Hp PSC 1510 User Manual [pt]

HP PSC 1500 All-in-One series
Guia do Usuário
HP PSC 1500 All-in-One series
Guia do Usuário
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
As informações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem notificação.
Adobe e o logotipo Acrobat são marcas registradas ou comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Portions Copyright © 1989-2004 Palomar Software Inc.
O HP PSC 1500 All-in-One series inclui tecnologia de driver de impressora licenciada pela Palomar Software, Inc. www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® e Windows 2000® são marcas registradas nos EUA da Microsoft Corporation.
Intel® e Pentium® são marcas registradas da Intel Corporation.
Energy Star® e Energy Star logo® são marcas registradas nos EUA da United States Environmental Protection Agency.
Número da publicação: Q5888-90199 Primeira edição: Dezembro de 2004
Aviso
As únicas garantias de produtos e serviços HP estão definidas na declaração de garantia expressa que os acompanha. Nenhuma informação contida neste documento deve ser considerada uma garantia adicional. A HP não pode ser responsabilizada por erros técnicos ou editoriais nem por omissões contidas neste documento.
A Hewlett-Packard Company não pode ser responsabilizada por danos incidentais ou conseqüenciais, relativos ou provenientes do desempenho, funcionamento ou uso deste documento e do material do programa que ele descreve.
Nota: As informações sobre regulamentação podem ser encontradas no capítulo de informações técnicas deste guia.
Não é permitido em várias localidades fazer cópias dos itens a seguir. Em caso de dúvida, primeiro consulte um representante legal.
Papéis ou documentos do governo:
Passaportes – Documentos de imigração – Documentos de serviço
militar
Crachás, cartões ou
distintivos de identificação
Selos do governo: Selos postais Vales-alimentação
Cheques ou letras de câmbio de agências do governo
Papel-moeda, cheques de viagem ou ordens de pagamento
Certificados de depósito
Trabalhos protegidos por direitos
autorais
Informações sobre segurança
Aviso Para evitar risco de
incêndio ou choque, não exponha este produto à chuva, nem a qualquer outro tipo de umidade.
Sempre obedeça às precauções básicas de segurança ao utilizar este produto para diminuir o risco de queimaduras ou choques elétricos.
Aviso Risco de choque em
potencial
1. Leia e compreenda todas as instruções apresentadas no Guia de configuração.
2. Utilize apenas uma tomada elétrica aterrada ao conectar o dispositivo à fonte de alimentação. Caso não saiba se a tomada está aterrada, consulte um eletricista qualificado.
3. Obedeça a todos os avisos e a todas as instruções do produto.
4. Desconecte este produto da tomada da parede antes de limpá-lo.
5. Não instale nem utilize este produto perto da água ou quando você estiver molhado.
6. Instale o produto com segurança em uma superfície estável.
7. Instale o produto em local protegido onde ninguém possa pisar, tropeçar ou danificar o fio.
8. Se o produto não funcionar normalmente, consulte a ajuda on-line da Solução de problemas.
9. Não existem peças a serem utilizadas pelo operador na parte interna. Para reparos, utilize o serviço de profissionais qualificados.
10. Utilize o produto em uma área bem ventilada.
Aviso Este equipamento
não poderá ser operado quando faltar a energia elétrica.

Conteúdo

1 Visão geral do HP All-in-One ..............................................................................3
Visão geral do HP All-in-One .................................................................................3
Visão geral do painel de controle ..........................................................................4
Visão geral das luzes de status .............................................................................5
Utilize o HP Image Zone para fazer mais com seu HP All-in-One .........................6
2 Encontre mais informações ................................................................................9
3 Informações sobre conexões ...........................................................................11
Tipos de conexão suportados ..............................................................................11
Conexão usando um cabo USB ..........................................................................12
Uso de compartilhamento de impressora (Windows) ..........................................12
Uso do compartilhamento de impressora (Mac OS X) .........................................12
4 Como carregar originais e papéis ....................................................................13
Como carregar um original ..................................................................................13
Escolha de papéis para impressão e cópia .........................................................14
Carregue papel ....................................................................................................15
Como evitar atolamentos de papel ......................................................................20
5 Uso de uma câmera PictBridge ........................................................................23
Conectar uma câmera digital ...............................................................................23
Imprimir fotos de uma câmera digital ...................................................................24
6 Uso dos recursos de cópia ...............................................................................25
Definição do tipo de papel para cópia .................................................................25
Como aumentar a velocidade ou a qualidade da cópia .......................................26
Como fazer várias cópias do mesmo original ......................................................27
Como copiar um documento de duas páginas ....................................................27
Faça uma cópia sem borda de uma foto .............................................................27
Redimensionamento de um original para ajustá-lo a um papel tamanho
carta ou A4 ..........................................................................................................28
Como interromper uma cópia ..............................................................................29
7 Como imprimir do computador ........................................................................31
Como imprimir de um aplicativo ..........................................................................31
Alteração das configurações de impressão .........................................................32
Interrupção de um trabalho de impressão ...........................................................33
8 Uso dos recursos de digitalização ...................................................................35
Como digitalizar para um aplicativo .....................................................................35
Como interromper a digitalização ........................................................................36
9 Utilização do HP Instant Share .........................................................................37
Visão geral ...........................................................................................................37
Introdução ............................................................................................................38
Envio de imagens usando o computador ............................................................. 38
10 Pedido de suprimentos .....................................................................................43
Pedido de papel, transparência ou outras mídias ................................................43
Pedido de cartuchos de impressão .....................................................................43
Pedido de outros suprimentos .............................................................................44
11 Manutenção do HP All-in-One ..........................................................................45
Limpeza do HP All-in-One ...................................................................................45
Guia do Usuário 1
Verificação dos níveis estimados de tinta ............................................................46
Imprima um relatório de autoteste .......................................................................46
Como trabalhar com cartuchos de impressão .....................................................47
12 Informações sobre solução de problemas ......................................................55
Antes de ligar para o Suporte HP ........................................................................55
Exibição do arquivo Leiame .................................................................................56
Solução de problemas de configuração ............................................................... 56
Solução de problemas operacionais ....................................................................66
Atualização do dispositivo ...................................................................................69
13 Obtenção de suporte da HP ..............................................................................71
Obter suporte e informações pela Internet ..........................................................71
Suporte de garantia .............................................................................................71
Atendimento ao cliente HP ..................................................................................72
Acessar número de série e ID de serviço ............................................................72
Ligação na América do Norte ..............................................................................73
Ligação de outros lugares do mundo ..................................................................73
Ligação na Austrália sob garantia e pós-garantia ................................................75
Ligue para o atendimento ao cliente HP da Coréia .............................................76
Ligue para o suporte HP no Japão ......................................................................76
Preparar o seu HP All-in-One para envio ............................................................77
14 Informações técnicas ........................................................................................79
Requisitos do sistema .......................................................................................... 79
Especificações de papel ......................................................................................79
Especificações de impressão ..............................................................................81
Especificações de cópia ......................................................................................81
Especificações de digitalização ...........................................................................82
Especificações PictBridge ...................................................................................82
Especificações físicas .......................................................................................... 83
Especificações de alimentação ...........................................................................83
Especificações ambientais ..................................................................................83
Especificações adicionais ....................................................................................83
Programa de supervisão de produtos ambientais ...............................................83
Notificações sobre regulamentação ....................................................................85
Declaração de conformidade (Área Econômica da Europa) ................................87
15 DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA da Hewlett-Packard .....................89
Duração da garantia limitada ...............................................................................89
Extensão da garantia limitada .............................................................................89
Limitação da garantia ..........................................................................................90
Limitação de responsabilidade ............................................................................90
Legislação local ...................................................................................................90
Informações sobre garantia limitada para países/regiões da União Européia .....90
Índice..........................................................................................................................93
2 HP PSC 1500 All-in-One series
Visão geral do HP All-in-One
1
Visão geral do HP All-in-One
Muitas funções do HP All-in-One podem ser acessadas diretamente, sem a necessidade de ligar o computador. Tarefas como fazer uma cópia ou imprimir fotos a partir de uma câmera podem ser realizadas com rapidez e facilidade no HP All-in-One.
Este capítulo descreve os recursos do hardware HP All-in-One, funções do painel de controle e como acessar o software HP Image Zone.
Dica Você pode fazer mais com o HP All-in-One utilizando o software
HP Image Zone instalado em seu computador. O software fornece
funcionalidade avançada de cópia, digitalização e foto. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do HP Image Zone na tela e Utilize o HP Image
Zone para fazer mais com seu HP All-in-One.
Visão geral do HP All-in-One
Etiqueta Descrição
1 Painel de controle
2 Botão Ligar
3 Porta da câmera PictBridge
4 Bandeja de papel
5 Extensor da bandeja de papel
6 Guia de largura do papel
Guia do Usuário 3
Capítulo 1
(continuação)
Etiqueta Descrição
7 Porta de acesso ao carro de impressão/
limpeza frontal
8 Vidro
9 Tampa
Visão geral do HP All-in-One
10 Porta de limpeza traseira
11 Porta USB traseira
12 Conexão de alimentação

Visão geral do painel de controle

Etiqueta Nome e descrição
1 Verificar papel/Verificar cartucho de impressão: Indica a necessidade de
carregar papel, remover um atolamento de papel, reinserir ou substituir o cartucho de impressão, ou fechar a porta de acesso ao cartucho de impressão.
2 Botão Cancelar / Continuar: Interrompe um trabalho ou faz sair das configurações.
Em certas situações (por exemplo, depois de eliminar um atolamento de papel), esse botão retoma a impressão.
4 HP PSC 1500 All-in-One series
(continuação)
Etiqueta Nome e descrição
3 Botão Tipo: Altera a configuração de tipo de papel para corresponder ao tipo de
papel carregado na bandeja de papel (papel comum ou fotográfico). A configuração padrão é papel comum.
4 Botão Qualidade: Altera a qualidade da cópia. A qualidade padrão para papel plano
é Normal (duas estrelas). A qualidade padrão para papel fotográfico é Melhor (três estrelas).
5 Botão Tamanho: Altera o tamanho da imagem para 100%, ajusta-o à página ou
imprime imagens sem bordas. A configuração padrão é 100% para papel comum e impressão de imagens sem bordas para papel fotográfico.
6 Botão Cópias: Descreve o número de cópias desejadas.
Visão geral do HP All-in-One
7
8
9
Botão Iniciar cópia em preto: Inicia um trabalho de cópia em preto.
Botão Iniciar cópia colorida: Inicia um trabalho de cópia colorida.
Botão Iniciar digitalização: Inicia um trabalho de digitalização.

Visão geral das luzes de status

Várias luzes indicativas informam sobre o status do HP All-in-One. A tabela a seguir descreve situações comuns e explica o significado das luzes.
Para obter mais informações sobre as luzes de status e como resolver problemas, consulte Informações sobre solução de problemas.
Luz O que significa
Todas as luzes estão apagadas. O HP All-in-One está desligado.
A luz do botão Ligar, a luz traseira Iniciar
cópia em preto e a luz traseira Iniciar cópia colorida estão acesas.
A luz do botão Ligar está acesa, e as luzes traseiras Iniciar cópia em preto e
Iniciar cópia colorida estão acesas.
A luz do botão Ligar e a luz traseira
Iniciar cópia em preto estão piscando, e
a luz traseira Iniciar cópia colorida está acesa.
O HP All-in-One está ligado e pronto.
O HP All-in-One está imprimindo, digitalizando ou alinhando os cartuchos de impressão.
O HP All-in-One está fazendo uma cópia em preto e branco.
A luz do botão Ligar e a luz traseira
Iniciar cópia colorida estão piscando, e
a luz traseira Iniciar cópia em preto está acesa.
Guia do Usuário 5
O HP All-in-One está fazendo uma cópia colorida.
Capítulo 1
(continuação)
Luz O que significa
O HP All-in-One está sem papel, apresenta um atolamento de papel ou está carregado com um tamanho de papel incorreto.
A porta de acesso ao cartucho de impressão / limpeza frontal está aberta, os cartuchos de impressão não estão instalados ou estão instalados de forma inadequada, a fita protetora ainda está sobre o cartucho de impressão ou um cartucho de impressão está com defeito.
Visão geral do HP All-in-One
A luz Verificar papel está piscando, e o botão da luz Ligar, a luz traseira Iniciar
cópia em preto e a luz traseira Iniciar cópia colorida estão acesas.
A luz Verificar cartucho de impressão está piscando, e o botão da luz Ligar, a luz traseira Iniciar cópia em preto e a luz traseira Iniciar cópia colorida estão acesas.
Utilize o HP Image Zone para fazer mais com seu HP All-in-One
O software HP Image Zone é instalado em seu computador quando você configura o HP All-in-One. Para obter mais informações, consulte o Guia de configuração que acompanha o dispositivo.
O acesso ao software HP Image Zone varia de acordo com o sistema operacional (OS). Por exemplo, se você tiver um computador executando o Windows, o ponto de entrada do software HP Image Zone é o Diretivo HP (ou Central de Soluções HP). Se você tiver um Mac e está executando o OS X v10.1.5 ou posterior, o ponto de entrada do software HP Image Zone é a janela do HP Image Zone. Se você tiver um Mac e está executando o OS 9.2.6 ou anterior, o ponto de entrada do software HP Image Zone é o Diretivo HP. De qualquer maneira, o ponto de entrada funciona como a plataforma de lançamento para o software e serviços HP Image Zone.
Você pode expandir a funcionalidade do HP All-in-One de forma fácil e rápida utilizando o software HP Image Zone. Neste guia, procure caixas semelhantes a esta, as quais fornecem dicas sobre tópicos específicos e informações úteis para seus projetos.

Acesso ao software HP Image Zone (Windows)

Abra o Diretivo HP (ou Central de Soluções HP) pelo ícone da área de trabalho, pelo ícone da bandeja do sistema ou pelo menu Iniciar. Os recursos do software HP Image Zone aparecem no Diretivo HP (ou Central de Soluções HP).
Execute uma das seguintes ações:
Na área de trabalho do Windows, clique duas vezes no ícone do Diretivo HP (ou da Central de Soluções HP).
Na bandeja do sistema, na extremidade direita da barra de tarefas do Windows, clique duas vezes no ícone do Monitor de imagem digital Hewlett-Packard.
Na barra de tarefas, clique em Iniciar, aponte para Programas ou Todos os programas, selecione HP e clique em Diretivo HP (ou Central de Soluções HP).
6 HP PSC 1500 All-in-One series

Abra o software HP Image Zone (Mac OS X v10.1.5 e superior)

Nota Mac OS X v10.0.0 - v10.1.4 não são suportados.
Quando você instala o software HP Image Zone, o ícone do HP Image Zone aparece no Dock.
Para abrir a janela do HP Image Zone
Clique no ícone do HP Image Zone no Encaixe. A janela do HP Image Zone será exibida. A janela do HP Image Zone exibe apenas os recursos do HP Image Zone que sejam
apropriados para o dispositivo selecionado.

Acesse o software Diretivo HP (Mac OS 9)

O Diretivo HP é o ponto de entrada para o software HP Image Zone. Dependendo dos recursos do produto HP All-in-One, o Diretivo HP permite a você iniciar funções como digitalização ou cópia, e abrir o Galeria HP para exibir, modificar e gerenciar imagens no seu computador.
O Diretivo HP é um aplicativo autônomo que deve ser aberto para que seus recursos possam ser acessados. Use um dos seguintes métodos para abrir o Diretivo HP:
Clique duas vezes no atalho do Diretivo HP, na área de trabalho.
Clique duas vezes no atalho do Diretivo HP na pasta Aplicativos:Hewlett-
Packard:Software HP Photo and Imaging.
O Diretivo HP exibe apenas os botões de tarefa relacionados ao dispositivo
selecionado.
Visão geral do HP All-in-One
Guia do Usuário 7
Capítulo 1
Visão geral do HP All-in-One
8 HP PSC 1500 All-in-One series
2

Encontre mais informações

Vários recursos, tanto impressos como na tela, fornecem informações sobre a instalação e utilização do HP All-in-One.
Guia de configuração
O Guia de configuração apresenta instruções sobre como configurar o HP All-in-One e instalar o software. Verifique se seguiu as etapas na seqüência.
Se tiver problemas durante a configuração, consulte Resolução de problemas na última seção do Guia de configuração, o capítulo Resolução de problemas neste guia ou visite www.hp.com/support.
Encontre mais informações
HP PSC 1500 series
User Guide
Guia do usuário
O Guia do usuário contém informações sobre como utilizar o HP All-in-One, inclusive dicas para solução de problemas e instruções passo a passo.
Tour do HP Image Zone
O Tour do HP Image Zone é uma forma interativa e divertida de obter uma rápida visão geral do software incluído no HP All-in-One. Você aprenderá como o HP Image Zone pode ajudá-lo a editar, organizar e imprimir suas fotos.
Ajuda do HP Image Zone
A Ajuda do HP Image Zone fornece informações detalhadas sobre a utilização do software do HP All-in-One.
O tópico Obtenha instruções passo a passo fornece informações sobre a utilização do software HP Image Zone com dispositivos HP.
O tópico Explore o que você pode fazer fornece mais informações sobre coisas práticas e criativas que podem ser feitas com o software HP Image Zone e os dispositivos HP.
Se necessitar de assistência adicional ou desejar verificar atualizações de software HP, consulte o tópico Resolução de problemas e suporte.
Leiame
O arquivo Leiame contém as informações mais recentes, que podem não ser encontradas em outras publicações.
Instale o software para acessar o arquivo Leiame.
Guia do Usuário 9
Capítulo 2
Encontre mais informações
10 HP PSC 1500 All-in-One series
3

Informações sobre conexões

O HP All-in-One vem equipado com uma porta USB, para que seja possível conectá-lo diretamente a um computador utilizando um cabo USB. Você pode também compartilhar a impressora em uma rede Ethernet já existente, utilizando um computador como um servidor de impressão.

Tipos de conexão suportados

Descrição Número
recomendado de computadores conectados para melhor desempenho
Conexão USB Um único computador
conectado ao produto HP All-in-One usando um cabo USB.
A porta USB encontra-se na parte traseira do HP All-in-One.
Compartilhamento de impressora (Windows)
Compartilhamento de impressora (Mac)
Até cinco computadores.
O computador host deve estar sempre ligado; caso contrário, os outros não poderão imprimir usando HP All-in-One.
Até cinco computadores.
O computador host deve estar sempre ligado; caso contrário, os outros não poderão imprimir usando HP All-in-One.
Recursos de software suportados
Todos os recursos são suportados.
Todos os recursos residentes no computador host são suportados. Somente a impressão é suportada a partir dos outros computadores.
Todos os recursos residentes no computador host são suportados. Somente a impressão é suportada a partir dos outros computadores.
Instruções de configuração
Siga o Guia de configuração para obter instruções detalhadas.
Informações sobre conexões
Para instruções de configuração, consulte Uso de
compartilhamento de impressora (Windows).
Para instruções de configuração, consulte Uso do
compartilhamento de impressora (Mac OS X).
Guia do Usuário 11
Capítulo 3

Conexão usando um cabo USB

Instruções detalhadas para conectar um computador ao HP All-in-One utilizando um cabo USB constam do Guia de configuração fornecido com o dispositivo.

Uso de compartilhamento de impressora (Windows)

Se o seu computador estiver em uma rede, e outro computador na rede possuir um HP All-in-One conectado a ele por um cabo USB, você poderá usar esse dispositivo como sua impressora usando o compartilhamento de impressora. O computador diretamente conectado ao produto HP All-in-One atua como o host da impressora, e a funcionalidade de seus recursos é total. Outros computadores na rede, a que chamamos de clientes, têm acesso apenas aos recursos de impressão. Todas as outras funções devem ser realizadas no computador host.
Para ativar o compartilhamento de impressora no Windows
Consulte o guia do usuário fornecido com o computador ou a Ajuda na tela do Windows.

Uso do compartilhamento de impressora (Mac OS X)

Se o seu computador estiver em uma rede, e outro computador na rede estiver conectado ao produto HP All-in-One através de um cabo USB, é possível usar esse dispositivo como sua impressora através do recurso de compartilhamento de impressora. Outros computadores na rede, a que chamamos de clientes, têm acesso apenas aos recursos de impressão. Todas as outras funções devem ser realizadas no computador host.
Para ativar o compartilhamento de impressora
1. No computador host, selecione Preferências do Sistema no Dock. A janela Preferências do Sistema é exibida.
2. Selecione Compartilhamento.
3. Na guia Serviços, clique em Compartilhamento de Impressora.
Informações sobre conexões
12 HP PSC 1500 All-in-One series
4

Como carregar originais e papéis

Esse capítulo apresenta instruções sobre como colocar originais sobre o vidro para digitalização e cópia, como escolher o melhor tipo de papel para seu trabalho, como carregar papel na bandeja e evitar atolamentos.

Como carregar um original

Você pode copiar ou digitalizar originais até o tamanho carta ou A4, carregando-os no vidro, conforme descrito aqui.
Nota Muitos dos recursos especiais não funcionarão corretamente se o vidro e
a parte posterior da tampa não estiverem limpos. Para obter mais informações, consulte Limpeza do HP All-in-One.
Para carregar um original no vidro
1. Levante a tampa e coloque o original voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro.
Dica Para obter mais ajuda sobre como carregar um original, consulte o
guia fixado sob o vidro.
2. Feche a tampa.
Dica Você pode copiar ou digitalizar originais grandes removendo
completamente a tampa do seu dispositivo all-in-one da HP. Para isso, levante uma parte da tampa e empurre pelo lado direito ou esquerdo para soltar a lingüeta da tampa de sua calha; depois desencaixe com cuidado a outra lingüeta.
Guia do Usuário 13
Como carregar originais e papéis
Capítulo 4

Escolha de papéis para impressão e cópia

É possível utilizar vários tipos e tamanhos de papel no HP All-in-One. Leia as recomendações a seguir para obter a melhor qualidade de impressão e de cópia. Sempre que você mudar os tipos ou tamanhos de papel, lembre-se de alterar essas configurações.

Papéis recomendados

Para obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP que são especificamente desenvolvidos para o tipo de projeto que estiver imprimindo. Se, por exemplo, você estiver imprimindo fotos, carregue papel fotográfico brilhante ou fosco na bandeja de papel. Se estiver imprimindo um catálogo ou uma apresentação, use um tipo de papel desenvolvido especificamente para esse propósito.
Nota Dependendo do seu país/região, alguns destes papéis podem não estar
disponíveis.
Para obter mais informações sobre papéis HP, consulte a Ajuda do HP Image Zone na tela ou visite www.hp.com/support/inkjet_media.
Nota Atualmente, esta parte do site está disponível apenas em inglês.

Papéis a evitar

A utilização de papel muito fino, papel com textura escorregadia ou papel que estica facilmente pode causar atolamentos de papel. Papéis com textura grossa ou que não aceitam bem tinta podem provocar manchas, espalhar a tinta ou preenchimento incompleto.
Não recomendamos imprimir com os seguintes papéis:
Papel com cortes ou perfurações (a menos que especificamente desenvolvido para uso com dispositivos jato de tinta HP)
Cartão com textura grossa, como o linho (talvez não imprima de forma uniforme, e
Como carregar originais e papéis
14 HP PSC 1500 All-in-One series
pode ocorrer sangria de tinta)
Papel extremamente liso, brilhante ou papel couchê que não tenha sido especificamente desenvolvido para o HP All-in-One (pode atolar o HP All-in-One ou repelir a tinta)
Formulários com várias vias, como formulários com 2 ou 3 vias, (podem enrugar ou ficar presos, e há maior probabilidade de a tinta manchar)
Envelopes com grampos ou janelas (podem ficar presos nos cilindros e causar atolamentos de papel)
Papel para faixa
Não recomendamos copiar nos seguintes papéis:
Qualquer tipo de papel diferente de carta, A4, 10 x 15 cm, Hagaki (apenas para o Japão) ou L (apenas para o Japão)
Papel com cortes ou perfurações (a menos que especificamente desenvolvido para uso com dispositivos jato de tinta HP)
Envelopes
Papel para faixa
Transparência
Formulários com várias partes ou etiquetas
Transparência para t-shirt

Carregue papel

Esta seção descreve o procedimento para carregar diferentes tipos e tamanhos de papel no HP All-in-One para cópias ou impressões.
Dica Para que o papel não apresente rasgos, amassados ou bordas enroladas
ou curvadas, armazene o papel na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamente. Se o papel não for armazenado adequadamente, mudanças bruscas de temperatura e umidade podem fazer com que ele fique enrolado e não funcione bem no HP All-in-One.

Como carregar papel de tamanho grande

É possível carregar vários tipos de papel carta, A4 ou ofício na bandeja de papel do HP All-in-One.
Para carregar papel de tamanho grande
1. Abra a bandeja de papel.
Guia do Usuário 15
Como carregar originais e papéis
Capítulo 4
2. Puxe ao máximo o extensor da bandeja de papel em sua direção. Vire o prendedor de papel no final do extensor da bandeja de papel para abrir o restante do extensor.
Aviso O papel ofício pode ficar preso no extensor da bandeja de papel se
ele estiver totalmente estendido durante a impressão em papel ofício. Para evitar atolamento de papel ao usar papel de tamanho ofício, não abra o extensor da bandeja de papel.
3. Aperte e segure a aba na parte superior da guia de largura de papel e, em seguida, deslize-a até sua posição de abertura máxima.
4. Bata uma pilha de papel em uma superfície plana para alinhar as bordas e verifique as seguintes condições do papel:
Verifique se ele não apresenta rasgos, poeira, amassados e bordas enroladas
ou curvadas.
Verifique se todo o papel da pilha é do mesmo tamanho e tipo.
5. Insira a pilha de papel na bandeja de papel com a borda curta para frente e o lado a ser impresso voltado para baixo. Deslize a pilha de papel para frente até que pare.
Dica Se você estiver utilizando papel timbrado, insira a parte superior da
página primeiro com o lado de impressão voltado para baixo. Para obter mais informações sobre como carregar papel de tamanho grande e papel timbrado, consulte o diagrama na base da bandeja de papel.
Como carregar originais e papéis
16 HP PSC 1500 All-in-One series
6. Aperte e segure a aba na parte superior da guia de largura de papel e, em seguida, deslize-a para dentro até que ela pare na borda do papel. Não sobrecarregue a bandeja de papel. Verifique se a pilha de papel cabe na bandeja e se ela não é mais alta do que a parte superior da guia de largura de papel.

Carregar papel fotográfico 10 x 15 cm (4 x 6 pol)

É possível carregar papel fotográfico de 10 x 15 cm na bandeja de papel do HP All-in-One. Para obter melhores resultados, use um tipo de papel fotográfico recomendado de 10 x 15 cm. Para obter mais informações, consulte Papéis
recomendados.
Para obter os melhores resultados, defina o tipo e o tamanho do papel antes de copiar ou imprimir. Para obter mais informações sobre alteração de configurações de papel, consulte na tela a Ajuda do HP Image Zone.
Dica Para que o papel não apresente rasgos, amassados ou bordas enroladas
ou curvadas, armazene o papel na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamente. Se o papel não for armazenado adequadamente, mudanças bruscas de temperatura e umidade podem fazer com que ele fique enrolado e não funcione bem no HP All-in-One.
Como carregar originais e papéis
Para carregar papel fotográfico de 10 x 15 cm
1. Remova todo o papel da bandeja de papel.
Guia do Usuário 17
Capítulo 4
2. Insira a pilha de papel fotográfico na lateral direita da bandeja de papel, com a borda curta para frente e o lado brilhante voltado para baixo. Deslize a pilha de papel fotográfico para frente até que pare.
Se o papel fotográfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma que as abas fiquem mais próximas de você.
3. Aperte e segure a aba na parte superior da guia de largura de papel e, em seguida, deslize-a para dentro, encostando-a na pilha de papel fotográfico até que ela pare. Não sobrecarregue a bandeja de papel. Verifique se a pilha de papel fotográfico cabe na bandeja e se ela não é mais alta do que a parte superior da guia de largura de papel.

Como carregar cartões-postais ou cartões Hagaki

É possível carregar cartões-postais ou cartões Hagaki na bandeja de papel do HP All-in-One.
Para obter os melhores resultados, defina o tipo e o tamanho do papel antes de imprimir ou copiar. Para obter mais informações, consulte a Ajuda na tela do
HP Image Zone.
Para carregar cartões-postais ou cartões Hagaki
1. Remova todo o papel da bandeja de papel.
2. Insira a pilha de cartões na lateral direita da bandeja de papel, com a borda curta para frente e o lado a ser impresso voltado para baixo. Deslize a pilha de cartões para frente até que ela pare.
3. Aperte e segure a aba na parte superior da guia de largura de papel e, em seguida, deslize-a para dentro, encostando-a na pilha de cartões até que ela pare.
Não sobrecarregue a bandeja de papel. Verifique se a pilha de cartões cabe na bandeja e se ela não é mais alta do que a parte superior da guia de largura de papel.
Como carregar originais e papéis
18 HP PSC 1500 All-in-One series

Como carregar envelopes

É possível carregar um ou mais envelopes na bandeja de papel do HP All-in-One. Não utilize envelopes brilhantes ou com relevo, nem com grampos ou janelas.
Nota Para obter os detalhes específicos sobre como formatar o texto para
impressão em envelopes, consulte os arquivos de ajuda do software de processamento de texto. Para obter os melhores resultados, considere a utilização de uma etiqueta com o endereço do remetente nos envelopes.
Para carregar envelopes
1. Remova todo o papel da bandeja de papel.
2. Insira um ou mais envelopes na lateral direita da bandeja de papel, com as abas dos envelopes voltadas para cima e para a esquerda. Deslize a pilha de envelopes para frente até que ela pare.
Dica Para obter mais informações sobre como carregar envelopes,
consulte o diagrama na base da bandeja de papel.
3. Aperte e segure a aba na parte superior da guia de largura de papel e, em seguida, deslize-a para dentro, encostando-a na pilha de envelopes até que ela pare. Não sobrecarregue a bandeja de papel. Verifique se a pilha de envelopes cabe na bandeja e se ela não é mais alta do que a parte superior da guia de largura de papel.

Como carregar outros tipos de papel

A tabela a seguir fornece orientações sobre como carregar determinados tipos de papel. Para obter os melhores resultados, ajuste as configurações de papel sempre que alterar os tamanhos ou tipos de papel.
Nota Nem todos os tamanhos e tipos de papel estão disponíveis com todas as
funções do HP All-in-One. Alguns tamanhos e tipos de papel podem ser usados se você iniciar um trabalho de impressão usando a caixa de diálogo Imprimir de um aplicativo. Eles não estão disponíveis para cópia ou impressão de fotos de uma câmera digital. Os papéis que só estão disponíveis para impressão por meio de um aplicativo são indicados como tal, conforme mostrado a seguir.
Guia do Usuário 19
Como carregar originais e papéis
Capítulo 4
Papel Dicas
Papéis HP Papel HP Premium: Localize a seta cinza no lado do papel que não
será impresso e deslize o papel na bandeja de papel com o lado da seta voltado para cima.
Transparência para jato de tinta HP Premium: Insira a transparência de forma que a faixa branca (que contém as setas e o logotipo da HP) fique na parte superior e entre primeiro na bandeja de papel. (Somente para impressão por meio de um aplicativo.)
Nota O HP All-in-One não consegue detectar a transparência
automaticamente. Para obter melhores resultados, defina o tipo de papel no aplicativo como transparência antes de imprimir nesse tipo de mídia.
Decalques HP para camisetas: Estique o decalque completamente antes de utilizá-lo; não coloque folhas enroladas. (Para evitar o enrolamento, mantenha as folhas de decalque na embalagem original até o momento em que for usá-las.) Localize a faixa azul no lado do decalque que não será impresso e coloque manualmente uma folha de cada vez na bandeja de papel, com a faixa azul voltada para cima. (Somente para impressão por meio de um aplicativo.)
Cartões de Felicitação Foscos HP, Cartões de Felicitação Fotográficos HP ou Cartões de Felicitação Texturizados HP: Insira uma pequena pilha de papel de cartão de felicitação HP na bandeja de papel, com o lado a ser impresso voltado para baixo; empurre a pilha de cartões até que ela pare. (Somente para impressão por meio de um aplicativo.)
Etiquetas (somente para
impressão por meio de um aplicativo)
Sempre use folhas de etiquetas no tamanho carta ou A4 destinadas ao uso com dispositivos jato de tinta HP, e certifique-se de que elas não tenham mais de dois anos. Etiquetas ou folhas mais antigas podem descolar quando o HP All-in-One, provocando atolamento de papel.
1. Movimente a pilha de etiquetas para verificar se nenhuma das páginas está colada a uma outra.
2. Coloque uma pilha de folhas de etiquetas sobre papel comum de tamanho grande na bandeja de papel, com o lado da etiqueta voltado para baixo. Não insira apenas uma folha de etiquetas de cada vez.

Como evitar atolamentos de papel

Para ajudar a evitar atolamentos de papel, siga estas orientações:
Para que o papel não fique enrolado ou amassado, armazene todo o papel não utilizado na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamente.
Remova com freqüência os papéis impressos da bandeja de papel.
Como carregar originais e papéis
20 HP PSC 1500 All-in-One series
Verifique se o papel carregado na bandeja de papel está na horizontal e se as bordas não estão dobradas ou rasgadas.
Não combine tipos e tamanhos de papel diferentes na bandeja de papel. A pilha de papel na bandeja de papel deve ser toda do mesmo tipo e tamanho.
Ajuste as guias de largura de papel na bandeja de papel para que se ajustem firmemente contra todo o papel. Certifique-se de que a guia de papel não dobre o papel na bandeja de papel.
Não force o papel muito para frente na bandeja de papel.
Utilize tipos de papel recomendados para o HP All-in-One. Para obter mais
informações, consulte Escolha de papéis para impressão e cópia.
Para obter mais informações sobre como limpar atolamentos de papel, consulte
Solução de problemas de papel.
Guia do Usuário 21
Como carregar originais e papéis
Capítulo 4
Como carregar originais e papéis
22 HP PSC 1500 All-in-One series
5

Uso de uma câmera PictBridge

PictBridge
Este HP All-in-One é compatível com o padrão PictBridge, que permite conectar qualquer câmera compatível com PictBridge e imprimir fotos sem usar o computador. Consulte o guia do usuário da câmera para ver se ela é compatível com PictBridge.
O HP All-in-One apresenta uma porta para a câmera PictBridge na parte frontal do dispositivo, conforme mostrado a seguir.
Nota A porta da câmera suporta apenas câmeras digitais com conexão USB e
que suportem PictBridge. Ela não suporta outros tipos de dispositivos USB. Se você conectar um dispositivo USB que não seja uma câmera digital compatível à porta da câmera, uma mensagem de erro será exibida na tela do computador.

Conectar uma câmera digital

O HP All-in-One oferece suporte ao padrão PictBridge, que permite conectar qualquer câmera compatível com PictBridge à porta da câmera e imprimir fotos JPEG contidas no cartão de memória da câmera. Recomendamos conectar o cabo de alimentação à câmera para economizar a bateria.
1. Verifique se o HP All-in-One está ligado e se o processo de inicialização foi concluído.
2. Conecte a câmera digital compatível com PictBridge à porta da câmera na parte frontal do HP All-in-One usando o cabo USB fornecido com a câmera.
3. Ligue a câmera e verifique se ela está no modo PictBridge. – Quando a câmera é conectada de forma correta, o logotipo do PictBridge
aparece na área Copiar do painel de controle, ao lado do número de cópias, como mostrado a seguir.
Guia do Usuário 23
Capítulo 5
Para obter mais informações sobre como imprimir a partir de uma câmera digital compatível com PictBridge, consulte a documentação que acompanha a câmera.
Se a câmera não for compatível com PictBridge ou não estiver no modo
PictBridge, o ícone do PictBridge piscará, e um ícone de erro aparecerá na
PictBridge
área de número de cópias no painel de controle, conforme mostrado a seguir.
Quando isso ocorre, uma mensagem de erro é exibida no monitor do computador (se você tiver o software HP All-in-One instalado). Desconecte a câmera, corrija o problema e reconecte-a. Para obter mais informações sobre a resolução de problemas da porta da câmera PictBridge, consulte a Ajuda de
resolução de problemas que acompanha o software HP Image Zone.

Imprimir fotos de uma câmera digital

Quando a câmera compatível com PictBridge estiver conectada corretamente ao HP All-in-One, você poderá imprimir suas fotos. Verifique se o tamanho do papel carregado no HP All-in-One corresponde à configuração da câmera. Se a configuração do tamanho de papel na câmera estiver definida como o padrão, o HP All-in-One usará o papel carregado na bandeja de papel no momento. Consulte o guia do usuário da câmera para obter informações detalhadas sobre como imprimir pela câmera.
Caso a sua câmera digital seja de um modelo mais antigo fabricado pela HP e não suporte o padrão PictBridge, ainda assim você poderá imprimir diretamente no HP All-in-One. Conecte a câmera à porta USB, na parte de trás do HP All-in-One e não à porta da câmera. Esse procedimento só funciona com câmeras digitais HP.
24 HP PSC 1500 All-in-One series
6

Uso dos recursos de cópia

O HP All-in-One permite que você produza cópias coloridas e em preto-e-branco de alta qualidade em diversos tipos de papel. Você pode ampliar ou reduzir o tamanho de um original para ajustar um tamanho de papel específico, ajustar a qualidade da cópia e fazer cópias de fotos com alta qualidade, incluindo cópias sem borda.
Este capítulo fornece instruções para aumentar a velocidade e melhorar a qualidade da cópia, definir o número de cópias a serem impressas, além de orientações para a escolha do melhor tipo de papel para o seu trabalho.
Dica Para melhor desempenho nos projetos de cópia padrão, defina o tipo de
papel como Papel comum e a qualidade de cópia como Rápida. Para obter informações sobre como definir o tipo do papel, consulte Definição
do tipo de papel para cópia.
Para obter informações sobre como definir a qualidade da cópia, consulte Como
aumentar a velocidade ou a qualidade da cópia.

Definição do tipo de papel para cópia

Você pode definir o tipo de papel no HP All-in-One como Papel comum ou Papel
fotográfico.
Para definir o tipo de papel no painel de controle
1. Certifique-se de que há papel na bandeja de papel.
2. Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro.
3. Pressione o botão Tipo para selecionar Papel comum ou Papel fotográfico.
4. Pressione Iniciar cópia - preto ou Iniciar cópia - cor.
Consulte a tabela a seguir para determinar o tipo de papel a ser escolhido com base no papel carregado na bandeja de papel.
Tipo de papel
Papel para copiadora ou papel timbrado Comum
Configuração do painel de controle
Uso dos recursos de cópia
Papel Branco Brilhante HP Comum
Papel Fotográfico HP Premium Plus, Brilhante Foto
Papel Fotográfico HP Premium Plus, Fosco Foto
Papel Fotográfico HP Premium Plus de 4 x 6 polegadas
Papel Fotográfico HP Foto
Papel Fotográfico Para Uso Diário HP Foto
Guia do Usuário 25
Foto
Capítulo 6
(continuação)
Tipo de papel Configuração do painel de
controle
Papel Fotográfico Para Uso Diário HP, Semibrilhante
Outro papel fotográfico Foto
Papel HP Premium Comum
Outro papel para jato de tinta Comum
Hagaki comum (apenas Japão) Comum
Hagaki brilhante (apenas Japão) Foto
L (somente Japão) Foto
Foto

Como aumentar a velocidade ou a qualidade da cópia

O HP All-in-One oferece três opções que afetam a velocidade e a qualidade da cópia.
Uso dos recursos de cópia
Rápida (uma estrela): cópias mais rápidas do que a configuração Normal. O texto é de qualidade comparável à configuração Normal, mas os gráficos podem ser de qualidade inferior. A configuração Rápida usa menos tinta e amplia a vida útil dos cartuchos de impressão.
Nota A configuração Rápida não está disponível quando o papel está
definido como Fotográfico.
Normal (duas estrelas): produz uma saída de alta qualidade e é a configuração recomendada para a maioria das cópias. A configuração Normal copia mais rapidamente que Melhor.
Melhor (três estrelas): produz a mais alta qualidade para todos os tipos de papel e elimina o efeito de faixa (listras) que ocorre algumas vezes em áreas sólidas. A configuração Melhor copia mais lentamente que as outras configurações de qualidade.
Para alterar a qualidade da cópia no painel de controle
1. Verifique se há papel na bandeja de papel.
2. Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro.
3. Pressione o botão Qualidade para selecionar Rápida (uma estrela), Normal (duas estrelas) ou Melhor (três estrelas).
4. Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor.
26 HP PSC 1500 All-in-One series

Como fazer várias cópias do mesmo original

É possível definir o número de cópias no painel de controle ou no software HP Image Zone.
Para fazer várias cópias de um original usando o painel de controle
1. Verifique se há papel na bandeja de papel.
2. Carregue seu original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro.
3. Pressione o botão Cópias para aumentar o número de cópias para até nove.
Dica Utilize o software HP Image Zone para definir o número de cópias
para mais que nove. Se o número de cópias for maior que nove, apenas o último dígito do número de cópias será exibido no painel de controle.
4. Pressione Iniciar Preto ou Iniciar Cor. Neste exemplo, o HP All-in-One tira seis cópias da foto original de 10 x 15 cm.

Como copiar um documento de duas páginas

Você pode usar o HP All-in-One para copiar um documento de uma ou de várias páginas, em cores ou em preto-e-branco. Neste exemplo, HP All-in-One é usado para copiar um original em preto-e-branco de duas páginas.
Uso dos recursos de cópia
Para copiar um documento de duas páginas usando o painel de controle
1. Verifique se há papel na bandeja de papel.
2. Carregue a primeira página do original com a face voltada para baixo no canto frontal direito do vidro.
3. Pressione Iniciar cópia - preto.
4. Remova a primeira página do vidro e carregue a segunda página.
5. Pressione Iniciar cópia - preto.

Faça uma cópia sem borda de uma foto

Para obter a melhor qualidade ao copiar uma foto, carregue papel fotográfico na bandeja de papel e, em seguida, utilize o botão Tipo para selecionar Papel fotográfico.
Guia do Usuário 27
Loading...
+ 69 hidden pages