HP Photosmart C4400 All-in-One series
1
EN
ES
Start Here
Comience aquí
FR
Commencez ici
EN
IMPORTANT: Do not connect the USB cable
until prompted in Step 11 .
ES
IMPORTANTE: No conecte el cable USB hasta
que se le indique en el Paso 11 .
FR
IMPORTANT : ne connectez pas le câble USB
avant d’y avoir été invité à l’ étape 11 .
2
abc
Lower both the paper tray and the print
a.
cartridge door.
Remove all packing material and protective
b.
fi lm from the device. If there is a sticker on
the color graphics display, remove it.
Close the print cartridge door.
c.
ES
Baje la bandeja de papel y la puerta
a.
de los cartuchos de impresión.
Extraiga todo el material de embalaje
b.
y la película protectora del dispositivo.
Si hay un adhesivo en la pantalla
de gráfi cos en color, retírelo.
Cierre la puerta de los cartuchos
c.
de impresión.
FREN
Abaissez le bac d’alimentation du papier
a.
et ouvrez la porte d’accès aux cartouches
d’impression.
Retirez tout le matériel d’emballage et le fi lm
b.
protecteur du périphérique. Si un autocollant est
apposé sur l’écran graphique couleur, retirez-le.
Fermez la porte d’accès aux cartouches
c.
d’impression.
*Q8383-90052*
*Q8383-90052*
Q8383-90052
HP Photosmart C4400 series
Basics Guide
EN
Verify the box contents. The contents of your box
may differ.
*May be included
Compruebe el contenido de la caja. El contenido
ES
de la caja puede ser distinto.
*Puede estar incluido.
*
*
FR
Vérifi ez le contenu du carton. Le contenu du carton
peut varier.
*Peut être inclus
4
5
EN
a
Connect the power cord and adapter.
a.
b.
Press
to turn on the HP All-in-One.
NOTE: Pay attention to the helpful messages in the
display during the setup process.
ES
a.
Conecte el cable de alimentación y el adaptador.
b.
Presione
para encender el dispositivo
HP All-in-One.
NOTA: Preste atención a los mensajes de ayuda
que se muestran en la pantalla durante el proceso
b
FR
de instalación.
Connectez le cordon d’alimentation et l’adaptateur.
a.
Appuyez sur pour mettre l’appareil HP Tout-en-un
b.
sous tension.
REMARQUE : soyez attentif aux messages d’aide
qui s’affi chent à l’écran lors de la confi guration.
EN
If a prompt appears asking you to set the
•
language and country/region, use the
arrows to select your language from the list
of languages, press OK to confi rm. Select
your country/region, press OK to confi rm.
If a prompt appears asking you to install print
•
cartridges, go to the next step in this guide.
FR
Si vous êtes invité à défi nir la langue et un pays/
•
une région, utilisez les fl èches pour sélectionner
votre langue, puis appuyez sur OK pour confi rmer.
Sélectionnez votre pays/région, puis appuyez
sur OK pour confi rmer.
Si une invite vous demande d’installer des
•
cartouches d’impression, passez à l’étape
suivante de ce guide.
ES
Si aparece un mensaje pidiéndole establecer
•
el idioma y el país o región, use las fl echas
para seleccionar el idioma de la lista de
idiomas y, a continuación, presione OK
para confi rmar. Seleccione su país o región.
Presione OK para confi rmar.
Si aparece un mensaje pidiéndole que instale
•
los cartuchos de impresión, vaya al paso
siguiente de esta guía.
2 • HP Photosmart C4400 All-in-One series3/HP Photosmart série C4400 Tout-en-un
6
Open the print cartridge door. Make sure the print
EN
carriage moves to the right. If it does not move to the
right, turn the device off, then turn it back on again.
IMPORTANT:
cartridges.
ES
Abra la puerta de los cartuchos de impresión.
Asegúrese de que el carro de impresión se
mueve hacia la derecha. Si no se desplaza
hacia la derecha, apague el dispositivo
y vuelva a encenderlo.
IMPORTANTE: Para insertar los cartuchos,
el dispositivo debe estar encendido.
FR
Ouvrez la porte d’accès aux cartouches
d’impression. Assurez-vous que le chariot
d’impression se déplace bien vers la droite
du périphérique. Si ce n’est pas le cas,
éteignez le périphérique, puis rallumez-le.
IMPORTANT : pour insérer les cartouches
d’impression, le périphérique doit être allumé.
The device must be turned on to insert
7
EN
Remove the tape from both cartridges.
CAUTION: Do not touch the copper-colored
contacts or re-tape the cartridges.
ES
Quite la cinta de ambos cartuchos.
PRECAUCIÓN: No toque los contactos de color
cobre ni vuelva a colocar la cinta en los cartuchos.
FR
Retirez le ruban adhésif des deux cartouches.
ATTENTION : ne touchez pas les contacts en
cuivre et ne replacez pas le ruban adhésif
sur les cartouches.
HP Photosmart C4400 All-in-One series • 3HP Photosmart série C4400 Tout-en-un/