda
skannade bilder i utskriftsprojekt i HP Image Zone.
●Mer information om hur du skriver ut från ett minneskort eller en digitalkamera
finns i Använda ett minneskort eller en PictBridge-kamera.
●Mer information om hur du skapar speciella utskriftsjobb eller skriver ut bilder i
HP Image Zone finns i direkthjälpen för HP Image Zone.
Skriva ut från ett program
De flesta utskriftsinställningar hanteras automatiskt i det program som du skriver ut
från eller via HP:s ColorSmart-teknik. Du behöver bara ändra inställningarna manuellt
om du ändrar utskriftskvaliteten för en viss typ av papper/ film eller om du använder
specialfunktioner.
Så här skriver du ut från det program du skapade dokumentet i (Windows)
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2.Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3.Välj HP All-in-One som skrivare.
4.Om du vill ändra inställningarna klickar du på den knapp som öppnar dialogrutan
Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan knappen heta Egenskaper,Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5.Välj alternativ för utskriften med hjälp av de funktioner som finns på flikarna
Papper/kvalitet, Efterbehandling, Effekter, Grunder och Färg.
Skriva ut från datorn
Tips Du kan enkelt välja alternativ för utskriften genom att använda en
av de fördefinierade utskriftsåtgärderna på fliken Kortkommandon. Klicka
på en utskriftsåtgärd i listan Vad vill du göra?. Standardinställningarna
för den typen av utskriftsåtgärd är redan gjorda och sammanfattas på
fliken Kortkommandon för utskrifter. Om det behövs kan du justera
inställningarna här. Du kan också göra ändringarna på andra flikar i
dialogrutan Egenskaper.
6.Klicka på OK när du vill stänga dialogrutan Egenskaper.
7.Klicka på Skriv ut eller OK när du vill börja skriva ut.
Så här skriver du ut från det program du skapade dokumentet i (Macintosh)
1.Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2.Välj HP All-in-One i Väljaren (OS 9), Utskriftskontroll (OS 10.2 eller tidigare)
eller Skrivarinställning (OS 10.3 eller senare) innan du börjar skriva ut.
Användarhandbok61
Kapitel 9
3.Välj Utskriftsformat på menyn Arkiv i programmet.
Dialogrutan Utskriftsformat visas. Där kan du ange pappersstorlek, orientering
and skalning.
4.Ange sidattribut:
–Välj pappersstorlek.
–Välj sidorientering.
–Ange skalningsprocent.
Skriva ut från datorn
5.Klicka på OK.
6.I Arkiv-menyn i programvaran väljer du Utskrift.
7.Ändra utskriftsinställningarna för varje alternativ i listrutan, så att de passar för ditt
8.Klicka på Skriv ut när du vill påbörja utskriften.
Anmärkning I OS 9 innehåller dialogrutan Utskriftsformat även
alternativ för spegelvända utskrifter och tvåsidig utskrift.
Dialogrutan Skriv ut visas. Om du använder OS 9 öppnas panelen Allmänt. Om
du använder OS X öppnas panelen Exemplar och sidor.
projekt.
Ändra skrivarinställningarna
Du kan anpassa utskriftsinställningarna för HP All-in-One och på så sätt hantera
många olika typer av utskriftsåtgärder.
Windows-användare
Innan du ändrar utskriftsinställningarna måste du bestämma om du vill ändra
inställningarna enbart för det aktuella utskriftsjobbet eller för alla framtida utskriftsjobb.
Hur du visar utskriftsinställningar beror på om du vill tillämpa ändringarna på alla
framtida utskrifter eller enbart det aktuella utskriftsjobbet.
Så här ändrar du utskriftsinställningarna för alla kommande jobb
1.I HP Director klickar du på Inställningar, väljer Utskriftsinställningar och
klickar sedan på Skrivarinställningar.
2.Gör ändringarna och klicka på OK.
Så här ändrar du utskriftsinställningarna för det aktuella jobbet
1.Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
2.Se till att HP All-in-One är den valda skrivaren.
3.Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan knappen heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
4.Gör ändringarna och klicka på OK.
5.Klicka på Skriv ut eller OK i dialogrutan Skriv ut när du vill skriva ut jobbet.
62HP PSC 1600 All-in-One series
Macintosh-användare
Ändra inställningarna för utskriftsjobbet i dialogrutorna Utskriftsformat och Skriv ut.
Vilka dialogrutor du använder beror på vilken inställning du vill ändra.
Så här ändrar du pappersstorlek, orientering eller skalning
1.Välj HP All-in-One i Väljaren (OS 9), Utskriftskontroll (OS 10.2 eller tidigare)
eller Skrivarinställning (OS 10.3 eller senare) innan du börjar skriva ut.
2.Välj Utskriftsformat på menyn Arkiv i programmet.
3.Ändra pappersstorlek, orientering och skalning och klicka på OK.
Så här ändrar du alla andra utskriftsinställningar
1.Välj HP All-in-One i Väljaren (OS 9), Utskriftskontroll (OS 10.2 eller tidigare)
eller Skrivarinställning (OS 10.3 eller senare) innan du börjar skriva ut.
2.I Arkiv-menyn i programvaran väljer du Utskrift.
3.Ändra utskriftsinställningarna och klicka på Skriv ut när du vill skriva ut jobbet.
Stoppa ett utskriftsjobb
Även om du kan stoppa ett utskriftsjobb från både HP All-in-One och datorn,
rekommenderar vi att du stoppar utskrifter från HP All-in-One.
Så här stoppar du ett utskriftsjobb från HP All-in-One
➔
Tryck på Avbryt på kontrollpanelen. Leta efter meddelandet Utskrift avbruten i
kontrollpanelfönstret. Om meddelandet inte visas trycker du på Avbryt igen.
Skriva ut från datorn
Användarhandbok63
Skriva ut från datorn
Kapitel 9
64HP PSC 1600 All-in-One series
10
Använda HP Instant Share
Med HP Instant Share är det lätt att skicka foton till vänner och familj. Använd
HP Image Zone-programvaran som är installerad på datorn, välj ett eller flera foton
som ska delas, välj en destination för fotona och skicka dem sedan. Du kan till och
med överföra foton till ett online-album eller skriva ut dem online. Tillgängligheten för
tjänster kan variera i olika länder/regioner.
Med HP Instant Share-e-post kan vänner och familj alltid visa fotografierna och
behöver inte längre handskas med stora bilder som är för stora att öppna. Ett epostmeddelande med miniatyrbilder av fotona skickas med en länk till en säker
webbsida där dina vänner och bekanta enkelt kan visa, skriva ut och spara bilderna.
Översikt
Om HP All-in-One är USB-ansluten kan du dela foton med andra med hjälp av den
enhet du använder och programmet HP All-in-One på datorn. En USB-ansluten enhet
är en HP All-in-One som är ansluten till en dator med en USB-kabel. HP All-in-One
använder datorn för Internet-åtkomst.
Använda HP Instant Share
Använd HP Instant Share för att skicka bilder från HP All-in-One till valfri destination.
Destinationen kan till exempel vara en e-postadress, ett online-album eller utskrift
online. Tillgängligheten för tjänster kan variera i olika länder/regioner.
Anmärkning Du kan också skicka bilder till en väns eller en släktings
nätverksanslutna HP All-in-One eller fotoskrivare. Om du ska skicka till en
enhet måste ha ett användar-ID och lösenord för HP Passport. Den
mottagande enheten måste vara inställd och registrerad med HP Instant
Share. Du behöver också känna till namnet på den mottagare som den
mottagande enheten tillhör. Ytterligare instruktioner ges under steg 6 i Skicka
bilder med HP All-in-One.
Komma igång
Du måste ha följande för att kunna använda HP Instant Share med HP All-in-One:
●En HP All-in-One som är ansluten till en dator via en USB-kabel.
●Åtkomst till Internet via den dator som HP All-in-One är ansluten till.
●Programmet HP Image Zone installerat på datorn. För Macintosh-användare har
även HP Instant Share installerats.
När du har konfigurerat din HP All-in-One och installerat programmet HP Image Zone
kan du börja dela foton med hjälp av HP Instant Share. För ytterligare information om
Användarhandbok65
Kapitel 10
hur du konfigurerar HP All-in-One, gå till installationshandboken som medföljde din
enhet.
Skicka bilder med HP All-in-One
Bilder kan vara foton och skannade dokument. Du kan dela båda med vänner och
familj med hjälp av HP All-in-One och HP Instant Share. Överför bara foton till din
dator från ett minneskort eller skanna en bild, välj en eller flera bilder som du vill dela
med dig av och skicka bilderna till vald destination.
Skicka foton från ett minneskort
Bilder från ett minneskort överförs till datorn med programvaran HP fotoöverföring.
När bilderna har överförts använder du HP Image Zone-programmet för att dela dina
bilder med HP Instant Share.
●Mer information om hur du överför bilder från ett minneskort finns i Överföra foton
till datorn.
●Mer information om hur du använder programvaran till HP Image Zone för att
dela foton finns i Skicka bilder från datorn.
Skicka en skannad bild
Använda HP Instant Share
Du kan dela en skannad bild genom att trycka på Skanna till på kontrollpanelen. Om
du vill använda Skanna till lägger du bilden med framsidan nedåt på glaset, väljer en
destination och startar skanningen.
Anmärkning Mer information om hur du skannar en bild finns i avsnittet
Använda skanningsfunktionerna.
Så här skickar du en skannad bild från HP All-in-One
1.Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
2.Tryck på Skanna till på kontrollpanelen på HP All-in-One.
Menyn Skanna till visas i fönstret på kontrollpanelen.
3.
Använd pilknapparna
4.Tryck på OK eller Starta skanning för att välja destination.
Bilden skannas och överförs till datorn.
I Windows öppnas programmet HP Image Zone på datorn. Fliken HP Instant
Share visas. En miniatyr av den skannade bilden visas i urvalsfältet.
I Macintosh öppnas programmet HP Instant Share på datorn. En miniatyr av den
skannade bilden visas i HP Instant Share-fönstret.
Anmärkning Om du använder en tidigare version än Macintosh OS X
v10.2 (eller OS 9 v9.1.5), överförs fotona till HP Galleriet på din
Macintosh. Klicka på E-post. Skicka den skannade bilden som epostbilaga genom att följa anvisningarna på datorn.
5.Följ anvisningarna för det operativsystem du använder:
och för att markera HP Instant Share.
66HP PSC 1600 All-in-One series
Om du använder en Windows-baserad dator:
a.Klicka på länken eller ikonen för den tjänst som du vill använda för att skicka
din skannade bild, antingen från kontrollfältet eller arbetsytan på fliken
HP Instant Share.
Anmärkning Om du klickar på Se Alla tjänster kan du välja bland
de tjänster som finns för ditt land/region, till exempel: HP Instant
Share e-post och Skapa online-album. Följ anvisningarna på
skärmen.
Fönstret Koppla upp dig online visas på arbetsytan.
b.Klicka på Nästa och följ anvisningarna på skärmen.
Om du använder Macintosh:
a.Se till att den skannade bild som du vill skicka visas i HP Instant Share-
fönstret.
Använd knappen - om du vill ta bort foton och knappen + om du vill lägga till
foton i fönstret.
b.Klicka på Fortsätt och följ anvisningarna på skärmen.
c.Från listan över tjänster i HP Instant Share markerar du den tjänst som du vill
använda för att skicka din skannade bild.
d.Följ anvisningarna på skärmen.
6.Från HP Instant Share-e-post kan du:
–Skicka ett e-postmeddelande med miniatyrbilder av fotona som kan visas,
skrivas ut och sparas via webben.
–Öppna och underhålla en adressbok. Klicka på Adressbok, registrera med
HP Instant Share och skapa ett HP Passport-konto.
–Skicka e-postmeddelandet till flera adresser. Klicka på motsvarande länk.
–Skicka en bildsamling till en väns eller släktings nätverksanslutna enhet.
Ange det namn som mottagaren givit enheten i textrutan E-postadress följt
av @send.hp.com. Du uppmanas då att logga in på HP Instant Share med
ditt användar-ID och lösenord för HP Passport.
Använda HP Instant Share
Anmärkning Om du inte redan har konfigurerat HP Instant Share
klickar du på I need an HP Passport account (Jag behöver ett HP
Passport-konto) på skärmen Sign in with HP Passport (Logga in
med HP Passport). Erhåll ett användar-ID och lösenord för HP
Passport.
Skicka bilder från datorn
Förutom att du kan använda HP All-in-One för att skicka bilder med hjälp av
HP Instant Share kan du även använda HP Image Zone för att skicka bilder. Med
HP Image Zone kan du välja och redigera en eller flera bilder och sedan gå till
HP Instant Share för att välja en tjänst (till exempel HP Instant Share-e-post) och
sedan skicka bilderna. Du kan dela bilder på följande sätt:
●HP Instant Share-e-post (skicka till en e-postadress)
●HP Instant Share-e-post (skicka till en enhet)
Användarhandbok67
Kapitel 10
●Online-album
●Utskrift online (tillgängligheten varierar i olika länder/regioner)
Skicka bilder med HP Image Zone (Windows)
Du kan använda HP Image Zone för att dela bilder med familj och vänner. Öppna helt
enkelt HP Image Zone, markera de bilder du vill dela och skicka dem med eposttjänsten i HP Instant Share.
1.Dubbelklicka på ikonen för HP Image Zone på skrivbordet.
Fönstret HP Image Zone öppnas på datorn. Fliken Mina bilder visas i fönstret.
2.Markera en eller fler bilder från de mappar där de är sparade.
Mer information finns i hjälpen för HP Image Zone.
Anmärkning Använd bildredigeringsverktygen i HP Image Zone när för
att redigera bilderna så att de får önskat utseende. Mer information finns i
hjälpen för HP Image Zone.
3.Klicka på fliken HP Instant Share.
Fliken HP Instant Share visas i HP Image Zone-fönstret.
4.Klicka på länken eller ikonen för den tjänst som du vill använda för att skicka din
skannade bild, antingen från kontrollfältet eller arbetsytan på fliken HP Instant
Använda HP Instant Share
Share.
Anmärkning Om du klickar på Se Alla tjänster kan du välja bland de
tjänster som finns för ditt land/region, till exempel: HP Instant Share epost och Skapa online-album. Följ anvisningarna på skärmen.
Fönstret Koppla upp dig online visas under arbetsytan på fliken HP Instant
Share.
5.Klicka på Nästa och följ anvisningarna på skärmen.
6.Från HP Instant Share-e-post kan du:
–Skicka ett e-postmeddelande med miniatyrbilder av fotona som kan visas,
skrivas ut och sparas via webben.
–Öppna och underhålla en adressbok. Klicka på Adressbok, registrera med
HP Instant Share och skapa ett HP Passport-konto.
–Skicka e-postmeddelandet till flera adresser. Klicka på motsvarande länk.
–Skicka en bildsamling till en väns eller släktings nätverksanslutna enhet.
Ange det namn som mottagaren givit enheten i textrutan E-postadress följt
av @send.hp.com. Du uppmanas då att logga in på HP Instant Share med
ditt användar-ID och lösenord för HP Passport.
Anmärkning Om du inte redan har konfigurerat HP Instant Share
klickar du på I need an HP Passport account (Jag behöver ett HP
Passport-konto) på skärmen Sign in with HP Passport (Logga in
med HP Passport). Erhåll ett användar-ID och lösenord för HP
Passport.
68HP PSC 1600 All-in-One series
Skicka bilder med programmet HP Instant Share (Macintosh OS X v10.2 och
senare)
Anmärkning Macintosh OS X v10.2.1 och v10.2.2 stöds inte.
Du kan använda HP Instant Share-klientprogrammet för att dela bilder med familj och
vänner. Öppna helt enkelt HP Instant Share, markera de bilder du vill dela och skicka
dem med e-posttjänsten i HP Instant Share.
Anmärkning Mer information om hur du använder programmet HP Instant
Share finns i HP Image Zone-hjälpen.
Så här använder du programmet HP Instant Share
1.Markera HP Image Zone-ikonen i Dock.
Programmet HP Image Zone öppnas på skrivbordet.
2.I HP Image Zone klickar du på knappen Tjänster överst i fönstret.
En lista över program visas i den nedre delen av HP Image Zone.
3.Välj HP Instant Share i listan över program.
HP Instant Share öppnas på datorn.
4.Använd knappen + om du vill lägga till en bild i fönstret och knappen - om du vill
ta bort en bild.
Anmärkning Mer information om hur du använder programmet
HP Instant Share finns i HP Image Zone-hjälpen.
5.Kontrollera att de bilder du vill skicka visas i HP Instant Share-fönstret.
6.Klicka på Fortsätt och följ anvisningarna på skärmen.
7.Från listan över tjänster i HP Instant Share markerar du den tjänst som du vill
använda för att skicka din skannade bild.
8.Följ anvisningarna på skärmen.
9.Från HP Instant Share-e-post kan du:
–Skicka ett e-postmeddelande med miniatyrbilder av fotona som kan visas,
skrivas ut och sparas via webben.
–Öppna och underhålla en adressbok. Klicka på Adressbok, registrera med
HP Instant Share och skapa ett HP Passport-konto.
–Skicka e-postmeddelandet till flera adresser. Klicka på motsvarande länk.
–Skicka en bildsamling till en väns eller släktings nätverksanslutna enhet.
Ange det namn som mottagaren givit enheten i textrutan E-postadress följt
av @send.hp.com. Du uppmanas då att logga in på HP Instant Share med
ditt användar-ID och lösenord för HP Passport.
Använda HP Instant Share
Anmärkning Om du inte redan har konfigurerat HP Instant Share
klickar du på I need an HP Passport account (Jag behöver ett HP
Passport-konto) på skärmen Sign in with HP Passport (Logga in
med HP Passport). Erhåll ett användar-ID och lösenord för HP
Passport.
Användarhandbok69
Kapitel 10
Dela bilder med HP Image Zone (Macintosh OS X tidigare än X v10.2)
Anmärkning Macintosh OS X v10.0 och v10.0.4 stöds inte.
Du kan dela bilder med någon som har ett e-postkonto. Starta bara HP Image Zone
och klicka på HP Galleriet. Skapa sedan ett nytt e-postmeddelande med hjälp av epostprogrammet i din dator.
Anmärkning Mer information finns i HP Galleriet-avsnittet i HP Image Zone-
hjälpen.
Så här använder du e-postalternativet med HP Image Zone
1.Markera ikonen HP Image Zone i Dock.
Programmet HP Image Zone öppnas på skrivbordet.
2.I HP Image Zone klickar du på knappen Services (Tjänster) överst i fönstret.
En lista över program visas i den nedre delen av HP Image Zone.
3.Välj HP Galleriet i listan över program.
Programmet HP Galleriet öppnas på datorn.
4.Markera en eller flera bilder du vill dela.
Använda HP Instant Share
Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen.
5.Klicka på E-post.
E-postprogrammet på datorn öppnas.
Skicka foton som e-postbilaga genom att följa anvisningarna på datorn.
Dela bilder med HP Director (Macintosh OS 9)
Anmärkning Macintosh OS 9 v9.1.5 och senare och v9.2.6 och senare stöds.
Du kan dela bilder med någon som har ett e-postkonto. Starta bara HP Director och
klicka på HP Galleriet. Skapa sedan ett nytt e-postmeddelande med hjälp av epostprogrammet i din dator.
Anmärkning Mer information finns i HP Galleriet-avsnittet i HP Image Zone-
hjälpen.
Så här använder du e-postalternativet med HP Director
1.Dubbelklicka på genvägen för HP Director på skrivbordet.
HP Director-menyn öppnas på skrivbordet.
2.Dubbelklicka på HP Galleriet
Programmet HP Galleriet öppnas på skrivbordet.
3.Markera en eller flera bilder du vill dela.
Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen.
4.Klicka på E-post.
E-postprogrammet på datorn öppnas.
Skicka bilderna som e-postbilaga genom att följa anvisningarna på skärmen.
70HP PSC 1600 All-in-One series
11
Beställa material
Du kan beställa bläckpatroner och rekommenderade typer av HP-papper online från
HP:s webbplats.
Beställa papper, OH-film eller annat material
Om du vill beställa material, till exempel HP Premium-papper, HP Premium Plusfotopapper, HP Premium Inkjet-OH-film eller HP transfertryck för t-shirt, kan du gå till
www.hp.com. Om du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och
väljer din produkt och klickar sedan på en av köp-länkarna på sidan.
Beställa bläckpatroner
Bläckpatronernas beställningsnummer varierar i olika länder/regioner. Om de
beställningsnummer som räknas upp här inte stämmer med numren på de
bläckpatroner som är installerade i HP All-in-One ska du beställa nya bläckpatroner
med samma nummer som de installerade patronerna. HP All-in-One stöder följande
bläckpatroner:
Bläckpatroner
HP-bläckpatron (svart)Nr 338 16 ml svart bläckpatron
HP trefärgspatronNr 344 16 ml färgbläckpatron
HP fotofärgpatronNr 348 15 ml fotobläckpatron (färg)
Du kan också få information om beställningsnummer för alla bläckpatroner som
enheten stöder genom att göra följande:
●För Windows-användare: I HP Director klickar du på Inställningar, väljer
Utskriftsinställningar och klickar sedan på Verktygslåda för skrivare. Klickapå fliken Beräknad bläcknivå och klicka sedan på Beställningsinformation för
bläckpatron.
●För Mac-användare: I HP Director väljer du Inställningar och sedan Underhåll
skrivare.
När du blir uppmanad, väljer du din HP All-in-One och klickar sedan på Utilities
(Verktyg). Välj tillbehör i listrutan.
Du kan också kontakta en lokal HP-återförsäljare eller gå till www.hp.com/support för
att bekräfta att beställningsnumren för bläckpatronerna i ditt land/din region är korrekta.
Om du vill beställa bläckpatroner till HP All-in-One går du till: www.hp.com Om du blir
uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din produkt och klickar
sedan på en av köp-länkarna på sidan.
HP:s beställningsnummer
Nr 343 11 ml färgbläckpatron
Beställa material
Användarhandbok71
Kapitel 11
Beställa övrigt material
Om du vill beställa övrigt material, till exempel programvaran till HP All-in-One, en
tryckt användarhandbok, en installationshandbok eller någon annan del, ringer du
respektive lämpligt nummer nedan:
●I USA eller Kanada ringer du 1-800-474-6836 (1-800-HP-INVENT).
●I Europa ringer du +49 180 5 290220 (Tyskland) eller +44 870 606 9081
(Storbritannien).
Om du vill beställa programvara för HP All-in-One i andra länder/regioner ringer du
motsvarande nummer. Nedanstående nummer gäller vid tidpunkten för den här
handbokens tryckning. Om du vill ha en lista över aktuella nummer går du till
www.hp.com. Välj ditt land/region om du blir uppmanad, och klicka därefter på
Contact HP (Kontakta HP) när du vill ha information om vart du ska ringa för teknisk
support.
Beställa material
Land/region
Asien, Stillahavsområdet (utom
Japan)
Australien1300 721 147
Europa+49 180 5 290220 (Tyskland)
Nya Zeeland0800 441 147
Sydafrika+27 (0)11 8061030
USA och Kanada1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Telefonnummer för beställning
65 272 5300
+44 870 606 9081 (Storbritannien)
72HP PSC 1600 All-in-One series
12
Underhåll av HP All-in-One
HP All-in-One kräver minimalt underhåll. Då och då kan du rengöra glaset och lockets
insida så att kvaliteten på kopior och inskannade original bibehålls. Du kommer också
att behöva byta ut, rikta in och rengöra bläckpatronerna då och då. Det här kapitlet
innehåller instruktioner för hur du håller HP All-in-One i utmärkt skick. Utför
nedanstående underhåll när det behövs.
Rengöra HP All-in-One
Fingeravtryck, fläckar, hårstrån och annan smuts på glaset eller på insidan av locket
försämrar prestandan och påverkar exaktheten i specialfunktioner, till exempel
Sidanpassa. Om du vill vara säker på att dina kopior och inskannade original
bibehålls kan du behöva rengöra glaset och insidan av locket. Du kan också torka av
utsidan av HP All-in-One.
Rengöra glaset
Glas som är nersmutsat med fingeravtryck, smuts, hårstrån och damm ger sämre
prestanda och påverkar exaktheten i funktioner, till exempel Sidanpassa.
1.Stäng av HP All-in-One, dra ut nätsladden och lyft upp locket.
2.Rengör glaset med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med ett milt
rengöringsmedel för glas.
Varning Använd inte skurmedel, aceton, bensen eller karbontetraklorid
på glaset eftersom det då kan skadas. Häll eller spruta inte vätska direkt
på glaset eftersom vätskan kanske läcker in under glaset och skadar
enheten.
3.Torka glaset med en duk eller svamp så att det inte blir några fläckar.
Rengöra innanför locket
Det kan samlas partiklar på det vita dokumentstödet som finns under locket på
HP All-in-One.
1.Stäng av HP All-in-One, dra ut nätsladden och lyft upp locket.
2.Rengör det vita dokumentstödet med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad
med milt rengöringsmedel och varmt vatten.
3.Torka av insidan försiktigt så att smuts lossnar. Gnugga inte på insidan.
4.Torka av med en duk eller mjuk trasa.
Varning Använd inte pappersbaserade trasor eftersom de kan ge repor.
5.Om det behövs ytterligare rengöring upprepar du stegen ovan med alkohol
(isopropyl) och torkar av ordentligt med en fuktig duk för att ta bort eventuella
alkoholrester.
Användarhandbok73
Underhåll av HP All-in-One
Kapitel 12
Varning Vara noga med att inte spilla alkohol på glaset eller på målade
ytor på HP All-in-One eftersom det kan skada enheten.
Rengöra på utsidan
Använd en mjuk trasa eller en fuktad svamp och torka bort damm, kladd och fläckar
från höljet. Du behöver inte rengöra insidan av HP All-in-One. Vätska får inte tränga in
i kontrollpanelen eller in i HP All-in-One.
Varning För att undvika skador på de målade delarna av HP All-in-One bör
du inte använda alkohol eller alkoholbaserade rengöringsmedel på
kontrollpanelen, på locket eller på de målade delarna.
Kontrollera de ungefärliga bläcknivåerna
Du kan enkelt kontrollera bläcknivån för att se när du behöver byta patron. Bläcknivån
visar ungefär hur mycket bläck som finns kvar i bläckpatronerna.
Tips Du kan också skriva ut en självtestrapport för att se om dina
bläckpatroner kanske behöver ersättas. Mer information finns i Skriva ut en
självtestrapport.
Kontrollera bläcknivåerna i HP Director (Windows)
1.I HP Director klickar du på Inställningar, väljer Utskriftsinställningar och
klickar sedan på Verktygslåda för skrivare.
Anmärkning Du kan också öppna Verktygslåda för skrivare från
dialogrutan Egenskaper för utskrifter. I dialogrutan Egenskaper förutskrifter klickar du på fliken Underhåll och sedan på Underhåll enheten.
2.Klicka på fliken Beräknad bläcknivå.
Den beräknade bläcknivån för varje bläckpatron visas.
Så här kontrollerar du bläcknivåerna i programmet HP Image Zone (Macintosh)
1.I HP Director väljer du Inställningar och sedan Underhåll skrivare.
2.Om dialogrutan Välj skrivare öppnas markerar du HP All-in-One och klickar påVerktyg.
3.I snabbmenyn väljer du Bläcknivå.
Den beräknade bläcknivån för varje bläckpatron visas.
Skriva ut en självtestrapport
Om det uppstår problem med utskriften bör du skriva ut en självtestrapport innan du
byter bläckpatron. Rapporten innehåller information om många olika saker gällande
enheten, inklusive bläckpatronerna.
1.Lägg i vanligt vitt oanvänt papper i storleken letter, A4 eller legal i pappersfacket.
2.Tryck på Konfiguration tills Skriv ut rapport visas och tryck sedan på OK.
Underhåll av HP All-in-One
Självtestrapport visas:
3.Tryck på OK.
74HP PSC 1600 All-in-One series
4.HP All-in-One skriver ut en självtestrapport som kan visa källan till problemet. Ett
exempel på bläcktestdelen av rapporten visas nedan.
5.Kontrollera att testmönstren är jämna och fullständiga.
Om mer än några stycken linjer i ett mönster är brutna kan det tyda på ett
problem med munstyckena. Du kanske måste rengöra bläckpatronerna. Mer
information finns i Rengöra bläckpatronerna.
6.Kontrollera att färglinjerna sträcker sig över sidan.
Om den svarta linjen saknas, är suddig eller har ränder, kan det tyda på ett
problem med den svarta bläckpatronen eller fotobläckpatronen i det högra
hållaren.
Om någon av de andra tre linjerna saknas, är suddig eller visar ränder kan det
tyda på ett problem med den trefärgade bläckpatronen i den vänstra hållaren.
7.Kontrollera att färgblocken är jämna till färgen och överensstämmer med färgerna
i listan nedan.
Färgblock i färgerna cyan, magenta, gult, violett, grönt och rött ska visas.
Om färgblock saknas eller om färgen i ett block är suddig eller inte motsvarar
etiketten under blocket, kan det tyda på att den trefärgade bläckpatronen har slut
på bläck. Du kanske måste byta patron. Mer information om hur du byter
bläckpatroner finns i Byta bläckpatroner.
8.Kontrollera att färgblocken och färglinjerna inte har ränder och vita streck.
Ränder kan vara ett tecken på igensatta munstycken eller smutsiga kontakter. Du
kanske måste rengöra bläckpatronerna. Mer information om hur du rengör
bläckpatroner finns i Rengöra bläckpatronerna. Rengör inte med alkohol.
Underhåll av HP All-in-One
Anmärkning Exempel på testmönster, färglinjer och färgblock från normala
och felaktiga bläckpatroner finns i direkthjälpen för HP Image Zone, som
medföljde programvaran.
Använda bläckpatroner
För att garantera att du får den bästa utskriftskvaliteten med HP All-in-One behöver
du utföra en del enkla underhållsprocedurer. Det här avsnittet innehåller riktlinjer för
Användarhandbok75
Kapitel 12
hur du hanterar bläckpatroner och instruktioner för hur du byter ut, riktar in och rengör
bläckpatronerna.
Hantera bläckpatronerna
Innan du byter ut eller rengör en bläckpatron bör du ta reda på namnen på delarna
och hur du hanterar bläckpatroner.
1 Kopparfärgade kontakter
2 Plasttejp med rosa utdragsflik (måste tas bort före installation)
3 Bläckmunstycken under tejp
Håll i bläckpatronens svarta plastsidor med etiketten överst. Rör aldrig
kopparkontakterna eller bläckmunstyckena.
Varning Var försiktig så att du inte tappar bläckpatronerna. Det kan skada
dem så att de inte fungerar.
Byta bläckpatroner
När bläcknivån i patronen är låg visas ett meddelande i kontrollpanelfönstret.
Anmärkning Du kan också kontrollera den ungefärliga bläcknivån med hjälp
av programvaran HP Image Zone som levererades tillsammans med
HP All-in-One. Mer information finns i Kontrollera de ungefärliga bläcknivåerna.
När ett meddelande om låg bläcknivå visas i kontrollpanelfönstret kontrollerar du att
du har nya bläckpatroner till hands. Du bör också byta patron när du märker att texten
börjar se blek eller suddig ut eller om du får problem med utskriften som kan ha att
Underhåll av HP All-in-One
76HP PSC 1600 All-in-One series
göra med bläckpatronerna.
Tips Du kan göra på samma sätt om du vill byta ut den svarta bläckpatronen
mot en fotobläckpatron när du vill skriva ut färgfoton med hög kvalitet.
För information om beställningsnummer för alla bläckpatroner som stöds av
HP All-in-One, se Beställa bläckpatroner. Om du vill beställa bläckpatroner till
HP All-in-One går du till: www.hp.com. Om du blir uppmanad väljer du land/region,
följer anvisningarna och väljer din produkt och klickar sedan på en av köp-länkarna på
sidan.
Byta ut bläckpatroner
1.Kontrollera att HP All-in-One är påslagen.
Varning Om HP All-in-One är avstängd när du lyfter luckan till
skrivarvagnen för att komma åt bläckpatronerna, så frigör inte
HP All-in-One patronerna så att de kan bytas. Du kan skada
HP All-in-One om bläckpatronerna inte har dockats på ett säkert sätt på
höger sida när du försöker ta ut dem.
2.Öppna luckan till skrivarvagnen genom att lyfta den i mitten av enheten, tills
luckan fastnar i öppet läge.
Skrivarvagnen flyttar sig längst till höger på HP All-in-One.
1 Lucka till skrivarvagn
2 Skrivarvagn
3.Vänta tills skrivarvagnen har stannat och tystnat. Tryck sedan lätt på
skrivarvagnen för att ta loss den.
Om du vill byta trefärgspatronen ska du ta bort bläckpatronen från hållaren på
vänster sida.
Om du vill byta den svarta bläckpatronen eller fotobläckpatronen ska du ta bort
bläckpatronen från hållaren på höger sida.
Användarhandbok77
Underhåll av HP All-in-One
Kapitel 12
1 Bläckpatronshållare för den trefärgade bläckpatronen
2 Bläckpatronshållare för den svarta bläckpatronen och fotobläckpatronen
4.Dra bläckpatronen mot dig ut ur hållaren.
5.Om du tar ut den svarta bläckpatronen för att installera fotopatronen kan du
förvara den svarta bläckpatronen i bläckpatronsskyddet. Mer information finns i
Använda bläckpatronens skydd.
Om du tar bort bläckpatronerna därför att de är slut eller nästan slut ska
bläckpatronerna lämnas för återvinning. HP:s återvinningsprogram för
bläckstråletillbehör finns i många länder/regioner. Du kan återvinna använda
bläckpatroner utan kostnad. Mer information finns på följande webbplats:
6.Ta ut den nya bläckpatronen ur sin förpackning utan att röra något annat än den
svarta plasten och ta försiktigt bort plasttejpen (genom att dra i den rosa fliken).
1 Kopparfärgade kontakter
2 Plasttejp med rosa utdragsflik (måste tas bort före installation)
3 Bläckmunstycken under tejp
Viktigt Rör aldrig kopparkontakterna eller bläckmunstyckena. Om du
vidrör dessa delar kan de täppas till vilket medför otillräcklig bläcktillförsel
och dålig elektrisk anslutning.
Underhåll av HP All-in-One
78HP PSC 1600 All-in-One series
7.Skjut fram den nya bläckpatronen in i den tomma hållaren. Tryck ner
bläckpatronen tills du känner att den fastnar.
Om bläckpatronen som du installerar har en vit triangel på etiketten ska den
skjutas in i hållaren till vänster. Etiketten för hållaren är grön med en fylld vit
triangel.
Om bläckpatronen som du installerar har en vit kvadrat eller en vit femhörning på
etiketten ska den skjutas in i hållaren till höger. Etiketten för hållaren är svart med
en fylld vit kvadrat och en fylld vit femhörning.
8.Stäng luckan till skrivarvagnen.
Använda en fotobläckpatron
Du kan förbättra kvaliteten på färgfoton du skriver ut och kopierar med HP All-in-One
genom att köpa en fotobläckpatron. Ta bort den svarta bläckpatronen och sätt i
Användarhandbok79
Underhåll av HP All-in-One
Kapitel 12
fotobläckpatronen. Med den trefärgade bläckpatronen och färgbläckpatronen
installerade, har du ett bläcksystem med sex färger, vilket ger färgfoton bättre kvalitet.
När du vill skriva ut vanliga textdokument byter du till den svarta bläckpatronen.
Bläckpatronsskyddet skyddar bläckpatronen när den inte används.
●Mer information om hur du köper en fotobläckpatron finns i Beställa bläckpatroner.
●Mer information om hur du byter bläckpatroner finns i Byta bläckpatroner.
●Mer information om hur du använder bläckpatronens skydd finns i Använda
bläckpatronens skydd.
Använda bläckpatronens skydd
I vissa länder får du ett bläckpatronsskydd när du köper en fotobläckpatron. I andra
länder/regioner levereras ett bläckpatronsskydd tillsammans med HP All-in-One. Om
varken bläckpatronen eller HP All-in-One levererades med ett bläckpatronsskydd kan
du beställa ett sådant från HP Support. Gå till www.hp.com/support.
Bläckpatronsskyddet skyddar bläckpatronen och gör så att den inte torkar ut när den
inte används. När du tar bort en patron ur HP All-in-One och har för avsikt att använda
den igen senare bör du förvara den i skyddet. Om du till exempel tar bort den svarta
bläckpatronen för att installera fotobläckpatronen så att du kan skriva ut
högkvalitetsfoton med fotopatronen och trefärgspatronen bör du förvara den svarta
patronen i patronsskyddet.
Sätta i en bläckpatron i bläckpatronsskyddet
1.Håll bläckpatronen något vinklad mot bläckpatronsskyddet och tryck den sedan
inåt tills du hör ett klickljud.
2.Lagra bläckpatronsskyddet i lagringsplatsen för bläckpatroner i HP All-in-One.
Öppna luckan till skrivarvagnen och placera bläckpatronen i bläckpatronsskyddet,
som visas nedan.
Underhåll av HP All-in-One
80HP PSC 1600 All-in-One series
1 Lucka till skrivarvagn
2 Lagringsplats för bläckpatroner i HP All-in-One
3.Stäng luckan till skrivarvagnen.
Ta bort bläckpatronen ur bläckpatronsskyddet
➔
Du tar bort bläckpatronen ur skyddet genom att trycka på skyddets ovansida tills
patronen släpper. Dra sedan ut den från skyddet.
Rikta in bläckpatronerna
På HP All-in-One visas ett meddelande om att patronerna ska riktas in. Meddelandet
visas varje gång du installerar eller byter en patron. Du kan också när som helst rikta
in bläckpatronerna från kontrollpanelen eller med HP Image Zone. Genom att rikta in
patronerna bibehålls den höga utskriftskvaliteten.
Anmärkning Om du tar bort och installerar samma bläckpatron visas inget
meddelande på HP All-in-One om att du ska rikta in patronerna. HP All-in-One
kommer ihåg inriktningsvärdena för den bläckpatronen så att du inte behöver
rikta in bläckpatronen igen senare.
Underhåll av HP All-in-One
Rikta in bläckpatronerna från kontrollpanelen när du blir uppmanad att göra det
1.Kontrollera att det finns oanvänt vanligt vitt papper i storleken Letter eller A4 i
pappersfacket och tryck sedan på OK.
Ett inriktningsark för inriktning av bläckpatronerna skrivs ut på HP All-in-One och
patronerna riktas in. Återanvänd eller kasta bort det utskrivna papperet.
Användarhandbok81
Kapitel 12
Anmärkning Inriktning misslyckas om du har färgade papper i
pappersfacket när du riktar in bläckpatronerna. Fyll på oanvänt vanligt vitt
papper i pappersfacket och försök rikta in igen.
Om inriktningen misslyckas igen kan det bero på en defekt sensor eller
bläckpatron. Kontakta HP:s supportcenter. Gå till: www.hp.com/support.
Välj ditt land/region om du blir uppmanad, och klicka därefter på ContactHP (Kontakta HP) när du vill ha information om vart du ska ringa för
teknisk support.
2.Tryck på OK.
Rikta in patronerna från kontrollpanelen vid andra tillfällen
1.Lägg oanvänt vanligt vitt papper i storleken Letter eller A4 i pappersfacket.
2.Tryck på Konfiguration tills Verktyg visas och tryck sedan på OK.
3.
Tryck på
tills Rikta in bläckpatronen visas och tryck sedan på OK.
Ett inriktningsark för inriktning av bläckpatronerna skrivs ut på HP All-in-One och
patronerna riktas in. Återanvänd eller kasta bort det utskrivna papperet.
4.Tryck på OK.
Mer information om hur du riktar in bläckpatronerna med hjälp av HP Image Zone
som levererades med HP All-in-One finns i HP Image Zone-hjälpen, som medföljde
programvaran.
Rengöra bläckpatronerna
Använd den här funktionen när självtestrapporten visar ränder eller vita linjer genom
någon av färgstaplarna. Rengör inte patroner i onödan eftersom det slösar bläck och
förkortar bläckpatronernas livslängd.
Rengöra bläckpatronerna med hjälp av kontrollpanelen
1.Lägg oanvänt vanligt vitt papper i storleken Letter eller A4 i pappersfacket.
2.Tryck på Konfiguration tills Verktyg visas och tryck sedan på OK.
Rengöra bläckpatron visas.
3.Tryck på OK.
HP All-in-One skriver ut en sida som du kan återanvända eller kasta bort.
Om kopierings- eller utskriftskvaliteten fortfarande inte är bra efter att du har
rengjort bläckpatronerna kan du försöka rengöra kontakterna innan du byter ut
bläckpatronen. Mer information om hur du rengör kontakterna på bläckpatronerna
Underhåll av HP All-in-One
82HP PSC 1600 All-in-One series
finns i Rengöra kontakterna på bläckpatronerna. Mer information om hur du
ersätter bläckpatroner finns i Byta bläckpatroner.
Mer information om hur du rengör bläckpatronerna med hjälp av HP Image Zone som
levererades med HP All-in-One finns i HP Image Zone-hjälpen, som medföljde
programvaran.
Rengöra kontakterna på bläckpatronerna
Rengör endast kontakterna om upprepade meddelanden om att du ska kontrollera en
patron visas på kontrollpanelen när du redan har rengjort eller riktat in patronerna.
Innan du rengör kontakterna på bläckpatronen bör du ta ut bläckpatronen och
kontrollera att kontakterna inte är täckta av något, och sedan sätta i den igen. Om du
fortsätter att få meddelandet att kontrollera bläckpatronerna bör du rengöra
kontakterna på bläckpatronerna.
Du behöver följande material:
●Torra bomullstops, en luddfri trasa eller något annat mjukt material som inte går
sönder eller släpper fibrer.
Tips Kaffefilter är luddfria och fungerar bra att rengöra bläckpatroner med.
●Destillerat, filtrerat eller tappat vatten (kranvatten kan innehålla föroreningar som
kan skada patronerna).
Varning Använd inte alkohol eller rengöringsmedel för skrivmaskinsvalsar
när du rengör kontakterna på bläckpatronerna. Det kan skada patronen eller
HP All-in-One.
Rengöra kontakterna på bläckpatronerna
1.Slå på HP All-in-One och öppna luckan till skrivarvagnen.
Skrivarvagnen flyttar sig längst till höger på HP All-in-One.
2.Vänta tills skrivarvagnen har stannat och är tyst. Dra sedan ut sladden ur
baksidan av HP All-in-One.
3.Tryck lätt på bläckpatronen så att den frigörs, och dra den sedan mot dig ut ur
hållaren.
Anmärkning Ta inte bort båda bläckpatronerna samtidigt. Ta bort och
rengör en patron i taget. Lämna inte en bläckpatron utanför HP All-in-One
under mer än 30 minuter.
4.Kontrollera att det inte finns bläck- eller smutsansamlingar på bläckpatronens
kontakter.
5.Doppa en bomullstops eller trasa i destillerat vatten och krama ut vattnet.
6.Håll i sidorna på bläckpatronen.
7.Rengör endast de kopparfärgade kontakterna. Mer information om hur du rengör
bläckmunstycket finns i Rengöra ytorna runt bläckmunstyckena.
Användarhandbok83
Underhåll av HP All-in-One
Kapitel 12
1 Kopparfärgade kontakter
2 Bläckmunstycken (ska inte rengöras)
8.Låt bläckpatronen torka i cirka tio minuter.
9.Skjut in bläckpatronen i hållaren. Tryck ner bläckpatronen tills du känner att den
fastnar.
10. Upprepa om nödvändigt proceduren för den andra bläckpatronen.
11. Stäng försiktig luckan till skrivarvagnen och anslut nätsladden till baksidan av
HP All-in-One.
Rengöra ytorna runt bläckmunstyckena
Om HP All-in-One används i en dammig miljö kan en liten mängd skräp samlas inuti
enheten. Skräpet kan bestå av damm, hår, och fibrer från mattor och kläder. När det
kommer skräp på bläckpatronerna kan det orsaka ränder och bläckfläckar på
utskrivna sidor. Bläckränder kan motverkas genom att man rengör runt
bläckmunstyckena enligt beskrivningen.
Anmärkning Rengör bara området runt bläckmunstyckena om du fortsätter
att se ränder och fläckar på de utskrivna sidorna när du har rengjort
bläckpatronerna genom att använda kontrollpanelen eller HP Image Zone.
Mer information finns i Rengöra bläckpatronerna.
Du behöver följande material:
●Torra bomullstops, en luddfri trasa eller något annat mjukt material som inte går
sönder eller släpper fibrer.
Tips Kaffefilter är luddfria och fungerar bra att rengöra bläckpatroner med.
●Destillerat, filtrerat eller tappat vatten (kranvatten kan innehålla föroreningar som
kan skada patronerna).
Varning Rör aldrig kopparkontakterna eller bläckmunstyckena. Om du vidrör
dessa delar kan de täppas till vilket medför otillräcklig bläcktillförsel och dålig
elektrisk anslutning.
Underhåll av HP All-in-One
84HP PSC 1600 All-in-One series
Rengöra ytan runt bläckmunstyckena
1.Slå på HP All-in-One och öppna luckan till skrivarvagnen.
Skrivarvagnen flyttar sig längst till höger på HP All-in-One.
2.Vänta tills skrivarvagnen har stannat och är tyst. Dra sedan ut sladden ur
baksidan av HP All-in-One.
3.Tryck lätt på bläckpatronen så att den frigörs, och dra den sedan mot dig ut ur
hållaren.
Anmärkning Ta inte bort båda bläckpatronerna samtidigt. Ta bort och
rengör en patron i taget. Lämna inte en bläckpatron utanför HP All-in-One
under mer än 30 minuter.
4.Lägg bläckpatronen på ett pappersark med bläckmunstyckena vända uppåt.
5.Fukta lätt en ren skumgummipensel med destillerat vatten.
6.Rengör framsidan och kanterna runt ytan runt bläckmunstycket med topsen,
enligt bilden nedan.
1 Munstycksplatta (ska inte rengöras)
2 Framsida och kanter runt ytan på bläckmunstycket
Varning Rengör inte munstycksplattan.
7.Låt munstyckena torka i cirka tio minuter.
8.Skjut in bläckpatronen i hållaren. Tryck ner bläckpatronen tills du känner att den
fastnar.
9.Upprepa om nödvändigt proceduren för den andra bläckpatronen.
10. Stäng försiktig luckan till skrivarvagnen och anslut nätsladden till baksidan av
HP All-in-One.
Ändra enhetsinställningar
Du kan ändra inställningarna för bläddringshastighet och tid för
meddelandefördröjning på HP All-in-One så att enheten passar ditt sätt att arbeta. Du
kan också återställa enhetsinställningarna till det läge de hade när du köpte enheten.
Dina nya standardinställningar kommer i så fall att raderas.
Ange bläddringshastighet
Med alternativet Bläddringshastighet kan du kontrollera hur snabbt
testmeddelanden bläddras i kontrollpanelfönstret. Om meddelandet t.ex. är "Lägg i
Användarhandbok85
Underhåll av HP All-in-One
Kapitel 12
papper och tryck på OK.", kommer det inte att helt få plats i kontrollpanelfönstret och
du behöver därför bläddra. Det gör så att du kan läsa hela meddelandet. Du kan välja
med vilken hastighet du vill att det rulla: Normal, Snabb eller Långsam.
Standardinställningen är Normal.
1.Tryck på Konfiguration tills Inställningar visas och tryck sedan på OK.
2.
3.
Tryck på
Tryck på
tills Ange bläddringshastighet visas och tryck sedan på OK.
och välj en hastighet. Tryck sedan på OK.
Ange tid för meddelandefördröjning
Tiden för meddelandefördröjning är den tid som förflyter innan ett meddelande om
att du bör göra något visas. Om du till exempel trycker på Kopieringsmeny och tiden
för meddelandefördröjning förflyter utan att du trycker på någon annan knapp visas
meddelandet "Tryck på Meny för fler altern." i kontrollpanelfönstret. Du kan välja
Snabb, Normal, Långsam eller Av. Om du väljer Av visas inte alla meddelanden i
kontrollpanelfönstret men vissa meddelanden, till exempel om låg bläcknivå och
felmeddelanden, visas fortfarande.
1.Tryck på Konfiguration tills Inställningar visas och tryck sedan på OK.
2.
3.
Tryck på
Tryck på
tills Ange tid för meddelandefördröjning visas och tryck sedan på OK.
för att välja fördröjningstid och tryck sedan på OK.
Återställa fabriksinställningarna
Du kan återställa de aktuella inställningarna till de som gällde när du köpte
HP All-in-One.
Anmärkning Om du återställer fabriksinställningarna påverkar det inte
eventuella ändringar som du har gjort för skanningsinställningar och
inställningar för språk och land/region.
Du kan endast utföra denna process från kontrollpanelen.
1.Tryck på Konfiguration tills Verktyg visas och tryck sedan på OK.
2.
Tryck på
tills Återställ fabriksinställningarna visas och tryck sedan på OK.
Standardinställningarna återställs.
Underhåll av HP All-in-One
86HP PSC 1600 All-in-One series
13
Felsökningsinformation
Felsökningsinformation
I detta kapitel finns information om felsökningsinformation för HP All-in-One. Specifik
information ges för installation och konfiguration och vissa funktioner. Mer information
om felsökning finns i HP Image Zone-hjälpen som medföljde programvaran.
Många problem uppstår när HP All-in-One ansluts till en dator med en USB-kabel
innan programvaran för HP All-in-One har installerats på datorn. Om du ansluter
HP All-in-One till datorn innan programvarans installationsprogram bett dig att göra
det måste du följa anvisningarna nedan:
1.Koppla loss USB-kabeln från din dator.
2.Avinstallera programvaran (om du redan har installerat den).
3.Starta om datorn.
4.Stäng av HP All-in-One, vänta en minut och slå sedan på den igen.
5.Ominstallera HP All-in-Ones programvara. Anslut inte USB-kabeln till datorn
förrän programmet uppmanar dig att göra det.
För mer information om hur du avinstallerar och installerar programvaran, gå till
Avinstallera och installera om programmet.
Det här avsnittet innehåller följande:
●Installationsfelsökning: Innehåller information om maskinvaruinstallation,
programvaruinstallation och HP Instant Share installationsfelsökningsinformation.
●Felsökning för användning: Innehåller information om problem som kan uppstå
vid normal användning av funktionerna i HP All-in-One.
●Uppdatera enhet: Baserat på råd från HP kundsupport eller ett meddelande i
fönstret på kontrollpanelen kan du gå till HP:s supportwebbplats och hämta en
uppgradering för enheten. Det här avsnittet innehåller information om uppdatering
av enheten.
Innan du ringer HP:s kundsupport
Om du har ett problem ska du följa dessa steg:
1.Sök i dokumentationen som medföljde HP All-in-One.
–Installationshandbok: Installationshandboken förklarar hur man installerar
HP All-in-One.
–Användarhandbok: Användarhandboken är den bok du läser nu. Denna
bok beskriver de grundläggande funktionerna för HP All-in-One, förklarar hur
man använder HP All-in-One utan att ansluta den till en dator och innehåller
inställningar och felsökningsinformation för användning.
Användarhandbok87
Kapitel 13
2.Om du inte kan lösa problemen med hjälp av informationen i dokumentationen
Felsökningsinformation
3.Kontakta en lokal representant. Om HP All-in-One har ett maskinvarufel kommer
4.Om du inte kan lösa problemet med direkthjälpen eller HP:s webbplats ska du
Visa Readme-filen
I Viktigt-filen finns mer information om möjliga installationsproblem och systemkrav.
●I Windows, kommer du åt Viktigt-filen från Windows Aktivitetsfält genom att klicka
●I Macintosh OS 9 eller OS X öppnar du Readme-filen genom att dubbelklicka på
–HP Image Zone - Hjälp: Direkthjälpen för HP Image Zone beskriver hur
man använder HP All-in-One med en dator och innehåller ytterligare
felsökningsinformation som inte nämns i användarhandboken.
–Readme-filen: Readme-filen innehåller ytterligare information om möjliga
installationsproblem. Mer information finns i Visa Readme-filen.
kan du besöka www.hp.com/support och göra följande:
–Gå till webbsupportsidorna
–Skicka ett e-postmeddelande till HP för svar på dina frågor.
–Kontakta en HP-tekniker via chat
–Se om det finns uppdateringar för programvaran
Supportalternativ och tillgänglighet varierar beroende på produkt, land/region och
språk.
du att behöva ta HP All-in-One till inköpsstället. Service är kostnadsfritt under
garantiperioden för HP All-in-One. Efter garantiperioden kommer du att behöva
betala en serviceavgift.
ringa HP Support med det nummer som gäller för ditt land/region. Mer
information finns i Få support från HP.
på Start, peka på Program eller Alla program, peka på Hewlett-Packard, peka
på HP PSC 1600 All-in-One series och sedan klicka på Visa Viktigt-fil.
ikonen i den översta mappen på CD-skivan med programvaran för HP All-in-One.
Installationsfelsökning
Denna sektion inkluderar felsökningstips för några av de vanligaste problem som
uppstår under programvaruinstallation och maskinvarukonfiguration.
Felsökning av maskinvarukonfiguration
Läs det här avsnittet om du får problem med att installera maskinvaran för
HP All-in-One.
HP All-in-One startar inte
ÅtgärdFörsök följande:
●Kontrollera att strömkabeln är ordentligt ansluten till både HP All-in-One och
nätströmsadaptern.
88HP PSC 1600 All-in-One series
●Anslut elkabeln till ett jordat vägguttag, överspänningsskydd eller grenuttag.
Om du använder ett grenuttag kontrollerar du att det är på.
●Kontrollera att strömkällan fungerar. Anslut en apparat som du vet fungerar,
och se om apparaten får ström. Om inte kan det vara ett problem med
eluttaget.
●Om du har anslutit HP All-in-One till ett uttag med strömbrytare, kontrollerar
du att uttaget är på.
●När du trycker på knappen På-knappen väntar du några sekunder på att
HP All-in-One ska starta.
Min USB-kabel är inte ansluten
ÅtgärdDu måste först installera programvaran som medföljer HP All-in-One
innan du ansluter USB-kabeln. Under installationen ska du inte ansluta USBkabeln till datorn förrän du instrueras av installationsprogrammet att göra det.
Problem kan uppstå om du ansluter USB-kabeln till en dator innan du instrueras
av installationsprogrammet.
Det är lätt att ansluta HP All-in-One till datorn med en USB-kabel. Anslut helt
enkelt ena änden av USB-kabeln till datorns baksida och den andra till baksidan
av HP All-in-One. Du kan ansluta till vilken USB-port på datorns baksida som helst.
Felsökningsinformation
Anmärkning Sätt inte in USB-kabeln i USB-porten på tangentbordet.
Användarhandbok89
Felsökningsinformation
Kapitel 13
I kontrollpanelsfönstret visades ett meddelande om att jag ska sätta fast
kontrollpanelens tangentmall
ÅtgärdDet kan betyda att kontrollpanelens tangentmall inte är fastsatt eller
felaktigt fastsatt. Se till att rikta in tangentmallen rakt över knapparna på
ovansidan av HP All-in-One och tryck den på plats.
90HP PSC 1600 All-in-One series
Fel språk visas i fönstret på kontrollpanelen
ÅtgärdDu väljer vanligtvis språk och land/region första gången du installerar
HP All-in-One. Du kan dock ändra dessa inställningar med följande procedur:
1.Tryck på Konfiguration tills Inställningar visas och tryck sedan på OK.
2.
Tryck på
tills Ange språk och land/område visas och tryck sedan på OK.
En lista med språk visas. Du kan bläddra igenom alternativen i listan genom
att trycka på
eller .
3.Tryck på OK när önskat språk har markerats.
4.När du uppmanas till det, trycker du på OK för att välja Ja eller Avbryt för att
välja Nej.
En lista med alla länder/regioner för det valda språket visas.
5.
Tryck på
6.
När du får ett meddelande, trycker du på
för att välja land/region och tryck sedan på OK.
för att välja Ja eller Nej och
trycker sedan på OK.
Du kan bekräfta språket och land/region genom att skriva ut en
funktionstestrapport. Gör så här:
1.Tryck på Konfiguration tills Skriv ut rapport visas och tryck sedan på OK.
2.
Tryck på
tills Funktionstest visas och tryck sedan på OK.
Fel måttsystem används på menyerna i fönstret på kontrollpanelen
ÅtgärdDu kan ha valt fel land/region när du installerade din HP All-in-One. Det
land/region du väljer avgör vilka pappersstorlekar som visas i fönstret på
kontrollpanelen.
För att ändra land/region måste du först ange standardspråk igen. Du väljer
vanligtvis språk och land/region första gången du installerar HP All-in-One. Du
kan dock ändra dessa inställningar med följande procedur:
1.Tryck på Konfiguration tills Inställningar visas och tryck sedan på OK.
2.
Tryck på
tills Ange språk och land/område visas och tryck sedan på OK.
En lista med språk visas. Du kan bläddra igenom alternativen i listan genom
att trycka på
eller .
3.Tryck på OK när önskat språk har markerats.
4.När du uppmanas till det, trycker du på OK för att välja Ja eller Avbryt för att
välja Nej.
En lista med alla länder/regioner för det valda språket visas.
5.
Tryck på
6.
När du får ett meddelande, trycker du på
för att välja land/region och tryck sedan på OK.
för att välja Ja eller Nej och
trycker sedan på OK.
Bekräfta språket och land/region genom att skriva ut en funktionstestrapport:
1.Tryck på Konfiguration tills Skriv ut rapport visas och tryck sedan på OK.
2.
Tryck på
tills Funktionstest visas och tryck sedan på OK.
Felsökningsinformation
I fönstret på kontrollpanelen visades ett meddelande om att jag ska att rikta in
bläckpatronerna
Användarhandbok91
Kapitel 13
OrsakPå HP All-in-One visas ett meddelande om att patronerna ska riktas in.
Meddelandet visas varje gång du installerar en ny patron.
Anmärkning Om du tar bort och installerar samma bläckpatron visas
inget meddelande på HP All-in-One om att du ska rikta in patronerna.
HP All-in-One kommer ihåg inriktningsvärdena för den bläckpatronen så
att du inte behöver rikta in bläckpatronen igen senare.
Felsökningsinformation
ÅtgärdRikta in bläckpatronerna.
1.Kontrollera att det finns oanvänt vanligt vitt papper i storleken Letter eller A4 i
pappersfacket och tryck sedan på OK.
Ett inriktningsark för inriktning av bläckpatronerna skrivs ut på HP All-in-One
och patronerna riktas in. Återvinn eller kasta bort det utskrivna papperet.
2.Tryck på OK.
Mer information om att justera bläckpatroner finns i Rikta in bläckpatronerna.
I fönstret på kontrollpanelen visades ett meddelande om att justeringen av
bläckpatronerna misslyckades
OrsakFel typ av papper ligger i pappersfacket.
ÅtgärdInriktning misslyckas om du har färgade papper i pappersfacket när du
riktar in bläckpatronerna. Fyll på oanvänt vanligt vitt Letter- eller A4-papper i
pappersfacket och försök rikta in igen. Mer information finns i Rikta in
bläckpatronerna.
Om inriktningen misslyckas igen kan det bero på en defekt sensor eller
bläckpatron. Kontakta HP:s supportcenter. Gå till www.hp.com/support. Välj ditt
land/region om du blir uppmanad, och klicka därefter på Contact HP (Kontakta
HP) när du vill ha information om vart du ska ringa för teknisk support.
OrsakSkyddstejpen sitter kvar på bläckpatronerna.
ÅtgärdKontrollera varje patron. Om plasttejpen fortfarande täcker
munstyckena tar du försiktigt bort plasttejpen (genom att dra i den rosa fliken).
Vidrör inte munstyckena eller de kopparfärgade kontakterna.
92HP PSC 1600 All-in-One series
1 Kopparfärgade kontakter
2 Plasttejp med rosa utdragsflik (måste tas bort före installation)
3 Bläckmunstycken under tejp
Sätt tillbaka bläckpatronerna och kontrollera att de är inskjutna ordentligt och
låsta på plats. Försök sedan att rikta in igen. Mer information finns i Rikta in
bläckpatronerna.
Felsökningsinformation
OrsakBläckpatronens kontakter vidrör inte kontakterna i skrivarvagnen.
ÅtgärdTa bort och sätt tillbaka bläckpatronerna. Kontrollera att de är inskjutna
ordentligt och låsta på plats. Försök sedan att rikta in igen. Mer information finns i
Rikta in bläckpatronerna.
OrsakDu använder inte HP-bläckpatroner eller så använder du återfyllda
bläckpatroner.
ÅtgärdInriktningsprocessen kan misslyckas om du inte använder HP-
bläckpatroner. Den kan också misslyckas om du använder återfyllda
bläckpatroner. Byt ut bläckpatronerna mot äkta HP-bläckpatroner som inte är
återfyllda och försök sedan att göra inriktningen igen. Mer information om att byta
ut bläckpatroner finns i Byta bläckpatroner. Mer information om att justera
bläckpatroner finns i Rikta in bläckpatronerna.
OrsakBläckpatronen eller sensorn är defekt.
ÅtgärdKontakta HP:s supportcenter. Gå till www.hp.com/support. Välj ditt land/
region om du blir uppmanad, och klicka därefter på Contact HP (Kontakta HP)
när du vill ha information om vart du ska ringa för teknisk support.
Det går inte att skriva ut på HP All-in-One
Användarhandbok93
Felsökningsinformation
Kapitel 13
ÅtgärdOm HP All-in-One och datorn inte kan kommunicera med varandra kan
du försöka med följande:
●Titta i kontrollpanelfönstret på HP All-in-One. Om kontrollpanelfönstret är
tomt och lampan bredvid På-knappen är släckt, är HP All-in-One avstängd.
Kontrollera att elkabeln är ansluten till HP All-in-One och till elnätet. Tryck på
På när du vill slå på HP All-in-One.
●Kontrollera USB-kabeln. Om du använder en gammal kabel kanske den inte
fungerar ordentligt. Försök att ansluta den till en annan produkt för att se om
USB-kabeln fungerar. Om du har problem kanske USB-kabeln behöver
ersättas. Verifiera även att kabeln inte är längre än 3 meter.
●Kontrollera att datorn har USB-funktioner. Vissa operativsystem, som
Windows 95 och Windows NT, stöder inte USB-anslutningar. Mer information
finns i dokumentationen som följde med ditt operativsystem.
●Kontrollera anslutningen från HP All-in-One till datorn. Kontrollera att USBkabeln är ordentligt ansluten i USB-porten på baksidan av HP All-in-One. Se
till att den andra änden av USB-kabeln är ansluten till en USB-port på datorn.
När kabeln har anslutits ordentligt stänger du av HP All-in-One och startar
den sedan igen.
●Om du använder Macintosh: Kontrollera USB-anslutningen i Apple System
Profiler (OS 9) eller System Profiler (OS X). Om HP All-in-One visas i USBfönstret fungerar USB-anslutningen mellan datorn och HP All-in-One. Om
den fungerar kan det ha uppstått ett problem med programvaran. Kör HP
All-in-One Setup Assistant och se om HP All-in-One hittas. (Du kan öppna
HP All-in-One Setup Assistant via HP Image Zone-programvaran.)
●Kontrollera andra skrivare och skannrar. Du måste kanske koppla loss äldre
produkter från datorn.
●Försök med att ansluta USB-kabeln till en annan USB-port på datorn. När du
har kontrollerat anslutningarna försöker du starta om datorn. Stäng av
HP All-in-One och slå på den igen.
●När du har kontrollerat anslutningarna försöker du starta om datorn. Stäng av
HP All-in-One och slå på den igen.
94HP PSC 1600 All-in-One series
Mer information om hur du konfigurerar HP All-in-One och ansluter den till datorn
finns i finns i inställningshandboken som medföljde HP All-in-One.
I fönstret på kontrollpanelen visades ett meddelande om papperstrassel eller
om att skrivarvagnen har fastnat
OrsakDet kan finnas förpackningsmaterial inuti HP All-in-One eller så kan det
vara papperstrassel.
ÅtgärdLyft upp luckan till skrivarvagnen så att du ser bläckpatronerna. Ta bort
eventuellt förpackningsmaterial eller annat material som inte ska vara där. Stäng
av HP All-in-One, vänta en minut och tryck sedan på På för att starta
HP All-in-One igen.
Mer information om hur du åtgärdar papperstrassel finns i Papper har fastnat i
HP All-in-One.
Felsökning för programinstallation
Om du stöter på ett programvaruproblem under installationen går du till avsnitten
nedan för att få förslag på lösningar. Om du stöter på ett maskinvarurelaterat problem
under installationen ska du gå till Felsökning av maskinvarukonfiguration.
Under en normal installation av programvaran för HP All-in-One händer följande:
●CD-skivan för HP All-in-One startas automatiskt
●Programvaran installeras
●Filer kopieras till hårddisken
●Du ombeds ansluta HP All-in-One
●Ordet OK och en bockmarkering visas i installationsfönstret.
●Du ombeds starta om datorn
●Registreringsprocessen körs
Om något av ovanstående inte inträffar, kan ett problem med installationen ha
uppstått. Du kontrollerar installationen på en PC genom att göra följande:
●Starta HP Director och kontrollera att följande ikoner visas: Skanna bild och
Skanna dokument. Information om hur man startar HP Director finns i
direkthjälpen för HP Image Zone som medföljde programmet. Om ikonerna inte
visas omedelbart kanske du måste vänta några minuter så att HP All-in-One
hinner ansluta till datorn. Läs annars Några av ikonerna saknas i HP Director.
●Öppna dialogrutan Skrivare och kontrollera att HP All-in-One visas.
●Se längst till höger i aktivitetsfältet om det finns en HP All-in-One-ikon. När ikonen
visas är HP All-in-One klar.
Felsökningsinformation
Ingenting händer när jag sätter i CD-ROM-skivan i datorns CD-ROM-enhet.
ÅtgärdGör följande:
1.Från Windows Start-meny klickar du på Kör.
2.I dialogrutan Kör skriver du d:.exe (om CD-ROM-enheten inte har tilldelats
enhetsbokstaven d använder du motsvarande enhetsbokstav) och klickar på
OK.
Användarhandbok95
Felsökningsinformation
Kapitel 13
Skärmen med minimikrav för system visas.
ÅtgärdSystemet uppfyller inte minimikraven för installation av programvaran.
Klicka på Information för att se vad problemet handlar om, och korrigera sedan
problemet innan du försöker installera programmet.
Ett rött kryss (X) visas vid meddelandet om USB-anslutning.
ÅtgärdUnder normala omständigheter visas ett grönt kryss, som betyder att
plug-and-play-funktionen lyckades. Ett rött kryss betyder att plug-and-playfunktionen misslyckades.
Gör följande:
1.Kontrollera att kontrollpanelens tangentmall är ordenligt fastsatt och stäng
sedan av och slå på HP All-in-One.
2.Kontrollera att USB-kabeln och nätsladden har anslutits.
3.Kontrollera att USB-kabeln är korrekt ansluten genom att göra följande:
–Dra ur USB-kabeln och sätt i den igen.
–Anslut inte USB-kabeln till ett tangentbord eller en hubb utan ström.
–Kontrollera att USB-kabeln är högst tre meter lång
–Om du har flera USB-enheter anslutna till datorn kan du pröva att koppla
ur de andra under installationen.
4.Fortsätt med installationen och starta om datorn när du blir uppmanad att
göra det. Starta sedan HP Director och kontrollera att de viktigaste ikonerna
visas (Skanna bild och Skanna dokument).
5.Om de viktigaste ikonerna inte visas avinstallerar du programvaran och
installerar sedan om den. Mer information finns i Avinstallera och installera
om programmet.
Ett meddelande om att ett okänt fel har inträffat visas
96HP PSC 1600 All-in-One series
ÅtgärdFörsök fortsätta med installationen. Om det inte fungerar avbryter du
installationen och startar om den. Följ anvisningarna på skärmen. Om det uppstår
ett fel kan du behöva avinstallera och sedan installera om programvaran. Mer
information finns i Avinstallera och installera om programmet.
Några av ikonerna saknas i HP Director
Om de viktigaste ikonerna (Skanna bild och Skanna dokument) inte visas
kanske installationen inte slutfördes som den ska.
ÅtgärdOm installationen inte slutfördes korrekt kanske du måste avinstallera
programvaran och installera den igen. Du ska inte helt enkelt ta bort
programfilerna för HP All-in-One från hårddisken. Ta bort programmet på rätt sätt
genom att använda avinstallationsfunktionen i programgruppen HP All-in-One.
Mer information finns i Avinstallera och installera om programmet.
Registreringsskärmen visas inte
ÅtgärdI Windows visar du registreringsskärmen genom att klicka på Start på
aktivitetsfältet och markera Program eller Alla program (XP), Hewlett-Packard,
HP PSC 1600 All-in-One series och sedan klicka på Registrera nu.
Övervakningstjänsten visas inte i systemfältet
ÅtgärdOm Digital Imaging Monitor inte visas i systemfältet längst ned till
höger på Windows-verktygsfältet, startar du HP Director för att kontrollera om de
obligatoriska ikonerna (Skanna bild och Skanna dokument) finns där. Mer
information finns i avsnittet Använda HP Director i direkthjälpen för HP ImageZone som medföljde programmet.
Systemfältet visas normalt längst ned på skrivbordet i Windows.
Felsökningsinformation
Avinstallera och installera om programmet
Om installationen är ofullständig eller om du ansluter USB-kabeln till datorn innan du
instrueras av installationsprogrammet kan du behöva avinstallera och sedan installera
om programvaran. Du ska inte helt enkelt ta bort programfilerna för HP All-in-One från
hårddisken. Ta bort programmet på rätt sätt genom att använda
avinstallationsfunktionen i programgruppen HP All-in-One.
En ominstallation kan ta från 20 till 40 minuter med både Windows- och Macintoshdatorer. Du kan avinstallera programvaran från en Windows-dator på tre sätt.
Avinstallera från en Windows-dator, metod 1
1.Koppla från HP All-in-One från datorn. Anslut inte HP All-in-One till datorn förrän
du har installerat om programvaran.
2.Klicka på Start, Starta program eller Alla program (XP), Hewlett-Packard,HP PSC 1600 All-in-One series, Avinstallera programvara.
3.Följ anvisningarna på skärmen.
Användarhandbok97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.