Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
Kõik õigused on kaitstud. Käesoleva materjali reprodutseerimine, adapteerimine või tõlkimine ilma Hewlett-Packardi väljastatud eelneva kirjaliku
loata on keelatud, välja arvatud autorikaitseseadustega lubatud määral. Ainsad HP toodetele ja teenustele kehtivad garantiid on toodud nende
toodete ja teenustega kaasas olevates garantiikirjades. Käesolevas dokumendis avaldatut ei või mingil juhul tõlgendada täiendava garantii
pakkumisena. HP ei vastuta siin leiduda võivate tehniliste või toimetuslike vigade ega väljajättude eest.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo.
Visos teisės saugomos. Šios medžiagos dauginimas, adaptavimas ar vertimas be išankstinio rašytinio „Hewlett-Packard“ sutikimo yra draudžiamas,
išskyrus atvejus, numatytus autorių teisių įstatyme. Vienintelė HP gaminių ir paslaugų garantija išdėstyta su tais gaminiais ir paslaugomis pateiktuose
garantiniuose dokumentuose. Jokia čia pateikta informacija negali būti laikoma papildoma garantija. HP nėra atsakinga už čia esančias technines
ar redagavimo klaidas ir praleistą informaciją.
Šajā dokumentā ietvertā informācija var tikt mainīta bez brīdinājuma.
Visas tiesības paturētas. Šī materiāla pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas Hewlett-Packard rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot gadījumos, kad tas atļauts saskaņā ar autortiesību likumiem. Vienīgās HP produktiem un pakalpojumiem noteiktās garantijas ir ietvertas
tiešās garantijas paziņojumos, kas pievienoti attiecīgajiem produktiem un pakalpojumiem. Nekas no šeit minētā nevar tikt uzskatīts par papildu
garantiju. HP neuzņemas atbildību par šeit esošajām tehniskām un drukas kļūdām vai izlaidumiem.
Seadme HP All-in-One abil saate kiiresti ja hõlpsalt sooritada mitmesuguseid toiminguid
(nt dokumente paljundada või skannida või mälukaardilt fotosid printida). Paljusid
seadme HP All-in-One funktsioone saab kasutada juhtpaneelilt, ilma arvutit sisse
lülitamata.
Märkus. See juhend tutvustab põhitoiminguid ja tõrkeotsingut ning annab teavet HP
toega kontakteerumise ja tarvikute tellimise kohta.
Elektrooniline spikker kirjeldab erinevaid võimalusi ja funktsioone, muu hulgas ka
seadmega HP All-in-One kaasnenud tarkvara HP Photosmart kasutamist
Kombainseadme HP All-in-One lühiülevaade
Eesti
SiltKirjeldus
1Juhtpaneel
2Toitenupp
3Mälukaardipesad
4Söötesalv
5Salvepikendi
6Paberilaiuse juhik
7Tindikassetihoidiku luuk
8Klaas
9Kaane sisekülg
10Tagumine luuk
Seadme HP All-in-One ülevaade5
Peatükk 1
(jätkub)
SiltKirjeldus
11Tagumine USB-port
12Toiteühendus
*Kasutage ainult koos HP tarnitud toiteadapteriga.
Juhtpaneeli nupud
Eesti
*
NrIkoonNimi ja kirjeldus
1Nupp On (Sees): Seadme HP All-in-One sisse- või
2Nupp Quality (Kvaliteet): muudab paljunduskvaliteeti või
3Nupp Size (Formaat): muudab kujutise suurenduse määraks
6HP Photosmart C4200 All-in-One Series
väljalülitamiseks. Kui HP All-in-One on välja lülitatud, kasutab
seade siiski minimaalselt voolu. Seadme täielikuks
väljalülitamiseks lülitage HP All-in-One välja ja lahutage
seejärel toitejuhe.
mälukaardilt prinditavate fotode kvaliteeti. Vaikimisi
kasutatavaks kvaliteedisätteks nii tava- kui ka fotopaberi jaoks
on kaks tärni. Kvaliteet varieerub siiski, sõltuvalt paberi
tüübist. Tavapaberi puhul vastavad kaks tärni tavakvaliteedile.
Fotopaberi puhul vastavad kaks tärni parimale kvaliteedile.
100% (Actual Size (Tegelik formaat)), mahutab lehele
(Resize to Fit (Mahuta lehele)) või prindib ääristeta pilte
(Borderless (Ääristeta)). Tavapaberi puhul on vaikesätteks
100% ja fotopaberi puhul ääristeta printimisrežiim.
(jätkub)
NrIkoonNimi ja kirjeldus
4Nupp Copies (Eksemplaride arv): eksemplaride arvu
5Nupp Cancel (Tühista): peatab toimingu (nagu nt skannimine
6Nupp Scan: alustab skannimist. Kui mälukaart on sisestatud,
8Nupp Start Copy Color: alustab värvilist paljundamist. Teatud
seadmiseks.
või paljundamine) või lähtestab seaded (nagu nt kvaliteet ja
eksemplaride arv)
viib selle nupu vajutamine järgmise mälukaardil oleva fotoni.
Teatud olukordades (näiteks pärast paberiummistuse
eemaldamist) jätkab see nupp printimist. Kui mälukaart on
sisestatud, siis viib selle nupu vajutamine eelmise pildini
mälukaardil.
olukordades (näiteks pärast paberiummistuse eemaldamist)
jätkab see nupp printimist. Kui mälukaart on sisestatud,
käivitab selle nupu vajutamine praegu kuvatud pildi
printimise.
Lisateave
Kombainseadme HP All-in-One seadistamise ja kasutamise kohta leiate lisateavet üsna
mitmest allikast (nii trükistest kui ka elektroonilistest juhenditest).
•Installijuhend
Installijuhendist leiate instruktsioonid seadme HP All-in-One häälestamiseks ja
tarkvara installimiseks. Veenduge, et järgite häälestusjuhendi instruktsioone õiges
järjestuses.
Kui seadistusel ilmneb probleeme, lugege tõrkeotsingut käsitlevat jaotist
installijuhendi viimases osas või teemat „
leheküljel 15 selles juhendis.
•Elektrooniline spikker
Elektrooniline spikker sisaldab üksikasjalikke juhiseid seadme HP All-in-One nende
funktsioonide kohta, mida pole installijuhendis kirjeldatud. Sealt leiate teavet ka
nende funktsioonide kohta, mis on saadaval ainult seadmega HP All-in-One koos
installitud tarkvara kaudu.
•
www.hp.com/support
Kui teil on Interneti-ühendus, võite abi ja kliendituge saada HP veebisaidilt. See
veebisait pakub tehnilist tuge, draivereid, tarvikuid ja tellimisteavet.
Tõrkeotsing ja tugiteenused”
Eesti
Originaaldokumentide ja paberi sisestamine
Kuni Letter- või A4-formaadis originaale saate paljundada või skannida, asetades need
klaasile.
Nõuanne. Lisateavet originaali asetamise kohta leiate klaasi serva lähedale
pressitud juhistest.
3. Sulgege kaas.
10x15 cm fotopaberi asetamine söötesalve
1. Eemaldage söötesalvest kogu paber.
2. Sisestage fotopaberipakk, lühem äär ees ja prinditav pool all, ning paigutage see
söötesalve tagaosa parempoolsesse äärde. Lükake fotopaberipakki edasi, kuni see
peatub.
Kui teie kasutatav fotopaber on perforeeritud ribaga, asetage paber söötesalve nii, et
ribad jääksid teie poole.
3. Vajutage paljundamise alustamiseks nuppu Start Copy Black või Start Copy
Color.
Pildi skannimine
Eesti
Klaasile asetatud originaaldokumentide või piltide skannimist saate alustada arvutist või
seadmest HP All-in-One. Selles jaotises selgitatakse teist võimalust: kuidas skannida
seadme HP All-in-One juhtpaneelilt arvutisse.
Skannimisfunktsioonide kasutamiseks peavad HP All-in-One ja arvuti olema omavahel
ühendatud ja sisse lülitatud. Samuti peab enne skannimist olema installitud ja töötama
tarkvara HP Photosmart. Kontrollige, kas tarkvara HP Photosmart on Windowsi
operatsioonisüsteemiga arvutis käivitatud. Selleks vaadake, kas ekraani all paremas
ääres kella lähedal asuvas süsteemisalves on ikoon HP Digital Imaging Monitor.
Märkus. Ikooni HP Digital Imaging Monitor sulgemine Windowsi süsteemisalves
võib põhjustada seadme HP All-in-One skannimisfunktsionaalsuse mõningast
vähenemist. Sel juhul saate taastada täisfunktsionaalsuse arvutit taaskäivitades.
2. Veenduge, et seadme HP All-in-One mälukaardipesadesse ei ole sisestatud
mälukaarte.
Paljundamine9
Peatükk 1
3. Vajutage nuppu Scan.
Arvutis kuvatakse skannitud pildi eelvaade, kus saate seda soovi korral redigeerida.
Mis tahes muudatused rakenduvad ainult praegusele seansile.
Tarkvaras HP Photosmart on skannitud kujutise töötlemiseks hulgaliselt tööriistu.
Heledust, teravust, värvitooni ja küllastust reguleerides võite kujutise kvaliteeti
parandada. Samuti võite pilti kärpida, sirgestada, pöörata või selle suurust muuta.
4. Tehke pildil soovitud muudatused. Kui need on tehtud, klõpsake nuppu Accept
(Nõus).
10x15 cm (4x6 tolli) fotode printimine
Eesti
Saate soovitud fotosid mälukaardilt 10x15 cm paberile printimiseks välja valida.
Ühe või mitme 10x15 cm foto printimine
1. Sisestage mälukaart seadme HP All-in-One sobivasse mälukaardipessa.
Kuvatakse kõige viimane pilt mälukaardil.
2. Laadige söötesalve 10 x 15 cm fotopaber.
3. Vajutage ekraanil ikoonide
pilte ja nende seast printimiseks sobiv välja valida.
4. Tehke ühte järgmistest:
•Kiireks printimiseks mõnevõrra madalama eraldusvõimega jätke Kvaliteedi
seadeks parim eraldusvõime (nagu ekraanil on kahe tärni ikoonidega näidatud).
•Maksimaalse eraldusvõime valimiseks vajutage nuppu Quality (Kvaliteet), kuni
(Kvaliteet), kuni ekraanile kuvatakse ühe tärni ikoon.
5. Jätke Formaadi seadeks määrang Ääristeta.
6. Vajutage nuppu Copies (Eksemplaride arv), kuni ekraanile kuvatakse sobiv
väljaprintide arv.
7. Vajutage nuppu Print.
ja kõrval olevaid nuppe, et kerida mälukaardil olevaid
Nõuanne. Kui fotot prinditakse, saate jätkata oma mälukaardil olevate piltide
kerimist. Kui näete fotot, mida tahate printida, saate vajutada nuppu Print foto
lisamiseks printimisjärjekorda.
Tindikassettide väljavahetamine
Prindikassettide asendamiseks järgige neid juhiseid. Võimalik, et nende juhiste järgimine
aitab teil lahendada ka kassettidega seotud prindikvaliteedi probleeme.
10HP Photosmart C4200 All-in-One Series
Märkus. Kui tindikassett hakkab tühjenema, kuvatakse arvuti ekraanil sellekohane
teade. Tindikassettidesse jäänud tindi kogust saate kontrollida ka seadmega
HP All-in-One koos installitud tarkvara kaudu.
Kui kuvatakse hoiatusteade tindi peatse lõppemise kohta, varuge uus prindikassett.
Prindikassetid tuleks välja vahetada ka siis, kui prinditav tekst on kahvatu või ilmnevad
muud prindikassettidega seotud prindikvaliteedi probleemid.
Seadmele HP All-in-One saate veebis prindikassette tellida aadressil
www.hp.com/buy/
supplies. Kui teil palutakse valida oma asukohale vastav riik/regioon, siis tehke seda. Kui
olete kõik valikud teinud, klõpsake veebilehel sobivat ostmislinki.
Tindikassettide väljutamine
1. Veenduge, et HP All-in-One on sisse lülitatud.
Hoiatus. Kui HP All-in-One on kassetihoidiku luugi avamise ajal välja lülitatud,
ei vabasta HP All-in-One tindikassette. Kui tindikassetid ei asu kelgul ettenähtud
kohal, võite kassettide eemaldamisel seadet HP All-in-One kahjustada.
2. Kontrollige, kas söötesalves on Letter- või A4-formaadis valget kasutamata
tavapaberit.
3. Avage tindikassetihoidiku luuk.
Prindikelk liigub seadme HP All-in-One paremasse serva.
4. Oodake, kuni printimiskelk on jõudeolekus ja vaikinud ning seejärel vajutage kergelt
tindikassetti selle vabastamiseks.
Kolmevärvilise tindikasseti vahetamisel eemaldage vasakpoolses pesas asuv
tindikassett.
Musta tindi- või fototindikasseti vahetamisel eemaldage parempoolses pesas asuv
tindikassett.
Eesti
1 Kolmevärvilise tindikasseti pesa
2 Musta tindi- ja fototindikasseti pesa
Tindikassettide väljavahetamine11
Eesti
Peatükk 1
5. Tõmmake tindikassett pesast välja (enda poole).
6. Kui eemaldate musta tindikasseti selleks, et asemele panna fototindikassett, pange
must tindikassett kasseti kaitseümbrisesse või õhukindlalt suletavasse
plastümbrisesse.
7. Võtke uus tindikassett ettevaatlikult pakendist välja. Hoidke kassetti ainult mustast
plastküljest ja eemaldage plastkile roosast tõmbesakist tõmmates.
1 Vasevärvi kontaktid
2 Roosa tõmbesakiga plastkile (tuleb enne paigaldamist eemaldada)
3 Kile all olevad tindipihustid.
Hoiatus. Ärge puudutage vasevärvi kontakte ega tindipihusteid. Nende osade
puudutamine võib põhjustada pihustite ummistumist, tindi kvaliteedi halvenemist
ning tindikasseti kontaktide halba elektriühendust.
8. Lükake uus prindikassett tühja pesasse. Seejärel suruge prindikasseti ülemist osa
ettevaatlikult tahapoole, kuni see klõpsatusega pesasse kinnitub.
Kui paigaldate kolmevärvilist tindikassetti, libistage see vasakusse pessa.
Kui paigaldate mustatindi- või fototindikassetti, libistage see parempoolsesse pessa.
12HP Photosmart C4200 All-in-One Series
9. Sulgege tindikassetihoidiku luuk.
Kui te paigaldasite uue prindikasseti, prindib HP All-in-One prindikasseti joondamise
lehe.
10. Küsimisel veenduge, et söötesalve on laaditud valge tavapaber, seejärel vajutage
OK kõrval olevat nuppu.
Märkus. Kui söötesalves oli tindikasseti joondamise ajal värviline paber, siis
joondamine ebaõnnestub. Asetage söötesalve kasutamata valge tavapaber ning
proovige uuesti joondada.
11. Asetage lehe prinditav pool skanneri klaasile ja seejärel vajutage OK kõrval olevat
nuppu, et alustada skannimist.
Kui nupu On (Sees) indikaatortuli enam ei vilgu, on joondamine lõpule viidud ja lehe
võib eemaldada.
Kuidas puhastada seadet HP All-in-One
Eesti
Aeg-ajalt tuleb puhastada klaasi ja kaane sisekülje valget katet, et kindlustada koopiate
ning skannitud piltide puhtus. Vajalik võib olla ka HP All-in-One'i korpuse välispindadelt
tolmu pühkimine.
Klaasi puhastamine
Klaasil olevad sõrmejäljed, plekid, juuksekarvad ja tolm aeglustavad seadme tööd ning
mõjutavad kopeerimis- ja skannimisfunktsioonide teostamise täpsust.
Kuidas puhastada seadet HP All-in-One13
Peatükk 1
Klaasi puhastamine
1. Lülitage HP All-in-One välja, eemaldage toitejuhe pistikupesast ja tõstke skanneri
kaas üles.
2. Puhastage klaasi pehme riide või svammiga, mida on kergelt niisutatud
benseeni või süsiniktetrakloriidi – need võivad klaasi kahjustada. Ärge kandke
ega pihustage vedelikku otse klaasile. Vedelik võib klaasi alla valguda ja seadet
kahjustada.
Eesti
3. Plekkide tekkimise ärahoidmiseks kuivatage klaasi kuiva, pehme ja ebemevaba
lapiga.
4. Ühendage toitejuhe ja lülitage HP All-in-One sisse.
Kaane sisekülje puhastamine
Seadme HP All-in-One kaane sisekülje valgele kattele võib koguneda väiksemat prahti.
Kaane sisekülje puhastamine
1. Lülitage HP All-in-One välja, eemaldage toitejuhe pistikupesast ja tõstke skanneri
kaas üles.
2. Puhastage kaanealust valget katet pehme riide või käsnaga, mida on niisutatud sooja
ja lahja seebiveelahusega.
Peske kaanealust katet ettevaatlikult kuni mustuse eemaldumiseni. Ärge seda
hõõruge.
3. Kuivatage kaane sisekülg kuiva, pehme ja ebemevaba lapiga.
Hoiatus. Ärge kasutage paberrätikuid, kuna need võivad kaane sisekülje katet
kriimustada.
4. Kui kirjeldatud viisil puhastamine ei anna häid tulemusi, siis korrake eelmisi juhiseid,
kasutades isopropüülalkoholi (piiritust). Alkoholijääkide eemaldamiseks pühkige
katet hoolikalt niiske lapiga.
Hoiatus. Olge ettevaatlik, et te ei kallaks seadme HP All-in-One klaasile ega
välispindadele alkoholi, kuna see võib seadet kahjustada.
5. Ühendage toitejuhe ja lülitage HP All-in-One sisse.
14HP Photosmart C4200 All-in-One Series
2Tõrkeotsing ja tugiteenused
See jaotis sisaldab seadme HP All-in-One tõrkeotsinguteavet. Siin on toodud konkreetne teave
installi- ja seadistusprobleemide kohta, samuti mõned seadme kasutamist puudutavad teemad.
Lisateavet tõrkeotsingu kohta leiate tarkvaraga kaasnenud elektroonilisest spikrist.
Paljude probleemide põhjuseks on seadme HP All-in-One ja arvuti ühendamine USB-kaabli abil
enne seadme HP All-in-One tarkvara arvutisse installimist. Kui ühendasite seadme HP All-in-One
arvutiga enne, kui tarkvara installikuval seda teha paluti, järgige neid juhised.
Tavalisemate seadistusprobleemide tõrkeotsing
1. Eemaldage arvuti küljest.USB-kaabel.
2. Desinstallige tarkvara (kui olete selle juba installinud).
3. Taaskäivitage arvuti.
4. Lülitage HP All-in-One välja, oodake üks minut, seejärel taaskäivitage see.
5. Taasinstallige seadme HP All-in-One tarkvara.
Hoiatus. Ärge ühendage USB-kaablit arvutiga enne, kui tarkvara installimise käigus kuvatakse
vastav juhis.
Tehnilise toe kontaktteabe leiate käesoleva juhendi tagakaane siseküljelt.
Tarkvara desinstallimine ja uuestiinstallimine
Kui install ei jõudnud täielikult lõpule või kui ühendasite USB-kaabli arvutiga enne tarkvara
installiaknas vastava juhise saamist, on võimalik, et peate tarkvara desinstallima ja seejärel uuesti
installima. Ärge kustutage seadme HP All-in-One programmifaile arvuti kõvakettalt. Desinstallige
failid õigesti, kasutades seadme HP All-in-One tarkvaraga kaasnenud desinstalliutiliiti.
Tarkvara desinstallimine ja taasinstallimine Windowsiga arvutis
1. Klõpsake Windowsi tegumiribal nuppu Start ning käske Settings (Sätted) ja Control Panel
(Juhtpaneel).
2. Topeltklõpsake linki Add/Remove Programs (Programmide lisamine või eemaldamine).
3. Valige seade HP All-in-One, seejärel klõpsake nuppu Change/Remove (Muuda/eemalda).
Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
4. Lahutage seade HP All-in-One arvutist.
5. Taaskäivitage arvuti.
Eesti
Märkus. Veenduge, et HP All-in-One oleks enne arvuti taaskäivitamist arvutist lahutatud.
Ärge ühendage seadet HP All-in-One arvutiga enne, kui olete tarkvara taasinstallimise
lõpetanud.
6. Sisestage seadme HP All-in-One CD-ROM arvuti CD-ROM seadmesse ja käivitage seejärel
installiprogramm (Setup).
7. Täitke nii ekraanil kuvatavad juhised kui ka seadmega HP All-in-One kaasnenud installijuhendi
instruktsioone.
Kui tarkvara installimine on lõpule jõudnud, kuvatakse Windows'i süsteemisalves ikoon HP DigitalImaging Monitor.
Veendumaks, et tarkvara on õigesti installitud, topeltklõpsake töölaual ikooni HP Solution Center.
Kui rakenduse HP Solution Center dialoogiaknas kuvatakse põhiikoonid (Scan Picture (Skanni pilt)
ja Scan Document (Skanni dokument), on tarkvara õigesti installitud.
Riistvara seadistamise tõrkeotsing
Järgige selles jaotises antud juhiseid kõigi seadme HP All-in-One riistvara seadistamise ajal tekkida
võivate probleemide lahendamiseks.
Tõrkeotsing ja tugiteenused15
Eesti
Peatükk 2
HP All-in-One ei lülitu sisse
Põhjus.: HP All-in-One pole õigesti toitevõrku ühendatud.
Lahendus.
•Veenduge, et toitekaabel on nii seadmega HP All-in-One kui ka toitepistikupessa korralikult
ühendatud. Ühendage toitejuhe maandatud toitepesa, ülepingekaitsme või
pikendusjuhtmega.
1 Toitejuhtme ühenduspesa
2 Toitejuhe ja adapter
3 Toitepistikupesa
•Kui te kasutate pikendusjuhet, siis veenduge, et selle lüliti on asendis 'sees'. Või proovige
seade HP All-in-One otse toitepistikupessa ühendada.
•Kontrollige toitepistikupesa korrasolekut. Ühendage pistikupessa tarviti, mis on kindlasti
töökorras, ja kontrollige, kas see töötab. Kui ei, võib probleem olla toitepistikupesas.
•Kui lülitate seadme HP All-in-One lülitiga pistikupessa, siis veenduge, et lüliti on
sisselülitatud asendis. Kui lüliti on sisselülitatud asendis, kuid toidet siiski pole, võib
probleem olla toitepistikupesas.
Põhjus.: Vajutasite nuppu On (Sees) liiga kiiresti.
Lahendus.: Seade HP All-in-One ei pruugi nupu On (Sees) liiga kiirele vajutamisele
reageerida. Vajutage nuppu On (Sees) üks kord. Seadme HP All-in-One sisselülitumiseks võib
kuluda mõni minut. Kui vajutate selle aja jooksul nuppu On (Sees) uuesti, võite seadme taas
välja lülitada.
Hoiatus. Kui seade HP All-in-One ikkagi sisse ei lülitu, võib tegemist olla mehhaanilise
tõrkega. Ühendage HP All-in-One pistikupesast lahti ja pöörduge HP poole. Minge
aadressile:
www.hp.com/support. Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake
nuppu Contact HP telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks.
Ühendasin USB-kaabli, kuid mul on probleeme seadme HP All-in-One kasutamisel
koos arvutiga
Põhjus.: USB-kaabel oli enne tarkvara installimist ühendatud. USB-kaabli ühendamine enne
vastava viiba ilmumist võib põhjustada tõrkeid.
16HP Photosmart C4200 All-in-One Series
Lahendus.: Enne USB-kaabli ühendamist peate installima seadmega HP All-in-One kaasas
olnud tarkvara. Ärge ühendage installimisel USB-kaablit enne, kui ekraanil kuvatavates juhistes
seda teha palutakse.
Kui olete tarkvara installinud, on arvuti ja seadme HP All-in-One ühendamine USB-kaabliga
hõlbus. Ühendage USB-kaabli üks ots arvuti tagaküljel ja teine ots seadme HP All-in-One
tagaküljel asuvasse porti. Võite ühendada suvalisse arvuti tagaküljel asuvasse USB-porti.
Lisateavet tarkvara installimise ja USB-kaabli ühendamise kohta vaadake seadmega
HP All-in-One kaasa pandud installijuhendist.
HP All-in-One ei prindi
Lahendus.: Kui seadme HP All-in-One ja arvuti vaheline ühendus ei toimi, proovige järgmist.
•Vaadake toitenupu On (Sees) märgutuld, mis asub seadme HP All-in-One esiküljel. Kui see
on kustunud, on seade HP All-in-One välja lülitatud. Veenduge, et toitekaabel oleks
seadmega HP All-in-One ja toitepistikupessa korralikult ühendatud. Vajutage seadme
HP All-in-One sisselülitamiseks nuppu On (Sees).
•Veenduge, et prindikassetid on paigaldatud.
•Veenduge, et söötesalves oleks paberit.
•Veenduge, et seadmes HP All-in-One ei ole paberiummistust.
•Veenduge, et prindikelk ei ole kinni jäänud.
Avage prindikassettidele juurdepääsuks tindikassetihoidiku luuk. Eemaldage kõik
prindikelgu liikumist takistavad esemed (sh kõik pakkematerjalid). Lülitage seade
HP All-in-One välja ja seejärel uuesti sisse.
•Veenduge, et seadme HP All-in-One prindijärjekorda ole peatatud. Kui on, valige sobiv säte
•Kontrollige USB-kaablit. Kui kasutate vanemat kaablit, ei pruugi see korralikult töötada.
Proovige kaabel ühendada mõne muu seadmega, et kontrollida, kas see töötab. Kui ilmneb
probleeme, tuleb USB-kaabel arvatavasti välja vahetada. Samuti veenduge, et kaabel ei
ole pikem kui 3 meetrit.
•Veenduge, et teil on USB-valmidusega arvuti. Mõni operatsioonisüsteem (nt Windows 95
ja Windows NT) ei toeta USB-ühendusi. Lisateavet leiate oma operatsioonisüsteemiga
kaasnenud dokumentatsioonist.
•Kontrollige seadme HP All-in-One ja arvuti vahelist ühendust. Veenduge, et USB-kaabel on
ühendatud kindlalt seadme HP All-in-One tagaküljel asuvasse USB-porti. Veenduge, et
USB-kaabli teine ots on ühendatud teie arvuti USB-porti. Kui kaabel on õigesti ühendatud,
lülitage HP All-in-One välja ja seejärel uuesti sisse.
Eesti
Riistvara seadistamise tõrkeotsing17
Peatükk 2
•Kui olete ühendanud seadme HP All-in-One arvutiga USB-jaoturi kaudu, siis veenduge, et
jaotur on sisse lülitatud. Kui jaotur on sisse lülitatud, proovige ühendada seade otse
arvutiga.
•Kontrollige muid printereid või skannereid. Võimalik, et peate vanemad seadmed oma arvuti
küljest lahutama.
•Proovige ühendada USB-kaabel oma arvuti mõnda teise USB-porti. Pärast ühenduste
kontrollimist proovige arvuti uuesti käivitada. Lülitage HP All-in-One välja ja siis uuesti sisse.
•Kui seade HP All-in-One on vallasrežiimis, lülitage HP All-in-One välja ja siis uuesti sisse.
Alustage printimist.
•Vajadusel desinstallige ning installige koos seadmega HP All-in-One installitud tarkvara
Eesti
uuesti.
Lisateavet seadme HP All-in-One seadistamise ja arvutiga ühendamise kohta leiate seadmega
HP All-in-One kaasnenud installijuhendist.
Paberiummistuste kõrvaldamine
Kui seadmes HP All-in-One on tekkinud paberiummistus, avage selle leidmiseks kõigepealt
tagumine luuk.
Kui tagumiste rullikute vahel paberiummistust pole, avage kontrollimiseks esiluuk.
Paberiummistuse kõrvaldamine tagumise luugi kaudu
1. Vajutage tagumise luugi avamiseks sakki luugi vasakus ääres. Eemaldage luuk, tõmmates seda
seadmest HP All-in-One eemale.
2. Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt ära.
Hoiatus. Kui paber rullikute vahelt eemaldamisel rebeneb, kontrollige, et rullikute ja
rataste vahele ei jääks paberitükke. Kui te seadmest HP All-in-One kõiki paberitükke ei
eemalda, võib tekkida uusi ummistusi.
3. Pange tagumine luuk tagasi. Vajutage luuki ettevaatlikult edasisuunas, kuni see kohale
klõpsatab.
4. Praeguse töö jätkamiseks vajutage nuppu Start Copy Black või Start Copy Color.
Paberiummistuse kõrvaldamine esiluugi kaudu
1. Vajaduse korral tõmmake söötesalve selle avamiseks allapoole. Avage seejärel
tindikassetihoidiku luuk.
18HP Photosmart C4200 All-in-One Series
2. Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt ära.
Hoiatus. Kui paber rullikute vahelt eemaldamisel rebeneb, kontrollige, et rullikute ja
rataste vahele ei jääks paberitükke. Kui te seadmest HP All-in-One kõiki paberitükke ei
eemalda, võib tekkida uusi ummistusi.