Hp PHOTOSMART C4200 User Manual [ro]

HP Photosmart C4200 All-in-One series
Базови указания
Osnovni priručnik
Ghid cu noţiuni de bază
Osnovni priročnik
Фирмени бележки на Hewlett-Packard
Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 и Windows XP са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation. Windows Vista е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други страни. Intel и Pentium са регистрирани търговски марки на Intel Corporation и нейните филиали в САЩ и други страни.
Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Company
Informacije prikazane u ovom dokumentu predmet su promjena bez prethodne najave. Sva prava pridržana. Reproduciranje, prilagođavanje ili prevođenje ovog materijala je zabranjeno bez prethodne pisane ovlasti tvrtke
Hewlett-Packard, osim ako to nije dopušteno autorskim pravima. Jedino jamstvo koje vrijedi za HP proizvode i usluge je prikazano u izjavi o izričitom jamstvu koja prati takve proizvode i usluge. Niti jedna izjava iz ovog dokumenta ne smije predstavljati dopunsko jamstvo. HP nije odgovoran za moguće tehničke ili uredničke greške u ovom dokumentu.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 i Windows XP su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation. Windows Vista je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim državama. Intel i Pentium su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvtke Intel Corporation ili njenih podružnica u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim
državama.
Notificări ale Hewlett-Packard Company
Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără notificări prealabile. Toate drepturile rezervate. Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material fără permisiunea prealabilă, obţinută în scris de la
Hewlett-Packard sunt interzise, cu excepţia situaţiilor permise de legislaţia privind drepturile de autor. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere din prezentul document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu este responsabilă pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 şi Windows XP sunt mărci comerciale înregistrate în S.U.A. ale companiei Microsoft Corporation. Windows Vista este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă comercială a companiei Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte
ţări/regiuni. Intel şi Pentium sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiei Intel Corporation sau ale filialelor sale în Statele Unite şi în
alte ţări/regiuni.
Obvestila podjetja Hewlett-Packard Company
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila. Vse pravice so pridržane. Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje tega materiala brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Hewlett-Packard
je prepovedano, razen v primerih, ki jih dovoljuje Zakon o avtorskih pravicah. Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Ničesar v tem dokumentu ne gre razumeti kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 in Windows XP so v ZDA zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Intel in Pentium sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Intel Corporation ali njenih podružnic v ZDA in drugih državah.
HP Photosmart C4200 All-in-One series
Базови указания
Български
Cъдържание
1 Общ преглед на HP All-in-One
Български
Устройството HP All-in-One с един поглед..............................................................................5
Бутони на контролния панел....................................................................................................6
Намерете още информация.....................................................................................................7
Зареждане на оригинали и хартия..........................................................................................8
Избягване на засядането на хартията....................................................................................9
Правене на копие......................................................................................................................9
Сканиране на изображение.....................................................................................................9
Печат на снимки с размер 10 x 15 см (4 x 6 инча)................................................................10
Смяна на печатащите касети.................................................................................................11
Почистване на HP All-in-One..................................................................................................14
Почистване на стъклото...................................................................................................14
Почистване на подложката на
2 Отстраняване на неизправности и поддръжка
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера.......................................................16
Отстраняване на неизправности при инсталиране на хардуера........................................17
Почистване на заседнала хартия..........................................................................................19
Отстраняване на неизправности при печатащите касети...................................................20
Процес на поддръжка.............................................................................................................21
3 Техническа информация
Изисквания към системата.....................................................................................................22
Спецификации на продукта...................................................................................................22
Капацитет на печатащите касети..........................................................................................22
Нормативни бележки..............................................................................................................23
Гаранция..................................................................................................................................24
затвора...........................................................................14
4 HP Photosmart C4200 All-in-One series
1 Общ преглед на HP All-in-One
С помощта на HP All-in-One можете лесно да извършвате задачи като копиране, сканиране на документи или отпечатване на снимки от карта с памет. Имате директен достъп до много функции на HP All-in-One от контролния панел, без да е необходимо да включвате компютъра.
Забележка В това ръководство са представени основните операции и
отстранявания на неизправности, както и информация за връзка с отдела за поддръжка на HP и поръчка на консумативи.
В екранната помощ подробно са описани всички спецификации и функции, както и инструкции за използването на софтуера HP Photosmart, придружаващ
HP All-in-One.
Устройството HP All-in-One с един поглед
Български
Етикет Описание
1 Контролен панел
2 Бутон за включване
3 Слотове за карти с памет
4 Входна тава
5 Удължител на тавата
6 Водач за ширината на хартията
7 Вратичка на печатащите касети
8 Стъкло
9 Подложка на капака
Общ преглед на HP All-in-One 5
Глава 1
(продължение)
Етикет Описание
10 Задна вратичка
11 Заден USB порт
12 Гнездо за захранване
* Използвайте само с адаптера за зареждане на HP.
Български

Бутони на контролния панел

*
Етикет Икона Име и описание
1 Бутон Вкл.: Включва и изключва HP All-in-One. Когато
2 Бутон Качество: Променя качеството на копиране или
3 Бутон Размер: Променя размера на изображението на
6 HP Photosmart C4200 All-in-One series
устройството HP All-in-One е изключено, към него продължава да се подава минимално захранване. За да изключите напълно захранването, изключете HP All-in-One, след което извадете щепсела от контакта.
качеството на отпечатаните от дадена карта с памет снимки. Качеството по подразбиране за обикновена и фотохартия е две звезди. Въпреки това, качеството на печат варира в зависимост от съответния тип хартия. Нормалното качество за обикновена хартия е две звезди. За фотохартия най-доброто качество е две
100% (Действителен размер), така че да се побира в страницата (Побиране чрез преоразмеряване), или за печат без полета (Без полета). Настройката по
звезди.
(продължение)
Етикет Икона Име и описание
подразбиране е 100% за обикновена хартия и без полета за фотохартия.
4 Бутон Копия: Задава желания брой копия.
5 Бутон Отказ: Спира дадена задача (като например
6 Бутон Сканиране: Стартира сканиране. Ако е поставена
7 Бутон Старт на чернобяло копиране: Стартира черно-
8 Бутон Старт на цветно копиране: Стартира цветно
сканиране или копиране) или възстановява настройки (като например за качество или за копия).
карта с памет, чрез натискане на този бутон се преминава на следващата снимка в картата.
бяло копиране. В определени случаи (например след изчистване на заседнала хартия) с този бутон се възобновява печатането. Ако е поставена карта с памет, чрез натискане на този бутон се преминава към предишната снимка в картата.
копиране. В определени случаи (например след изчистване на заседнала хартия) с този бутон се възобновява печатането. Ако е поставена карта с памет, чрез натискане на този бутон се стартира отпечатване на изображението от дисплея.

Намерете още информация

Можете да получите информация за настройването и използването на HP All-in-One от разнообразни източници, както печатни, така и екранни.
Ръководство за инсталиране
Ръководството за инсталиране съдържа указания за настройването на HP All-in-One, както и за инсталирането на софтуера. Следвайте стъпките в
ръководството за инсталиране в указания ред. Ако се сблъскате с проблеми по време на "Отстраняване на неизправности" в последния раздел на ръководството за инсталиране, или вижте
Отстраняване на неизправности и поддръжка”
на страница 16 в настоящото ръководство.
Екранна помощ
Екранната помощ съдържа подробни инструкции за функциите на HP All-in-One, които не са описани в настоящото ръководство за потребителя, включително функции, които са достъпни само при използване на софтуера, инсталиран заедно с HP All-in-One.
www.hp.com/support
Ако имате интернет достъп, можете да получите помощ и поддръжка от уеб сайта на HP. Този уеб сайт предлага техническа поддръжка, драйвери, консумативи и информация за поръчки.
инсталирането, вижте темата
Български
Намерете още информация 7
Глава 1

Зареждане на оригинали и хартия

Можете да копирате или сканирате оригинали до размер A4 или Letter, като ги зареждате на стъклото.
За да поставите оригинал върху стъклото на скенера:
1. Повдигнете затвора на HP All-in-One.
Български
2. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на
стъклото.
Съвет За допълнителна помощ относно зареждането на оригинал
погледнете гравираните водачи по ръба на стъклото.
3. Затворете затвора.
Поставяне на фотохартия с размери 10 х 15 см във входната тава
1. Извадете всичката хартия от входната тава.
2. Поставете топа фотохартия в далечната дясна страна на входната тава с късия
ръб напред и лъскавата страна надолу. Плъзнете топа фотохартия напред, докато спре. Ако използваната фотохартия има перфорирани краища, поставете я те да са най-близо до вас.
Съвет За още помощна информация за зареждане на фотохартия с малки
размери вж. гравираните в основата на входната тава водачи за зареждане на фотохартия.
3. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на
хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията.
8 HP Photosmart C4200 All-in-One series
така, че

Избягване на засядането на хартията

За да избегнете засядане на хартията, следвайте указанията по-долу.
Изваждайте често отпечатаната хартия от изходната тава.
Не допускайте навиване и набръчкване на хартията, като съхранявате всички
неизползвани носители в хоризонтално положение в плик, който може да се залепва.
Убедете се, че хартията, заредена във входната тава, лежи хоризонтално и
краищата
Не поставяйте различни типове и размери хартия във входната тава – целият
топ хартия във входната тава трябва да бъде от един размер и тип.
Нагласете водача за ширина на хартията във входната тава да приляга плътно
до хартията. Внимавайте водачът за ширина на хартията във входната тава.
Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във
входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията.
Не натискайте със сила носителите твърде напред във входната тава.
Използвайте типовете хартия, препоръчани за HP All-in-One.
й не са огънати или скъсани.

Правене на копие

Можете да правите качествени копия като използвате контролния панел.
За да направите копие от контролния панел
1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия.
2. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на
стъклото.
3. За копиране натиснете Старт на чернобяло копиране или Старт на цветно
копиране.
Български
да не огъва хартията

Сканиране на изображение

Можете да сканирате поставените на стъклото оригинални документи или изображения от компютъра или HP All-in-One. В този раздел е описана втората опция: как се сканира от контролния панел на HP All-in-One към компютъра.
За да използвате функциите за сканиране, HP All-in-One и компютърът трябва да бъдат свързани и включени. Преди сканирането, софтуерът на HP Photosmart също трябва да бъде инсталиран и софтуерът HP Photosmart работи на компютър с Windows, потърсете иконата HP
Digital Imaging Monitor (Диспечер на HP за обработка на цифрови
да работи на компютъра. За да се уверите, че
Избягване на засядането на хартията 9
Български
Глава 1
изображения) в системната област в долната дясна част на екрана, близо до часовника.
Забележка В резултат на затварянето на иконата HP Digital Imaging Monitor
(Диспечер на HP за обработка на цифрови изображения) в системната
област на Windows, HP All-in-One може да загуби някои свои функции на сканиране. Ако това се случи, можете да възстановите пълната функционалност, като рестартирате компютъра.
Сканиране на компютър
1. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на
стъклото.
2. Проверете дали не са поставени карти с памет в слотовете за карти с памет
на HP All-in-One.
3. Натиснете Сканиране.
На компютъра ще се покаже визуализация на сканираното изображение, където можете да го редактирате. Всички направени редакции ще текущата сесия на сканиране. Софтуерът HP Photosmart има много инструменти, които можете да ползвате, за да редактирате сканираното от вас изображение. Може да подобрите общото качество на изображението, като промените яркостта, рязкостта, цветовия тон и насищането. Можете също да изрязвате, изправяте, завъртате или преоразмерявате изображението.
4. Направете промени във визуализацията на изображението,
сте готови, щракнете върху бутона Accept (Приемам).
важат само за
а след това, когато

Печат на снимки с размер 10 x 15 см (4 x 6 инча)

От картата с памет можете да изберете конкретни снимки, които да отпечатате като снимки с размери 10 x 15 см.
Печат на една или повече снимки с размер 10 x 15 см
1. Поставете картата с памет в съответния слот на HP All-in-One.
На дисплея ще се покаже най-новото заснето изображение от картата с памет.
2. Поставете фотохартия с размер 10 х 15 см във входната тава.
3. Използвайте бутоните до иконите на
снимките от картата с памет, за да се покаже снимката, която искате да отпечатате.
10 HP Photosmart C4200 All-in-One series
и на дисплея, за да превъртате
4. Направете едно от следните неща:
За по-бърз печат със слабо намалена разделителна способност, изберете
най-добрата разделителна способност (отбелязана с иконите на две звезди на дисплея) в настройката Quality (Качество).
За най-висока разделителна способност, натискайте бутона Качество,
докато се покажат три звезди на дисплея.
За най-бърз печат
докато на дисплея се покаже икона на една звезда.
5. Оставете настройката Size (Размер) по подразбиране на Borderless (Без
полета).
6. Натискайте бутона Копия, докато на дисплея не се покаже броят на копията,
които искате да се отпечатат.
7. Натиснете бутона Печат.
Съвет Докато снимката се печата, можете да продължите да преглеждате
снимките от картата с памет. Ако видите снимка, която искате да отпечатате, можете да натиснете бутона Печат, за да я добавите към опашката за печат.
, но с по-ниско качество, натиснете бутона Качество,

Смяна на печатащите касети

Следвайте тези инструкции за смяна на печатащите касети. Долните инструкции също така могат да помогнат в отстраняването на проблеми с качеството на печат, породени от касетите.
Забележка Когато нивото на мастилото за печатащата касета е ниско, на
екрана на компютъра се показва съобщение. Можете да проверите нивата на мастилото, като използвате софтуера инсталиран в HP All-in-One.
Български
Когато получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, уверете се, че имате на разположение печатаща касета за смяна. Трябва да смените печатащите касети и когато забележите избледняване на текста или когато се натъкнете на проблеми с качеството на печат, произтичащи от печатащите касети.
За да поръчате печатащи касети за HP All-in-One, посетете
supplies. Ако бъдете запитани, изберете вашата страна/регион, следвайте
указанията, за да изберете съответния продукт, след което щракнете върху една от връзките за пазаруване в страницата.
За да смените печатащите касети
1. Уверете се, че HP All-in-One е включен.
Внимание Ако HP All-in-One е изключен, когато отворите вратичката на
печатащата касета, за да стигнете до печатащите касети, HP All-in-One няма да освободи касетите за замяна. Ако печатащите касети не са паркирани стабилно, когато се опитвате да ги извадите, може да повредите
HP All-in-One.
2. Уверете се, че във входната тава е поставена обикновена бяла, неизползвана
хартия с формат A4 или "Letter".
3. Отворете вратичката за печатащите касети.
Печатащата каретка е в крайната дясна страна на HP All-in-One.
Смяна на печатащите касети 11
www.hp.com/buy/
Глава 1
Български
4. Изчакайте, докато печатащата каретка е спряла и безшумна, а след това леко
натиснете надолу върху печатащата касета, за да я освободите. Ако сменяте трицветната печатаща касета, извадете печатащата касета от гнездото отляво. Ако сменяте черната или фотографската печатаща касета, извадете печатащата касета от гнездото отдясно.
1 Гнездо за трицветната печатаща касета 2 Гнездо за черната и фотографската печатащи касети
5. Изтеглете печатащата касета към себе си от гнездото.
6. Ако изваждате черната печатаща касета, за да поставите фотографска
печатаща касета, съхранявайте черната печатаща касета в предпазителя на печатащата касета или в херметично затворена пластмасова кутия.
7. Извадете новата печатаща касета от опаковката й, като внимавате да
докосвате само черната пластмаса, след което внимателно
отстранете
пластмасовата лепенка, като използвате розовия накрайник за издърпване.
1 Контакти с медно покритие 2 Пластмасова лента с розов накрайник за издърпване (трябва да се отстрани преди
инсталиране)
3 Дюзи за мастило под лентата
12 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Внимание Не докосвайте контактите с медно покритие или мастилените
дюзи. Докосването на тези части може да доведе до задръстване, повреда на мастилото и повреда на електрическите връзки.
8. Плъзнете новата печатаща касета напред в празното гнездо. След това
натиснете горната част на печатащата касета внимателно напред, докато щракне в гнездото. Ако инсталирате трицветната печатаща касета, плъзнете я в лявото гнездо. Ако инсталирате черна или фото печатаща касета, плъзнете я в лявото гнездо.
9. Затворете вратичката на печатащите касети.
Ако сте инсталирали нова печатаща касета, HP All-in-One ще отпечата страница за подравняване на печатащата касета.
Български
Смяна на печатащите касети 13
Глава 1
10. Ако се покаже подкана, се уверете, че във входната тава е поставена бяла
хартия, след което натиснете бутона до OK.
Забележка Ако сте заредили цветна хартия във входната тава, когато
подравнявате печатащите касети, подравняването ще бъде неуспешно. Заредете неизползвана обикновена бяла хартия във входната тава, след което опитайте подравняването отново.
Български
11. Поставете отпечатаната страна от носителя надолу върху стъклото на скенера,
след което натиснете бутона до OK, за да сканирате страницата. Когато бутонът Вкл. спре да примигва, подравняването е завършено и страницата може да бъде премахната.
Почистване на HP All-in-One
За да сте сигурни, че вашите копия и сканирани изображения винаги ще бъдат ясни, е необходимо да почиствате стъклото и вътрешната страна на капака. Можете също така да почиствате от прах и външната част на HP All-in-One.

Почистване на стъклото

Отпечатъците от пръсти, петна, косми и прах по основната повърхност на стъклото забавят работата на устройството и влияят на точността на функциите на копиране и сканиране.
За да почистите стъклото
1. Изключете HP All-in-One, извадете щепсела от контакта и повдигнете капака.
2. Почиствайте стъклото с мека кърпа или гъба, леко намокрена с неабразивен
препарат за почистване
на стъкло.
Внимание Не използвайте абразивни препарати, ацетон, бензол или
въглероден тетрахлорид върху стъклото, защото могат да го повредят. Не изливайте и не пръскайте течности направо върху стъклото. Течността може да проникне под стъклото и да повреди устройството.
3. Подсушете стъклото със суха, мека и немъхеста кърпа, за да не останат петна.
4. Включете захранващия кабел и след това включете HP All-in-One.

Почистване на подложката на затвора

Възможно е да се съберат дребни частици върху бялата подложка за документите, разположена под затвора на HP All-in-One.
За да почистите подложката на затвора:
1. Изключете HP All-in-One, извадете щепсела от контакта и повдигнете затвора.
2. Почистете бялата подложка с мека кърпа или гъба, леко навлажнена с мек
сапун и топла вода. Мийте внимателно подложката, колкото търкайте подложката.
14 HP Photosmart C4200 All-in-One series
да се отстранят замърсяванията. Не
3. Подсушете подложката със суха, немъхеста кърпа.
Внимание Не използвайте салфетки на хартиена основа, защото може да
издраскат подложката.
4. Ако е нужно допълнително почистване, повторете предишните стъпки, като
използвате изопропилов спирт и избършете грижливо подложката с влажна кърпа, за да отстраните останалия спирт.
Внимание Внимавайте да не излеете спирт върху стъклото или външните
части на HP All-in-One, защото това може да повреди устройството.
5. Включете захранващия кабел и след това включете HP All-in-One.
Български
Почистване на HP All-in-One 15
2 Отстраняване на
неизправности и поддръжка
Тази глава съдържа информация за отстраняване на неизправности на HP All-in-One. Дадена е конкретна информация за проблеми при инсталирането и конфигурацията, както и няколко
Български

Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера

теми за работата с устройството. За допълнителна информация за отстраняването на неизправности вижте екранната помощ на софтуера.
Много проблеми възникват, когато HP All-in-One се свърже към компютъра с помощта на USB кабел, преди свързали HP All-in-One към компютъра, преди екранът за инсталиране на програмата да ви подкани да направите това, трябва да изпълните следните стъпки:
Отстраняване на често срещани проблеми по време на инсталиране
1. Извадете USB кабела от компютъра.
2. Деинсталирайте софтуера (ако вече сте го инсталирали).
3. Рестартирайте компютъра
4. Изключете HP All-in-One, изчакайте една минута, а след това го стартирайте отново.
5. Инсталирайте отново софтуера HP All-in-One.
Внимание Не свързвайте USB кабела към компютъра, преди екранът за инсталиране
на софтуера да ви подкани да го направите.
За информация за контактите за поддръжка вижте вътрешната страна на задната корица на това ръководство.
Ако инсталирането е непълно или сте свързали USB кабела към компютъра, преди да получите указание за това от инсталационния екран на софтуера, може да се наложи да деинсталирате, а след това да инсталирате софтуера отново. Не изтривайте от компютъра файловете на приложението на HP All-in-One. За целта използвайте помощната програма за деинсталиране, предоставена заедно с инсталирането
HP All-in-One.
За да деинсталирате софтуера от компютър с Windows, а след това да го инсталирате отново
1. В лентата на задачите на Windows щракнете върху бутона Start (Старт), Settings
(Настройки), след което върху Control Panel (Контролен панел).
2. Щракнете двукратно върху Add/Remove Programs (Добавяне/премахване на
програми).
3. Изберете HP All-in-One, след което щракнете върху Change/Remove (Промяна/
премахване).
Следвайте инструкциите на екрана.
4. Изключете HP All-in-One от компютъра.
5. Рестартирайте компютъра.
на компютъра да бъде инсталиран софтуера за HP All-in-One. Ако сте
.
на софтуера, придружаващ
Забележка Важно е преди рестартирането на компютъра да изключите от него
HP All-in-One. Не свързвайте HP All-in-One към компютъра, докато не сте инсталирали повторно софтуера.
16 HP Photosmart C4200 All-in-One series
6. Поставете компактдиска на HP All-in-One в CD-ROM устройството на компютъра, след
което стартирайте програмата за инсталиране.
7. Следвайте инструкциите на екрана, както и указанията в ръководството за инсталиране
на HP All-in-One.
Когато инсталирането на софтуера завърши, иконата на HP Digital Imaging Monitor (Диспечер на HP за обработка на цифрови изображения) ще се покаже в системната област на Windows.
За да проверите дали иконата HP Solution Center (Център за готови решения на HP) на работния плот. Ако
HP Solution Center (Център за готови решения на HP) показва основните икони (Scan Picture (Сканиране на картина) и Scan Document (Сканиране на документ), софтуерът е
инсталиран правилно.
софтуерът е инсталиран правилно, щракнете двукратно върху

Отстраняване на неизправности при инсталиране на хардуера

Използвайте този раздел за разрешаване на проблеми, които може да възникнат по време на инсталиране на хардуера на HP All-in-One.
HP All-in-One не се включва
Причина: Устройството HP All-in-One не е свързано правилно към захранването.
Решение
Уверете се, че захранващият кабел е добре включен както в HP All-in-One, така и в
адаптера на захранването. Включете захранващия кабел в електрически контакт, устройство за защита от токови удари или разклонител.
1 Гнездо за захранване
2 Захранващ кабел и адаптер
3 Електрически контакт
Български
Ако използвате разклонител с ключ, се уверете, че е включен. Или опитайте да
включите HP All-in-One директно в електрически контакт.
Проверете контакта, за да се уверите, че работи. Включете уред, за който сте сигурни,
че работи, и вижте дали уредът се захранва. Ако не се захранва, може да има проблем в контакта.
Ако сте включили HP All-in-One в контакт с ключ, се уверете, че той е включен. Ако е включен, но въпреки това устройството не работи, може да има проблем с контакта.
Причина: Натиснахте бутона Вкл. твърде бързо.
Отстраняване на неизправности при инсталиране на хардуера 17
Български
Глава 2
Решение: HP All-in-One може да не отговори, ако натискате бутона Вкл. твърде бързо. Натиснете бутона Вкл. еднократно. Може да отнеме няколко минути, докато HP All-in-One се включи. Ако натиснете бутона Вкл. отново по същото време, може да изключите устройството.
Внимание Ако устройството HP All-in-One все още не е включено, може да има
механична повреда. Изключете HP All-in-One от контакта и се свържете с HP. Отидете на:
www.hp.com/support. Ако получите указание за това, изберете вашата страна/
регион, а след това щракнете върху Contact HP (Свържете се с HP) за информация за това как да се обадите за техническа поддръжка.
USB кабелът е свързан, но има проблем с работата на устройството HP All-in-One с компютъра
Причина: USB кабелът е бил свързан преди софтуерът да се инсталира. При включване на USB кабела преди подканване могат да се получат грешки. Решение: Най-напред трябва да инсталирате софтуера, придружаващ HP All-in-One, а след това да свържете USB кабела. По време на инсталиране не включвайте USB кабела, докато не получите подканване от инструкциите на екрана. След
като инсталирате софтуера, свързването на компютъра към HP All-in-One с помощта на USB кабел става бързо и лесно. Просто включете единия край на USB кабела отзад на компютъра, а другия – отзад на устройството HP All-in-One. Свързването може да направите към всеки USB порт, намиращ се на гърба на компютъра.
За повече информация за инсталирането на софтуера, както и за свързването на USB кабела вж. ръководството за инсталиране, придружаващо HP All-in-One.
HP All-in-One не печата
Решение: Ако HP All-in-One и компютърът не си комуникират помежду си, опитайте
следното:
Вижте индикатора Вкл., намиращ се отпред на HP All-in-One. Ако не свети,
HP All-in-One е изключен. Уверете се, че захранващият кабел е стабилно свързан с HP All-in-One и е включен в контакта. Натиснете бутона Вкл., за да включите HP All-in-One.
Проверете дали са поставени печатащите касети
Проверете дали във входната тава има заредена хартия.
Проверете дали в HP All-in-One няма заседнала хартия.
18 HP Photosmart C4200 All-in-One series
.
Проверете дали в печатащата каретка няма заседнала хартия.
Отворете вратичката за печатащите касети за достъп до печатащата каретка. Отстранете предметите, които блокират печатащата каретка, включително опаковъчните материали. Изключете HP All-in-One, след което го включете отново.
Проверете дали опашката за печат на HP All-in-One е в пауза (Windows) или е спряна
(Macintosh). Ако е така, изберете съответната
За допълнителна информация относно достъпа до опашката за печат вижте документацията, придружаваща инсталираната на компютъра операционна система.
Проверете USB кабела. Ако използвате по-стар кабел, той може да не работи добре.
Опитайте да го свържете към друг продукт, за да проверите дали USB кабелът ще работи с него. проверете дали дължината на кабела не е по-голяма от 3 метра.
Проверете дали компютърът поддържа USB връзка. Някои операционни системи
(като например Windows 95 и Windows NT) не поддържат USB връзки. Проверете документацията на операционната система за допълнителна информация.
Проверете връзката от HP All-in-One към компютъра. Проверете дали USB кабелът е
включен добре USB кабела е включен в USB порт на компютъра. След като кабелът е свързан правилно, изключете HP All-in-One, след което го включете отново.
Ако свързвате HP All-in-One с помощта на USB концентратор, проверете дали
концентраторът е включен. Ако концентраторът е включен, опитайте свързване директно към компютъра.
Проверете другите принтери
старите продукти от компютъра.
Опитайте да свържете USB кабела към друг USB порт на компютъра. След като
проверите връзките, рестартирайте компютъра. Изключете, след което отново включете HP All-in-One.
Ако HP All-in-One е офлайн, изключете HP All-in-One, а след това го включете отново.
Започнете да печатате.
Ако се налага, деинсталирайте,
HP All-in-One.
За допълнителна информация за настройка на HP All-in-One и за свързването му към компютър вижте ръководството за инсталиране на HP All-in-One.
Сменете USB кабела, ако проблемите продължават. Също така
в USB порта отзад на HP All-in-One. Проверете дали другият край на
или скенери. Може да се наложи да изключите по-
след което инсталирайте отново софтуера за
настройка за подновяване на печата.
Български

Почистване на заседнала хартия

Ако в HP All-in-One има заседнал лист, проверете първо задната вратичка. Ако заседналият лист не е в задните ролки, проверете предната вратичка.
За да извадите заседнал лист от задната вратичка
1. Натиснете навътре издатината отляво на задната вратичка, за да я освободите. Извадете
вратичката, като я дърпате навън от HP All-in-One.
Почистване на заседнала хартия 19
Български
Глава 2
2. Внимателно издърпайте хартията от ролките.
Внимание Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките, проверете ролките
и колелата за откъснати парчета хартия, които може да са останали вътре в устройството. Ако не извадите всички късове хартия от HP All-in-One, това може да доведе отново до засядания на хартия.
3. Върнете задната вратичка. Внимателно бутайте вратичката напред, докато щракне на
мястото си.
4. Натиснете Старт на чернобяло копиране или Старт на цветно копиране, за да
продължите текущото задание.
За да извадите заседнал лист от предната вратичка
1. Ако е необходимо, бутнете надолу входната тава, за да я отворите. След това свалете
вратичката за
2. Внимателно издърпайте хартията от ролките.
печатащите касети.
Внимание Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките, проверете ролките
и колелата за откъснати парчета хартия, които може да са останали вътре в устройството. Ако не извадите всички късове хартия от HP All-in-One, това може да доведе отново до засядания на хартия.
3. Затворете вратичката на печатащите касети.
4. Натиснете Старт на чернобяло копиране, за да продължите текущото задание.

Отстраняване на неизправности при печатащите касети

Ако имате проблеми при печатане, е възможно да има проблем с някоя от печатащите касети. За повече информация вж.
Смяна на печатащите касети” на страница 11 в това ръководство.
20 HP Photosmart C4200 All-in-One series

Процес на поддръжка

Ако имате проблем, следвайте тези стъпки:
1. Проверете документацията, която придружава HP All-in-One.
2. Посетете уеб сайта за онлайн поддръжка на HP на адрес
за поддръжка на HP е достъпен за всички клиенти на HP. Това е най-бързият източник за актуална информация за устройства и експертна помощ, като са включени следните неща:
Бърз достъп до квалифицирани специалисти за онлайн поддръжка
Актуализации на софтуер и драйвери за HP All-in-One
Важна информация за HP All-in-One, както и за отстраняване на често срещани проблеми
Нови актуализации за устройства, предупреждения по отношение на поддръжката, както и новини от HP, които са достъпни при регистриране на устройството HP All-in-One.
3. Обадете се на отдела за поддръжка на HP. Възможностите за поддръжка и нейното
предлагане варират в зависимост от устройството, страната/региона и езика. За списък на телефонните корица на това ръководство.
www.hp.com/support. Отделът
неизправности при
Български
номера за поддръжка вж. вътрешната страна на задната
Процес на поддръжка 21
3 Техническа информация
В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна нормативна информация за HP All-in-One.

Изисквания към системата

Български

Спецификации на продукта

Системните изисквания за софтуера се намират във файла "Readme" (Прочети ме).
За информация за спецификациите на продукта посетете уеб сайта на HP на следния адрес:
www.hp.com/support.
Спецификация на хартията
Капацитет на входната тава: Листа обикновена хартия: до 100 (20 фунта/75 г/кв.м хартия)
Капацитет на изходната тава: Листа обикновена хартия: до 50 (20 фунта/75 г/кв.м хартия)
Забележка За пълен списък на поддържаните размери носители вж. софтуера на
принтера.
Физически спецификации
Височина: 16,97 см
Широчина: 44 см
Дълбочина: 25,9 см
Тегло: 4,5 кг
Спецификации на захранването
Консумирана мощност: 25 вата максимум (при среден обем на печат)
Захранващо напрежение: от AC 100 до 240 V ~ 600 mA 50–60 Hz
Изходно напрежение: DC 32 V===375 mA, 16 V===500 mA
Забележка Използвайте само с адаптера за зареждане на HP.
Спецификация на околната среда
Препоръчителен диапазон на работната температура: от 15º до 32º C (от 59º до 90º F)
Допустим диапазон на работната температура: от 5° до 35°C (от 41° до 95°F)
Влажност: от 15% до 80% относителна влажност без кондензация
Температурен диапазон в неработещо състояние (на съхранение): от -20º до 50º C (от
-4º до 122º F)
При наличие на електромагнитни полета е възможно изходното напрежение
HP All-in-One да бъде леко отклонено
HP препоръчва да се използва USB кабел с дължина не по-голяма от 3 метра (10 фута),
за да бъдат намалени смущенията от евентуални силни електромагнитни полета

Капацитет на печатащите касети

Мастилото в касетите се използва по време на печат по няколко различни начина, вкл. по време на процеса на инициализиране, който подготвя устройството и касетите за печатане, както и при поддържане на печатащите глави, което е с цел да пази мастилените дюзи чисти и така мастилото да се печата безпроблемно. Също така касети в тях остава известно количество мастило. За повече информация вж.
go/inkusage.
Посетете сайта капацитети на различните касети.
22 HP Photosmart C4200 All-in-One series
www.hp.com/pageyield/ за повече информация за приблизителните
от
, след използване на печатащите
www.hp.com/

Нормативни бележки

Устройството HP All-in-One отговаря на нормативните изисквания на съответните органи във вашата страна/регион. За да прегледате пълния списък с нормативни бележки, вижте екранната помощ.
Нормативен идентификационен номер на модел
За целите на нормативната идентификация вашият продукт има нормативен номер на модела. Нормативният номер на модела на вашия продукт е SNPRB-0721. Този нормативен номер не трябва или с номерата на продуктите (напр. CC200A).
да се бърка с пазарното име (напр. HP Photosmart C4200 All-in-One series)
Български
Нормативни бележки 23
Глава 3

Гаранция

Български
24 HP Photosmart C4200 All-in-One series
HP Photosmart C4200 All-in-One series
Priručnik o osnovama
Hrvatski
Sadržaj
1Pregled uređaja HP All-in-One
Ukratko o uređaju HP All-in-One .............................................................................................27
Gumbi upravljačke ploče..........................................................................................................28
Pronalaženje dodatnih informacija...........................................................................................29
Postavljanje originala i papira...................................................................................................29
Izbjegavanje zaglavljivanja papira............................................................................................30
Izrada kopije.............................................................................................................................31
Skeniranje slike........................................................................................................................31
Ispis fotografija 10 x 15 cm (4 x 6 inča)....................................................................................32
Zamjena spremnika s tintom....................................................................................................32
Čćenje HP All-in-One.............................................................................................................35
Čćenje stakla....................................................................................................................35
Čćenje unutrašnjosti poklopca.........................................................................................36
2 Rješavanje problema i podrška
Uklanjanje instalacije i ponovno instaliranje softvera...............................................................37
Hrvatski
Rješavanje problema pri postavljanju hardvera........................................................................37
Uklanjanje zaglavljenog papira.................................................................................................40
Rješavanje problema spremnika s tintom.................................................................................41
Postupak podrške.....................................................................................................................41
3Tehničke informacije
Sustavni zahtjevi.......................................................................................................................42
Tehnički podaci proizvoda........................................................................................................42
Trajnost spremnika s tintom......................................................................................................42
Zakonske obavijesti..................................................................................................................42
Jamstvo....................................................................................................................................43
26 HP Photosmart C4200 All-in-One series
Loading...
+ 59 hidden pages