Hp PSC 1600 User Manual [sv]

HP PSC 1600 All-in-One series
Användarhandbok
HP PSC 1600 All-in-One series
Användarhandbok
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informationen häri kan ändras utan föregående meddelande.
Adobes och Acrobats logotyper är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller i andra länder.
Windows®, Windows NT®, Windows Me®, Windows XP® och Windows 2000® är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Intel® och Pentium® är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
SD™ Card är ett varumärke som tillhör SD Card Association.
Energy Star® och logotypen Energy Star® är inregistrerade varumärken i USA och tillhör United States Environmental Protection Agency.
Utgivningsnummer: Q5584-90262 Första utgåvan: November 2004
Observera följande
De enda garantierna för HP:s produkter och tjänster framställs i de garantier som medföljder dessa produkter och tjänster. Inget av detta skall anses utgöra någon extra garanti. HP kan inte hållas ansvarigt för tekniska fel, korrekturfel eller utelämnanden i dokumentet.
Hewlett-Packard ansvarar inte för oavsiktliga skador eller följdskador i samband med användning av dokumentationen eller den programvara som beskrivs i dokumentationen.
Obs! Information om gällande lagar och förordningar finns i Teknisk
information.
På de flesta håll är det inte tillåtet att kopiera följande objekt. Om du är osäker bör du kontrollera med en jurist.
Myndighetsdokument:
Pass – Immigrationsdokument – Vissa tjänstedokument
Identifikationsdokument,
ID-kort eller insignier
Myndighetsstämplar: Frimärken Matkuponger
Checkar eller växlar på myndigheter
Penningsedlar, resecheckar eller postremissväxlar
Deponeringscertifikat
Verk med upphovsrätt
Säkerhetsinformation
Varning Utsätt inte
produkten för regn eller fukt om du vill undvika risk för brand eller elektriska stötar.
Följ alltid säkerhetsanvisningarna om du vill minimera risken att skadas på grund av brand eller elektriska stötar.
Varning Risk för elstötar.
1. Läs noggrant igenom installationshandboken så att du förstår alla instruktioner.
2. Anslut endast enheten till ett jordat eluttag när du ansluter den till elnätet. Om du inte vet om eluttaget är jordat eller inte bör du kontrollera det med en elektriker.
3. Följ alla varningar och instruktioner på produkten.
4. Dra ur produktens kontakter från vägguttaget innan du rengör den.
5. Installera inte eller använd produkten i närheten av vatten eller när du är blöt.
6. Installera produkten ordentligt på en stabil yta.
7. Placera produkten på en skyddad plats där ingen kan trampa eller snubbla på strömkabeln och där strömkabeln inte kan skadas.
8. Om produkten inte fungerar som den ska finns information om felsökning i direkthjälpen.
9. Enheten innehåller inga interna delar som behöver service. Låt endast service utföras av behörig personal.
10. Använd produkten i ett utrymme med god ventilation.
Varning Denna utrustning
kommer inte att kunna användas under strömavbrott.

Innehåll

1 HP All-in-One översikt .........................................................................................5
Översikt över HP All-in-One ...................................................................................5
Översikt över kontrollpanelen ................................................................................6
Menyöversikt .........................................................................................................7
Använd HP Image Zone för att göra mer med HP All-in-One ................................9
2 Hitta mer information ........................................................................................15
3 Anslutningsinformation ....................................................................................17
Anslutningstyper som stöds .................................................................................17
Ansluta med en USB-kabel ..................................................................................18
Använda skrivardelning i Windows ......................................................................18
Använda skrivardelning (Macintosh OS X) ..........................................................18
Konfigurera HP JetDirect 175x ............................................................................18
Använda Webscan ..............................................................................................20
4 Fylla på original och papper .............................................................................21
Fylla på original ...................................................................................................21
Välja papperstyp för utskrift och kopiering ...........................................................22
Lägga i papper .....................................................................................................23
Undvika papperstrassel .......................................................................................28
5 Arbeta med foton ...............................................................................................29
Överföra foton ......................................................................................................29
Redigera foton .....................................................................................................30
Dela foton ............................................................................................................31
Skriv ut foton ........................................................................................................32
6 Använda ett minneskort eller en PictBridge-kamera ......................................35
Minneskortsfacken och kameraporten .................................................................35
Överföra foton till datorn ......................................................................................37
Skriv ut foton från ett provark ...............................................................................37
Ange alternativ för fotoutskrift ..............................................................................40
Skriv ut foton direkt från ett minneskort ...............................................................42
Skriv ut foton från en PictBridge-kompatibel digitalkamera ..................................44
Skriva ut det aktuella fotot ...................................................................................44
Skriva ut en DPOF-fil ...........................................................................................45
7 Använda kopieringsfunktionerna .....................................................................47
Ange storlek på kopiepapper ...............................................................................47
Ange kopiepapperstyp .........................................................................................48
Öka kopieringshastighet och kvalitet ...................................................................49
Göra flera kopior av samma original ....................................................................50
Kopiera ett tvåsidigt svartvitt dokument ...............................................................50
Göra en kantfri kopia i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum) av ett foto .....................51
Kopiera ett foto i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum) på en sida i fullstorlek ...........52
Kopiera ett foto på en sida flera gånger ...............................................................53
Ändra storlek på ett original med anpassade inställningar ...................................53
Ändra storlek på ett original så att det passar Letter- eller A4-papper .................54
Kopiera ett svagt original .....................................................................................54
Kopiera ett dokument som har faxats flera gånger ..............................................55
Användarhandbok 1
Förbättra ljusa områden på kopian ......................................................................55
Skapa en affisch ..................................................................................................56
Förbereda ett transfertryck i färg .........................................................................57
Ändra standardinställningarna för kopiering ........................................................57
Avbryta kopiering .................................................................................................57
8 Använda skanningsfunktionerna .....................................................................59
Skanna till ett program .........................................................................................59
Skicka en skanning till ett minneskort ..................................................................60
Stoppa skanning ..................................................................................................60
9 Skriva ut från datorn .......................................................................................... 61
Skriva ut från ett program ....................................................................................61
Ändra skrivarinställningarna ................................................................................62
Stoppa ett utskriftsjobb ........................................................................................63
10 Använda HP Instant Share ................................................................................65
Översikt ...............................................................................................................65
Komma igång ......................................................................................................65
Skicka bilder med HP All-in-One .........................................................................66
Skicka bilder från datorn ......................................................................................67
11 Beställa material ................................................................................................71
Beställa papper, OH-film eller annat material ......................................................71
Beställa bläckpatroner .........................................................................................71
Beställa övrigt material ........................................................................................72
12 Underhåll av HP All-in-One ...............................................................................73
Rengöra HP All-in-One ........................................................................................73
Kontrollera de ungefärliga bläcknivåerna ............................................................. 74
Skriva ut en självtestrapport ................................................................................74
Använda bläckpatroner ........................................................................................75
Ändra enhetsinställningar ....................................................................................85
13 Felsökningsinformation ....................................................................................87
Innan du ringer HP:s kundsupport .......................................................................87
Visa Readme-filen ...............................................................................................88
Installationsfelsökning .........................................................................................88
Felsökning för användning ................................................................................... 99
Uppdatera enheten ............................................................................................102
14 Få support från HP ..........................................................................................105
Support och annan information på Internet ........................................................105
Garantisupport ...................................................................................................105
HP Kundsupport ................................................................................................106
Hitta serienummer och service-ID .....................................................................106
Support i Nordamerika under garantitiden .........................................................106
Support i övriga världen .....................................................................................107
Call in Australia under warranty and post-warranty ...........................................109
Call HP Korea customer support .......................................................................109
Call HP Japan support .......................................................................................110
Förbereda HP All-in-One för transport ...............................................................110
15 Hewlett-Packard GARANTI .............................................................................113
Giltighetstid för begränsad garanti .....................................................................113
Garantins omfattning .........................................................................................113
Begränsningar i garantin .................................................................................... 114
Begränsning av ansvar ......................................................................................114
2 HP PSC 1600 All-in-One series
Innehåll
Gällande lag ......................................................................................................114
Information om begränsad garanti i EU-området: ..............................................114
16 Teknisk information ......................................................................................... 117
Systemkrav ........................................................................................................117
Pappersspecifikationer ......................................................................................117
Utskriftsspecifikationer .......................................................................................119
Kopieringsspecifikationer ...................................................................................119
Minneskortsspecifikationer ................................................................................120
Skanningsspecifikationer ...................................................................................120
Fysiska specifikationer ....................................................................................... 121
Energispecifikationer .........................................................................................121
Miljöspecifikationer ............................................................................................121
Ytterligare specifikationer ..................................................................................121
Program för att skydda miljön ............................................................................121
Bestämmelser ....................................................................................................122
Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................125
Declaration of conformity ...................................................................................125
Index.........................................................................................................................127
Användarhandbok 3
4 HP PSC 1600 All-in-One series
1
HP All-in-One översikt
Många av funktionerna i HP All-in-One kan användas direkt, utan att du behöver starta datorn. Du kan till exempel snabbt och enkelt göra en kopia eller skriva ut foton från ett minneskort med HP All-in-One.
I det här kapitlet beskrivs egenskaperna i HP All-in-Ones maskinvara och funktionerna på kontrollpanelen samt hur du når programmet HP Image Zone.
Tips Du kan göra mer med HP All-in-One genom att använda programmet
HP Image Zone som är installerat på din dator. Programmet innehåller
förbättrade funktioner för kopiering och skanning samt förbättrade fotofunktioner. Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen och Använd
HP Image Zone för att göra mer med HP All-in-One.
Översikt över HP All-in-One
HP All-in-One översikt
Siffra Beskrivning
1 Lock
2 Glas
3 Minneskortplatser och kameraport
4 Pappersledare för bredd
5 Pappersstöd
6 Pappersfack
7 Kontrollpanel
8 Kontrollpanelsfönster
9 Bakre rengöringslucka
Användarhandbok 5
Kapitel 1
(fortsättning)
Siffra Beskrivning
10 Bakre USB-port
11 Strömanslutning

Översikt över kontrollpanelen

HP All-in-One översikt
Siffra Namn och beskrivning
1 Kontrollpanelfönster: Visar menyer, filnamn för foton och meddelanden.
Kontrollpanelfönstret kan lyftas upp och vinklas så att det syns bättre.
2 : Slår på och stänger av HP All-in-One. När HP All-in-One är avstängd används
endast minimalt med ström. Om du vill koppla bort strömmen helt och hållet från HP All-in-One stänger du av enheten och drar ut nätsladden.
3
4 Vänsterpil: Minskar värden eller går bakåt när du visar filnamn i
5 OK: Använd den här knappen när du vill välja en meny, en inställning eller ett
6 HP PSC 1600 All-in-One series
Inställningar: Öppnar menysystemet för rapporter, underhåll och hjälp.
kontrollpanelfönstret.
värde som visas i kontrollpanelfönstret.
(fortsättning)
Siffra Namn och beskrivning
6 Fotomeny: Välj foton för utskrift, kopiera foton, ändra bildstorlek, ändra
pappersstorlek och -typ, ändra layout och justera dina bilder.
7 Välj foton: Välj foton att skriva ut från ett minneskort.
8 Skriv ut foton: Skriv ut valda foton från ett minneskort.
HP All-in-One översikt
9
10 Kopieringsmenyn: Välj kopieringsalternativ, som antal kopior, pappersstorlek och
11 Minska/förstora: Minska eller förstora ett original så att det får samma storlek
12
13
14 Antal kopior: Ange önskat antal kopior.
15 Starta skanning: Startar en skanning och skickar den till den destination som du
16 Provark: Skriver ut ett provark när du har satt i ett minneskort på en kortplats. Ett
17 Högerpil: Minskar värden eller går framåt när du visar filnamn i
18
Skanna till: Ange en skanningsdestination.
papperstyp.
som pappret i pappersfacket.
Starta kopiering Svart: Startar en svartvit kopiering.
Starta kopiering Färg: Startar en färgkopiering.
angav med knappen Skanna till.
provark innehålle miniatyrer av alla foton som finns på minneskortet. Du kan markera foton på provarket och sedan skriva ut dessa foton genom att skanna in provarket.
kontrollpanelfönstret.
Avbryt: Stoppar en utskrift, stänger en meny eller avslutar inställningar.

Menyöversikt

I följande tabeller visas en översikt över menyerna på den högsta nivån som visas i kontrollpanelfönstret i HP All-in-One.
Kopieringsmeny
Pappersstorlek för kopiering Papperstyp Kopieringskvalitet Ljusare/mörkare Förbättringar Färgintensitet Nya stand.inst.
Användarhandbok 7
HP All-in-One översikt
Kapitel 1
Skanna till-meny
HP Image Zone Microsoft Word Adobe Photoshop HP Instant Share
I menyn Skanna till finns alla skanningsdestinationer inklusive program som är installerade på datorn. Därför kan din Skanna till-meny innehålla andra destinationer än de som visas här.
Fotomeny
Välj foton Antal kopior Bildstorlek Pappersstorlek Papperstyp Layoutstil Smartfokus Digital blixt Nya stand.inst.
Provarksmeny
Skriv ut Skanna
Installationsmeny
1. Hjälpmeny
2. Skriv ut rapport
3. Verktyg
4. Inställningar
Valet Hjälpmeny i Inställningsmenyn ger snabb åkomst till de viktigaste ämnena i hjälpfunktionen. Den mesta informationen presenteras på en ansluten datorskärm.
8 HP PSC 1600 All-in-One series
Använd HP Image Zone för att göra mer med HP All-in-One
HP Image Zone installeras på datorn när du konfigurerar HP All-in-One. Mer
information finns i installationshandboken som medföljer enheten. Sättet att starta HP Image Zone varierar beroende på operativsystemet (OS):
Om du till exempel har en PC med Windows är HP Director utgångspunkten för programmet HP Image Zone.
Om du har en Macintosh med OS 10.1.5 eller senare, fungerar fönstret HP Image Zone som utgångspunkt för programmet HP Image Zone.
Om du har en Macintosh med OS 9.2.6 eller tidigare, fungerar programmet HP Image Zone som utgångspunkt för fönstret HP Director.
Det som här kallas "utgångspunkt" är den plats där du kan starta programvaran och tjänsterna i HP Image Zone.
Du kan snabbt och enkelt utöka funktionerna på HP All-in-One genom att använda programmet HP Image Zone. I rutor som denna ges ämnesspecifika tips och praktisk information.

Nå programmet HP Image Zone (Windows)

Öppna HP Director från skrivbordsikonen, ikonen i systemfältet eller Start-menyn. Funktionerna för HP Image Zone visas i HP Director.
Så här öppnar du HP Director
1. Gör något av följande: – Dubbelklicka på ikonen HP Director på Windows-skrivbordet.
Dubbelklicka på ikonen Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor längst till
höger i aktivitetsfältet.
I aktivitetsfältet klickar du på Start, går till Program eller Alla program,
väljer HP och klickar sedan på Director.
2. Om du klickar i rutan Välj enhet visas en lista över installerade enheter.
3. Markera HP All-in-One.
HP All-in-One översikt
Anmärkning Ikonerna på bilden av HP Director nedan kan se annorlunda ut
på din dator. Ikonerna i HP Director anpassas efter den enhet som är vald. Om den valda enheten inte har en viss funktion visas inte motsvarande ikon i
HP Director.
Tips Om HP Director inte har några ikoner alls kan ett fel ha uppstått under
installationen. Du rättar till det här genom att avinstallera programvaran med hjälp av en av metoderna i Avinstallera och installera om programmet.
Knapp
Användarhandbok 9
Namn och syfte
Skanna bild: Skannar ett foto, en bild eller teckning och visar den i HP Image Zone.
HP All-in-One översikt
Kapitel 1 (fortsättning)
Knapp Namn och syfte
Skanna dokument: Skannar ett dokument som innehåller text, eller både text
och bilder, och visar det sedan i det valda programmet.
Gör kopior: Visar dialogrutan Kopiera för den valda enheten. I dialogrutan kan du göra en kopia av bilden eller dokumentet. Du kan välja kopieringskvalitet, antal kopior, färg och storlek.
HP Image Zone: Visar HP Image Zone, där du kan:
Visa och redigera bilder
Skriv ut foton i flera storlekar
Skapa och skriva ut fotoalbum, brevkort och flygblad
Skapa en multimedia-CD
Dela bilder via e-post eller en webbplats
Överföra bilder: Visar programmet HP Image Transfer som gör att du kan överföra bilder från HP All-in-One och spara dem på datorn.
Dokumentvisning> Här kan du importera, söka efter, redigera, visa, bearbeta, skriva ut och skicka dokument.
Anmärkning Information om ytterligare funktioner och menyalternativ, som
till exempel Programuppdatering, Kreativa idéer och HP Shopping, finns i hjälpen för HP Image Zone.
Det finns även menyalternativ och listor där du kan välja enhet, kontrollera enhetens status, göra en mängd programinställningar och läsa direkthjälpen. I följande tabell beskrivs alternativen.
Funktion
Användning
Hjälp Använd den här funktionen när du vill öppna onlinehjälpen för HP Image
Zone, som tillhandahåller hjälp och felsökningsinformation för HP All-in-One.
Välj enhet Använd den här funktionen när du vill välja enhet från en lista över installerade
enheter.
Inställningar Använd den här funktionen när du vill visa eller ändra olika inställningar för
HP All-in-One, som till exempel inställningar för utskrift, skanning eller kopiering.
Status Använd den här funktionen när du vill visa aktuell status för HP All-in-One.
10 HP PSC 1600 All-in-One series

Öppna programmet HP Image Zone (Macintosh OS X 10.1.5 eller senare)

Anmärkning Macintosh OS 10.0.0 - 10.1.4 stöds inte.
När du installerar HP Image Zone placeras ikonen för HP Image Zone i Dock. Du kan nå HP Image Zone på ett av två sätt:
Via fönstret HP Image Zone
Via HP Image Zone-menyn i Dock
Använda fönstret HP Image Zone Fönstret HP Image Zone har två huvudelement:
Visningen av flikarna Produkter/Tjänster Fliken Produkter ger dig tillgång till många av funktionerna hos HP:s
bildbehandlingsprodukter, bland annat en meny med installerade produkter och en lista med den aktuella produktens funktioner. Listan kan innehålla uppgifter som kopiering, skanning och bildöverföring. När du klickar på en uppgift öppnas ett program som hjälper dig att utföra uppgiften.
Med fliken Tjänster får du åtkomst till bildhanteringsprogram där du kan visa,
redigera, hantera och dela dina bilder.
Textfältet Sök i hjälpen för HP Image Zone Textfältet Sök i hjälpen för HP Image Zone gör att du kan söka i hjälpen för
HP Image Zone efter nyckelord eller fraser.
HP All-in-One översikt
Så här öppnar du HP Image Zone-fönstret
Klicka på HP Image Zone-ikonen i Dock. Fönstret HP Image Zone visas. Fönstret HP Image Zone visar bara de HP Image Zone-funktioner som gäller
den markerade enheten.
Anmärkning Ikonerna i tabellen nedan kan se annorlunda ut på din dator.
Fönstret HP Image Zone visar de ikoner som associeras med den enhet som är vald. Om den markerade enheten inte har en viss funktion visas inte motsvarande ikon i HP Image Zone-fönstret.
Produkter
Ikon Funktion och syfte
Överför foton: Använd den här funktionen när du vill överföra bilder från ett
minneskort till datorn.
Skanna bild: Använd den här funktionen när du vill skanna en bild och visa den i HP Galleriet.
Användarhandbok 11
HP All-in-One översikt
Kapitel 1 (fortsättning)
Produkter
Ikon Funktion och syfte
Skanna till OCR: Använd den här funktionen när du vill skanna text och visa
den i det valda textredigeringsprogrammet.
Anmärkning Tillgängligheten för denna tjänst varierar för olika länder/
regioner.
Gör kopior: Använd den här funktionen när du vill göra en kopia i svartvitt eller färg.
Tjänster
Ikon Funktion och syfte
HP Image Edit: Använd den här funktionen för att redigera bilder. (10.2 eller
senare) Använd den här funktionen för att visa och redigera bilder. (Endast 10.1.5)
HP Galleriet: Använd den här funktionen för att visa bilder. (10.2 eller senare)
HP Image Zone: Använd den här funktionen om du vill skriva ut bilder från ett
album med en av mallarna.
HP Instant Share Använd den här funktionen när du vill öppna programmet HP Instant Share. (Endast 10.2 eller senare)
HP Email Portal: Använd den här funktionen för att enkelt skicka foton via e-
post.
Förutom funktionsikonerna finns det även många meny- och listalternativ där du kan välja enhet, kontrollera enhetens status, göra en mängd programinställningar och använda direkthjälpen. I följande tabell beskrivs alternativen.
Funktion
Användning
Välj enhet Använd den här funktionen när du vill välja enhet från en lista över installerade
enheter.
Inställningar Använd den här funktionen när du vill visa eller ändra olika inställningar för
HP All-in-One, som till exempel inställningar för utskrift, skanning eller kopiering.
12 HP PSC 1600 All-in-One series
(fortsättning)
Funktion Användning
HP All-in-One översikt
Sök i hjälpen för HP Image
Använd den här funktionen när du vill söka i onlinehjälpen för HP Image
Zone, som tillhandahåller hjälp och felsökningsinformation för HP All-in-One.
Zone
Visa HP Image Zone-menyn i Dock HP Image Zone-menyn i Dock är en genväg till HP Image Zone-tjänsterna. Menyn i
Dock innehåller automatiskt de program som är tillgängliga i på fliken Services (Tjänster) i fönstret HP Image Zone. Du kan också ställa in att HP Image Zone ska lägga till andra alternativ i en meny, till exempel uppgifter från fliken Produkter eller
HP Image Zone-hjälpen. Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen.
Så här visar du HP Image Zone-menyn i Dock
Tryck och håll ned musknappen på HP Image Zone Dock-ikonen.

Öppna programmet HP Image Zone (Macintosh OS 9.2.6 eller tidigare)

HP Director är startpunkten för HP Image Zone. Beroende på funktionerna för
HP All-in-One kan du starta funktioner som till exempel skanna, kopiera eller överföra bilder från en digitalkamera eller ett minneskort med HP Director. Du kan även använda HP Director för att öppna HP Galleriet för att visa, ändra och hantera bilder på datorn.
Så här öppnar du HP Director
1. Du kan nå HP Image Zone på ett av två sätt: – Dubbelklicka på aliasnamnet HP Director på skrivbordet.
Dubbelklicka på HP Directors alias i mappen Program:Hewlett-
Packard:HP Foto och bilduppbyggnad.
Anmärkning Om du installerar flera olika sorters HP-enheter (till
exempel en HP All-in-One, en kamera och en HP-skanner) visas en HP Director-ikon för varje typ av enhet på skrivbordet. Om du däremot installerar två av samma typ av enhet (du kan till exempel ha en bärbar dator som du ansluter till två olika HP All-in-One-enheter, en hemma och en på arbetet) visas endast en HP Director-ikon på skrivbordet.
2. Fönstret HP Director visas. I HP Director visas bara de knappar som gäller den markerade enheten.
Anmärkning Ikonerna i tabellen nedan kan se annorlunda ut på din dator.
Menyn HP Director visar de ikoner som associeras med den enhet som är vald. Om den valda enheten inte har en viss funktion visas inte motsvarande ikon.
Användarhandbok 13
Kapitel 1
Programåtgärder
Ikon Användning
Överför foton: Använd den här funktionen när du vill överföra bilder från ett
minneskort till datorn.
HP All-in-One översikt
Skanna bild: Använd den här funktionen när du vill skanna en bild och visa den i HP Galleriet.
Skanna dokument: Använd den här funktionen när du vill skanna text och
visa den i det valda textredigeringsprogrammet.
Anmärkning Tillgängligheten för denna tjänst varierar för olika länder/
regioner.
Gör kopior: Använd den här funktionen när du vill göra en kopia i svartvitt eller färg.
Hantera och dela
Ikon Användning
HP Galleriet: Använd den här funktionen när du vill använda HP Galleriet för
att visa och redigera bilder.
Förutom HP Galleriet finns det även många meny- och listalternativ utan ikoner, där du kan välja andra program på datorn, ändra inställningar för HP All-in-One och använda direkthjälpen. I följande tabell beskrivs alternativen.
Hantera och dela
Funktion Användning
Fler program
HP på
Använd den här funktionen när du vill välja andra program på datorn.
Använd den här funktionen när du vill gå till någon av HP:s webbplatser.
Internet
HP-hjälp
Inställningar
Använd den här funktionen när du vill välja en källa till hjälp för HP All-in-One.
Använd den här funktionen när du vill visa eller ändra olika inställningar för HP All-in-One, som till exempel inställningar för utskrift, skanning eller kopiering.
14 HP PSC 1600 All-in-One series
2

Hitta mer information

Det finns flera informationskällor, både tryckta och i digitalt format, som ger information om hur du konfigurerar och använder HP All-in-One.
Installationshandbok
Installationshandboken innehåller instruktioner för hur du installerar och konfigurerar HP All-in-One samt hur du installerar tillhörande programvara. Var noga med att utföra alla steg i korrekt ordningsföljd.
Om du får problem under installationen läser du informationen om felsökning i det sista avsnittet i installationshandboken, Felsökningsinformation, eller går till www.hp.com/support.
Hitta mer information
HP PSC 1600 series
User Guide
Användarhandbok
Användarhandboken innehåller information om hur du kan använda HP All-in-One, inklusive felsökningstips och steg för steg-instruktioner.
HP Image Zone Produktvisning Produktvisningen för HP Image Zone är ett roligt,
interaktivt sätt att få en snabb översikt av programvaran som medföljer HP Image Zone. Du får lära dig hur du med hjälp av HP Image Zone kan redigera, organisera och skriva ut dina foton.
HP Director
Med HP Director får du enkel åtkomst till program, standardinställningar, statusinformation och onlinehjälp till dina HP-enheter. Du startar HP Director genom att dubbelklicka på ikonen HP Director på skrivbordet.
HP Image Zone – Hjälp
Hjälpen för HP Image Zone innehåller utförlig information om hur du använder programvaran för HP All-in-One.
Avsnittet Visa steg för steg-anvisningar ger information om hur du använder HP Image Zone med HP-enheter.
Avsnittet Ta reda på vad du kan göra ger ytterligare information om alla praktiska och kreativa saker du
Användarhandbok 15
Kapitel 2 (fortsättning)
Readme
Hitta mer information
www.hp.com/support Om du har en Internet-anslutning kan du få hjälp och
kan göra med programmet HP Image Zone och dina HP-enheter.
Om du vill ha ytterligare assistans eller vill söka efter uppdateringar till HP-programvara, gå till avsnittet om
Felsökning och support.
Direkthjälp från enheten
Du får tillgång till direkthjälpen och ytterligare information om valda ämnen från enheten. Du når direkthjälpen från kontrollpanelen.
1. Tryck på Inställningar på kontrollpanelen. Hjälpmenyn visas i fönstret på kontrollpanelen.
2. Tryck på OK.
3.
Tryck på
eller om du vill bläddra igenom listan
med tillgängliga hjälpalternativ.
4. Tryck på OK om du vill visa de valda ämnena på skärmen på datorn.
Filen Readme innehåller den senaste informationen som kanske inte finns i andra publikationer.
Installera programvaran för att visa Readme-filen.
support från HP:s webbplats. På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, tillbehör och beställningsinformation.
16 HP PSC 1600 All-in-One series
3

Anslutningsinformation

HP All-in-One levereras med en USB-port så att du kan ansluta direkt till en dator med en USB-kabel. Enheten har även nätverksfunktioner som kan utnyttjas med en extern utskriftsserver (HP JetDirect 175x). HP JetDirect kan köpas som ett tillbehör för HP All-in-One och gör att du enkelt och billigt kan dela din enhet på ett befintligt Ethernet-nätverk.

Anslutningstyper som stöds

Beskrivning Rekommenderat
antal anslutna datorer för bästa prestanda
USB-anslutning En dator ansluten till
en HP All-in-One med en USB-kabel.
USB-porten sitter på baksidan av enheten.
Dela skrivare i Windows
Skrivardelning (Macintosh)
Fem. Värddatorn måste
alltid vara påslagen, annars kan inte de andra datorerna skriva till HP All-in-One.
Fem. Värddatorn måste
alltid vara påslagen, annars kan inte de andra datorerna skriva till HP All-in-One.
Programvarufunk­tioner som stöds
Alla funktioner stöds. Följ installations-
Alla funktioner som finns på värddatorn stöds. Endast utskrift stöds från de andra datorerna.
Alla funktioner som finns på värddatorn stöds. Endast utskrift stöds från de andra datorerna.
Installationsinstruk­tioner
handboken för detaljerade instruktioner.
Installations­anvisningar finns i
Använda skrivardelning i Windows.
Installations­anvisningar finns i
Använda skrivardelning (Macintosh OS X).
Anslutningsinformation
Nätverksanslutning genom HP JetDirect 175x (J6035C)
Tillgängligheten för HP JetDirect kan variera i olika länder/ regioner.
Användarhandbok 17
Fem nätverksanslutna datorer.
Endast utskrift och Webscan stöds. Mer om Webscan finns i
Använda Webscan.
Kopiering, faxning och utskrift kan hanteras från kontrollpanelen på HP All-in-One.
Installations­anvisningar finns i
Konfigurera HP JetDirect 175x.
Kapitel 3

Ansluta med en USB-kabel

Detaljerade instruktioner för hur du ansluter en dator till HP All-in-One med en USB­kabel finns i inställningshandboken som medföljde enheten.

Använda skrivardelning i Windows

Om datorn är ansluten till ett nätverk, och en annan dator i nätverket är ansluten till HP All-in-One med en USB-kabel, kan du använda den andra enheten som skrivare med hjälp av skrivardelning i Windows. Den dator som är ansluten direkt till HP All-in-One fungerar som värd för skrivaren och har full funktionalitet. Din dator, som räknas som en klient, har endast åtkomst till utskriftsfunktionerna. Alla andra funktioner måste utföras på värddatorn.
Aktivera delning av skrivare i Windows
Se handboken som medföljde datorn, eller direkthjälpen i Windows.

Använda skrivardelning (Macintosh OS X)

Om datorn är ansluten till ett nätverk, och en annan dator i nätverket är ansluten till HP All-in-One med en USB-kabel, kan du använda den andra enheten som skrivare med hjälp av skrivardelning i Windows. Den dator som är ansluten direkt till HP All-in-One fungerar som värd för skrivaren och har full funktionalitet. Din dator, som räknas som en klient, har endast åtkomst till utskriftsfunktionerna. Alla andra funktioner måste utföras på värddatorn.
Så här aktiverar du delning av skrivare
1. På värddatorn väljer du Systeminställningar i Dock. Fönstret Systeminställningar visas.
2. Välj Delning.
3. På fliken Tjänster klickar du på Skrivardelning.

Konfigurera HP JetDirect 175x

Anslutningsinformation
HP All-in-One kan delas av upp till fem datorer i ett nätverk genom att använda HP JetDirect 175x som utskriftsserver för alla datorer på nätverket. Anslut helt enkelt HP JetDirect till HP All-in-One och en växel eller ett nav och starta sedan installations­CD:n för HP JetDirect. De skrivardrivrutiner (INF-fil) som krävs finns på den CD-skiva som levereras med HP All-in-One.
Anmärkning Med HP JetDirect 175x, kan du skriva ut och skicka en
skanning med Webscan från din dator. Du kan också göra kopior och skriva ut från kontrollpanelen på HP All-in-One.
18 HP PSC 1600 All-in-One series
Så här nätverksansluter du HP All-in-One med HP JetDirect 175x (Windows)
1. Gör något av följande: – Om du installerar HP All-in-One och HP JetDirect 175x för första gången,
använder du installationshandboken för HP All-in-One och följer instruktionerna för maskinvaruinstallation.
Om din HP All-in-One har varit ansluten till en dator med en USB-kabel och
du nu vill ansluta den till ett nätverk med hjälp av HP JetDirect, avinstallerar du programvaran för HP Image Zone från datorn. Mer information finns i
Avinstallera och installera om programmet.
2. Följ installationsinstruktionerna för HP JetDirect 175x för att ansluta utskriftsservern till ett nätverk.
3. Anslut HP JetDirect till USB-porten på baksidan av HP All-in-One.
4. Sätt in installations-CD:n med HP JetDirect. Du kommer att använda denna CD för att hitta HP JetDirect på nätverket.
5. Välj Installera för att starta installationsprogrammet för HP JetDirect.
6. När du ombes att göra det sätter du in installations-CD:n för HP All-in-One.
Anmärkning
Om du gör en nyinstallation av HP All-in-One och HP JetDirect 175x ska du inte köra inställningsguiden för HP All-in-One. Installera bara drivrutinerna enligt instruktionerna nedan.
7. Följ anvisningarna för det operativsystem du använder:
Om du använder Windows XP eller 2000:
Bläddra till CD-skivans rotkatalog och välj drivrutinsfilen hpoprn08.inf.
Om du använder Windows 98 eller ME:
a. Bläddra till CD-skivans katalog "Drivers" och hitta korrekt undermapp för ditt
språk. Den engelska versionen av drivrutinen finns till exempel i katalogen _me, där enu anger katalogen för engelska och win9x_me visar att drivrutinen gäller
Windows 98 eller ME. Skrivardrivrutinfilen heter hpoupdrx.inf.
b. Repetera för alla filer som kräver det, om du får en uppmaning.
8. Slutför installationen med hjälp av skärmarna på datorn.
Anmärkning Om du vid ett senare tillfälle vill ansluta till datorn med en USB-
kabel, kopplar du loss HP JetDirect från HP All-in-One, avinstallerar HP­skrivardrivrutinen från datorn och följer instruktionerna i installationshandboken som medföljde HP All-in-One.
Så här nätverksansluter du HP All-in-One med HP JetDirect 175x (Macintosh)
1. Följ installationsinstruktionerna för HP JetDirect 175x för att ansluta utskriftsservern till ett nätverk.
2. Anslut HP JetDirect till USB-porten på baksidan av HP All-in-One.
3. Gör något av följande: – Om du gör en nyinstallation av HP All-in-One sätter du in HP All-in-One
installations-CD:n i CD-ROM-enheten på datorn och kör inställningsguiden för HP All-in-One.
Programvaran för nätverksstöd installeras nu.
Anslutningsinformation
Användarhandbok 19
Kapitel 3
När installationen är klar visas Setup Assistant för HP All-in-One på datorn.
Från hårddisken startar du Setup Assistant för HP All-in-One från följande
plats: Program:Hewlett-Packard:HP Photo & Imaging Software:HP AiO Software Setup Assistant för HP All-in-One visas på datorn.
4. Följ anvisningarna som visas på skärmen och ange den information som efterfrågas.
Anmärkning Klicka på TCP/IP-nätverk på anslutningsskärmen.

Använda Webscan

Med Webscan kan du utföra en grundläggande skanning via HP JetDirect 175x genom att använda en webbläsare. Du kan också utföra skanningen från HP All-in-One utan att enhetens program är installerat på din dator. Skriv IP-adressen till HP JetDirect i en webbläsare och gå in på Webscan på HP JetDirects inbäddade webbserver.
Användargränssnittet för Webscan är unikt för HP JetDirect och stöder inte skanna till­destinationer, som programmet HP Image Zone gör. E-postfunktionen i Webscan är begränsad, så du bör använda skanningsprogrammet i HP Image Zone om du inte är ansluten via HP JetDirect.
Så här använder du WebScan
1. Tryck på testknappen på baksidan av HP JetDirect 175x. Nätverkskonfigurationssidan för HP JetDirect skrivs ut på HP All-in-One.
2. Skriv IP-adressen till HP JetDirect (adressen visas på nätverkskonfigurationssidan) i en webbläsare på datorn.
HP JetDirect-webbservern öppnas i ett webbläsarfönster.
3. Välj Skanna.
4. Följ instruktionerna på skärmen.
Anslutningsinformation
20 HP PSC 1600 All-in-One series
4

Fylla på original och papper

I det här kapitlet finns instruktioner för hur du lägger originalen på glaset för att kopiera, skanna eller faxa, hur du väljer bäst papperstyp för utskriften, hur du lägger i papper i pappersfacket och hur du undviker papperstrassel.

Fylla på original

Du kan kopiera eller skanna upp till storleken Letter eller A4 genom att lägga dem på glaset enligt beskrivningen i det här avsnittet. Du bör också följa dessa instruktioner när du lägger ett provark på glaset för utskrift av foton.
Anmärkning Många av specialfunktionerna fungerar inte tillfredsställande om
glaset och lockets insida är smutsiga. Mer information finns i Rengöra
HP All-in-One.
Lägga ett original på glaset
1. Lyft locket och lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset. Om du lägger på ett provark bör du se till att provarkets överkant ligger mot glasets högra kant.
Tips Om du behöver mer hjälp att lägga på original kan du kontrollera
pappersledarna längs den högra och främre kanten på glaset.
2. Stäng locket.
Tips Du kan kopiera eller skanna överdimensionerade original genom att
ta bort locket till HP All-in-One. Du tar bort locket genom att lyfta det uppåt, ta tag i lockets sidor och sedan dra det uppåt. HP All-in-One
Användarhandbok 21
Fylla på original och papper
Kapitel 4
fungerar som vanligt med locket borttaget. Sätt tillbaka locket genom att passa in gångjärnen i uttagen.

Välja papperstyp för utskrift och kopiering

Du kan använda många typer och storlekar av papper i HP All-in-One. Läs följande rekommendationer för att få bästa möjliga utskrifts- och kopieringskvalitet. Kom ihåg att ändra inställningarna när du byter papperstyp eller pappersstorlek.

Rekommenderade papper

HP rekommenderar HP-papper som är avsett för den typ av dokument som du skriver ut, för bästa kvalitet. Om du till exempel skriver ut foton lägger du glättat eller matt fotopapper i pappersfacket. Om du skriver ut en broschyr eller presentation bör du använda en typ av papper som tagits fram särskilt för detta ändamål.
Mer information om HP-papper finns i HP Image Zone-hjälpen eller på HP:s webbplats.
www.hp.com/support/inkjet_media
Anmärkning Den här delen av webbplatsen finns för närvarande bara på
engelska.

Papper som bör undvikas

Papper som är för tunna, har en glatt struktur eller lätt går att töja kan fastna i maskinen. Om du använder papper med kraftig struktur eller papper som avvisar bläck, kan bilderna kladda, färgen blöda eller också fylls inte bild och text i fullständigt.
Vi rekommenderar att du inte skriver ut på följande papper:
Papper med stansning eller perforering (förutom papper som är avsett för
HP inkjet-enheter).
Kraftigt strukturerad väv, till exempel linne. Utskriften kan bli ojämn och bläcket kan blöda på sådana papper.
Fylla på original och papper
22 HP PSC 1600 All-in-One series
Extremt jämna, blanka eller bestrukna papper som inte specialtillverkats för HP All-in-One. De kan fastna i HP All-in-One eller stöta bort bläcket.
Flersidiga blanketter (till exempel dubbel- och tresidiga). De kan bli skrynkliga eller fastna och det är större risk att bläcket smetas ut.
Kuvert med häftklamrar eller fönster. De kan fastna i rullarna och orsaka papperstrassel).
Banderollpapper.
Alla papperstyper finns inte i alla länder och regioner.
Vi rekommenderar att du inte använder följande papper för kopiering:
Papper av alla storlekar förutom Letter, A4, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm, Hagaki (endast Japan) och L (endast Japan). Alla papperstyper finns inte i alla länder och regioner.
Panoramapapper. Papper med stansning eller perforering (förutom papper som är avsett för
HP inkjet-enheter).
Kuvert.
Banderollpapper.
Annan OH-film än HP Premium Inkjet OH-film och HP Premium Plus Inkjet-OH-film.
Flersidiga blanketter och etikettark.

Lägga i papper

I det här avsnittet beskrivs hur du fyller på olika typer och storlekar av papper i HP All-in-One för dina kopior och utskrifter.
Viktigt Om du vill förhindra revor, veck eller böjda kanter bör du förvara
papper plant i en förslutningsbar förpackning. Om papperet inte förvaras som det ska kan stora ändringar i temperatur och luftfuktighet resultera i böjt papper som inte går att använda i HP All-in-One.

Fylla på fullstorlekspapper

Du kan fylla på många typer av Letter-, A4-, eller legal-papper i pappersfacket på HP All-in-One.
Fylla på fullstorlekspapper
1. Öppna luckan till pappersfacket.
2. Dra pappersstödet mot dig så långt det går. Fäll ut pappersuppsamlaren ytterst på utmatningsfackets stöd om du vill dra ut stödet så långt det går.
Användarhandbok 23
Fylla på original och papper
Kapitel 4
Varning Legal-papper kan fastna på pappersfackets stöd om det är helt
utdraget när du skriver ut på pappersstorleken Legal. För att undvika papperstrassel när du använder papper med storleken Legal fäller du inte upp pappersfackets stöd som visas här.
3. Tryck och håll fliken ovanpå pappersledaren för bredd, och skjut pappersledaren till det yttersta läget.
4. Slå en pappersbunt lätt mot en plan yta så att kanterna blir jämna och kontrollera sedan följande:
Kontrollera att den inte har revor, damm, veck eller böjda kanter. – Se till att alla papper i bunten har samma storlek och typ.
5. Lägg i pappersbunten i pappersfacket med kortsidan framåt och utskriftssidan nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp.
Tips Om du använder brevpapper lägger du i överdelen av papperet
först med utskriftssidan nedåt. Om du behöver mer hjälp att fylla på fullstorlekspapper och brevpapper kan du konsultera diagrammet på pappersfackets undersida.
6. Tryck och håll fliken ovanpå pappersledaren för bredd, och skjut pappersledaren inåt tills den stannar mot kanten på papperet.
Lägg inte i för mycket material i pappersfacket. Se till att pappersbunten får plats i facket och att bunten inte är högre än överdelen av pappersledaren för bredd.
Fylla på original och papper
24 HP PSC 1600 All-in-One series

Lägg i fotopapper med storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum)

Du kan lägga i fotopapper med storleken 10 x 15 cm i pappersfacket i din HP All-in-One. Bästa resultat får du om du använder HP Premium Photo Paper eller HP Premium Plus Photo Paper med storleken 10 x 15 cm. Mer information finns i
Rekommenderade papper.
Du får bäst resultat om du anger papperstyp och pappersstorlek innan du kopierar eller skriver ut. Mer information om hur du ändrar pappersinställningar finns i
HP Image Zone-hjälpen.
Tips Om du vill förhindra revor, veck eller böjda kanter bör du förvara papper
plant i en förslutningsbar förpackning. Om papperet inte förvaras som det ska kan stora ändringar i temperatur och luftfuktighet resultera i böjt papper som inte går att använda i HP All-in-One.
Så här lägger du i fotopapper med storleken 10 x 15 cm
1. Ta bort allt papper från pappersfacket.
2. Lägg i fotopappersbunten längst åt höger i pappersfacket med kortsidan framåt och den blanka sidan nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp.
Om det fotopapper som du använder har perforerade flikar fyller du på fotopapperet så att flikarna hamnar närmast dig.
3. Tryck och håll fliken ovanpå pappersledaren för bredd, och skjut pappersledaren inåt tills den stannar mot fotopappersbunten.
Lägg inte i för mycket material i pappersfacket. Se till att fotopappersbunten får plats i facket och att bunten inte är högre än överdelen av pappersledaren för bredd.

Fylla på vykort och Hagaki-kort

Du kan fylla på vykort och Hagaki-kort i pappersfacket på HP All-in-One. Resultatet blir bäst om du anger papperstyp och pappersstorlek före utskrift eller
kopiering. Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen.
Användarhandbok 25
Fylla på original och papper
Kapitel 4
Fylla på vykort och Hagaki-kort
1. Ta bort allt papper från pappersfacket.
2. Lägg i kortbunten längst åt höger i pappersfacket med kortsidan framåt och utskriftssidan nedåt. Skjut in bunten tills det tar stopp.
3. Tryck och håll fliken ovanpå pappersledaren för bredd, och skjut pappersledaren inåt tills den stannar mot kortbunten.
Lägg inte i för mycket material i pappersfacket. Se till att kortbunten får plats i facket och att bunten inte är högre än överdelen av pappersledaren för bredd.

Fylla på kuvert

Du kan fylla på ett eller flera kuvert i pappersfacket på HP All-in-One. Använd inte blanka eller reliefmönstrade kuvert, inte heller kuvert med klamrar eller fönster.
Anmärkning Läs mer om hur du formaterar text för utskrift på kuvert i hjälpen
för ordbehandlingsprogrammet. Resultatet blir ofta bäst om du använder en etikett för avsändaradressen på kuvert.
Fylla på kuvert
1. Ta bort allt papper från pappersfacket.
2. Lägg i ett eller flera kuvert längst till höger i pappersfacket med fliken uppåt och till vänster. Tryck in bunten tills det tar stopp.
Tips Om du behöver mer hjälp att fylla på kuvert kan du konsultera
diagrammet på pappersfackets undersida.
3. Tryck och håll fliken ovanpå pappersledaren för bredd, och skjut pappersledaren inåt tills den stannar mot kuvertbunten.
Lägg inte i för mycket material i pappersfacket. Se till att kuvertbunten får plats i facket och att bunten inte är högre än överdelen av pappersledaren för bredd.
Fylla på original och papper
26 HP PSC 1600 All-in-One series

Fylla på andra typer av papper

I nedanstående tabell finns riktlinjer för påfyllning av vissa typer av papper. Du får bäst resultat om du justerar pappersinställningen varje gång du ändrar pappersstorlek eller papperstyp. Mer information om hur du ändrar pappersinställningar finns i HP
Image Zone-hjälpen.
Anmärkning Alla pappersstorlekar och papperstyper fungerar inte med alla
funktioner som finns i HP All-in-One. Vissa pappersstorlekar och papperstyper kan bara användas om du gör en utskrift från dialogrutan Skriv ut i ett program. De kan inte användas för att kopiera eller skriva ut foton från ett minneskort eller en digitalkamera. Papper som bara kan användas för utskrifter från ett program är markerade nedan.
Papper
Tips
HP-papper HP Premium-papper: Leta rätt på den grå pilen på den sida av
papperet som inte ska ha någon utskrift och lägg i papperet i pappersfacket med pilen vänd uppåt.
HP Premium Inkjet OH-film: Lägg i filmen så att den vita transparensremsan (med pilar och HP:s logotyp) är vänd uppåt och inåt i pappersfacket. Endast för utskrift från ett program.
Anmärkning HP All-in-One kan inte identifiera OH-film
automatiskt. Resultatet blir bäst om du anger papperstyp som OH­film innan du skriver ut eller kopierar till OH-film.
HP transfertryck för t-shirt: Se till att arket är helt platt innan du använder det; använd inte ark med veck på. (Låt arken ligga kvar i originalförpackningen tills du ska använda dem. Då undviker du att de rullar sig.) Leta rätt på den blå linjen på den sida av påstrykningsarket som inte ska ha någon utskrift och mata sedan manuellt in ett ark i taget i pappersfacket med den blå linjen uppåt. Endast för utskrift från ett program.
HP gratulationskort, HP fotogratulationskort eller HP gratulationskort med filttryck: Sätt i några gratulationskortspapper i pappersfacket med trycksidan nedåt; skjut in bunten tills det tar stopp. Endast för utskrift från ett program.
Etiketter Använd alltid etikettark i storleken Letter eller A4 som är avsedda att
användas med HP:s bläckstråleprodukter (till exempel Avery Inkjet­etiketter), och kontrollera att etiketterna inte är mer än två år gamla. Endast för utskrift från programvara.
1. Bläddra igenom etikettarken och se till att inga ark är hopklistrade.
2. Placera en bunt med etikettark ovanpå vanliga papper i pappersfacket, med sidan du vill skriva ut på nedåt. Mata inte in etiketterna ett ark i taget.
Fylla på original och papper
Användarhandbok 27
Kapitel 4

Undvika papperstrassel

Så här kan du undvika trassel:
Förhindra att papperet blir skrynkligt eller böjt genom att förvara allt material plant i en förslutningsbar förpackning.
Låt inte utskrivna papper ligga kvar i pappersfacket.
Kontrollera att papperet i pappersfacket ligger plant och att kanterna inte är böjda
eller trasiga.
Blanda inte olika papperstyper och pappersstorlekar i pappersfacket. Hela pappersbunten i pappersfacket måste vara av samma storlek och typ.
Justera pappersledarna i pappersfacket så att de ligger tätt mot papperet. Kontrollera att pappersledarna inte böjer papperet i pappersfacket.
Skjut inte in papperet för långt i pappersfacket.
Använd endast papperstyper som rekommenderas för HP All-in-One. Mer
information finns i Välja papperstyp för utskrift och kopiering.
Mer information om hur du åtgärdar papperstrassel finns i Felsökning av
pappersproblem.
Fylla på original och papper
28 HP PSC 1600 All-in-One series
5

Arbeta med foton

Med HP All-in-One kan du överföra, redigera, dela och skriva ut foton på flera olika sätt. I detta kapitel ges en kortfattad översikt över det stora antal alternativ som finns för var och en av dessa åtgärder, beroende på dina inställningar och datorkonfiguration. Mer ingående information om varje åtgärd finns i andra kapitel i denna handbok, eller i direkthjälpen för HP Image Zone som medföljde programvaran.

Överföra foton

Du kan överföra foton på flera olika sätt. Du kan överföra foton till datorn eller till ett minneskort. Mer information finns i det avsnitt nedan som gäller specifikt för ditt operativsystem.

Överföra foton med en dator som kör Windows

Bilden nedan visar olika sätt att överföra foton till en Windows-dator eller ett minneskort.
Du kan överföra foton från ett minneskort i HP All-in-One till en dator som kör Windows.
Arbeta med foton
Du kan överföra ett foto från din HP-digitalkamera till en dator som kör Windows.
Du kan överföra foton genom att skanna direkt till ett minneskort som du satt in i HP All-in-One.
Användarhandbok 29
Kapitel 5

Överföra foton med en Macintosh-dator

Bilden nedan visar olika sätt att överföra foton till en Macintosh eller ett minneskort. Mer information finns i listan under bilden.
Du kan överföra foton från ett minneskort i HP All-in-One till en Macintosh.
Arbeta med foton
Du kan överföra ett foto från din HP-digitalkamera till en Macintosh.
Du kan överföra foton genom att skanna direkt till ett minneskort som du satt in i HP All-in-One.

Redigera foton

Du kan redigera foton på flera olika sätt. Mer information finns i den sektion nedan som gäller specifikt för ditt operativsystem.

Redigera foton med en dator som kör Windows

Bilden nedan visar metoder för redigering av foton med en dator som kör Windows. Redigera ett foto på en dator som kör Windows med programmet HP Image Zone.
Du kan redigera foton med hjälp av kontrollpanelen på HP All-in-One.
30 HP PSC 1600 All-in-One series

Redigera foton med en Macintosh-dator

Bilden nedan visar metoder för redigering av foton med en Macintosh-dator. Du kan redigera foton på en Macintosh med programmet HP Image Zone.
Du kan redigera foton på en Macintosh med programmet iPhoto.
Arbeta med foton
Du kan redigera foton med hjälp av kontrollpanelen på HP All-in-One.

Dela foton

Du kan dela foton med familj och vänner på flera olika sätt. Mer information finns i den sektion nedan som gäller specifikt för ditt operativsystem.

Dela foton med en dator som kör Windows

Bilden nedan visar en metod för delning av foton med en Windows-dator. Du kan dela foton från din USB-anslutna HP All-in-One med HP Instant Share-
servern. Överför foton från din USB-anslutna HP All-in-One till din dator, där du använder HP Image Zone-programmet för att skicka foton via HP Image Zone­servern med e-post till din familj eller dina vänner.
Användarhandbok 31
Kapitel 5

Dela foton med en Macintosh-dator

Arbeta med foton
Bilden nedan visar en metod för delning av foton med en Macintosh. Du kan dela foton från din USB-anslutna HP All-in-One med HP Instant Share-
servern. Överför foton från din USB-anslutna HP All-in-One till din dator, där du använder HP Image Zone-programmet för att skicka foton via HP Image Zone­servern med e-post till din familj eller dina vänner.

Skriv ut foton

Du kan skriva ut foton på flera olika sätt. Mer information finns i den sektion nedan som gäller specifikt för ditt operativsystem.

Skriv ut foton med en dator som kör Windows

Bilden nedan visar metoder för utskrift av foton med en dator som kör Windows. Du kan skriva ut foton från din HP-digitalkamera med PictBridge.
Du kan skriva ut foton från kameran med hjälp av ett program (till exempel HP Image Zone) på datorn.
Du kan skriva ut foton från ett minneskort med hjälp av kontrollpanelen på HP All-in-One.
32 HP PSC 1600 All-in-One series
Du kan skriva ut foton från ett minneskort genom att överföra foton till en Windows­dator och skriva ut dem med HP Image Zone-programmet.

Skriv ut foton med en Macintosh-dator

Bilden nedan visar metoder för utskrift av foton med en Macintosh-dator. Du kan skriva ut foton från din HP-digitalkamera med PictBridge.
Du kan skriva ut foton från kameran med hjälp av ett program (till exempel HP Image
Zone) på datorn.
Arbeta med foton
Du kan skriva ut foton från ett minneskort med hjälp av kontrollpanelen på HP All-in-One.
Du kan skriva ut foton från ett minneskort genom att överföra foton till en Macintosh och skriva ut dem med HP Image Zone- eller iPhoto-programmen.
Användarhandbok 33
Kapitel 5
Arbeta med foton
34 HP PSC 1600 All-in-One series
6

Använda ett minneskort eller en PictBridge-kamera

HP All-in-One kan läsa de flesta kort som används i digitalkameror, vilket innebär att du kan skriva ut, spara och hantera dina foton. Du kan sätta minneskortet i HP All-in-One eller ansluta kameran direkt och låta HP All-in-One läsa innehållet på minneskortet medan det fortfarande sitter i kameran.
Det här kapitlet innehåller information om hur du använder minneskort eller en PictBridge-kamera med HP All-in-One. Läs det här kapitlet för information om hur du överför foton till datorn, ställer in utskriftsalternativ, skriver ut foton och redigerar foton.

Minneskortsfacken och kameraporten

Om du använder ett minneskort med din digitalkamera kan du sätta i kortet i HP All-in-One och skriva ut eller spara dina foton. Du kan också ansluta en digital kamera som stöder PictBridge till HP All-in-One via kameraporten och skriva ut direkt från kameran.
Tips Du kan skriva ut ett provark, som kan bestå av flera sidor med
miniatyrbilder av de foton som har lagrats på minneskortet och därefter skriva ut fotona, även om HP All-in-One inte är ansluten till en dator.
Du kan använda följande minneskort i HP All-in-One: CompactFlash (I, II), Memory Stick, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia och xD-Picture.
I bilden nedan visas kortplatser för alla minneskort som stöds.
Minneskort och PictBridge
Användarhandbok 35
Kapitel 6
Minneskort och PictBridge
Kortplatserna är konfigurerade enligt följande (uppifrån och ned):
SmartMedia, xD-Picture Card (passar i kortplatsen överst till höger)
Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (med egen adapter),
Memory Stick Pro
CompactFlash (I, II)
Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Kameraport (till höger om kortplatserna): Kompatibla med alla USB-utrustade
digitalkameror som stöder PictBridge. Håll utkik efter PictBridge-ikonen (
).
Anmärkning Kameraporten stöder endast USB-utrustade kameror som
stöder PictBridge. Den stöder inga andra typer av USB-enheter. Om du ansluter en USB-enhet som inte är en kompatibel digitalkamera till kameraporten visas ett felmeddelande i kontrollpanelfönstret. Om du har en äldre HP-kamera som inte stöder PictBridge, kan du pröva att använda den USB-kabel som medföljde kameran. Anslut den till USB-porten på baksidan av HP All-in-One och inte till kameraporten i närheten av minneskortplatserna.
Tips Enligt standardinställningen i Windows XP formateras minneskort på 8
MB eller mindre och 64 MB eller mer i formatet FAT32. Digitalkameror och andra enheter som använder formatet FAT (FAT16 eller FAT12) fungerar inte med ett FAT32-formaterat kort. Formatera minneskortet i kameran eller välj FAT-formatet om du vill formatera minneskortet på en dator med Windows XP.
36 HP PSC 1600 All-in-One series

Överföra foton till datorn

När du har tagit bilder med digitalkameran kan du skriva ut dem omedelbart eller spara dem direkt på datorn. Om du vill spara dem på datorn måste du ta bort minneskortet från kameran och sätta det i rätt kortplats på HP All-in-One.
Anmärkning Du kan bara använda ett minneskort i taget i HP All-in-One.
Så här använder du ett minneskort
1. Sätt i minneskortet på rätt plats i HP All-in-One. När du sätter i minneskortet på rätt sätt börjar statuslampan bredvid minneskortplatsen blinka. Läser kort... visas i kontrollpanelfönstret.
Statuslampan bredvid kortplatserna blinkar grön när kortet används. Om du sätter i kortet på fel sätt blinkar statuslampan i gult och i
kontrollpanelfönstret visas ett felmeddelande, till exempel Kortet sitter bak och
fram eller Kortet är inte ordentligt isatt.
Viktigt Försök inte ta bort ett minneskort medan det används. Om du gör
det kan du skada filerna på kortet. Du kan bara ta ut ett kort när statuslampan bredvid kortplatsen har slutat blinka.
2. Om det finns fotofiler på minneskortet som aldrig har överförts tidigare, visas en dialogruta som frågar om du vill spara fotofilerna på datorn.
3. Välj att spara filerna. Alla nya foton från minneskortet sparas på datorn. För Windows: Foton sparas som standard i en mapp märkt med månad och år då du extraherade filerna från kameran. Mapparna skapas i mappen C: \Documents and Settings\användarnamn\Mina dokument\Mina bilder i Windows XP och Windows 2000.
För Macintosh: Som standard sparas filerna på datorn i mappen Hårddisk:Dokument:HP All-in-One Data:Foton (OS 9) eller Hårddisk:Användare:Användarnamn:Bilder:HP Photos (OS X).
När HP All-in-One har läst färdigt på minneskortet, slutar statuslampan vid minneskortplatsen att blinka och lyser istället med fast sken. Namnet på den första filen på minneskortet visas i kontrollpanelfönstret.
Om du vill navigera bland filerna på minneskortet trycker du på flytta framåt eller bakåt en fil i taget. Håll ned framåt eller bakåt bland filerna.
Minneskort och PictBridge
eller för att
eller om du snabbt vill flytta

Skriv ut foton från ett provark

Ett provark är ett enkelt och bekvämt sätt att välja och skriva ut bilder direkt från ett minneskort utan att använda en dator. På provarket, som kan vara flera sidor långt, visas miniatyrer av fotona som finns på minneskortet. Filnamn, indexnummer och datum visas under varje miniatyr. Med provark kan du också snabbt skapa och skriva ut en katalog över dina foton. För att kunna skriva ut foton med hjälp av ett provark, måste du skriva ut provarket, fylla i det och sedan skanna det.
Användarhandbok 37
Kapitel 6

Skriva ut ett provark

Minneskort och PictBridge
Utskrift av foton från ett provark görs i tre steg: skriva ut ett provark, färdigställa provarket och skanna provarket. Det här avsnittet innehåller information om alla tre stegen:
Lämna minneskortet i kortplatsen tills du har slutfört alla tre stegen (skrivit ut, slutfört och skannat ditt provark) och dina foton har skrivits ut. Om du tar bort minneskortet eller sätter i ett annat minneskort så skrivs inte de foton som du valde ut.
Det första steget att använda ett provark är att skriva ut det från HP All-in-One.
1. Sätt i minneskortet på rätt plats i HP All-in-One.
Anmärkning Lämna minneskortet i kortplatsen tills du har skrivit ut,
slutfört och skannat ditt provark och dina foton har skrivits ut. Om du tar bort minneskortet eller sätter i ett annat minneskort så skrivs inte de foton som du valde ut.
2. Tryck på Provark och tryck sedan på OK. Då öppnas Provarksmenyn och alternativet Skriva ut provark aktiveras.
Anmärkning Beroende på hur många foton som finns på minneskortet
kan det ta olika lång tid att skriva ut provarket.
3.
Om det finns mer än 20 foton på kortet visas menyn Markera foton. Tryck på för att bläddra till det alternativ som du vill använda och tryck sedan på OK.
Alla Senaste 20 Anpassat område
4. Om du väljer Anpassat område anger du indexnumren för det första och sista fotot du vill skriva ut. När meddelandet Sista fotot visas, trycker du på
tills
numret på det sista fotot i intervallet visas. Därefter trycker du på OK.
Anmärkning Om du angav fel nummer trycker du på Avbryt för att
avbryta processen och börja om på nytt.
5.
När meddelandet Sista foto visas, trycker du på
tills numret på det sista fotot i
intervallet visas. Därefter trycker du på OK.

Fylla i provarket

När du har skrivit ut ett provark kan du använda det för att välja vilka foton du vill skriva ut.
Anmärkning Kvaliteten blir allra bäst om du använder fotobläckpatronen. Om
du installerar både trefärgs- och fotobläckpatronerna får du ett sexbläckssystem. Mer information finns i Använda en fotobläckpatron.
38 HP PSC 1600 All-in-One series
Så här fyller du i ett provark
1. Markera vilka foton som ska skrivas ut med hjälp av en mörk penna och fyll i cirklarna nedanför miniatyrbilderna på provarket.
2. Välj en layout genom att fylla i en cirkel under steg 2 på provarket.
Anmärkning Om du vill ha mer kontroll över utskriftsinställningarna än
vad provarket ger, kan du skriva ut foton direkt från kontrollpanelen. Mer information finns i Skriv ut foton direkt från ett minneskort.

Skanna ett provark

Det sista steget när du använder provark är att du skannar det färdiga arket för att börja skriva ut dina foton.
Tips Se till att glaset på HP All-in-One är rent. Annars kan inte provarket
läsas in ordentligt. Mer information finns i Rengöra glaset.
Minneskort och PictBridge
1. Lägg provarket med framsidan nedåt mot det främre, högra hörnet av glaset. Se till att arkets sidor ligger mot den högra och främre kanten. Stäng locket.
Användarhandbok 39
Kapitel 6
2. Lägg papper i pappersfacket. Se till att samma minneskort som du använde när du skrev ut provarket fortfarande sitter i kortplatsen när du skannar provarket.
3.
Tryck på Provark och tryck sedan på
4. Tryck på OK. Provarket skannas och de markerade fotona skrivs ut på HP All-in-One.
Minneskort och PictBridge

Ange alternativ för fotoutskrift

Från kontrollpanelen kan du ange hur du vill skriva ut foton på HP All-in-One, bland annat papperstyp, storlek och layout.
Det här avsnittet innehåller information om följande ämnen: ange fotoutskriftsalternativ, ändra utskriftsalternativ och ange nya standardalternativ för fotoutskrift.
Skanna.
Tips Du kan även använda programmet HP Image Zone när du skriver ut
foton. Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen.

Använd Fotomeny för att ställa in fotoalternativ

Fotomenyn innehåller alternativ som påverkar hur foton skrivs ut, bland annat antal
kopior och papperstyp. Standardinställningarna för mått och storlekar varierar mellan olika länder/regioner.
1. Sätt minneskortet i rätt kortplats på HP All-in-One.
2. Tryck på Fotomeny.
Fotomenyn visas.
3. Tryck på Fotomeny upprepade gånger tills den inställning som du vill ändra visas i kontrollpanelfönstret:
Inställning
Välj foton Gör det möjligt för dig att välja vilka foton du vill skriva
40 HP PSC 1600 All-in-One series
Beskrivning
ut. Alla väljer alla foton på minneskortet och Anpassa
Inställning Beskrivning
gör det möjligt för dig att välja de foton som du vill skriva ut manuellt.
Antal kopior Ange hur många kopior som ska skrivas ut.
Bildstorlek Ange i vilken storlek bilden ska skrivas ut. De flesta
alternativ är självförklarande, men två kräver viss förklaring: Fyll hela sidan och Sidanpassa.
Inställningen Fyll hela sidan skalar bilden så att
hela utskriftssidan täcks av bilden. Viss beskärning kan förekomma.
Sidanpassa skalar bilden så att en så stor del
som möjligt täcks av bilden samtidigt som de ursprungliga proportionerna bevaras utan att beskärning görs. Bilden centreras på sidan och omges av en vit kant.
Pappersstorlek Välj pappersstorlek för det aktuella utskriftsjobbet.
Standardinställningen för Automatisk pappersstorlek är stor (Letter eller A4) och liten 10 x 15 cm. Pappersstorleken kan dock variera mellan olika länder/ regioner. Om både Pappersstorlek och Papperstyp är inställda till Automatisk väljs de alternativ som bäst passar för utskrift av det aktuella jobbet på HP All-in-One. Med de övriga inställningarna för
Pappersstorlek kan du åsidosätta de automatiska
inställningarna.
Minneskort och PictBridge
Papperstyp Välj papperstyp för det aktuella utskriftsjobbet. Med
inställningen Automatisk väljer HP All-in-One papperstyp automatiskt. Om både Pappersstorlek och Papperstyp är satta till Automatisk väljer HP All-in-One de bästa alternativen för det aktuella utskriftsjobbet. Med de övriga inställningarna för
Papperstyp kan du åsidosätta de automatiska
inställningarna.
Layoutstil Välj en av två layoutstilar för det aktuella utskriftsjobbet.
Med layouten Pappersbesparing skrivs så många foton ut på papperet som möjligt. Om det behövs roteras och beskärs fotona.
Med layouten Album bevaras orienteringen av de ursprungliga fotona. Album avser sidans orientering, inte själva fotona. Viss beskärning kan förekomma.
Smartfokus Du kan aktivera eller avaktivera automatisk digital
skärpa i fotona. Smartfokus påverkar endast foton som skrivs ut. Det ändrar inte den verkliga filstorleken
Användarhandbok 41
Kapitel 6
Inställning Beskrivning
på minneskortet. Smartfokus är aktiverat som standard.
Digital blixt Du kan göra mörka foton ljusare. Digital blixt
påverkar endast foton som skrivs ut. Det ändrar inte den verkliga filstorleken på minneskortet. Digital blixt är avaktiverad som standard.
Nya stand.inst. Du kan spara de aktuella utskriftsalternativen som nya
standardinställningar.

Ändra utskriftsinställningar

Du kan ändra alla alternativ på menyn Utskriftsalternativ på samma sätt.
1. Tryck på Fotomenyn upprepade gånger för att se alla alternativ. Det alternativ som just nu är valt är markerat. Standardinställningen (om det finns
någon) visas på den andra raden i kontrollpanelfönstret.
2. Ändra inställningen och tryck på OK.
Information om hur du anger standardinställningar för utskrift finns i Ange nya
Minneskort och PictBridge
standardinställningar för utskrift av foton.

Ange nya standardinställningar för utskrift av foton

Du kan ändra standardinställningarna för utskrift av foton från kontrollpanelen.
1. Tryck på Fotomeny tills det alternativ som du vill ändra visas.
2. Gör ändringarna. När du är klar med att ändra ett alternativ, trycker du på OK.
3. Tryck på Fotomeny tills Nya stand. inst. visas i kontrollpanelfönstret.
4.
Tryck på De aktuella inställningarna blir standardinställningar.
för att välja Ja. Tryck sedan på OK.

Skriv ut foton direkt från ett minneskort

Du kan sätta ett minneskort i HP All-in-One och skriva ut foton med hjälp av kontrollpanelen. Information om hur du skriver ut foton på HP All-in-One från en PictBridge-kompatibel kamera finns i Skriv ut foton från en PictBridge-kompatibel
digitalkamera.
Det här avsnittet innehåller information om följande ämnen: skriva ut enskilda foton, skapa ramlösa foton och avmarkera foton.
Anmärkning Innan du skriver ut foton bör du välja alternativ för rätt
papperstyp och fotoförbättring. Mer information finns i Ange alternativ för
fotoutskrift. Kvaliteten blir allra bäst om du använder fotobläckpatronen. Mer
information finns i Använda en fotobläckpatron.
42 HP PSC 1600 All-in-One series
Med HP Image Zone kan du göra mer än bara skriva ut digitala foton. Med programmet kan du använda foton för påstrykningsark, affischer, banderoller, klisterlappar och andra kreativa projekt. Mer information finns i direkthjälpen för HP
Image Zone som medföljde programmet.

Skriva ut enskilda foton

Du kan skriva ut foton direkt från kontrollpanelen utan att använda ett provark.
1. Sätt i minneskortet på rätt plats i HP All-in-One. Statuslampan som sitter bredvid kortplatsen tänds.
2. Lägg papper i pappersfacket. Se till att du lägger in papper som har rätt storlek för den fotostorlek som du vill skriva ut.
3.
Tryck på minneskortet. När filnamnet på det foto som du vill skriva ut visas i kontrollpanelfönstret, trycker du på Välj foton. En bockmarkering visas bredvid det valda filnamnet.
4. Tryck på Foto-meny för att visa Foto och ändra sedan utskriftsalternativen. När utskriftsjobbet är klart återgår inställningarna till standardinställningarna.
5. Tryck på Skriv ut foton för att skriva ut de valda fotona.
eller för att flytta framåt eller bakåt bland filnamnen på

Skapa kantfria utskrifter

En smidig funktion på HP All-in-One är möjligheten att göra om foton på ett minneskort till en kantfri utskrift.
1. Sätt i minneskortet på rätt plats i HP All-in-One. Statuslampan som sitter bredvid kortplatsen tänds.
2.
Använd När filnamnet på det foto som du vill skriva ut visas i kontrollpanelfönstret, trycker du på Välj foton. En bockmarkering visas bredvid det valda filnamnet.
3. Lägg i fotopapper i storleken 10 x 15 cm i pappersfacket.
eller för att flytta framåt eller bakåt bland filnamnen på minneskortet.
Minneskort och PictBridge
Tips Om det fotopapper som du använder har perforerade flikar fyller du
på fotopapperet så att flikarna hamnar närmast dig.
4. Tryck på Skriv ut foton när du vill skriva ut de markerade fotona som kantfria utskrifter.

Avmarkera foton

Du kan avmarkera foton från kontrollpanelen.
Gör något av följande: – Tryck på Välj foton för att avmarkera den fil som är vald för tillfället i fönstret.
Tryck på Avbryt om du vill avmarkera alla filer och återgå till det inaktiva
fönstret.
Användarhandbok 43
Kapitel 6

Skriv ut foton från en PictBridge-kompatibel digitalkamera

Standarden PictBridge stöds på HP All-in-One, vilket innebär att du kan ansluta en PictBridge-kompatibel kamera till kameraporten och skriva ut JPEG-foton från minneskortet som sitter i kameran.
Anmärkning HP All-in-One stöder endast JPEG-filformat vid utskrift från
PictBridge-porten. Mer information om hur du ändrar filformatet på din PictBridge-kompatibla digitalkamera finns i dokumentationen som levererades med digitalkameran.
1. Kontrollera att HP All-in-One är på och att uppstartningsprocessen har avslutats.
2. Anslut den PictBridge-kompatibla digitalkameran till kameraporten på framsidan av HP All-in-One med den USB-kabel som medföljde kameran.
3. Starta kameran och se till att den är i PictBridge-läge.
Anmärkning När kameran är korrekt ansluten tänds statuslampan bredvid
minneskortplatsen. Statuslampan blinkar grön när du skriver ut från kameran. Mer information om hur du skriver ut från en PictBridge-kompatibel
digitalkamera finns i dokumentationen som medföljde digitalkameran.
Minneskort och PictBridge
Om kameran inte är PictBridge-kompatibel eller inte är i PictBridge-läge, blinkar statuslampan gul och ett felmeddelande visas på datorn (om du har installerat programmet HP All-in-One). Koppla loss kameran, åtgärda problemet och anslut igen. Mer information om felsökning av PictBridge­problem finns i Felsökningshjälp som med följde HP Image Zone.
När den PictBridge-kompatibla kameran är rätt ansluten till HP All-in-One kan du skriva ut fotona. Se till att det papper som ligger i HP All-in-One stämmer överens med inställningen på kameran. Om inställningen för pappersstorlek på kameran är inställd till standardläget används det papper som för tillfället är påfyllt i pappersarket i HP All-in-One. I handboken som medföljde kameran finns detaljerad information om hur du skriver ut från kameran.
Tips Om digitalkameran är en äldre HP-modell som inte stöder PictBridge
kan du ändå skriva ut direkt på HP All-in-One. Anslut kameran till USB-porten på baksidan av HP All-in-One istället för till kameraporten. Detta fungerar endast med digitalkameror från HP.

Skriva ut det aktuella fotot

Du kan använda knappen Skriv ut foton när du vill skriva ut den fil som för tillfället visas i kontrollpanelfönstret.
1. Sätt i minneskortet på rätt plats i HP All-in-One.
2. Gå till filnamnet för fotot som du vill skriva ut.
3. Tryck på Skriv ut foton för att skriva ut fotot med hjälp av de aktuella inställningarna.
44 HP PSC 1600 All-in-One series

Skriva ut en DPOF-fil

DPOF (Digital Print Order Format) är ett standardformat som kan hanteras i vissa digitalkameror. När du markerar foton med kameran, skapas en DPOF-fil som identifierar vilka foton som har märkts upp för utskrift. HP All-in-One kan läsa DPOF­filen från minneskortet, så du behöver inte markera om de foton du vill skriva ut.
Anmärkning Du kan märka upp foton för utskrift på alla kameror. I
dokumentationen som medföljde digitalkameran kan du se om kameran stöder DPOF. HP All-in-One stöder DPOF-formatet 1.1.
När du skriver ut kameramarkerade foton gäller inte utskriftsinställningarna på HP All-in-One. Inställningarna i DPOF-filen för fotolayouten och antalet kopior åsidosätter motsvarande inställningar på HP All-in-One.
DPOF-filen lagras på ett minneskort och innehåller följande information:
Vilka foton som ska skrivas ut
Hur många exemplar av varje foto som ska skrivas ut
Rotera ett foto
Beskära ett foto
Kontaktkarta (miniatyrbilder av markerade foton)
Så här skriver du ut kameramarkerade foton
1. Sätt i minneskortet på rätt plats i HP All-in-One. Om det finns DPOF-märkta foton visas meddelandet Skriva ut DPOF? i kontrollpanelfönstret.
2. Gör något av följande: – Tryck på OK om du vill skriva ut alla DPOF-märkta foton på minneskortet. Då
markeras Ja och fotona skrivs ut med DPOF-inställningarna.
Tryck på
och sedan på OK. Då väljs Nej och DPOF-utskriften startas inte.
Minneskort och PictBridge
Användarhandbok 45
Kapitel 6
Minneskort och PictBridge
46 HP PSC 1600 All-in-One series
7

Använda kopieringsfunktionerna

Med HP All-in-One kan du skriva ut högkvalitativa kopior i färg och svartvitt på olika typer av papper, bland annat OH-film. Du kan förstora eller förminska ett original så att det passar ett visst papper, justera mörkheten och färgintensiteten på kopian och använda specialfunktioner för att göra högkvalitativa kopior av foton, bland annat kantfria kopior i storleken 10 x 15 cm.
Det här kapitlet innehåller instruktioner för hur du ökar kopieringshastighet, förbättrar kopieringskvaliteten, anger antalet kopior som ska skrivas ut, riktlinjer för val av bästa papperstyp och storlek för jobbet, skapa affischer och transfertryck för t-shirt.
Tips För bästa kopieringsresultat vid vanliga kopieringsprojekt ska du ange
pappersstorleken till Letter eller A4, papperstypen till Vanligt papper och kopieringskvaliteten till Snabb.
Mer information om hur du konfigurerar pappersstorlek finns i avsnittet Ange
storlek på kopiepapper.
Mer information om hur du anger papperstyp finns i avsnittet Ange kopiepapperstyp.
Mer information om hur du konfigurerar kopieringskvalitet finns i avsnittet Öka
kopieringshastighet och kvalitet.
Du kan lära dig hur du genomför fotokopieringsprojekt, som till exempel göra ramlösa kopior av foton, förstora och förminska kopior av foton, göra flera kopior av foton på en sida och göra kvalitetsförbättringar på kopior av urblekta foton.
Göra en kantfri kopia i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum) av ett foto.
Använda kopieringsfunktionerna
Kopiera ett foto i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum) på en sida i fullstorlek.
Kopiera ett foto på en sida flera gånger.
Förbättra ljusa områden på kopian.

Ange storlek på kopiepapper

Du kan välja pappersstorlek på HP All-in-One. Den pappersstorlek du väljer ska vara densamma som den som ligger i pappersfacket. Standardinställningen för kopiering är
Automatisk, vilket innebär att HP All-in-One identifierar storleken på det papper som
ligger i pappersfacket.
1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2. Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Kopieringsmeny tills Pappersstorlek visas.
4.
Tryck på
5. Tryck på OK om du vill välja storleken som visas.
6. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
Användarhandbok 47
tills rätt pappersstorlek visas.
Kapitel 7
Papperstyp Inställningar för pappersstorlek
Kopiepapper, allroundpapper eller vanligt papper
Inkjet-papper (bläckstrålepapper) Letter eller A4
Transfertryck för t-shirt Letter eller A4
Brevpapper Letter eller A4
Fotopapper 10 x 15 cm eller 10 x 15 cm Kantfri
Hagaki-kort Hagaki eller Hagaki kantfri
OH-film Letter eller A4

Ange kopiepapperstyp

Du kan välja papperstyp på HP All-in-One. Standardinställningen för papperstyp för kopiering är Automatisk, vilket innebär att HP All-in-One automatiskt identifierar vilken typ av papper som ligger i pappersfacket.
Om du kopierar på specialpapper eller om utskriftskvaliteten blir sämre med inställningen Automatisk, kan du välja papperstyp manuellt från Kopieringsmenyn.
Letter eller A4
13 x 18 cm eller 13 x 18 cm Kantfri 4 x 6 tum eller 4 x 6 tum Kantfri 5 x 7 tum eller 5 x 7 Kantfri Letter eller Letter kantfri A4 eller A4 kantfri L-storlek eller L-storlek kantfri (endast
Japan)
Anmärkning HP All-in-One kan inte identifiera OH-film automatiskt.
Resultatet blir bäst om du anger papperstypen OH-film innan du skriver ut eller kopierar till OH-film.
Använda kopieringsfunktionerna
48 HP PSC 1600 All-in-One series
1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2. Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Kopieringsmeny tills Kopieringspapperstyp visas.
4.
Tryck på tills rätt papperstyp visas och tryck sedan på OK.
5. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg. Använd tabellen nedan för att se vilken papperstyp du ska välja. Vilken inställning du
ska göra beror på vilket papper som ligger i pappersfacket.
Papperstyp
Kopiepapper eller brevpapper Vanligt papper
HP Bright White-papper Vanligt papper
Inställning på kontrollpanelen
(fortsättning)
Papperstyp Inställning på kontrollpanelen
HP Premium Plus-fotopapper, glättat Premium-fotopapper
HP Premium Plus-fotopapper, matt Premium-fotopapper
HP Premium Plus fotopapper med storleken 10 x 15 cm
HP fotopapper Fotopapper
HP fotopapper för vardagsbruk Vardagsfoto
HP fotopapper för vardagsbruk, medelglättat Vanligt papper, matt
Annat fotopapper Annat foto
HP transfertryck för t-shirt (för färgade tyger) HP transfertryck
HP transfertryck för t-shirt (för ljusa eller vita tyger)
HP Premium-papper Premium Inkjet
Annat Inkjet-papper Premium Inkjet
HP proffspapper för broschyrer & flygblad (glättat) Broschyr, glättat
HP proffspapper för broschyrer & flygblad (matt) Broschyr, matt
HP Premium eller Premium Plus Inkjet-OH-film OH-film
Annan OH-film OH-film
Plain Hagaki (endast Japan) Vanligt papper
Glossy Hagaki (endast Japan) Premium-fotopapper
Premium-fotopapper
Transfertryck, spegelvänt
Använda kopieringsfunktionerna
L (endast Japan) Premium-fotopapper

Öka kopieringshastighet och kvalitet

På HP All-in-One finns tre alternativ för hastighet och kvalitet vid kopiering.
Normal ger hög kvalitet och rekommenderas för de flesta kopieringsjobb. Normal kopierar snabbare än Bäst.
Bästa ger högst kvalitet för alla papperstyper och du löper ingen risk för den streckeffekt som ibland kan uppstå i fyllda områden. Bäst kopierar långsammare än övriga inställningar.
Snabb kopierar snabbare än Normal. Texten är jämförbar med kvaliteten med inställningen Normal, men bilderna kan vara i en lägre kvalitet. Inställningen
Snabb använder mindre bläck, vilket gör att bläckpatronerna räcker längre.
Så här ändrar du kopieringskvaliteten från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2. Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Användarhandbok 49
Kapitel 7
3. Tryck på Kopieringsmeny tills Färgintensitet visas.
4.
Tryck på
5. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
tills rätt papperskvalitet visas och tryck sedan på OK.

Göra flera kopior av samma original

Du kan ange antal kopior från kontrollpanelen eller från HP Image Zone-programmet.
1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2. Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Antal kopior.
4.
Tryck på (Det maximala antalet kopior varierar beroende på modell.)
5. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg. I det här exemplet gör HP All-in-One sex kopior av originalfotot i storleken 10 x 15
cm.
eller på tangentbordet och ange antal kopior. Tryck sedan på OK.
Tips Om du håller ned någon av pilknapparna ändras antalet kopior med
steg om 5, vilket gör det enkelt att välja många kopior.

Kopiera ett tvåsidigt svartvitt dokument

Du kan använda HP All-in-One för att kopiera ett ensidigt eller flersidigt dokument i färg eller svartvitt. I det här exemplet använder du HP All-in-One för att kopiera ett tvåsidigt svartvitt original.
Använda kopieringsfunktionerna
1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2. Lägg den första sidan av originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Starta kopiering Svart.
4. Ta bort den första sidan från glaset och lägg på den andra sidan.
5. Tryck på Starta kopiering Svart.
50 HP PSC 1600 All-in-One series

Göra en kantfri kopia i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum) av ett foto

Du kan använda Fyll hela sidan för att skapa en kantfri kopia av ett foto. Om du vill göra en kantfri utskrift på HP All-in-One utan att ändra proportionerna i originalet, kan bilden komma att beskäras runt marginalerna. I de flesta fall märks inte denna beskärning.
När du kopierar ett foto blir kvaliteten bäst om du lägger fotopapper i pappersfacket och ändrar kopieringsinställningarna till rätt papperstyp och fotoförbättring. Kvaliteten blir allra bäst om du använder fotobläckpatronen. Om du installerar både trefärgs- och fotobläckpatronerna får du ett sexbläckssystem. Mer information finns i Använda en
fotobläckpatron.
Så här kopierar du ett foto från kontrollpanelen
1. Lägg i fotopapper i storleken 10 x 15 cm i pappersfacket.
Anmärkning För att kunna göra en kantfri kopia måste du använda
fotopapper (eller annat specialpapper). Om HP All-in-One upptäcker ett vanligt papper i pappersfacket, skrivs ingen kantfri kopia ut. Istället kommer utskriften att ha kanter.
2. Lägg originalfotot med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset. Placera fotot så att långsidan ligger mot glasets framkant.
3. Tryck på Minska/förstora. Menyn Minska/förstora visas.
4.
Tryck på
5. Tryck på Starta kopiering Färg. På HP All-in-One görs en kantfri kopia av originalfotot i storleken 10 x 15 cm. Se
nedan.
tills Fyll hela sidan visas och tryck sedan på OK.
Använda kopieringsfunktionerna
Tips Om utskriften inte är kantfri, ställer du in pappersstorleken till rätt
menyval för kantfri. Ställ in papperstypen till Fotopapper, aktivera
fotoförbättring och försök sedan igen.
För mer information om hur man ställer in pappersstorlek, se Ange storlek på
kopiepapper.
För mer information om hur man ställer in papperstyp, se Ange
kopiepapperstyp.
Mer information om hur du anger Fotoförbättringar finns i avsnittet
Förbättra ljusa områden på kopian.
Användarhandbok 51
Kapitel 7

Kopiera ett foto i storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum) på en sida i fullstorlek

Du kan använda inställningen Fyll hela sidan om du vill förstora eller förminska originalet så att hela det utskrivbara området på papperet fylls. I det här exemplet använder du Fyll hela sidan för att förstora ett foto i storleken 10 x 15 cm till en kantfri kopia i fullstorlek. När du kopierar ett foto blir kvaliteten allra bäst om du använder fotobläckpatronen. Om du installerar både trefärgs- och fotobläckpatronerna får du ett sexbläckssystem. Mer information finns i Använda en fotobläckpatron.
Anmärkning Om du vill göra en kantlös utskrift på HP All-in-One utan att
ändra proportionerna i originalet, kan bilden komma att beskäras runt marginalerna. I de flesta fall märks inte denna beskärning.
Så här kopierar du ett foto till en sida i fullstorlek från kontrollpanelen
Anmärkning Den här funktionen fungerar endast korrekt om glaset och
området innanför locket är ordentligt rena. Mer information finns i Rengöra
HP All-in-One.
1. Lägg fotopapper i storleken Letter eller A4 i pappersfacket.
Anmärkning För att kunna göra en kantfri kopia måste du använda
fotopapper (eller annat specialpapper). Om HP All-in-One upptäcker ett vanligt papper i pappersfacket, skrivs ingen kantfri kopia ut. Istället kommer din kopia att få kanter.
2. Lägg originalfotot med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Använda kopieringsfunktionerna
52 HP PSC 1600 All-in-One series
Placera fotot så att långsidan ligger mot glasets framkant.
3. Tryck på Minska/förstora.
4.
Tryck på
5. Tryck på Starta kopiering Färg.
För mer information om hur man ställer in pappersstorlek, se Ange storlek på
För mer information om hur man ställer in papperstyp, se Ange
Mer information om hur du anger Fotoförbättringar finns i avsnittet
tills Fyll hela sidan visas och tryck sedan på OK.
Tips Om utskrifterna inte är kantfria sätter du pappersstorleken till
Letter, ramlöst eller A4, ramlöst, papperstypen till Fotopapper, aktiverar
inställningen för fotoförbättring och försöker igen.
kopiepapper.
kopiepapperstyp.
Förbättra ljusa områden på kopian.

Kopiera ett foto på en sida flera gånger

Du kan skriva ut flera kopior av ett original på en sida genom att välja en bildstorlek på menyn Minska/förstora.
När du har valt en storlek kan du bli ombedd att ange om du vill skriva ut flera kopior av fotot så att papperet fylls.
Så här kopierar du ett foto flera gånger på en sida från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
Tips Lägg i fotopapper i pappersfacket för bästa kvalitet när du kopierar
ett foto.
2. Lägg originalfotot med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset. Placera fotot så att långsidan ligger mot glasets framkant.
3. Tryck på Minska/förstora.
4.
Tryck på
5.
Tryck på Beroende på vilken bildstorlek du väljer kan meddelandet Många på en sida
komma att visas. Då måste du uppge om du vill skriva ut så många kopior av fotot som får plats på papperet eller om du bara vill skriva ut en kopia.
Med vissa större storlekar visas ingen uppmaning för antal bilder. I så fall kopieras bara en bild på sidan.
6.
Om meddelandet Många på en sida visas väljer du sedan på OK.
7. Tryck på Starta kopiering Färg.
tills Bildstorlek visas och tryck sedan på OK. och markera storleken som du vill kopiera fotot i. Tryck sedan på OK.
Använda kopieringsfunktionerna
Ja eller Nej och trycker

Ändra storlek på ett original med anpassade inställningar

Du kan använda dina egna inställningar för att förminska eller förstora en kopia av ett original.
1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2. Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Minska/förstora.
4.
Tryck på
5.
Tryck på
Användarhandbok 53
tills Anpassa 100 % visas och tryck sedan på OK. eller för att ändra storleksprocent och tryck sedan på OK.
Kapitel 7
Tips Om du håller någon av piltangenterna nedtryckta, ändras
procentsatsen för förminskning/förstoring i steg om 5.
6. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.

Ändra storlek på ett original så att det passar Letter- eller A4-papper

Om bilden eller texten på originalet fyller hela sidan utan marginaler, kan du förminska originalet med funktionen Sidanpassa och på så sätt förhindra att texten eller bilden beskärs vid sidans kanter.
Tips Du kan också använda Sidanpassa om du vill förstora ett litet foto så att
det passar in på det utskrivbara området på en sida i fullstorlek. För att kunna göra detta utan att proportionerna på det ursprungliga fotot ändras eller kanterna beskärs, kan HP All-in-One lämna kvar lite vitt område runt kanterna på papperet.
Så här ändrar du storlek på ett dokument från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2. Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Kopieringsmeny tills Pappersstorlek visas.
4.
Tryck på
5. Tryck på Minska/förstora.
6.
Tryck på
Använda kopieringsfunktionerna
7. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
tills Letter eller A4 visas och tryck sedan på OK.
tills Anpassa till sida visas och tryck sedan på OK.

Kopiera ett svagt original

Använd alternativet Ljusare/mörkare om du vill göra kopiorna ljusare eller mörkare. Du kan även justera färgintensiteten för att göra färgerna på kopian mer levande och nyansrika.
1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2. Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Kopieringsmeny tills Ljusare/Mörkare visas.
4.
Tryck på
54 HP PSC 1600 All-in-One series
när du vill göra kopian mörkare. Tryck sedan på OK.
Anmärkning Du kan också trycka på för att göra kopian ljusare.
5. Tryck på Kopieringsmeny tills Färgintensitet visas.
6.
Tryck på
7. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
om du vill göra bilden mer levande. Tryck sedan på OK.
Anmärkning Du kan också trycka på för att göra bilden blekare.

Kopiera ett dokument som har faxats flera gånger

Använd funktionen Förbättringar om du vill justera kvaliteten på textdokument genom att göra kanterna på svart text eller fotografier skarpare. Detta sker genom att ljusare färger, som annars skulle se vita ut, förstärks.
Inställningen för Blandad förbättring är standardinställningen. Använd inställningen för Blandad förbättring till att göra kanterna skarpare i de flesta original.
Så här kopierar du ett suddigt dokument från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2. Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Tryck på Kopieringsmeny tills Förbättringar visas.
4.
Tryck på
5. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
tills Text visas och tryck sedan på OK.
Använda kopieringsfunktionerna
Tips Om något av följande inträffar inaktiverar du förbättringsalternativet Text
genom att välja Foto eller Ingen:
Färgprickar omger texten på kopiorna.
Stora, svarta teckensnitt ser fläckiga ut (ojämna).
Tunna, färgade objekt eller linjer innehåller svarta avsnitt.
Vågräta korniga eller vita streck finns i ljusa till mellanljusa, grå områden.

Förbättra ljusa områden på kopian

Du kan använda förbättringsalternativet Foto om du vill förstärka ljusa färger som annars skulle se vita ut. Du kan också använda alternativet Foto för att eliminera eller minska följande defekter som kan uppstå när du kopierar med förbättringsalternativet
Text:
Färgprickar omger texten på kopiorna.
Stora, svarta teckensnitt ser fläckiga ut (ojämna).
Tunna, färgade objekt eller linjer innehåller svarta avsnitt.
Vågräta korniga eller vita streck finns i ljusa till mellanljusa, grå områden.
Så här kopierar du ett överexponerat foto från kontrollpanelen
1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
Användarhandbok 55
Kapitel 7
Tips Lägg i fotopapper i pappersfacket för bästa kvalitet när du kopierar
ett foto.
2. Lägg originalfotot med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset. Placera fotot så att långsidan ligger mot glasets framkant.
3. Tryck på Kopieringsmeny tills Förbättringar visas.
4.
Tryck på
5. Tryck på Starta kopiering Färg.
Det är enkelt att göra inställningarna för Förbättringar av foton och andra dokument som du kopierar med hjälp av programmet HP Image Zone som medföljde din HP All-in-One. Med bara ett klick med musknappen, kan du ställa in så att fotot koperias med Foto-förbättringar, ett textdokument kopieras med Text-förbättringar eller ett dokument som innehåller både bilder och text som kan kopieras med aktiverade förbättringsinställningar för både Foto och Text. Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen.
tills Foto visas och tryck sedan på OK.

Skapa en affisch

Du kan använda funktionen Affisch när du vill skapa en förstorad kopia av ett original i olika delar och sedan sätta ihop delarna till en affisch.
1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
Tips Om du kopierar ett foto till en affisch, använder du fotopapper i full
storlek för att få bästa kvalitet på kopian.
Använda kopieringsfunktionerna
56 HP PSC 1600 All-in-One series
2. Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset. Om du kopierar ett foto placerar du fotot så att långsidan ligger mot glasets
framkant.
3. Tryck på Minska/förstora.
4.
Tryck på Standardstorleken för affischer är två sidor bred.
5.
Tryck på
6. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg. När du har valt affischens bredd justeras längden automatiskt på HP All-in-One
för att originalproportionerna ska bevaras.
tills Affisch visas och tryck sedan på OK.
för att ändra bredden på affischen.
Tips Om originalet inte kan förstoras till den valda affischstorleken för att
den överstiger tillåten zoomning, visas ett felmeddelande som uppmanar
dig att välja en smalare bredd. Välj en mindre storlek och försök sedan igen.
7. När affischen har skrivits ut, trimmar du kanterna och tejpar ihop arken.
Du kan använda dina foton på fler kreativa sätt genom att använda programmet
HP Image Zone som följde med HP All-in-One. Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen.

Förbereda ett transfertryck i färg

Du kan kopiera en bild eller text till ett påstrykningsark och sedan värma fast det på en T-shirt, ett örngott, en dörrmatta eller något annat tyg.
Tips Öva dig genom att stryka på ett transfertryck på ett gammalt plagg först.
1. Lägg transferpapper i pappersfacket.
2. Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset. Om du kopierar ett foto placerar du fotot så att långsidan ligger mot glasets
framkant.
3. Tryck på Kopieringsmeny tills Kopieringspapperstyp visas.
4.
Tryck på Tryck sedan på OK.
VäljTransfertryck som papperstyp om du använder HP transfertryck för t-
VäljTransfertryck, spegelv. om du använder HP transfertryck för t-shirt för
5. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
tills Transferbild för t-shirt eller Transfertryck, spegelv. visas.
shirt för färgade tyger. Om du använder HP transfertryck för t-shirt för färgade tyger måste bilden inte vändas för att synas ordentligt på tyget.
ljusa eller vita tyger. HP All-in-One kopierar automatiskt en spegelbild av ditt original så att det visas rättvänt när du stryker på det på ljust eller vitt tyg.
Använda kopieringsfunktionerna

Ändra standardinställningarna för kopiering

1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2. Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
3. Ändra inställningarna på Kopieringsmenyn.
4. Tryck på Kopieringsmeny tills Nya stand.inst. visas.
5.
Tryck på
6. Tryck på OK om du vill att inställningarna ska gälla som nya standardinställningar.
7. Tryck på Starta kopiering Svart eller Starta kopiering Färg.
De inställningar du anger här sparas bara på HP All-in-One. De påverkar inte inställningarna i programvaran. Du kan spara de inställningar du använder oftast med hjälp av programmet HP Image Zone-programvaran som levererades tillsammans med HP All-in-One. Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen.
tills Ja visas.

Avbryta kopiering

Om du vill avbryta kopieringen trycker du på Avbryt på kontrollpanelen.
Användarhandbok 57
Kapitel 7
Använda kopieringsfunktionerna
58 HP PSC 1600 All-in-One series
8

Använda skanningsfunktionerna

Med skanning menas en process där text och bilder konverteras till ett elektroniskt format i datorn. Du kan skanna praktiskt taget vad som helst: foton, tidningsartiklar och textdokument. Var bara försiktig så du inte repar glaset på HP All-in-One. När du skannar till ett minneskort blir det ännu lättare att ta med de inskannade bilderna.
Du kan använda skanningsfunktionerna på HP All-in-One när du vill göra följande:
Skanna text från en artikel till ditt ordbehandlingsprogram och använda den som ett citat i en rapport.
Skriva ut visitkort och broschyrer genom att skanna in en logotyp och använda den i ett publiceringsprogram.
Skicka foton till familj och vänner genom att skanna in dina favoritbilder och bifoga till e-postmeddelanden.
Skapa en fotoinventering av ditt hem eller kontor eller skapa ett elektroniskt album med dina favoritfoton.
Anmärkning Genom att skanna text (kallas också optisk teckenigenkänning
eller OCR) kan du lägga in innehållet i tidningsartiklar, böcker och andra trycksaker i ett ordbehandlingsprogram som en fullt redigerbar text. För att resultatet ska bli bra är det viktigt att skanna på rätt sätt. Förvänta dig inte att skannade textdokument ska vara helt perfekta första gången du använder ett OCR-program. Det tar tid att lära sig att använda ett OCR-program. Mer information om hur du skannar dokument, särskilt dokument som både innehåller text och bilder, finns i dokumentationen som medföljde OCR­programmet.
Om du vill kunna använda skanningsfunktionerna måste HP All-in-One och datorn vara påslagna och anslutna till varandra. Du måste också ha installerat programvaran till HP All-in-One och ha öppnat programmet innan du börjar skanna. Om vill se efter om programmet för HP All-in-One är igång på en Windows-dator letar du efter ikonen för HP All-in-One i systemfältet, längst ned till höger på skärmen, i närheten av klockan. På Macintosh-datorer är programvaran till HP All-in-One alltid aktiv.
Anmärkning När du stänger Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor kan
HP All-in-One förlora vissa skanningsfunktioner och generera felmeddelandet
Ingen anslutning. Om detta inträffar kan du återställa funktionerna genom att
starta om datorn eller starta programvaran HP Image Zone.
Information om hur du skannar från datorn samt hur du justerar, ändrar storlek, roterar, beskär och skärper skanningarna finns i HP Image Zone-hjälpen som medföljde programvaran.
Det här kapitlet innehåller information om hur du skickar en skannad bild till och från olika destinationer och justerar förhandsgranskningsbilden.

Skanna till ett program

Du kan skanna original på glaset direkt från kontrollpanelen.
1. Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
Användarhandbok 59
Använda skanningsfunktionerna
Kapitel 8
2. I skannerområdet trycker du på Skanna till. Menyn Skanna till visas. Menyn Skanna till visas med destinationer (som t.ex.
program) för allt du skannar. Standarddestinationen är den destination du valde förra gången du använde den här menyn.
Menyn Skanna till kan konfigureras. Du väljer vilka program och andra destinationer som ska visas i menyn Skanna till genom att använda HP Image Zone-programmet på datorn.
3.
När du vill välja vilket program som ska ta emot skanningen, trycker du på det mål som du vill använda visas i kontrollpanelfönstret och trycker sedan på
Starta skanning.
En förhandsgranskning av skanningen visas i fönstret HP Skanna på datorn, där du kan redigera den. Mer information om att redigera en förhandsgranskningsbild finns i direkthjälpen för HP Image Zone som medföljde programmet.
4. Gör eventuella ändringar i förhandsgranskningsbilden i fönstret HP Skanna. När du är klar klickar du på Acceptera.
Mer information om hur du redigerar en skannad bild i fönstret HP Scan finns i hjälpen för HP Image Zone. Skanningen skickas från HP All-in-One till det valda programmet. Om du till exempel valde HP Image Zone, öppnas programmet och bilden visas.
Det finns många verktyg i HP Image Zone som du kan använda när du vill redigera en skannad bild. Du kan förbättra den övergripande bildkvaliteten genom att justera ljusstyrka, skärpa, färgton och mättnad. Du kan också beskära, räta ut och ändra storlek på bilden. När den skannade bilden ser ut som du vill ha den, kan du öppna den i ett annat program, skicka den via e-post, spara den till fil eller skriva ut den. Mer information om hur du använder programmet HP Image Zone finns i avsnittet om HP Galleriet i direkthjälpen för HP Image Zone.
tills

Skicka en skanning till ett minneskort

Du kan skicka den skannade bilden som en JPEG-bild till det minneskort som sitter i en av kortplatserna på HP All-in-One. På så sätt kan du använda minneskortsfunktionerna och skapa kantfria utskrifter och albumsidor från den skannade bilden. Du når även den skannade bilden från andra enheter som stöder minneskortet.
1. Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
2. I skannerområdet trycker du på Skanna till. En Skanna till-meny öppnas med olika alternativ och destinationer. Standarddestinationen är den destination du valde förra gången du använde den här menyn.
3. Tryck på Skanna till tills Minneskort visas i kontrollpanelfönstret.
4. Tryck på Starta skanning.
Bilden skannas på HP All-in-One och filen sparas på minneskortet i JPEG-format.

Stoppa skanning

Använda skanningsfunktionerna
60 HP PSC 1600 All-in-One series
Om du vill avbryta skanningen trycker du på Avbryt på kontrollpanelen eller på
Avbryt i HP Image Zone.
9

Skriva ut från datorn

Du kan använda HP All-in-One med alla typer av program som du kan skriva ut från. Instruktionerna varierar något beroende på om du skriver ut från en Windows- eller Macintosh-dator. Följ de instruktioner som gäller för ditt operativsystem i detta kapitel.
I tillägg till de utskriftsfunktioner som beskrivs i det här kapitlet, kan du skriva ut speciella utskriftsjobb som kantfria utskrifter och nyhetsbrev, skriva ut bilder direkt från ett minneskort eller från en digitalkamera som stöder PictBridge; och använda skannade bilder i utskriftsprojekt i HP Image Zone.
Mer information om hur du skriver ut från ett minneskort eller en digitalkamera finns i Använda ett minneskort eller en PictBridge-kamera.
Mer information om hur du skapar speciella utskriftsjobb eller skriver ut bilder i
HP Image Zone finns i direkthjälpen för HP Image Zone.

Skriva ut från ett program

De flesta utskriftsinställningar hanteras automatiskt i det program som du skriver ut från eller via HP:s ColorSmart-teknik. Du behöver bara ändra inställningarna manuellt om du ändrar utskriftskvaliteten för en viss typ av papper/ film eller om du använder specialfunktioner.
Så här skriver du ut från det program du skapade dokumentet i (Windows)
1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
3. Välj HP All-in-One som skrivare.
4. Om du vill ändra inställningarna klickar du på den knapp som öppnar dialogrutan Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan knappen heta Egenskaper, Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
5. Välj alternativ för utskriften med hjälp av de funktioner som finns på flikarna
Papper/kvalitet, Efterbehandling, Effekter, Grunder och Färg.
Skriva ut från datorn
Tips Du kan enkelt välja alternativ för utskriften genom att använda en
av de fördefinierade utskriftsåtgärderna på fliken Kortkommandon. Klicka på en utskriftsåtgärd i listan Vad vill du göra?. Standardinställningarna för den typen av utskriftsåtgärd är redan gjorda och sammanfattas på fliken Kortkommandon för utskrifter. Om det behövs kan du justera inställningarna här. Du kan också göra ändringarna på andra flikar i dialogrutan Egenskaper.
6. Klicka på OK när du vill stänga dialogrutan Egenskaper.
7. Klicka på Skriv ut eller OK när du vill börja skriva ut.
Så här skriver du ut från det program du skapade dokumentet i (Macintosh)
1. Se till att det ligger papper i pappersfacket.
2. Välj HP All-in-One i Väljaren (OS 9), Utskriftskontroll (OS 10.2 eller tidigare) eller Skrivarinställning (OS 10.3 eller senare) innan du börjar skriva ut.
Användarhandbok 61
Kapitel 9
3. Välj Utskriftsformat på menyn Arkiv i programmet. Dialogrutan Utskriftsformat visas. Där kan du ange pappersstorlek, orientering
and skalning.
4. Ange sidattribut: – Välj pappersstorlek.
Välj sidorientering. – Ange skalningsprocent.
Skriva ut från datorn
5. Klicka på OK.
6. I Arkiv-menyn i programvaran väljer du Utskrift.
7. Ändra utskriftsinställningarna för varje alternativ i listrutan, så att de passar för ditt
8. Klicka på Skriv ut när du vill påbörja utskriften.
Anmärkning I OS 9 innehåller dialogrutan Utskriftsformat även
alternativ för spegelvända utskrifter och tvåsidig utskrift.
Dialogrutan Skriv ut visas. Om du använder OS 9 öppnas panelen Allmänt. Om du använder OS X öppnas panelen Exemplar och sidor.
projekt.

Ändra skrivarinställningarna

Du kan anpassa utskriftsinställningarna för HP All-in-One och på så sätt hantera många olika typer av utskriftsåtgärder.

Windows-användare

Innan du ändrar utskriftsinställningarna måste du bestämma om du vill ändra inställningarna enbart för det aktuella utskriftsjobbet eller för alla framtida utskriftsjobb. Hur du visar utskriftsinställningar beror på om du vill tillämpa ändringarna på alla framtida utskrifter eller enbart det aktuella utskriftsjobbet.
Så här ändrar du utskriftsinställningarna för alla kommande jobb
1. I HP Director klickar du på Inställningar, väljer Utskriftsinställningar och klickar sedan på Skrivarinställningar.
2. Gör ändringarna och klicka på OK.
Så här ändrar du utskriftsinställningarna för det aktuella jobbet
1. Klicka på Skriv ut på menyn Arkiv i programmet.
2. Se till att HP All-in-One är den valda skrivaren.
3. Klicka på knappen som öppnar dialogrutan Egenskaper. Beroende på vilket program du använder kan knappen heta Egenskaper,
Alternativ, Skrivarinställningar, Skrivare eller Inställningar.
4. Gör ändringarna och klicka på OK.
5. Klicka på Skriv ut eller OK i dialogrutan Skriv ut när du vill skriva ut jobbet.
62 HP PSC 1600 All-in-One series

Macintosh-användare

Ändra inställningarna för utskriftsjobbet i dialogrutorna Utskriftsformat och Skriv ut. Vilka dialogrutor du använder beror på vilken inställning du vill ändra.
Så här ändrar du pappersstorlek, orientering eller skalning
1. Välj HP All-in-One i Väljaren (OS 9), Utskriftskontroll (OS 10.2 eller tidigare) eller Skrivarinställning (OS 10.3 eller senare) innan du börjar skriva ut.
2. Välj Utskriftsformat på menyn Arkiv i programmet.
3. Ändra pappersstorlek, orientering och skalning och klicka på OK.
Så här ändrar du alla andra utskriftsinställningar
1. Välj HP All-in-One i Väljaren (OS 9), Utskriftskontroll (OS 10.2 eller tidigare) eller Skrivarinställning (OS 10.3 eller senare) innan du börjar skriva ut.
2. I Arkiv-menyn i programvaran väljer du Utskrift.
3. Ändra utskriftsinställningarna och klicka på Skriv ut när du vill skriva ut jobbet.

Stoppa ett utskriftsjobb

Även om du kan stoppa ett utskriftsjobb från både HP All-in-One och datorn, rekommenderar vi att du stoppar utskrifter från HP All-in-One.
Så här stoppar du ett utskriftsjobb från HP All-in-One
Tryck på Avbryt på kontrollpanelen. Leta efter meddelandet Utskrift avbruten i kontrollpanelfönstret. Om meddelandet inte visas trycker du på Avbryt igen.
Skriva ut från datorn
Användarhandbok 63
Skriva ut från datorn
Kapitel 9
64 HP PSC 1600 All-in-One series
10

Använda HP Instant Share

Med HP Instant Share är det lätt att skicka foton till vänner och familj. Använd HP Image Zone-programvaran som är installerad på datorn, välj ett eller flera foton som ska delas, välj en destination för fotona och skicka dem sedan. Du kan till och med överföra foton till ett online-album eller skriva ut dem online. Tillgängligheten för tjänster kan variera i olika länder/regioner.
Med HP Instant Share-e-post kan vänner och familj alltid visa fotografierna och behöver inte längre handskas med stora bilder som är för stora att öppna. Ett e­postmeddelande med miniatyrbilder av fotona skickas med en länk till en säker webbsida där dina vänner och bekanta enkelt kan visa, skriva ut och spara bilderna.

Översikt

Om HP All-in-One är USB-ansluten kan du dela foton med andra med hjälp av den enhet du använder och programmet HP All-in-One på datorn. En USB-ansluten enhet är en HP All-in-One som är ansluten till en dator med en USB-kabel. HP All-in-One använder datorn för Internet-åtkomst.
Använda HP Instant Share
Använd HP Instant Share för att skicka bilder från HP All-in-One till valfri destination. Destinationen kan till exempel vara en e-postadress, ett online-album eller utskrift online. Tillgängligheten för tjänster kan variera i olika länder/regioner.
Anmärkning Du kan också skicka bilder till en väns eller en släktings
nätverksanslutna HP All-in-One eller fotoskrivare. Om du ska skicka till en enhet måste ha ett användar-ID och lösenord för HP Passport. Den mottagande enheten måste vara inställd och registrerad med HP Instant Share. Du behöver också känna till namnet på den mottagare som den mottagande enheten tillhör. Ytterligare instruktioner ges under steg 6 i Skicka
bilder med HP All-in-One.

Komma igång

Du måste ha följande för att kunna använda HP Instant Share med HP All-in-One:
En HP All-in-One som är ansluten till en dator via en USB-kabel.
Åtkomst till Internet via den dator som HP All-in-One är ansluten till.
Programmet HP Image Zone installerat på datorn. För Macintosh-användare har
även HP Instant Share installerats.
När du har konfigurerat din HP All-in-One och installerat programmet HP Image Zone kan du börja dela foton med hjälp av HP Instant Share. För ytterligare information om
Användarhandbok 65
Kapitel 10
hur du konfigurerar HP All-in-One, gå till installationshandboken som medföljde din enhet.
Skicka bilder med HP All-in-One
Bilder kan vara foton och skannade dokument. Du kan dela båda med vänner och familj med hjälp av HP All-in-One och HP Instant Share. Överför bara foton till din dator från ett minneskort eller skanna en bild, välj en eller flera bilder som du vill dela med dig av och skicka bilderna till vald destination.

Skicka foton från ett minneskort

Bilder från ett minneskort överförs till datorn med programvaran HP fotoöverföring. När bilderna har överförts använder du HP Image Zone-programmet för att dela dina bilder med HP Instant Share.
Mer information om hur du överför bilder från ett minneskort finns i Överföra foton
till datorn.
Mer information om hur du använder programvaran till HP Image Zone för att dela foton finns i Skicka bilder från datorn.

Skicka en skannad bild

Använda HP Instant Share
Du kan dela en skannad bild genom att trycka på Skanna till på kontrollpanelen. Om du vill använda Skanna till lägger du bilden med framsidan nedåt på glaset, väljer en destination och startar skanningen.
Anmärkning Mer information om hur du skannar en bild finns i avsnittet
Använda skanningsfunktionerna.
Så här skickar du en skannad bild från HP All-in-One
1. Lägg originalet med kopieringssidan nedåt i det främre, högra hörnet av glaset.
2. Tryck på Skanna till på kontrollpanelen på HP All-in-One. Menyn Skanna till visas i fönstret på kontrollpanelen.
3.
Använd pilknapparna
4. Tryck på OK eller Starta skanning för att välja destination. Bilden skannas och överförs till datorn. I Windows öppnas programmet HP Image Zone på datorn. Fliken HP Instant
Share visas. En miniatyr av den skannade bilden visas i urvalsfältet. I Macintosh öppnas programmet HP Instant Share på datorn. En miniatyr av den skannade bilden visas i HP Instant Share-fönstret.
Anmärkning Om du använder en tidigare version än Macintosh OS X
v10.2 (eller OS 9 v9.1.5), överförs fotona till HP Galleriet på din Macintosh. Klicka på E-post. Skicka den skannade bilden som e­postbilaga genom att följa anvisningarna på datorn.
5. Följ anvisningarna för det operativsystem du använder:
och för att markera HP Instant Share.
66 HP PSC 1600 All-in-One series
Om du använder en Windows-baserad dator:
a. Klicka på länken eller ikonen för den tjänst som du vill använda för att skicka
din skannade bild, antingen från kontrollfältet eller arbetsytan på fliken
HP Instant Share.
Anmärkning Om du klickar på Se Alla tjänster kan du välja bland
de tjänster som finns för ditt land/region, till exempel: HP Instant Share e-post och Skapa online-album. Följ anvisningarna på
skärmen.
Fönstret Koppla upp dig online visas på arbetsytan.
b. Klicka på Nästa och följ anvisningarna på skärmen.
Om du använder Macintosh:
a. Se till att den skannade bild som du vill skicka visas i HP Instant Share-
fönstret. Använd knappen - om du vill ta bort foton och knappen + om du vill lägga till
foton i fönstret. b. Klicka på Fortsätt och följ anvisningarna på skärmen. c. Från listan över tjänster i HP Instant Share markerar du den tjänst som du vill
använda för att skicka din skannade bild. d. Följ anvisningarna på skärmen.
6. Från HP Instant Share-e-post kan du: – Skicka ett e-postmeddelande med miniatyrbilder av fotona som kan visas,
skrivas ut och sparas via webben.
Öppna och underhålla en adressbok. Klicka på Adressbok, registrera med
HP Instant Share och skapa ett HP Passport-konto. – Skicka e-postmeddelandet till flera adresser. Klicka på motsvarande länk. – Skicka en bildsamling till en väns eller släktings nätverksanslutna enhet.
Ange det namn som mottagaren givit enheten i textrutan E-postadress följt
av @send.hp.com. Du uppmanas då att logga in på HP Instant Share med
ditt användar-ID och lösenord för HP Passport.
Använda HP Instant Share
Anmärkning Om du inte redan har konfigurerat HP Instant Share
klickar du på I need an HP Passport account (Jag behöver ett HP Passport-konto) på skärmen Sign in with HP Passport (Logga in med HP Passport). Erhåll ett användar-ID och lösenord för HP Passport.

Skicka bilder från datorn

Förutom att du kan använda HP All-in-One för att skicka bilder med hjälp av HP Instant Share kan du även använda HP Image Zone för att skicka bilder. Med HP Image Zone kan du välja och redigera en eller flera bilder och sedan gå till HP Instant Share för att välja en tjänst (till exempel HP Instant Share-e-post) och sedan skicka bilderna. Du kan dela bilder på följande sätt:
HP Instant Share-e-post (skicka till en e-postadress)
HP Instant Share-e-post (skicka till en enhet)
Användarhandbok 67
Kapitel 10
Online-album
Utskrift online (tillgängligheten varierar i olika länder/regioner)

Skicka bilder med HP Image Zone (Windows)

Du kan använda HP Image Zone för att dela bilder med familj och vänner. Öppna helt enkelt HP Image Zone, markera de bilder du vill dela och skicka dem med e­posttjänsten i HP Instant Share.
1. Dubbelklicka på ikonen för HP Image Zone på skrivbordet. Fönstret HP Image Zone öppnas på datorn. Fliken Mina bilder visas i fönstret.
2. Markera en eller fler bilder från de mappar där de är sparade. Mer information finns i hjälpen för HP Image Zone.
Anmärkning Använd bildredigeringsverktygen i HP Image Zone när för
att redigera bilderna så att de får önskat utseende. Mer information finns i hjälpen för HP Image Zone.
3. Klicka på fliken HP Instant Share. Fliken HP Instant Share visas i HP Image Zone-fönstret.
4. Klicka på länken eller ikonen för den tjänst som du vill använda för att skicka din skannade bild, antingen från kontrollfältet eller arbetsytan på fliken HP Instant
Använda HP Instant Share
Share.
Anmärkning Om du klickar på Se Alla tjänster kan du välja bland de
tjänster som finns för ditt land/region, till exempel: HP Instant Share e­post och Skapa online-album. Följ anvisningarna på skärmen.
Fönstret Koppla upp dig online visas under arbetsytan på fliken HP Instant Share.
5. Klicka på Nästa och följ anvisningarna på skärmen.
6. Från HP Instant Share-e-post kan du: – Skicka ett e-postmeddelande med miniatyrbilder av fotona som kan visas,
skrivas ut och sparas via webben.
Öppna och underhålla en adressbok. Klicka på Adressbok, registrera med
HP Instant Share och skapa ett HP Passport-konto.
Skicka e-postmeddelandet till flera adresser. Klicka på motsvarande länk. – Skicka en bildsamling till en väns eller släktings nätverksanslutna enhet.
Ange det namn som mottagaren givit enheten i textrutan E-postadress följt av @send.hp.com. Du uppmanas då att logga in på HP Instant Share med ditt användar-ID och lösenord för HP Passport.
Anmärkning Om du inte redan har konfigurerat HP Instant Share
klickar du på I need an HP Passport account (Jag behöver ett HP Passport-konto) på skärmen Sign in with HP Passport (Logga in med HP Passport). Erhåll ett användar-ID och lösenord för HP Passport.
68 HP PSC 1600 All-in-One series

Skicka bilder med programmet HP Instant Share (Macintosh OS X v10.2 och senare)

Anmärkning Macintosh OS X v10.2.1 och v10.2.2 stöds inte.
Du kan använda HP Instant Share-klientprogrammet för att dela bilder med familj och vänner. Öppna helt enkelt HP Instant Share, markera de bilder du vill dela och skicka dem med e-posttjänsten i HP Instant Share.
Anmärkning Mer information om hur du använder programmet HP Instant
Share finns i HP Image Zone-hjälpen.
Så här använder du programmet HP Instant Share
1. Markera HP Image Zone-ikonen i Dock. Programmet HP Image Zone öppnas på skrivbordet.
2. I HP Image Zone klickar du på knappen Tjänster överst i fönstret. En lista över program visas i den nedre delen av HP Image Zone.
3. Välj HP Instant Share i listan över program. HP Instant Share öppnas på datorn.
4. Använd knappen + om du vill lägga till en bild i fönstret och knappen - om du vill ta bort en bild.
Anmärkning Mer information om hur du använder programmet
HP Instant Share finns i HP Image Zone-hjälpen.
5. Kontrollera att de bilder du vill skicka visas i HP Instant Share-fönstret.
6. Klicka på Fortsätt och följ anvisningarna på skärmen.
7. Från listan över tjänster i HP Instant Share markerar du den tjänst som du vill använda för att skicka din skannade bild.
8. Följ anvisningarna på skärmen.
9. Från HP Instant Share-e-post kan du: – Skicka ett e-postmeddelande med miniatyrbilder av fotona som kan visas,
skrivas ut och sparas via webben.
Öppna och underhålla en adressbok. Klicka på Adressbok, registrera med
HP Instant Share och skapa ett HP Passport-konto.
Skicka e-postmeddelandet till flera adresser. Klicka på motsvarande länk. – Skicka en bildsamling till en väns eller släktings nätverksanslutna enhet.
Ange det namn som mottagaren givit enheten i textrutan E-postadress följt av @send.hp.com. Du uppmanas då att logga in på HP Instant Share med ditt användar-ID och lösenord för HP Passport.
Använda HP Instant Share
Anmärkning Om du inte redan har konfigurerat HP Instant Share
klickar du på I need an HP Passport account (Jag behöver ett HP Passport-konto) på skärmen Sign in with HP Passport (Logga in med HP Passport). Erhåll ett användar-ID och lösenord för HP Passport.
Användarhandbok 69
Kapitel 10

Dela bilder med HP Image Zone (Macintosh OS X tidigare än X v10.2)

Anmärkning Macintosh OS X v10.0 och v10.0.4 stöds inte.
Du kan dela bilder med någon som har ett e-postkonto. Starta bara HP Image Zone och klicka på HP Galleriet. Skapa sedan ett nytt e-postmeddelande med hjälp av e­postprogrammet i din dator.
Anmärkning Mer information finns i HP Galleriet-avsnittet i HP Image Zone-
hjälpen.
Så här använder du e-postalternativet med HP Image Zone
1. Markera ikonen HP Image Zone i Dock. Programmet HP Image Zone öppnas på skrivbordet.
2. I HP Image Zone klickar du på knappen Services (Tjänster) överst i fönstret. En lista över program visas i den nedre delen av HP Image Zone.
3. Välj HP Galleriet i listan över program. Programmet HP Galleriet öppnas på datorn.
4. Markera en eller flera bilder du vill dela.
Använda HP Instant Share
Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen.
5. Klicka på E-post. E-postprogrammet på datorn öppnas. Skicka foton som e-postbilaga genom att följa anvisningarna på datorn.

Dela bilder med HP Director (Macintosh OS 9)

Anmärkning Macintosh OS 9 v9.1.5 och senare och v9.2.6 och senare stöds.
Du kan dela bilder med någon som har ett e-postkonto. Starta bara HP Director och klicka på HP Galleriet. Skapa sedan ett nytt e-postmeddelande med hjälp av e­postprogrammet i din dator.
Anmärkning Mer information finns i HP Galleriet-avsnittet i HP Image Zone-
hjälpen.
Så här använder du e-postalternativet med HP Director
1. Dubbelklicka på genvägen för HP Director på skrivbordet. HP Director-menyn öppnas på skrivbordet.
2. Dubbelklicka på HP Galleriet Programmet HP Galleriet öppnas på skrivbordet.
3. Markera en eller flera bilder du vill dela. Mer information finns i HP Image Zone-hjälpen.
4. Klicka på E-post. E-postprogrammet på datorn öppnas. Skicka bilderna som e-postbilaga genom att följa anvisningarna på skärmen.
70 HP PSC 1600 All-in-One series
11

Beställa material

Du kan beställa bläckpatroner och rekommenderade typer av HP-papper online från HP:s webbplats.

Beställa papper, OH-film eller annat material

Om du vill beställa material, till exempel HP Premium-papper, HP Premium Plus­fotopapper, HP Premium Inkjet-OH-film eller HP transfertryck för t-shirt, kan du gå till
www.hp.com. Om du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och
väljer din produkt och klickar sedan på en av köp-länkarna på sidan.

Beställa bläckpatroner

Bläckpatronernas beställningsnummer varierar i olika länder/regioner. Om de beställningsnummer som räknas upp här inte stämmer med numren på de bläckpatroner som är installerade i HP All-in-One ska du beställa nya bläckpatroner med samma nummer som de installerade patronerna. HP All-in-One stöder följande bläckpatroner:
Bläckpatroner
HP-bläckpatron (svart) Nr 338 16 ml svart bläckpatron
HP trefärgspatron Nr 344 16 ml färgbläckpatron
HP fotofärgpatron Nr 348 15 ml fotobläckpatron (färg)
Du kan också få information om beställningsnummer för alla bläckpatroner som enheten stöder genom att göra följande:
För Windows-användare: I HP Director klickar du på Inställningar, väljer Utskriftsinställningar och klickar sedan på Verktygslåda för skrivare. Klicka på fliken Beräknad bläcknivå och klicka sedan på Beställningsinformation för bläckpatron.
För Mac-användare: I HP Director väljer du Inställningar och sedan Underhåll skrivare.
När du blir uppmanad, väljer du din HP All-in-One och klickar sedan på Utilities (Verktyg). Välj tillbehör i listrutan.
Du kan också kontakta en lokal HP-återförsäljare eller gå till www.hp.com/support för att bekräfta att beställningsnumren för bläckpatronerna i ditt land/din region är korrekta.
Om du vill beställa bläckpatroner till HP All-in-One går du till: www.hp.com Om du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din produkt och klickar sedan på en av köp-länkarna på sidan.
HP:s beställningsnummer
Nr 343 11 ml färgbläckpatron
Beställa material
Användarhandbok 71
Kapitel 11

Beställa övrigt material

Om du vill beställa övrigt material, till exempel programvaran till HP All-in-One, en tryckt användarhandbok, en installationshandbok eller någon annan del, ringer du respektive lämpligt nummer nedan:
I USA eller Kanada ringer du 1-800-474-6836 (1-800-HP-INVENT).
I Europa ringer du +49 180 5 290220 (Tyskland) eller +44 870 606 9081
(Storbritannien).
Om du vill beställa programvara för HP All-in-One i andra länder/regioner ringer du motsvarande nummer. Nedanstående nummer gäller vid tidpunkten för den här handbokens tryckning. Om du vill ha en lista över aktuella nummer går du till
www.hp.com. Välj ditt land/region om du blir uppmanad, och klicka därefter på
Contact HP (Kontakta HP) när du vill ha information om vart du ska ringa för teknisk support.
Beställa material
Land/region
Asien, Stillahavsområdet (utom Japan)
Australien 1300 721 147
Europa +49 180 5 290220 (Tyskland)
Nya Zeeland 0800 441 147
Sydafrika +27 (0)11 8061030
USA och Kanada 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Telefonnummer för beställning
65 272 5300
+44 870 606 9081 (Storbritannien)
72 HP PSC 1600 All-in-One series
12
Underhåll av HP All-in-One
HP All-in-One kräver minimalt underhåll. Då och då kan du rengöra glaset och lockets insida så att kvaliteten på kopior och inskannade original bibehålls. Du kommer också att behöva byta ut, rikta in och rengöra bläckpatronerna då och då. Det här kapitlet innehåller instruktioner för hur du håller HP All-in-One i utmärkt skick. Utför nedanstående underhåll när det behövs.
Rengöra HP All-in-One
Fingeravtryck, fläckar, hårstrån och annan smuts på glaset eller på insidan av locket försämrar prestandan och påverkar exaktheten i specialfunktioner, till exempel
Sidanpassa. Om du vill vara säker på att dina kopior och inskannade original
bibehålls kan du behöva rengöra glaset och insidan av locket. Du kan också torka av utsidan av HP All-in-One.

Rengöra glaset

Glas som är nersmutsat med fingeravtryck, smuts, hårstrån och damm ger sämre prestanda och påverkar exaktheten i funktioner, till exempel Sidanpassa.
1. Stäng av HP All-in-One, dra ut nätsladden och lyft upp locket.
2. Rengör glaset med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel för glas.
Varning Använd inte skurmedel, aceton, bensen eller karbontetraklorid
på glaset eftersom det då kan skadas. Häll eller spruta inte vätska direkt på glaset eftersom vätskan kanske läcker in under glaset och skadar enheten.
3. Torka glaset med en duk eller svamp så att det inte blir några fläckar.

Rengöra innanför locket

Det kan samlas partiklar på det vita dokumentstödet som finns under locket på HP All-in-One.
1. Stäng av HP All-in-One, dra ut nätsladden och lyft upp locket.
2. Rengör det vita dokumentstödet med en mjuk trasa eller svamp som är lätt fuktad med milt rengöringsmedel och varmt vatten.
3. Torka av insidan försiktigt så att smuts lossnar. Gnugga inte på insidan.
4. Torka av med en duk eller mjuk trasa.
Varning Använd inte pappersbaserade trasor eftersom de kan ge repor.
5. Om det behövs ytterligare rengöring upprepar du stegen ovan med alkohol (isopropyl) och torkar av ordentligt med en fuktig duk för att ta bort eventuella alkoholrester.
Användarhandbok 73
Underhåll av HP All-in-One
Kapitel 12
Varning Vara noga med att inte spilla alkohol på glaset eller på målade
ytor på HP All-in-One eftersom det kan skada enheten.

Rengöra på utsidan

Använd en mjuk trasa eller en fuktad svamp och torka bort damm, kladd och fläckar från höljet. Du behöver inte rengöra insidan av HP All-in-One. Vätska får inte tränga in i kontrollpanelen eller in i HP All-in-One.
Varning För att undvika skador på de målade delarna av HP All-in-One bör
du inte använda alkohol eller alkoholbaserade rengöringsmedel på kontrollpanelen, på locket eller på de målade delarna.

Kontrollera de ungefärliga bläcknivåerna

Du kan enkelt kontrollera bläcknivån för att se när du behöver byta patron. Bläcknivån visar ungefär hur mycket bläck som finns kvar i bläckpatronerna.
Tips Du kan också skriva ut en självtestrapport för att se om dina
bläckpatroner kanske behöver ersättas. Mer information finns i Skriva ut en
självtestrapport.
Kontrollera bläcknivåerna i HP Director (Windows)
1. I HP Director klickar du på Inställningar, väljer Utskriftsinställningar och klickar sedan på Verktygslåda för skrivare.
Anmärkning Du kan också öppna Verktygslåda för skrivare från
dialogrutan Egenskaper för utskrifter. I dialogrutan Egenskaper för utskrifter klickar du på fliken Underhåll och sedan på Underhåll enheten.
2. Klicka på fliken Beräknad bläcknivå. Den beräknade bläcknivån för varje bläckpatron visas.
Så här kontrollerar du bläcknivåerna i programmet HP Image Zone (Macintosh)
1. I HP Director väljer du Inställningar och sedan Underhåll skrivare.
2. Om dialogrutan Välj skrivare öppnas markerar du HP All-in-One och klickar på Verktyg.
3. I snabbmenyn väljer du Bläcknivå. Den beräknade bläcknivån för varje bläckpatron visas.

Skriva ut en självtestrapport

Om det uppstår problem med utskriften bör du skriva ut en självtestrapport innan du byter bläckpatron. Rapporten innehåller information om många olika saker gällande enheten, inklusive bläckpatronerna.
1. Lägg i vanligt vitt oanvänt papper i storleken letter, A4 eller legal i pappersfacket.
2. Tryck på Konfiguration tills Skriv ut rapport visas och tryck sedan på OK.
Underhåll av HP All-in-One
Självtestrapport visas:
3. Tryck på OK.
74 HP PSC 1600 All-in-One series
4. HP All-in-One skriver ut en självtestrapport som kan visa källan till problemet. Ett exempel på bläcktestdelen av rapporten visas nedan.
5. Kontrollera att testmönstren är jämna och fullständiga. Om mer än några stycken linjer i ett mönster är brutna kan det tyda på ett
problem med munstyckena. Du kanske måste rengöra bläckpatronerna. Mer information finns i Rengöra bläckpatronerna.
6. Kontrollera att färglinjerna sträcker sig över sidan. Om den svarta linjen saknas, är suddig eller har ränder, kan det tyda på ett problem med den svarta bläckpatronen eller fotobläckpatronen i det högra
hållaren. Om någon av de andra tre linjerna saknas, är suddig eller visar ränder kan det
tyda på ett problem med den trefärgade bläckpatronen i den vänstra hållaren.
7. Kontrollera att färgblocken är jämna till färgen och överensstämmer med färgerna i listan nedan. Färgblock i färgerna cyan, magenta, gult, violett, grönt och rött ska visas. Om färgblock saknas eller om färgen i ett block är suddig eller inte motsvarar etiketten under blocket, kan det tyda på att den trefärgade bläckpatronen har slut på bläck. Du kanske måste byta patron. Mer information om hur du byter bläckpatroner finns i Byta bläckpatroner.
8. Kontrollera att färgblocken och färglinjerna inte har ränder och vita streck. Ränder kan vara ett tecken på igensatta munstycken eller smutsiga kontakter. Du kanske måste rengöra bläckpatronerna. Mer information om hur du rengör bläckpatroner finns i Rengöra bläckpatronerna. Rengör inte med alkohol.
Underhåll av HP All-in-One
Anmärkning Exempel på testmönster, färglinjer och färgblock från normala
och felaktiga bläckpatroner finns i direkthjälpen för HP Image Zone, som medföljde programvaran.

Använda bläckpatroner

För att garantera att du får den bästa utskriftskvaliteten med HP All-in-One behöver du utföra en del enkla underhållsprocedurer. Det här avsnittet innehåller riktlinjer för
Användarhandbok 75
Kapitel 12
hur du hanterar bläckpatroner och instruktioner för hur du byter ut, riktar in och rengör bläckpatronerna.

Hantera bläckpatronerna

Innan du byter ut eller rengör en bläckpatron bör du ta reda på namnen på delarna och hur du hanterar bläckpatroner.
1 Kopparfärgade kontakter 2 Plasttejp med rosa utdragsflik (måste tas bort före installation) 3 Bläckmunstycken under tejp
Håll i bläckpatronens svarta plastsidor med etiketten överst. Rör aldrig kopparkontakterna eller bläckmunstyckena.
Varning Var försiktig så att du inte tappar bläckpatronerna. Det kan skada
dem så att de inte fungerar.

Byta bläckpatroner

När bläcknivån i patronen är låg visas ett meddelande i kontrollpanelfönstret.
Anmärkning Du kan också kontrollera den ungefärliga bläcknivån med hjälp
av programvaran HP Image Zone som levererades tillsammans med HP All-in-One. Mer information finns i Kontrollera de ungefärliga bläcknivåerna.
När ett meddelande om låg bläcknivå visas i kontrollpanelfönstret kontrollerar du att du har nya bläckpatroner till hands. Du bör också byta patron när du märker att texten börjar se blek eller suddig ut eller om du får problem med utskriften som kan ha att
Underhåll av HP All-in-One
76 HP PSC 1600 All-in-One series
göra med bläckpatronerna.
Tips Du kan göra på samma sätt om du vill byta ut den svarta bläckpatronen
mot en fotobläckpatron när du vill skriva ut färgfoton med hög kvalitet.
För information om beställningsnummer för alla bläckpatroner som stöds av HP All-in-One, se Beställa bläckpatroner. Om du vill beställa bläckpatroner till HP All-in-One går du till: www.hp.com. Om du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din produkt och klickar sedan på en av köp-länkarna på sidan.
Byta ut bläckpatroner
1. Kontrollera att HP All-in-One är påslagen.
Varning Om HP All-in-One är avstängd när du lyfter luckan till
skrivarvagnen för att komma åt bläckpatronerna, så frigör inte HP All-in-One patronerna så att de kan bytas. Du kan skada HP All-in-One om bläckpatronerna inte har dockats på ett säkert sätt på höger sida när du försöker ta ut dem.
2. Öppna luckan till skrivarvagnen genom att lyfta den i mitten av enheten, tills luckan fastnar i öppet läge.
Skrivarvagnen flyttar sig längst till höger på HP All-in-One.
1 Lucka till skrivarvagn 2 Skrivarvagn
3. Vänta tills skrivarvagnen har stannat och tystnat. Tryck sedan lätt på skrivarvagnen för att ta loss den. Om du vill byta trefärgspatronen ska du ta bort bläckpatronen från hållaren på vänster sida. Om du vill byta den svarta bläckpatronen eller fotobläckpatronen ska du ta bort bläckpatronen från hållaren på höger sida.
Användarhandbok 77
Underhåll av HP All-in-One
Kapitel 12
1 Bläckpatronshållare för den trefärgade bläckpatronen 2 Bläckpatronshållare för den svarta bläckpatronen och fotobläckpatronen
4. Dra bläckpatronen mot dig ut ur hållaren.
5. Om du tar ut den svarta bläckpatronen för att installera fotopatronen kan du förvara den svarta bläckpatronen i bläckpatronsskyddet. Mer information finns i
Använda bläckpatronens skydd.
Om du tar bort bläckpatronerna därför att de är slut eller nästan slut ska bläckpatronerna lämnas för återvinning. HP:s återvinningsprogram för bläckstråletillbehör finns i många länder/regioner. Du kan återvinna använda bläckpatroner utan kostnad. Mer information finns på följande webbplats:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
6. Ta ut den nya bläckpatronen ur sin förpackning utan att röra något annat än den svarta plasten och ta försiktigt bort plasttejpen (genom att dra i den rosa fliken).
1 Kopparfärgade kontakter 2 Plasttejp med rosa utdragsflik (måste tas bort före installation) 3 Bläckmunstycken under tejp
Viktigt Rör aldrig kopparkontakterna eller bläckmunstyckena. Om du
vidrör dessa delar kan de täppas till vilket medför otillräcklig bläcktillförsel och dålig elektrisk anslutning.
Underhåll av HP All-in-One
78 HP PSC 1600 All-in-One series
7. Skjut fram den nya bläckpatronen in i den tomma hållaren. Tryck ner bläckpatronen tills du känner att den fastnar. Om bläckpatronen som du installerar har en vit triangel på etiketten ska den skjutas in i hållaren till vänster. Etiketten för hållaren är grön med en fylld vit triangel. Om bläckpatronen som du installerar har en vit kvadrat eller en vit femhörning på etiketten ska den skjutas in i hållaren till höger. Etiketten för hållaren är svart med en fylld vit kvadrat och en fylld vit femhörning.
8. Stäng luckan till skrivarvagnen.

Använda en fotobläckpatron

Du kan förbättra kvaliteten på färgfoton du skriver ut och kopierar med HP All-in-One genom att köpa en fotobläckpatron. Ta bort den svarta bläckpatronen och sätt i
Användarhandbok 79
Underhåll av HP All-in-One
Kapitel 12
fotobläckpatronen. Med den trefärgade bläckpatronen och färgbläckpatronen installerade, har du ett bläcksystem med sex färger, vilket ger färgfoton bättre kvalitet.
När du vill skriva ut vanliga textdokument byter du till den svarta bläckpatronen. Bläckpatronsskyddet skyddar bläckpatronen när den inte används.
Mer information om hur du köper en fotobläckpatron finns i Beställa bläckpatroner.
Mer information om hur du byter bläckpatroner finns i Byta bläckpatroner.
Mer information om hur du använder bläckpatronens skydd finns i Använda
bläckpatronens skydd.

Använda bläckpatronens skydd

I vissa länder får du ett bläckpatronsskydd när du köper en fotobläckpatron. I andra länder/regioner levereras ett bläckpatronsskydd tillsammans med HP All-in-One. Om varken bläckpatronen eller HP All-in-One levererades med ett bläckpatronsskydd kan du beställa ett sådant från HP Support. Gå till www.hp.com/support.
Bläckpatronsskyddet skyddar bläckpatronen och gör så att den inte torkar ut när den inte används. När du tar bort en patron ur HP All-in-One och har för avsikt att använda den igen senare bör du förvara den i skyddet. Om du till exempel tar bort den svarta bläckpatronen för att installera fotobläckpatronen så att du kan skriva ut högkvalitetsfoton med fotopatronen och trefärgspatronen bör du förvara den svarta patronen i patronsskyddet.
Sätta i en bläckpatron i bläckpatronsskyddet
1. Håll bläckpatronen något vinklad mot bläckpatronsskyddet och tryck den sedan inåt tills du hör ett klickljud.
2. Lagra bläckpatronsskyddet i lagringsplatsen för bläckpatroner i HP All-in-One. Öppna luckan till skrivarvagnen och placera bläckpatronen i bläckpatronsskyddet, som visas nedan.
Underhåll av HP All-in-One
80 HP PSC 1600 All-in-One series
1 Lucka till skrivarvagn 2 Lagringsplats för bläckpatroner i HP All-in-One
3. Stäng luckan till skrivarvagnen.
Ta bort bläckpatronen ur bläckpatronsskyddet
Du tar bort bläckpatronen ur skyddet genom att trycka på skyddets ovansida tills patronen släpper. Dra sedan ut den från skyddet.

Rikta in bläckpatronerna

På HP All-in-One visas ett meddelande om att patronerna ska riktas in. Meddelandet visas varje gång du installerar eller byter en patron. Du kan också när som helst rikta in bläckpatronerna från kontrollpanelen eller med HP Image Zone. Genom att rikta in patronerna bibehålls den höga utskriftskvaliteten.
Anmärkning Om du tar bort och installerar samma bläckpatron visas inget
meddelande på HP All-in-One om att du ska rikta in patronerna. HP All-in-One kommer ihåg inriktningsvärdena för den bläckpatronen så att du inte behöver rikta in bläckpatronen igen senare.
Underhåll av HP All-in-One
Rikta in bläckpatronerna från kontrollpanelen när du blir uppmanad att göra det
1. Kontrollera att det finns oanvänt vanligt vitt papper i storleken Letter eller A4 i pappersfacket och tryck sedan på OK.
Ett inriktningsark för inriktning av bläckpatronerna skrivs ut på HP All-in-One och patronerna riktas in. Återanvänd eller kasta bort det utskrivna papperet.
Användarhandbok 81
Kapitel 12
Anmärkning Inriktning misslyckas om du har färgade papper i
pappersfacket när du riktar in bläckpatronerna. Fyll på oanvänt vanligt vitt papper i pappersfacket och försök rikta in igen.
Om inriktningen misslyckas igen kan det bero på en defekt sensor eller bläckpatron. Kontakta HP:s supportcenter. Gå till: www.hp.com/support. Välj ditt land/region om du blir uppmanad, och klicka därefter på Contact HP (Kontakta HP) när du vill ha information om vart du ska ringa för teknisk support.
2. Tryck på OK.
Rikta in patronerna från kontrollpanelen vid andra tillfällen
1. Lägg oanvänt vanligt vitt papper i storleken Letter eller A4 i pappersfacket.
2. Tryck på Konfiguration tills Verktyg visas och tryck sedan på OK.
3.
Tryck på
tills Rikta in bläckpatronen visas och tryck sedan på OK.
Ett inriktningsark för inriktning av bläckpatronerna skrivs ut på HP All-in-One och patronerna riktas in. Återanvänd eller kasta bort det utskrivna papperet.
4. Tryck på OK.
Mer information om hur du riktar in bläckpatronerna med hjälp av HP Image Zone som levererades med HP All-in-One finns i HP Image Zone-hjälpen, som medföljde programvaran.

Rengöra bläckpatronerna

Använd den här funktionen när självtestrapporten visar ränder eller vita linjer genom någon av färgstaplarna. Rengör inte patroner i onödan eftersom det slösar bläck och förkortar bläckpatronernas livslängd.
Rengöra bläckpatronerna med hjälp av kontrollpanelen
1. Lägg oanvänt vanligt vitt papper i storleken Letter eller A4 i pappersfacket.
2. Tryck på Konfiguration tills Verktyg visas och tryck sedan på OK.
Rengöra bläckpatron visas.
3. Tryck på OK. HP All-in-One skriver ut en sida som du kan återanvända eller kasta bort. Om kopierings- eller utskriftskvaliteten fortfarande inte är bra efter att du har
rengjort bläckpatronerna kan du försöka rengöra kontakterna innan du byter ut bläckpatronen. Mer information om hur du rengör kontakterna på bläckpatronerna
Underhåll av HP All-in-One
82 HP PSC 1600 All-in-One series
finns i Rengöra kontakterna på bläckpatronerna. Mer information om hur du ersätter bläckpatroner finns i Byta bläckpatroner.
Mer information om hur du rengör bläckpatronerna med hjälp av HP Image Zone som levererades med HP All-in-One finns i HP Image Zone-hjälpen, som medföljde programvaran.

Rengöra kontakterna på bläckpatronerna

Rengör endast kontakterna om upprepade meddelanden om att du ska kontrollera en patron visas på kontrollpanelen när du redan har rengjort eller riktat in patronerna.
Innan du rengör kontakterna på bläckpatronen bör du ta ut bläckpatronen och kontrollera att kontakterna inte är täckta av något, och sedan sätta i den igen. Om du fortsätter att få meddelandet att kontrollera bläckpatronerna bör du rengöra kontakterna på bläckpatronerna.
Du behöver följande material:
Torra bomullstops, en luddfri trasa eller något annat mjukt material som inte går sönder eller släpper fibrer.
Tips Kaffefilter är luddfria och fungerar bra att rengöra bläckpatroner med.
Destillerat, filtrerat eller tappat vatten (kranvatten kan innehålla föroreningar som kan skada patronerna).
Varning Använd inte alkohol eller rengöringsmedel för skrivmaskinsvalsar
när du rengör kontakterna på bläckpatronerna. Det kan skada patronen eller HP All-in-One.
Rengöra kontakterna på bläckpatronerna
1. Slå på HP All-in-One och öppna luckan till skrivarvagnen. Skrivarvagnen flyttar sig längst till höger på HP All-in-One.
2. Vänta tills skrivarvagnen har stannat och är tyst. Dra sedan ut sladden ur baksidan av HP All-in-One.
3. Tryck lätt på bläckpatronen så att den frigörs, och dra den sedan mot dig ut ur hållaren.
Anmärkning Ta inte bort båda bläckpatronerna samtidigt. Ta bort och
rengör en patron i taget. Lämna inte en bläckpatron utanför HP All-in-One under mer än 30 minuter.
4. Kontrollera att det inte finns bläck- eller smutsansamlingar på bläckpatronens kontakter.
5. Doppa en bomullstops eller trasa i destillerat vatten och krama ut vattnet.
6. Håll i sidorna på bläckpatronen.
7. Rengör endast de kopparfärgade kontakterna. Mer information om hur du rengör bläckmunstycket finns i Rengöra ytorna runt bläckmunstyckena.
Användarhandbok 83
Underhåll av HP All-in-One
Kapitel 12
1 Kopparfärgade kontakter 2 Bläckmunstycken (ska inte rengöras)
8. Låt bläckpatronen torka i cirka tio minuter.
9. Skjut in bläckpatronen i hållaren. Tryck ner bläckpatronen tills du känner att den fastnar.
10. Upprepa om nödvändigt proceduren för den andra bläckpatronen.
11. Stäng försiktig luckan till skrivarvagnen och anslut nätsladden till baksidan av HP All-in-One.

Rengöra ytorna runt bläckmunstyckena

Om HP All-in-One används i en dammig miljö kan en liten mängd skräp samlas inuti enheten. Skräpet kan bestå av damm, hår, och fibrer från mattor och kläder. När det kommer skräp på bläckpatronerna kan det orsaka ränder och bläckfläckar på utskrivna sidor. Bläckränder kan motverkas genom att man rengör runt bläckmunstyckena enligt beskrivningen.
Anmärkning Rengör bara området runt bläckmunstyckena om du fortsätter
att se ränder och fläckar på de utskrivna sidorna när du har rengjort bläckpatronerna genom att använda kontrollpanelen eller HP Image Zone. Mer information finns i Rengöra bläckpatronerna.
Du behöver följande material:
Torra bomullstops, en luddfri trasa eller något annat mjukt material som inte går sönder eller släpper fibrer.
Tips Kaffefilter är luddfria och fungerar bra att rengöra bläckpatroner med.
Destillerat, filtrerat eller tappat vatten (kranvatten kan innehålla föroreningar som kan skada patronerna).
Varning Rör aldrig kopparkontakterna eller bläckmunstyckena. Om du vidrör
dessa delar kan de täppas till vilket medför otillräcklig bläcktillförsel och dålig elektrisk anslutning.
Underhåll av HP All-in-One
84 HP PSC 1600 All-in-One series
Rengöra ytan runt bläckmunstyckena
1. Slå på HP All-in-One och öppna luckan till skrivarvagnen. Skrivarvagnen flyttar sig längst till höger på HP All-in-One.
2. Vänta tills skrivarvagnen har stannat och är tyst. Dra sedan ut sladden ur baksidan av HP All-in-One.
3. Tryck lätt på bläckpatronen så att den frigörs, och dra den sedan mot dig ut ur hållaren.
Anmärkning Ta inte bort båda bläckpatronerna samtidigt. Ta bort och
rengör en patron i taget. Lämna inte en bläckpatron utanför HP All-in-One under mer än 30 minuter.
4. Lägg bläckpatronen på ett pappersark med bläckmunstyckena vända uppåt.
5. Fukta lätt en ren skumgummipensel med destillerat vatten.
6. Rengör framsidan och kanterna runt ytan runt bläckmunstycket med topsen, enligt bilden nedan.
1 Munstycksplatta (ska inte rengöras) 2 Framsida och kanter runt ytan på bläckmunstycket
Varning Rengör inte munstycksplattan.
7. Låt munstyckena torka i cirka tio minuter.
8. Skjut in bläckpatronen i hållaren. Tryck ner bläckpatronen tills du känner att den fastnar.
9. Upprepa om nödvändigt proceduren för den andra bläckpatronen.
10. Stäng försiktig luckan till skrivarvagnen och anslut nätsladden till baksidan av HP All-in-One.

Ändra enhetsinställningar

Du kan ändra inställningarna för bläddringshastighet och tid för meddelandefördröjning på HP All-in-One så att enheten passar ditt sätt att arbeta. Du kan också återställa enhetsinställningarna till det läge de hade när du köpte enheten. Dina nya standardinställningar kommer i så fall att raderas.

Ange bläddringshastighet

Med alternativet Bläddringshastighet kan du kontrollera hur snabbt testmeddelanden bläddras i kontrollpanelfönstret. Om meddelandet t.ex. är "Lägg i
Användarhandbok 85
Underhåll av HP All-in-One
Kapitel 12
papper och tryck på OK.", kommer det inte att helt få plats i kontrollpanelfönstret och
du behöver därför bläddra. Det gör så att du kan läsa hela meddelandet. Du kan välja med vilken hastighet du vill att det rulla: Normal, Snabb eller Långsam. Standardinställningen är Normal.
1. Tryck på Konfiguration tills Inställningar visas och tryck sedan på OK.
2.
3.
Tryck på Tryck på
tills Ange bläddringshastighet visas och tryck sedan på OK. och välj en hastighet. Tryck sedan på OK.

Ange tid för meddelandefördröjning

Tiden för meddelandefördröjning är den tid som förflyter innan ett meddelande om
att du bör göra något visas. Om du till exempel trycker på Kopieringsmeny och tiden för meddelandefördröjning förflyter utan att du trycker på någon annan knapp visas meddelandet "Tryck på Meny för fler altern." i kontrollpanelfönstret. Du kan välja
Snabb, Normal, Långsam eller Av. Om du väljer Av visas inte alla meddelanden i
kontrollpanelfönstret men vissa meddelanden, till exempel om låg bläcknivå och felmeddelanden, visas fortfarande.
1. Tryck på Konfiguration tills Inställningar visas och tryck sedan på OK.
2.
3.
Tryck på Tryck på
tills Ange tid för meddelandefördröjning visas och tryck sedan på OK.
för att välja fördröjningstid och tryck sedan på OK.

Återställa fabriksinställningarna

Du kan återställa de aktuella inställningarna till de som gällde när du köpte HP All-in-One.
Anmärkning Om du återställer fabriksinställningarna påverkar det inte
eventuella ändringar som du har gjort för skanningsinställningar och inställningar för språk och land/region.
Du kan endast utföra denna process från kontrollpanelen.
1. Tryck på Konfiguration tills Verktyg visas och tryck sedan på OK.
2.
Tryck på
tills Återställ fabriksinställningarna visas och tryck sedan på OK.
Standardinställningarna återställs.
Underhåll av HP All-in-One
86 HP PSC 1600 All-in-One series
13

Felsökningsinformation

Felsökningsinformation
I detta kapitel finns information om felsökningsinformation för HP All-in-One. Specifik information ges för installation och konfiguration och vissa funktioner. Mer information om felsökning finns i HP Image Zone-hjälpen som medföljde programvaran.
Många problem uppstår när HP All-in-One ansluts till en dator med en USB-kabel innan programvaran för HP All-in-One har installerats på datorn. Om du ansluter HP All-in-One till datorn innan programvarans installationsprogram bett dig att göra det måste du följa anvisningarna nedan:
1. Koppla loss USB-kabeln från din dator.
2. Avinstallera programvaran (om du redan har installerat den).
3. Starta om datorn.
4. Stäng av HP All-in-One, vänta en minut och slå sedan på den igen.
5. Ominstallera HP All-in-Ones programvara. Anslut inte USB-kabeln till datorn förrän programmet uppmanar dig att göra det.
För mer information om hur du avinstallerar och installerar programvaran, gå till
Avinstallera och installera om programmet.
Det här avsnittet innehåller följande:
Installationsfelsökning: Innehåller information om maskinvaruinstallation, programvaruinstallation och HP Instant Share installationsfelsökningsinformation.
Felsökning för användning: Innehåller information om problem som kan uppstå vid normal användning av funktionerna i HP All-in-One.
Uppdatera enhet: Baserat på råd från HP kundsupport eller ett meddelande i fönstret på kontrollpanelen kan du gå till HP:s supportwebbplats och hämta en uppgradering för enheten. Det här avsnittet innehåller information om uppdatering av enheten.

Innan du ringer HP:s kundsupport

Om du har ett problem ska du följa dessa steg:
1. Sök i dokumentationen som medföljde HP All-in-One. – Installationshandbok: Installationshandboken förklarar hur man installerar
HP All-in-One.
Användarhandbok: Användarhandboken är den bok du läser nu. Denna
bok beskriver de grundläggande funktionerna för HP All-in-One, förklarar hur man använder HP All-in-One utan att ansluta den till en dator och innehåller inställningar och felsökningsinformation för användning.
Användarhandbok 87
Kapitel 13
2. Om du inte kan lösa problemen med hjälp av informationen i dokumentationen
Felsökningsinformation
3. Kontakta en lokal representant. Om HP All-in-One har ett maskinvarufel kommer
4. Om du inte kan lösa problemet med direkthjälpen eller HP:s webbplats ska du

Visa Readme-filen

I Viktigt-filen finns mer information om möjliga installationsproblem och systemkrav.
I Windows, kommer du åt Viktigt-filen från Windows Aktivitetsfält genom att klicka
I Macintosh OS 9 eller OS X öppnar du Readme-filen genom att dubbelklicka på
HP Image Zone - Hjälp: Direkthjälpen för HP Image Zone beskriver hur
man använder HP All-in-One med en dator och innehåller ytterligare felsökningsinformation som inte nämns i användarhandboken.
Readme-filen: Readme-filen innehåller ytterligare information om möjliga
installationsproblem. Mer information finns i Visa Readme-filen.
kan du besöka www.hp.com/support och göra följande: – Gå till webbsupportsidorna
Skicka ett e-postmeddelande till HP för svar på dina frågor. – Kontakta en HP-tekniker via chat – Se om det finns uppdateringar för programvaran Supportalternativ och tillgänglighet varierar beroende på produkt, land/region och språk.
du att behöva ta HP All-in-One till inköpsstället. Service är kostnadsfritt under garantiperioden för HP All-in-One. Efter garantiperioden kommer du att behöva betala en serviceavgift.
ringa HP Support med det nummer som gäller för ditt land/region. Mer information finns i Få support från HP.
Start, peka på Program eller Alla program, peka på Hewlett-Packard, peka på HP PSC 1600 All-in-One series och sedan klicka på Visa Viktigt-fil.
ikonen i den översta mappen på CD-skivan med programvaran för HP All-in-One.

Installationsfelsökning

Denna sektion inkluderar felsökningstips för några av de vanligaste problem som uppstår under programvaruinstallation och maskinvarukonfiguration.

Felsökning av maskinvarukonfiguration

Läs det här avsnittet om du får problem med att installera maskinvaran för HP All-in-One.
HP All-in-One startar inte
Åtgärd Försök följande:
Kontrollera att strömkabeln är ordentligt ansluten till både HP All-in-One och nätströmsadaptern.
88 HP PSC 1600 All-in-One series
Anslut elkabeln till ett jordat vägguttag, överspänningsskydd eller grenuttag. Om du använder ett grenuttag kontrollerar du att det är på.
Kontrollera att strömkällan fungerar. Anslut en apparat som du vet fungerar, och se om apparaten får ström. Om inte kan det vara ett problem med eluttaget.
Om du har anslutit HP All-in-One till ett uttag med strömbrytare, kontrollerar du att uttaget är på.
När du trycker på knappen -knappen väntar du några sekunder på att HP All-in-One ska starta.
Min USB-kabel är inte ansluten
Åtgärd Du måste först installera programvaran som medföljer HP All-in-One
innan du ansluter USB-kabeln. Under installationen ska du inte ansluta USB­kabeln till datorn förrän du instrueras av installationsprogrammet att göra det. Problem kan uppstå om du ansluter USB-kabeln till en dator innan du instrueras av installationsprogrammet.
Det är lätt att ansluta HP All-in-One till datorn med en USB-kabel. Anslut helt enkelt ena änden av USB-kabeln till datorns baksida och den andra till baksidan av HP All-in-One. Du kan ansluta till vilken USB-port på datorns baksida som helst.
Felsökningsinformation
Anmärkning Sätt inte in USB-kabeln i USB-porten på tangentbordet.
Användarhandbok 89
Felsökningsinformation
Kapitel 13
I kontrollpanelsfönstret visades ett meddelande om att jag ska sätta fast kontrollpanelens tangentmall
Åtgärd Det kan betyda att kontrollpanelens tangentmall inte är fastsatt eller
felaktigt fastsatt. Se till att rikta in tangentmallen rakt över knapparna på ovansidan av HP All-in-One och tryck den på plats.
90 HP PSC 1600 All-in-One series
Fel språk visas i fönstret på kontrollpanelen
Åtgärd Du väljer vanligtvis språk och land/region första gången du installerar
HP All-in-One. Du kan dock ändra dessa inställningar med följande procedur:
1. Tryck på Konfiguration tills Inställningar visas och tryck sedan på OK.
2.
Tryck på
tills Ange språk och land/område visas och tryck sedan på OK. En lista med språk visas. Du kan bläddra igenom alternativen i listan genom att trycka på
eller .
3. Tryck på OK när önskat språk har markerats.
4. När du uppmanas till det, trycker du på OK för att välja Ja eller Avbryt för att välja Nej.
En lista med alla länder/regioner för det valda språket visas.
5.
Tryck på
6.
När du får ett meddelande, trycker du på
för att välja land/region och tryck sedan på OK.
för att välja Ja eller Nej och
trycker sedan på OK.
Du kan bekräfta språket och land/region genom att skriva ut en
funktionstestrapport. Gör så här:
1. Tryck på Konfiguration tills Skriv ut rapport visas och tryck sedan på OK.
2.
Tryck på
tills Funktionstest visas och tryck sedan på OK.
Fel måttsystem används på menyerna i fönstret på kontrollpanelen
Åtgärd Du kan ha valt fel land/region när du installerade din HP All-in-One. Det
land/region du väljer avgör vilka pappersstorlekar som visas i fönstret på kontrollpanelen.
För att ändra land/region måste du först ange standardspråk igen. Du väljer vanligtvis språk och land/region första gången du installerar HP All-in-One. Du kan dock ändra dessa inställningar med följande procedur:
1. Tryck på Konfiguration tills Inställningar visas och tryck sedan på OK.
2.
Tryck på
tills Ange språk och land/område visas och tryck sedan på OK. En lista med språk visas. Du kan bläddra igenom alternativen i listan genom att trycka på
eller .
3. Tryck på OK när önskat språk har markerats.
4. När du uppmanas till det, trycker du på OK för att välja Ja eller Avbryt för att välja Nej.
En lista med alla länder/regioner för det valda språket visas.
5.
Tryck på
6.
När du får ett meddelande, trycker du på
för att välja land/region och tryck sedan på OK.
för att välja Ja eller Nej och
trycker sedan på OK.
Bekräfta språket och land/region genom att skriva ut en funktionstestrapport:
1. Tryck på Konfiguration tills Skriv ut rapport visas och tryck sedan på OK.
2.
Tryck på
tills Funktionstest visas och tryck sedan på OK.
Felsökningsinformation
I fönstret på kontrollpanelen visades ett meddelande om att jag ska att rikta in bläckpatronerna
Användarhandbok 91
Kapitel 13
Orsak På HP All-in-One visas ett meddelande om att patronerna ska riktas in.
Meddelandet visas varje gång du installerar en ny patron.
Anmärkning Om du tar bort och installerar samma bläckpatron visas
inget meddelande på HP All-in-One om att du ska rikta in patronerna. HP All-in-One kommer ihåg inriktningsvärdena för den bläckpatronen så att du inte behöver rikta in bläckpatronen igen senare.
Felsökningsinformation
Åtgärd Rikta in bläckpatronerna.
1. Kontrollera att det finns oanvänt vanligt vitt papper i storleken Letter eller A4 i pappersfacket och tryck sedan på OK.
Ett inriktningsark för inriktning av bläckpatronerna skrivs ut på HP All-in-One och patronerna riktas in. Återvinn eller kasta bort det utskrivna papperet.
2. Tryck på OK. Mer information om att justera bläckpatroner finns i Rikta in bläckpatronerna.
I fönstret på kontrollpanelen visades ett meddelande om att justeringen av bläckpatronerna misslyckades
Orsak Fel typ av papper ligger i pappersfacket. Åtgärd Inriktning misslyckas om du har färgade papper i pappersfacket när du
riktar in bläckpatronerna. Fyll på oanvänt vanligt vitt Letter- eller A4-papper i pappersfacket och försök rikta in igen. Mer information finns i Rikta in
bläckpatronerna.
Om inriktningen misslyckas igen kan det bero på en defekt sensor eller bläckpatron. Kontakta HP:s supportcenter. Gå till www.hp.com/support. Välj ditt land/region om du blir uppmanad, och klicka därefter på Contact HP (Kontakta HP) när du vill ha information om vart du ska ringa för teknisk support.
Orsak Skyddstejpen sitter kvar på bläckpatronerna. Åtgärd Kontrollera varje patron. Om plasttejpen fortfarande täcker
munstyckena tar du försiktigt bort plasttejpen (genom att dra i den rosa fliken). Vidrör inte munstyckena eller de kopparfärgade kontakterna.
92 HP PSC 1600 All-in-One series
1 Kopparfärgade kontakter 2 Plasttejp med rosa utdragsflik (måste tas bort före installation) 3 Bläckmunstycken under tejp
Sätt tillbaka bläckpatronerna och kontrollera att de är inskjutna ordentligt och låsta på plats. Försök sedan att rikta in igen. Mer information finns i Rikta in
bläckpatronerna.
Felsökningsinformation
Orsak Bläckpatronens kontakter vidrör inte kontakterna i skrivarvagnen. Åtgärd Ta bort och sätt tillbaka bläckpatronerna. Kontrollera att de är inskjutna
ordentligt och låsta på plats. Försök sedan att rikta in igen. Mer information finns i
Rikta in bläckpatronerna.
Orsak Du använder inte HP-bläckpatroner eller så använder du återfyllda
bläckpatroner.
Åtgärd Inriktningsprocessen kan misslyckas om du inte använder HP-
bläckpatroner. Den kan också misslyckas om du använder återfyllda bläckpatroner. Byt ut bläckpatronerna mot äkta HP-bläckpatroner som inte är återfyllda och försök sedan att göra inriktningen igen. Mer information om att byta ut bläckpatroner finns i Byta bläckpatroner. Mer information om att justera bläckpatroner finns i Rikta in bläckpatronerna.
Orsak Bläckpatronen eller sensorn är defekt. Åtgärd Kontakta HP:s supportcenter. Gå till www.hp.com/support. Välj ditt land/
region om du blir uppmanad, och klicka därefter på Contact HP (Kontakta HP) när du vill ha information om vart du ska ringa för teknisk support.
Det går inte att skriva ut på HP All-in-One
Användarhandbok 93
Felsökningsinformation
Kapitel 13
Åtgärd Om HP All-in-One och datorn inte kan kommunicera med varandra kan
du försöka med följande:
Titta i kontrollpanelfönstret på HP All-in-One. Om kontrollpanelfönstret är tomt och lampan bredvid -knappen är släckt, är HP All-in-One avstängd. Kontrollera att elkabeln är ansluten till HP All-in-One och till elnätet. Tryck på
när du vill slå på HP All-in-One.
Kontrollera USB-kabeln. Om du använder en gammal kabel kanske den inte fungerar ordentligt. Försök att ansluta den till en annan produkt för att se om USB-kabeln fungerar. Om du har problem kanske USB-kabeln behöver ersättas. Verifiera även att kabeln inte är längre än 3 meter.
Kontrollera att datorn har USB-funktioner. Vissa operativsystem, som Windows 95 och Windows NT, stöder inte USB-anslutningar. Mer information finns i dokumentationen som följde med ditt operativsystem.
Kontrollera anslutningen från HP All-in-One till datorn. Kontrollera att USB­kabeln är ordentligt ansluten i USB-porten på baksidan av HP All-in-One. Se till att den andra änden av USB-kabeln är ansluten till en USB-port på datorn. När kabeln har anslutits ordentligt stänger du av HP All-in-One och startar den sedan igen.
Om du använder Macintosh: Kontrollera USB-anslutningen i Apple System Profiler (OS 9) eller System Profiler (OS X). Om HP All-in-One visas i USB­fönstret fungerar USB-anslutningen mellan datorn och HP All-in-One. Om den fungerar kan det ha uppstått ett problem med programvaran. Kör HP
All-in-One Setup Assistant och se om HP All-in-One hittas. (Du kan öppna HP All-in-One Setup Assistant via HP Image Zone-programvaran.)
Kontrollera andra skrivare och skannrar. Du måste kanske koppla loss äldre produkter från datorn.
Försök med att ansluta USB-kabeln till en annan USB-port på datorn. När du har kontrollerat anslutningarna försöker du starta om datorn. Stäng av HP All-in-One och slå på den igen.
När du har kontrollerat anslutningarna försöker du starta om datorn. Stäng av HP All-in-One och slå på den igen.
94 HP PSC 1600 All-in-One series
Mer information om hur du konfigurerar HP All-in-One och ansluter den till datorn finns i finns i inställningshandboken som medföljde HP All-in-One.
I fönstret på kontrollpanelen visades ett meddelande om papperstrassel eller om att skrivarvagnen har fastnat
Orsak Det kan finnas förpackningsmaterial inuti HP All-in-One eller så kan det
vara papperstrassel.
Åtgärd Lyft upp luckan till skrivarvagnen så att du ser bläckpatronerna. Ta bort
eventuellt förpackningsmaterial eller annat material som inte ska vara där. Stäng av HP All-in-One, vänta en minut och tryck sedan på för att starta HP All-in-One igen.
Mer information om hur du åtgärdar papperstrassel finns i Papper har fastnat i
HP All-in-One.

Felsökning för programinstallation

Om du stöter på ett programvaruproblem under installationen går du till avsnitten nedan för att få förslag på lösningar. Om du stöter på ett maskinvarurelaterat problem under installationen ska du gå till Felsökning av maskinvarukonfiguration.
Under en normal installation av programvaran för HP All-in-One händer följande:
CD-skivan för HP All-in-One startas automatiskt
Programvaran installeras
Filer kopieras till hårddisken
Du ombeds ansluta HP All-in-One
Ordet OK och en bockmarkering visas i installationsfönstret.
Du ombeds starta om datorn
Registreringsprocessen körs
Om något av ovanstående inte inträffar, kan ett problem med installationen ha uppstått. Du kontrollerar installationen på en PC genom att göra följande:
Starta HP Director och kontrollera att följande ikoner visas: Skanna bild och Skanna dokument. Information om hur man startar HP Director finns i
direkthjälpen för HP Image Zone som medföljde programmet. Om ikonerna inte visas omedelbart kanske du måste vänta några minuter så att HP All-in-One hinner ansluta till datorn. Läs annars Några av ikonerna saknas i HP Director.
Öppna dialogrutan Skrivare och kontrollera att HP All-in-One visas.
Se längst till höger i aktivitetsfältet om det finns en HP All-in-One-ikon. När ikonen
visas är HP All-in-One klar.
Felsökningsinformation
Ingenting händer när jag sätter i CD-ROM-skivan i datorns CD-ROM-enhet.
Åtgärd Gör följande:
1. Från Windows Start-meny klickar du på Kör.
2. I dialogrutan Kör skriver du d:.exe (om CD-ROM-enheten inte har tilldelats
enhetsbokstaven d använder du motsvarande enhetsbokstav) och klickar på
OK.
Användarhandbok 95
Felsökningsinformation
Kapitel 13
Skärmen med minimikrav för system visas.
Åtgärd Systemet uppfyller inte minimikraven för installation av programvaran.
Klicka på Information för att se vad problemet handlar om, och korrigera sedan problemet innan du försöker installera programmet.
Ett rött kryss (X) visas vid meddelandet om USB-anslutning.
Åtgärd Under normala omständigheter visas ett grönt kryss, som betyder att
plug-and-play-funktionen lyckades. Ett rött kryss betyder att plug-and-play­funktionen misslyckades.
Gör följande:
1. Kontrollera att kontrollpanelens tangentmall är ordenligt fastsatt och stäng sedan av och slå på HP All-in-One.
2. Kontrollera att USB-kabeln och nätsladden har anslutits.
3. Kontrollera att USB-kabeln är korrekt ansluten genom att göra följande: – Dra ur USB-kabeln och sätt i den igen.
Anslut inte USB-kabeln till ett tangentbord eller en hubb utan ström. – Kontrollera att USB-kabeln är högst tre meter lång
Om du har flera USB-enheter anslutna till datorn kan du pröva att koppla
ur de andra under installationen.
4. Fortsätt med installationen och starta om datorn när du blir uppmanad att göra det. Starta sedan HP Director och kontrollera att de viktigaste ikonerna visas (Skanna bild och Skanna dokument).
5. Om de viktigaste ikonerna inte visas avinstallerar du programvaran och installerar sedan om den. Mer information finns i Avinstallera och installera
om programmet.
Ett meddelande om att ett okänt fel har inträffat visas
96 HP PSC 1600 All-in-One series
Åtgärd Försök fortsätta med installationen. Om det inte fungerar avbryter du
installationen och startar om den. Följ anvisningarna på skärmen. Om det uppstår ett fel kan du behöva avinstallera och sedan installera om programvaran. Mer information finns i Avinstallera och installera om programmet.
Några av ikonerna saknas i HP Director
Om de viktigaste ikonerna (Skanna bild och Skanna dokument) inte visas kanske installationen inte slutfördes som den ska.
Åtgärd Om installationen inte slutfördes korrekt kanske du måste avinstallera
programvaran och installera den igen. Du ska inte helt enkelt ta bort programfilerna för HP All-in-One från hårddisken. Ta bort programmet på rätt sätt genom att använda avinstallationsfunktionen i programgruppen HP All-in-One. Mer information finns i Avinstallera och installera om programmet.
Registreringsskärmen visas inte
Åtgärd I Windows visar du registreringsskärmen genom att klicka på Start
aktivitetsfältet och markera Program eller Alla program (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 1600 All-in-One series och sedan klicka på Registrera nu.
Övervakningstjänsten visas inte i systemfältet
Åtgärd Om Digital Imaging Monitor inte visas i systemfältet längst ned till
höger på Windows-verktygsfältet, startar du HP Director för att kontrollera om de obligatoriska ikonerna (Skanna bild och Skanna dokument) finns där. Mer information finns i avsnittet Använda HP Director i direkthjälpen för HP Image Zone som medföljde programmet.
Systemfältet visas normalt längst ned på skrivbordet i Windows.
Felsökningsinformation
Avinstallera och installera om programmet
Om installationen är ofullständig eller om du ansluter USB-kabeln till datorn innan du instrueras av installationsprogrammet kan du behöva avinstallera och sedan installera om programvaran. Du ska inte helt enkelt ta bort programfilerna för HP All-in-One från hårddisken. Ta bort programmet på rätt sätt genom att använda avinstallationsfunktionen i programgruppen HP All-in-One.
En ominstallation kan ta från 20 till 40 minuter med både Windows- och Macintosh­datorer. Du kan avinstallera programvaran från en Windows-dator på tre sätt.
Avinstallera från en Windows-dator, metod 1
1. Koppla från HP All-in-One från datorn. Anslut inte HP All-in-One till datorn förrän du har installerat om programvaran.
2. Klicka på Start, Starta program eller Alla program (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 1600 All-in-One series, Avinstallera programvara.
3. Följ anvisningarna på skärmen.
Användarhandbok 97
Loading...