HP PSC 1500 All-in-One User guide

HP PSC 1500 All-in-One series
Guía del usuario
HP PSC 1500 All-in-One series
Guía del usuario
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La información incluida en el presente documento está sujeta a cambio sin aviso.
Se prohíbe la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito, excepto en las situaciones previstas por la legislación de derechos de autor.
Adobe y el logotipo de Acrobat son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y/o en otros países.
Para los componentes, Copyright © 1989-2004 Palomar Software Inc.
En HP PSC 1500 All-in-One series se incluye tecnología de controlador de impresora bajo licencia de Palomar Software, Inc. www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®, Windows Me®, Windows XP® y Windows 2000® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU.
Intel® y Pentium® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Energy Star® y el logotipo de Energy Star® son marcas registradas en EE.UU. de la Agencia de Protección Medioambiental Estadounidense.
Número de publicación: Q5888-90197 Primera edición: diciembre de 2004
Aviso
Las únicas garantías para servicios y productos HP se exponen en las declaraciones de garantía explícitas que acompañan a estos productos y servicios. Ninguna información contenida en el presente documento debe interpretarse como una garantía adicional. HP no será responsable de errores editoriales o técnicos incluidos en el presente documento ni de omisiones.
Hewlett-Packard Company no será responsable de los daños accidentales o derivados de la distribución, la aplicación o la utilización de este documento o del material del programa que se describe.
Nota: toda la información relativa a las normativas está disponible en el capítulo de información técnica.
En numerosos países/regiones, es ilegal realizar copias de los siguientes elementos. En caso de duda, consúltelo con un asesor legal primero.
Papeles o documentos gubernamentales:
Pasaportes – Documentos de
inmigración
Documentos del servicio
militar
Credenciales, tarjetas o
insignias de identificación
Sellos gubernamentales: Timbres Vales canjeables por alimentos
Cheques o letras de cambio expedidas por organismos gubernamentales
Papel moneda, cheques de viaje o giros postales
Certificados de depósito
Trabajos protegidos por leyes de
derechos de autor
Información de seguridad
Advertencia Para evitar el
riesgo de fuego o descargas, no exponga este producto a la lluvia ni a ningún tipo de humedad.
Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica.
Advertencia Posible riesgo
de descarga
1. Lea detenidamente todas las instrucciones proporcionadas en la guía de instalación.
2. Utilice sólo una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra cuando conecte el dispositivo a la fuente de energía. Si no está seguro de que la toma sea de tierra, consúltelo con un electricista cualificado.
3. Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto.
4. Antes de proceder a su limpieza, desenchufe este producto de las tomas de corriente.
5. No instale o utilice este producto cuando esté cerca de agua o mojado.
6. Instale el dispositivo de manera segura sobre una superficie estable.
7. Instálelo en una ubicación protegida donde nadie pueda pisar o tropezar con el cable de conexión y donde éste no sufra ningún daño.
8. En caso de que el dispositivo no funcione con normalidad, consulte la ayuda en línea para la solución de problemas.
9. En el interior no se incluyen piezas que el operador pueda manejar. Para ello, diríjase al personal del servicio cualificado.
10. Utilice este producto en una zona bien ventilada.
Adver tencia Este equipo no
funcionará si se interrumpe el suministro de energía.

Contenido

1 Descripción general de HP All-in-One ...............................................................3
Un vistazo a HP All-in-One ....................................................................................3
Descripción general del panel de control ...............................................................4
Descripción general de las luces de estado ..........................................................5
Uso de HP Image Zone para obtener más rendimiento de HP All-in-One .............6
2 Búsqueda de información adicional ..................................................................9
3 Información de conexión ..................................................................................11
Tipos de conexión admitidos ...............................................................................11
Conexión mediante un cable USB .......................................................................12
Uso compartido de la impresora (Windows) ........................................................12
Uso compartido de la impresora (Mac OS X) ......................................................12
4 Carga de originales y carga de papel ..............................................................13
Carga de un original ............................................................................................13
Selección de papeles para impresión y copia ......................................................14
Carga de papel ....................................................................................................15
Cómo evitar atascos de papel .............................................................................20
5 Uso de una cámara con PictBridge .................................................................. 21
Conexión de una cámara digital ..........................................................................21
Impresión de fotografías desde una cámara digital .............................................22
6 Uso de las funciones de copia .........................................................................23
Establecimiento del tipo de papel de copia .......................................................... 23
Aumento de la velocidad o la calidad de copia ....................................................24
Realización de varias copias del mismo original .................................................24
Copia de un documento de dos páginas .............................................................25
Copia sin bordes de una fotografía ......................................................................25
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño letter o
A4 ........................................................................................................................26
Cómo detener la copia ......................................................................................... 27
7 Impresión desde el equipo ...............................................................................29
Impresión desde una aplicación de software .......................................................29
Cambio de los ajustes de impresión ....................................................................30
Cómo detener un trabajo de impresión ................................................................ 31
8 Uso de las funciones de escaneo ....................................................................33
Escaneo a una aplicación ....................................................................................33
Cómo detener el escaneo .................................................................................... 34
9 Uso de HP Instant Share ...................................................................................35
Descripción general .............................................................................................35
Introducción .........................................................................................................36
Envío de imágenes con el equipo ........................................................................36
10 Pedido de suministros ......................................................................................41
Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes ...........................41
Pedido de cartuchos de impresión ......................................................................41
Pedido de otros suministros ................................................................................42
11 Mantenimiento de HP All-in-One ......................................................................43
Limpieza de HP All-in-One ..................................................................................43
Guía del usuario 1
Comprobación de los niveles de tinta estimados .................................................44
Impresión de un informe de autocomprobación ...................................................45
Trabajo con cartuchos de impresión ....................................................................46
12 Información sobre solución de problemas .....................................................53
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP ......................................53
Visualización del archivo Léame .........................................................................54
Solución de problemas de instalación .................................................................54
Solución de problemas de funcionamiento ..........................................................65
Actualización del dispositivo ................................................................................67
13 Obtención de asistencia técnica de HP ...........................................................69
Obtención de asistencia y más información por Internet .....................................69
Asistencia técnica durante el período de garantía ...............................................69
Asistencia técnica de HP .....................................................................................70
Acceso al número de serie y el ID de servicio .....................................................70
Llamada en Norteamérica ...................................................................................71
Llamada en el resto del mundo ...........................................................................71
Call in Australia under warranty and post-warranty .............................................73
Call HP Korea customer support .........................................................................74
Call HP Japan support .........................................................................................74
Preparación de HP All-in-One para su envío .......................................................75
14 Información técnica ...........................................................................................77
Requisitos del sistema .........................................................................................77
Especificaciones del papel ..................................................................................77
Especificaciones de impresión ............................................................................79
Especificaciones de copia ...................................................................................79
Especificaciones de escaneo ..............................................................................80
Especificaciones de PictBridge ............................................................................80
Especificaciones físicas .......................................................................................81
Especificaciones de alimentación ........................................................................81
Especificaciones medioambientales ....................................................................81
Especificaciones adicionales ...............................................................................81
Programa de supervisión medioambiental de productos .....................................81
Avisos sobre normativas ...................................................................................... 83
Declaration of conformity (European Economic Area) .........................................86
15 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA de Hewlett-Packard ....................87
Duración de la garantía limitada ..........................................................................87
Ámbito de la garantía limitada .............................................................................87
Limitación de la garantía ...................................................................................... 88
Limitación de la responsabilidad ..........................................................................88
Legislación local ..................................................................................................88
Información sobre la garantía limitada para los países/regiones de la UE ..........88
Índice..........................................................................................................................91
2 HP PSC 1500 All-in-One series
1
Descripción general de HP All-in-One
Es posible acceder directamente a muchas funciones de HP All-in-One, sin necesidad de encender el equipo. Se pueden realizar tareas como copiar o imprimir fotografías de una cámara desde HP All-in-One de forma rápida y sencilla.
En este capítulo se describen las características del hardware de HP All-in-One, las funciones del panel de control y cómo acceder al software HP Image Zone.
Sugerencia Puede sacar el máximo partido de HP All-in-One si instala y utiliza
el software HP Image Zone en el equipo. El software proporciona funciones mejoradas de copia, escaneo y fotografía. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla y Uso de HP Image Zone
para obtener más rendimiento de HP All-in-One.
Un vistazo a HP All-in-One
Descripción general de
HP All-in-One
Etiqueta Descripción
1 Panel de control
2 Encender (botón)
3 Puerto de la cámara con PictBridge
4 Bandeja de papel
5 Extensor de la bandeja de papel
6 Guía de anchura del papel
Guía del usuario 3
HP All-in-One
Descripción general de
Capítulo 1
(continúa)
Etiqueta Descripción
7 Puerta de acceso al carro de impresión/de
limpieza frontal
8 Cristal
9 Tapa
10 Puerta de limpieza posterior
11 Puerto USB posterior
12 Conexión de alimentación

Descripción general del panel de control

Etiqueta Nombre y descripción
1 Comprobar papel/Comprobar cartucho: indica la necesidad de cargar papel,
eliminar un atasco de papel, reinsertar el cartucho de impresión, sustituirlo o cerrar la puerta de acceso al carro de impresión.
2 Cancelar/Reanudar (botón): permite detener un trabajo o salir de los ajustes. En
ciertos casos (por ejemplo, después de eliminar un atasco de papel), este botón reanuda la impresión.
3 Tipo (botón): permite cambiar el ajuste de tipo de papel al tipo cargado en la bandeja
de papel (papel normal o fotográfico). El ajuste predeterminado es papel normal.
4 HP PSC 1500 All-in-One series
(continúa)
Etiqueta Nombre y descripción
4 Calidad (botón): permite cambiar la calidad de copia. La calidad predeterminada
para el papel normal es Normal (dos estrellas). La calidad predeterminada para el papel fotográfico es Óptima (tres estrellas).
5 Tamaño (botón): permite cambiar el tamaño de la imagen a 100%, ajustarlo a la
página o imprimir imágenes sin bordes. El ajuste predeterminado es 100% para papel normal e impresión de imágenes sin bordes para papel fotográfico.
6 Copias (botón): permite especificar el número de copias que desee.
Descripción general de
HP All-in-One
7
8
9
Iniciar copia Negro (botón): permite iniciar una copia en negro.
Iniciar copia Color (botón): permite iniciar un trabajo de copia en color.
Iniciar escaneo (botón): permite iniciar un trabajo de escaneo.

Descripción general de las luces de estado

Varios indicadores de luz le informan sobre el estado de HP All-in-One. En la siguiente tabla se describen situaciones habituales y se explica el significado de las luces.
Para obtener más información sobre las luces de estado y cómo resolver problemas, consulte Información sobre solución de problemas.
Luz Significado
Todas las luces están apagadas. HP All-in-One está apagado.
La luz del botón Encender y las luces posteriores de Iniciar copia Negro e
Iniciar copia Color están encendidas.
La luz del botón Encender parpadea y las luces posteriores de Iniciar copia Negro e Iniciar copia Color están encendidas.
La luz del botón Encender y la luz posterior de Iniciar copia Negro parpadean, mientras que la luz posterior de Iniciar copia Color está encendida.
HP All-in-One está encendido y listo.
HP All-in-One está imprimiendo, escaneando o alineando los cartuchos de impresión.
HP All-in-One está realizando una copia en blanco y negro.
La luz del botón Encender y la luz posterior de Iniciar copia Color parpadean, mientras que la luz de Iniciar
copia Negro está encendida.
La luz de Comprobar papel parpadea, mientras que la luz del botón Encender y las luces posteriores de Iniciar copia
Negro e Iniciar copia Color están
encendidas.
Guía del usuario 5
HP All-in-One está realizando una copia en color.
HP All-in-One se ha quedado sin papel, tiene un atasco o contiene un tamaño de papel incorrecto.
Capítulo 1
(continúa)
Luz Significado
HP All-in-One
Descripción general de
La luz de Comprobar cartucho parpadea, mientras que la luz del botón
Encender y las luces posteriores de Iniciar copia Negro e Iniciar copia Color están encendidas.
La puerta de acceso al carro de impresión/de limpieza frontal está abierta, faltan los cartuchos de impresión o no están instalados correctamente, la cinta protectora aún está sobre un cartucho o un cartucho de impresión está defectuoso.
Uso de HP Image Zone para obtener más rendimiento de HP All-in-One
El software HP Image Zone ya está instalado en el equipo cuando configura HP All-in-One. Para obtener más información, consulte la guía de instalación que se incluye con el dispositivo.
El acceso al software HP Image Zone es diferente en cada sistema operativo (OS). Por ejemplo, si tiene un PC con el sistema operativo Windows, el punto de entrada del software HP Image Zone es el Director HP (o Centro de soluciones HP). Si tiene un Mac con el sistema operativo OS X v10.1.5 o posterior, el punto de entrada del software HP Image Zone es la ventana HP Image Zone. Si tiene un Mac con el sistema operativo OS 9.2.6 o anterior, el punto de entrada del software HP Image Zone es el Director HP. De todos modos, el punto de acceso es una plataforma de lanzamiento del software y los servicios de HP Image Zone.
Puede aumentar las funciones de HP All-in-One con rapidez y de forma sencilla utilizando el software HP Image Zone. En esta guía encontrará recuadros, como éste, con sugerencias específicas sobre cada tema e información útil para los proyectos.

Acceso al software HP Image Zone (Windows)

Puede iniciar el Director HP (o Centro de soluciones HP) desde un icono del escritorio, un icono de la bandeja del sistema o desde el menú Inicio. Las opciones de software HP Image Zone se encuentran en el Director HP (o Centro de soluciones HP).
Seleccione una de las siguientes opciones:
En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono del Director HP (o Centro de soluciones HP).
En la bandeja del sistema situada en el extremo derecho de la barra de tareas de Windows, haga doble clic en el icono del Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP.
En la barra de tareas, haga clic en Inicio y seleccione Programas o Todos los programas, HP y, a continuación, haga clic en el Director HP (o Centro de soluciones HP).
6 HP PSC 1500 All-in-One series

Apertura del software HP Image Zone (Mac OS X v10.1.5 y superior)

Nota No se admiten Mac OS X v10.0 - v10.1.4.
Cuando se instala el software HP Image Zone, aparece el icono de HP Image Zone en el dock.
Para abrir la ventana HP Image Zone
Haga clic en el icono de HP Image Zone del dock. Aparece la ventana HP Image Zone. La ventana HP Image Zone sólo muestra las funciones de HP Image Zone
correspondientes al dispositivo seleccionado.

Acceso al software Director HP (Mac OS 9)

El Director HP es el punto de entrada al software HP Image Zone. Según las funciones de HP All-in-One, el Director HP permite iniciar funciones del dispositivo como escanear o copiar y abrir la Galería HP para ver, modificar y administrar imágenes en su sistema.
El Director HP es una aplicación independiente que debe abrirse para poder acceder a sus funciones. Utilice uno de los métodos que se detallan a continuación para iniciar el Director HP:
Haga doble clic en el alias del Director HP del escritorio.
Haga doble clic en el alias de Director HP de la carpeta Aplicaciones: Hewlett-
Packard: Software de fotografías e imágenes HP.
El Director HP sólo muestra los botones de las tareas que pertenecen al
dispositivo seleccionado.
Descripción general de
HP All-in-One
Guía del usuario 7
HP All-in-One
Descripción general de
Capítulo 1
8 HP PSC 1500 All-in-One series
2

Búsqueda de información adicional

Existe una gran variedad de recursos, tanto en formato impreso como en pantalla, que proporcionan información sobre la instalación y utilización de HP All-in-One.
Guía de instalación
En la guía de instalación se proporcionan instrucciones sobre la configuración de HP All-in-One y la instalación del software. Asegúrese de que sigue estos pasos en orden.
Si tiene problemas durante la instalación, consulte Solución de problemas en la última sección de la guía de instalación, el capítulo Solución de problemas de esta guía o visite
www.hp.com/support.
Búsqueda de información
adicional
HP PSC 1500 series
User Guide
Guía del usuario
En la guía del usuario se presenta información relativa al modo de utilización de HP All-in-One, con consejos para solucionar problemas e instrucciones detalladas paso a paso.
Presentación de HP Image Zone
La presentación de HP Image Zone ofrece una forma divertida e interactiva de familiarizarse con el software que se proporciona con HP All-in-One. Conocerá cómo HP Image Zone puede ayudarle a editar, organizar e imprimir fotografías.
Ayuda de HP Image Zone
La ayuda de HP Image Zone proporciona información detallada sobre el uso del software de HP All-in-One.
En el tema Instrucciones detalladas se proporciona
información sobre la utilización del software de HP Image Zone sin dispositivos HP.
El tema Posibilidades a su alcance proporciona más
información sobre aspectos prácticos y creativos que puede llevar a cabo con el software HP Image Zone y los dispositivos HP.
Si necesita más asistencia técnica o quiere comprobar las actualizaciones del software HP, consulte el tema
Solución de problemas y asistencia técnica.
Guía del usuario 9
Capítulo 2 (continúa)
Léame
adicional
Búsqueda de información
En el archivo Léame se presenta información de última hora que podría no incluirse en publicaciones previas.
Instale el software para acceder al archivo Léame.
10 HP PSC 1500 All-in-One series
3

Información de conexión

HP All-in-One viene equipado con un puerto USB para que, de este modo, pueda conectarse a un equipo directamente mediante un cable USB. También puede compartir la impresora a través de una red Ethernet mediante un equipo como servidor de impresión.

Tipos de conexión admitidos

Descripción Número de equipos
conectados recomendado para un rendimiento óptimo
Conexión USB Un equipo conectado
a un dispositivo HP All-in-One mediante un cable USB.
El puerto USB se encuentra en la parte posterior de HP All-in-One.
Uso compartido de la impresora (Windows)
Uso compartido de la impresora (Mac)
Hasta cinco equipos. El equipo host debe
estar encendido en todo momento. De no ser así, el resto de los equipos no podrán imprimir en el dispositivo HP All-in-One.
Hasta cinco equipos. El equipo host debe
estar encendido en todo momento. De no ser así, el resto de los equipos no podrán imprimir en el dispositivo HP All-in-One.
Funciones de software compatibles
Todas las funciones son compatibles.
Todas las funciones del equipo host son compatibles. Sólo la impresión es compatible desde el resto de equipos.
Todas las funciones del equipo host son compatibles. El resto de los equipos sólo es compatible con la impresión.
Instrucciones de instalación
Consulte la guía de instalación y siga las instrucciones detalladas.
Información de conexión
Para obtener instrucciones de configuración, consulte la sección
Uso compartido de la impresora (Windows).
Para obtener instrucciones de configuración, consulte la sección
Uso compartido de la impresora (Mac OS X).
Guía del usuario 11
Capítulo 3

Conexión mediante un cable USB

La guía de instalación que acompaña al dispositivo contiene instrucciones detalladas para conectar un equipo a HP All-in-One mediante un cable USB.

Uso compartido de la impresora (Windows)

Si el equipo pertenece a una red y otro equipo de la red tiene conectado un HP All-in-One mediante un cable USB, puede utilizar dicho dispositivo como impresora gracias a la función de uso compartido de la impresora. El equipo conectado directamente a HP All-in-One actúa como host para la impresora y tiene disponibles todas las funciones. Los demás equipos de la red, a los que se conoce como clientes, sólo podrán acceder a las funciones de impresión. El resto de funciones deberán ejecutarse en el equipo host.
Para permitir el uso compartido de impresoras en Windows
Consulte la guía del usuario que se incluye con el equipo o la ayuda en pantalla de Windows.

Uso compartido de la impresora (Mac OS X)

Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos esté conectado a HP All-in-One mediante un cable USB, podrá utilizar este dispositivo como su impresora gracias a la función de uso compartido de impresoras. Los demás equipos de la red, a los que se conoce como clientes, sólo podrán acceder a las funciones de impresión. El resto de funciones deberán ejecutarse en el equipo host.
Para permitir el uso compartido de impresoras
1. En el equipo host, seleccione Preferencias del Sistema en el dock. Aparecerá la ventana Preferencias del Sistema.
2. Seleccione Compartir.
3. En la ficha Servicios, haga clic en Compartir impresoras.
Información de conexión
12 HP PSC 1500 All-in-One series
4

Carga de originales y carga de papel

Este capítulo ofrece instrucciones para cargar originales en el cristal para copiar o escanear, elegir el mejor tipo de papel para el trabajo, cargar papel en la bandeja de papel y evitar atascos de papel.

Carga de un original

Puede copiar o escanear originales con un tamaño máximo de carta o A4 cargándolos en el cristal, como se describe aquí.
Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el
cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte la sección Limpieza de HP All-in-One.
Para cargar un original en el cristal
1. Levante la tapa y coloque el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de un original,
consulte la guía grabada bajo el cristal.
2. Cierre la tapa.
Sugerencia Puede copiar o escanear originales de gran tamaño retirando
completamente la tapa del dispositivo HP All-in-One. Para retirar la tapa, levántela y empuje el lado derecho o izquierdo para liberar el enganche del cierre y, a continuación, deslice con cuidado el otro enganche del cierre.
Guía del usuario 13
Carga de originales y carga de
papel
Capítulo 4

Selección de papeles para impresión y copia

Puede utilizar muchos tipos y tamaños de papel en HP All-in-One. Lea las siguientes recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y copia. Siempre que cambie los tipos o tamaños de papel, recuerde que debe cambiar sus ajustes.

Papeles recomendados

Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo. Si imprime fotografías, por ejemplo, cargue papel fotográfico satinado o mate en la bandeja de papel. Si va a imprimir un prospecto o una presentación, utilice un tipo de papel diseñado específicamente para tal fin.
papel
Carga de originales y carga de
Nota Dependiendo del país/región, es posible que algunos de estos papeles
no estén disponibles.
Para obtener más información sobre los papeles HP, consulte la Ayuda de HP Image
Zone en pantalla o visite www.hp.com/support/inkjet_media.
Nota Actualmente, esta sección del sitio Web está disponible sólo en inglés.

Papeles que se deben evitar

Se pueden producir atascos si utiliza un papel demasiado delgado, con textura resbaladiza o que se arruga fácilmente. El uso de papel con una textura gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta.
No es recomendable imprimir en los siguientes papeles:
Papel con cortes o perforaciones (a menos que esté específicamente diseñado para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP)
Papel de textura muy gruesa, como el papel de lino (en este tipo de papel la impresión puede ser desigual y la tinta puede entremezclarse)
Papeles demasiado suaves, brillantes o cuché no diseñados específicamente para HP All-in-One (pueden atascarse en HP All-in-One o repeler la tinta)
14 HP PSC 1500 All-in-One series
Formularios de varias páginas, como duplicados o triplicados (se pueden arrugar o quedar atascados y es más probable que la tinta se entremezcle)
Sobres con cierres o ventanas (pueden quedarse atascados en los rodillos y provocar atascos de papel)
Papel de pancarta
No es recomendable copiar en los siguientes papeles:
Cualquier papel cuyo tamaño no sea carta, A4, 10 x 15 cm, Hagaki (sólo Japón) o L (sólo Japón)
Papel con cortes o perforaciones (a menos que esté específicamente diseñado para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP)
Sobres
Papel de pancarta
Película de transparencias
Formularios de varias hojas o etiquetas
Papel de transferencia para camisetas

Carga de papel

En esta sección se describe el procedimiento para cargar distintos tipos y tamaños de papel en HP All-in-One para sus copias o impresiones.
Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven
o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One.

Carga de papel a tamaño completo

Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de papel de HP All-in-One.
Para cargar papel a tamaño completo
1. Abra la puerta de la bandeja de papel.
2. Tire del extensor de la bandeja de papel hacia usted hasta el tope. Gire el soporte del papel que hay al final del extensor de la bandeja para abrirlo hasta el máximo admitido.
Guía del usuario 15
Carga de originales y carga de
papel
Capítulo 4
Advertencia Al imprimir sobre papel de tamaño legal, éste podría
quedarse atrapado en el extensor de la bandeja si está totalmente extendido. Para evitar que se produzcan atascos al utilizar papel de tamaño legal, no abra el extensor de la bandeja de papel.
3. Mantenga apretada la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslícela al máximo.
4. Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a continuación, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el papel no tenga polvo, no esté rasgado, arrugado ni sus
bordes estén doblados.
Asegúrese de que todo el papel de la pila sea del mismo tipo y tamaño.
5. Inserte la pila de papel en la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
papel
Carga de originales y carga de
Sugerencia Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte
superior de la página con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más ayuda sobre la carga de papel con membrete y papel a tamaño completo, consulte el diagrama grabado en la base de la bandeja de papel.
6. Mantenga apretada la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que entre en contacto con el borde del papel. No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de papel encaje en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel.
16 HP PSC 1500 All-in-One series

Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)

Puede cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de papel de HP All-in-One. Para obtener resultados óptimos, utilice el papel fotográfico recomendado de 10 x 15 cm. Para obtener más información, consulte Papeles
recomendados.
Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo y tamaño de papel antes de copiar o imprimir. Para obtener información sobre cómo cambiar ajustes del papel, consulte la
Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven
o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One.
Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm
1. Retire todo el papel de la bandeja para el papel.
2. Inserte la pila de papel fotográfico en el extremo derecho de la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara satinada hacia abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se detenga.
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las pestañas estén más próximas a usted.
3. Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de papel fotográfico. No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de papel fotográfico encaje en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel.
Guía del usuario 17
Carga de originales y carga de
papel
Capítulo 4

Carga de tarjetas postales o Hagaki

Puede cargar tarjetas postales o Hagaki en la bandeja de papel de HP All-in-One. Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño de papel antes de
imprimir o copiar. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Para cargar tarjetas postales o Hagaki
1. Retire todo el papel de la bandeja para el papel.
2. Inserte la pila de tarjetas en el extremo derecho de la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de tarjetas hasta que se detenga.
3. Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de tarjetas.
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de tarjetas encaje en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel.
papel
Carga de originales y carga de

Carga de sobres

Puede cargar uno o más sobres en la bandeja de papel de HP All-in-One. No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a
imprimir en los sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos. Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una etiqueta para el remitente en los sobres.
Para cargar sobres
1. Retire todo el papel de la bandeja para el papel.
2. Introduzca uno o más sobres en el extremo derecho de la bandeja de papel con las solapas hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de sobres hasta que se detenga.
18 HP PSC 1500 All-in-One series
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de sobres, consulte
el diagrama grabado en la base de la bandeja de papel.
3. Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de sobres.
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de sobres encaje en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel.

Carga de otros tipos de papel

La siguiente tabla incluye instrucciones para cargar ciertos tipos de papel. Para obtener los mejores resultados, defina los ajustes de papel cada vez que cambie los tipos o tamaños de papel.
Nota Algunos tamaños y tipos de papel no son compatibles con todas las
funciones de HP All-in-One. Algunos tamaños y tipos sólo se pueden utilizar si se inicia el trabajo de impresión desde el cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación de software. No están disponibles para copiar o imprimir fotografías desde una cámara digital. Los papeles con los que sólo se puede imprimir desde una aplicación de software se indican como tales a continuación.
Papel
Sugerencias
Papeles HP Papel HP Premium: busque la flecha gris en el lado no imprimible
del papel y, a continuación, deslícelo en la bandeja de papel con el lado de la flecha hacia arriba.
Película de transparencias para inyección de tinta HP Premium: inserte la película de forma que la tira de transparencia blanca (con las flechas y el logotipo de HP) esté situada en la parte superior y entre en la bandeja de papel en primer lugar. (Únicamente para imprimir desde una aplicación de software.)
Nota HP All-in-One no puede detectar automáticamente películas
de transparencias. Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo de papel como película de transparencias en la aplicación de software antes de imprimir en una película de transparencias.
Transferencias para camisetas HP: aplane la hoja de la transferencia completamente antes de utilizarla; no cargue hojas onduladas. (Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas en el
Guía del usuario 19
Carga de originales y carga de
papel
Capítulo 4 (continúa)
Papel Sugerencias
paquete original cerrado hasta el momento de utilizarlas.) Busque la flecha azul en la cara no imprimible del papel de transferencias y, a continuación, cargue las hojas de una en una manualmente en la bandeja de papel con el lado de la flecha hacia arriba. (Únicamente para imprimir desde una aplicación de software.)
Tarjetas de felicitación mate HP, tarjetas de felicitación fotográfica HP o tarjetas de felicitación con textura HP: inserte una pequeña pila de papel de tarjetas de felicitación HP en la bandeja de papel con la cara de impresión hacia abajo; deslice la pila de tarjetas hasta que se detenga. (Únicamente para imprimir desde una aplicación de software.)
Etiquetas (únicamente para
imprimir desde una aplicación de software)
Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño carta o A4, diseñadas para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP y asegúrese de que no tengan más de dos años. Las etiquetas en hojas más antiguas pueden despegarse con HP All-in-One, lo que puede provocar atascos de papel.
1. Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que ninguna de las páginas se pega a otra.
2. Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal a tamaño completo en la bandeja de papel con la cara de la etiqueta hacia abajo. No introduzca las etiquetas de una en una.

Cómo evitar atascos de papel

Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones:
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Retire los papeles impresos de la bandeja de papel con frecuencia.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de papel esté plano y sus
bordes no estén doblados ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja; el papel cargado en la bandeja para el papel debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de papel para que encaje perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía no doble el papel en la bandeja de papel.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de papel.
Utilice los tipos de papel recomendados para HP All-in-One. Para obtener más
información, consulte la sección Selección de papeles para impresión y copia.
Para obtener más información sobre la eliminación de atascos de papel, consulte
papel
Solución de problemas relacionados con el papel.
Carga de originales y carga de
20 HP PSC 1500 All-in-One series
5
Uso de una cámara con
PictBridge
PictBridge
HP All-in-One admite el estándar PictBridge, que permite conectar cualquier cámara compatible con PictBridge e imprimir fotografías sin utilizar el equipo. Consulte la guía del usuario de su cámara para determinar si es compatible con PictBridge.
HP All-in-One incluye un puerto de cámara con PictBridge en la parte frontal del dispositivo, como se muestra a continuación.
Nota El puerto de la cámara sólo admite cámaras digitales equipadas con USB
que admitan PictBridge. No admite otros tipos de dispositivos USB. Si conecta un dispositivo USB que no sea compatible con una cámara digital al puerto de la cámara, aparecerá un mensaje de error en la pantalla del equipo.

Conexión de una cámara digital

HP All-in-One admite el estándar PictBridge, que permite conectar cualquier cámara compatible con PictBridge al puerto de la cámara e imprimir fotografías con formato JPG contenidas en la tarjeta de memoria de la cámara. Se recomienda conectar el cable de alimentación de la cámara a ésta para conservar la energía de las pilas.
1. Asegúrese de que HP All-in-One está activado y que el proceso de inicio haya finalizado.
2. Conecte la cámara digital compatible con PictBridge al puerto de la cámara en la parte frontal de HP All-in-One mediante el cable USB que se incluye con la cámara.
3. Encienda la cámara y asegúrese de que esté en modo PictBridge. – Cuando la cámara esté conectada correctamente, aparecerá el logotipo de
PictBridge en el área Copiar del panel de control, junto al número de copias, como se muestra a continuación.
Guía del usuario 21
Capítulo 5
PictBridge
Para obtener más información sobre la impresión desde una cámara digital compatible con PictBridge, consulte la documentación suministrada con la cámara.
Si la cámara no es compatible con PictBridge o no está en el modo
PictBridge, el icono de PictBridge parpadeará y aparecerá un icono de error en el área del número de copias del panel de control, como se muestra a continuación.
Cuando esto ocurra, aparecerá un mensaje de error en el monitor del equipo (si tiene el software de HP All-in-One instalado). Desconecte la cámara, corrija el problema y vuelva a conectarla. Para obtener más información sobre la solución de problemas del puerto de la cámara con PictBridge, consulte la
ayuda para la solución de problemas incluida con el software HP Image Zone.

Impresión de fotografías desde una cámara digital

Una vez conectada correctamente la cámara compatible con PictBridge a HP All-in-One, podrá imprimir sus fotografías. Asegúrese de que el tamaño del papel cargado en HP All-in-One coincida con el ajuste de la cámara. Si la configuración del tamaño del papel de la cámara está establecida en sus valores predeterminados, HP All-in-One usará el tamaño de papel cargado actualmente en la bandeja de papel. Consulte la guía del usuario que se incluye con la cámara para obtener información detallada sobre la impresión desde la cámara.
Si la cámara digital es un modelo de HP que no admite PictBridge, puede imprimir directamente en HP All-in-One. Conecte la cámara al puerto USB en la parte posterior de HP All-in-One en lugar del puerto de la cámara. Esta acción sólo funciona con las cámaras digitales de HP.
22 HP PSC 1500 All-in-One series
6

Uso de las funciones de copia

HP All-in-One permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco y negro en distintos tipos de papel. Puede ampliar o reducir el tamaño de un original para que se ajuste a un tamaño de papel concreto, ajustar la calidad de copia y realizar copias de alta calidad de fotografías, incluidas copias sin bordes.
En este capítulo se ofrecen instrucciones para aumentar la velocidad de copia, mejorar la calidad de copia y establecer el número de copias para imprimir, así como para elegir el mejor tipo de papel para el trabajo.
Sugerencia Para obtener el mejor rendimiento de copia en proyectos de copia
estándar, establezca el tipo de papel en Papel normal y la calidad de copia en
Rápida.
Para obtener información sobre la configuración del tipo de papel, consulte
Establecimiento del tipo de papel de copia.
Para obtener información sobre la configuración de la calidad de copia, consulte
Aumento de la velocidad o la calidad de copia.

Establecimiento del tipo de papel de copia

Puede establecer el tipo de papel en HP All-in-One en Papel normal o Papel
fotográfico.
Para establecer el tipo de papel desde el panel de control
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Pulse el botón Tipo para seleccionar Papel normal o Papel fotográfico.
4. Pulse Iniciar copia Negro o Iniciar copia Color.
Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea seleccionar en función del papel cargado en la bandeja de papel.
Uso de las funciones de copia
Tipo de papel
Papel para copiadora o con membrete Normal
Papel blanco intenso HP Normal
Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado Fotográfico
Papel fotográfico HP Premium Plus, mate Fotográfico
Papel fotográfico HP Premium Plus 4 x 6 pulgadas
Papel fotográfico HP Fotográfico
Papel fotográfico cotidiano HP Fotográfico
Papel fotográfico cotidiano HP, semisatinado Fotográfico
Guía del usuario 23
Ajuste del panel de control
Fotográfico
Capítulo 6
(continúa)
Tipo de papel Ajuste del panel de control
Otro papel fotográfico Fotográfico
Papel HP Premium Normal
Otro papel para inyección de tinta Normal
Hagaki normal (sólo Japón) Normal
Hagaki satinado (sólo Japón) Fotográfico
L (sólo Japón) Fotográfico

Aumento de la velocidad o la calidad de copia

HP All-in-One cuenta con tres opciones que afectan la velocidad y la calidad de copia.
Rápida (una estrella): las copias son más rápidas que con el ajuste Normal. La calidad del texto es comparable a la que se consigue con la configuración Normal, pero puede que los gráficos presenten menor calidad. La configuración Rápida utiliza menos tinta y alarga la duración de los cartuchos de impresión.
Uso de las funciones de copia
Nota El valor Rápida no está disponible cuando el tipo de papel se ha
establecido en Fotográfico.
Normal (dos estrellas): produce un resultado de alta calidad y es el ajuste recomendado para la mayoría de los trabajos de copia. Normal copia más rápido que Óptima.
Óptima (tres estrellas): produce la mejor calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto de franjeado que a veces se produce en áreas sólidas. Con la opción Óptima la copia es más lenta que con los demás ajustes de calidad.
Para cambiar la calidad de copia desde el panel de control
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Pulse el botón Calidad para seleccionar Rápida (una estrella), Normal (dos estrellas) u Óptima (tres estrellas).
4. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.

Realización de varias copias del mismo original

Puede establecer el número de copias desde el panel de control o desde el software
HP Image Zone.
Para realizar varias copias de un original desde el panel de control
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Pulse el botón Copias para aumentar el número de copias hasta un máximo de 9.
24 HP PSC 1500 All-in-One series
Sugerencia Utilice el software HP Image Zone para establecer un número
de copias superior a 9. Si este número es mayor que 9, en el panel de control sólo aparecerá el último dígito del número.
4. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
En este ejemplo, HP All-in-One realiza seis copias de la fotografía original de 10 x 15 cm.

Copia de un documento de dos páginas

Puede utilizar HP All-in-One para copiar un documento de una o varias páginas en color o en blanco y negro. En este ejemplo, se utiliza HP All-in-One para copiar un original de dos páginas en blanco y negro.
Uso de las funciones de copia
Para copiar un documento de dos páginas desde el panel de control
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue la primera página del original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Pulse Iniciar copia Negro.
4. Retire la primera página del cristal y cargue la segunda.
5. Pulse Iniciar copia Negro.

Copia sin bordes de una fotografía

Para obtener la mejor calidad al copiar una fotografía, cargue papel fotográfico en la bandeja de papel y pulse el botón Tipo para seleccionar Papel fotográfico. También puede utilizar el cartucho de impresión fotográfica para obtener una mayor calidad de impresión. Con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas. Para obtener más información, consulte Uso de
un cartucho de impresión fotográfica.
Para copiar una fotografía desde el panel de control
1. Cargue papel fotográfico en la bandeja de papel.
Guía del usuario 25
Capítulo 6
Nota Para realizar una copia sin bordes, debe haber cargado papel
fotográfico.
2. Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal.
3. Pulse el botón Tipo para seleccionar Papel fotográfico.
Nota Al seleccionar Papel fotográfico, HP All-in-One se establece de
forma predeterminada en el ajuste Sin bordes.
4. Pulse Iniciar Color. HP All-in-One realiza una copia sin bordes de la fotografía original, como se
muestra a continuación.

Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño letter o A4

Uso de las funciones de copia
Si la imagen o el texto del original llenan la hoja completa y no dejan márgenes, utilice la función Ajustar tamaño para reducir el original y evitar que se produzcan recortes no deseados del texto o las imágenes en los bordes de la hoja.
Sugerencia También puede utilizar Ajustar tamaño para ampliar una
fotografía con el fin de ajustarla al área imprimible de una página a tamaño completo. Para conseguirlo sin cambiar las proporciones del original ni recortar los bordes, puede que HP All-in-One deje una cantidad irregular de espacio en blanco en los márgenes del papel.
Para cambiar el tamaño de un documento desde el panel de control
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Pulse el botón Tamaño para seleccionar Ajustar tamaño.
4. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
26 HP PSC 1500 All-in-One series

Cómo detener la copia

Para detener la copia, pulse Cancelar/Reanudar en el panel de control.
Uso de las funciones de copia
Guía del usuario 27
Uso de las funciones de copia
Capítulo 6
28 HP PSC 1500 All-in-One series
7

Impresión desde el equipo

HP All-in-One puede utilizarse con cualquier aplicación de software que permita imprimir. Las instrucciones pueden variar si imprime desde un equipo con Windows o un Mac. Asegúrese de que sigue las instrucciones relativas a su sistema operativo de este capítulo.
Además de las funciones de impresión descritas en este capítulo, puede realizar trabajos de impresión especiales como impresiones sin bordes y boletines, imprimir imágenes directamente desde una cámara digital que admita PictBridge, y utilizar imágenes escaneadas en proyectos de impresión de HP Image Zone.
Para obtener más información sobre la impresión desde una cámara digital, consulte Uso de una cámara con PictBridge.
Para obtener más información sobre la realización de trabajos de impresión especiales o impresión de imágenes en HP Image Zone, consulte la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla.

Impresión desde una aplicación de software

La mayoría de ajustes de impresión se gestiona automáticamente mediante la aplicación de software desde la que se imprime o la tecnología ColorSmart de HP. Sólo debe cambiar los ajustes de forma manual al cambiar la calidad de impresión, imprimir en película de transparencias o tipos de papel específicos o utilizar funciones especiales.
Para imprimir desde la aplicación de software utilizada para crear el documento (Windows)
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Seleccione HP All-in-One como impresora.
4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede denominar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las funciones disponibles en las fichas Papel/Calidad, Acabado, Efectos, Básico y
Color.
Impresión desde el equipo
Sugerencia Puede elegir fácilmente las opciones adecuadas para el
trabajo de impresión seleccionando una de las tareas de impresión predefinidas de la ficha Impresión de accesos directos. Haga clic en un tipo de tarea de impresión en la lista ¿Qué desea hacer?. La configuración predeterminada para ese tipo de tarea de impresión se ha establecido y resumido en la ficha Impresión de accesos directos. Si es necesario, puede ajustar la configuración aquí o puede realizar cambios en otras fichas en el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
Guía del usuario 29
Capítulo 7
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir desde la aplicación de software utilizada para crear el documento (Mac)
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Seleccione HP All-in-One en el Selector (OS 9), Centro de impresión (OS X v10.2 o anterior) o Utilidad de instalación de la impresora (OS X v10.3 o posterior) antes de empezar a imprimir.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página. Aparece el cuadro de diálogo Ajustar página, que permite especificar el tamaño de papel, la orientación y la escala.
4. Especifique los atributos de la página: – Seleccione el tamaño de papel.
Seleccione la orientación. – Introduzca el porcentaje de escala.
Nota En OS 9, el cuadro de diálogo Ajustar página también incluye
opciones para imprimir una versión invertida de la imagen y ajustar los márgenes de página para la impresión a doble cara.
5. Haga clic en OK.
6. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir. Si utiliza OS 9, se abre el panel General. Si utiliza OS X, se abre el panel Copias y páginas.
7. Cambie los ajustes de impresión para cada opción en el menú emergente, según corresponda en cada proyecto.
8. Haga clic en Imprimir para empezar a imprimir.

Cambio de los ajustes de impresión

Puede personalizar los ajustes de impresión del HP All-in-One para realizar prácticamente cualquier tarea de impresión.

Usuarios de Windows

Impresión desde el equipo
Antes de cambiar los ajustes de impresión, debe decidir si desea cambiar los ajustes para el trabajo de impresión actual únicamente o si desea cambiar los ajustes de todos los trabajos de impresión a sus valores predeterminados. El modo en que se muestren los ajustes de impresión depende de si desea o no aplicar el cambio a todos los trabajos o sólo al trabajo de impresión actual.
Para cambiar los ajustes de impresión para todos los trabajos
1. En el Director HP (o Centro de soluciones HP), haga clic en Configuración, señale Configuración de impresión y, por último, haga clic en Ajustes de impresora.
2. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar.
Para cambiar los ajustes de impresión del trabajo actual
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
30 HP PSC 1500 All-in-One series
2. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede denominar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Imprimir o en Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir para imprimir el trabajo.

Usuarios de Mac

Utilice los cuadros de diálogo Ajustar página e Imprimir para cambiar los ajustes del trabajo de impresión. El cuadro de diálogo utilizado dependerá de los ajustes que desee cambiar.
Para cambiar el tamaño de papel, la orientación o el porcentaje de escala
1. Seleccione HP All-in-One en el Selector (OS 9), Centro de impresión (OS X v10.2 o anterior) o Utilidad de instalación de la impresora (OS X v10.3 o posterior) antes de empezar a imprimir.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página.
3. Modifique los ajustes del tamaño de papel, orientación y porcentaje de escala y haga clic en OK.
Para cambiar el resto de los ajustes de impresión
1. Seleccione HP All-in-One en el Selector (OS 9), Centro de impresión (OS X v10.2 o anterior) o Utilidad de instalación de la impresora (OS X v10.3 o posterior) antes de empezar a imprimir.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión desde el equipo

Cómo detener un trabajo de impresión

Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde HP All-in-One o el equipo, se recomienda detenerlo desde HP All-in-One para obtener resultados óptimos.
Para detener un trabajo de impresión desde HP All-in-One
Pulse Cancelar/Reanudar en el panel de control. Si el trabajo de impresión no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar/Reanudar.
Guía del usuario 31
Capítulo 7
Impresión desde el equipo
32 HP PSC 1500 All-in-One series
8

Uso de las funciones de escaneo

Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para el equipo. Puede escanear cualquier cosa: fotografías, artículos de revistas, documentos de texto e incluso objetos en tres dimensiones; aunque siempre debe tener cuidado de no rayar el cristal de HP All-in-One.
Puede utilizar las funciones de escaneo de HP All-in-One para realizar las siguientes operaciones:
Escanear texto de un artículo a un procesador de textos y citarlo en un escrito.
Imprimir tarjetas de visita y folletos escaneando un logotipo y utilizándolo en el
software de edición.
Enviar fotografías a familiares y amigos escaneando sus impresiones favoritas para incluirlas en mensajes de correo electrónico.
Crear un inventario fotográfico de su hogar u oficina, o bien archivar fotografías muy valiosas en un álbum electrónico de recortes.
Para utilizar las funciones de escaneo, HP All-in-One y el equipo deben estar conectados y encendidos. El software de HP All-in-One debe estar instalado y en ejecución antes de comenzar el escaneo. Para comprobar que el software de HP All-in-One se está ejecutando en un equipo con Windows, asegúrese de que el Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP aparece en la bandeja de sistema en la esquina inferior derecha de la pantalla, junto a la hora. En Mac, el software de HP All-in-One siempre se está ejecutando.
Nota Si cierra la bandeja de sistema de HP en Windows, puede provocar que
HP All-in-One pierda algunas de sus funciones de escaneo y se muestre el mensaje de error Sin conexión. Si sucede esto, puede restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando el software HP Image Zone.
Para obtener información sobre cómo escanear desde un equipo y ajustar, cambiar de tamaño, rotar, recortar y dar nitidez a los escaneos, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
En este capítulo se proporciona información relativa a: envío de imágenes escaneadas desde y a diferentes destinos y ajuste de la imagen de vista previa.

Escaneo a una aplicación

Puede escanear originales colocados en el cristal directamente desde el panel de control.
1. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
2. Pulse Iniciar escaneo en el panel de control.
Guía del usuario 33
Escaneo
Capítulo 8
Aparece una presentación preliminar de la imagen del escaneo en la ventana del Visor de documentos HP del equipo, donde puede editarla. Para obtener más información sobre la edición de una imagen de vista previa, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
3. Realice las ediciones que desee en la vista previa de la imagen en la ventana de
Escaneo HP. Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar. HP All-in-One envía el escaneo al software HP Image Zone, que se abrirá automáticamente y mostrará la imagen.
HP Image Zone dispone de numerosas herramientas que puede utilizar para editar la imagen escaneada. Puede mejorar la calidad general de la imagen ajustando el brillo, la nitidez, el tono o la saturación del color. También puede recortar, enderezar, rotar o cambiar el tamaño de la imagen. Cuando la imagen escaneada tenga el aspecto deseado, podrá abrirla en otra aplicación, enviarla por correo electrónico, guardarla en un archivo o imprimirla. Para obtener más información sobre el uso de HP Image Zone, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.

Cómo detener el escaneo

Para detener el escaneo, pulse el botón Cancelar/Reanudar en el panel de control o, en el software HP Image Zone, haga clic en Cancelar.
Escaneo
34 HP PSC 1500 All-in-One series
9

Uso de HP Instant Share

HP Instant Share hace que resulte muy sencillo compartir fotografías con familiares y amigos. Mediante el software HP Image Zone instalado en el equipo, seleccione una o varias fotografías para compartir, seleccione un destino para ellas y, a continuación, envíelas donde proceda. También puede cargar sus fotografías en un álbum de fotografías en línea o en un servicio de revelado de fotografías en línea. La disponibilidad de servicios varía en función del país/región.
Con Correo electrónico de HP Instant Share, sus familiares y amigos siempre reciben fotografías que pueden ver: se acabaron las descargas interminables y las imágenes que son demasiado grandes para abrirse. Se envía un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de las fotografías y un vínculo a una página Web segura en la que familiares y amigos pueden ver, compartir, imprimir y guardar las fotografías fácilmente.

Descripción general

Si HP All-in-One está conectado a USB, puede compartir fotografías con amigos y familiares mediante el dispositivo y el software HP Image Zone instalados en el equipo. Un dispositivo conectado a USB es un dispositivo HP All-in-One conectado a un equipo mediante un cable USB y que depende del equipo para acceder a Internet.
Uso de HP Instant Share
Utilice HP Instant Share para enviar imágenes desde HP All-in-One a un destino seleccionado. El destino puede ser, por ejemplo, una dirección de correo electrónico, un álbum de fotografías en línea o un servicio de revelado de fotografías en línea. La disponibilidad de servicios varía en función del país/región.
Nota También puede enviar imágenes a la impresora de fotografías o el
dispositivo HP All-in-One conectado a una red de un amigo o familiar. Para enviar a un dispositivo, debe disponer de una identificación de usuario de HP Passport y una contraseña. El dispositivo receptor debe estar configurado y registrado con HP Instant Share. También necesitará obtener el nombre del destinatario asignado al dispositivo receptor. En Envío de imágenes con el
equipo encontrará más información.
Las imágenes pueden ser fotografías o documentos escaneados. Se pueden compartir con amigos y familiares usando HP All-in-One y HP Instant Share. Seleccione fotografías de una tarjeta de memoria o escanee una imagen, pulse el botón
HP Instant Share del panel de control de HP All-in-One y envíe las imágenes al
destino que desee. Consulte los temas que aparecen a continuación para obtener información detallada.
Guía del usuario 35
Capítulo 9
Nota Para obtener más información sobre el escaneo de una imagen, consulte
Uso de las funciones de escaneo.

Introducción

Debe disponer de los siguientes elementos para utilizar HP All-in-One con HP Instant Share:
Uso de HP Instant Share
Dispositivo HP All-in-One conectado a un equipo mediante un cable USB
Acceso a Internet a través del equipo al que está conectado HP All-in-One
El software HP Image Zone instalado en el equipo. Los usuarios de Mac también
tendrán instalado el software de la aplicación cliente HP Instant Share.
Una vez que haya configurado HP All-in-One e instalado el software HP Image Zone, podrá empezar a compartir fotos a través de HP Instant Share. Para obtener más información sobre la instalación de HP All-in-One, consulte la guía de instalación que se incluye con el dispositivo.

Envío de imágenes con el equipo

Además de utilizar HP All-in-One para enviar imágenes a través de HP Instant Share, también puede utilizar el software HP Image Zone instalado en el equipo para enviar imágenes. El software HP Image Zone permite seleccionar y editar una o varias imágenes y, a continuación, acceder a HP Instant Share para seleccionar los servicios (por ejemplo, Correo electrónico de HP Instant Share) y enviar las imágenes. Como mínimo, puede compartir imágenes a través de los siguientes componentes:
Correo electrónico de HP Instant Share (enviar a una dirección de correo electrónico)
Correo electrónico de HP Instant Share (enviar a un dispositivo)
Álbumes en línea
Revelado de fotografías en línea (la disponibilidad varía en función del país/región)

Uso compartido de imágenes mediante el software HP Image Zone (usuarios de Windows)

Utilice el software HP Image Zone para compartir imágenes con amigos y familiares. Simplemente abra HP Image Zone, seleccione las imágenes que desee compartir y reenvíelas mediante el servicio Correo electrónico de HP Instant Share.
Nota Para obtener más información sobre el uso del software HP Image Zone,
consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Para utilizar el software HP Image Zone
1. Haga doble clic en el icono de HP Image Zone del escritorio. Se mostrará la ventana HP Image Zone en el equipo y la ficha Mis imágenes en
dicha ventana.
2. Seleccione una o varias imágenes de las carpetas en las que están almacenadas. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
36 HP PSC 1500 All-in-One series
Nota Utilice las herramientas de edición de imágenes de HP Image Zone
para editar las imágenes y lograr los resultados deseados. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
3. Haga clic en la ficha HP Instant Share. Aparecerá la ficha HP Instant Share en la ventana HP Image Zone.
4. En las áreas de control o de trabajo de la ficha HP Instant Share, haga clic en el vínculo o icono del servicio que desee usar para enviar la imagen escaneada.
Nota Si hace clic en Ver todos los servicios, podrá seleccionar de entre
todos los servicios disponibles en su país/región. Por ejemplo: Correo electrónico de HP Instant Share y Crear álbumes en línea. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparecerá la pantalla Conectarse en línea en el área de trabajo de la ficha HP Instant Share.
5. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
6. Desde el servicio Correo electrónico de HP Instant Share, podrá: – Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus
fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web.
Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic en
Libreta de direcciones, regístrese con HP Instant Share y cree una cuenta de HP Passport.
Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el
vínculo asociado.
Enviar una colección de imágenes a un dispositivo conectado a una red de un
amigo o un familiar. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el destinatario en el campo de dirección de correo electrónico seguido de @send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant Share con su identificación de usuario y contraseña de HP Passport.
Uso de HP Instant Share
Nota Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en I
need an HP Passport account (Necesito una cuenta de HP
Passport), en la pantalla Entrar con HP Passport. Obtenga una identificación de usuario de HP Passport y una contraseña.
Envío de imágenes mediante el software de la aplicación cliente HP Instant Share (usuarios de Mac OS X v10.2.8 y posterior)
Nota No se admiten Mac OS X v10.2.1 y 10.2.2.
Utilice la aplicación cliente HP Instant Share para compartir imágenes con amigos y familiares. Simplemente abra la ventana HP Instant Share, seleccione las imágenes que desee compartir y reenvíelas mediante el servicio Correo electrónico de
HP Instant Share.
Nota Para obtener más información sobre el uso del software de la aplicación
cliente HP Instant Share, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Guía del usuario 37
Uso de HP Instant Share
Capítulo 9
Para usar la aplicación cliente HP Instant Share
1. Seleccione el icono de HP Image Zone del dock. Se abrirá HP Image Zone en el escritorio.
2. En HP Image Zone, haga clic en el botón Servicios, en la parte superior de la ventana.
Aparecerá una lista de aplicaciones en la parte inferior de HP Image Zone.
3. Seleccione HP Instant Share de la lista de aplicaciones. Se abrirá la aplicación cliente HP Instant Share en el equipo.
4. Utilice el botón + para añadir una imagen a la ventana o el botón - para eliminarla.
Nota Para obtener más información sobre el uso del software de la
aplicación cliente HP Instant Share, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
5. Asegúrese de que las imágenes que desea compartir aparecen en la ventana HP Instant Share.
6. Haga clic en Continuar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
7. Seleccione, de la lista de servicios de HP Instant Share, el servicio que desee usar para enviar la imagen escaneada.
8. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
9. Desde el servicio Correo electrónico de HP Instant Share, podrá: – Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus
fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web.
Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic en
Libreta de direcciones, regístrese con HP Instant Share y cree una cuenta de HP Passport.
Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el
vínculo asociado.
Enviar una colección de imágenes al dispositivo conectado a la red de un
amigo o familiar. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el destinatario en el campo de dirección de correo electrónico seguido de @send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant Share con su identificación de usuario y contraseña de HP Passport.
Nota Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en I
need an HP Passport account (Necesito una cuenta de HP
Passport), en la pantalla Entrar con HP Passport. Obtenga una identificación de usuario de HP Passport y una contraseña.

Uso compartido de imágenes con HP Image Zone (Mac OS X v10.1)

Nota No se admiten Mac OS X v10.0 y v10.1.4.
Comparta imágenes con cualquier persona que disponga de una cuenta de correo electrónico. Simplemente inicie HP Image Zone y abra la Galería HP. A continuación,
38 HP PSC 1500 All-in-One series
cree un nuevo mensaje de correo electrónico desde cualquier aplicación adecuada instalada en el equipo.
Nota Para obtener más información, consulte la sección Galería de
imágenes HP de la Ayuda de fotografías e imágenes HP en pantalla.
Para utilizar la opción de correo electrónico en HP Image Zone
1. Seleccione el icono de HP Image Zone del dock. Se abrirá HP Image Zone en el escritorio.
2. En HP Image Zone, haga clic en el botón Servicios, en la parte superior de la ventana. Aparecerá una lista de aplicaciones en la parte inferior de HP Image Zone.
3. Seleccione Galería HP en la lista de aplicaciones. La Galería de fotos e imágenes HP se abre en el equipo.
4. Seleccione una o varias imágenes para compartirlas. Para obtener más información, consulte la Ayuda de fotografías e imágenes HP.
5. Haga clic en Correo electrónico. Se abrirá el programa de correo electrónico del Mac. Envíe las imágenes como archivo adjunto de correo electrónico siguiendo las
instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.

Uso compartido de imágenes con Director HP (Mac OS 9.2.2)

Comparta imágenes con cualquier persona que disponga de una cuenta de correo electrónico. Simplemente inicie el Director HP y abra la Galería HP. A continuación, cree un nuevo mensaje de correo electrónico desde cualquier aplicación adecuada instalada en el equipo.
Uso de HP Instant Share
Nota Para obtener más información, consulte la sección Galería de
imágenes HP de la Ayuda de fotografías e imágenes HP en pantalla.
Para utilizar la opción de correo electrónico en el Director HP
1. Haga doble clic en el acceso directo del Director HP del escritorio. El Director HP se abre en el escritorio.
2. Haga doble clic en el icono de la Galería HP. La Galería de fotos e imágenes HP se abre en el escritorio.
3. Seleccione una o varias imágenes para compartirlas. Para obtener más información, consulte la Ayuda de fotografías e imágenes HP.
4. Haga clic en Correo electrónico. Se abrirá el programa de correo electrónico del Mac. Envíe las imágenes como archivo adjunto de correo electrónico siguiendo las
instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Guía del usuario 39
Uso de HP Instant Share
Capítulo 9
40 HP PSC 1500 All-in-One series
10

Pedido de suministros

Puede pedir papeles HP de tipos recomendados y cartuchos de impresión en línea desde el sitio Web de HP.

Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes

Para pedir soportes, como papel HP Premium, papel fotográfico HP Premium Plus, películas de transparencias para inyección de tinta HP Premium o transferencias para camisetas HP, visite www.hp.com. Si se lo indica el sistema, elija su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en los vínculos de compra de la página.

Pedido de cartuchos de impresión

Los números de referencia de los cartuchos de impresión varían según país/región. Si los números de referencia indicados en esta guía no coinciden con los números de los cartuchos de impresión instalados actualmente en HP All-in-One, pida nuevos cartuchos de impresión con los mismos números que los que tiene instalados. HP All-in-One admite los siguientes cartuchos de impresión:
Pedido de suministros
Cartuchos de impresión
Cartucho de impresión negro de HP para inyección de tinta
Cartucho de impresión de tres colores de HP para inyección de tinta
Cartucho de impresión fotográfica de HP para inyección de tinta
Asimismo, puede averiguar los números de referencia de todos los cartuchos de impresión que admite el dispositivo procediendo del siguiente modo:
Para usuarios de Windows: en el Director HP (o Centro de soluciones HP), haga clic en Configuración, señale Configuración de impresión y, por último, haga clic en Cuadro de herramientas de impresora. Haga clic en la ficha Nivel
de tinta estimado y, a continuación, haga clic en Información sobre pedidos de cartuchos de tinta.
Para usuarios de Macintosh: en el Director HP (OS 9) o en HP Image Zone (OS X), escoja Ajustes, escoja Hacer el mantenimiento de la impresora si así se le solicita, seleccione HP All-in-One y, a continuación, haga clic en Utilidades. En el menú emergente, seleccione Suministros.
Número de referencia de HP
#92
#93
#99 cartucho de impresión fotográfica de color
Guía del usuario 41
Capítulo 10
También puede ponerse en contacto con un distribuidor de HP local o visitar
www.hp.com/support para confirmar los números de referencia de los cartuchos de
impresión correctos correspondientes a su país/región. Para pedir cartuchos de impresión para HP All-in-One, visite www.hp.com. Si se lo
indica el sistema, elija su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en los vínculos de compra de la página.

Pedido de otros suministros

Para pedir otros suministros, como software de HP All-in-One, una copia de la guía del usuario impresa, una guía de instalación o cualquier otro componente sustituible por el cliente, llame al número correspondiente:
En EE.UU. o Canadá, llame al 1-800-474-6836 (1-800-HP invent).
En Europa, llame al +49 180 5 290220 (Alemania) o al +44 870 606 9081 (Reino
Unido).
Para pedir el software de HP All-in-One en países/regiones diferentes, llame al número de teléfono correspondiente. Los números que aparecen a continuación son correctos en el momento de publicación de esta guía. Si desea obtener una lista de números de pedido actuales, visite www.hp.com. Si se lo indica el sistema, elija su país/región y, a
Pedido de suministros
continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo llamar para obtener asistencia técnica.
País/Región
Asia Pacífico (excepto Japón) 65 272 5300
Australia 1300 721 147
Europa +49 180 5 290220 (Alemania)
Nueva Zelanda 0800 441 147
Sudáfrica +27 (0)11 8061030
EE.UU. y Canadá 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Teléfono de pedidos
+44 870 606 9081 (Reino Unido)
42 HP PSC 1500 All-in-One series
11
Mantenimiento de HP All-in-One
HP All-in-One necesita poco mantenimiento. De vez en cuando, puede que desee limpiar el cristal y el respaldo de la tapa para quitar el polvo de la superficie y asegurarse de que las copias y los escaneos sean nítidos. También deberá sustituir, alinear o limpiar los cartuchos de impresión ocasionalmente. En este capítulo se proporcionan instrucciones para mantener HP All-in-One en inmejorables condiciones de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según sea necesario.
Limpieza de HP All-in-One
Para garantizar que las copias y escaneos sean nítidos, puede ser necesario limpiar el cristal y el respaldo de la tapa. Asimismo, puede que desee quitar el polvo del exterior de HP All-in-One.

Limpieza del cristal

Un cristal sucio, a causa de huellas digitales, manchas, pelos o polvo, ralentiza el funcionamiento y afecta a la precisión de las funciones como Ajustar tamaño.
1. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2. Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos.
Advertencia No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de
carbono para limpiar el cristal; estos productos lo pueden dañar. No vierta o pulverice líquido directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el dispositivo.
Mantenimiento de HP All-in-One
3. Seque el cristal con una esponja o gamuza de celulosa para evitar que queden motas.

Limpieza del respaldo de la tapa

Es posible que se acumulen pequeñas partículas de suciedad en el respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa de HP All-in-One.
1. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2. Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un jabón suave y agua tibia.
Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No frote el respaldo.
3. Seque el respaldo con una gamuza o un paño suave.
Advertencia No utilice paños de papel, ya que pueden rayar el respaldo.
4. Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para eliminar cualquier resto de alcohol.
Guía del usuario 43
Capítulo 11
Advertencia Tenga cuidado de no derramar alcohol en el cristal o las
partes pintadas de HP All-in-One, ya que podría dañar el dispositivo.

Limpieza del exterior

Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior de HP All-in-One. Evite que los líquidos penetren en el interior y en el panel de control de HP All-in-One.
Advertencia Para evitar daños en partes pintadas del HP All-in-One, no utilice
alcohol ni productos de limpieza que contengan alcohol para limpiar el panel frontal, la tapa u otras partes pintadas del dispositivo.

Comprobación de los niveles de tinta estimados

Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir el cartucho de impresión. El nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos de impresión.
Sugerencia También podrá imprimir un informe de autocomprobación para
comprobar si los cartuchos de tinta han de reemplazarse. Para obtener más información, consulte Impresión de un informe de autocomprobación.
Para comprobar los niveles de tinta desde el Director HP (en Windows)
1. En el Director HP (o Centro de soluciones HP), haga clic en Configuración, señale Configuración de impresión y, por último, haga clic en Cuadro de
herramientas de impresora.
Nota También puede abrir el Cuadro de herramientas de impresora
desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, haga clic en Revisión del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Nivel de tinta estimado. Aparecen los niveles de tinta estimados para los cartuchos de impresión.
Mantenimiento de HP All-in-One
44 HP PSC 1500 All-in-One series
Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Image Zone (Mac)
1. En el Director HP (OS 9) o en HP Image Zone (OS X), seleccione Ajustes y, a continuación, haga clic en Hacer el mantenimiento de la impresora.
2. Si aparece el cuadro de diálogo Selección de impresora, seleccione HP All-in-One y, a continuación, haga clic en Utilidades.
3. En el menú emergente, seleccione Nivel de tinta. Aparecen los niveles de tinta estimados para los cartuchos de impresión.

Impresión de un informe de autocomprobación

Si experimenta problemas de impresión, imprima un informe de autocomprobación antes de sustituir los cartuchos de impresión. Este informe proporciona información útil sobre varios aspectos del dispositivo, incluidos los cartuchos de impresión.
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño letter, A4 o legal en la bandeja de papel.
2. Mantenga pulsado el botón Cancelar/Reanudar y pulse el botón Iniciar copia
Color.
3. HP All-in-One imprime un informe de autocomprobación, que puede indicar el origen del problema de impresión. A continuación le ofrecemos una muestra del área de prueba de tinta del informe.
4. Asegúrese de que los patrones de prueba sean correctos y muestran una cuadrícula completa. Si aparecen varias líneas discontinuas en un patrón, es posible que haya un problema con los inyectores. Puede que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más información, consulte la sección Limpieza de los cartuchos de
impresión.
5. Asegúrese de que el color de los bloques de color es parejo y representa uno de los siguientes colores.
Deben aparecer bloques de color cián, magenta y amarillo.
6. Compruebe si en los bloques y las líneas de color aparecen rayas o líneas blancas. Las rayas pueden indicar que los inyectores están obstruidos o que los contactos están sucios. Puede que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más información sobre la limpieza de los cartuchos de impresión, consulte
Limpieza de los cartuchos de impresión. No realice la limpieza con alcohol.
Si falta algún bloque de color o si un bloque de color es confuso o no coincide con la etiqueta indicada debajo de él, puede que el cartucho de impresión de tres colores no tenga tinta. Puede que deba sustituir el cartucho de impresión. Para obtener más información sobre la sustitución de cartuchos de impresión, consulte
Sustitución de los cartuchos de impresión.
Mantenimiento de HP All-in-One
Guía del usuario 45
Capítulo 11

Trabajo con cartuchos de impresión

Para garantizar la mejor calidad de impresión desde HP All-in-One, necesitará realizar algunas operaciones sencillas de mantenimiento. En esta sección se proporcionan directrices para la manipulación de los cartuchos de impresión e instrucciones para sustituir, alinear y limpiar los cartuchos de impresión.
Puede que también necesite comprobar el cartucho de impresión si la luz Comprobar
cartucho está encendida. Esto puede significar que faltan los cartuchos de impresión o
que no están instalados correctamente, que no se ha retirado la cinta de plástico de los cartuchos de impresión, que los cartuchos se han agotado o que el carro de impresión está bloqueado.
Para obtener más información sobre la solución de problemas con los cartuchos de impresión, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla incluida con el software.

Manipulación de los cartuchos de impresión

Antes de sustituir o limpiar un cartucho de impresión, debe saber los nombres de las piezas y cómo manipular los cartuchos de impresión.
1 Contactos de color cobre 2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación) 3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Sujete los cartuchos de impresión por los laterales de plástico negro, con la etiqueta en
Mantenimiento de HP All-in-One
46 HP PSC 1500 All-in-One series
la parte superior. No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta.
Advertencia Tenga cuidado de que los cartuchos de tinta no se caigan.
Pueden dañarse y volverse inútiles.

Sustitución de los cartuchos de impresión

Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresión sea bajo, sustitúyalo. Asegúrese de tener un cartucho de repuesto disponible antes de extraer el cartucho de impresión vacío. También se debe sustituir si el texto es demasiado tenue o si surgen problemas de calidad de impresión relacionados con los cartuchos de impresión.
Puede comprobar la cantidad estimada de tinta que queda en los cartuchos con el software HP Image Zone que acompaña a HP All-in-One. Para obtener información sobre cómo comprobar los niveles de tinta desde el Director HP (o Centro de
soluciones HP), consulte Comprobación de los niveles de tinta estimados.
Sugerencia Asimismo, puede utilizar estas instrucciones para sustituir el
cartucho de impresión negro por un cartucho de impresión fotográfica para imprimir fotografías en color de alta calidad.
Para averiguar el número de referencia de todos los cartuchos de impresión que admite HP All-in-One, consulte Pedido de cartuchos de impresión. Para pedir cartuchos de impresión para HP All-in-One, visite www.hp.com. Si se le solicita, seleccione su país/ región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de la página.
Para sustituir los cartuchos de impresión
1. Asegúrese de que HP All-in-One esté encendido.
Precaución Si HP All-in-One está apagado cuando levante la puerta de
acceso al carro de impresión para acceder a los cartuchos de impresión, HP All-in-One no liberará los cartuchos. Podría dañar HP All-in-One si los cartuchos de impresión no están acoplados correctamente en el lado derecho al tratar de extraerlos.
Mantenimiento de HP All-in-One
2. Asegúrese de que la bandeja de papel está en la parte inferior y hay papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 cargado en ella.
3. Abra la puerta de acceso al carro de impresión bajándola. El carro de impresión se desplaza al extremo derecho de HP All-in-One.
4. Espere a que el cartucho de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, presione ligeramente el cartucho con el pulgar para liberarlo. Si va a sustituir el cartucho de impresión de tres colores, extraiga el cartucho de impresión de la ranura de la izquierda. Si va a sustituir el cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica, extraiga el cartucho de impresión de la ranura de la derecha.
Guía del usuario 47
Capítulo 11
1 Ranura para el cartucho de impresión de tres colores 2 Ranura para los cartuchos de impresión negro y de impresión fotográfica
5. Tire del cartucho de impresión hacia usted para sacarlo de la ranura.
6. Si retira el cartucho de impresión negro para instalar un cartucho de impresión fotográfica, almacene el cartucho de impresión negro en el protector del cartucho de impresión. Para obtener más información, consulte la sección Uso del protector
del cartucho de impresión.
Si retira el cartucho de impresión porque no tiene tinta o tiene poca, recíclelo. El programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
7. Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar sólo el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña rosa.
Mantenimiento de HP All-in-One
1 Contactos de color cobre 2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación) 3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Precaución No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de
tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, fallos de la tinta y conexiones eléctricas incorrectas.
48 HP PSC 1500 All-in-One series
8. Deslice el nuevo cartucho de impresión ligeramente inclinado hacia arriba en la ranura vacía. Con el dedo índice, empuje el cartucho de impresión hasta que haga clic. Si el cartucho de impresión que va a instalar tiene un triángulo blanco en la etiqueta, introdúzcalo en la ranura de la izquierda. La etiqueta para la ranura es verde con un triángulo blanco sólido. Si el cartucho de impresión que va a instalar tiene un cuadrado o un pentágono blanco en la etiqueta, introdúzcalo en la ranura de la derecha. La etiqueta para la ranura es negra con un cuadro blanco sólido y un pentágono blanco sólido.
9. Cierre la puerta de acceso al carro de impresión. Si va a instalar un nuevo cartucho de impresión, HP All-in-One comienza a
imprimir una hoja de alineación de cartuchos.
Mantenimiento de HP All-in-One
10. Cargue la hoja de alineación de cartuchos en la esquina frontal derecha del cristal con la parte superior de la página hacia la derecha.
11. Pulse el botón Iniciar escaneo. HP All-in-One alinea los cartuchos de impresión. Recicle o tire la hoja de alineación
de cartuchos. Para obtener más información sobre cómo alinear los cartuchos de impresión, consulte Alineación de los cartuchos de impresión.
Guía del usuario 49
Capítulo 11

Uso de un cartucho de impresión fotográfica

Puede optimizar la calidad de las fotografías en color impresas y copiadas con HP All-in-One adquiriendo un cartucho de impresión fotográfica. Extraiga el cartucho de impresión negro e inserte el cartucho de impresión fotográfica en su lugar. Con los cartuchos de impresión de tres colores y de impresión fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas que proporciona fotografías en color de mejor calidad.
Si desea imprimir documentos de texto normales, vuelva a instalar el cartucho de impresión negro. Utilice un protector del cartucho de impresión para guardar el cartucho de forma segura cuando no lo utilice.
Para obtener más información sobre la compra de cartuchos de impresión fotográfica, consulte Pedido de cartuchos de impresión.
Para obtener más información sobre la sustitución de cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión.
Para obtener más información sobre el uso del protector de cartuchos de impresión, consulte Uso del protector del cartucho de impresión.

Uso del protector del cartucho de impresión

En algunos países/regiones, al adquirir un cartucho de impresión fotográfica, también puede recibir un protector del cartucho de impresión. En otros países/regiones, se incluye un protector del cartucho de impresión en la caja con HP All-in-One. Si el cartucho de impresión o HP All-in-One no incluyen un protector del cartucho de impresión, puede solicitarlo a la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/
support.
El protector del cartucho de impresión está diseñado para guardar el cartucho de impresión de forma segura y evitar que se seque cuando no se utiliza. Siempre que extraiga un cartucho de impresión del HP All-in-One con la intención de volver a usarlo posteriormente, guárdelo en el protector del cartucho de impresión. Por ejemplo, guarde el cartucho de impresión negro en un protector si lo ha extraído para imprimir fotografías de alta calidad con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica.
Para insertar un cartucho de impresión en el protector del cartucho de impresión
Introduzca el cartucho de impresión en el protector ligeramente inclinado y
Mantenimiento de HP All-in-One
encájelo firmemente en su sitio.
Para retirar el cartucho de impresión del protector del cartucho de impresión
Presione hacia abajo y hacia atrás en la parte superior del protector del cartucho de impresión para liberarlo y, a continuación, deslícelo hasta sacarlo del protector.
50 HP PSC 1500 All-in-One series

Alineación de los cartuchos de impresión

HP All-in-One alinea los cartuchos de impresión cada vez que instala o sustituye uno. También puede alinear los cartuchos en cualquier momento desde el software HP Image Zone del equipo. La alineación de los cartuchos de impresión garantiza resultados de gran calidad.
Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión,
HP All-in-One no alineará los cartuchos. HP All-in-One recuerda los valores de alineación para el cartucho en cuestión, de manera que no es necesario volver a alinear los cartuchos.
Para alinear los cartuchos de impresión recién instalados
1. Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 cargado en la bandeja de papel.
HP All-in-One imprime una página de alineación del cartucho de impresión.
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de papel al alinear los
cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin utilizar en la bandeja de papel y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo.
Si persiste el error, es posible que el sensor o el cartucho de impresión sea defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support. Si se lo indica el sistema, elija su país/región y, a
continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo llamar para obtener asistencia técnica.
Mantenimiento de HP All-in-One
2. Cargue la hoja de alineación de cartuchos en la esquina frontal derecha del cristal con la parte superior de la página hacia la derecha.
3. Pulse el botón Iniciar escaneo. HP All-in-One alinea los cartuchos de impresión. Recicle o tire la hoja de alineación
de cartuchos.
Guía del usuario 51
Capítulo 11

Limpieza de los cartuchos de impresión

Antes de limpiar los cartuchos de impresión, imprima una página de autocomprobación. Para obtener más información, consulte Impresión de un informe de
autocomprobación.
Si se indica algún tipo de problema en el informe de autocomprobación, limpie los cartuchos de impresión con el software HP Image Zone. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone.
Si sigue teniendo problemas, limpie los contactos de los cartuchos de impresión y el área de los inyectores. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone.
Mantenimiento de HP All-in-One
52 HP PSC 1500 All-in-One series
12

Información sobre solución de problemas

Este capítulo contiene información sobre la solución de problemas del HP All-in-One. Se proporciona información específica sobre problemas de instalación y configuración, así como temas sobre funcionamiento. Para obtener más información sobre la solución de problemas, consulte el archivo Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
En ocasiones surgen problemas al conectar HP All-in-One al equipo mediante un cable USB antes de instalar el software del HP All-in-One. En caso de que haya procedido de ese modo, se le solicitará en pantalla que instale el software. Para ello, deberá seguir los siguientes pasos:
1. Desconecte el cable USB del equipo.
2. Desinstale el software (en caso de que ya lo haya instalado).
3. Reinicie el equipo.
4. Apague HP All-in-One, espere un minuto y vuelva a iniciarlo.
5. Vuelva a instalar el software de HP All-in-One. No conecte el cable USB al equipo, a menos que la pantalla de instalación de software le inste a ello.
Para obtener más información sobre la desinstalación y nueva instalación del software, consulte Instalación y desinstalación del software.
Esta sección contiene los siguientes temas:
Solución de problemas de instalación: contiene información sobre la configuración del hardware y la instalación del software, así como información relativa a la solución de problemas de configuración de HP Instant Share.
Solución de problemas de funcionamiento: contiene información sobre problemas que se pueden producir durante las tareas normales al utilizar las funciones de HP All-in-One.
Actualización del dispositivo: según el consejo del personal de asistencia técnica de HP o un mensaje en el equipo, puede acceder al sitio Web de asistencia técnica de HP para conseguir una actualización para el dispositivo. Esta sección recoge información sobre la actualización del dispositivo.

Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP

Si le surge algún problema, siga los siguientes pasos:
1. Compruebe la documentación que acompaña a HP All-in-One. – Guía de instalación: en la guía de instalación se detalla el modo de instalar
HP All-in-One.
Guía del usuario: la guía del usuario, que es el libro que está leyendo,
describe las funciones básicas del HP All-in-One y especifica el modo de usar HP All-in-One sin conectarlo a una impresora, al tiempo que contiene información adicional sobre la solución de problemas de funcionamiento y de instalación.
Guía del usuario 53
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 12
Ayuda de HP Image Zone: la Ayuda de HP Image Zone en pantalla describe
el modo de usar HP All-in-One con un equipo y, asimismo, recoge más información sobre la solución de problemas que la guía de usuario no contempla.
Archivo Léame: el archivo Léame contiene información sobre los problemas
de instalación que pueden producirse. Para obtener más información, consulte la sección Visualización del archivo Léame.
2. Si no puede solucionar el problema mediante la información de la documentación, visite www.hp.com/support para realizar las siguientes acciones:
Tener acceso a las páginas de asistencia técnica en línea – Enviar un mensaje de correo electrónico a HP para plantear preguntas – Ponerse en contacto con un técnico de HP mediante el chat en línea
Buscar actualizaciones de software Las opciones de asistencia y disponibilidad varían según el producto, el país/región
y el idioma.
3. Póngase en contacto con el punto de venta local correspondiente. En caso de que se haya producido un fallo de hardware en HP All-in-One, se le pedirá que lo lleve al establecimiento donde lo adquirió. El servicio de asistencia es gratuito durante el período de garantía limitada de HP All-in-One. Si ésta ha vencido, tendrá que abonar una carga por el servicio.
4. En caso de que no sea capaz de resolver el problema mediante la ayuda en pantalla o los sitios Web de HP, llame al servicio de asistencia de HP a través del número correspondiente en su país/región. Para obtener más información, consulte la sección Obtención de asistencia técnica de HP.
problemas
Información sobre solución de

Visualización del archivo Léame

Es posible que quiera consultar el archivo Léame para obtener más información sobre posibles problemas de instalación.
En Windows, se puede consultar el archivo Léame desde la barra de tareas. Para ello, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas,
Hewlett-Packard, HP PSC 1500 All-in-One series y, finalmente, Ver el archivo Léame.
En Mac OS 9 u OS X, puede acceder al archivo Léame haciendo doble clic en el icono que se encuentra en la carpeta de nivel superior del CD-ROM del software de HP All-in-One.
El archivo Léame ofrece más información, entre la que se incluye:
Uso de la utilidad de reinstalación tras el fallo del proceso de instalación para devolver al equipo a un estado que permita volver a instalar HP All-in-One.
Uso de la utilidad de reinstalación en Windows 98 para recuperar un controlador del sistema USB compuesto que falta.
Requisitos del sistema.

Solución de problemas de instalación

En esta sección se incluyen sugerencias para solucionar algunos de los problemas de instalación y configuración más habituales relacionados con la instalación del software y la configuración del hardware.
54 HP PSC 1500 All-in-One series

Solución de problemas de configuración del hardware

Utilice esta sección para solucionar los problemas que pueda experimentar durante la configuración del hardware del HP All-in-One.
El HP All-in-One no se enciende.
Solución Realice los siguientes pasos:
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado tanto a HP All-in-One como al adaptador de alimentación, tal y como puede verse a continuación.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de tierra, a un protector contra sobretensiones o a una regleta. Si está utilizando una regleta, asegúrese de que esté encendida.
Compruebe que la toma de corriente funciona. Enchufe un dispositivo que sepa que funciona y compruebe si se enciende. Si no es así, puede que haya un problema con la toma de corriente.
Si ha enchufado HP All-in-One a una toma de corriente con interruptor, asegúrese de que esté encendido.
Tras pulsar el botón Encender, espere unos segundos hasta que se encienda HP All-in-One.
El cable USB no está conectado
Solución Antes de conectar el cable USB, debe instalar el software que
acompaña al HP All-in-One. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que no se le indique en las instrucciones en pantalla, ya que de lo contrario podría producirse un error.
La conexión del equipo al HP All-in-One con un cable USB es sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte posterior del equipo y el otro en la parte posterior del HP All-in-One. Puede conectarlo a cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo.
Guía del usuario 55
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 12
Nota 1 AppleTalk no es compatible.
Nota 2 No enchufe el cable USB al puerto USB del teclado.
Aparece un mensaje en el equipo en que se solicita que se coloque la plantilla del panel de control
Solución Esto puede significar que la plantilla del panel de control no está
colocada o que se ha colocado incorrectamente. Despegue y retire la parte posterior de la plantilla del panel de control. Levante la tapa e inserte las pestañas de la plantilla en el dispositivo. Presione la plantilla para asegurarse de que está colocada correctamente.
problemas
Información sobre solución de
56 HP PSC 1500 All-in-One series
Aparece un mensaje en el equipo en que se indica que ha fallado la alineación de los cartuchos de impresión
Causa El papel cargado en la bandeja es de tipo incorrecto. Solución Si ha cargado papel de color en la bandeja para alinear los cartuchos
de impresión, la alineación falla. Cargue papel blanco nuevo de tamaño carta o A4 en la bandeja para el papel y vuelva a intentar la alineación.
Si persiste el error, es posible que el sensor o el cartucho de impresión sea defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a
www.hp.com/support. Si se lo indica el sistema, elija su país/región y, a
continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo llamar para obtener asistencia técnica.
Causa La cinta protectora cubre los cartuchos de impresión. Solución Compruebe los cartuchos de impresión. Si la cinta aún cubre los
inyectores de tinta, tire de la pestaña rosa con cuidado para retirarla. No toque los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre.
1 Contactos de color cobre 2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación) 3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Vuelva a insertar los cartuchos de impresión y compruebe que estén insertados completamente y que encajan en su sitio.
Causa Los contactos del cartucho de impresión no tocan los contactos del carro
de impresión.
Solución Retire los cartuchos y vuelva a insertarlos. Compruebe que estén
insertados completamente y que encajan en su sitio.
Guía del usuario 57
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 12
Causa No está usando cartuchos de impresión HP, o bien, está usando
cartuchos reciclados.
Solución El proceso de alineación puede fallar si no se usan cartuchos de
impresión HP. También pueden producirse fallos si se usan cartuchos de impresión reciclados. Sustituya los cartuchos de impresión con cartuchos de impresión HP originales que no se hayan reciclado y vuelva a intentar alinearlos. Para obtener más información sobre cómo sustituir los cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión. Para obtener más información sobre la alineación de los cartuchos de impresión, consulte Alineación de los
cartuchos de impresión.
Causa El sensor o el cartucho de impresión es defectuoso. Solución Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a
www.hp.com/support. Si se lo indica el sistema, elija su país/región y, a
continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo llamar para obtener asistencia técnica.
El HP All-in-One no imprime.
Solución Si no se puede establecer comunicación entre HP All-in-One y el
equipo, intente lo siguiente:
Compruebe el cable USB. Si está utilizando un cable más antiguo, es posible que no funcione correctamente. Intente conectarlo a otro producto para comprobar si el cable USB funciona. Si encuentra problemas, puede que necesite sustituir el cable USB. Compruebe también que el cable no supera los 3 metros de largo.
Asegúrese de que su equipo sea compatible con USB. Algunos sistemas operativos, como Windows 95 y Windows NT, no son compatibles con las conexiones USB. Para obtener más información al respecto, consulte la documentación que acompaña a su sistema operativo.
Compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el cable USB esté enchufado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
problemas
Información sobre solución de
58 HP PSC 1500 All-in-One series
Si utiliza un Mac: compruebe Perfil de Sistema Apple (OS 9) o Perfil de Sistema (OS X) para verificar la conexión USB. Si HP All-in-One aparece en la ventana USB, la conexión USB entre el equipo y HP All-in-One está funcionando. Si está funcionando, es posible que haya problemas con el software. Intente ejecutar el Asistente de configuración de HP All-in-One para comprobar si puede detectar el dispositivo HP All-in-One. (Puede acceder al Asistente de configuración de HP All-in-One mediante el software HP Image Zone.)
Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba desconectar los productos más antiguos del equipo.
Si HP All-in-One se encuentra conectado en red, consulte la guía de red que acompaña a este producto.
Cuando haya comprobado las conexiones, vuelva a iniciar el equipo. Apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One y la conexión al equipo, consulte la guía de instalación que acompaña a HP All-in-One.
Aparece un mensaje en el equipo sobre un atasco de papel o un carro bloqueado
Guía del usuario 59
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 12
Causa Si en el equipo aparece un mensaje de error de atasco de papel o de
carro bloqueado, es posible que haya material de embalaje en el interior de HP All-in-One.
Solución Abra la puerta de acceso al carro de impresión para ver los cartuchos
y extraiga los restos de material de embalaje, cinta u otros elementos extraños. Apague HP All-in-One, espere un minuto y, a continuación, pulse el botón
Encender para volver a encender HP All-in-One.

Solución de problemas de instalación del software

Si experimenta problemas durante la instalación del software, consulte los temas que aparecen a continuación para buscar una posible solución. Si los problemas surgen durante la instalación del hardware, consulte Solución de problemas de configuración
del hardware.
Durante una instalación normal del software del HP All-in-One tiene lugar lo siguiente:
El CD-ROM del HP All-in-One se ejecuta de forma automática.
El software se instala.
Los archivos se copian en la unidad de disco duro.
Se le indica que enchufe HP All-in-One.
Aparece la palabra OK en verde y una marca de verificación en la pantalla del
asistente de instalación.
Se le pide que reinicie el equipo (en la mayoría de los equipos).
Se ejecuta el proceso de registro.
Si no se realiza alguna de estas acciones, es posible que haya problemas con la instalación. Para comprobar la instalación en un equipo Windows, verifique lo siguiente:
Inicie el Director HP (o Centro de soluciones HP) y asegúrese de que aparecen los siguientes iconos: Escanear imagen, Escanear documento y HP Image Zone. Para obtener más información sobre cómo iniciar el Director HP (o Centro de soluciones HP), consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Si los iconos no aparecen inmediatamente, quizá deba esperar unos minutos hasta que HP All-in-One se conecte con el equipo. De lo contrario, consulte Faltan iconos en el Director HP (o Centro de soluciones HP).
Abra el cuadro de diálogo Impresoras y compruebe si aparece HP All-in-One.
Busque un icono del HP All-in-One en la bandeja del sistema situada, en la
esquina derecha de la barra de tareas de Windows. Esto indica que HP All-in-One está listo.
problemas
Información sobre solución de
Al insertar el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del equipo no sucede nada
Solución Realice los siguientes pasos:
1. En el menú Inicio de Windows, haga clic en Ejecutar.
2. En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba d:\setup.exe (si la unidad de
CD-ROM tiene asignada otra letra, utilice la letra adecuada) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
60 HP PSC 1500 All-in-One series
Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
Solución El sistema no cumple los requisitos mínimos para poder instalar el
software. Haga clic en Detalles para ver dónde reside el problema en concreto y, a continuación, soluciónelo antes de intentar instalar el software.
Aparece una X roja en la indicación de conexión a USB
Solución Por lo general, aparece una marca de verificación verde que indica
que la conexión es correcta. La X roja indica un error en el sistema plug and play. Realice los siguientes pasos:
1. Compruebe que la plantilla del panel de control está bien colocada y, a continuación, desenchufe y vuelva a enchufar HP All-in-One.
2. Compruebe que los cables de alimentación y USB están enchufados.
3. Compruebe, como se indica a continuación, que el cable USB está bien conectado:
Desenchufe el cable USB y vuelva a enchufarlo. – No conecte el cable USB a un teclado ni a un concentrador sin
alimentación.
Verifique que el cable USB tiene una longitud de 3 metros (9,8 pies) o
inferior.
Si hay varios dispositivos USB conectados al equipo, deberá desconectar
el resto de dispositivos durante la instalación.
4. Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite. A continuación, abra el Director HP (o Centro de soluciones HP) y compruebe si están los iconos esenciales (Escanear imagen, Escanear documento y HP Image Zone).
5. Si no aparecen, desinstale el software y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte la sección Instalación y desinstalación del software.
He recibido el mensaje de que se ha producido un error desconocido.
Guía del usuario 61
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 12
Solución Intente continuar con la instalación. Si no funciona, detenga y, a
continuación, reinicie la instalación y siga las instrucciones de la pantalla. Si se produce un error, es posible que tenga que desinstalar el software y, a continuación, volver a instalarlo. Para obtener más información, consulte
Instalación y desinstalación del software.
Faltan iconos en el Director HP (o Centro de soluciones HP)
Si ha instalado la versión completa del software y los iconos esenciales (Escanear imagen, Escanear documento y HP Image Zone) no aparecen, es posible que la
instalación no esté completa. Si no ha instalado la versión completa del software, los iconos esenciales son Escanear imagen y Escanear documento (el icono
HP Image Zone Express aparecerá en el escritorio, no en el Director HP).
Solución Si la instalación ha finalizado, deberá desinstalar y volver a instalar el
software. No se limite a eliminar los archivos de programa del HP All-in-One del disco duro y asegúrese de borrarlos igualmente de forma adecuada mediante la utilidad de desinstalación proporcionada en el grupo de programas de HP All-in-One. Para obtener más información, consulte la sección Instalación y
desinstalación del software.
La pantalla de registro no aparece
problemas
Información sobre solución de
Solución
En Windows, se puede acceder a la pantalla de registro desde la barra de tareas de Windows. Para ello, haga clic en Inicio, seleccione Programas o
Todos los programas (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 1500 All-in-One series y, finalmente, Inscribirse ahora.
El monitor de procesamiento de imágenes digitales no aparece en la bandeja del sistema
Solución Si el monitor de procesamiento de imágenes digitales no aparece en
la bandeja del sistema, inicie el Director HP (o Centro de soluciones HP) para comprobar si están los iconos esenciales. Para obtener más información, consulte la sección de uso del Director HP de la Ayuda de HP Image Zone que acompaña al software.
La bandeja del sistema normalmente aparece en la parte inferior del escritorio.
62 HP PSC 1500 All-in-One series
Instalación y desinstalación del software
Si la instalación no se ha completado (o bien si se ha conectado el cable USB al equipo antes de que le instara a ello la pantalla de instalación), es posible que precise desinstalar el software y volver a instalarlo a continuación. No se limite a eliminar los archivos de programa de HP All-in-One del disco duro y asegúrese de borrarlos igualmente de forma adecuada mediante la utilidad de desinstalación proporcionada en el grupo de programas de HP All-in-One.
La nueva instalación puede durar de 20 a 40 minutos en equipos Windows y Mac. Existen tres métodos para desinstalar el software de un equipo de Windows.
Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 1)
1. Desconecte HP All-in-One del equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
2. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Programas o Todos los
programas (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 1500 All-in-One series, Desinstalar software.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No. Es posible que los demás programas que utilizan estos archivos no funcionen bien
si se borran estos últimos.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No
conecte HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la unidad de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones en pantalla y las proporcionadas en la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One.
7. Una vez que el software esté instalado, conecte HP All-in-One al equipo.
8. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One. Una vez conectado y encendido HP All-in-One, espere unos minutos hasta que finalicen todos los eventos Plug and Play.
9. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Una vez finalizada la instalación del software, aparece el icono del monitor de estado en la bandeja del sistema de Windows.
Para verificar que el software está instalado correctamente, haga doble clic en el icono del Director HP (o Centro de soluciones HP) del escritorio. Si el Director HP (o
Centro de soluciones HP) muestra los iconos esenciales (Escanear imagen, Escanear documento y HP Image Zone), el software se ha instalado correctamente.
Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 2)
Nota Utilice este método si no dispone de la opción Desinstalar software en
el menú Inicio de Windows.
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración y Panel de
control.
Guía del usuario 63
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 12
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Seleccione HP PSC y Officejet 4.5; a continuación, haga clic en Cambiar o quitar.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Desconecte HP All-in-One del equipo.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No
conecte HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6. Inicie la configuración.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en la guía de instalación que acompaña a HP All-in-One.
Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 3)
Nota Éste es un método alternativo si no dispone de la opción Desinstalar
software en el menú Inicio de Windows.
1. Ejecute el programa de configuración del software del HP PSC 1500 All-in-One series.
2. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Desconecte HP All-in-One del equipo.
4. Reinicie el equipo.
problemas
Información sobre solución de
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No
conecte HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
5. Vuelva a ejecutar el programa de configuración del software del HP PSC 1500 All-in-One series.
6. Inicie la reinstalación.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en la guía de instalación que acompaña a HP All-in-One.
Para desinstalar de un equipo Mac
1. Desconecte HP All-in-One del Mac.
2. Haga doble clic en la carpeta Aplicaciones: Software HP All-in-One.
3. Haga doble clic en Programa de desinstalación de HP. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Una vez que se haya desinstalado el software, desconecte HP All-in-One y reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No
conecte HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
5. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la unidad de CD-ROM del equipo.
64 HP PSC 1500 All-in-One series
6. En el escritorio, abra el CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en Instalador de HP all-in-one.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en la guía de instalación que acompaña al HP All-in-One.

Solución de problemas de funcionamiento

La sección Solución de problemas de 1500 series de la Ayuda de HP Image Zone contiene sugerencias para la solución de los problemas más comunes asociados a HP All-in-One.
Para acceder a la información sobre solución de problemas desde un equipo Windows, acceda al Director HP(o Centro de soluciones HP), haga clic en Ayuda y, a continuación, elija Solución de problemas y asistencia técnica. La información sobre solución de problemas también está disponible mediante el botón Ayuda que aparece en algunos mensajes de error.
Para acceder a la información sobre solución de problemas desde Mac OS X v10.1.5 y posterior, haga clic en el icono de HP Image Zone en el dock, seleccione Ayuda en la barra de menús, seleccione Ayuda de HP Image Zone en el menú Ayuda y, a continuación, elija Solución de problemas de 1500 series en el visor de ayuda.
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda del sitio Web de HP en
www.hp.com/support.
Este sitio Web también cuenta con respuestas a las preguntas frecuentes.

Solución de problemas relacionados con el papel

Para evitar que el papel se atasque, utilice los tipos de papel recomendados para HP All-in-One. Para obtener una lista de los papeles recomendados, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla o visite www.hp.com/support.
No cargue la bandeja de papel con papel curvado, arrugado, o que contenga bordes doblados o rotos. Para obtener más información, consulte la sección Cómo evitar
atascos de papel.
Si se produce un atasco de papel en el dispositivo, siga estas instrucciones para eliminarlo.
El papel ha atascado HP All-in-One.
Solución
1. Presione en la pestaña del lateral izquierdo de la puerta de limpieza trasera
para soltarla. Retire la puerta de HP All-in-One.
Guía del usuario 65
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 12
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte
frontal de HP All-in-One puede dañar el mecanismo de impresión. Intente en todo momento eliminar los atascos de papel desde la puerta trasera de limpieza.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Advertencia Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos,
compruebe si han quedado fragmentos de papel dentro del dispositivo, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no se retiran de HP All-in-One todos los trozos, es probable que se produzcan más atascos.
3. Vuelva a colocar la puerta de limpieza trasera. Empújela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio.
4. Pulse Cancelar/Reanudar para continuar con el trabajo actual.
problemas
Información sobre solución de

Solución de problemas relacionados con el cartucho de impresión

Si encuentra problemas al imprimir, puede que uno de los cartuchos de impresión esté fallando. Realice los siguientes pasos:
1. Retire los cartuchos de impresión, vuelva a insertarlos y compruebe que estén perfectamente introducidos y que encajen en su sitio.
2. Si el problema continúa, imprima un informe de autocomprobación para determinar si existe algún fallo relacionado con los cartuchos de impresión.
Este informe proporciona información de utilidad sobre los cartuchos de impresión, incluida la información de estado.
3. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de impresión.
4. Si el problema continúa, limpie los contactos de color cobre de los cartuchos de impresión.
5. Si aparece algún tipo de problema en el informe, averigüe qué cartucho está fallando y sustitúyalo.
Para obtener más información sobre estos temas, consulte Mantenimiento de
HP All-in-One.

Solución de problemas de impresión

El documento no se ha imprimido.
66 HP PSC 1500 All-in-One series
Solución Si tiene instaladas varias impresoras, asegúrese de que selecciona
HP PSC 1500 All-in-One series en la aplicación de software para el trabajo de impresión.
Nota Puede establecer HP All-in-One como impresora predeterminada
para garantizar así que se seleccione la impresora automáticamente al imprimir desde las aplicaciones de software. Para obtener información, consulte la Ayuda de HP Image Zone.
Solución Compruebe el estado de HP All-in-One para asegurarse de que no
haya errores, como por ejemplo atascos o falta de papel. Realice los siguientes pasos:
Compruebe la pantalla del panel de control de HP All-in-One para ver si hay mensajes de error.
Usuarios de Windows: compruebe el estado de HP All-in-One desde su equipo. En el Director HP (o Centro de soluciones HP), haga clic en Estado.
Resuelva los problemas encontrados. Para obtener más información acerca de los mensajes de error, consulte la ayuda en pantalla de solución de problemas incluida en el software HP Image Zone.

Actualización del dispositivo

Se ofrecen varios medios para actualizar HP All-in-One, que implican descargar un archivo al equipo para iniciar el Asistente de actualización de dispositivos. Por ejemplo, según el consejo del personal de asistencia técnica de HP, puede acceder al sitio Web de asistencia técnica de HP para obtener una actualización del dispositivo.

Actualización del dispositivo (Windows)

Utilice uno de los métodos que se detallan a continuación para obtener una actualización para el dispositivo.
Descargue con el navegador Web una actualización de HP All-in-One desde
www.hp.com/support. El archivo es un ejecutable autoextraíble con
extensión .exe. Al hacer clic en este archivo, se abre el Asistente de actualización de dispositivos en el equipo.
Use la utilidad Actualización de software, proporcionada con el software HP Image Zone, para examinar automáticamente el sitio Web de
asistencia técnica de HP y buscar actualizaciones del dispositivo a intervalos predeterminados. Para obtener más información sobre la utilidad Actualización de
software, consulte la Ayuda de HP Image Zone.
Sugerencia Una vez que haya instalado esta utilidad, se buscarán
actualizaciones del dispositivo. Si, en el momento de la instalación, no posee la versión más reciente de la utilidad Actualización de software, se mostrará un cuadro de diálogo que le instará a actualizarla. Acepte la actualización.
Guía del usuario 67
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 12
Nota Si ha instalado el software HP Image Zone Express, la utilidad de
actualización se llama Actualizar. El botón que abre la utilidad Actualizar está situado en la esquina superior izquierda de la ventana del software.
Para usar la actualización del dispositivo
1. Seleccione una de las siguientes opciones: – Haga doble clic en el archivo update.exe que haya descargado de
www.hp.com/support.
Cuando se le solicite, acepte la actualización del dispositivo que la utilidad
Actualización del software ha encontrado.
Se abrirá el asistente para la actualización de dispositivos en el equipo.
2. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Seleccionar dispositivo.
3. Seleccione HP All-in-One en la lista y haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla de Información importante.
4. Asegúrese de que el equipo y el dispositivo cumplen los requisitos enumerados.
5. Si así es, haga clic en Actualizar. Aparecerá una barra de progreso o algún otro tipo de indicador.
6. No desconecte, apague o interrumpa de un modo u otro el funcionamiento del dispositivo mientras se esté actualizando.
Nota Si interrumpe la actualización o aparece un mensaje de error que
indica que ha fallado la actualización, llame al servicio de asistencia técnica de HP para obtener ayuda.
problemas
Información sobre solución de
Cuando HP All-in-One se reinicie, aparecerá la pantalla Actualización finalizada en el equipo y se imprimirá una página de prueba desde el dispositivo.
7. El dispositivo se ha actualizado. Ahora podrá usar HP All-in-One de forma segura.

Actualización del dispositivo (Mac)

El instalador de actualización del dispositivo ofrece una forma de aplicar actualizaciones a HP All-in-One del siguiente modo:
1. Descargue con el navegador Web una actualización de HP All-in-One desde
www.hp.com/support.
2. Haga doble clic en el archivo descargado. Se abrirá el instalador en el equipo
3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar la actualización en HP All-in-One.
4. Reinicie HP All-in-One para completar el proceso.
68 HP PSC 1500 All-in-One series
Obtención de asistencia técnica
13

Obtención de asistencia técnica de HP

Hewlett-Packard ofrece asistencia técnica por Internet y telefónica para HP All-in-One. En este capítulo se proporciona información sobre cómo obtener asistencia a través de Internet,
establecer contacto la asistencia técnica de HP, acceder al número de serie e ID de servicio, llamar en Norteamérica durante el período de garantía, llamar a la asistencia técnica de HP de Japón, llamar a la asistencia técnica de HP de Corea, llamar a cualquier otro lugar del mundo, llamar en Australia después del período de garantía y preparar HP All-in-One para el envío.
Si no encuentra la respuesta que necesita en la documentación impresa o en línea que recibió con el producto, puede ponerse en contacto con uno de los servicios de asistencia técnica de HP que aparecen en las siguientes páginas. Algunos servicios de asistencia técnica sólo están disponibles en EE.UU. y Canadá; otros lo están en muchos países y regiones del mundo. Si no encuentra el número del servicio de asistencia técnica correspondiente a su país o región, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de HP más cercano para obtener ayuda.

Obtención de asistencia y más información por Internet

Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda desde www.hp.com/support. Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos.

Asistencia técnica durante el período de garantía

Para acceder al servicio de reparación de HP, en primer lugar, debe ponerse en contacto con una oficina de servicio de HP o centro de asistencia técnica de HP para la solución de problemas básicos. Consulte Asistencia técnica de HP para obtener información sobre los pasos que debe seguir antes de llamar a la asistencia técnica.
de HP
Nota 1 Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información
sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japón).
Nota 2 Para obtener más información sobre la garantía limitada de HP, consulte la guía
del usuario impresa que se incluye con el dispositivo.

Actualizaciones de la garantía

En función del país/región, HP podría ofrecer una opción de actualización de garantía que amplíe o mejore la garantía estándar del producto. Algunas de las opciones disponibles podrían ser la asistencia técnica telefónica prioritaria, el servicio de devolución o el servicio de sustitución en el siguiente día laboral. La cobertura del servicio suele comenzar a partir de la fecha de compra del producto y se debe contratar dentro de un período de tiempo limitado después de la compra.
Para obtener más información:
En EE.UU., marque 1-866-234-1377 para hablar con un asesor de HP.
Fuera de EE.UU., llame a su oficina local de asistencia técnica de HP. Consulte Llamada en
el resto del mundo para obtener una lista de teléfonos de asistencia técnica internacional.
Vaya al sitio Web de HP:
www.hp.com/support
Si se le solicita, seleccione su país/región y, a continuación, busque la información sobre la garantía.
Guía del usuario 69
Apéndice 13
Devolución de HP All-in-One para su reparación
Antes de devolver HP All-in-One para su reparación, debe llamar a la asistencia técnica de HP. Consulte Asistencia técnica de HP para obtener información sobre los pasos que debe seguir antes de llamar a la asistencia técnica.
de HP
Obtención de asistencia técnica
Nota Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información
sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japón).

Asistencia técnica de HP

Se pueden incluir programas de software de otros fabricantes con HP All-in-One. Si experimenta problemas con alguno de ellos, conseguirá la mejor asistencia técnica llamando a los especialistas del fabricante en cuestión.
Si necesita ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, haga lo siguiente antes de llamar.
1. Asegúrese de que: a. HP All-in-One está conectado y encendido.
b. La plantilla del panel de control está colocada correctamente. c. Los cartuchos de impresión especificados están instalados correctamente.
d. La bandeja para papel contiene el tipo de papel recomendado.
2. Reinicie HP All-in-One: a. Apague HP All-in-One pulsando el botón Encender. b. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP All-in-One.
c. Vuelva a enchufar el cable de alimentación a HP All-in-One. d. Encienda HP All-in-One pulsando el botón Encender.
3. Si desea más información, consulte www.hp.com/support. Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos.
4. Si aún se siguen produciendo problemas y necesita hablar con un representante del centro de asistencia técnica de HP, haga lo siguiente:
a. Tenga disponible el nombre específico de HP All-in-One, como aparece en el panel de
control.
b. Imprima un informe de autocomprobación. Para obtener información sobre la impresión
de informes de autocomprobación, consulte Impresión de un informe de
autocomprobación.
c. Realice una copia en color para disponer de ella como muestra de impresión. d. Esté preparado para describir el problema de forma detallada. e. Tenga listos el número de serie y el ID de servicio. Para obtener información sobre
cómo acceder al número de serie y el ID de servicio, consulte Acceso al número de
serie y el ID de servicio.
5. Llame a la asistencia técnica de HP. Tenga HP All-in-One a mano cuando llame.

Acceso al número de serie y el ID de servicio

Puede acceder al número de serie y el ID de servicio de HP All-in-One imprimiendo un informe de autocomprobación.
Nota Si no puede encender HP All-in-One, puede ver el número de serie en la pegatina
situada encima de la puerta de limpieza posterior. El número de serie es el código de 10 caracteres de la esquina superior izquierda de la pegatina.
Para imprimir un informe de autocomprobación
1. Pulse Cancelar/Reanudar en el panel de control.
70 HP PSC 1500 All-in-One series
2. Mantenga pulsado Cancelar/Reanudar y, al mismo tiempo, pulse Iniciar copia Color.
Se imprimirá el informe de autocomprobación, que contiene el número de serie y el ID de servicio.

Llamada en Norteamérica

Llame al 1-800-474-6836 (1-800-HP invent). La asistencia por teléfono en EE.UU. está disponible en inglés y español, 24 horas al día 7 días a la semana. La asistencia por teléfono en Canadá está disponible en inglés y francés, 24 horas al día 7 días a la semana. Los días y las horas de asistencia pueden cambiar sin previo aviso.
Durante el período de garantía, este servicio es gratuito. Fuera del período de garantía se puede aplicar una tarifa.

Llamada en el resto del mundo

Los números que aparecen a continuación son correctos en el momento de publicación de esta guía. Si desea obtener una lista internacional actualizada de números del servicio de asistencia técnica de HP, visite www.hp.com/support y seleccione el país/región o idioma:
Puede llamar al centro de asistencia técnica de HP en los siguientes países o regiones. Si su país o región no aparece en la lista, póngase en contacto con su distribuidor u oficina de ventas y asistencia técnica de HP más cercanos, para averiguar cómo obtener servicio técnico.
El servicio técnico es gratuito durante el período de garantía; sin embargo, se aplican las tarifas telefónicas normales por llamadas de larga distancia. En algunos casos también se puede aplicar una tarifa fija por llamada.
Para obtener asistencia telefónica en Europa, compruebe los detalles y condiciones de la asistencia por teléfono en su país/región dirigiéndose a www.hp.com/support.
Asimismo, puede preguntar a su distribuidor o llamar al número de teléfono de HP que aparece en esta guía.
Como parte de nuestros constantes esfuerzos por mejorar nuestro servicio de asistencia por teléfono, aconsejamos que visite periódicamente nuestro sitio Web para obtener información reciente sobre las características y modalidades de este servicio.
Obtención de asistencia técnica
de HP
País/Región
África Occidental +351 213 17 63 80 Israel +972 (0) 9 830 4848
Alemania www.hp.com/support Italia www.hp.com/support
Arabia Saudita 800 897 1444 Jamaica 1-800-711-2884
1
Argelia
Argentina (54)11-4708-1600,
Australia (durante el período de garantía)
Australia después del período de garantía (precio por llamada)
Austria www.hp.com/support Luxemburgo (alemán) www.hp.com/support
Bahráin 800 171 Luxemburgo (francés) www.hp.com/support
Guía del usuario 71
Asistencia técnica de HP
+213 61 56 45 43 Japón +81-3-3335-9800
0-800-555-5000
1300 721 147 Kuwait +971 4 366 2020
1902 910 910 Líbano +971 4 366 2020
País/Región Asistencia técnica
de HP
Jordania +971 4 366 2020
Apéndice 13 (continúa)
País/Región Asistencia técnica
de HP
País/Región Asistencia técnica
de HP
de HP
Obtención de asistencia técnica
Bangla Desh Envíe un fax a:
Malasia 1-800-805405
+65-6275-6707
Bélgica (francés) www.hp.com/support
Marruecos
1
+212 22 404747
Bélgica (neerlandés) www.hp.com/support México 01-800-474-6836
(01-800-51-HP invent)
Bolivia 800-100293 México (Ciudad de
(55) 5258-9922
México)
Brasil (demás
0800 709-7751 Nigeria +234 1 3204 999
localidades)
Brasil (Grande São
(55)11-4004-7751 Noruega www.hp.com/support
Paulo)
Brunei Envíe un fax a:
Nueva Zelanda 0800 441 147
+65-6275-6707
Camboya Envíe un fax a:
Omán +971 4 366 2020
+65-6275-6707
Canadá 1-800-474-6836 (1-800-
HP invent)
Canadá (número local de
905-206-4663 Países Bajos www.hp.com/support
Oriente Medio (internacional)
+971 4 366 2020
Mississauga)
Caribe y América Central www.hp.com/support Pakistán Envíe un fax a:
+65-6275-6707
Chile 800-360-999 Palestina +971 4 366 2020
China 021-38814518,
Panamá 001-800-711-2884
8008103888
Colombia 01-800-51-474-6836
Perú 0-800-10111
(01-800-51-HP invent)
Corea +82 1588 3003 Polonia +48 22 5666 000
Costa Rica 0-800-011-1046 Portugal www.hp.com/support
Dinamarca www.hp.com/support Puerto Rico 787-474-8570,
1-877-232-0589
Ecuador (Andinatel)
1-999-119
Qatar +971 4 366 2020
2
+800-711-2884
Ecuador (Pacifitel)
2
1-800-225-528
República Checa +420 261307310
+800-711-2884
Egipto +20 2 532 5222 República Dominicana 1-800-711-2884
Emiratos Árabes Unidos 800 4520 Rumanía +40 (21) 315 4442
Eslovaquia +421 2 50222444 Singapur 65 - 62725300
72 HP PSC 1500 All-in-One series
(continúa)
País/Región Asistencia técnica
de HP
Obtención de asistencia técnica
País/Región Asistencia técnica
de HP
España www.hp.com/support Siria +971 4 366 2020
Estados Unidos 1-800-474-6836 (1-800-
Federación Rusa, Moscú +7 095 7973520 Sudáfrica (fuera RSA) +27 11 2589301
Federación Rusa, San Petersburgo
Filipinas 632-867-3551 Suecia www.hp.com/support
Finlandia www.hp.com/support Suiza www.hp.com/support
Francia www.hp.com/support Tailandia 0-2353-9000
Grecia, dentro del país o la región
Grecia, internacional +30 210 6073603 Trinidad y Tobago 1-800-711-2884
Grecia (llamada gratuita de Chipre a Atenas)
Guatemala 1-800-711–2884 Turquía +90 216 579 71 71
Hong Kong (RAE) +(852) 2802 4098 Ucrania, Kiev +7 (380 44) 4903520
Hungría +36 1 382 1111 United Kingdom www.hp.com/support
India 91-80-8526900 Venezuela 0-800-474-6836 (0-800-
HP invent)
+7 812 3467997 Sudáfrica (RSA) 086 0001030
801 11 22 55 47 Taiwán +886 (2) 8722-8000,
800 9 2649
Sri Lanka Envíe un fax a:
1
Túnez
+65-6275-6707
0800 010 055
+216 71 89 12 22
HP invent)
de HP
India (llamada gratuita) 1600-4477 37 Venezuela (Caracas) 58-212-278-8666
Indonesia 62-21-350-3408 Vietnam 84-8-823-4530
Inglés internacional www.hp.com/support Yemen +971 4 366 2020
Irlanda www.hp.com/support
1 Este centro de atención admite clientes de habla francesa de los siguientes países: Marruecos, Túnez y Argelia.
2 Marque el primer número y, a continuación, espere al segundo tono de llamada antes de marcar el segundo número para realizar una llamada gratuita.

Call in Australia under warranty and post-warranty

If your product is under warranty, call 1300 721 147 If your product is not under warranty, call 1902 910 910. A per-incident, out-of-warranty support fee
will be charged to your phone bill.
Guía del usuario 73
de HP
Obtención de asistencia técnica
Apéndice 13

Call HP Korea customer support

Call HP Japan support

TEL : 0570-000-511
03-3335-9800
FAX : 03-3335-8338
9:00 17:00
10:00 17:00 1/1 3
FAX
74 HP PSC 1500 All-in-One series

HP Quick Exchange Service (Japón)

Obtención de asistencia técnica
HP Quick Exchange Service
0570-000511
:03-3335 -9800
: 9:00 5:00
10:00 5:00
1 1 3
:
Preparación de HP All-in-One para su envío
Si después de ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP o con el punto de adquisición, se le solicita que envíe HP All-in-One para su reparación, siga los pasos siguientes para evitar daños mayores en el producto HP.
de HP
Nota Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información
sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japón).
1. Encienda HP All-in-One. Omita los pasos 1 a 7 si HP All-in-One no se enciende. No podrá quitar los cartuchos de
impresión. Vaya al paso 8.
2. Abra la puerta de acceso al carro de impresión.
3. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, retire los cartuchos de impresión de sus ranuras.
Para obtener información sobre la extracción de los cartuchos de impresión, consulte
Sustitución de los cartuchos de impresión.
4. Coloque los cartuchos de impresión en los protectores para cartuchos de impresión o en una bolsa hermética para que no se sequen y déjelos aparte. No los envíe con HP All-in-One a menos que se lo indique el agente de asistencia técnica de HP.
5. Cierre la puerta de acceso al carro de impresión y espere unos instantes a que éste vuelva a su posición de inicio (en el lado izquierdo).
Nota Asegúrese de que el escáner haya vuelto a su posición antes de apagar
HP All-in-One.
Guía del usuario 75
de HP
Obtención de asistencia técnica
Apéndice 13
6. Pulse el botón Encender para apagar HP All-in-One.
7. Desenchufe el cable de alimentación y, a continuación, desconéctelo de HP All-in-One.
Precaución No envíe el cable de alimentación ni la fuente de alimentación con
HP All-in-One. El dispositivo HP All-in-One de repuesto no incluirá dichos elementos. Guarde el cable y la fuente de alimentación en un lugar seguro hasta que llegue el dispositivo HP All-in-One de repuesto.
8. Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de sustitución, utilícelo para empaquetar HP All-in-One.
Si ya no dispone del material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte inadecuados.
9. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja.
10. Incluya los siguientes artículos en la caja: – Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia
técnica (es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión).
Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el
período de garantía.
Nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día.
76 HP PSC 1500 All-in-One series
14

Información técnica

En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP All-in-One.
En este capítulo se proporciona información sobre los requisitos del sistema para Windows y Mac; papel, impresión, copia, tarjeta de memoria, especificaciones para escanear, aspectos físicos, de alimentación y medioambientales; avisos sobre normativas; y declaración de conformidad.

Requisitos del sistema

Los requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Léame. Puede acceder al archivo Léame haciendo doble clic en el icono que se encuentra en la carpeta de nivel superior del CD-ROM del software de HP All-in-One. Si ya está instalado el software de Windows, puede acceder al archivo Léame desde el botón Inicio de la barra de tareas; seleccione Programas,
Hewlett-Packard, HP PSC 1500 Series, Ver el archivo Léame.

Especificaciones del papel

Esta sección proporciona información acerca de las capacidades de las bandejas de papel, tamaños de papel y especificaciones de márgenes de impresión.

Capacidades de las bandejas de papel

Tipo Grosor Bandeja de entrada* Bandeja de salida**
Información técnica
Papel normal 16 a 24 libras (60 a 90
Papel legal 20 a 24 libras (75 a 90
Tarjetas Máx. fichas 110 libras
Sobres De 20 a 24 lb (de 75 a
Película de transparencias N/C 30 15 o menos
Etiquetas N/C 20 10
Papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm)
Papel fotográfico de 8,5 x 11 pulgadas (216 x 279 mm)
* Capacidad máxima. ** La capacidad de la bandeja de salida depende del tipo de papel y de la cantidad de tinta que se
utilice. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia.
g/m2)
g/m2)
(200 g/m2)
90 g/m2)
145 lb (236 g/m2)
N/C 20 10
100 (papel de 20 lb) 50 (papel de 20 lb)
100 (papel de 20 lb) 50 (papel de 20 lb)
20 10
10 10
30 15
Guía del usuario 77
Información técnica
Apéndice 14

Tamaños de papel

Tipo Tamaño
Papel Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm A5: 148 x 210 mm Ejecutivo: 184 x 267 mm Legal: 216 x 356 mm B5: 176 x 250 mm
Sobres EE.UU. #10: 105 x 241 mm
EE.UU. #9: 99 x 226 mm A2: 111 x 146 mm DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm
Película de transparencias Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Papel fotográfico 102 x 152 mm
127 x 178 mm Carta: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm 102 x 305 mm , panorámico 127 x 305 mm , panorámico
Tarjetas 76 x 127 mm
Ficha: 101 x 152 mm 127 x 178 mm A6: 105 x 149 mm Tarjeta Hagaki: 100 x 148 mm
Etiquetas Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Personalizado 76 x 127 mm hasta 216 x 356 mm

Especificaciones del margen de impresión

Superior (borde inicial) Inferior (extremo que entra en
Papel o transparencia
EE.UU. (Carta, Legal, Executive)
ISO (A4, A5) y JIS (B5) 1,8 mm 6,7 mm
78 HP PSC 1500 All-in-One series
1,8 mm 6,7 mm
último lugar)*
(continúa)
Sobres
Tarjetas
Superior (borde inicial) Inferior (extremo que entra en
último lugar)*
3,2 mm 6,7 mm
1,8 mm 6,7 mm
* Este margen no es compatible con HP All-in-One; sin embargo, el total del área de escritura es compatible. El área de escritura está 5,4 mm (0,21 pulg.) desplazada del centro y por ello los márgenes superior e inferior son asimétricos.

Especificaciones de impresión

Método: inyección térmica de tinta
Idioma: HP PCL Nivel 3, PCL3 GUI o PCL 10
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Ciclo de trabajo: 500 páginas impresas al mes (promedio)
Ciclo de trabajo: 5000 páginas impresas al mes (máximo)
Modo
Máximo de ppp Negro 1200 x 1200 ppp generados 0,5
Color 1200 x 4800 ppp optimizados* 0,5
Óptima Negro 1200 x 1200 ppp generados 2,4
Color 1200 x 1200 2,4
Normal Negro 600 x 600 7,4
Color 600 x 600 5
Normal rápido Negro 600 x 600 8,5
Color 600 x 600 6,5
Borrador rápido Negro 300 x 300 hasta 20
Color 300 x 300 hasta 18
* Impresión en color con resolución optimizada de hasta 4800 x 1200 ppp en papeles fotográficos Premium y 1200 x 1200 ppp de entrada.
Resolución (ppp) Velocidad (ppm)
Información técnica

Especificaciones de copia

Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 99 copias del original (varía según el modelo)
Zoom digital de 25 a 400% (varía según el modelo)
Ajustar a página
La velocidad de copia varía según el modelo y según la complejidad del documento.
Guía del usuario 79
Apéndice 14
Modo Velocidad
Óptima Negro hasta 0,8 1200 x 1200** 1200 x 1200
Color hasta 0,8 1200 x 1200** 1200 x 1200
Normal Negro hasta 7 600 x 1200 300 x 300
Color hasta 4 600 x 600 300 x 300
Rápida Negro hasta 20 300 x 300 300 x 300
Color hasta 18 300 x 300 300 x 300
* Máximo a escala del 400%. ** Impresión en color con resolución optimizada de hasta 4800 x 1200 ppp en papeles fotográficos
Premium y 1200 x 1200 ppp de entrada.
(ppm)

Especificaciones de escaneo

Se incluye Editor de imágenes
El software de OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto
Información técnica
modificable
Las velocidades de escaneo varían según la complejidad del documento
Interfaz compatible con Twain
Resolución: hasta 1200 x 1200 ppp ópticos, 48 bits de color y hasta 19200 ppp mejorados (la
resolución máxima está limitada por la memoria del equipo disponible, el espacio en disco y otros factores del sistema)
Tamaño máximo del cristal para escaneo: 21,6 x 29,7 cm
Resolución de impresión (ppp)
Resolución de escaneo (ppp)*

Especificaciones de PictBridge

A continuación se muestran las funciones de PictBridge que la cámara compatible con PictBridge puede utilizar para imprimir fotografías en el dispositivo sin utilizar el equipo. (La cámara puede disponer de otras funciones, aunque no se admitan en el dispositivo.) Las funciones de la cámara administran las funciones de impresión. Consulte la guía del usuario de la cámara para determinar qué funciones admite.
Tipos de archivo: Exif/JPEG, JPEG, DPOF (los formatos de imagen TIFF y RAW no se admiten)
Recorte e impresión de imágenes: sí
Tipo y tamaño de papel:
Disposición: se admiten las impresiones de índice y las siguientes disposiciones.
Disposición
1/página* 8 x 10 pulg. 20 x 25 cm
2/página** 5 x 7 pulg. 13 x 18 cm
3/página 4 x 6 pulg. 10 x 15 cm
4/página** 3,5 x 5 pulg. 9 x 13 cm
9/página 2,5 x 3,25 pulg. 6 x 8 cm
80 HP PSC 1500 All-in-One series
Carta A4
* Ajuste predeterminado. ** En Japón: 2/página equivale a 2L, 4/página equivale a L

Especificaciones físicas

Altura: 16,2 cm
Ancho: 43,4 cm
Largo: 29,0 cm
Peso: 5,08 kg

Especificaciones de alimentación

Consumo: 40 W máximo
Tensión de entrada: 100–240 VCA a 50–60 Hz
Tensión de salida: 16 V a 625 mA, 32 V a 940 mA CC

Especificaciones medioambientales

Intervalo recomendado de temperaturas de funcionamiento: 15º a 32º C (59º a 90º F)
Rango de temperatura de funcionamiento permitido: 5º a 40º C (41º a 104º F)
Humedad: del 15 al 85% de HR sin condensación
Rango de temperatura de almacenamiento: –40º a 60º C (–40º a 140º F)
El resultado de HP All-in-One puede resultar levemente distorsionado en presencia de
campos magnéticos intensos
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m (10 pies) de longitud para minimizar el ruido introducido debido a campos magnéticos intensos

Especificaciones adicionales

Memoria: 8 MB ROM, 32 MB DRAM Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP.
Visite: www.hp.com/support.
Información técnica

Programa de supervisión medioambiental de productos

Esta sección proporciona información acerca de la protección del medioambiente, producción de ozono, consumo de energía, uso del papel, plásticos, documentación relativa a la seguridad de los materiales y programas de reciclaje.

Protección medioambiental

Hewlett-Packard está comprometido a proporcionar unos productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. Este producto se ha diseñado con diferentes atributos que minimizan el impacto en el medio ambiente.
Para obtener más información, visite el sitio Web dedicado al compromiso de HP con el medio ambiente en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html

Producción de ozono

Este producto genera cantidades inapreciables de gas ozono (O3).

Energy consumption

Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR® mode, which saves natural resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This product qualifies for
Guía del usuario 81
Información técnica
Apéndice 14
ENERGY STAR, which is a voluntary program established to encourage the development of energy-efficient office products.
ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la eficiencia de la energía.
Para obtener más información acerca de las normas de ENERGY STAR, visite el siguiente sitio Web:
www.energystar.gov

Consumo de papel

Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309.

Plásticos

Las piezas de plástico con un peso superior a 25 gramos están marcadas según las normas internacionales que mejoran la capacidad de identificar los componentes de plástico para su reciclaje al final del ciclo de vida del producto.

Documentación sobre la seguridad de los materiales

Se puede obtener documentación relativa a la seguridad de los productos (MSDS) en el sitio Web de HP:
www.hp.com/go/msds
Los usuarios que no dispongan de acceso a Internet, pueden ponerse en contacto con su centro de soluciones y servicios de HP local.

Programa de reciclaje

HP proporciona un número cada vez mayor de productos retornables y de programas de reciclaje en muchos países/regiones; asimismo, contribuye en algunos de los centros de reciclaje electrónico más importantes de todo el mundo. Además, HP mantiene recursos para la restauración y reventa de algunos de sus productos más populares.
Este producto HP contiene los siguientes materiales, que pueden requerir un procesamiento especial al terminar su vida útil:
Mercurio en la lámpara fluorescente del escáner (< 2 mg)
Plomo en las soldaduras (a partir del 1 de julio de 2006, todos los productos de nueva
fabricación contarán con soldaduras y componentes sin plomo, de acuerdo con la directiva 2002/95/CE de la Unión Europea.)

Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta

HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
82 HP PSC 1500 All-in-One series

Información importante sobre reciclaje para los clientes de la Unión Europea

Para proteger el medio ambiente, este producto debe reciclarse al finalizar su vida útil de la forma exigida por ley. El símbolo siguiente indica que este producto no debe desecharse con la basura general. Lleve el producto al punto de recogida autorizado más cercano para que se recupere/ deseche de forma correcta. Para obtener más información sobre la devolución y reciclaje de productos HP en general, visite: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
index.html.

Avisos sobre normativas

El HP All-in-One cumple los requisitos del producto establecidas por los organismos reguladores de su país/región.
Esta sección proporciona información acerca del número de identificación de modelo para normativas de su producto HP All-in-One; una declaración de la FCC; y avisos individuales para los usuarios de Australia, Japón y Corea.

Número de identificación de modelo normativo

A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo para normativas. El número de modelo normativo del producto es SDGOB-0502. Este número normativo no se debe confundir con el nombre comercial (HP PSC 1500 All-in-One series) ni con otros números de producto.
Información técnica

FCC statement

La Comisión federal de comunicaciones de los Estados Unidos (en 47 CFR 15.105) ha especificado que el siguiente aviso debe comunicarse a los usuarios de este producto.
Declaration of Conformity:Declaración de conformidad: se ha demostrado que este equipo cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el capítulo 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo las interferencias que puedan provocar una operación no deseada. Los límites de la Clase B están diseñados para proporcionar la protección adecuada contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir frecuencias de radio y, en caso de que no se utilice o instale de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. No obstante, no es posible garantizar que no se produzcan interferencias en algunas instalaciones. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia mediante uno o varios de los métodos que se describen a continuación:
Reorientar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de tierra de un circuito diferente al que esté conectado el
receptor.
Consulte el problema con el distribuidor o con un técnico de radio/televisión con experiencia.
Guía del usuario 83
Información técnica
Apéndice 14
Para obtener más información, póngase en contacto con Product Regulations Manager, Hewlett­Packard Company, San Diego, (858) 655-4100.
La Comisión federal de comunicaciones ha preparado el siguiente folleto de ayuda para el usuario: identificación y resolución de problemas causados por interferencias de radio/televisión Este folleto está disponible en la Government Printing Office de Estados Unidos, Washington DC,
20402. N° de stock 004-000-00345-4.
Precaución De acuerdo con el capítulo 15.21 de las normas de la FCC, cualquier
modificación que se realice en este equipo que Hewlett-Packard Company no haya autorizado expresamente, puede causar interferencias dañinas y anular la autorización de la FCC para utilizar este equipo.

Note à l’attention des utilisateurs Canadien/notice to users in Canada

Le présent appareil numérique n‘émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

Notice to users in Australia

This equipment complies with Australian EMC requirements.

Geräuschemission

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

Notice to users in Japan

Notice to users in Japan (VCCI-2)

84 HP PSC 1500 All-in-One series

Notice to users in Korea

Información técnica
Guía del usuario 85
Apéndice 14

Declaration of conformity (European Economic Area)

Información técnica
DECLARATION OF CONFORMITY
__________________________________________________________________________
Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Company
Manufacturer's Address: 16399 West Bernardo Drive
San Diego CA 92127, USA
Regulatory Model Number: SDGOB-0502
Declares, that the product: Product Name: HP PSC 1500 All-in-One series
Conforms to the following Product Specifications:
Safety:
EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B l
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
IEC 60950-1: 2001 EN 60950-1: 2002 UL 60950: 1999 CAN/CSA-22.2 No. 60950-1-03 GB4943: 2001
CISPR 24:1997 / EN 55024:1998 97 998 +A1:2001 IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000 0 IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/ A1: 2001 FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the EMC Directive 89/336/EC and carries the CE-marking accordingly.
1) The product was tested in a typical configuration.
2) Please refer to the declaration of similarity (DoS) for all tested power supplies.
06 Jan 2005
Date
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140,
D-71034 Böblingen Germany.
San Diego Regulatory Manager
(FAX +49-7031-14-3143
86 HP PSC 1500 All-in-One series
15

DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA de Hewlett-Packard

Duración de la garantía limitada

Producto de HP Duración de la garantía limitada
Software 90 días
Impresora 1 año
Cartuchos de impresión Hasta que se haya agotado la tinta HP o se haya llegado a la fecha
de “final de garantía”, lo que suceda primero. Esta garantía no incluye productos de tinta de HP que hayan sido rellenados, refabricados, modificados, utilizados incorrectamente o manipulados.
Accesorios 90 días

Ámbito de la garantía limitada

Hewlett-Packard (HP) garantiza al cliente final que los productos HP especificados anteriormente están libres de defectos en cuanto a materiales y mano de obra durante el periodo especificado anteriormente, que comienza a partir de la fecha de compra.
Respecto a los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente en caso de fallo al ejecutar las instrucciones de programación. HP no garantiza que el funcionamiento de sus productos sea ininterrumpido o esté libre de errores.
La garantía limitada de HP sólo cubre aquellos defectos surgidos como resultado del uso normal de un producto y no cubre otros problemas, incluidos los que surjan como resultado de: a. Mantenimiento o modificaciones incorrectos. b. Software, soportes, componentes o suministros no proporcionados o asesorados por HP. c. Utilización no contemplada en las especificaciones del producto. d. Manipulación o modificación no autorizada.
En lo que respecta a los productos de impresora de HP, el uso de cualquier cartucho de tinta que no sea de HP o cartucho de tinta reciclado no queda cubierto por la garantía al cliente ni por ningún contrato de asistencia de HP suscrito con el cliente. Sin embargo, si el fallo o daño de la impresora se puede atribuir al uso de un cartucho de tinta que no sea de HP o cartucho de tinta reciclado, HP aplicará su tarifa estándar por tiempo y material para solucionar el error o daño en concreto.
Si HP recibe, durante el período de garantía vigente, aviso de defecto en cualquier producto cubierto por la garantía de HP, deberá reparar o sustituir el producto a discreción de HP.
Si HP no puede reparar ni sustituir, lo que proceda, un producto defectuoso cubierto por la garantía, deberá, dentro de un período de tiempo razonable tras recibir la notificación del defecto, reembolsar el importe del producto.
HP no tiene la obligación de realizar reparaciones, reemplazos o reintegros hasta que el cliente devuelva el producto defectuoso a HP.
Cualquier producto de reemplazo podrá ser nuevo o equivalente a nuevo, siempre que tenga una funcionalidad al menos igual a la del producto que se está reemplazando.
Los productos HP pueden contener piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a nuevos en lo que respecta al rendimiento.
La declaración de garantía limitada de HP es aplicable en cualquier país/región donde HP distribuya el producto bajo garantía. Existen contratos de servicios de garantía adicional, como
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA de Hewlett-Packard
Guía del usuario 87
Apéndice 15

Limitación de la garantía

Limitación de la responsabilidad

Legislación local

LIMITADA de Hewlett-Packard
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
por ejemplo reparación a domicilio, disponibles en las instalaciones de servicio HP autorizadas en los países/regiones en los que HP o un importador autorizado distribuyen el producto.
DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, NI HP NI SUS PROVEEDORES ESTABLECERÁN OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGUNA CLASE, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Siempre dentro de lo permitido por las leyes locales, los recursos jurídicos expresados en esta declaración de garantía son los únicos y exclusivos derechos jurídicos del cliente.
DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, SALVO LOS PUNTOS DETERMINADOS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO NI HP NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, TANTO SI SE ESTIPULAN POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA JURÍDICA, AUNQUE SE ADVIERTA SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
La presente declaración de garantía le otorga al cliente derechos específicos de carácter jurídico. El cliente además puede tener otros derechos adicionales diferentes en cada estado de los EE.UU., cada provincia de Canadá y cada país del mundo.
En los casos en los que la presente declaración de garantía sea inconsistente con las leyes locales, la presente declaración de garantía deberá modificarse para ser consistente con dichas leyes locales. Según lo contemplado por las leyes locales, algunas cláusulas de exención de responsabilidad y limitaciones de la presente declaración de garantía no son aplicables al cliente. Por ejemplo, algunos estados de Estados Unidos, así como algunos gobiernos de otros países (incluido Canadá) pueden:
Impedir que las cláusulas de exención de responsabilidad y las limitaciones de la presente declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del consumidor (p. ej., Reino Unido);
limiten de algún otro modo la capacidad del fabricante de aplicar dichos descargos o limitaciones; u
Otorgar al cliente derechos de garantía adicionales, especificar la duración de garantías implícitas que el fabricante no puede rechazar o permitir limitaciones en la duración de garantías implícitas.
LAS CONDICIONES DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE COMPLEMENTAN, LOS DERECHOS LEGALES RECONOCIDOS POR LOS DERECHOS ESTATUTARIOS QUE SE APLICAN A LA VENTA DE LOS PRODUCTOS HP A TALES USUARIOS.

Información sobre la garantía limitada para los países/regiones de la UE

A continuación aparecen los nombres y direcciones de las sedes de HP que ofrecen la garantía limitada de HP (garantía del fabricante) en su país/región.
También puede tener derechos estatutarios con respecto al vendedor en virtud del contrato de compraventa y adicionales a la garantía del fabricante. Estos derechos no están limitados por dicha garantía.
88 HP PSC 1500 All-in-One series
Belgique/Luxembourg Hewlett-Packard Belgium BVBA/
SPRL Luchschipstraat 1 Rue de l'aeronef B-1140 Bruxelles
Ireland Hewlett-Packard Ireland Ltd. 30 Herbert Street IRL-Dublin 2
Danmark Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25 DK-3460 Birkeroed
Nederland Hewlett-Packard Nederland BV Startbaan 16 1187 XR Amstelveen NL
Deutschland Hewlett-Packard GmbH Herrenberger Straße 110-140 D-71034 Böblingen
Suomi Hewlett-Packard Oy Piispankalliontie 17 FIN-02200 Espoo
France Hewlett-Packard France 1 Avenue du Canada Zone d'Activite de Courtaboeuf F-91947 Les Ulis Cedex
Österreich Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Lieblgasse 1 A-1222 Wien
Greece Hewlett-Packard Hellas E.Π.E. Voriou Epirou 76 151 25 Maroussi Athens
Portugal Hewlett-Packard Portugal -
Sistemas de Informática e de Medida S.A. Edificio D. Sancho I Quinta da Fonte Porto Salvo 2780-730 Paco de Arcos P-Oeiras
España Hewlett-Packard Española S.A. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las
Rozas 28230 Las Rozas E-Madrid
Sverige Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9 S-164 97 Kista
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA de Hewlett-Packard
Italia Hewlett-Packard Italiana S.p.A Via G. Di Vittorio 9 20063 Cernusco sul Naviglio I-Milano
Hungary Hewlett-Packard Magyarország
Kft.
Guía del usuario 89
United Kingdom Hewlett-Packard Ltd Cain Road Bracknell GB-Berks RG12 1HN
Lietuva UAB “Hewlett-Packard” Šeimyniškių g. 21B 09200 Vilnius
Polska Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2A 02–678 Warszawa Wpisana do rejstru
przedsiebiorcow w Sadzie Rejonowym dla m.st. Warszawy, XX Wydzial Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370
Latvia Hewlett-Packard SIA Palasta iela 7 Riga, LV-1050
Apéndice 15 (continúa)
1117 Budapest Neumann J. u. 1.
Slovenská republika Hewlwtt-Packard Slovakia, s.r.o. Miletičova 23 826 00 Bratislava
Slovenia Hewlett-Packard d.o.o. Tivolska cesta 48 1000 Ljubliana
Česka republika HEWLETT-PACKARD s.r.o. Vyskočilova 1/1410 140 21 Praha 4
Cyprus/Kibris Hewlett-Packard Hellas E.Π.E. Voriou Epirou 76 151 25 Maroussi Athens, Greece
Estonia HP Oy Eesti Filiaal Estonia pst. 1 EE-10143 Tallinn tel +372 6 813 820 fax +372 6 813 822
Malta Hewlett-Packard Europe B.V. Amsterdam, Meyrin Branch 150, Route de Nant d'Avril 1217 Meyrin, Geneva Switzerland
LIMITADA de Hewlett-Packard
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
90 HP PSC 1500 All-in-One series

Índice

A
actualización del dispositivo
descripción general 67 Mac 68
Windows 67 actualización de software. consulte device update ajustar a página 26 ajustes
opciones de impresión 30 alinear cartuchos de impresión 51 aplicación de software, imprimir desde 29 asistencia técnica
antes de llamar 53
Australia 73
Corea 74
fuentes 53
fuera de EE.UU. 71
HP Quick Exchange Service
(Japón) 75
ID de servicio 70
Japón 74
Norteamérica 71
número de serie 70
ponerse en contacto 70
sitio Web 69 asistencia técnica de HP
antes de llamar 53 atascos, papel 20, 65 avisos sobre normativas
aviso para los usuarios de
Canadá 84
aviso para los usuarios de
Corea 85
aviso para los usuarios de
Japón 84
declaración de conformidad
(Unión Europea) 86
declaración de la FCC 83
note à l’attention des
utilisateurs Canadien 84
número de identificación de
modelo normativo 83
C
calidad
copia 24 calidad de copia normal 24 calidad de copia óptima 24 calidad de copia rápida 24 cámara digital
PictBridge 21 cancelar
copia 27
escanear 34
trabajo de impresión 31 cancelar (botón) 4 capacidades de las bandejas de papel 77 cargar
etiquetas 19
original 13
papel a tamaño completo
15
papel fotográfico de 10 x 15
cm 17
papel fotográfico de 4 x 6
pulg. 17
papel tamaño A4 15
papel tamaño carta 15
papel tamaño legal 15
sobres 18
tarjetas de felicitación 19
tarjetas Hagaki 18
tarjetas postales 18
transferencias para
camisetas 19
transparencias 19 cartuchos. consulte print cartridges cartuchos de impresión
alinear 51
almacenar 50
cartucho de impresión
fotográfica 50
comprobar niveles de
tinta 44
limpiar 52
manipular 46
nombres de las piezas 46
pedir 41
solución de problemas 66
sustituir 47 cartuchos de tinta. consulte print cartridges compartir impresora
Mac 12
Windows 12 copia
calidad 24
cancelar 27
documentos en blanco y
negro 25
especificaciones de copia
79
número de copias 24
tipos de papel,
recomendados 23
velocidad 24 copias sin bordes
fotografía de 10 x 15 cm (4 x
6 pulgadas) 25 cristal
cargar original 13
limpiar 43 cristal de escaneo
cargar original 13
limpiar 43
D
declaración de conformidad
Unión Europea 86 declaración de la FCC 83 detener
copia 27
escanear 34
trabajo de impresión 31 devolver el dispositivo HP all­in-one 75 Director HP
faltan iconos 62
HP Instant Share 39
inicio (Windows) 6
Mac 7
E
enviar a un dispositivo
Guía del usuario 91
HP Image Zone (Mac) 37 HP Image Zone (Windows) 36
escanear
desde el panel de control 33 detener 34 especificaciones de
escaneo 80 escanear (botón) 5 especificaciones. consulte technical information especificaciones de alimentación 81 especificaciones del margen de impresión 78 especificaciones del papel 77 especificaciones físicas 81 especificaciones medioambientales 81 etiquetas
cargar 19
F
fotografías
cartucho de impresión
fotográfica 50
HP Image Zone 36
G
garantía
actualizaciones 69
declaración 87
H
HP All-in-One
descripción general 3
preparar para el envío 75 HP Image Zone
descripción general 6
HP Instant Share 36, 37,
38
Mac 7, 37, 38
Windows 6, 36 HP Instant Share
acerca de 35
configuración (USB) 36
enviar a un dispositivo 36
enviar fotografías por correo
electrónico desde
HP Image Zone (USB) 36
enviar imágenes desde HP Image Zone (USB) 36 HP Image Zone 36
HP JetDirect 11
I
ID de servicio 70 impresión
cancelar trabajo 31 desde el equipo 29 desde una aplicación de software 29 especificaciones de impresión 79 informe de autocomprobación 45 opciones de impresión 30
información técnica
capacidades de las bandejas de papel 77 especificaciones de alimentación 81 especificaciones de copia 79 especificaciones de escaneo 80 especificaciones de impresión 79 especificaciones del margen de impresión 78 especificaciones del papel 77 especificaciones físicas 81 especificaciones medioambientales 81 peso 81 requisitos del sistema 77
tamaños de papel 78 informe de autocomprobación 45 informes
autocomprobación 45 iniciar color 5 iniciar negro 5 instalación del cable USB 55 Instant Share. consulte HP Instant Share
L
limpiar
cartuchos de impresión 52
cristal 43
exterior 44 respaldo de la tapa 43
luces de estado
descripción general 5
M
mantenimiento
alinear cartuchos de impresión 51 comprobar niveles de tinta 44 informe de autocomprobación 45 limpiar cristal 43 limpiar el exterior 44 limpiar el respaldo de la tapa 43 limpiar los cartuchos de impresión 52 sustituir los cartuchos de impresión 47
N
niveles de tinta, comprobar 44 número de copias
copia 24 número de serie 70 números de teléfono, asistencia técnica 70
P
panel de control
descripción general 4 papel
atascos 20, 65
cargar 15
pedir 41
tamaños de papel 78
tipos incompatibles 14
tipos recomendados 14
tipos recomendados para
copia 23 papel fotográfico
cargar 17 papel fotográfico de 10 x 15 cm
cargar 17 papel fotográfico de 4 x 6 pulg.
cargar 17 papel tamaño A4
cargar 15 papel tamaño carta
cargar 15
92 HP PSC 1500 All-in-One series
Índice
papel tamaño legal
cargar 15
pedir
cartuchos de impresión 41 Guía de instalación 42 Guía del usuario 42 papel 41
software 42 PictBridge 21 Programa de supervisión medioambiental de productos 81 protector del cartucho de impresión 50 puerto de la cámara. consulte puerto de PictBridge puerto de PictBridge 21
R
reciclaje 82 reciclaje de suministros de inyección de tinta 82 reducir/ampliar copias
cambiar tamaño para
ajustar a letter o A4 26 requisitos del sistema 77 respaldo de la tapa, limpiar 43
T
tarjetas de felicitación
cargar 19
tarjetas Hagaki
cargar 18
tarjetas postales
cargar 18
tipos de conexión admitidos
compartir impresora 12 USB 12
transferencias para camisetas
cargar 19
transparencias
cargar 19
V
velocidad
copia 24
S
servicio 69
consulte también customer support
sobres
cargar 18 solucionar problemas
atascos, papel 20 solución de problemas
contacto con la asistencia
técnica de HP 53
descripción general 53
descripción general de
instalación 54
fuentes de asistencia
técnica 53
funcionamiento 65
instalación del hardware 55
instalación del software 60 soporte. consulte paper sustituir los cartuchos de impresión 47
Guía del usuario 93
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Electronic Edition
www.hp.com
*Q5888-90197* *Q5888-90197*
Q5888-90197
Loading...