Hp PSC 1100, PSC 1200 REFERENCE GUIDE [pt]

hp psc 1100/1200 series all-in-one

guia de referência

© Copyright Hewlett-Packard Company 2003

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte do documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outros idiomas sem o prévio consentimento por escrito da Hewlett-Packard Company.

Este produto incorpora a tecnologia PDF da HP, que contém uma implementação de LZW licenciado sob a patente 4,558,302 dos EUA.

O logotipo da Adobe e da Acrobat são marcas registradas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Portions Copyright © 1989-2003 Palomar Software Inc. O HP PSC 1100/1200 Series inclui tecnologia de driver de impressora licenciada pela Palomar Software, Inc. www.palomar.com

Copyright © 1999-2003 Apple Computer, Inc.

Apple, o logotipo da Apple, Mac,

o logotipo do Mac, Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computer, Inc., registradas nos EUA e em outros países.

Número da publicação: Q164790195

Primeira edição: Junho de 2003

Impresso nos EUA, México, Alemanha, Cingapura ou China.

Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® e Windows

2000® são marcas registradas nos EUA da Microsoft Corporation-.

Intel® e Pentium® são marcas registradas da Intel Corporation.

Aviso

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio e não devem ser interpretadas como um compromisso da Hewlett-Packard Company.

AHewlett-Packard não se responsabiliza por nenhum erro neste documento, como também não oferece nenhuma garantia expressa ou implícita deste material, incluindo, mas não se limitando a, garantias implícitas de comercialização e adequação a um determinado propósito.

AHewlett-Packard Company não pode ser responsabilizada por danos incidentais ou conseqüenciais, relativos ou provenientes do desempenho, funcionamento ou uso deste documento e do material do programa que ele descreve.

Nota: As informações sobre regulamentação podem ser encontradas na seção “Informações técnicas” deste guia.

Não é permitido em várias localidades fazer cópias dos itens a seguir. Em caso de dúvida, primeiro consulte um representante legal.

Papéis ou documentos do governo:

-Passaportes

-Documentos de imigração

-Documentos de serviço militar

-Crachás, cartões ou distintivos de identificação

Selos do governo:

-Selos postais

-Vales-alimentação

Cheques ou letras de câmbio de agências do governo

Papel-moeda, cheques de viagem ou ordens de pagamento

Certificados de depósito

Trabalhos com direitos autorais

Informações sobre segurança

Aviso! Para evitar risco de incêndio ou choque, não exponha este produto à chuva, nem a qualquer outro tipo de umidade.

Sempre obedeça às precauções básicas de segurança ao utilizar este produto para diminuir o risco de queimaduras ou choques elétricos.

Aviso! Risco de choque em potencial

1Leia e compreenda todas as instruções apresentadas no pôster de configuração.

2Utilize apenas uma tomada elétrica aterrada ao conectar a unidade à fonte de alimentação. Caso não saiba se a tomada está aterrada, consulte um eletricista qualificado.

3Obedeça a todos os avisos e a todas as instruções do produto.

4Desconecte este produto da tomada da parede antes de limpá-lo.

5Não instale, nem utilize este produto perto da água ou quando você estiver molhado.

6Instale o produto com segurança em uma superfície estável.

7Instale o produto em local protegido onde ninguém possa pisar, tropeçar ou danificar o fio.

8Se o produto não funcionar normalmente, consulte a ajuda on-line da Solução de problemas.

9Não existem peças a serem utilizadas pelo operador na parte interna. Para reparos, utilize o serviço de profissionais qualificados.

10Utilize o produto em uma área bem ventilada.

índice

1 obtenção de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2 referência rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 recursos do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 utilização do hp psc com um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 revisão do diretivo de foto e imagem hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 luzes de status do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 carregamento de originais e de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 carregamento de originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 carregamento do papel de tamanho carta ou A4 . . . . . . . . . . . . . . . 11 carregamento de envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 carregamento de cartões postais, cartões hagaki ou papel

fotográfico de 4 x 6 pol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 dicas para carregamento de outros tipos de papel na bandeja de papel . . . 14 definição do tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4 utilização dos recursos de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 fazer uma cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 aumento da velocidade de cópia ou da qualidade . . . . . . . . . . . . 17 definição do número de cópias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 execução de trabalhos de cópia especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 cópiar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ajustar uma cópia à página ou ao cartão hagaki . . . . . . . . . . . . . 18 interrupção de cópias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5 utilização dos recursos de digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 digitalização de um original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 interrupção da digitalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6 manutenção do hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 limpeza do vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 limpeza da parte posterior da tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 limpeza da parte externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 trabalho com cartuchos de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

impressão do relatório de autoteste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 manuseio dos cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 substituição de cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 alinhamento dos cartuchos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 sons da manutenção automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

iii

7 informações adicionais sobre configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 possíveis problemas de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Remoção e reinstalação do software do hp psc. . . . . . . . . . . . . . . . . .30 ajuda da solução de problemas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

8 informações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 especificações de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 notificações de regulamentações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 número de identificação de modelo de regulamentações. . . . . . . . .33 geräuschemission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 notice to Korean customers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

9 suporte para o hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 obter suporte e outras informações pela internet . . . . . . . . . . . . . . . . .35 suporte ao cliente hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 chamadas nos EUA durante o período de garantia . . . . . . . . . . . . .36 ligação para o centro de suporte ao cliente hp no Japão . . . . . . . .36 chamadas de outros lugares do mundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 chamadas na Austrália após o período de garantia . . . . . . . . . . . .39 preparar a unidade para envio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 centro de distribuição hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

10 informações da garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 serviço de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 serviço expresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 atualizações de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 envio do hp psc para manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 declaração de garantia global limitada da hewlett-packard . . . . . . . . .42 extensão da garantia limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 limitações da garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 limitações de responsabilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 legislação local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

iv

hp psc 1100/1200 series

1obtenção de ajuda

ajuda

descrição

 

 

Pôster de

O Pôster de configuração apresenta instruções para a instalação e a

configuração

configuração do HP PSC. Certifique-se de utilizar o pôster correto para o

 

seu sistema operacional (Windows ou Macintosh).

 

 

Ajuda para Foto e

A Ajuda para Foto e imagem HP oferece informações detalhadas sobre a

imagem HP

utilização do software para o HP PSC.

 

Para usuários do Windows: Vá ao Diretivo HP e clique em Ajuda.

 

Para usuários do Macintosh: Vá ao HP Director (Diretivo HP), clique em

 

Help (Ajuda) e, em seguida, clique em hp photo & imaging help (ajuda

 

para foto e imagem hp).

 

 

Guia de referência

Este Guia de referência contém informações sobre a utilização do HP PSC

 

e fornece assistência adicional para a solução de problemas durante o

 

processo de instalação. O Guia de referência também contém

 

informações sobre como fazer o pedido de suprimentos e acessórios,

 

além de especificações técnicas, suporte e garantia.

 

 

Ajuda para a solução

Para acessar as informações da solução de problemas:

de problemas

Para usuários do Windows: No Diretivo HP, clique em Ajuda. Abra o livro

 

Solução de problemas na ajuda para Foto e imagem HP e siga os links

 

para solução geral de problemas, bem como os links da Ajuda de solução

 

e problemas específica para o HP PSC. Esse tópico também está

 

disponível no botão Ajuda que aparece em algumas mensagens de erro.

 

Para usuários do Macintosh: Abra o Apple Help Viewer, clique em

 

hp photo and imaging troubleshooting (Solução de problemas de foto

 

e imagem) e clique em hp psc 1200 series ou hp psc 1100 series.

 

 

Ajuda e suporte

Na Internet, você pode obter ajuda pelo site da HP na Web pelo endereço:

técnico pela Internet

http://www.hp.com/support

 

Esse site da Web também oferece respostas às perguntas mais freqüentes.

 

 

Arquivo leiame

Após a instalação do software, você pode acessar o arquivo Leiame no

 

CD-ROM do HP PSC 1100/1200 Series ou na pasta do programa

 

HP PSC 1100 Series ou HP PSC 1200 Series. O arquivo Leiame contém

 

as informações de última hora que não aparecem no Guia de referência

 

ou na Ajuda on-line. Para acessar o arquivo Leiame, proceda da

 

seguinte maneira:

 

No Windows: vá para a barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar,

 

aponte para Programas ou Todos os programas (XP), aponte para HP PSC

 

1200 Series ou HP PSC 1100 Series e, em seguida, escolha Exibir o

 

arquivo Leiame.

 

No Macintosh: vá para a pasta HD:Applications:HP PSC Software.

 

 

Ajuda das caixas de

No Windows: Clicar em Ajuda em uma caixa de diálogo exibe

diálogo (somente

informações sobre as opções e configurações existentes dentro da caixa

para Windows)

de diálogo.

 

 

1

capítulo 1

2

hp psc 1100/1200 series

Hp PSC 1100, PSC 1200 REFERENCE GUIDE

2referência rápida

É possível executar muitas funções utilizando o painel frontal ou o software do HP PSC.

Mesmo que o HP PSC não esteja conectado a um computador, o painel frontal pode ser utilizado para copiar documentos ou fotos.

recursos do painel frontal

1

3

4

5

7

8

9

10

11

Examine as ilustrações abaixo e identifique a localização dos botões no painel frontal.

2

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

7

8

9

10

11

recurso

objetivo

1Ligar/Continuar (HP PSC 1200 Series): Também é utilizado para dar continuidade uma cópia ou trabalho de impressão depois de um atolamento ou outro erro. Se o HP PSC estiver em um estado de erro, você poderá desligá-lo pressionando Ligar/Continuar durante 3 segundos.

Ligar (HP PSC 1100 Series): Liga e desliga a HP PSC.

2Verificar papel: Uma luz de status que indica a necessidade de carregar papel ou de remover um atolamento de papel.

3Verificar o cartucho de impressão: Uma luz de status indica a necessidade de recolocar ou substituir o cartucho de impressão ou de fechar a porta de acesso ao cartucho de impressão.

3

capítulo 2

recurso

objetivo

4Cancelar: Utilize para interromper um trabalho ou sair das configurações do botão.

5Cópias (1-9) (HP PSC 1200 Series): Utilize para alterar o número de cópiaspara este trabalho de cópia.

6Continuar (HP PSC 1100 Series): Também é utilizado para continuar um trabalho de cópia ou impressãoapós um congestionamento ou outro erro.

7Tamanho: Utilize para alterar o tamanho da imagem de cópia para 100 %, para Ajustar à página ou Ajustar ao hagaki (somente em determinados modelos).

8Tipo de papel: Utilize para alterar o tipo de papel para comum ou foto. Para obter informações sobre as melhores configurações de tipo de papel para um tipo de papel específico, consulte configurações de tipo de papel recomendadas para impressão e configurações de tipo de papel recomendadas para cópia a seção hp psc 1200 series ou hp psc

1100 series da Ajuda de Foto e imagem HP.

9

Iniciar cópia, Preto: Utilize para iniciar uma cópia em preto e branco.

10

Iniciar cópia, Colorido: Utilize para iniciar uma cópia colorida.

11Digitalizar: Utilize para iniciar uma digitalização de um original a partir do vidro. Se o software da HP PSC estiver instalado, a imagem será digitalizada para a janela de visualização da digitalização (Windows) ou HP Scan Window (Macintosh) (Janela de digitalização HP (Macintosh)) e você poderá escolher um destino para a imagem digitalizada. O destino padrão é a Galeria de foto e imagem HP. No Windows, a imagem pode ser enviada diretamente para a Galeria de Foto e imagem alterando as configurações da opção Digitalizar figura no Diretivo HP.

utilização do hp psc com um computador

Se você instalou o software do HP PSC no computador de acordo com o Pôster de configuração, poderá acessar todos os recursos do HP PSC utilizando o Diretivo HP.

revisão do diretivo de foto e imagem hp

O HP Director está disponível através do atalho na área de trabalho ou quando a tampa do HP PSC for levantada (somente para Windows).

para usuários do Windows:

1Execute uma das seguintes ações:

Clique duas vezes no ícone hp diretivo, na área de trabalho.

Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar, aponte para

Programas ou Todos os Programas (XP), aponte para Hewlett-Packard, aponte para hp psc 1200 series ou hp psc 1100 series e, em seguida, escolha diretivo de foto e imagem hp.

Levante a tampa do HP PSC.

Essas opções somente funcionam se o software do HP PSC estiver sendo executado.

4

hp psc 1100/1200 series

referência rápida

2Clique na caixa Selecionar dispositivo, para visualizar uma lista de dispositivos HP instalados, suportados por este software.

3Selecione hp psc 1200 series ou hp psc 1100 series.

O Diretivo exibe somente os botões que são adequados para o dispositivo selecionado.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

o diretivo de foto e imagem hp para Windows

recurso

objetivo

1Selecionar dispositivo: Utilize este recurso para selecionar o produto que deseja utilizar na lista de produtos HP instalados.

2Configurações: Utilize este recurso para exibir ou alterar diversas configurações para seu dispositivo HP, tais como impressão, digitalização ou cópia.

3Status: Exibe a janela de status somente para os dispositivos all-in-one.

4Digitalizar imagem: Digitaliza uma imagem para a janela de visualização da digitalização e é possível escolher um destino para a imagem digitalizada. O destino padrão é a Galeria de foto e imagem HP. A imagem pode ser enviada diretamente para a Galeria de Foto e imagem HP alterando as configurações da opção Digitalizar figura no Diretivo HP.

5Digitalizar documento: digitaliza texto e o exibe no programa de software de edição de texto do destino selecionado.

6Fazer cópias: Exibe a caixa de diálogo Copiar onde você pode selecionar a qualidade da cópia, o número de cópias, a cor, o tamanho e pode iniciar uma cópia.

7Visualizar e imprimir: Exibe a Galeria de foto e imagem HP, que permite visualizar e editar imagens, utilizar a Impressão de foto HP , criar e imprimir um álbum de fotos, enviar uma imagem por e-mail e descarregar uma imagem para a Web.

8Ajuda: Fornece acesso à Ajuda do Foto e imagem HP que, por sua vez, fornece ajuda para o software, um tour do produto e informações de solução de problemas.

9Clique nesta seta para acessar as dicas de ferramentas, que explicam cada uma das opções do Diretivo.

guia de referência

5

capítulo 2

para usuários do Macintosh:

!Escolha uma das seguintes opções:

No OS 9, clique duas vezes no ícone HP Photo and Imaging Director (Diretivo de foto e imagem HP), na área de trabalho.

No OS X, clique duas vezes no ícone HP Photo and Imaging Director (Diretivo de foto e imagem HP), no encaixe.

A ilustração a seguir mostra alguns dos recursos disponíveis no Diretivo de foto e imagem HP para Macintosh. Consulte a legenda para obter uma breve explicação de um recurso específico.

1

2

3

4

5

6

7

o diretivo de foto e imagem hp para Macintosh

recurso objetivo

1Select Device (Selecionar dispositivo): Utilize este recurso para selecionar o produto que deseja utilizar na lista de produtos HP instalados.

2Settings (Configurações): Utilize este recurso para exibir ou alterar diversas configurações para seu dispositivo HP, tais como impressão, digitalização ou cópia.

3Scan Picture (Digitalizar figura): Digitaliza uma imagem para a janela de digitalização HP e é possível escolher o destino para a imagem digitalizada. O destino padrão é a Galeria de foto e imagem HP.

4Scan Document (Digitalizar documento): Digitaliza texto e o exibe em um programa de software de edição de texto.

5Make Copies (Fazer cópias): Exibe a caixa de diálogo Copy (Copiar) onde você pode selecionar a qualidade da cópia, o número de cópias, a cor, o tamanho e pode iniciar uma cópia.

6Maintain Printer (Manter impressora): Acessa o utilitário HP Inkjet Utility onde você pode limpar e alinhar os cartuchos de impressão, verificar os níveis de tina do cartucho de impressão, imprimir uma página de teste ou de amostra, registrar a impressora ou acessar informações sobre suporte ao produto.

7View & Print (Visualizar e imprimir): Exibe a Galeria de foto e imagem HP, onde você pode visualizar e editar imagens.

6

hp psc 1100/1200 series

referência rápida

luzes de status do painel frontal

Existem várias luzes de status no painel frontal que fornecem informações sobre as tarefas que estão sendo executadas naquele momento no HP PSC ou sobre as tarefas de manutenção que precisam ser executadas no dispositivo. Por exemplo, essas luzes de status indicam se a unidade está ligada ou desligada, se está processando um trabalho de cópia em preto e branco ou colorido, se o dispositivo está sem papel ou se há algum atolamento de papel.

Todas as luzes de status no painel frontal são redefinidas para as configurações padrão depois de dois minutos.

Observe a tabela a seguir para se familiarizar com as luzes do painel frontal que fornecem informações sobre as tarefas que estão sendo executadas no HP PSC.

Ligar/

 

Continuar

 

 

 

 

 

Verificar o cartucho de

 

 

 

 

 

 

impressão

 

Verificar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cancelar

 

papel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luz Ligar

Área da

Área da

Explicação

O que fazer?

(verde)

cópia em

cópia

 

 

 

 

 

preto e

colorida

 

 

 

 

 

branco

(luz de

 

 

 

 

 

(luz de

fundo)

 

 

 

 

 

fundo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A luz Ligar

A luz está

A luz está

O HP PSC está desligado.

Pressione o botão Ligar

não está

apagada.

apagada.

 

 

 

para ligar o HP PSC.

acesa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A luz Ligar

A luz está

A luz está

O HP PSC está ligado e

Inicie um trabalho de

está acesa.

acesa.

acesa.

pronto para ser utilizado.

digitalização, cópia ou

 

 

 

 

 

 

 

 

impressão pelo painel

 

 

 

 

 

 

 

 

frontal ou pelo software.

 

 

 

 

 

A luz Ligar

A luz está

A luz está

O HP PSC está

Aguarde que o HP PSC

está

acesa.

acesa.

processando um trabalho

conclua o processamento

piscando.

 

 

 

 

de impressão,

do trabalho.

 

 

 

 

 

digitalização ou

 

 

 

 

 

 

manutenção.

 

 

 

 

 

 

A luz Ligar

A luz está

A luz está

O HP PSC está

Aguarde que o HP PSC

está

piscando.

acesa.

processando um trabalho

conclua o processamento

piscando.

 

 

 

 

de cópia preto e branco

do trabalho.

 

 

 

 

 

que foi iniciado pelo

 

 

 

 

 

 

painel frontal ou pelo

 

 

 

 

 

 

software.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

guia de referência

7

capítulo 2

Luz Ligar

Área da

Área da

Explicação

O que fazer?

(verde)

cópia em

cópia

 

 

 

preto e

colorida

 

 

 

branco

(luz de

 

 

 

(luz de

fundo)

 

 

 

fundo)

 

 

 

 

 

 

 

 

A luz Ligar

A luz está

A luz está

O HP PSC está

Aguarde que o HP PSC

está

acesa.

piscando.

processando um trabalho

conclua o processamento

piscando.

 

 

de cópia colorido que foi

do trabalho.

 

 

 

iniciado pelo painel

 

 

 

 

frontal ou pelo software.

 

 

 

 

 

 

Pisca

A luz está

A luz está

O HP PSC está ocupado

Aguarde que o trabalho

rapidamente

acesa ou

acesa ou

com outra tarefa.

atual seja concluído antes

por 3

piscando.

piscando.

 

de iniciar outro trabalho.

segundos e

 

 

 

 

fica acesa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Além de fornecer informações sobre as tarefas atuais, as luzes do painel frontal também podem indicar as condições de erro, conforme a tabela abaixo.

Se a luz Ativado, a luz Verificar cartucho de impressão, a luz Verificar papel e as luzes Iniciar cópia, Preto e Iniciar cópia, Colorido estiverem piscando, faça o seguinte:

1Verifique se o decalque do painel frontal está anexado ao HP PSC.

2Ligue e desligue o HP PSC desconectando e conectando novamente o cabo de alimentação da tomada.

Luz Ligar

Luz

Luz

Explicação

O que fazer?

(verde)

Verificar

Verificar

 

 

 

papel

cartucho

 

 

 

 

de

 

 

 

 

impressão

 

 

 

 

 

 

 

A luz está

A luz está

A luz está

O HP PSC está tentando

Verifique se o computador

piscando

apagada

apagada

digitalizar e existe um

está ligado e conectado ao

 

 

 

problema de

HP PSC. Verifique se o

 

 

 

comunicação.

software do HP PSC está

 

 

 

 

instalado.

 

 

 

 

 

A luz está

A luz está

A luz está

A bandeja de papel está

Carregue papel ou remova o

acesa

piscando

apagada

vazia ou o HP PSC

atolamento de papel.

 

 

 

apresenta um atolamento

Em seguida, pressione

 

 

 

de papel.

Continuar.

 

 

 

 

 

8

hp psc 1100/1200 series

referência rápida

Luz Ligar

Luz

Luz

Explicação

O que fazer?

(verde)

Verificar

Verificar

 

 

 

papel

cartucho

 

 

 

 

de

 

 

 

 

impressão

 

 

 

 

 

 

 

A luz está

A luz está

A luz está

Pode ser que a porta de

Remova os cartuchos de

acesa

apagada

piscando

acesso ao cartucho de

impressão e verifique se a

 

 

 

impressão esteja aberta,

fita foi removida. Insira

 

 

 

que os cartuchos de

novamente os cartuchos de

 

 

 

impressão não estejam

impressão e verifique se eles

 

 

 

instalados ou que não

estão posicionados

 

 

 

estejam instalados

corretamente. Feche a porta

 

 

 

adequadamente, pode ser

de acesso. Para obter mais

 

 

 

que a fita ainda esteja nos

informações sobre essa

 

 

 

cartuchos de impressão ou

condição, clique no ícone

 

 

 

que o cartucho de

Status na bandeja do

 

 

 

impressão tenha algum

sistema. Se o problema

 

 

 

problema.

persistir, consulte a ajuda da

 

 

 

 

Solução de problemas para

 

 

 

 

obter informações sobre

 

 

 

 

como verificar os níveis de

 

 

 

 

tinta e como limpar os

 

 

 

 

cartuchos de impressão.

 

 

 

 

 

A luz está

A luz está

A luz está

Pode ser que o cartucho

Clique no ícone Status na

piscando

apagada

piscando

de impressão tenha algum

bandeja do sistema para

 

 

 

problema.

obter mais informações.

 

 

 

 

 

A luz está

A luz está

A luz está

O cartucho de impressão

Abra a porta de acesso ao

apagada

piscando

piscando

está preso.

cartucho de impressão e

 

 

 

 

verifique se o cartucho não

 

 

 

 

está obstruído.

 

 

 

 

 

A luz está

A luz está

A luz está

O HP PSC teve um erro

Desligue o HP PSC e ligue-o

piscando

piscando

piscando

fatal.

novamente. Reinicie o

 

 

 

 

computador. Se o problema

 

 

 

 

não for corrigido,

 

 

 

 

desconecte e conecte

 

 

 

 

novamente o HP PSC à

 

 

 

 

tomada. Se o problema

 

 

 

 

persistir, entre em contato

 

 

 

 

com a HP.

 

 

 

 

 

 

 

 

Ocorreu um atolamento

Desligue e ligue o HP PSC.

 

 

 

de papel durante a

Tente digitalizar novamente.

 

 

 

digitalização.

 

 

 

 

 

 

guia de referência

9

capítulo 2

10

hp psc 1100/1200 series

carregamento de originais

3e de papel

Você pode fazer cópias de originais carregados no vidro. Também é possível imprimir e copiar em vários tipos, gramaturas e tamanhos de papel. No entanto, é importante escolher o papel certo e verificar se ele foi carregado corretamente e se não está danificado.

carregamento de originais

É possível copiar ou digitalizar qualquer original colocando-o sobre o vidro.

Nota: Algumas opções de cópia, como Ajustar à página, não funcionarão corretamente se o vidro e a parte posterior da tampa não estiverem limpos. Para obter mais informações, consulte limpeza do vidro e limpeza da parte posterior da tampa na página 23.

1Levante a tampa e coloque o original sobre o vidro com a face voltada para baixo, no canto frontal esquerdo. Encoste os lados dos originais nas bordas direita e superior.

É importante utilizar o canto frontal esquerdo com o recurso de cópia.

tampa

Lado de cima do original

2Feche a tampa.

carregamento do papel de tamanho carta ou A4

Os procedimentos básicos para o carregamento de papel estão apresentados a seguir. Existem considerações específicas para o carregamento de determinados tipos de papel, cartões postais e envelopes. Depois de examinar estes procedimentos, consulte as seções dicas para carregamento de outros tipos de papel na bandeja de papel na página 14, carregamento de envelopes na página 13 e carregamento de cartões postais, cartões hagaki ou papel fotográfico de 4 x 6 pol na página 13

Para obter os melhores resultados, ajuste as configurações do papel sempre que trocar o tipo ou o tamanho do papel. Para obter mais informações, consulte definição do tipo de papel na página 15.

11

capítulo 3

para carregar a bandeja de papel

1Abaixe a bandeja de papel e, se necessário, deslize a guia de largura de papel até as posições de abertura máxima.

2Bata de leve a pilha em uma superfície plana para alinhar as bordas e depois verifique se:

O papel não está rasgado, empoeirado, amassado ou com as bordas enroladas ou curvadas.

Todas as folhas da pilha são do mesmo tamanho e tipo, a não ser que esteja trabalhando com papel fotográfico.

3Insira o papel na bandeja de papel, com lado de impressão voltado para baixo, até parar. Para evitar que o papel se dobre, não empurre o papel muito para dentro nem o empurre com tanta força. Para evitar congestionamentos de papel, certifique-se de empurrar o papel para dentro da bandejaaté ele parar.

Se estiver utilizando papel timbrado, insira primeiro a parte superior da página.

Não utilize muito papel. Verifique se a pilha de papel contém várias folhas, mas que não fique acima da parte superior da guia de largura do papel.

4Deslize a guia de largura de papel até encostá-la na borda do papel. Verifique se a pilha de papel está acomodada corretamente na bandeja e encaixada sob a presilha da guia de largura de papel.

12

hp psc 1100/1200 series

Loading...
+ 36 hidden pages