Hp PHOTOSMART C4205, PHOTOSMART C4270, PHOTOSMART C4272, PHOTOSMART C4280 SETUP GUIDE [it]

HP Photosmart C4200 All-in-One series
Grundlagenhandbuch
Guide d'utilisation
Guida di base
Basishandleiding
Hewlett-Packard Company weist auf Folgendes hin:
Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Rechte vorbehalten. Die Verfielfältigung, Adaptation oder Übersetzung dieses Materials ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 und Windows XP sind in den USA eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Windows Vista ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern. Intel und Pentium sind Marken oder eingetragene Marken der Intel Corporation oder seiner Tochterunternehmen in den USA und in anderen
Ländern.
Avis publiés par la société Hewlett-Packard
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf
dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément de ce document ne constitue une garantie supplémentaire. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles de ce document.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Avvisi della Hewlett-Packard Company
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati. Sono proibiti la riproduzione, l'adattamento o la traduzione di questo materiale senza previa autorizzazione scritta della
Hewlett-Packard, salvo per quanto consentito dalle leggi sui diritti d'autore. Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono definite nelle dichiarazioni di garanzia esplicita che accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di quanto dichiarato nel presente documento costituisce una garanzia aggiuntiva. HP non sarà ritenuta responsabile di eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali qui contenuti.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 e Windows XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti. Windows Vista è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi. Intel e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation o di società controllate da Intel negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Kennisgevingen van Hewlett-Packard Company
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle rechten voorbehouden. Niets in dit materiaal mag worden verveelvoudigd, aangepast of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Hewlett-Packard, behalve voor zover toegestaan op grond van de wet op het auteursrecht. De enige garanties voor producten en services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de desbetreffende producten en services worden verstrekt. Niets hierin mag worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of andere fouten of omissies in dit materiaal.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 en Windows XP zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en/of andere landen. Intel en Pentium zijn handelsmerken of gedepondeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten
of andere landen.
HP Photosmart C4200 All-in-One Series
Kurzanleitung
Deutsch
Inhalt
1 Übersicht über den HP All-in-One
Der HP All-in-One auf einen Blick..............................................................................................5
Deutsch
Bedienfeldtasten.........................................................................................................................6
Weitere Informationen................................................................................................................7
Einlegen von Originalen und Papier...........................................................................................7
Vermeiden von Papierstaus.......................................................................................................9
Erstellen einer Kopie..................................................................................................................9
Scannen eines Bildes.................................................................................................................9
Drucken von Fotos im Format 10 x 15 cm (4 x 6 Zoll)..............................................................10
Auswechseln der Druckpatronen..............................................................................................11
Reinigen des HP All-in-One......................................................................................................14
Reinigen des Vorlagenglases.............................................................................................14
Reinigen der Abdeckungsunterseite...................................................................................14
2 Fehlerbehebung und Support
Deinstallieren und Neuinstallieren der Software.......................................................................15
Fehlerbehebung bei der Hardware-Einrichtung........................................................................16
Beheben von Papierstaus........................................................................................................18
Fehlerbehebung bei Problemen mit den Druckpatronen..........................................................20
Ablauf beim Support.................................................................................................................20
3 Technische Daten
Systemanforderungen..............................................................................................................21
Produktspezifikationen.............................................................................................................21
Druckleistung/Ergiebigkeit von Druckpatronen:........................................................................21
Zulassungsinformationen.........................................................................................................22
Gewährleistung.........................................................................................................................23
4 HP Photosmart C4200 All-in-One Series
1 Übersicht über den HP All-in-One
Mit dem HP All-in-One können Sie schnell und einfach verschiedene Aufgaben durchführen, wie z. B. eine Kopie erstellen, Dokumente scannen oder die Fotos auf einer Speicherkarte drucken. Auf viele Funktionen des HP All-in-One können Sie direkt am Bedienfeld zugreifen, ohne den Computer einzuschalten.
Hinweis Diese Dokumentation enthält Beschreibungen zu Basisoperationen und
zur Fehlerbehebung. Außerdem bietet es Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem HP Support und zum Bestellen von Verbrauchsmaterial.
Vollständige Informationen zu allen Merkmalen und Funktionen, einschließlich der mit dem HP All-in-One gelieferten Software HP Photosmart, sind in der Online-Hilfe zu finden.

Der HP All-in-One auf einen Blick

Deutsch
Nummer Beschreibung
1 Bedienfeld
2 Ein-Taste
3 Speicherkartensteckplätze
4 Zufuhrfach
5 Fachverlängerung
6 Papierquerführung
7 Tintenpatronenklappe
8 Vorlagenglas
9 Abdeckungsunterseite
Übersicht über den HP All-in-One 5
Kapitel 1
(Fortsetzung)
Nummer Beschreibung
10 Hintere Zugangsklappe
11 Rückwärtiger USB-Anschluss
12 Netzanschluss
* Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten HP Netzteil.

Bedienfeldtasten

Deutsch
*
Nummer Symbol Name und Beschreibung
1 Taste Ein: Hiermit schalten Sie den HP All-in-One ein oder
2 Taste Qualität: Mit dieser Taste können Sie die Kopierqualität
3 Taste Größe: Mit dieser Taste können Sie das Bildformat in
6 HP Photosmart C4200 All-in-One Series
aus. Auch wenn der HP All-in-One ausgeschaltet ist, verbraucht das Gerät noch geringfügig Strom. Damit die Stromzufuhr zum Gerät vollständig unterbrochen wird, schalten Sie den HP All-in-One aus, und ziehen Sie das Netzkabel.
oder die Qualität von Fotos ändern, die Sie von einer Speicherkarte drucken. Die Standardqualität für Normal- und Fotopapier ist „zwei Sterne“. Die tatsächlich erreichte Qualität hängt jedoch vom Papiertyp ab. Bei Normalpapier steht „zwei Sterne“ für normale Qualität. Bei Fotopapier steht „zwei Sterne“ für optimale Qualität.
100 % (Originalgröße) ändern oder an die Seitengröße anpassen (Format anpassen) sowie randlos drucken (Ohne
(Fortsetzung)
Nummer Symbol Name und Beschreibung
Rand). Die Standardeinstellung für Normalpapier ist 100 %.
Die Standardeinstellung für Fotopapier ist randloser Druck.
4 Taste Kopien: Mit dieser Taste können Sie die gewünschte
Kopienanzahl festlegen.
5 Taste Abbrechen: Mit dieser Taste können Sie einen Auftrag
6 Taste Scannen: Mit dieser Taste starten Sie den
7 Taste Start Kopieren Schwarz: Mit dieser Taste können Sie
8 Taste Start Kopieren Farbe: Mit dieser Taste können Sie
(z. B. Scannen oder Kopieren) anhalten oder Einstellungen (z. B. Qualität und Kopienanzahl) zurücksetzen.
Scanvorgang. Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie mit dieser Taste zum nächsten Foto auf der Karte wechseln.
eine Schwarzweißkopie erstellen. In bestimmten Situationen (z. B. nach Beseitigen eines Papierstaus) wird durch Drücken dieser Taste der Druckvorgang fortgesetzt. Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie mit dieser Taste zum vorherigen Bild zurückkehren.
eine Farbkopie erstellen. In bestimmten Situationen (z. B. nach Beseitigen eines Papierstaus) wird durch Drücken dieser Taste der Druckvorgang fortgesetzt. Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie mit dieser Taste das aktuell angezeigte Bild drucken.

Weitere Informationen

Zur Einrichtung und Verwendung des HP All-in-One stehen verschiedene Informationsquellen (gedruckt und online) zur Verfügung.
Setup-Handbuch
Im Setup-Handbuch finden Sie Anweisungen zum Einrichten des HP All-in-One und Installieren der Software. Führen Sie die Schritte im Setup-Handbuch in der angegebenen Reihenfolge aus. Falls während der Einrichtung Probleme auftreten, lesen Sie die Informationen zur Fehlerbehebung im letzten Abschnitt des Setup-Handbuchs oder das Kapitel
Fehlerbehebung und Support“ auf Seite 15 in dieser Anleitung.
Online-Hilfe
Die Online-Hilfe enthält detaillierte Anweisungen zu den Funktionen des HP All-in-One, die in diesem Benutzerhandbuch nicht beschrieben sind, einschließlich der nur in der Software für den HP All-in-One verfügbaren Funktionen.
www.hp.com/support
Wenn Sie Zugriff auf das Internet haben, können Sie Hilfe und Support von der HP Website abrufen. Auf der Website finden Sie technische Unterstützung, Treiber sowie Informationen zur Bestellung von Zubehör und Verbrauchsmaterialien.
Deutsch

Einlegen von Originalen und Papier

Sie können Originale bis zum Format Letter bzw. A4 kopieren oder scannen, indem Sie diese auf das Vorlagenglas legen.
Weitere Informationen 7
Deutsch
Kapitel 1
So legen Sie ein Original auf das Vorlagenglas:
1. Heben Sie die Abdeckung des HP All-in-One an.
2. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas,
dass es vorne rechts anliegt.
Tipp Die Führungen entlang der Kanten des Vorlagenglases bieten eine
Orientierungshilfe beim Auflegen von Originalen.
3. Schließen Sie die Abdeckung.
So legen Sie Fotopapier im Format 10 x 15 cm in das Zufuhrfach ein:
1. Nehmen Sie sämtliches Papier aus dem Zufuhrfach.
2. Legen Sie den Stapel Fotopapier mit der schmalen Kante nach vorne und der
bedruckten Seite nach unten ganz rechts in das Zufuhrfach ein. Schieben Sie den Fotopapierstapel bis zum Anschlag nach vorn. Wenn Sie Fotopapier mit Abreißstreifen verwenden, legen Sie es so in das Fach, dass der Abreißstreifen zu Ihnen weist.
Tipp Weitere Hilfe zum Einlegen von kleinformatigem Fotopapier bieten die
Abbildungen zum Einlegen von Fotopapier auf dem Boden des Zufuhrfachs.
3. Schieben Sie die Papierquerführung nach innen bis an die Papierkanten heran.
Legen Sie nicht zu viel Papier ein. Vergewissern Sie sich, dass der Stapel in das Zufuhrfach passt und nicht höher als die obere Kante der Papierquerführung ist.
8 HP Photosmart C4200 All-in-One Series

Vermeiden von Papierstaus

Um Papierstaus zu vermeiden, beachten Sie Folgendes:
Nehmen Sie das Papier im Ausgabefach in regelmäßigen Abständen heraus.
Vermeiden Sie die Bildung von Rissen und Knitterfalten im Papier, indem Sie es flach
in einer wiederverschließbaren Tüte lagern.
Vergewissern Sie sich, dass das im Zufuhrfach eingelegte Papier flach aufliegt und
die Kanten nicht geknickt oder eingerissen sind.
Legen Sie ausschließlich Stapel in das Zufuhrfach ein, die aus einem einheitlichem
Papiertyp in einheitlichem Format bestehen.
Stellen Sie die Papierquerführung im Zufuhrfach so ein, dass sie eng am Papier
anliegt. Vergewissern Sie sich, dass die Papierquerführung das Papier im Zufuhrfach nicht zusammendrückt.
Legen Sie nicht zu viel Papier ein. Vergewissern Sie sich, dass der Stapel in das
Zufuhrfach passt und nicht höher als die obere Kante der Papierquerführung ist.
Schieben Sie das Papier nicht zu weit in das Zufuhrfach hinein.
Verwenden Sie die für den HP All-in-One empfohlenen Papiersorten.

Erstellen einer Kopie

Über das Bedienfeld können Sie qualitativ hochwertige Kopien erstellen.
So erstellen Sie eine Kopie über das Bedienfeld:
1. Vergewissern Sie sich, dass sich Papier im Zufuhrfach befindet.
2. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas,
dass es vorne rechts anliegt.
3. Drücken Sie Start Kopieren Schwarz oder Start Kopieren Farbe, um den
Kopiervorgang zu starten.
Deutsch

Scannen eines Bildes

Den Scanvorgang für Originaldokumente oder -bilder auf dem Vorlagenglas können Sie von Ihrem Computer oder über den HP All-in-One starten. In diesem Abschnitt wird die zweite Variante beschrieben: Sie erfahren, wie Sie einen Scanvorgang über das Bedienfeld des HP All-in-One ausführen und das Ergebnis an einen Computer senden.
Zur Verwendung der Scanfunktionen müssen der HP All-in-One und Ihr Computer miteinander verbunden und eingeschaltet sein. Außerdem muss die HP Photosmart­Software vor dem Scannen auf dem Computer installiert und ausgeführt werden. Um zu überprüfen, ob die HP Photosmart-Software ausgeführt wird, suchen Sie auf einem Windows-Computer in der Taskleiste unten rechts auf dem Bildschirm neben der Uhrzeit nach dem Symbol HP Digital Imaging Monitor für die digitale Bildbearbeitung.
Hinweis Wenn Sie das Symbol für HP Digital Imaging Monitor im Infobereich der
Windows-Taskleiste schließen, ist der Zugriff auf manche der Scanfunktionen des HP All-in-One u. U. nicht mehr möglich. Wenn dieser Fall eintritt, können Sie durch einen Neustart Ihres Computers die volle Funktionalität wiederherstellen.
Vermeiden von Papierstaus 9
Kapitel 1
So scannen Sie ein Bild und senden es an einem Computer:
1. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas,
dass es vorne rechts anliegt.
2. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Speicherkarten in den
Speicherkartensteckplätzen am HP All-in-One befinden.
3. Drücken Sie Scannen.
Eine Vorschau des Scans wird auf dem Computer angezeigt und kann dort bearbeitet werden. Alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen gelten nur für die aktuelle
Deutsch
Scansitzung. Die HP Photosmart-Software verfügt über viele Tools, mit denen Sie gescannte Bilder bearbeiten können. Sie können die Bildqualität insgesamt verbessern, indem Sie die Helligkeit, Schärfe, Sättigung und den Farbton anpassen. Außerdem können Sie das Bild zuschneiden, gerade richten, es drehen oder seine Größe ändern.
4. Nehmen Sie an der Vorschau die gewünschten Änderungen vor, und klicken Sie
danach auf Akzeptieren.

Drucken von Fotos im Format 10 x 15 cm (4 x 6 Zoll)

Sie können bestimmte Fotos auf der Speicherkarte zum Drucken im Format 10 x 15 cm auswählen.
So drucken Sie ein oder mehrere Fotos im Format 10 x 15 cm:
1. Setzen Sie die Speicherkarte in den passenden Steckplatz am HP All-in-One ein.
Auf der Anzeige erscheint das neueste Bild auf der Karte.
2. Legen Sie Fotopapier im Format 10 x 15 cm in das Zufuhrfach ein.
3. Drücken Sie die Tasten neben den Symbolen
auf Ihrer Speicherkarte enthaltenen Bilder zu blättern, bis das zu druckende Bild angezeigt wird.
4. Wählen Sie eine der folgenden Vorgehensweisen:
Behalten Sie für die Druckqualität die Einstellung für die optimale Auflösung
(angezeigt durch die beiden Sternsymbole in der Anzeige) bei, um Bilder schneller und mit einer etwas niedrigeren Auflösung zu drucken.
Drücken Sie die Taste Qualität, bis drei Sternsymbole in der Anzeige erscheinen.
Drücken Sie die Taste Qualität, bis nur noch ein Sternsymbol in der Anzeige
erscheint, um Bilder schnellstmöglich, aber mit niedriger Druckauflösung zu drucken.
5. Behalten Sie für das Format die Standardeinstellung Randlos bei.
10 HP Photosmart C4200 All-in-One Series
und in der Anzeige, um durch die
6. Drücken Sie die Taste Kopien, bis die Anzahl der zu druckenden Kopien in der
Anzeige erscheint.
7. Drücken Sie die Taste Drucken.
Tipp Während das Foto gedruckt wird, können Sie weiter durch die Fotos auf
der Speicherkarte blättern. Wenn Sie ein weiteres Foto drucken möchten, drücken Sie die Taste Drucken, um das Foto der Druckerwarteschlange hinzuzufügen.

Auswechseln der Druckpatronen

Befolgen Sie zum Ersetzen von Druckpatronen die folgenden Anweisungen. Anhand dieser Anweisungen können Sie eventuell auch Probleme mit der Druckqualität lösen, die auf die Patronen zurückzuführen sind.
Hinweis Wenn der Tintenfüllstand einer Druckpatrone niedrig ist, wird auf dem
Computerbildschirm eine entsprechende Meldung angezeigt. Sie können die Tintenfüllstände auch mit Hilfe der Software für den HP All-in-One überprüfen.
Wenn auf der Anzeige eine Warnung zu einem niedrigen Tintenfüllstand angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass Sie eine Ersatzpatrone zur Hand haben. Auch blasser Textdruck oder Probleme mit der Druckqualität deuten darauf hin, dass die Druckpatrone ausgewechselt werden muss.
Sie können Druckpatronen für den HP All-in-One auf der Website
supplies bestellen. Wählen Sie bei entsprechender Aufforderung Ihr Land/Ihre Region
aus, befolgen Sie die Schritte zum Auswählen des Produkts, und klicken Sie dann auf einen der Links zum Kaufen.
So wechseln Sie die Druckpatronen aus:
1. Vergewissern Sie sich, dass der HP All-in-One eingeschaltet ist.
Vorsicht Wenn der HP All-in-One beim Öffnen der Zugangsklappe zum
Patronenwagen ausgeschaltet ist, gibt der HP All-in-One die Patronen nicht frei. Sie können den HP All-in-One beschädigen, wenn Sie dann versuchen, die Druckpatronen herauszunehmen.
2. Legen Sie unbenutztes weißes Normalpapier im Format Letter oder A4 in das
Zufuhrfach ein.
3. Öffnen Sie die Zugangsklappe zu den Druckpatronen.
Der Patronenwagen wird ganz nach rechts im HP All-in-One gefahren.
www.hp.com/buy/
Deutsch
Auswechseln der Druckpatronen 11
Deutsch
Kapitel 1
4. Warten Sie, bis der Patronenwagen zum Stillstand gekommen ist, und drücken Sie
dann leicht auf eine Druckpatrone, um sie freizugeben. Wenn Sie die dreifarbige Druckpatrone auswechseln möchten, müssen Sie die Druckpatrone aus der linken Halterung entfernen. Wenn Sie die schwarze Druckpatrone oder Fotodruckpatrone ersetzen, entfernen Sie die Druckpatrone aus der rechten Halterung.
1 Halterung für dreifarbige Druckpatrone 2 Halterung für schwarze Druckpatrone und Fotodruckpatrone
5. Ziehen Sie die Druckpatrone aus der Halterung in Ihre Richtung heraus.
6. Wenn Sie die schwarze Druckpatrone herausgenommen haben, um die
Fotodruckpatrone einzusetzen, bewahren Sie diese im Druckpatronen­Schutzbehälter auf.
7. Nehmen Sie die neue Druckpatrone aus der Verpackung, und ziehen Sie den
Klebestreifen vorsichtig mit Hilfe der pinkfarbenen Lasche ab. Achten Sie darauf, dabei nur den schwarzen Plastikteil der Patrone zu berühren.
1 Kupferfarbene Kontakte 2 Klebestreifen mit pinkfarbener Lasche (muss vor dem Einsetzen entfernt werden) 3 Tintendüsen unter Schutzstreifen
Vorsicht Berühren Sie auf keinen Fall die kupferfarbenen Kontakte und die
Tintendüsen. Durch das Berühren dieser Teile kann es zur Verstopfung der Düsen, Beeinträchtigung des Tintenauftrags und zur Störung der elektrischen Leitfähigkeit kommen.
12 HP Photosmart C4200 All-in-One Series
8. Schieben Sie die neue Druckpatrone nach vorn in den freien Steckplatz. Drücken Sie
anschließend den oberen Teil der Druckpatrone leicht nach vorne, bis sie in der Halterung einrastet. Wenn Sie die dreifarbige Druckpatrone einsetzen, schieben Sie diese in die linke Halterung. Wenn Sie eine schwarze Druckpatrone oder eine Fotodruckpatrone einsetzen, schieben Sie diese in die rechte Halterung.
9. Schließen Sie die Patronenklappe.
Deutsch
Wenn eine neue Druckpatrone eingesetzt wurde, druckt der HP All-in-One eine Seite zur Patronenausrichtung.
10. Wenn die entsprechende Aufforderung erscheint, vergewissern Sie sich, dass
weißes Normalpapier im Zufuhrfach eingelegt ist, und drücken Sie dann die Taste neben OK.
Hinweis Wenn sich beim Ausrichten der Druckpatronen farbiges Papier im
Zufuhrfach befindet, schlägt die Ausrichtung fehl. Legen Sie unbenutztes weißes Papier in das Zufuhrfach ein, und starten Sie die Ausrichtung erneut.
11. Legen Sie das Blatt mit der bedruckten Seite nach unten auf das Vorlagenglas, und
drücken Sie dann die Taste neben OK, um die Seite zu scannen. Wenn die Taste Ein nicht mehr blinkt, ist die Ausrichtung abgeschlossen, und die Seite kann entfernt werden.
Auswechseln der Druckpatronen 13
Kapitel 1

Reinigen des HP All-in-One

Unter Umständen müssen Sie das Vorlagenglas und die Abdeckungsunterseite reinigen, um einwandfreie Kopien und Scandokumente zu erhalten. Außerdem können Sie das Gehäuse des HP All-in-One abwischen.

Reinigen des Vorlagenglases

Fingerabdrücke, Flecken, Haare und Staub auf dem Vorlagenglas verringern die
Deutsch
Geschwindigkeit und beeinträchtigen die Genauigkeit der Kopier- und Scanfunktionen.
So reinigen Sie das Vorlagenglas:
1. Schalten Sie den HP All-in-One aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und heben Sie die
Abdeckung an.
2. Reinigen Sie das Vorlagenglas mit einem mit mildem Glasreiniger befeuchteten
weichen Tuch oder Schwamm.
Vorsicht Verwenden Sie keine Scheuermittel oder scharfen Reinigungsmittel
wie Aceton, Benzol oder Kohlenstoff-Tetrachlorid für das empfindliche Vorlagenglas. Lassen Sie keine Flüssigkeiten direkt auf das Vorlagenglas gelangen. Wenn Flüssigkeit unter das Vorlagenglas gelangt, könnte das Gerät beschädigt werden.
3. Trocknen Sie das Glas mit einem trockenen, weichen und fusselfreien Tuch.
4. Schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie den HP All-in-One ein.

Reinigen der Abdeckungsunterseite

An der weißen Unterseite der Abdeckung des HP All-in-One befinden sich möglicherweise geringe Verunreinigungen.
So reinigen Sie die Unterseite der Abdeckung:
1. Schalten Sie den HP All-in-One aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und heben Sie die
Abdeckung an.
2. Reinigen Sie die weiße Abdeckungsunterseite mit einem mit milder, warmer
Seifenlösung befeuchteten weichen Tuch oder Schwamm. Wischen Sie die Unterseite vorsichtig ab, um Verschmutzungen zu lösen. Reiben Sie dabei jedoch nicht.
3. Trocknen Sie die Abdeckung mit einem trockenen, weichen und fusselfreien Tuch.
Vorsicht Verwenden Sie keine Papiertücher, da die Abdeckungsunterseite
durch sie verkratzt werden könnte.
4. Wenn eine weitere Reinigung erforderlich ist, wiederholen Sie die vorangehenden
Schritte unter Verwendung von Reinigungsalkohol, und entfernen Sie die Alkoholreste, indem Sie die Abdeckungsunterseite gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen.
Vorsicht Bringen Sie das Vorlagenglas oder die Außenseite des HP All-in-One
nicht mit Alkohol in Berührung, da das Gerät dadurch beschädigt werden könnte.
5. Schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie den HP All-in-One ein.
14 HP Photosmart C4200 All-in-One Series
2 Fehlerbehebung und Support
Dieses Kapitel enthält Informationen zum Beheben von Problemen mit dem HP All-in-One. Außerdem finden Sie hier spezifische Informationen zur Installation und Konfiguration sowie einige Hinweise zum Betrieb des Geräts. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe der Software.
Es treten häufig Probleme auf, wenn der HP All-in-One über ein USB-Kabel an den Computer angeschlossen wird, bevor die Software für den HP All-in-One auf dem Computer installiert wurde. Wenn Sie den HP All-in-One an den Computer angeschlossen haben, bevor Sie während der Softwareinstallation dazu aufgefordert wurden, müssen Sie die folgenden Schritte ausführen:
Beheben häufig bei der Einrichtung auftretender Probleme
1. Ziehen Sie das USB-Kabel vom Computer ab.
2. Deinstallieren Sie die Software (falls Sie diese bereits installiert haben).
3. Starten Sie den Computer neu.
4. Schalten Sie den HP All-in-One aus, warten Sie eine Minute, und schalten Sie ihn wieder ein.
5. Installieren Sie die Software für den HP All-in-One erneut.
Vorsicht Schließen Sie das USB-Kabel erst an den Computer an, wenn Sie während der
Installation dazu aufgefordert werden.
Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem Support finden Sie auf dem Rückumschlag dieses Handbuchs.

Deinstallieren und Neuinstallieren der Software

Wenn die Installation unvollständig ist oder Sie das USB-Kabel an den Computer angeschlossen haben, bevor Sie während der Installation dazu aufgefordert wurden, müssen Sie die Software deinstallieren und dann erneut installieren. Löschen Sie aber nicht einfach die Programmdateien der Software für den HP All-in-One vom Computer. Verwenden Sie unbedingt das Deinstallationsprogramm der Software des HP All-in-One.
So können Sie die Software unter Windows deinstallieren und erneut installieren:
1. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf Start, Einstellungen, Systemsteuerung.
2. Doppelklicken Sie auf Software.
3. Wählen Sie in der Liste den HP All-in-One aus, und klicken Sie auf Hinzufügen/Entfernen.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
4. Trennen Sie die Verbindung zwischen dem HP All-in-One und Ihrem Computer.
5. Starten Sie den Computer neu.
Deutsch
Hinweis Es ist wichtig, dass Sie die Verbindung mit dem HP All-in-One trennen, bevor Sie
den Computer neu starten. Verbinden Sie den HP All-in-One erst mit Ihrem Computer, nachdem Sie die Software erneut installiert haben.
6. Legen Sie die CD mit der Software für den HP All-in-One in das CD-Laufwerk ein, und starten
Sie das Installationsprogramm.
7. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und die Anleitungen im Setup-Handbuch für
den HP All-in-One.
Nach Abschluss der Softwareinstallation wird das Symbol für HP Digital Imaging Monitor in der Windows-Taskleiste angezeigt. Um zu überprüfen, ob die Software ordnungsgemäß installiert wurde, doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das Symbol HP Solution Center. Wenn in HP Solution Center die Hauptsymbole (Bild scannen und Dokument scannen) angezeigt werden, ist die Software richtig installiert.
Fehlerbehebung und Support 15
Kapitel 2

Fehlerbehebung bei der Hardware-Einrichtung

Dieser Abschnitt enthält Informationen zu Problemen, die bei der Einrichtung der HP All-in-One­Hardware auftreten können.
Der HP All-in-One lässt sich nicht einschalten
Mögliche Ursache: Der HP All-in-One ist nicht richtig an eine Stromquelle angeschlossen.
Lösung
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest mit dem HP All-in-One und dem Netzteil
verbunden ist. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose, einem
Deutsch
Überspannungsschutz oder einer Steckerleiste.
1 Stromanschluss
2 Netzkabel und Netzteil
3 Steckdose
Wenn Sie eine Steckdosenleiste verwenden, muss diese eingeschaltet sein. Sie können
den HP All-in-One auch direkt mit einer Steckdose verbinden.
Prüfen Sie die Steckdose auf Funktionstüchtigkeit. Schließen Sie ein anderes
funktionierendes Gerät an, um zu überprüfen, ob die Stromversorgung gewährleistet ist. Ist dies nicht der Fall, könnte die Steckdose die Ursache für das Problem sein.
Wenn Sie den HP All-in-One an eine Steckerleiste mit Schalter angeschlossen haben,
stellen Sie sicher, dass diese eingeschaltet ist. Wenn die Leiste eingeschaltet ist, aber das Gerät dennoch nicht mit Strom versorgt wird, könnte ein Problem mit der Steckdose vorliegen.
Mögliche Ursache: Sie haben die Taste Ein zu schnell gedrückt. Lösung: Der HP All-in-One reagiert unter Umständen nicht, wenn Sie die Taste Ein zu schnell
drücken. Drücken Sie die Taste Ein. Es kann ein paar Minuten dauern, bis der HP All-in-One eingeschaltet wird. Wenn Sie während dieser Zeit erneut die Taste Ein drücken, wird das Gerät wieder ausgeschaltet.
16 HP Photosmart C4200 All-in-One Series
Vorsicht Wenn sich der HP All-in-One weiterhin nicht einschalten lässt, liegt ggf. ein
mechanischer Fehler vor. Ziehen Sie das Netzkabel des HP All-in-One von der Netzsteckdose ab, und wenden Sie sich unter folgender Adresse an HP:
support. Wählen Sie nach entsprechender Aufforderung Ihr Land/Ihre Region aus, und
klicken Sie dann auf Kontakt zu HP, um die Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Support abzurufen.
www.hp.com/
Das USB-Kabel ist angeschlossen, es treten jedoch Probleme bei der Verwendung des HP All-in-One mit dem Computer auf
Mögliche Ursache: Das USB-Kabel wurde angeschlossen, bevor die Software installiert war.
Wenn Sie das USB-Kabel anschließen, bevor Sie dazu aufgefordert werden, können Fehler auftreten. Lösung: Sie müssen vor dem Anschließen des USB-Kabels die im Lieferumfang des HP All-in-One enthaltene Software installieren. Schließen Sie das USB-Kabel während der Installation erst dann an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Nach der Installation der Software ist das Anschließen des Computers an den HP All-in-One über ein USB-Kabel denkbar einfach. Stecken Sie einfach ein Ende des USB-Kabels auf der Rückseite des Computers und das andere auf der Rückseite des HP All-in-One ein. Sie können das USB-Kabel mit jedem USB-Anschluss des Computers verbinden.
Deutsch
Weitere Informationen zum Installieren der Software und zum Anschließen des USB-Kabels finden Sie im Einrichtungshandbuch, das Sie mit dem HP All-in-One erhalten haben.
Der HP All-in-One druckt nicht
Lösung: Wenn der HP All-in-One und der Computer nicht miteinander kommunizieren, gehen
Sie wie folgt vor:
Überprüfen Sie die LED Ein auf der Vorderseite des HP All-in-One. Wenn sie nicht leuchtet,
ist der HP All-in-One ausgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in den HP All-in-One und in eine Netzsteckdose eingesteckt ist. Drücken Sie die Taste Ein, um den HP All-in-One einzuschalten.
Überprüfen Sie, ob die Druckpatronen eingesetzt sind.
Vergewissern Sie sich, dass sich Papier im Zufuhrfach befindet.
Vergewissern Sie sich, dass es im HP All-in-One zu keinem Papierstau gekommen ist.
Fehlerbehebung bei der Hardware-Einrichtung 17
Deutsch
Kapitel 2
Überprüfen Sie, ob der Patronenwagen stecken geblieben ist.
Öffnen Sie die Zugangsklappe zu den Druckpatronen, um sich Zugang zum Patronenwagen zu verschaffen. Entfernen Sie alle Objekte, die eventuell den Patronenwagen blockieren, einschließlich Verpackungsmaterial. Schalten Sie den HP All-in-One aus und anschließend wieder ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Warteschlange des HP All-in-One nicht angehalten
(Windows) oder gestoppt (Macintosh) wurde. Wenn dies der Fall ist, wählen Sie die entsprechende Einstellung aus, um mit dem Drucken fortzufahren. Weitere Informationen zum Zugreifen auf die Warteschlange finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Betriebssystem.
Überprüfen Sie das USB-Kabel. Falls Sie ein älteres Kabel verwenden, funktioniert es
eventuell nicht richtig. Schließen Sie das USB-Kabel nach Möglichkeit an ein anderes Gerät an, um seine Funktion zu überprüfen. Falls auch hierbei Probleme auftreten, muss das USB­Kabel ersetzt werden. Das Kabel darf außerdem nicht länger als 3 m sein.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer USB-fähig ist. USB-Verbindungen werden von
einigen Betriebssystemen wie Windows 95 oder Windows NT nicht unterstützt. In der Dokumentation zu Ihrem Betriebssystem finden Sie weitere Informationen.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen HP All-in-One und Computer. Vergewissern Sie
sich, dass das USB-Kabel fest in den USB-Anschluss auf der Rückseite des HP All-in-One eingesteckt ist. Überprüfen Sie, ob das andere Ende des USB-Kabels an einen USB­Anschluss an Ihrem Computer angeschlossen ist. Wenn das Kabel richtig angeschlossen ist, schalten Sie den HP All-in-One aus und wieder ein.
Wenn Sie den HP All-in-One über einen USB-Hub anschließen, vergewissern Sie sich, dass
der Hub eingeschaltet ist. Ist dies der Fall, versuchen Sie, das Gerät direkt an Ihren Computer anzuschließen.
Überprüfen Sie die anderen angeschlossenen Drucker oder Scanner. Unter Umständen
müssen Sie ältere Produkte von Ihrem Computer trennen.
Schließen Sie das USB-Kabel an einen anderen USB-Anschluss des Computers an.
Starten Sie den Computer nach Überprüfung der Anschlüsse neu. Schalten Sie den HP All-in-One aus und wieder ein.
Wenn der HP All-in-One offline ist, schalten Sie den HP All-in-One aus und wieder ein.
Drucken Sie ein Dokument.
Deinstallieren Sie ggf. die Software für den HP All-in-One, und installieren Sie sie erneut.
Weitere Informationen zum Einrichten und Verbinden des HP All-in-One mit Ihrem Computer finden Sie im Setup-Handbuch für den HP All-in-One.

Beheben von Papierstaus

Wenn Papier im HP All-in-One gestaut ist, überprüfen Sie zuerst den Bereich hinter der rückwärtigen Zugangsklappe. Wenn sich das Papier nicht in den hinteren Walzen gestaut hat, überprüfen Sie den Bereich hinter der vorderen Klappe.
So beseitigen Sie Papierstaus durch die hintere Klappe:
1. Drücken Sie auf die Arretierung auf der linken Seite der hinteren Klappe, um die Klappe
freizugeben. Nehmen Sie die Klappe ab, indem Sie diese vom HP All-in-One wegziehen.
18 HP Photosmart C4200 All-in-One Series
2. Ziehen Sie das Papier vorsichtig aus den Walzen heraus.
Vorsicht Wenn das Papier reißt, während Sie es zwischen den Walzen herausziehen,
untersuchen Sie Walzen und Rädchen gründlich auf verbliebene Papierreste. Diese dürfen nicht im Gerät bleiben. Wenn Sie nicht alle Papierstückchen aus dem HP All-in-One entfernen, kommt es mit großer Wahrscheinlichkeit zu weiteren Papierstaus.
3. Bringen Sie die hintere Zugangsklappe wieder an. Drücken Sie die Klappe vorsichtig hinein, bis
sie einrastet.
4. Drücken Sie die Taste Start Kopieren Schwarz oder Start Kopieren Farbe, um den aktuellen
Auftrag fortzusetzen.
So beseitigen Sie Papierstaus durch die vordere Klappe:
1. Ziehen Sie das Zufuhrfach ggf. nach unten, um es zu öffnen. Öffnen Sie dann die
Zugangsklappe zum Patronenwagen.
2. Ziehen Sie das Papier vorsichtig aus den Walzen heraus.
Vorsicht Wenn das Papier reißt, während Sie es zwischen den Walzen herausziehen,
untersuchen Sie Walzen und Rädchen gründlich auf verbliebene Papierreste. Diese dürfen nicht im Gerät bleiben. Wenn Sie nicht alle Papierstückchen aus dem HP All-in-One entfernen, kommt es mit großer Wahrscheinlichkeit zu weiteren Papierstaus.
3. Schließen Sie die Zugangsklappe zu den Druckpatronen.
Deutsch
4. Drücken Sie Start Kopieren Schwarz, um den aktuellen Auftrag fortzusetzen.
Beheben von Papierstaus 19
Kapitel 2

Fehlerbehebung bei Problemen mit den Druckpatronen

Wenn Probleme beim Drucken auftreten, kann eine der Druckpatronen die Ursache dafür sein. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt
auf Seite 11 in diesem Handbuch.
Auswechseln der Druckpatronen“

Ablauf beim Support

Führen Sie bei einem Problem die folgenden Schritte aus:
1. Schlagen Sie in der im Lieferumfang des HP All-in-One enthaltenen Dokumentation nach.
Deutsch
2. Besuchen Sie die HP Support-Website unter
steht allen HP Kunden zur Verfügung. Unsere Kunden erhalten hier immer die neuesten Produktinformationen und Hilfestellung von unseren erfahrenen Experten:
Schneller Kontakt mit qualifizierten Supportmitarbeitern
Aktualisierte Versionen der Software und Druckertreiber für den HP All-in-One
Wichtige Produktinformationen zum HP All-in-One und Fehlerbehebungsinformationen zu häufig auftretenden Problemen
Nach der Registrierung des HP All-in-One proaktive Geräteaktualisierungen, Supporthinweise und HP Newsletter
3. Rufen Sie beim HP Support an. Die Supportleistungen und die jeweilige Verfügbarkeit sind je
nach Produkt, Land/Region und Sprache unterschiedlich. Eine Liste der Support-Telefonnummern finden Sie auf der Innenseite des Rückumschlags dieses Handbuchs.
www.hp.com/support. Der Online-Support von HP
20 HP Photosmart C4200 All-in-One Series
3 Technische Daten
Dieser Abschnitt enthält die technischen Daten und die internationalen Zulassungsinformationen für den HP All-in-One.

Systemanforderungen

Informationen zu den Systemvoraussetzungen für die Software finden Sie in der Readme-Datei.

Produktspezifikationen

Produktspezifikationen finden Sie auf der folgenden HP Website: www.hp.com/support.
Papierspezifikationen
Zufuhrfachkapazität: Normalpapier: Bis zu 100 Blatt (Papiergewicht: 75 g/m²)
Ausgabefachkapazität: Normalpapier: Bis zu 50 Blatt (Papiergewicht: 75 g/m²)
Hinweis Eine vollständige Liste der unterstützten Druckmedienformate finden Sie in der
Druckersoftware.
Abmessungen und Gewicht
Höhe: 16,97 cm
Breite: 44 cm
Tiefe: 25,9 cm
Gewicht: 4,5 kg
Stromversorgung
Leistungsaufnahme: Max. 25 Watt (Drucken)
Eingangsspannung: 100 bis 240 V ~ 600 mA, 50 – 60 Hz
Ausgangsspannung: 32 V (375 mA), 16 V (500 mA)
Deutsch
Hinweis Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten HP Netzteil.
Umgebungsbedingungen
Empfohlener Temperaturbereich für Betrieb: 15 bis 32 °C
Zulässiger Temperaturbereich für Betrieb: 5 bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit: 15 bis 80 %, nicht kondensierend
Temperaturbereich für Lagerung: -20 bis +50 °C
Wenn starke elektromagnetische Felder vorhanden sind, kann die Ausgabe des HP All-in-One
leicht verzerrt sein.
HP empfiehlt die Verwendung eines höchstens 3 m langen USB-Kabels, um Störungen aufgrund
von potenziell starken elektromagnetischen Feldern zu reduzieren

Druckleistung/Ergiebigkeit von Druckpatronen:

Die Tinte aus den Druckpatronen wird beim Druckvorgang unterschiedlich eingesetzt, u.a. beim Initialisierungsprozess, bei dem das Gerät und die Patronen für den Druck vorbereitet werden. Oder bei der Druckkopfwartung, bei der die Düsen gereinigt und die Tintenzufuhr sichergestellt werden. Nach der Nutzung bleibt außerdem eine gewisse Menge an Resttinte in der Patrone. Weitere Informationen finden Sie unter Weitere Informationen zur Ergiebigkeit von Patronen finden Sie auf der folgenden HP Website:
www.hp.com/pageyield.
www.hp.com/go/inkusage.
Technische Daten 21
Kapitel 3

Zulassungsinformationen

Der HP All-in-One erfüllt die Produktanforderungen der Kontrollbehörden in Ihrem Land/Ihrer Region. Die vollständigen Zulassungsinformationen finden Sie in der Online-Hilfe.
Zulassungsmodellnummer
Dem Gerät wurde zu Identifizierungszwecken eine modellspezifische Zulassungsnummer zugewiesen. Die Zulassungsmodellnummer Ihres Produkts lautet SNPRB-0721. Diese Modellidentifikationsnummer darf nicht mit dem Produktnamen (z. B. HP Photosmart C4200 All-in-One Series) oder der Modellnummer (z. B. CC200A) verwechselt werden.
Deutsch
22 HP Photosmart C4200 All-in-One Series

Gewährleistung

Deutsch
Gewährleistung 23
Deutsch
Kapitel 3
24 HP Photosmart C4200 All-in-One Series
Tout-en-un HP Photosmart série C4200
Guide d'utilisation
Français
Sommaire
1 Présentation de l'appareil HP Tout-en-un
L'appareil HP Tout-en-un en un coup d'œil..............................................................................27
Boutons du panneau de commande.........................................................................................28
Recherche d'informations supplémentaires..............................................................................29
Chargement du papier et des originaux...................................................................................30
Prévention des bourrages papier.............................................................................................31
Création d'une copie.................................................................................................................31
Numérisation d'une image .......................................................................................................31
Impression de photos au format 10 x 15 cm (4 x 6 pouces).....................................................32
Remplacement des cartouches d'impression...........................................................................33
Nettoyage de l'appareil HP Tout-en-un....................................................................................36
Nettoyage de la vitre...........................................................................................................36
Nettoyage du capot............................................................................................................36
2 Dépannage et assistance
Désinstallation et réinstallation du logiciel................................................................................37
Français
Dépannage de la configuration du matériel..............................................................................38
Elimination de bourrages papier...............................................................................................40
Dépannage relatif aux cartouches d'impression.......................................................................41
Procédure d’assistance............................................................................................................41
3 Renseignements techniques
Configurations système minimales...........................................................................................42
Spécifications de produits.........................................................................................................42
Rendement des cartouches d'impression.................................................................................42
Déclarations de conformité.......................................................................................................43
Garantie....................................................................................................................................44
26 Tout-en-un HP Photosmart série C4200
1 Présentation de
l'appareil HP Tout-en-un
L'appareil HP Tout-en-un vous permet de réaliser des tâches telles que la copie, la numérisation de documents ou l'impression de photos à partir d'une carte mémoire avec rapidité et facilité. Vous pouvez accéder directement à de nombreuses fonctions de l'appareil HP Tout-en-un à partir du panneau de commande, sans allumer votre ordinateur.
Remarque Le présent guide décrit le fonctionnement et les opérations de résolution
des incidents de base, et contient des informations pour entrer en contact avec le service d'assistance HP et commander des consommables.
L'aide visible à l'écran détaille la totalité des fonctionnalités, y compris l'utilisation du logiciel HP Photosmart fourni avec l'appareil HP Tout-en-un.

L'appareil HP Tout-en-un en un coup d'œil

Français
Numéro Description
1 Panneau de configuration
2 Bouton Marche/arrêt
3 Emplacements de carte mémoire
4 Bac d'alimentation
5 Rallonge du bac
6 Guide de réglage de largeur du papier
7 Capot d'accès aux cartouches d'impression
Présentation de l'appareil HP Tout-en-un 27
Chapitre 1
(suite)
Numéro Description
8 Vitre
9 Intérieur du capot
10 Porte arrière
11 Port USB arrière
12 Raccordement électrique
* Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten HP Netzteil.
*

Boutons du panneau de commande

Français
Numéro Icône Nom et description
1 Bouton Activé : permet de mettre l'appareil HP Tout-en-un
2 Bouton Qualité : Modifie la qualité des copies ou des photos
28 Tout-en-un HP Photosmart série C4200
sous tension ou hors tension. Lorsque l'appareil HP Tout-en-un est hors tension, il continue à recevoir une quantité minimale de courant. Pour supprimer toute alimentation, mettez l'appareil HP Tout-en-un hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation.
imprimées à partir d'une carte mémoire. Le paramètre de qualité par défaut pour les papiers ordinaire et photo est deux étoiles. Toutefois, la qualité réellement produite dépend du type de papier. Dans le cas du papier ordinaire, deux étoiles représentent une qualité normale. Dans le cas du papier photo, deux étoiles représentent une qualité meilleure.
(suite)
Numéro Icône Nom et description
3 Bouton Format : permet d'ajuster la taille de l'image sur 100 %
(Taille réelle), de l'ajuster par rapport à la page (Redimensionner pour ajuster) ou d'imprimer des images sans bordures (Sans bordures). Le paramètre par défaut est 100 % pour le papier ordinaire et sans bordures pour le papier photo.
4 Bouton Copies : permet de spécifier le nombre de copies
souhaité.
5 Bouton Effacer : Met fin à une tâche (telle que numérisation
ou copie) ou réinitialise les paramètres (tels que Qualité ou Copies).
6 Bouton Numériser : Permet de lancer une numérisation.
Lorsqu'une carte mémoire est insérée, chaque pression sur ce bouton fait défiler une nouvelle photo contenue dans la carte mémoire.
7 Bouton Copier, Noir : Permet d'effectuer une copie en noir et
blanc. Dans certains cas (par exemple, après l'élimination d'un bourrage papier), ce bouton permet de relancer l'impression. Lorsqu'une carte mémoire est insérée, chaque pression sur ce bouton revient à l'image précédente.
8 Bouton Copier, Couleur : Permet d'effectuer une copie
couleur. Dans certains cas (par exemple, après l'élimination d'un bourrage papier), ce bouton permet de relancer l'impression. Lorsqu'une carte mémoire est sélectionnée, ce bouton lance l'impression de l'image actuellement affichée à l'écran.
Français

Recherche d'informations supplémentaires

Diverses ressources, imprimées et en ligne, fournissent des informations sur la configuration et l'utilisation de votre appareil HP Tout-en-un.
Guide de configuration
Le guide de configuration fournit des instructions sur la configuration de l'appareil HP Tout-en-un et l'installation du logiciel. Assurez-vous de suivre les instructions du Guide de configuration dans l'ordre indiqué. Si vous rencontrez des problèmes lors de la configuration, consultez les conseils de dépannage dans la dernière section du Guide de configuration ou reportez-vous au chapitre «
Aide en ligne
L'aide en ligne fournit des instructions détaillées relatives aux fonctionnalités de l'appareil HP Tout-en-un qui ne sont pas décrites dans le présent Guide d'utilisation, notamment les fonctionnalités uniquement disponibles via le logiciel que vous avez installé avec l'appareil HP Tout-en-un.
www.hp.com/support
Si vous disposez d'un accès Internet, vous pouvez obtenir de l'aide sur le site Web HP. Vous y trouverez une assistance technique, des pilotes, des fournitures et des informations pour passer des commandes.
Dépannage et assistance, » page 37 du présent guide.
Recherche d'informations supplémentaires 29
Chapitre 1

Chargement du papier et des originaux

Vous pouvez copier ou numériser des originaux jusqu'au format A4 ou Lettre en les chargeant sur la vitre.
Positionnement d'un original sur la vitre du scanner
1. Soulevez le capot de l'appareil HP Tout-en-un.
2. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre.
Conseil Des guides sont gravés sur le bord de la vitre pour vous aider à
positionner correctement votre original.
Français
3. Fermez le capot.
Pour charger du papier photo 10 x 15 cm dans le bac d'alimentation
1. Retirez tout le papier du bac d'alimentation.
2. Insérez la pile de papier photo à l'extrême droite du bac d'alimentation, le bord court
vers l'avant et la face à imprimer vers le bas. Faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle soit calée. Si le papier photo utilisé est perforé, chargez-le de manière à ce que les perforations soient le plus près de vous.
Conseil Pour plus d'informations sur le chargement de papier photo de petit
format, reportez-vous aux guides gravés à la base du bac d'alimentation pour le chargement de papier photo.
3. Faites glisser le guide de largeur de façon à ce qu'il touche le bord du papier.
Ne surchargez pas le bac d'alimentation ; assurez-vous que la pile de papier tient dans le bac d'alimentation et ne dépasse pas le haut du guide de largeur.
30 Tout-en-un HP Photosmart série C4200

Prévention des bourrages papier

Pour éviter les bourrages papier, respectez les principes suivants :
Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie.
Evitez que le support ne se froisse ou n'ondule en le stockant à plat dans un sachet
étanche.
Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que
les bords ne sont pas cornés ou déchirés.
Ne mélangez pas des papiers de types et de formats différents dans le bac
d'alimentation ; chargez un seul type et un seul format de papier à la fois.
Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier
chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation.
Ne surchargez pas le bac d'alimentation ; assurez-vous que la pile de papier tient
dans le bac d'alimentation et ne dépasse pas le haut du guide de largeur.
Ne poussez pas le papier trop loin dans le bac d'alimentation.
Utilisez les types de papier recommandés pour l'appareil HP Tout-en-un.

Création d'une copie

Vous pouvez réaliser des copies de qualité à partir du panneau de commande.
Pour créer une copie à partir du panneau de configuration
1. Assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier.
2. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre.
3. Appuyez sur Copier, Noir ou sur Copier, Couleur pour démarrer la copie.
Français

Numérisation d'une image

Dans le cas de documents originaux ou d'images placés sur la vitre, vous pouvez lancer la numérisation à partir de votre ordinateur ou de l'appareil HP Tout-en-un. La présente section présente la seconde option : comment numériser à partir du panneau de commande de l'appareil HP Tout-en-un vers un ordinateur.
Pour permettre l'utilisation des fonctions de numérisation, l’appareil HP Tout-en-un et l’ordinateur doivent être connectés et sous tension. Le logiciel HP Photosmart doit également être installé et en cours d’exécution sur l’ordinateur avant la numérisation. Pour vérifier que le logiciel de l'appareil HP Photosmart est actif sur un ordinateur sous Windows, contrôlez la présence du Moniteur d'imagerie numérique (HP Digital Imaging Monitor) dans la barre d'état système située dans le coin inférieur droit de l'écran, près de l'heure.
Prévention des bourrages papier 31
Chapitre 1
Remarque La fermeture de l'icône d'analyse d'images digitales HP dans la barre
d'état du système Windows peut entraîner la perte de certaines fonctionnalités de numérisation de l'appareil HP Tout-en-un. Si cet incident se produit, vous pouvez restaurer les fonctionnalités complètes en redémarrant votre ordinateur.
Pour numériser vers un ordinateur
1. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre.
2. Assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans les emplacements de
l'appareil HP Tout-en-un.
3. Appuyez sur Numériser.
Un aperçu de l'image numérisée s'affiche sur l'ordinateur. Vous pouvez la modifier à cet endroit. Toute modification s'applique à la session de numérisation en cours uniquement. Le logiciel HP Photosmart dispose de nombreux outils permettant de modifier une image numérisée. Vous pouvez améliorer la qualité globale de l'image en ajustant la luminosité, le contraste, la nuance des couleurs et la saturation. Vous pouvez également recadrer, redresser, faire pivoter ou redimensionner l'image.
4. Apportez les modifications nécessaires à l'image numérisée et cliquez ensuite sur
Accepter lorsque vous avez terminé.

Impression de photos au format 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)

Français
Vous pouvez sélectionner sur votre carte mémoire des photos déterminées à imprimer comme photos 10 x 15 cm.
Pour imprimer une ou plusieurs photos 10 x 15 cm
1. Insérez la carte mémoire dans l'emplacement correspondant de l'appareil
HP Tout-en-un. L'image la plus récente de la carte s'affiche à l'écran.
2. Chargez du papier 10 x 15 cm dans le bac d'alimentation.
3. Appuyez sur les boutons situés près des icônes
les photos stockées sur la carte mémoire, jusqu'à ce que la photo souhaitée apparaisse.
4. Effectuez l'une des opérations suivantes.
Pour effectuer une impression plus rapide avec une résolution légèrement
réduite, laissez le paramètre Qualité sur la meilleure résolution (représentée par une icône à deux étoiles sur l'écran).
Pour définir la résolution maximale, appuyez sur le bouton Qualité jusqu'à ce que
l'icône représentant trois étoiles s'affiche à l'écran.
Pour obtenir l'impression la plus rapide, appuyez sur le bouton Qualité jusqu'à
ce que l'icône représentant une seule étoile s'affiche à l'écran.
32 Tout-en-un HP Photosmart série C4200
et sur l'écran pour faire défiler
5. Laissez le paramètre de Format par défaut (Sans bordure).
6. Appuyez sur le bouton Copies jusqu'à ce que le nombre de copies à imprimer
apparaisse à l'écran.
7. Appuyez sur le bouton Impression.
Conseil Vous pouvez continuer à faire défiler les photos contenues dans la carte
mémoire durant l'impression de la photo. Dès que vous souhaitez lancer l'impression d'une photo, il vous suffit d'appuyer sur le bouton Impression pour l'ajouter à la file d'attente d'impression.

Remplacement des cartouches d'impression

Pour remplacer les cartouches d'impression, suivez ces instructions. Ces instructions peuvent également vous aider à résoudre les problèmes de qualité d'impression liés aux cartouches.
Remarque Lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'impression est bas, un
message s'affiche sur l'écran de l'ordinateur. Vous pouvez également vérifier les niveaux d'encre depuis le logiciel installé avec l'appareil HP Tout-en-un.
Lorsqu'un message s'affiche pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez­vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement. Remplacez également les cartouches lorsque le texte imprimé est pâle ou si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression dus aux cartouches.
Pour commander des cartouches d'impression pour l'appareil HP Tout-en-un, consultez
www.hp.com/buy/supplies. Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région,
suivez les indications pour sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat sur la page.
Français
Pour remplacer les cartouches d'impression
1. Assurez-vous que l'appareil HP Tout-en-un est sous tension.
Attention Si l'appareil HP Tout-en-un est hors tension lorsque vous ouvrez le
capot d'accès aux cartouches d'impression pour changer les cartouches, l'appareil HP Tout-en-un ne les libère pas. Vous risquez d'endommager l'appareil HP Tout-en-un si les cartouches d'impression ne sont pas correctement positionnées lorsque vous essayez de les retirer.
2. Vérifiez que vous avez bien chargé du papier blanc ordinaire vierge de format A4 ou
Lettre dans le bac d'alimentation.
3. Ouvrez le capot d'accès aux cartouches d'impression.
Le chariot d'impression se trouve à l'extrémité droite de l'appareil HP Tout-en-un.
Remplacement des cartouches d'impression 33
Français
Chapitre 1
4. Attendez que le chariot soit bien arrêté et silencieux, puis appuyez doucement sur
une cartouche d'impression pour la libérer. Si vous remplacez la cartouche couleur, retirez la cartouche située dans le logement de gauche. Si vous remplacez une cartouche noire ou photo, retirez la cartouche située dans le logement de droite.
1 Logement de la cartouche couleur 2 Logement des cartouches noire et photo
5. Tirez la cartouche d'impression vers vous afin de l'extraire de son logement.
6. Si vous retirez la cartouche d'impression noire pour installer la cartouche photo,
placez la cartouche noire dans l'étui de protection ou dans une pochette en plastique hermétiquement fermée.
7. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage en prenant garde de ne
toucher que le plastique noir et retirez délicatement l'adhésif plastique en tirant sur la languette rose.
1 Contacts en cuivre 2 Adhésif plastique avec sa languette rose (à retirer avant l'installation) 3 Buses d'encre sous le ruban adhésif
Attention Ne touchez ni les contacts en cuivre, ni les buses d'encre. Cela
pourrait affecter la diffusion de l'encre et les contacts électriques.
34 Tout-en-un HP Photosmart série C4200
8. Faites glisser la nouvelle cartouche dans l'emplacement vide. Appuyez ensuite
légèrement sur la partie supérieure de la cartouche d'impression pour qu'elle s'emboîte dans son emplacement. Si vous installez la cartouche d'impression couleur, faites-la glisser dans l'emplacement de gauche. Si vous installez une cartouche noire ou photo, faites-la glisser dans l'emplacement de droite.
9. Fermez le capot avant.
Français
Si vous avez installé une nouvelle cartouche d'impression, l'appareil HP Tout-en-un imprime une page d'alignement des cartouches.
10. Lorsque vous y êtes invité, assurez-vous que du papier blanc ordinaire est chargé
dans le bac d'alimentation, puis appuyez sur le bouton situé près de OK.
Remarque Si le bac d'alimentation contient du papier couleur, l'alignement
échoue. Chargez du papier blanc ordinaire vierge dans le bac d'alimentation, puis relancez l'alignement.
11. Placez la face à imprimer vers le bas sur la vitre d'exposition et appuyez sur le bouton
près de OK pour numériser la page. Lorsque le bouton Activé clignote, l'alignement est terminé et la page peut être retirée.
Remplacement des cartouches d'impression 35
Chapitre 1

Nettoyage de l'appareil HP Tout-en-un

Nettoyez au besoin la vitre et le capot pour assurer la propreté des copies et des numérisations. Pensez aussi à enlever la poussière sur l'extérieur de votre appareil HP Tout-en-un.

Nettoyage de la vitre

Des empreintes, des taches, des cheveux et de la poussière sur la vitre principale réduisent les performances et affectent la précision des fonctions de copie et de numérisation.
Nettoyage de la vitre
1. Mettez l'appareil HP Tout-en-un hors tension, débranchez le cordon d'alimentation
et soulevez le capot.
2. Nettoyez la vitre avec un tissu doux ou une éponge légèrement humidifiée avec un
nettoyeur de verre non abrasif.
Attention N'utilisez pas de liquide abrasif, d'acétone, de benzène ou de
tétrachlorure de carbone sur la vitre : ces produits risquent de l'endommager. Evitez de verser ou de vaporiser du liquide directement sur la vitre. Le liquide pourrait s'infiltrer sous la vitre et endommager le périphérique.
Français
3. Essuyez la vitre à l'aide d'un chiffon sec, doux et non pelucheux pour éviter les traces.
4. Branchez le cordon d'alimentation et allumez l'appareil HP Tout-en-un.

Nettoyage du capot

Des résidus peuvent s'accumuler sur la partie blanche interne située sous le capot de l'appareil HP Tout-en-un.
Pour nettoyer le fond blanc du capot
1. Mettez l'appareil HP Tout-en-un hors tension, débranchez le cordon d'alimentation
et soulevez le capot.
2. Nettoyez la partie blanche interne avec un tissu doux ou une éponge légèrement
humidifiée avec du savon doux et de l'eau chaude. Lavez délicatement l'intérieur du couvercle pour détacher les résidus. Ne frottez pas énergiquement.
3. Essuyez l'intérieur du couvercle à l'aide d'un chiffon sec, doux et non pelucheux.
Attention N'utilisez pas d'essuie-tout, au risque de rayer l'intérieur du couvercle.
4. Si le couvercle n'est toujours pas propre, répétez les étapes précédentes en utilisant
de l'alcool isopropylique et essuyez bien le support avec un tissu humide pour éliminer les résidus d'alcool.
Attention Veillez à ne pas renverser d'alcool sur la vitre ou l'extérieur de
l'appareil HP Tout-en-un, car cela risque de l'endommager.
5. Branchez le cordon d'alimentation, puis allumez l'appareil HP Tout-en-un.
36 Tout-en-un HP Photosmart série C4200
2 Dépannage et assistance
Ce chapitre contient des informations de dépannage relatives à l'appareil HP Tout-en-un. Il fournit notamment des renseignements sur les problèmes liés à l'installation, à la configuration et à certains aspects de l'utilisation. Pour plus d'informations sur le dépannage, consultez l'aide en ligne fournie avec votre logiciel.
De nombreux problèmes surviennent lorsque l'appareil HP Tout-en-un est connecté à l'ordinateur au moyen d'un câble USB alors que le logiciel correspondant n'est pas installé sur l'ordinateur. Si vous avez connecté l'appareil HP Tout-en-un à votre ordinateur avant d'avoir été invité à le faire par le biais de l'écran d'installation du logiciel, procédez comme suit :
Dépannage des problèmes courants rencontrés pendant l'installation
1. Débranchez le câble USB de l'ordinateur.
2. Désinstallez le logiciel (si vous l'avez déjà installé).
3. Redémarrez l'ordinateur.
4. Mettez l'appareil HP Tout-en-un hors tension, attendez une minute, puis redémarrez-le.
5. Réinstallez le logiciel de l'appareil HP Tout-en-un.
Attention Ne branchez pas le câble USB avant d'y avoir été invité par le biais de l'écran
d'installation du logiciel.
Pour plus d'informations pour contacter le support, reportez-vous à la troisième de couverture de ce guide.

Désinstallation et réinstallation du logiciel

Si l'installation est incomplète ou que vous avez connecté le câble USB à l'ordinateur avant d'y être invité par l'écran d'installation du logiciel, il peut être nécessaire de désinstaller, puis de réinstaller le logiciel. Ne supprimez pas simplement les fichiers de l'application de l'appareil HP Tout-en-un de votre ordinateur. Assurez-vous de les désinstaller à l'aide de l'utilitaire prévu à cet effet, lequel est fourni lors de l'installation du logiciel associé à l'appareil HP Tout-en-un.
Pour désinstaller puis réinstaller sur un ordinateur sous Windows
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de
configuration.
2. Cliquez deux fois sur Ajout/Suppression de programmes.
3. Sélectionnez l'appareil HP Tout-en-un, puis cliquez sur Modifier/Supprimer.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
4. Déconnectez l'appareil HP Tout-en-un de l'ordinateur.
5. Redémarrez l'ordinateur.
Français
Remarque Il est important de déconnecter l'appareil HP Tout-en-un avant de redémarrer
l'ordinateur. Ne connectez pas l'appareil HP Tout-en-un à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le logiciel.
6. Insérez le CD-ROM de l'appareil HP Tout-en-un dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur,
puis lancez le programme d'installation.
7. Suivez les instructions à l'écran et celles fournies dans le Guide de configuration livré avec
l'appareil HP Tout-en-un.
Une fois l'installation du logiciel terminée, l'icône HP Digital Imaging Monitor apparaît dans la barre d'état système de Windows. Pour vous assurer que le logiciel est correctement installé, cliquez deux fois sur l'icône Centre de solutions HP sur le bureau. Si le Centre de solutions HP affiche les principales icônes (Numériser image et Numériser document), cela signifie que le logiciel a été correctement installé.
Dépannage et assistance 37
Chapitre 2

Dépannage de la configuration du matériel

Reportez-vous à cette section pour résoudre les problèmes rencontrés lors de la configuration de l'appareil HP Tout-en-un.
L'appareil HP Tout-en-un ne s'allume pas
Cause: L'appareil HP Tout-en-un n'est pas correctement connecté à la prise d'alimentation.
Solution
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché à l'appareil
HP Tout-en-un et à l'adaptateur secteur. Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant, à un parasurtenseur ou à une prise multiple.
Français
1 Branchement de l'alimentation
2 Cordon d'alimentation et adaptateur secteur
3 Prise de courant
Si vous utilisez une prise multiple, assurez-vous que l'interrupteur dont elle est équipée est
en position marche. Vous pouvez aussi brancher l'appareil HP Tout-en-un directement à une prise secteur.
Testez la prise d'alimentation pour vérifier qu'elle est en bon état. Branchez un appareil dont
vous être sûr du bon fonctionnement et vérifiez s'il est alimenté. Si ce n'est pas le cas, la prise d'alimentation est très certainement défectueuse.
Si vous avez branché l'appareil HP Tout-en-un sur une prise à interrupteur, assurez-vous
que l'interrupteur est en position de marche. S'il est sous tension mais ne fonctionne toujours pas, il se peut que la prise de courant ait un problème.
Cause: Vous avez appuyé sur le bouton Activé trop vite. Solution: L'appareil HP Tout-en-un peut ne pas répondre si vous appuyez trop rapidement
sur le bouton Activé. Appuyez sur le bouton Activé une fois. Il faut parfois quelques minutes pour mettre l'appareil HP Tout-en-un sous tension. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton
Activé pendant cette attente, vous risquez de mettre le périphérique hors tension.
Attention Si l'appareil HP Tout-en-un ne démarre toujours pas, il est possible que le
problème soit d'origine mécanique. Débranchez l'appareil HP Tout-en-un et contactez HP. Visitez le site : cliquez sur Contacter HP pour plus d'informations sur l'obtention de l'assistance technique.
www.hp.com/support. Sélectionnez votre pays/région si vous y êtes invité et
38 Tout-en-un HP Photosmart série C4200
J'ai branché le câble USB mais je rencontre des problèmes d'utilisation de l'appareil HP Tout-en-un avec mon ordinateur
Cause: Le câble USB a été connecté avant l'installation du logiciel. La connexion du câble
USB avant l'invite peut engendrer des erreurs. Solution: Vous devez installer le logiciel fourni avec l'appareil HP Tout-en-un avant de brancher le câble USB. Durant l'installation, ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité
par les instructions affichées à l'écran. Une fois le logiciel installé, il est très simple de connecter votre ordinateur à l'appareil
HP Tout-en-un via un câble USB. Branchez simplement une extrémité du câble USB à l'arrière de l'ordinateur et l'autre à l'arrière de l'appareil HP Tout-en-un. Vous pouvez effectuer la connexion sur n'importe quel port USB à l'arrière de votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel et la connexion du câble USB, reportez-vous au Guide de configuration fourni avec l'appareil HP Tout-en-un.
Français
L'appareil HP Tout-en-un n'imprime pas
Solution: Si l'appareil HP Tout-en-un et l'ordinateur ne communiquent pas l'un avec l'autre,
procédez comme suit :
Vérifiez le voyant Activé situé à l'avant de l'appareil HP Tout-en-un. S'il n'est pas allumé,
l'appareil HP Tout-en-un est hors tension. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien connecté à l'appareil HP Tout-en-un et branché à une prise de courant. Appuyez sur le bouton Activé pour mettre l'appareil HP Tout-en-un sous tension.
Assurez-vous que les cartouches d’impression sont installées.
Assurez-vous que le bac d'alimentation contient du papier.
Vérifiez qu'il n'y a aucun bourrage papier dans l'appareil HP Tout-en-un.
Vérifiez que le chariot d'impression n'est pas bloqué.
Ouvrez la porte d'accès au chariot d'impression. Retirez les objets qui bloquent le chariot, y compris les éventuels matériaux d'emballage. Mettez l'appareil HP Tout-en-un hors tension, puis à nouveau sous tension.
Assurez-vous que la file d'attente de l'appareil HP Tout-en-un n'est pas interrompue
(Windows) ou arrêtée (Mac). Si c'est le cas, choisissez le paramètre approprié pour relancer l'impression. Pour plus d'informations sur l'accès à la file d'attente d'impression, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation installé sur votre ordinateur.
Vérifiez le câble USB. Si vous utilisez un vieux câble, il se peut qu'il ne fonctionne pas
correctement. Connectez-le à un autre appareil pour vérifier son bon fonctionnement. En cas de problème, vous devez remplacer le câble USB. Vérifiez que la longueur du câble ne dépasse pas 3 mètres.
Dépannage de la configuration du matériel 39
Chapitre 2
Vérifiez que votre ordinateur est compatible USB. Certains systèmes d'exploitation, comme
Windows 95 et Windows NT, ne prennent pas en charge les connexions USB. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation.
Vérifiez la connexion de l'appareil HP Tout-en-un à l'ordinateur. Vérifiez que le câble USB
est correctement branché au port USB à l'arrière de l'appareil HP Tout-en-un. Assurez-vous que l'autre extrémité du câble USB est branchée à un port USB de votre ordinateur. Une fois le câble correctement branché, mettez l'appareil HP Tout-en-un hors tension, puis à nouveau sous tension.
Si vous branchez l'appareil HP Tout-en-un via un concentrateur USB, assurez-vous que ce
dernier est sous tension. Le cas échéant, essayez de le connecter directement à l'ordinateur.
Vérifiez les autres imprimantes ou numériseurs. Il se peut que vous deviez déconnecter les
produits plus anciens de votre ordinateur.
Essayez de brancher le câble USB à un autre port USB de votre ordinateur. Une fois les
connexions vérifiées, redémarrez l'ordinateur. Mettez l'appareil HP Tout-en-un hors tension, puis à nouveau sous tension.
Si l'appareil HP Tout-en-un est hors tension, éteignez l'appareil HP Tout-en-un, puis
rallumez-le. Lancez une tâche d’impression.
Si nécessaire, désinstallez le logiciel installé avec l'appareil HP Tout-en-un et réinstallez-
le.
Pour plus d'informations sur la configuration de l'appareil HP Tout-en-un et sa connexion à votre ordinateur, reportez-vous au Guide de configuration fourni avec l'appareil HP Tout-en-un.
Français

Elimination de bourrages papier

Si un bourrage papier est survenu dans l'appareil HP Tout-en-un, vérifiez d'abord le volet arrière. Si le papier bloqué ne se trouve pas au niveau des rouleaux arrières, vérifiez le volet avant.
Pour éliminer un bourrage papier à partir de la porte arrière
1. Appuyez sur le loquet situé à gauche de la porte arrière afin de libérer la porte. Retirez la porte
de l'appareil HP Tout-en-un.
2. Tirez avec précaution sur le papier pour le dégager des rouleaux.
Attention Si le papier se déchire lorsque vous l'enlevez des rouleaux, assurez-vous qu'il
ne reste pas de morceaux de papier dans les rouleaux et les roues du périphérique. Si vous ne retirez pas tous les morceaux de papier de l'appareil HP Tout-en-un, d'autres bourrages papier risquent de se produire.
3. Replacez la porte arrière. Poussez-la doucement vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
4. Appuyez sur Copier, Noir ou sur Copier, Couleur pour continuer la tâche en cours.
Pour éliminer un bourrage papier à partir de la porte avant
1. Le cas échéant, abaissez le bac d'alimentation pour l'ouvrir. Abaissez ensuite la porte d'accès
aux cartouches d'impression.
40 Tout-en-un HP Photosmart série C4200
2. Tirez avec précaution sur le papier pour le dégager des rouleaux.
Attention Si le papier se déchire lorsque vous l'enlevez des rouleaux, assurez-vous qu'il
ne reste pas de morceaux de papier dans les rouleaux et les roues du périphérique. Si vous ne retirez pas tous les morceaux de papier de l'appareil HP Tout-en-un, d'autres bourrages papier risquent de se produire.
3. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression.
4. Appuyez sur Copier, Noir pour continuer le travail en cours.

Dépannage relatif aux cartouches d'impression

Si vous rencontrez des problèmes d'impression, l'une des cartouches en est probablement la cause. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la section «
d'impression, » page 33 de ce manuel.

Procédure d’assistance

Si vous rencontrez un problème, procédez comme suit :
1. Consultez la documentation fournie avec l'appareil HP Tout-en-un.
2. Visitez le site Web de service et d'assistance en ligne de HP à l'adresse suivante
support. L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. L'assistance HP
constitue le moyen le plus rapide d'obtenir des informations à jour sur les périphériques et l'assistance de spécialistes. Elle offre les services suivants :
Un accès rapide à des spécialistes de l’assistance en ligne compétents
Des mises à jour du logiciel et du pilote pour l'appareil HP Tout-en-un
Des informations pertinentes sur les produits HP Tout-en-un et la résolution des problèmes les plus courants
Des mises à jour proactives de périphérique, des alertes d'assistance et des communiqués HP disponibles lors de l'enregistrement de l'appareil HP Tout-en-un
3. Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon le produit, le
pays/la région, ainsi que la langue. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone d’assistance, reportez-vous à la troisième de couverture de ce guide.
Français
Remplacement des cartouches
www.hp.com/
Dépannage relatif aux cartouches d'impression 41
3 Renseignements techniques
Cette section contient les spécifications techniques et les informations légales internationales de l'appareil HP Tout-en-un.

Configurations système minimales

La configuration requise concernant le logiciel est incluse dans le fichier Readme.

Spécifications de produits

Pour obtenir des spécifications de produits, visitez le site Web HP à l'adresse www.hp.com/
support.
Spécifications relatives au papier
Capacité du bac d'alimentation : Feuilles de papier ordinaire : Jusqu'à 100 (papier de 75 g/m²)
Capacité du bac de sortie : Feuilles de papier ordinaire : Jusqu'à 50 (papier de 75 g/m²)
Remarque Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous
au logiciel d'impression.
Spécifications physiques
Hauteur : 169,7 mm
Français
Largeur : 440 mm
Profondeur : 259 mm
Poids : 4,5 kg
Spécifications électriques
Consommation électrique : 25 watts maximum (impression moyenne)
Tension d'entrée : 100 à 240 V CA ~ 600 mA 50 à 60 Hz
Tension de sortie : CC 32 V===375 mA, 16 V===500 mA
Remarque Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni par HP.
Conditions d'exploitation
Plage de température de fonctionnement recommandée : 15 à 32 ºC (59 à 90 ºF)
Plage de température de fonctionnement acceptable : de 5 à 35 ºC (41 à 95 ºF)
Humidité : de 15 à 80 % d'humidité relative sans condensation
Plage de température hors fonctionnement (stockage) : –20 à 50 ºC (–4 à 122 ºF)
En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil HP Tout-en-un peut être
légèrement déformée.
HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 mètres (10 pieds) au maximum afin de réduire le
bruit provoqué par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire.

Rendement des cartouches d'impression

L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare le périphérique et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir
Visitez le site Web cartouches estimés.
42 Tout-en-un HP Photosmart série C4200
www.hp.com/pageyield pour plus d'informations sur les rendements de
www.hp.com/go/inkusage.

Déclarations de conformité

L'appareil HP Tout-en-un respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre pays/région. Pour une liste complète des déclarations de conformité aux réglementations, reportez-vous à l'aide en ligne.
Numéro d'identification réglementaire de modèle
Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit dans un souci d'identification et de respect de la réglementation. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est le SNPRB-0721. Vous ne devez pas confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial du produit (Tout-en-un HP Photosmart série C4200, etc.) ou le numéro du produit (CC200A, etc.).
Français
Déclarations de conformité 43
Chapitre 3

Garantie

Français
44 Tout-en-un HP Photosmart série C4200
HP Photosmart C4200 All-in-One series
Guida alle operazioni di base
Italiano
Sommario
1 Descrizione dell'unità HP All-in-One
Panoramica dell'unità HP All-in-One........................................................................................47
Pulsanti pannello di controllo....................................................................................................48
Ulteriori informazioni.................................................................................................................49
Caricamento degli originali e della carta...................................................................................50
Prevenzione degli inceppamenti della carta.............................................................................51
Creazione di una copia.............................................................................................................51
Scansione di un'immagine........................................................................................................51
Stampare foto da 10 x 15 cm (4 x 6 pollici)..............................................................................52
Sostituzione delle cartucce di stampa......................................................................................53
Pulizia dell'unità HP All-in-One.................................................................................................56
Pulizia della superficie di scansione...................................................................................56
Pulizia del retro del coperchio............................................................................................56
2 Risoluzione dei problemi e assistenza
Disinstallazione e reinstallazione del software.........................................................................57
Risoluzione dei problemi di configurazione dell'hardware........................................................58
Eliminazione degli inceppamenti della carta.............................................................................60
Risoluzione dei problemi relativi alla cartuccia di stampa........................................................61
Procedura di assistenza...........................................................................................................61
3 Informazioni tecniche
Requisiti di sistema...................................................................................................................62
Caratteristiche tecniche del prodotto........................................................................................62
Resa della cartuccia di stampa.................................................................................................62
Informazioni sulle normative di conformità...............................................................................63
Garanzia...................................................................................................................................64
Italiano
46 HP Photosmart C4200 All-in-One series
1 Descrizione dell'unità
HP All-in-One
Utilizzare l'unità HP All-in-One per eseguire operazioni quali la copia, la scansione di documenti o la stampa di foto da una scheda di memoria in modo semplice e rapido. È possibile accedere a numerose funzioni dell'unità HP All-in-One direttamente dal pannello di controllo senza accendere il computer.
Nota Questa guida illustra le operazioni di base e le procedure di risoluzione dei
problemi e fornisce informazioni su come contattare il supporto HP e ordinare i materiali di consumo.
La Guida in linea illustra nel dettaglio tutte le funzioni e spiega come utilizzare il software HP Photosmart fornito insieme all'unità HP All-in-One.

Panoramica dell'unità HP All-in-One

Etichetta Descrizione
1 Pannello di controllo
2 Pulsante di accensione
3 Alloggiamenti per schede di memoria
4 Vassoio di alimentazione
5 Estensione del vassoio
6 Guida della larghezza della carta
7 Sportello della cartuccia di stampa
8 Superficie di scansione
Italiano
Descrizione dell'unità HP All-in-One 47
Capitolo 1
(continua)
Etichetta Descrizione
9 Pellicola del coperchio
10 Sportello posteriore
11 Porta USB posteriore
12 Connessione di alimentazione
* Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten HP Netzteil.

Pulsanti pannello di controllo

*
Etichetta Icona Nome e descrizione
Italiano
1 Pulsante On: consente di accendere o spegnere l'unità
2 Pulsante Qualità: consente di modificare la qualità di copia
48 HP Photosmart C4200 All-in-One series
HP All-in-One. Quando l'unità HP All-in-One è spenta, l'alimentazione continua comunque a essere fornita alla periferica in quantità minima. Per staccare completamente l'alimentazione dall'unità HP All-in-One, scollegare il cavo di alimentazione.
delle foto stampate da una scheda di memoria. L'impostazione predefinita per la carta comune e la carta fotografica è due stelle. Tuttavia, la qualità dipende anche dal tipo di carta utilizzato. Su carta comune, l'impostazione due stelle produce una qualità normale. Su carta fotografica, l'impostazione due stelle produce una qualità migliore.
(continua)
Etichetta Icona Nome e descrizione
3 Pulsante Formato: consente di modificare il formato
4 Pulsante Copie: consente di specificare il numero di copie
5 Pulsante Annulla: consente di interrompere un'attività (ad
6 Pulsante Scansione: consente di avviare una scansione. Se
7 Pulsante Avvio copia Nero: consente di avviare una copia in
8 Pulsante Avvio copia Colore: consente di avviare una copia
dell'immagine in 100% (Dimensioni effettive), adatta a pagina (Adatta a pagina) o stampa immagini senza bordo (Senza bordi). L'impostazione predefinita è 100% per la carta comune e stampa senza bordo per la carta fotografica.
desiderato.
esempio, una scansione o una copia) o di reimpostare i valori predefiniti di alcune impostazioni (ad esempio, Qualità e Copie).
è inserita una scheda di memoria, questo pulsante consente di passare alla foto successiva nella scheda di memoria.
bianco e nero. In alcune situazioni (ad esempio, dopo l'eliminazione di un inceppamento della carta), questo pulsante consente di riprendere la stampa. Se è inserita una scheda di memoria, questo pulsante consente di tornare alle immagini precedenti.
a colori. In alcune situazioni (ad esempio, dopo l'eliminazione di un inceppamento della carta), questo pulsante consente di riprendere la stampa. Se è inserita una scheda di memoria, questo pulsante consente di avviare la stampa dell'immagine visualizzata sul display.

Ulteriori informazioni

Sono disponibili numerose risorse, su carta e in linea, che forniscono informazioni sulla configurazione e l'utilizzo dell'unità HP All-in-One.
Guida d'installazione
La guida all'installazione fornisce istruzioni per la configurazione dell'unità HP All-in-One e l'installazione del software. Seguire la procedura nella Guida d'installazione secondo l'ordine indicato. Se si verificano problemi durante l'installazione, consultare la sezione relativa alla risoluzione dei problemi in fondo alla Guida d'installazione oppure vedere
"
Risoluzione dei problemi e assistenza" a pagina 57 in questa guida.
Guida in linea
La Guida in linea fornisce istruzioni dettagliate sulle funzioni dell'unità HP All-in-One non descritte in questa Guida d'uso, incluse le funzioni disponibili solo tramite l'utilizzo del software installato con l'unità HP All-in-One.
www.hp.com/support
Se si dispone dell'accesso a Internet, è possibile ottenere assistenza visitando il sito Web di HP. Il sito Web offre assistenza tecnica e informazioni sui driver, sui prodotti e sulle modalità di ordinazione.
Italiano
Ulteriori informazioni 49
Capitolo 1

Caricamento degli originali e della carta

È possibile copiare o eseguire scansioni di originali con formato fino a Letter o A4, caricandoli sulla superficie di scansione.
Per caricare un originale sulla superficie di scansione
1. Sollevare il coperchio dell'unità HP All-in-One.
2. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore
destro della superficie di scansione.
Suggerimento Per ulteriori istruzioni sul caricamento di un originale, fare
riferimento alle guide presenti lungo il bordo della superficie di scansione.
3. Chiudere il coperchio.
Per caricare carta fotografica da 10 x 15 cm nel vassoio di alimentazione
1. Rimuovere tutta la carta dal vassoio di alimentazione.
2. Caricare la risma di carta fotografica nell'estremità destra del vassoio di
alimentazione dal lato corto e con il lato di stampa rivolto verso il basso. Far scorrere
Italiano
50 HP Photosmart C4200 All-in-One series
la risma di carta fotografica finché non si arresta. Se la carta fotografica utilizzata ha linguette perforate, caricarla in modo che il lato perforato sia rivolto verso l'operatore.
Suggerimento Per ulteriori istruzioni sul caricamento di carta fotografica di
formato piccolo, fare riferimento ai diagrammi riportati sulla base del vassoio di alimentazione relativi al caricamento della carta fotografica.
3. Far scorrere la guida di larghezza della carta verso l'interno fino a toccare il bordo
della carta. Non caricare troppo il vassoio di alimentazione; verificare che la risma di carta sia sistemata comodamente nel vassoio e che non superi in altezza il bordo superiore della guida di larghezza della carta.

Prevenzione degli inceppamenti della carta

Per evitare inceppamenti della carta, attenersi alle indicazioni riportate di seguito.
Rimuovere spesso il materiale stampato dal vassoio di uscita.
Evitare che la carta si pieghi o si arricci conservando tutta la carta inutilizzata in un
sacchetto a chiusura ermetica riutilizzabile.
Verificare che la carta caricata sia adagiata correttamente nel vassoio di
alimentazione e che i margini non siano spiegazzati o strappati.
Non abbinare diversi tipi e formati di carta nel vassoio di alimentazione; l'intera risma
di carta nel vassoio di alimentazione deve essere dello stesso tipo e dello stesso formato.
Regolare la guida di larghezza della carta nel vassoio di alimentazione in modo che
aderisca al supporto. Accertarsi che la guida di larghezza della carta non pieghi il supporto nel vassoio di alimentazione.
Non caricare troppo il vassoio di alimentazione; verificare che la risma di carta sia
sistemata comodamente nel vassoio e che non superi in altezza il bordo superiore della guida di larghezza della carta.
Non forzare troppo la carta nel vassoio di alimentazione.
Utilizzare i tipi di carta consigliati per l'unità HP All-in-One.

Creazione di una copia

È possibile realizzare copie di qualità utilizzando il pannello di controllo.
Per creare una copia dal pannello di controllo
1. Verificare che nel vassoio di alimentazione sia caricata la carta.
2. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore
destro della superficie di scansione.
3. Per avviare la copia, premere Avvio copia Nero o Avvio copia Colore.
Italiano

Scansione di un'immagine

I documenti o le immagini originali posizionate sulla superficie di scansione possono essere acquisiti dal computer o dall'unità HP All-in-One. Questa sezione spiega la seconda opzione: come eseguire una scansione dal pannello di controllo dell'unità HP All-in-One su un computer.
Per utilizzare le funzioni di scansione, l'unità HP All-in-One e il computer devono essere collegati e accesi. Prima di eseguire una scansione, è necessario che il software HP Photosmart sia installato e in esecuzione sul computer. Per verificare che il software HP Photosmart sia in esecuzione su un computer Windows, controllare che sulla barra
Prevenzione degli inceppamenti della carta 51
Capitolo 1
delle applicazioni nell'angolo inferiore destro dello schermo, accanto all'ora, sia presente l'icona Monitor di imaging digitale HP.
Nota La chiusura dell'icona Monitor di imaging digitale HP nella barra delle
applicazioni di Windows può causare la perdita di alcune funzionalità di scansione dell'unità HP All-in-One. Se ciò accade, è possibile ripristinare la funzionalità completa riavviando il computer.
Per eseguire la scansione sul computer
1. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore
destro della superficie di scansione.
2. Accertarsi che non vi sia nessuna scheda di memoria inserita negli alloggiamenti della
scheda di memoria dell'unità HP All-in-One.
3. Premere Scansione.
Sul computer viene visualizzata un'immagine in anteprima della scansione, che sarà possibile modificare. Le modifiche apportate vengono applicate solo alla sessione di scansione corrente. Il software HP Photosmart comprende diversi strumenti che consentono di modificare l'immagine acquisita tramite scansione. È possibile migliorare la qualità generale dell'immagine regolando la luminosità, la nitidezza, la tonalità del colore o la saturazione, nonché ritagliare, raddrizzare, ruotare o ridimensionare l'immagine.
4. Eseguire le modifiche all'immagine in anteprima e fare clic su Accetta al termine della
procedura.

Stampare foto da 10 x 15 cm (4 x 6 pollici)

È possibile selezionare foto specifiche sulla scheda di memoria e stamparle nel formato 10 x 15 cm.
Per stampare una o più foto da 10 x 15 cm
1. Inserire la scheda di memoria nell'apposito alloggiamento dell’unità HP All-in-One.
Sul display viene visualizzata l'immagine più recente presente nella scheda di memoria.
Italiano
2. Caricare carta fotografica da 10 x 15 cm nel vassoio di alimentazione.
3. Premere i pulsanti posti accanto alle icone
contenute nella scheda di memoria fino a che non compare la foto che si desidera stampare.
e sul display per scorrere le foto
52 HP Photosmart C4200 All-in-One series
4. Effettuare una delle seguenti operazioni:
Per una stampa più veloce con una risoluzione leggermente inferiore, lasciare l'opzione Qualità impostata sulla risoluzione migliore (come indicato dalle due stelle sul display).
Per la risoluzione massima, premere il pulsante Qualità fino a che sul display non compaiono le tre stelle.
Per una stampa molto veloce, ma con risoluzione ridotta, premere il pulsante
Qualità fino a che sul display non compare una stella.
5. Lasciare l'opzione predefinita Formato impostata su Senza bordi.
6. Premere il pulsante Copie fino a quando sul display compare il numero di copie che
si desidera stampare.
7. Premere il pulsante Stampa.
Suggerimento Durante la stampa di una foto, è possibile continuare a scorrere
le foto presenti nella scheda di memoria. Quando si vede un'altra foto che si desidera stampare, premere il pulsante Stampa per aggiungere la foto alla coda di stampa.

Sostituzione delle cartucce di stampa

Per sostituire le cartucce, attenersi alle seguenti istruzioni. Queste istruzioni potrebbero essere utili anche per risolvere eventuali problemi di qualità della stampa legati alle cartucce.
Nota Se l'inchiostro presente nella cartuccia di stampa è scarso, sullo schermo del
computer viene visualizzato un messaggio. È anche possibile controllare i livelli di inchiostro utilizzando il software installato con l'unità HP All-in-One.
Quando viene visualizzato un messaggio di avviso di inchiostro in esaurimento, accertarsi di avere a disposizione una cartuccia di stampa sostitutiva. È necessario inoltre sostituire le cartucce quando il testo visualizzato appare sbiadito o si verificano problemi di qualità di stampa correlati alle cartucce di stampa.
Per ordinare le cartucce di stampa per l'unità HP All-in-One, visitare il sito
buy/supplies. Se richiesto, selezionare il paese/regione, attenersi alle istruzioni per
selezionare il prodotto, quindi fare clic su uno dei collegamenti per effettuare gli acquisti.
Per sostituire le cartucce di stampa
1. Accertarsi che l'unità HP All-in-One sia accesa.
Avvertimento Se l'unità HP All-in-One è spenta quando si solleva lo sportello
di accesso alle cartucce di stampa, l'unità HP All-in-One non consente di sostituire le cartucce. Se le cartucce di stampa non sono saldamente bloccate quando si tenta di rimuoverle, si potrebbe danneggiare l'unità HP All-in-One.
2. Assicurarsi che nel vassoio di alimentazione sia caricata carta comune bianca nuova
di formato Letter o A4.
3. Aprire lo sportello della cartuccia.
Il carrello si sposta completamente a destra nell'unità HP All-in-One.
Sostituzione delle cartucce di stampa 53
www.hp.com/
Italiano
Capitolo 1
4. Attendere fino al completo arresto del carrello, quindi spingere leggermente una
cartuccia di stampa per sganciarla. Nel caso si desideri sostituire la cartuccia di stampa in tricromia, rimuovere la cartuccia dall'alloggiamento a sinistra. Nel caso si desideri sostituire la cartuccia del nero o di stampa fotografica, rimuovere la cartuccia dall'alloggiamento a destra.
Italiano
1 Alloggiamento per la cartuccia di stampa in tricromia 2 Alloggiamento per la cartuccia di stampa del nero o di stampa fotografica
5. Tirare la cartuccia verso l'esterno per estrarla dal relativo alloggiamento.
6. Se si desidera sostituire la cartuccia del nero con una cartuccia fotografica,
conservare la cartuccia del nero nell'apposita protezione o in un contenitore ermetico di plastica.
7. Estrarre la cartuccia nuova dalla confezione e, facendo attenzione a toccare solo il
corpo in plastica nera, rimuovere delicatamente il nastro in plastica utilizzando la linguetta di colore rosa.
1 Contatti con rivestimento in rame 2 Nastro di plastica con linguetta di colore rosa (da rimuovere prima dell'installazione) 3 Ugelli dell'inchiostro sotto al nastro
54 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Avvertimento Non toccare i contatti color rame o gli ugelli dell'inchiostro.
Potrebbero altrimenti verificarsi problemi nei collegamenti elettrici, problemi con l'inchiostro oppure ostruzioni.
8. Inserire la nuova cartuccia di stampa nell'alloggiamento vuoto facendola scorrere in
avanti. Spingere delicatamente in avanti la parte superiore della cartuccia di stampa fino a bloccarla nell'alloggiamento. Se si installa la cartuccia in tricromia, inserirla nell'alloggiamento a sinistra. Se si installa la cartuccia del nero o fotografica, inserirla nell'alloggiamento a destra.
9. Chiudere lo sportello della cartuccia di stampa.
Se è stata installata una nuova cartuccia di stampa, l'unità HP All-in-One stampa una pagina di allineamento della cartuccia.
10. Se richiesto, controllare che nel vassoio di alimentazione sia caricata carta bianca
comune, quindi premere il pulsante accanto a OK.
Nota Se nel vassoio di alimentazione è caricata carta colorata, la procedura di
allineamento delle cartucce avrà esito negativo. Caricare carta comune bianca nuova nel vassoio di alimentazione, quindi ripetere l'allineamento.
11. Per eseguire la scansione della pagina, posizionare la carta sul vetro dello scanner
con il lato di stampa rivolto verso il basso e premere il pulsante accanto a OK. Quando il pulsante On non lampeggia più, l'allineamento è completo e la pagina può essere rimossa.
Sostituzione delle cartucce di stampa 55
Italiano
Capitolo 1

Pulizia dell'unità HP All-in-One

Per assicurare la qualità delle copie e delle scansioni, è necessario pulire la superficie di scansione e il retro del coperchio. È inoltre necessario rimuovere la polvere dalla superficie esterna dell'unità HP All-in-One.

Pulizia della superficie di scansione

Impronte digitali, macchie, pelucchi e polvere sulla superficie di scansione principale determinano un rallentamento delle prestazioni dell'unità e una minore accuratezza delle funzioni di copiatura e scansione.
Per eseguire la pulizia della superficie di scansione
1. Spegnere l'unità HP All-in-One, scollegare il cavo di alimentazione e sollevare il
coperchio.
2. Pulire la superficie di scansione con un panno morbido o una spugna leggermente
inumidita con un detergente non abrasivo.
Avvertimento Non utilizzare sostanze abrasive, acetone, benzene o
tetracloruro di carbonio per pulire la superficie di scansione poiché potrebbero danneggiarla. Non versare o spruzzare liquidi direttamente sulla superficie di scansione. Il liquido potrebbe penetrare all'interno della superficie e danneggiare la periferica.
3. Asciugare il vetro con un panno asciutto, morbido e privo di lanugine.
4. Collegare il cavo di alimentazione e accendere l'unità HP All-in-One.

Pulizia del retro del coperchio

Lo sporco può accumularsi sulla superficie bianca al di sotto del coperchio dell'unità HP All-in-One.
Per pulire il retro del coperchio
1. Spegnere l'unità HP All-in-One, scollegare il cavo di alimentazione e sollevare il
coperchio.
2. Pulire la superficie bianca posta al di sotto del coperchio con un panno morbido o
Italiano
56 HP Photosmart C4200 All-in-One series
una spugna leggermente inumidita con un detergente non abrasivo o con acqua calda. Lavare la superficie delicatamente. Non strofinare.
3. Asciugare il retro del coperchio con un panno asciutto, morbido e privo di lanugine.
Avvertimento Non utilizzare materiali di carta che potrebbero graffiare la
superficie.
4. Se si richiede una pulizia più approfondita, ripetere le operazioni sopra descritte
utilizzando alcool isopropilico. Successivamente, pulire la superficie con un panno umido in modo da rimuovere eventuali residui di alcool.
Avvertimento Prestare attenzione a non utilizzare prodotti di pulizia a base di
alcool sulla superficie di scansione o sulle parti esterne dell'unità HP All-in-One per non danneggiarla.
5. Collegare il cavo di alimentazione, quindi accendere l'unità HP All-in-One.
2 Risoluzione dei problemi e
assistenza
In questo capitolo vengono fornite informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi all'unità HP All-in-One. Vengono fornite informazioni specifiche per i problemi relativi all'installazione, alla configurazione nonché istruzioni pratiche. Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi, consultare la Guida in linea fornita con il software.
È possibile che si verifichino vari problemi se l'unità HP All-in-One viene collegata al computer mediante un cavo USB prima di installare il software HP All-in-One sul computer. Se l'unità HP All-in-One è stata collegata al computer prima che questa operazione venisse richiesta dalla schermata dell'installazione del software, è necessario attenersi alla procedura riportata di seguito:
Risoluzione dei problemi più comuni di impostazione
1. Scollegare il cavo USB dal computer.
2. Disinstallare il software (se è già stato installato).
3. Riavviare il computer.
4. Spegnere l'unità HP All-in-One, attendere un minuto, quindi riaccenderla.
5. Installare nuovamente il software dell'unità HP All-in-One.
Avvertimento Non collegare il cavo USB al computer finché non viene richiesto dalla
schermata di installazione del software.
Per informazioni su come contattare l'assistenza, consultare il retro di copertina di questa guida.

Disinstallazione e reinstallazione del software

Se l'installazione risulta incompleta o il cavo USB è stato collegato al computer prima che venisse richiesto nella schermata di installazione, potrebbe essere necessario disinstallare e reinstallare il software. Non effettuare la semplice eliminazione dei file dell'applicazione HP All-in-One dal computer. Accertarsi di rimuoverli correttamente utilizzando il programma di installazione fornito con l'unità HP All-in-One.
Per effettuare la disinstallazione e la reinstallazione in un computer Windows
1. Sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su Start, Impostazioni, Pannello di
controllo.
2. Fare doppio clic su Installazione applicazioni.
3. Selezionare HP All-in-One, quindi fare clic su Cambia/Rimuovi.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
4. Scollegare l'unità HP All-in-One dal computer.
5. Riavviare il computer.
Nota Prima di riavviare il computer, è importante scollegare l'unità HP All-in-One. Non
collegare l'unità HP All-in-One al computer finché non è stata completata la reinstallazione del software.
6. Inserire il CD-ROM dell'unità HP All-in-One nella relativa unità del computer, quindi avviare il
programma di installazione.
7. Seguire le istruzioni visualizzate e quelle riportate nella Guida d'installazione fornita con l'unità
HP All-in-One.
Al termine dell'installazione del software, viene visualizzata l'icona Monitor di imaging digitale HP nella barra di sistema di Windows. Per verificare che il software sia installato correttamente, fare doppio clic sull'icona Centro soluzioni HP sul desktop. Se Centro soluzioni HP visualizza le icone principali (Scansione
fotografia e Scansione documento), il software è stato installato correttamente.
Italiano
Risoluzione dei problemi e assistenza 57
Capitolo 2

Risoluzione dei problemi di configurazione dell'hardware

Questa sezione consente di risolvere i problemi che possono verificarsi durante la configurazione dell'hardware dell'unità HP All-in-One.
L'unità HP All-in-One non si accende
Causa: L'unità HP All-in-One non è collegata correttamente a una presa di corrente.
Soluzione
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato all'unità HP All-in-One e
all'alimentatore. Inserire il cavo in una presa di corrente, un dispositivo di protezione da sovratensioni o una presa multipla.
Italiano
1 Connessione di alimentazione
2 Cavo di alimentazione e alimentatore
3 Presa di corrente
Se viene utilizzata una presa multipla, accertarsi che sia accesa. È possibile anche
collegare l’unità HP All-in-One direttamente a una presa muro.
Verificare il funzionamento della presa elettrica. Collegare un apparecchio funzionante e
controllare che riceva alimentazione. In caso contrario, potrebbe essersi verificato un problema con la presa elettrica.
Se l'unità HP All-in-One è collegata a una presa con interruttore, assicurarsi che questa sia
accesa. Se è accesa ma non funziona, il problema potrebbe derivare dalla presa elettrica.
Causa: È stato premuto troppo rapidamente il pulsante On. Soluzione: Se il pulsante On viene premuto troppo rapidamente, l'unità HP All-in-One
potrebbe non rispondere. Premere una volta il pulsante On. L'accensione dell'unità HP All-in-One potrebbe richiedere alcuni minuti. Se si preme nuovamente il pulsante On in questa fase, è possibile che venga disattivata la periferica.
Avvertimento Se l'unità HP All-in-One ancora non si accende, il problema potrebbe
essere un guasto meccanico. Scollegare il cavo dell'unità HP All-in-One dalla presa di alimentazione e contattare HP. Andare al sito: selezionare il proprio paese/regione, quindi fare clic su Contatta HP per informazioni su come richiedere l'assistenza tecnica.
www.hp.com/support. Se richiesto,
58 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Il cavo USB è collegato ma si riscontrano problemi nell'uso dell'unità HP All-in-One con il computer
Causa: Il cavo USB è stato collegato prima di installare il software. Se si collega il cavo USB
prima del necessario, potrebbero verificarsi degli errori. Soluzione: Prima di collegare il cavo USB, è necessario installare innanzitutto il software fornito con l'unità HP All-in-One. Durante l'installazione, non collegare il cavo USB fino a che
non viene richiesto dalle istruzioni visualizzate sullo schermo. Una volta installato il software, è facile collegare il computer all'unità HP All-in-One tramite un
cavo USB. È sufficiente collegare un'estremità del cavo USB al retro del computer e l'altra estremità al retro dell'unità HP All-in-One. È possibile collegarsi a qualsiasi porta USB sul retro del computer.
Per ulteriori informazioni sull'installazione del software e sul collegamento del cavo USB, consultare la Guida d'installazione fornita con l'unità HP All-in-One.
L'unità HP All-in-One non esegue la stampa
Soluzione: Se l'unità HP All-in-One e il computer non comunicano tra di loro, attenersi alla
seguente procedura:
Controllare la spia On posizionata sul lato anteriore dell'unità HP All-in-One. Se non è
illuminata, l'unità HP All-in-One è spenta. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente all'unità HP All-in-One e alla presa di alimentazione. Premere il pulsante On per accendere l'unità HP All-in-One.
Verificare che le cartucce di stampa siano installate.
Verificare che nel vassoio di alimentazione sia caricata la carta.
Verificare che l'unità HP All-in-One non presenti un inceppamento della carta.
Verificare che il carrello di stampa non presenti un inceppamento della carta.
Aprire lo sportello della cartuccia di stampa per accedere al vano del carrello di stampa. Rimuovere gli oggetti che bloccano il carrello di stampa, compresi i materiali di imballaggio. Spegnere e riaccendere l'unità HP All-in-One.
Verificare che la coda di stampa dell'unità HP All-in-One non sia in pausa (Windows) o
interrotta (Mac). Nel caso in cui lo fosse, scegliere l'impostazione appropriata per riprendere la stampa. Per ulteriori informazioni sull'accesso alla coda di stampa, consultare la documentazione fornita con il sistema operativo installato sul computer.
Controllare il cavo USB. Se si usa un cavo vecchio, questo potrebbe non funzionare
correttamente. Provare a collegare il cavo USB ad un altro prodotto per verificare che funzioni. Se si riscontrano problemi, è possibile che sia necessario sostituire il cavo USB. Assicurarsi che il cavo non superi i 3 metri di lunghezza.
Risoluzione dei problemi di configurazione dell'hardware 59
Italiano
Capitolo 2
Verificare che sul computer sia attivo il supporto USB. Alcuni sistemi operativi, quali
Windows 95 e Windows NT, non supportano collegamenti USB. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il sistema operativo.
Controllare il collegamento dell'unità HP All-in-One al computer. Verificare che il cavo USB
sia inserito saldamente nella porta USB sul retro dell'unità HP All-in-One. Verificare che l'altra estremità del cavo USB sia inserita in una porta USB sul computer. Quando il cavo è collegato correttamente, spegnere e riaccendere l'unità HP All-in-One.
Se l'unità HP All-in-One viene collegata mediante un hub USB, assicurarsi che l'hub sia
attivo. Se l'hub è attivo, effettuare il collegamento direttamente al computer.
Verificare la presenza di altre stampanti o scanner. Potrebbe essere necessario scollegare
i dispositivi precedentemente installati sul computer.
Collegare il cavo USB a un'altra porta USB del computer. Dopo aver controllato i
collegamenti, riavviare il computer. Spegnere e riaccendere l'unità HP All-in-One.
Se l'unità HP All-in-One è offline, spegnerla e accenderla nuovamente. Avviare un processo
di stampa.
Se necessario, disinstallare e installare nuovamente il software installato con l'unità
HP All-in-One.
Per ulteriori informazioni sull'installazione e sul collegamento dell'unità HP All-in-One al computer, consultare la Guida d'installazione fornita con l'unità HP All-in-One.

Eliminazione degli inceppamenti della carta

Se nell'unità HP All-in-One si verifica un inceppamento della carta, controllare innanzitutto lo sportello posteriore.
Se l'inceppamento non riguarda i rulli posteriori, controllare lo sportello anteriore.
Per eliminare un inceppamento della carta dallo sportello posteriore
1. Sganciare lo sportello posteriore premendo la linguetta sul lato sinistro. Rimuovere lo sportello
estraendolo dall'unità HP All-in-One.
Italiano
2. Estrarre delicatamente la carta dai rulli.
Avvertimento Se la carta si strappa durante la rimozione dai rulli, verificare la presenza
di frammenti di carta all'interno della periferica. Se non si rimuovono tutti i frammenti di carta dall'unità HP All-in-One, è possibile che si verifichino altri inceppamenti.
3. Riposizionare lo sportello posteriore. Spingere delicatamente lo sportello in avanti finché non
scatta in posizione.
4. Premere Avvio copia Nero o Avvio copia Colore per riprendere la stampa.
Per eliminare un inceppamento della carta dallo sportello anteriore
1. Se necessario, spingere il vassoio di alimentazione verso il basso per aprirlo. Quindi, abbassare
lo sportello della cartuccia.
60 HP Photosmart C4200 All-in-One series
2. Estrarre delicatamente la carta dai rulli.
Avvertimento Se la carta si strappa durante la rimozione dai rulli, verificare la presenza
di frammenti di carta all'interno della periferica. Se non si rimuovono tutti i frammenti di carta dall'unità HP All-in-One, è possibile che si verifichino altri inceppamenti.
3. Chiudere lo sportello della cartuccia di stampa.
4. Premere Avvio copia Nero per riprendere la stampa.

Risoluzione dei problemi relativi alla cartuccia di stampa

Se si verificano problemi relativi alla stampa, il problema potrebbe interessare una delle cartucce di stampa. Per ulteriori informazioni, vedere " questa guida.
Sostituzione delle cartucce di stampa" a pagina 53 in

Procedura di assistenza

Se si dovesse verificare un problema, attenersi alla seguente procedura:
1. Consultare la documentazione fornita con l'unità HP All-in-One.
2. Visitare il sito Web di assistenza in linea HP all'indirizzo
assistenza in linea HP è disponibile per tutti i clienti HP. È il modo più rapido per avere informazioni aggiornate sulle periferiche e ricevere assistenza da parte di esperti. Il servizio include:
Accesso rapido in linea agli specialisti dell'assistenza HP
Aggiornamenti del software e dei driver relativi all'unità HP All-in-One
Informazioni utili sull'unità HP All-in-One e informazioni per la risoluzione di problemi comuni
Aggiornamenti proattivi delle periferiche, informazioni di supporto e notizie su HP disponibili al momento della registrazione dell'unità HP All-in-One
3. Chiamare l'Assistenza clienti HP. Le modalità di assistenza e la loro disponibilità variano a
seconda della periferica, del paese/regione e della lingua. Per l'elenco dei numeri telefonici dell'assistenza, fare riferimento al lato interno della copertina della presente Guida.
www.hp.com/support. Il servizio di
Italiano
Risoluzione dei problemi relativi alla cartuccia di stampa 61
3 Informazioni tecniche
In questa sezione vengono fornite le informazioni sulle specifiche tecniche e le normative internazionali relative all'unità HP All-in-One.

Requisiti di sistema

I requisiti di sistema del software sono riportati nel file Leggimi.

Caratteristiche tecniche del prodotto

Per le specifiche del prodotto, visitare il sito Web HP all'indirizzo: www.hp.com/support.
Specifiche della carta
Capacità del vassoio di alimentazione: Fogli di carta comune: Fino a 100 (carta da 20 libbre/75
gsm.)
Capacità del vassoio di raccolta: Fogli di carta comune: Fino a 50 (carta da 20 libbre/75 gsm.)
Nota Per un elenco completo dei formati dei supporti accettati, vedere il software della
stampante.
Specifiche fisiche
Altezza: 169.7 mm
Larghezza: 440 mm
Profondità: 259 mm
Peso: 4,5 kg
Specifiche di alimentazione
Assorbimento: massimo 25 watt (in media durante la stampa)
Tensione d'ingresso: CA da 100 a 240 V ~ 600 mA 50–60 Hz
Tensione di uscita: CC da 32 V===375 mA, 16 V===500 mA
Nota Da utilizzare solo con l'adattatore di corrente fornito da HP.
Specifiche ambientali
Intervallo di temperatura operativa consigliato: da 15º a 32º C (da 59º a 90º F)
Intervallo di temperatura operativa supportato: da 5º a 35º C (da 41º a 95º F)
Italiano
Umidità relativa: dal 15% all'80% di umidità relativa senza condensa
Intervallo di temperatura consentito per la conservazione: da –20º a 50º C (da –4º a 122º F)
In presenza di elevati campi elettromagnetici, è possibile che il funzionamento dell'unità
HP All-in-One venga lievemente alterato.
HP consiglia l'utilizzo di un cavo USB lungo al massimo 3 m per ridurre le interferenze provocate
dai campi elettromagnetici di una certa intensità

Resa della cartuccia di stampa

L'inchiostro delle cartucce viene utilizzato in vari modi nel processo di stampa, incluse l'inizializzazione, che prepara l'unità e le cartucce per la stampa, e la manutenzione delle testine, che tiene puliti gli ugelli consentendo il corretto flusso dell'inchiostro. Inoltre, nelle cartucce usate rimane comunque una certa percentuale di inchiostro residuo. Per ulteriori informazioni, visitare il sito
www.hp.com/go/inkusage.
Per ulteriori informazioni sulle rese delle cartucce, visitare il sito
62 HP Photosmart C4200 All-in-One series
www.hp.com/pageyield.

Informazioni sulle normative di conformità

L'unità HP All-in-One soddisfa i requisiti degli enti normativi del paese/regione dell'utente. Per un elenco completo di note legali, consultare la Guida in linea.
Numero di modello normativo
Ai fini della conformità alle norme, al prodotto è assegnato un Numero di modello normativo. Il Numero di conformità relativo a questo prodotto è SNPRB-0721. Il numero di conformità non deve essere confuso con il nome commerciale (HP Photosmart C4200 All-in-One series, ecc.) o con i codici del prodotto (CC200A, ecc.).
Informazioni sulle normative di conformità 63
Italiano
Capitolo 3

Garanzia

Italiano
64 HP Photosmart C4200 All-in-One series
HP Photosmart C4200 All-in-One series
Basishandleiding
Nederlands
Inhoudsopgave
1 Overzicht HP All-in-One
Een overzicht van de HP All-in-One.........................................................................................67
Knoppen op bedieningspaneel.................................................................................................68
Meer informatie zoeken............................................................................................................69
Originelen en papier laden.......................................................................................................69
Papierstoringen voorkomen......................................................................................................71
Een kopie maken......................................................................................................................71
Een afbeelding scannen...........................................................................................................71
Foto's van 10 x 15 cm (4 x 6 inch) afdrukken...........................................................................72
De printcartridges vervangen...................................................................................................73
Schoonmaken van de HP All-in-One........................................................................................75
De glasplaat reinigen..........................................................................................................75
De binnenkant van de klep reinigen...................................................................................76
2 Problemen oplossen en ondersteuning
De software verwijderen en opnieuw installeren......................................................................77
Problemen met de installatie van hardware oplossen..............................................................78
Papierstoringen verhelpen........................................................................................................80
Problemen met printcartridges oplossen..................................................................................81
Wat te doen bij problemen........................................................................................................81
3 Technische informatie
Systeemvereisten.....................................................................................................................82
Productspecificaties..................................................................................................................82
Opbrengst van printcartridges..................................................................................................82
Overheidsvoorschriften.............................................................................................................82
Garantie....................................................................................................................................84
Nederlands
66 HP Photosmart C4200 All-in-One series
1 Overzicht HP All-in-One
Met de HP All-in-One kunt u snel en gemakkelijk taken uitvoeren als het maken van kopieën, het scannen van documenten of het afdrukken van foto's vanaf een geheugenkaart. Veel functies van de HP All-in-One kunnen direct vanaf het bedieningspaneel worden gebruikt, zonder dat u de computer hoeft in te schakelen.
Opmerking In deze handleiding krijgt u een inleiding op basisbewerkingen en
probleemoplossing, alsook informatie over het contacteren van HP-ondersteuning en het bestellen van benodigdheden.
De Help op het scherm geeft beschrijft alle functies, inclusief het gebruik van de HP Photosmart-software die bij de HP All-in-One werd geleverd.

Een overzicht van de HP All-in-One

Etiket Beschrijving
1 Bedieningspaneel
2 knop Aan
3 Geheugenkaartslots
4 Invoerlade
5 Verlengstuk van de lade
6 Papierbreedtegeleider
7 Vak met printcartridges
8 Glasplaat
9 Binnenkant van klep
Nederlands
Overzicht HP All-in-One 67
Hoofdstuk 1
(vervolg)
Etiket Beschrijving
10 Achterklep
11 USB-poort aan de achterkant
12 Stroomaansluiting
* Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten HP Netzteil.
*

Knoppen op bedieningspaneel

Etiket Pictogram Naam en omschrijving
1 De knop Aan: hiermee schakelt u de HP All-in-One in of uit.
2 De knop Kwaliteit: hiermee wijzigt u de kopieerkwaliteit of de
3 De knop Grootte: hiermee wijzigt u het beeldformaat naar
Nederlands
68 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Als de HP All-in-One uit is, gebruikt het apparaat toch nog een minimale hoeveelheid stroom. Om de stroom helemaal te onderbreken, schakelt u de HP All-in-One uit en haalt u de stekker uit het stopcontact.
kwaliteit van de foto's die u afdrukt vanaf een geheugenkaart. De standaardkwaliteit voor gewoon papier en fotopapier is twee sterren. De eindkwaliteit verschilt echter naargelang de papiersoort. Voor gewoon papier geven twee sterren een normale kwaliteit. Voor fotopapier zijn twee sterren de beste kwaliteit.
100% (Ware grootte), maakt u het beeld passend aan de pagina (Formaat aanpassen) of drukt u afbeeldingen zonder rand af (Zonder rand). De standaardinstelling is 100% voor
(vervolg)
Etiket Pictogram Naam en omschrijving
standaardpapier en afbeeldingen zonder rand afdrukken voor fotopapier.
4 De knop Kopieën: hiermee geeft u het gewenste aantal
kopieën op.
5 De knop Annuleren: hiermee stopt u een taak (zoals scannen
6 De knop Scannen: hiermee begint u het scannen. Wanneer
7 De knop Start kopiëren, Zwart: Hiermee maakt u een zwart-
8 De knop Start kopiëren, Kleur: hiermee maakt u een
of kopiëren) of stelt u de oorspronkelijke instellingen opnieuw in (zoals Kwaliteit en Kopieën).
een geheugenkaart is ingestoken, gaat u met deze knop verder naar de volgende foto op de geheugenkaart.
witkopie. In bepaalde situaties, bijvoorbeeld nadat u een papierstoring hebt verholpen, kunt u met deze knop het afdrukken hervatten. Wanneer een geheugenkaart is ingestoken, gaat u met deze knop naar de vorige afbeelding.
kleurenkopie. In bepaalde situaties, bijvoorbeeld nadat u een papierstoring hebt verholpen, kunt u met deze knop het afdrukken hervatten. Wanneer een geheugenkaart is ingestoken, drukt u met deze knop de afbeelding die op het scherm staat af.

Meer informatie zoeken

Er is een scala aan bronnen beschikbaar, zowel gedrukt als on line, waarin u informatie kunt vinden over het instellen en gebruiken van de HP All-in-One.
Installatiehandleiding
De installatiehandleiding bevat instructies voor de installatie van de HP All-in-One en de software. Zorg dat u de stappen uit de installatiehandleiding in de juiste volgorde uitvoert. Als u problemen ondervindt tijdens de installatie, raadpleegt u het gedeelte Problemen oplossen achter in de installatiehandleiding of het gedeelte "
oplossen en ondersteuning" op pagina 77 in deze handleiding.
On line Help
In de Help op het scherm vindt u uitgebreide instructies voor functies van de HP All-in-One die niet worden beschreven in deze gebruikershandleiding, waaronder functies die alleen beschikbaar zijn met de HP All-in-One-software.
www.hp.com/support
Als u toegang hebt tot internet, kunt u hulp en ondersteuning krijgen via de HP­website. Op deze website kunt u terecht voor technische ondersteuning, stuurprogramma's en informatie over het bestellen van benodigdheden.
Problemen

Originelen en papier laden

U kunt originelen tot maximaal Letter- of A4-formaat kopiëren of scannen door ze op de glasplaat te plaatsen.
Nederlands
Meer informatie zoeken 69
Hoofdstuk 1
Een origineel op de glasplaat van de scanner leggen
1. Til de klep van de HP All-in-One op.
2. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de
rechterbenedenhoek van de glasplaat.
Tip Raadpleeg de gegraveerde geleiders langs de glasplaat voor meer hulp bij
het plaatsen van originelen.
3. Sluit de klep.
Nederlands
Fotopapier van 10 x 15 cm in de invoerlade plaatsen
1. Verwijder alle papier uit de invoerlade.
2. Plaats de stapel fotopapier tegen de rechterkant van de invoerlade met de korte zijde
naar voren en de afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel fotopapier naar voren totdat de stapel niet verder kan. Als het fotopapier dat u gebruikt, is voorzien van geperforeerde lipjes, plaatst u het fotopapier zo dat de lipjes naar u toe liggen.
Tip Raadpleeg de richtlijnen op de bodem van de invoerlade voor hulp bij het
laden van fotopapier van klein formaat.
3. Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier
aankomt. Maak de invoerlade niet te vol: de stapel papier moet in de invoerlade passen en mag niet hoger zijn dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider.
70 HP Photosmart C4200 All-in-One series

Papierstoringen voorkomen

Houd u aan de volgende richtlijnen om papierstoringen te voorkomen.
Verwijder regelmatig afgedrukte exemplaren uit de uitvoerlade.
Zorg dat papier niet krult of kreukt door al het ongebruikte papier in een hersluitbare
verpakking te bewaren.
Zorg dat het papier plat in de invoerlade ligt en dat de randen niet omgevouwen of
gescheurd zijn.
Leg niet papier van verschillende soorten en formaten tegelijk in de invoerlade; al het
papier in de invoerlade moet van dezelfde soort en hetzelfde formaat zijn.
Verschuif de breedtegeleider voor het papier in de invoerlade totdat deze vlak tegen
het papier aanligt. Zorg dat de breedtegeleiders het papier in de papierlade niet buigen.
Maak de invoerlade niet te vol: de stapel papier moet in de invoerlade passen en mag
niet hoger zijn dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider.
Schuif het papier niet te ver naar voren in de invoerlade.
Gebruik papiersoorten die worden aanbevolen voor de HP All-in-One.

Een kopie maken

U kunt vanaf het bedieningspaneel kopieën van hoge kwaliteit maken.
Een kopie maken vanaf het bedieningspaneel
1. Zorg dat er papier in de invoerlade is geplaatst.
2. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de
rechterbenedenhoek van de glasplaat.
3. Druk op Start kopiëren, Zwart of op Start kopiëren, Kleur om te beginnen met
kopiëren.

Een afbeelding scannen

Voor originele documenten of afbeeldingen op het glas kunt u beginnen scannen vanop uw computer of vanop de HP All-in-One. In dit deel wordt de tweede optie uitgelegd: scannen vanop het bedieningspaneel van de HP All-in-One naar een computer.
Als u de scanfuncties wilt gebruiken, moet de HP All-in-One op de computer zijn aangesloten en moet de apparatuur aanstaan. Verder moet de HP Photosmart-software op uw computer zijn geïnstalleerd en actief zijn voordat u met scannen kunt beginnen. Als u wilt controleren of de HP Photosmart-software op een Windows-computer wordt uitgevoerd, kijkt u of het pictogram voor de HP Digital Imaging Monitor in het systeemvak in de rechterbenedenhoek van het scherm naast de tijd wordt weergegeven.
Opmerking Wanneer u het pictogram HP Digital Imaging Monitor in het
systeemvak van Windows sluit, kan dit tot gevolg hebben dat de HP All-in-One ietwat aan scanfunctionaliteit inboet. Als dat gebeurt, kunt u de volledige functionaliteit herstellen door uw computer opnieuw op te starten.
Nederlands
Papierstoringen voorkomen 71
Hoofdstuk 1
Naar een computer scannen
1. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de
rechterbenedenhoek van de glasplaat.
2. Ga na of er geen geheugenkaarten in de sleuven op de HP All-in-One zitten.
3. Druk op Scannen.
Een voorbeeld van de scan wordt op de computer weergegeven. Dit voorbeeld kunt u bewerken. De bewerkingen die u doet, gelden uitsluitend voor de huidige scansessie. De HP Photosmart-software heeft allerlei functies voor het bewerken van de gescande afbeelding. U kunt de algehele beeldkwaliteit verbeteren door de helderheid, scherpte, kleurschakering en verzadiging aan te passen. Ook kunt u de afbeelding bijsnijden, rechtzetten, draaien of de afmetingen ervan wijzigen.
4. Breng eventueel wijzigingen in het voorbeeld aan en klik op Accepteren als u klaar
bent.

Foto's van 10 x 15 cm (4 x 6 inch) afdrukken

U kunt specifieke foto's van de geheugenkaart selecteren en deze afdrukken als foto's van formaat 10 x 15 cm.
Een of meer foto's van het formaat 10 x 15 cm afdrukken
1. Plaats de geheugenkaart in de juiste sleuf van de HP All-in-One.
De meest recente afbeelding op de kaart verschijnt op het scherm.
2. Plaats fotopapier van 10 x 15 cm in de invoerlade.
3. Druk op de knoppen naast de pictogrammen
op uw geheugenkaart te scrollen tot de foto die u wilt afdrukken verschijnt.
4. Voer een van de volgende stappen uit:
Om sneller af te drukken met een iets lagere resolutie laat u de instelling Kwaliteit op de hoogste resolutie staan (aangegeven door de pictogrammen met twee sterren op het display).
Voor de maximale resolutie drukt u op de knop Kwaliteit tot de pictogrammen met twee sterren op het display verschijnen.
Om snel af te drukken met een lagere resolutie, drukt u op de knop Kwaliteit tot het pictogram met een ster op het display verschijnt.
5. Laat de standaardinstelling Formaat op Zonder rand staan.
6. Druk op de knop Kopieën totdat het gewenste aantal afdrukexemplaren op het
display wordt aangegeven.
7. Druk op de knop Afdrukken.
Nederlands
72 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Tip Terwijl de foto wordt afgedrukt, kunt u door de foto's op uw geheugenkaart
blijven bladeren. Als u een foto ziet die u wilt afdrukken, kunt u op de knop Afdrukken drukken om de foto in de afdrukwachtrij te zetten.
en op het display om door de foto's

De printcartridges vervangen

Volg de instructies op voor het vervangen van printcartridges. Door deze instructies te volgen kunt u ook problemen met de afdrukkwaliteit oplossen die worden veroorzaakt door de cartridges.
Opmerking Op het computerscherm verschijnt een melding als de inkt in de
printcartridge bijna op is. U kunt de inktniveaus ook controleren met de software die is geïnstalleerd met de HP All-in-One.
Zorg dat u over een nieuwe printcartridge beschikt als het bericht dat de inkt bijna op is verschijnt. Verder moet u de printcartridge vervangen als u ziet dat tekst vaag wordt afgedrukt of als zich kwaliteitsproblemen voordoen die verband houden met de printcartridge.
Voor het bestellen van printcartridges voor uw HP All-in-One gaat u naar
buy/supplies Selecteer uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd, volg de aanwijzingen
om uw product te selecteren en klik vervolgens op een van de koppelingen voor bestellingen op de pagina.
De printcartridges vervangen
1. Zorg ervoor dat de HP All-in-One aan staat.
Let op Als de HP All-in-One is uitgeschakeld wanneer u de toegangsklep voor
de printcartridges omhoog tilt, kunt u de printcartridges in de HP All-in-One niet vervangen. U kunt de HP All-in-One beschadigen als de printcartridges niet goed geplaatst wanneer u ze wilt verwijderen.
2. Zorg dat ongebruikt, wit standaardpapier van Letter- of A4-formaat in de invoerlade
is geplaatst.
3. Open het vak met de printcartridge.
De wagen met printcartridges beweegt geheel naar de rechterkant van de HP All-in-One.
www.hp.com/
4. Wacht tot de wagen met de printcartridges stilstaat en druk voorzichtig op een
printcartridge om deze te ontgrendelen. Als u de driekleurenpatroon vervangt, verwijdert u de printcartridge uit de sleuf aan de linkerkant. Als u de zwarte printcartridge of de fotocartridge vervangt, verwijdert u de printcartridge uit de sleuf aan de rechterkant.
De printcartridges vervangen 73
Nederlands
Hoofdstuk 1
1 Sleuf van printcartridge voor de driekleurencartridge 2 Sleuf van printcartridge voor de zwarte printcartridge en fotocartridge
5. Verwijder de printcartridge uit de sleuf door deze naar u toe te trekken.
6. Als u de zwarte printcartridge wilt verwijderen om een fotoprintcartridge te installeren,
bergt u de zwarte cartridge op in de cartridgebeschermer of in een luchtdichte kunststof verpakking.
7. Haal de nieuwe printcartridge uit de verpakking en verwijder voorzichtig de plastic
tape door aan het roze treklipje te trekken. Zorg dat u van de patroon zelf alleen het zwarte plastic aanraakt.
1 Koperkleurige contactpunten 2 Plastic tape met roze treklipje (moet voorafgaande aan de installatie worden verwijderd) 3 Inktsproeiers onder tape
Let op Raak de koperkleurige contactpunten en de inktsproeiers niet aan. Als u
deze delen aanraakt kan dit leiden tot verstoppingen, inktfouten en slechte elektronische verbindingen.
Nederlands
74 HP Photosmart C4200 All-in-One series
8. Schuif de nieuwe printcartridge naar voren in de lege houder. Duw voorzichtig het
bovenste gedeelte van de printcartridge naar voren totdat deze vastklikt in de houder. Als u een driekleurencartridge installeert, schuift u deze in de linkersleuf. Als u een zwarte-printcartridge of een fotocartridge installeert, schuift u deze in de rechtersleuf.
9. Sluit het vak met de printcartridge.
Wanneer u een nieuwe printcartridge hebt geplaatst, wordt op de HP All-in-One een uitlijnpagina afgedrukt.
10. Ga, wanneer u dit wordt gevraagd, na of er gewoon wit papier in de invoerlade zit en
druk vervolgens op de knop naast OK.
Opmerking Als bij het uitlijnen van de printcartridges gekleurd papier in de
invoerlade is geplaatst, mislukt de uitlijning. Plaats ongebruikt, wit standaardpapier in de invoerlade en probeer vervolgens opnieuw uit te lijnen.
11. Plaats het blad met de bedrukte zijde naar onder op het scannerglas en druk
vervolgens op de knop naast OK om het blad te scannen. Wanneer de Aan-knop stopt met knipperen, is de uitlijning klaar en mag het blad worden verwijderd.

Schoonmaken van de HP All-in-One

Het kan nodig zijn om de glasplaat en de binnenkant van de klep schoon te maken om te zorgen dat uw kopieën en scans helder blijven. U kunt ook het stof van de buitenkant van de HP All-in-One vegen.

De glasplaat reinigen

Door vingerafdrukken, vlekken, haren en stof op de hoofdglasplaat van de klep werkt het apparaat minder snel en wordt de nauwkeurigheid van kopieer- en scanfuncties negatief beïnvloed.
Nederlands
Schoonmaken van de HP All-in-One 75
Hoofdstuk 1
De glasplaat reinigen
1. Zet de HP All-in-One uit, trek de stekker uit het stopcontact en til de klep omhoog.
2. Reinig de glasplaat met een zachte doek of spons, die u vochtig hebt gemaakt met
een niet-schurend glasschoonmaakmiddel.
Let op Gebruik geen schuurmiddelen, aceton, benzeen of tetrachloormethaan
op het glas. Dit kan hierdoor worden beschadigd. Giet of spuit geen vloeistof rechtstreeks op de glasplaat. Deze kan onder de glasplaat lopen en het apparaat beschadigen.
3. Droog de glasplaat met een droge, zachte, pluisvrije doek om het ontstaan van vlekjes
te voorkomen.
4. Sluit het netsnoer weer aan en schakel de HP All-in-One in.

De binnenkant van de klep reinigen

Kleine vuildeeltjes kunnen zich ophopen op de witte documentplaat aan de binnenkant van de klep van de HP All-in-One.
De binnenkant van de klep reinigen
1. Zet de HP All-in-One uit, trek de stekker uit het stopcontact en til de klep omhoog.
2. Reinig de witte documentplaat met een zachte doek of spons die vochtig is gemaakt
met een sopje van warm water met zachte zeep. Was de documentplaat voorzichtig om vuil los te weken. Schrob de documentplaat niet.
3. Droog de plaat met een droge, zachte, pluisvrije doek.
Let op Gebruik hiervoor geen papieren doekjes omdat dit krassen kan
veroorzaken.
4. Als de documentplaat nog niet schoon is, herhaalt u de voorgaande stappen met
isopropylalcohol. Veeg daarna de plaat grondig schoon met een vochtige doek, om alle alcoholresten te verwijderen.
Let op Zorg dat er geen alcohol op het glas of de buitenkant van de
HP All-in-One terechtkomt. Daardoor kan het apparaat beschadigd worden.
5. Sluit het netsnoer weer aan en schakel de HP All-in-One in.
Nederlands
76 HP Photosmart C4200 All-in-One series
2 Problemen oplossen en
ondersteuning
Dit hoofdstuk bevat informatie over het oplossen van problemen met de HP All-in-One. Hierbij wordt met name aandacht besteed aan installatie- en configuratieproblemen en aan een aantal problemen dat betrekking heeft op de werking van de apparatuur. Raadpleeg voor meer informatie de Help op het scherm die bij de software werd geleverd.
Een groot aantal problemen wordt veroorzaakt doordat de HP All-in-One op de computer wordt aangesloten met een USB-kabel vóórdat de HP All-in-One-software op de computer is geïnstalleerd. Als u de HP All-in-One op uw computer hebt aangesloten voordat dit gevraagd werd in het software­installatiescherm, dient u de volgende stappen uit te voeren:
Algemene installatieproblemen oplossen
1. Koppel de USB-kabel los van de computer.
2. Verwijder de software (als u deze hebt geïnstalleerd).
3. Start de computer opnieuw op.
4. Schakel de HP All-in-One uit, wacht ongeveer één minuut en schakel het apparaat opnieuw in.
5. Installeer de HP All-in-One-software opnieuw.
Let op Sluit de USB-kabel pas op de computer aan als er op het scherm een bericht wordt
weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten.
Raadpleeg het achterblad van deze handleiding voor contactinformatie voor ondersteuning.

De software verwijderen en opnieuw installeren

U moet de software mogelijk verwijderen en opnieuw installeren als de installatie onvolledig is of als u de USB-kabel op de computer hebt aangesloten voordat er een bericht is weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten. Verwijder de toepassingsbestanden voor de HP All-in-One niet zomaar van de computer. Verwijder deze bestanden op de juiste manier met het hulpprogramma voor het verwijderen de installatie dat bij de HP All-in-One is meegeleverd.
De software verwijderen van een Windows-computer en opnieuw installeren
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start, Instellingen, Configuratiescherm.
2. Dubbelklik op Software.
3. Selecteer HP All-in-One en klik op Wijzigen/verwijderen.
Volg de instructies op het scherm.
4. Koppel de HP All-in-One los van de computer.
5. Start de computer opnieuw op.
Opmerking Het is belangrijk dat u de HP All-in-One loskoppelt voordat u de computer
opnieuw opstart. Sluit de HP All-in-One pas op de computer aan nadat u de installatie van de software hebt voltooid.
6. Plaats de cd-rom van de HP All-in-One in het cd-romstation van uw computer en start vervolgens
de installatie opnieuw.
7. Volg de instructies op het scherm en in de Installatiehandleiding van de HP All-in-One.
Als de installatie van de software is voltooid, wordt het pictogram HP Digital Imaging Monitor in het systeemvak van Windows weergegeven.
Als u wilt controleren of de software op de juiste manier is geïnstalleerd, dubbelklikt u op het pictogram HP Solution Center op het bureaublad. Als de essentiële pictogrammen in het HP Solution Center worden weergegeven (Afbeelding scannen en Document scannen), is de software op de juiste manier geïnstalleerd.
Problemen oplossen en ondersteuning 77
Nederlands
Hoofdstuk 2

Problemen met de installatie van hardware oplossen

Gebruik dit deel om mogelijke problemen met de installatie van de hardware van de HP All-in-One op te lossen.
De HP All-in-One kan niet worden ingeschakeld
Oorzaak: De HP All-in-One is niet goed aangesloten op een voedingsbron.
Oplossing
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de HP All-in-One en de netsnoeradapter.
Plaats het netsnoer in een stopcontact, piekbeveiliging of stekkerdoos.
Nederlands
1 Aansluiting van netsnoer
2 Voedingssnoer en -blok
3 Stopcontact
Als u een stekkerdoos gebruikt, zorgt u dat deze aanstaat. U kunt de HP All-in-One ook
rechtstreeks op een stopcontact aansluiten.
Test het stopcontact om te zien of er stroom op staat. Sluit een apparaat aan waarvan u
zeker weet dat dit werkt en controleer of het apparaat stroom ontvangt. Als dat niet het geval is, kan er een probleem zijn met het stopcontact.
Als u de HP All-in-One aansluit op een stopcontact met een schakelaar, moet u ervoor
zorgen dat de schakelaar is ingeschakeld. Als de schakelaar is ingeschakeld maar niet werkt, is er misschien een probleem met het stopcontact.
Oorzaak: U hebt te snel op de knop Aan gedrukt. Oplossing: Soms reageert de HP All-in-One niet als u de Aan-knop te snel indrukt. Druk
eenmaal op de knop Aan. Het kan enkele ogenblikken duren voordat de HP All-in-One wordt ingeschakeld. Als u in deze tijd nogmaals op de Aan-knop drukt, schakelt u het apparaat misschien weer uit.
Let op Indien HP All-in-One niet kan worden aangezet, is het mogelijk dat er een technisch
probleem is. Trek de stekker van HP All-in-One uit het stopcontact en neem contact op met HP. Ga naar op HP contacteren voor meer informatie over het contacteren van de technische dienst.
www.hp.com/support. Kies indien gevraagd uw land/regio en klik vervolgens
78 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Ik heb de USB-kabel aangesloten, maar ondervind problemen als ik de HP All-in-One met mijn computer gebruik
Oorzaak: De USB-kabel is aangesloten voordat de software is geïnstalleerd. Als u de USB-
kabel aansluit voordat dit wordt gevraagd, kunnen er fouten optreden. Oplossing: U moet eerst de software installeren die bij de HP All-in-One is geleverd en pas daarna de USB-kabel aansluiten. Tijdens de installatie dient u de USB-kabel pas aan te sluiten
als dat wordt gevraagd door de instructies op het scherm. Nadat u de software hebt geïnstalleerd, kunt u de HP All-in-One eenvoudig met behulp van een
USB-kabel op de computer aansluiten. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB­connector van de computer en het andere uiteinde op de USB-connector aan de achterzijde van de HP All-in-One. U kunt elke USB-poort aan de achterzijde van de computer gebruiken.
Raadpleeg de installatiehandleiding bij de HP All-in-One voor meer informatie over het installeren van de software en het aansluiten van de USB-kabel.
De HP All-in-One drukt niet af
Oplossing: Als de HP All-in-One en de computer niet met elkaar communiceren, gaat u als
volgt te werk:
Controleer het lampje van de knop Aan op de voorzijde van de HP All-in-One. Als dit niet
brandt, is de HP All-in-One uitgeschakeld. Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de HP All-in-One en op een stopcontact. Druk op de knop Aan om de HP All-in-One aan te zetten.
Zorg ervoor dat de printcartridges in de printer zijn geplaatst.
Zorg dat er papier in de invoerlade is geplaatst.
Controleer of geen papierstoring is opgetreden in de HP All-in-One.
Controleer of de wagen met printcartridges niet is vastgelopen.
Open het vak met printcartridges voor toegang tot de wagen met printcartridges. Verwijder alle objecten die de wagen met de printcartridges blokkeren, inclusief eventueel verpakkingsmateriaal. Schakel de HP All-in-One uit en weer in.
Controleer of de afdrukwachtrij van de HP All-in-One niet is onderbroken (Windows) of
beëindigd (Macintosh). Kies als dit het geval is de juiste instelling om door te gaan met afdrukken. Raadpleeg voor meer informatie over de toegang tot de afdrukwachtrij de documentatie die bij het besturingssysteem is geleverd dat op uw computer is geïnstalleerd.
Controleer de USB-kabel. Als u een oudere kabel gebruikt, werkt deze mogelijk niet goed.
Probeer de kabel op een ander product aan te sluiten om te controleren of de USB-kabel werkt. Als er problemen optreden, moet de USB-kabel mogelijk worden vervangen. Ga ook na of de kabel niet langer is dan 3 meter.
Problemen met de installatie van hardware oplossen 79
Nederlands
Hoofdstuk 2
Controleer of de computer geschikt is voor USB. Sommige besturingssystemen, zoals
Windows 95 en Windows NT, ondersteunen geen USB-aansluitingen. Raadpleeg de documentatie die bij het besturingssysteem is geleverd voor meer informatie.
Controleer de verbinding van de HP All-in-One met de computer. Controleer of de USB-
kabel goed is aangesloten op de USB-poort aan de achterzijde van de HP All-in-One. Zorg ervoor dat het andere uiteinde van de USB-kabel is aangesloten op een USB-poort van de computer. Als de kabel goed is aangesloten, schakelt u de HP All-in-One uit en weer in.
Zorg dat de hub is ingeschakeld als u de HP All-in-One aansluit met een USB-hub. Probeer
een rechtstreekse verbinding met de computer te maken als de hub is ingeschakeld.
Controleer eventuele andere printers of scanners. Waarschijnlijk zult u oudere producten
van uw computer moeten loskoppelen.
Probeer de USB-kabel aan te sluiten op een andere poort van de computer. Start de
computer na het controleren van de aansluitingen opnieuw op. Schakel de HP All-in-One uit en weer in.
Als de HP All-in-One off line is, schakelt u de HP All-in-One uit en weer in. Start een
afdruktaak.
Verwijder indien nodig de software die u bij de HP All-in-One hebt geïnstalleerd en installeer
deze vervolgens opnieuw.
Raadpleeg de Installatiehandleiding bij de HP All-in-One voor meer informatie over het instellen van de HP All-in-One en het aansluiten ervan op de computer.

Papierstoringen verhelpen

Bij een papierstoring in de HP All-in-One controleert u eerst de achterklep. Als het vastgelopen papier zich niet tussen de achterste rollen bevindt, controleer dan de voorklep.
Een papierstoring in de achterklep verhelpen
1. Druk op het lipje aan de linkerkant van de achterklep om deze te ontgrendelen. Verwijder de
klep door deze weg te trekken van de HP All-in-One.
2. Trek het papier voorzichtig tussen de rollen vandaan.
Let op Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen
en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven. Als u niet alle stukjes papier uit de HP All-in-One verwijdert, is de kans groot dat er nieuwe papierstoringen optreden.
3. Plaats de achterklep terug. Duw de klep voorzichtig naar voren totdat deze op zijn plaats klikt.
4. Druk op Start kopiëren, Zwart of Start kopiëren, Kleur om de taak verder te verwerken.
Een papierstoring in de voorklep verhelpen.
1. Trek zo nodig de invoerlade naar buiten om de klep te kunnen openen. Open de klep voor de
Nederlands
80 HP Photosmart C4200 All-in-One series
printcartridge.
2. Trek het papier voorzichtig tussen de rollen vandaan.
Let op Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen
en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven. Als u niet alle stukjes papier uit de HP All-in-One verwijdert, is de kans groot dat er nieuwe papierstoringen optreden.
3. Sluit het vak met de printcartridge.
4. Druk op Start kopiëren, Zwart om de taak verder te verwerken.

Problemen met printcartridges oplossen

Als er problemen optreden tijdens het afdrukken, kan er iets mis zijn met een van de printcartridges. Zie het gedeelte " informatie.
De printcartridges vervangen" op pagina 73 in deze handleiding voor meer

Wat te doen bij problemen

Voer de volgende stappen uit als er sprake is van een probleem:
1. Controleer of de documentatie die bij de HP All-in-One is geleverd een oplossing bevat.
2. Ga naar de website voor online ondersteuning van HP op
ondersteuning van HP is beschikbaar voor alle klanten van HP. Het is de betrouwbaarste bron van actuele informatie over het apparaat en deskundige hulp, en biedt de volgende voordelen:
Snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici
Software- en stuurprogramma-updates voor de HP All-in-One
Waardevolle HP All-in-One- en probleemoplossingsinformatie voor gangbare problemen
Proactieve apparaatupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP-nieuwsbrieven die beschikbaar zijn wanneer u HP All-in-One registreert
3. Bel HP Ondersteuning. De ondersteuningsopties en de beschikbaarheid verschillen per
apparaat, land/regio en taal. Aan de binnenkant van de achterflap van deze handleiding vindt u een lijst met telefoonnummers voor ondersteuning.
www.hp.com/support. Online
Problemen met printcartridges oplossen 81
Nederlands
3 Technische informatie
Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de HP All-in-One.

Systeemvereisten

Systeemvereisten met betrekking tot de software vindt u in het LeesMij-bestand.

Productspecificaties

Ga voor de productspecificaties naar de website van HP op het adres www.hp.com/support
Papierspecificaties
Capaciteit invoerlade: Aantal vellen gewoon papier: Maximaal 100 vellen (75 g/m
Capaciteit uitvoerlade: Aantal vellen gewoon papier: Maximaal 50 vellen (75 g/m
Opmerking Zie de printersoftware voor een volledige lijst van de ondersteunde
afdrukmaterialen en hun afmetingen.
Afmetingen en gewicht
Hoogte: 169.7 mm
Breedte: 440 mm
Diepte: 259 mm
Gewicht: 4,5 kg
Voedingsspecificaties
Stroomverbruik: max. 25 W (in gebruik)
Invoervoltage: AC 100 tot 240 V ~ 600 mA 50–60 Hz
Uitvoervoltage: DC 32 V===375 mA, 16 V===500 mA
2
)
2
)
Opmerking Gebruik het product alleen met de netadapter die door HP is geleverd.
Omgevingsspecificaties
Aanbevolen temperatuurbereik bij werkend apparaat: 15 tot 32º C (59 tot 90º F)
Toegestaan temperatuurbereik bij werkend apparaat: 5º tot 35º C (41º tot 95º F)
Vochtigheid: 15% tot 80% RH zonder condensvorming
Temperatuurbereik bij niet-werkend apparaat (opslag): –20 tot 50º C (–4 tot 122º F)
In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP All-in-One enigszins worden
verstoord
HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 meter om de invloed
van eventuele hoge elektromagnetische velden te minimaliseren

Opbrengst van printcartridges

De inkt in de cartridges wordt bij het afdrukproces op verschillende manieren verwerkt. Dit geldt ook voor het initialisatieproces, waarbij het apparaat voor het afdrukken wordt voorbereid en voor het onderhoud van de printkop, waarbij de inktsproeiers schoon worden gehouden, zodat de inkt goed kan stromen. Bovendien blijft na gebruik inkt in de cartridge achter. Zie
Ga naar
Nederlands

Overheidsvoorschriften

De HP All-in-One voldoet aan de producteisen van overheidsinstellingen in uw land/regio. Zie de Help op het scherm voor een complete lijst met juridische mededelingen.
82 HP Photosmart C4200 All-in-One series
www.hp.com/pageyield voor meer informatie over de geschatte opbrengst van cartridges.
www.hp.com/go/inkusage.
Voorgeschreven identificatienummer van het model
Om het product te kunnen identificeren, is aan het product een voorgeschreven modelnummer toegewezen. Het voorgeschreven modelnummer voor uw product is SNPRB-0721. Verwar dit nummer niet met de marketingnaam (zoals HP Photosmart C4200 All-in-One series) of met productnummers (zoals CC200A).
Overheidsvoorschriften 83
Nederlands
Hoofdstuk 3

Garantie

Nederlands
84 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Loading...