Hp PSC 1510 User Manual [de]

HP PSC 1500 All-in-One Series
Brukerhåndbok
HP PSC 1500 All-in-One series
Brukerhåndbok
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informasjonen i dette materialet kan endres uten varsel.
Adobe og Acrobat-logoen er enten registrerte varemerker eller varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
For enkelte deler: Copyright © 1989-2004 Palomar Software Inc.
HP PSC 1500 All-in-One series inkluderer skriverdriverteknologi som er lisensiert fra Palomar Software, Inc. www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®, Windows Me®, Windows XP® og Windows 2000® er registrerte varemerker i USA for Microsoft Corporation.
Intel® og Pentium® er registrerte varemerker for Intel Corporation.
Energy Star® og Energy Star-logoen® er registrerte merker i USA for den føderale amerikanske miljøvernorganisasjonen EPA (Environmental Protection Agency).
Publikasjonsnummer: Q5888-90206 Første utgave: desember 2004
Merknad
Det finnes ingen annen garanti for HP­produkter og tjenester enn den som er uttrykkelig angitt i garantierklæringen som følger med slike produkter og tjenester. Ingen deler i dette materialet skal fortolkes som en ekstra garanti. HP skal ikke holdes ansvarlig for tekniske eller redaksjonelle feil eller utelatelser i dette materialet.
Hewlett-Packard Company kan ikke holdes ansvarlig for tilfeldige skader eller følgeskader i forbindelse med eller som resultat av utrustningen, ytelsen eller bruken av dette dokumentet og programmaterialet som det beskriver.
Merk: Reguleringsinformasjon finnes i delen Teknisk informasjon i denne håndboken.
Mange steder er det ikke tillatt å ta kopier av følgende dokumenter. Hvis du er i tvil, bør du først spørre en jurist.
Offentlige dokumenter: – Pass – Immigrasjonspapirer
Vernepliktsbøker – Identifikasjonsskilt, -kort
eller -emblemer
Offentlige merker: Frimerker Matkuponger
Sjekker eller bankanvisninger som belastes offentlige instanser
Pengesedler, reisesjekker eller postanvisninger
Banksertifikater
Opphavsrettsbeskyttede verk
Sikkerhetsinformasjon
Advarsel For å unngå
brann- eller støtskader må du ikke utsette dette produktet for regn eller noen type fuktighet.
Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler når du bruker dette produktet, slik at du reduserer risikoen for skader som skyldes brann eller elektrisk støt.
Advarsel Mulig fare for
elektrisk støt
1. Les, og vær sikker på at du har forstått, alle instruksjonene i installeringshåndboken.
2. Bruk bare et jordet elektrisk uttak når du kobler enheten til en strømkilde. Hvis du ikke vet om uttaket er jordet, bør du spørre en kvalifisert elektriker.
3. Observer alle advarsler og anvisninger som produktet er merket med.
4. Trekk stikkontakten til produktet ut av vegguttaket før du rengjør produktet.
5. Ikke installer eller bruk dette produktet i nærheten av vann eller når du er våt.
6. Installer produktet slik at det står stødig på et stabilt underlag.
7. Installer produktet på et beskyttet sted der ingen kan tråkke på eller snuble over ledningen, og der ledningen ikke kan skades.
8. Hvis produktet ikke fungerer normalt, bør du se under Problemløsing i den elektroniske hjelpen.
9. Ingen av delene inne i enheten kan repareres av brukere. Reparasjon bør bare foretas av kvalifisert servicepersonell.
10. Sørg for god ventilasjon.
Advarsel Dette utstyret kan
ikke brukes ved strømbrudd.

Innhold

1 Oversikt over HP All-in-One ................................................................................3
Rask innføring i HP All-in-One ...............................................................................3
Kontrollpaneloversikt .............................................................................................4
Oversikt over statuslamper ....................................................................................5
Bruk HP Image Zone til å gjøre mer med HP All-in-One ........................................6
2 Finne mer informasjon ........................................................................................9
3 Tilkoblingsinformasjon .....................................................................................11
Tilkoblingstyper som støttes ................................................................................11
Koble til med en USB-kabel .................................................................................11
Bruke skriverdeling (Windows) ............................................................................12
Bruke skriverdeling (Macintosh OS X) .................................................................12
4 Legge i originaler og papir ................................................................................13
Legge i en original ...............................................................................................13
Velge papir for utskrift og kopiering .....................................................................14
Legge i papir ........................................................................................................15
Unngå papirstopp ................................................................................................20
5 Bruke et PictBridge-kamera ..............................................................................21
Koble til et digitalkamera ...................................................................................... 21
Skrive ut fotografier fra et digitalkamera ..............................................................22
6 Bruke kopifunksjonene .....................................................................................23
Angi kopipapirtype ...............................................................................................23
Øke kopieringshastighet eller -kvalitet .................................................................24
Lage flere kopier av samme original ....................................................................24
Kopiere et tosiders dokument ..............................................................................25
Lag en kopi uten kantlinje av et fotografi .............................................................25
Endre størrelse på en original slik at den får plass på Letter-papir ......................26
Stoppe kopiering ..................................................................................................26
7 Skrive ut fra datamaskinen ...............................................................................27
Skrive ut fra et program .......................................................................................27
Endre utskriftsinnstillingene .................................................................................28
Stoppe en utskriftsjobb ........................................................................................29
8 Bruke skannefunksjonene ................................................................................31
Skanne til et program ..........................................................................................31
Stoppe skanning ..................................................................................................32
9 Bruke HP Instant Share .....................................................................................33
Oversikt ...............................................................................................................33
Komme i gang .....................................................................................................34
Sende bilder ved hjelp av datamaskinen .............................................................34
10 Bestille rekvisita ................................................................................................39
Bestille papir, transparentfilm eller andre medier .................................................39
Bestille blekkpatroner ..........................................................................................39
Bestille annet rekvisita .........................................................................................40
11 Vedlikeholde HP All-in-One ..............................................................................41
Rengjøre HP All-in-One .......................................................................................41
Kontrollere de beregnede blekknivåene ..............................................................42
Brukerhåndbok 1
Skrive ut en selvtestrapport .................................................................................42
Arbeide med blekkpatroner ..................................................................................43
12 Problemløsingsinformasjon .............................................................................51
Før du ringer HPs kundestøtte ............................................................................51
Vise Viktig-filen ....................................................................................................52
Problemløsing ved installering .............................................................................52
Problemløsing ved driftsproblemer ......................................................................62
Enhetsoppdatering ..............................................................................................64
13 Få støtte fra HP ..................................................................................................67
Få støtte og annen informasjon via Internett .......................................................67
Garantistøtte ........................................................................................................67
HPs kundestøtte ..................................................................................................68
Hente frem serienummeret og service-IDen ........................................................68
Ringe i Nord-Amerika ..........................................................................................68
Ringe andre steder i verden ................................................................................69
Call in Australia under warranty and post-warranty .............................................69
Call HP Korea customer support .........................................................................69
Call HP Japan support .........................................................................................70
Gjøre HP All-in-One klar for transport ..................................................................70
14 Teknisk informasjon ..........................................................................................73
Systemkrav ..........................................................................................................73
Papirspesifikasjoner ............................................................................................73
Utskriftsspesifikasjoner ........................................................................................75
Kopispesifikasjoner ..............................................................................................75
Skannespesifikasjoner .........................................................................................76
PictBridge-spesifikasjoner ...................................................................................76
Fysiske spesifikasjoner ........................................................................................77
Strømspesifikasjoner ...........................................................................................77
Miljøspesifikasjoner .............................................................................................77
Tilleggsspesifikasjoner ......................................................................................... 77
Miljøprogram for produktforvaltning .....................................................................77
Spesielle bestemmelser ....................................................................................... 79
Declaration of Conformity (European Economic Area) ........................................81
15 BEGRENSET GARANTIERKLÆRING fra Hewlett-Packard ............................83
Varighet for begrenset garanti .............................................................................83
Omfang av begrenset garanti ..............................................................................83
Garantibegrensning .............................................................................................84
Ansvarsbegrensning ............................................................................................84
Lokal lovgivning ...................................................................................................84
Informasjon om begrenset garanti for EU-land/-regioner .....................................84
Stikkordregister.........................................................................................................87
2 HP PSC 1500 All-in-One series
Oversikt over HP All-in-One
1
Oversikt over HP All-in-One
Du kan få tilgang til mange av HP All-in-One-funksjonene selv om datamaskinen ikke er på. Oppgaver som kopiering og utskrift av fotografier fra et kamera kan utføres raskt og enkelt med HP All-in-One.
Dette kapitlet beskriver maskinvarefunksjonene i HP All-in-One, kontrollpanelfunksjonene og hvordan du får tilgang til HP Image Zone-programvaren.
Tips Du kan gjøre mer med HP All-in-One hvis du bruker HP Image Zone-
programvaren som er installert på datamaskinen. Programvaren gir forbedrede funksjoner for kopiering, skanning og fotobehandling. Hvis du vil vite mer, kan du se hjelpen på skjermen for HP Image Zone og Bruk HP Image Zone til å gjøre
mer med HP All-in-One.
Rask innføring i HP All-in-One
Merke Beskrivelse
1 Kontrollpanel
2 På-knapp
3 PictBridge-kameraport
4 Papirskuff
5 Papirskufforlenger
6 Papirbreddeskinne
Brukerhåndbok 3
Kapittel 1
(forts.)
Merke Beskrivelse
7 Deksel til blekkpatronvogn / fremre
utrenskingsdør
8 Glassplate
9 Lokk
Oversikt over HP All-in-One
10 Bakre utrenskingsdør
11 Bakre USB-port
12 Strømkontakt

Kontrollpaneloversikt

Merke Navn og beskrivelse
1 Sjekk papir / Sjekk patron: Indikerer at du må fylle på papir, fjerne papirstopp, bytte
blekkpatron eller lukke dekselet til blekkpatronvognen.
2 Avbryt/Fortsett-knapp: Stopp en jobb, eller avslutt innstillinger. I enkelte situasjoner
(for eksempel når du har fjernet papirstopp) kan du trykke på denne knappen for å fortsette utskriften.
3 Type-knapp: Endre papirtypeinnstillingen slik at den stemmer med den typen papir
som ligger i papirskuffen (vanlig eller fotopapir). Standardinnstillingen er vanlig papir.
4 HP PSC 1500 All-in-One series
(forts.)
Merke Navn og beskrivelse
4 Kvalitet-knapp: Endre kopikvaliteten. Standardkvaliteten for vanlig papir er Normal
(to stjerner). Standardkvaliteten for fotopapir er Best (tre stjerner).
5 Størrelse-knapp: Endre bildestørrelsen til 100 %, tilpass bildet til siden, eller skriv ut
bilder uten kantlinjer. For vanlig papir er standardinnstillingen 100 %, og for fotopapir er den utskrift av bilder uten kantlinjer.
6 Eksemplarer-knapp: Angi ønsket antall eksemplarer.
Oversikt over HP All-in-One
7
8
9
Start kopiering Svart-knapp: Start en kopieringsjobb i svart-hvitt.
Start kopiering Farge-knapp: Start en kopieringsjobb i farger.
Start skanning-knapp: Start en skannejobb.

Oversikt over statuslamper

Flere indikatorlamper gir deg informasjon om statusen til HP All-in-One. Tabellen nedenfor inneholder opplysninger om vanlige situasjoner og forklaringer på hva lampene betyr.
Hvis du vil vite mer om statuslamper og problemløsing, kan du se
Problemløsingsinformasjon.
Lampe Hva den betyr
Alle lampene er av. HP All-in-One er slått av.
Lampen på -knappen og bakgrunnslysene på Start kopiering
Svart og Start kopiering Farge er på.
Lampen på -knappen blinker, og bakgrunnslysene på Start kopiering
Svart og Start kopiering Farge er på.
Lampen på -knappen og bakgrunnslyset på Start kopiering Svart blinker, og bakgrunnslyset på Start
kopiering Farge er på.
HP All-in-One er på og klar.
HP All-in-One skriver ut, skanner eller justerer blekkpatronene.
HP All-in-One lager en kopi i svart-hvitt.
Lampen på -knappen og bakgrunnslyset på Start kopiering Farge blinker, og bakgrunnslyset på Start
kopiering Svart er på.
Sjekk papir-lampen blinker, og lampen
-knappen og bakgrunnslysene på
Start kopiering Svart og Start kopiering Farge er på.
Brukerhåndbok 5
HP All-in-One lager en fargekopi.
HP All-in-One er tom for papir, har papirstopp eller er fylt med feil papirstørrelse.
Kapittel 1
(forts.)
Lampe Hva den betyr
Sjekk patron-lampen blinker, og lampen
-knappen og bakgrunnslysene på
Start kopiering Svart og Start kopiering Farge er på.
Oversikt over HP All-in-One
Dekselet til blekkpatronvognen / den fremre utrenskingsdøren er åpen, blekkpatronene mangler eller er ikke riktig installert, beskyttelsesteipen sitter fortsatt på en av blekkpatronene, eller en blekkpatron er defekt.
Bruk HP Image Zone til å gjøre mer med HP All-in-One
Programvaren HP Image Zone installeres på datamaskinen når du konfigurerer HP All-in-One. Hvis du vil vite mer, kan du se installeringshåndboken som fulgte med enheten.
Tilgangen til HP Image Zone-programvaren varierer fra operativsystem til operativsystem (OS). Hvis du for eksempel har en Windows-maskin, åpner du
HP Image Zone-programvaren fra HP Dirigent (eller HP Løsningssenter). Hvis du
har en Macintosh-maskin med OS X versjon 10.1.5 eller nyere, åpner du HP Image
Zone-programvaren fra HP Image Zone-vinduet. Hvis du har en Macintosh-maskin
med OS 9.2.6 eller eldre, åpner du HP Image Zone-programvaren fra HP Dirigent. Uansett fungerer innsettingspunktet som startsted for HP Image Zone-programvaren og
-tjenestene.
Du kan raskt og enkelt utvide funksjonaliteten til HP All-in-One ved hjelp av HP Image
Zone-programvaren. Se etter bokser som denne i håndboken. De gir emnespesifikke
tips og nyttig informasjon i forbindelse med prosjektene.

Åpne HP Image Zone-programvaren (Windows)

Du kan åpne HP Dirigent (eller HP Løsningssenter) fra et ikon på skrivebordet, fra et systemfeltikon eller fra Start-menyen. HP Image Zone-programvarefunksjonene vises i
HP Dirigent (eller HP Løsningssenter).
Gjør ett av følgende:
På Windows-skrivebordet dobbeltklikker du på HP Dirigent-ikonet (eller
HP Løsningssenter-ikonet).
Dobbeltklikk på ikonet Hewlett-Packard Digital Imaging Monitor i systemfeltet på høyre side av oppgavelinjen for Windows.
På oppgavelinjen klikker du på Start, peker på Programmer eller Alle
programmer, velger HP og klikker deretter på HP Dirigent (eller HP Løsningssenter).

Åpne HP Image Zone-programvaren (Macintosh OS X versjon 10.1.5 eller nyere)

Merk Macintosh OS X versjon 10.0.0–10.1.4 støttes ikke.
Når du installerer HP Image Zone-programvaren, plasseres HP Image Zone-ikonet i dokken.
6 HP PSC 1500 All-in-One series
Slik åpner du HP Image Zone-vinduet
Klikk på HP Image Zone-ikonet i dokken.
HP Image Zone-vinduet vises. HP Image Zone-vinduet viser bare HP Image Zone-funksjonene som er aktuelle for
den valgte enheten.

Åpne HP Dirigent-programvaren (Macintosh OS 9)

HP Dirigent-programvaren åpnes fra HP Image Zone. Avhengig av funksjonene til
HP All-in-One kan du starte enhetsfunksjonene, for eksempel skanning og kopiering, med HP Dirigent og åpne HP Gallery slik at du kan vise, endre og håndtere bildene på datamaskinen.
HP Dirigent er et frittstående program som først må åpnes slik at du kan få tilgang til
funksjonene. Bruk én av følgende metoder når du skal åpne HP Dirigent:
Dobbeltklikk på aliaset HP Dirigent på skrivebordet.
Dobbeltklikk på HP Dirigent-aliaset i mappen Programmer:Hewlett-
Packard:Programvare for HP Photo og bildebehandling.
I HP Dirigent vises bare oppgaveknappene som er aktuelle for den valgte enheten.
Oversikt over HP All-in-One
Brukerhåndbok 7
Kapittel 1
Oversikt over HP All-in-One
8 HP PSC 1500 All-in-One series
2

Finne mer informasjon

En rekke ulike ressurser, både i trykt form og på skjermen, inneholder informasjon om hvordan du installerer og bruker HP All-in-One.
Installeringshåndbok
I installeringshåndboken finner du instruksjoner for hvordan du konfigurerer HP All-in-One og installerer programvare. Kontroller at du følger trinnene i riktig rekkefølge.
Hvis du får problemer under installeringen, kan du se Problemløsing i den siste delen av installeringshåndboken, Problemløsing-delen i denne håndboken eller gå til
www.hp.com/support.
Finne mer informasjon
HP PSC 1500 series
User Guide
Brukerhåndbok
Brukerhåndboken inneholder informasjon om hvordan du bruker HP All-in-One, blant annet tips for problemløsing og trinnvise instruksjoner.
Innføring i HP Image Zone
Innføringen i HP Image Zone gir deg en rask oversikt over programvaren som følger med HP All-in-One – morsomt og interaktivt. Du lærer hvordan du ved hjelp av HP Image Zone kan redigere, organisere og skrive ut fotografier.
Hjelp for HP Image Zone
Hjelpen til HP Image Zone inneholder detaljert informasjon om bruk av programvaren til HP All-in-One.
Emnet Get step-by-step instructions (Få trinnvise instruksjoner) inneholder informasjon om hvordan du bruker HP Image Zone-programvaren med HP-enheter.
Emnet Utforske hva du kan gjøre gir mer informasjon om alt det praktiske og kreative du kan gjøre med
HP Image Zone-programvaren og HP-enhetene.
Hvis du trenger mer hjelp eller vil se etter oppdateringer for HP-programvare, kan du se emnet Problemløsing og brukerstøtte.
Viktig
Viktig-filen inneholder den nyeste informasjon som kanskje ikke finnes i andre utgivelser.
Installer programvaren for å få tilgang til Viktig-filen.
Brukerhåndbok 9
Kapittel 2
Finne mer informasjon
10 HP PSC 1500 All-in-One series
3

Tilkoblingsinformasjon

HP All-in-One er utstyrt med en USB-port, slik at du kan koble den direkte til en datamaskin ved hjelp av en USB-kabel. Du kan også dele skriveren over et eksisterende Ethernet-nettverk ved å bruke en datamaskin som skriverserver.

Tilkoblingstyper som støttes

Beskrivelse Anbefalt antall
tilkoblede datamaskiner for best ytelse
USB-tilkobling Én datamaskin som er
koblet til en HP All-in-One med en USB-kabel.
USB-porten finnes på baksiden av HP All-in-One.
Skriverdeling (Windows)
Skriverdeling (Macintosh)
Opptil fem datamaskiner.
Vertsdatamaskinen må alltid være slått på. Hvis ikke kan ikke de andre datamaskinene skrive ut på HP All-in-One.
Opptil fem datamaskiner.
Vertsdatamaskinen må alltid være slått på. Hvis ikke kan ikke de andre datamaskinene skrive ut på HP All-in-One.
Programvare­funksjoner som støttes
Alle funksjoner støttes.
Alle funksjoner på vertsdatamaskinen støttes. Bare utskrift støttes fra de andre datamaskinene.
Alle funksjoner på vertsdatamaskinen, støttes. Bare utskrift støttes fra de andre datamaskinene.
Installerings­instruksjoner
Følg installerings­håndboken for å få detaljerte instruksjoner.
Du finner installerings­instruksjoner under
Bruke skriverdeling (Windows).
Du finner installerings­instruksjoner under
Bruke skriverdeling (Macintosh OS X).
Tilkoblingsinformasjon

Koble til med en USB-kabel

Du finner detaljerte instruksjoner for hvordan du kobler en datamaskin til HP All-in-One ved hjelp av en USB-kabel, i installeringshåndboken som fulgte med enheten.
Brukerhåndbok 11
Kapittel 3

Bruke skriverdeling (Windows)

Hvis datamaskinen er i nettverk, og en annen datamaskin i nettverket er koblet til en HP All-in-One-enhet med en USB-kabel, kan du bruke enheten som skriver ved hjelp av skriverdeling. Datamaskinen som er direkte koblet til HP All-in-One, fungerer som vert for skriveren og har full funksjonalitet. Andre datamaskiner i nettverket, som kalles klienter, har bare tilgang til utskriftsfunksjonene. Alle andre funksjoner må utføres på vertsdatamaskinen.
Slik aktiverer du Windows-skriverdeling
Les i brukerhåndboken som fulgte med datamaskinen, eller i den elektroniske hjelpen i Windows.

Bruke skriverdeling (Macintosh OS X)

Hvis datamaskinen er i et nettverk, og en annen datamaskin i nettverket er koblet til en HP All-in-One ved hjelp av en USB-kabel, kan du bruke denne enheten som skriver ved hjelp av skriverdeling. Andre datamaskiner i nettverket, som kalles klienter, har bare tilgang til utskriftsfunksjonene. Alle andre funksjoner må utføres på vertsdatamaskinen.
Slik aktiverer du skriverdeling
1. På vertsdatamaskinen velger du System Preferences (Systemvalg) i dokken. Vinduet System Preferences (Systemvalg) vises.
2. Velg Sharing (Deling).
3. I kategorien Services (Tjenester) klikker du på Printer Sharing (Skriverdeling).
Tilkoblingsinformasjon
12 HP PSC 1500 All-in-One series
4

Legge i originaler og papir

Dette kapitlet inneholder instruksjoner for hvordan du legger originaler på glassplaten for å kopiere eller skanne, hvordan du velger den beste papirtypen for jobben, hvordan du legger papir i innskuffen, og hvordan du unngår papirstopp.

Legge i en original

Du kan kopiere eller skanne originaler på opptil Letter- eller A4-størrelse ved å legge dem på glassplaten, som beskrevet her.
Merk Mange av spesialfunksjonene fungerer ikke som de skal hvis glasset
eller dokumentstøtten på lokket ikke er rene. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Rengjøre HP All-in-One.
Slik legger du i en original på glasset:
1. Løft lokket og legg i originalen med forsiden ned mot fremre høyre hjørne på glasset.
Tips Følg veiledningen under glassplaten hvis du trenger mer hjelp til å
legge på en original.
2. Lukk lokket.
Tips Du kan kopiere og skanne for store originaler ved å fjerne lokket fra
HP All-in-One. Hvis du vil fjerne lokket, løfter du det delvis opp og skyver det fra deg på venstre eller høyre side for å løsne hengslen fra festet. Deretter skyver du forsiktig den andre hengslen ut av festet.
Brukerhåndbok 13
Legge i originaler og papir
Kapittel 4

Velge papir for utskrift og kopiering

Du kan bruke mange papirtyper og -størrelser i HP All-in-One. Ta en titt på anbefalingene nedenfor for å oppnå best mulig utskrifts- og kopieringskvalitet. Hver gang du bytter papirtype og -størrelse, må du huske å endre innstillingene.

Anbefalt papir

Hvis du vil ha beste utskriftskvalitet, anbefaler HP at du bruker HP-papir som er spesielt tilpasset den typen utskriftsjobb du ønsker. Hvis du for eksempel skal skrive ut fotografier, legger du glanset eller matt fotopapir i papirskuffen. Hvis du skal skrive ut en brosjyre eller presentasjon, bruker du en type papir som er spesielt tilpasset til dette formålet.
Merk Avhengig av hvilket land / hvilken region du befinner deg i, er det ikke
sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige.
Du finner mer informasjon om HP-papir i den elektroniske hjelpen for HP Image Zone og på www.hp.com/support/inkjet_media.
Merk Denne delen av webstedet er i dag bare tilgjengelig på engelsk.

Papir som bør unngås

Bruk av papir som er for tynt, papir med en glatt tekstur eller papir som lett strekker seg, kan medføre papirstopp. Bruk av papir med en grov tekstur eller som blekket ikke fester seg på, kan gi tilsmussede, utflytende eller ikke helt fullstendige skriftbilder.
Vi anbefaler ikke å skrive ut på følgende papir:
Papir med utsparinger eller perforering (med mindre det er spesielt utformet for bruk sammen med HP Inkjet-enheter)
Papir med grov tekstur, som lerretspapir (utskriften kan bli ujevn, og blekket kan flyte ut i papiret)
Legge i originaler og papir
14 HP PSC 1500 All-in-One series
Ekstremt glatt, skinnende eller bestrøket papir som ikke er spesielt tilpasset for HP All-in-One (det kan sette seg fast i HP All-in-One eller avvise blekket)
Blanketter med gjenparter, for eksempel doble og tredoble skjemaer (de kan krølle seg eller bli sittende fast, og blekket har lettere for å bli smurt utover)
Konvolutter med klips eller vinduer (de kan sette seg fast i valsene slik at alt stopper opp)
Listepapir
Vi anbefaler ikke å bruke følgende papir til kopiering:
Alle andre papirstørrelser enn Letter, A4, 10 x 15 cm, Hagaki (bare Japan) og L (bare Japan)
Papir med utsparinger eller perforering (med mindre det er spesielt utformet for bruk sammen med HP Inkjet-enheter)
Konvolutter
Listepapir
Transparentfilm
Blanketter med gjenparter eller etikettark
Påstrykningspapir

Legge i papir

I denne delen finner du en beskrivelse av hvordan du legger ulike papirtyper og
-størrelser i HP All-in-One for kopiering eller utskrift.
Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å
oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes. Hvis papiret ikke oppbevares på riktig måte, kan ekstreme variasjoner i temperatur og fuktighet føre til krøllete papir som ikke fungerer særlig bra i HP All-in-One.

Legge i papir i full størrelse

Du kan legge mange typer Letter-, A4- og Legal-papir i papirskuffen på HP All-in-One.
Slik legger du i papir i full størrelse:
1. Åpne papirskuffdekselet.
2. Trekk papirskuffens forlenger ut mot deg så langt som mulig. Snu papirfangeren på enden av papirskuffens forlenger, slik at du kan trekke forlengeren helt ut.
Brukerhåndbok 15
Legge i originaler og papir
Kapittel 4
Advarsel Hvis papirskuffens forlenger er trukket helt ut når du skriver ut på
Legal-papir, kan papiret sette seg fast i forlengeren. For å unngå at papiret kjører seg fast når du bruker Legal-størrelse, må du ikke åpne papirskuffens forlenger.
3. Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den deretter så langt ut som mulig.
4. Dunk en papirbunke mot en flat overflate for å justere kantene, og deretter: – Kontroller at papiret ikke har revner, er støvete eller krøllete, eller har bøyde
eller brettede kanter.
Kontroller at alt papiret i bunken er av samme type og størrelse.
5. Legg bunken med papir i papirskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden ned. Skyv papirbunken fremover til den stopper.
Tips Hvis du bruker brevpapir, legger du inn den øverste kanten på siden
først med utskriftssiden ned. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger i brevpapir eller papir i full størrelse, kan du se på symbolet i bunnen av papirskuffen.
6. Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den deretter innover til den stopper ved papirkanten.
Ikke legg for mye i papirskuffen. Kontroller at papirbunken passer i papirskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
Legge i originaler og papir
16 HP PSC 1500 All-in-One series

Legge i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm (4 x 6 tommer)

Du kan legge fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm i papirskuffen på HP All-in-One. For å oppnå best mulig resultat anbefales det at du bruker fotopapir på 10 x 15 cm. Hvis du vil vite mer, kan du se Anbefalt papir.
Du oppnår best resultat ved å angi papirtype og -størrelse før du begynner å kopiere eller skrive ut. Hvis du vil vite mer om hvordan du endrer papirinnstillingene, kan du se den elektroniske hjelpen for HP Image Zone.
Tips Du kan unngå revner, krøllete papir og bøyde eller brettede kanter ved å
oppbevare alt papir flatt i en pose som kan lukkes. Hvis papiret ikke oppbevares på riktig måte, kan ekstreme variasjoner i temperatur og fuktighet føre til krøllete papir som ikke fungerer særlig bra i HP All-in-One.
Slik legger du i fotopapir i størrelsen 10 x 15 cm :
1. Fjern alt papir fra papirskuffen.
2. Legg i bunken med fotopapir til høyre i papirskuffen med kortsiden frem og den glansede siden ned. Skyv fotopapirbunken fremover til den stopper.
Hvis fotopapiret har perforerte avrivningskanter, legger du i fotopapiret slik at avrivningskantene kommer nærmest deg.
3. Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den deretter innover mot bunken av fotopapir til den stopper. Ikke legg for mye i papirskuffen. Kontroller at bunken med fotopapir passer i papirskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.

Legge i postkort eller Hagaki-kort

Du kan legge postkort eller Hagaki-kort i papirskuffen på HP All-in-One. Du oppnår best resultat ved å angi papirtype og -størrelse før du starter kopiering eller
utskrift. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se den elektroniske hjelpen for
HP Image Zone.
Brukerhåndbok 17
Legge i originaler og papir
Kapittel 4
Slik legger du i postkort eller Hagaki-kort:
1. Fjern alt papir fra papirskuffen.
2. Legg i kortbunken til høyre i papirskuffen med kortsiden frem og utskriftssiden ned. Skyv kortbunken fremover til den stopper.
3. Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den deretter innover mot bunken av kort til den stanser.
Ikke legg for mye i papirskuffen. Kontroller at bunken med kort passer i papirskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.

Legge i konvolutter

Du kan legge én eller flere konvolutter i papirskuffen på HP All-in-One. Ikke bruk glansede eller pregede konvolutter eller konvolutter som har klips eller vinduer.
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du formaterer tekst som skal
skrives ut på konvolutter, kan du se hjelpefilene til tekstbehandlings­programmet. For best mulig resultat bør du bruke etiketter for returadressen på konvolutter.
Slik legger du i konvolutter:
1. Fjern alt papir fra papirskuffen.
2. Legg i én eller flere konvolutter helt til høyre i papirskuffen med konvoluttklaffene opp til venstre. Skyv konvoluttbunken fremover til den stopper.
Tips Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du legger i konvolutter,
kan du se symbolet i bunnen av papirskuffen.
3. Trykk på og hold inne tappene øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den deretter innover mot bunken med konvolutter til den stanser. Ikke legg for mye i papirskuffen. Kontroller at bunken med konvolutter passer i papirskuffen, og at den ikke er høyere enn toppen av papirbreddeskinnen.
Legge i originaler og papir
18 HP PSC 1500 All-in-One series

Legge i andre typer papir

I tabellen nedenfor finner du retningslinjer for hvordan du legger i spesielle papirtyper. Du får best resultat hvis du justerer papirinnstillingen hver gang du endrer papirtype eller -størrelse.
Merk Ikke alle papirtyper og -størrelser er tilgjengelige for alle funksjoner på
HP All-in-One. Noen papirtyper og -størrelser kan bare brukes hvis du starter utskriftsjobben fra dialogboksen Skriv ut i programvaren. De kan ikke brukes til å kopiere eller skrive ut fotografier fra digitalkameraer. Papirtyper som bare er tilgjengelige for utskrift via en programvare, er angitt nedenfor.
Papir
Tips
HP-papir HP Premium-papir: Finn den grå pilen på den siden av papiret som
det ikke skal skrives ut på, og legg papiret i papirskuffen med denne siden opp.
HP Premium Inkjet-transparentfilm: Legg i transparentfilmen slik at den hvite transparentstripen (med piler og HP-logoen) kommer øverst og går først inn i papirskuffen. (Bare for utskrift via programvare.)
Merk HP All-in-One registrerer ikke transparentfilmen automatisk.
For å oppnå best mulig resultat bør du angi papirtypen til transparentfilm i programmet før du skriver ut på transparentfilm.
HP Iron-On Transfers: Flat påstrykningspapiret helt ut før du bruker det. Ikke legg i krøllete ark. (Du kan forhindre at påstrykningspapiret blir krøllete ved å oppbevare det i originalemballasjen til du skal bruke det.) Finn den blå stripen på den siden av papiret som det ikke skal skrives ut på, og legg ett og ett ark i papirskuffen manuelt med den blå stripen opp. (Bare for utskrift via programvare.)
HP Matte Greeting Cards, HP Photo Greeting Cards eller HP Teksturerte gratulasjonskort: Legg en liten bunke med HP Gratulasjonskort i papirskuffen med utskriftssiden ned. Skyv kortbunken fremover til den stopper. (Bare for utskrift via programvare.)
Etiketter (bare for utskrift fra
programvare)
Bruk alltid etikettark i Letter- eller A4-format som er laget for bruk med HP Inkjet-enheter, og kontroller at etikettene ikke er mer enn to år gamle. Etiketter på gamle ark kan løsne når de skrives ut ved hjelp av HP All-in-One, og forårsake papirstopp.
1. Luft bunken for å forsikre deg om at arkene ikke er sammenklistret.
2. Legg i en bunke etiketter oppå vanlig papir i full størrelse i papirskuffen med etikettsiden ned. Ikke legg i ett og ett etikettark.
Legge i originaler og papir
Brukerhåndbok 19
Kapittel 4

Unngå papirstopp

Følg disse retningslinjene for å unngå papirstopp:
Unngå krøllete eller skrukkete papir ved å oppbevare alt ubrukt papir flatt i en pose som kan lukkes.
Ta ut utskrevet papir av papirskuffen ofte.
Kontroller at papiret i papirskuffen ligger flatt, og at kantene ikke er bøyd eller
revet.
Ikke kombiner ulike papirtyper og papirstørrelser i papirskuffen, alt papiret i papirskuffen må være av samme papirtype og samme størrelse.
Juster papirbreddeskinnen i papirskuffen slik at den ligger tett inntil hele papirbunken. Kontroller at papirskinnen ikke bøyer papiret i papirskuffen.
Ikke tving papiret for langt fremover i papirskuffen.
Bruk papirtyper som anbefales for HP All-in-One. Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du se Velge papir for utskrift og kopiering.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du fjerner fastkjørt papir, kan du se Løse
problemer med papir.
Legge i originaler og papir
20 HP PSC 1500 All-in-One series
5

Bruke et PictBridge-kamera

Denne HP All-in-One støtter PictBridge-standarden, som du kan bruke til å koble til et hvilket som helst PictBridge-kompatibelt kamera og skrive ut fotografier uten å bruke datamaskinen. Se i kameraets brukerhåndbok for å finne ut om det støtter PictBridge.
HP All-in-One har en PictBridge-kameraport på fremsiden, som vist nedenfor.
Merk Kameraporten har bare støtte for digitalkameraer med USB som støtter
PictBridge. Den har ikke støtte for andre typer USB-enheter. Hvis du kobler en USB-enhet som ikke er et kompatibelt digitalkamera, til kameraporten, kommer det opp en feilmelding på dataskjermen.

Koble til et digitalkamera

HP All-in-One støtter PictBridge-standarden, som du kan bruke til å koble PictBridge­kompatible kameraer til kameraporten og skrive ut JPEG-bilder som ligger på minnekortet i kameraet. Vi anbefaler at du kobler kameraets strømledning til kameraet for å spare på batteristrømmen.
1. Kontroller at HP All-in-One er på og at initialiseringsprosessen er fullført.
2. Koble det PictBridge-kompatible digitale kameraet til kameraporten foran på HP All-in-One ved hjelp av USB-kabelen som fulgte med kameraet.
3. Slå på kameraet og kontroller at det er i PictBridge-modus. – Når kameraet er koblet riktig til, vises PictBridge-logoen i området Kopier
kontrollpanelet, ved siden av antall eksemplarer, som vist nedenfor.
PictBridge
Hvis du vil vite mer om hvordan du skriver ut fra et PictBridge-kompatibelt kamera, kan du slå opp i dokumentasjonen som fulgte med kameraet.
Hvis kameraet ikke er PictBridge-kompatibelt eller ikke er i PictBridge-modus,
blinker PictBridge-ikonet, og det vises et feil-ikon i området for antall eksemplarer på kontrollpanelet, som vist nedenfor.
Brukerhåndbok 21
Kapittel 5
PictBridge
Når dette skjer, vises en feilmelding på dataskjermen (hvis HP All-in-One­programvaren er installert). Koble fra kameraet, løs problemet, og koble kameraet til igjen. Hvis du vil vite mer om problemløsing for PictBridge­kameraporter, kan du se Problemløsing i HP Image Zone-programvaren.

Skrive ut fotografier fra et digitalkamera

Når du har koblet det PictBridge-kompatible kameraet til HP All-in-One, kan du skrive ut fotografiene. Kontroller at størrelsen på papiret som er lagt i HP All-in-One, samsvarer med innstillingene på kameraet. Hvis innstillingen for papirstørrelse på kameraet er angitt til standard, bruker HP All-in-One det papiret som ligger i papirskuffen for øyeblikket. Du finner detaljert informasjon om hvordan du skriver ut fra kameraet, i brukerhåndboken som fulgte med kameraet.
Hvis digitalkameraet er en HP-modell som ikke støtter PictBridge, kan du likevel skrive ut bilder direkte med HP All-in-One. Koble kameraet til USB-porten på baksiden av HP All-in-One i stedet for å bruke kameraporten. Dette fungerer bare med digitalkameraer fra HP.
22 HP PSC 1500 All-in-One series
6

Bruke kopifunksjonene

Med HP All-in-One kan du lage farge- og svart-hvitt-kopier av høy kvalitet på flere forskjellige papirtyper. Du kan forstørre eller forminske størrelsen på en original slik at den passer til en bestemt papirstørrelse, justere kopikvaliteten og lage kopier av fotografier med høy kvalitet – også uten kantlinje.
I dette kapitlet finner du instruksjoner for hvordan du øker kopieringshastigheten, forbedrer kopikvaliteten og angir antall eksemplarer som skal skrives ut, samt retningslinjer for hvordan du finner den beste papirtypen til en utskrift.
Tips Hvis du vil ha den beste kopieringsytelsen på standard
kopieringsprosjekter, angir du papirtypen til Vanlig papir og kopikvaliteten til
Hurtig.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du angir papirtypen, kan du se Angi
kopipapirtype.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du angir kopikvaliteten, kan du se
Øke kopieringshastighet eller -kvalitet.

Angi kopipapirtype

Du kan stille inn papirtypen på HP All-in-One til enten Vanlig papir eller Fotopapir.
Slik angir du papirtype fra kontrollpanelet:
1. Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2. Legg originalen med forsiden ned i høyre hjørne på glassplaten.
3. Trykk på Type for å velge enten Vanlig papir eller Fotopapir.
4. Tykk på Start kopiering Svart eller Start kopiering Farge.
Se følgende tabell for å avgjøre hvilken papirtypeinnstilling du skal velge, basert på papiret som er lagt i papirskuffen.
Papirtype
Kopipapir eller brevpapir Vanlig
HP Bright White-papir Vanlig
Bruke kopifunksjonene
Kontrollpanelinnstilling
HP Premium Plus-fotopapir, glanset Foto
HP Premium Plus-fotopapir, matt Foto
HP Premium Plus 4 x 6-tommers fotopapir Foto
HP Photo-papir Foto
HP Photo-papir for daglig bruk Foto
HP Photo-papir for daglig bruk, halvglanset Foto
Andre fotopapirtyper Foto
Brukerhåndbok 23
Kapittel 6
(forts.)
Papirtype Kontrollpanelinnstilling
HP Premium Paper Vanlig
Andre Inkjet-papirtyper Vanlig
Vanlig Hagaki (bare Japan) Vanlig
Glanset Hagaki (bare Japan) Foto
L (bare Japan) Foto

Øke kopieringshastighet eller -kvalitet

HP All-in-One har tre alternativer som påvirker kopieringshastigheten og -kvaliteten.
Hurtig (én stjerne): kopierer raskere enn innstillingen Normal. Kvaliteten på teksten er lik den du får ved Normal-innstillingen, men grafikken kan ha dårligere kvalitet. Hurtig-innstillingen bruker mindre blekk og gir lengre varighet for blekkpatronene.
Merk Hurtig er ikke tilgjengelig når papirtypen er angitt til Foto.
Bruke kopifunksjonene
Normal (to stjerner): gir kopier av høy kvalitet og er den anbefalte innstillingen for de fleste typer kopiering. Normal kopierer raskere enn Best.
Best (tre stjerner): gir den høyeste kvaliteten for alle papirtyper og fjerner stripeeffekten som noen ganger oppstår i helfargede områder. Best kopierer langsommere enn de andre kvalitetsinnstillingene.
Slik endrer du innstillingen for kopikvalitet fra kontrollpanelet:
1. Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2. Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Kvalitet for å velge Hurtig (én stjerne), Normal (to stjerner) eller Best (tre stjerner).
4. Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.

Lage flere kopier av samme original

Du kan angi antall eksemplarer fra kontrollpanelet eller fra HP Image Zone­programvaren.
Slik lager du flere kopier av en original fra kontrollpanelet:
1. Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2. Legg i originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
3. Trykk på Eksemplarer for å øke antall eksemplarer til maksimalt ni.
Tips Bruk HP Image Zone-programvaren hvis du vil angi antall
eksemplarer til flere enn ni. Hvis antall eksemplarer er over ni, vises bare det siste sifferet i tallet på kontrollpanelet.
4. Trykk på START Kopiering Svart eller START Kopiering Farge.
24 HP PSC 1500 All-in-One series
I dette eksemplet lager HP All-in-One seks kopier av det originale fotografiet på 10 x 15 cm.

Kopiere et tosiders dokument

Du kan bruke HP All-in-One til å kopiere et dokument med én eller flere sider i farger eller svart/hvitt. I dette eksemplet brukes HP All-in-One til å kopiere en tosiders svart/ hvitt-original.
Kopiere et tosiders dokument fra kontrollpanelet
1. Kontroller at det er lagt papir i papirskuffen.
2. Legg inn den første siden av originalen med forsiden ned i fremre høyre hjørnet på glasset.
3. Trykk på Start kopiering Svart.
4. Ta bort den første siden fra glassplaten, og legg inn den andre siden.
5. Trykk på Start kopiering Svart.
Bruke kopifunksjonene

Lag en kopi uten kantlinje av et fotografi

For å oppnå best mulig kvalitet når du kopierer et fotografi, legger du fotopapir i papirskuffen og bruker Type-knappen til å velge Fotopapir. Du kan også bruke fotoblekkpatronen for å få en overlegen utskriftskvalitet. Med de trefargede patronene og fotoblekkpatronene installert har du et system med seks blekkfarger. Hvis du vil vite mer, kan du se Bruke en fotoblekkpatron.
Slik kopierer du et fotografi fra kontrollpanelet:
1. Legg fotopapir i papirskuffen.
Merk Hvis du vil lage en kopi uten kantlinjer, må du legge i fotopapir.
2. Legg inn originalfotografiet med forsiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. Legg fotografiet på glasset slik at den lange bildekanten ligger mot den fremste
kanten av glasset.
3. Trykk på Type for å velge Fotopapir.
Brukerhåndbok 25
Loading...
+ 65 hidden pages