경고: 소프트웨어가 성공적으로 설치되도록 14단계까지는
USB 케이블을 연결하지 마십시오.
警告: 在執行步驟 14 確定軟體已成功安裝之前,請不要連
接 USB 纜線。
警告: 在进行到第 14 步之前,请不要连接 USB 电缆,以
确保能够成功安装软件。
WARNING: Do not connect the USB cable until step 14 to
ensure that the software is installed successfully.
용지함 및 잉크 카트리지 덮개를 모두 내립니다. 장치에서
모든 포장재를 제거한 다음 잉크 카트리지 덮개를 닫습니
다.
放㆘紙匣和列㊞墨匣門。拆掉裝置的所㈲包裝材料,然後關
閉列㊞墨匣門。
3
Windows
Macintosh
b.
HP Photosmart C4100 All-in-One series
*
Basics Guide
放下纸盒和墨盒门。取下设备上的所有包括材料,然后合上
墨盒门。
Lower both the paper tray and the print cartridge door.
Remove any packing material from the device, then close the
print cartridge door.
상자의 내용물을 확인합니다.
상자의 내용물이 다를 수 있습니다.
별표(*)는 CD에 들어 있습니다.
檢查包裝盒㆗的物品。
物品可能㈲所不同。
*在 CD ㆖。
检查包装盒内的物品。
包装盒内的物品可能有所不同。
*在 CD 中。
Verify the box contents.
The contents of your box may differ.
* On CD.
HP Photosmart C4100 series
*Q8100-90250*
*Q8100-90250*
Q8100-90250
4
“开/关机”
注意:
「開啟」
重要事㊠:
5
커버를 부착합니다(아직 부착하지 않은 경우).
如果面板尚未安裝,請將其裝㆖。
装上面板覆盖板(如果尚未安装)。
Attach the faceplate if not already attached.
컬러 그래픽 디스플레이를 들어 올립니다. 최적의 화면을
보려면 디스플레이에서 보호용 필름을 제거합니다.
提起彩色圖形顯示器。若要取得最佳的檢視效果,請撕掉顯
示器㆖的保護薄膜。
抬起彩色图形显示屏。若要获得最佳的视觉效果,请从显示
屏上取下保护膜。
Lift the color graphics display. For best viewing, remove the
protective film from the display.
6
7
전원 코드와 어댑터를 연결합니다.
接㆖電源線與轉接器。
连接电源线和适配器。
Connect the power cord and adapter.
( 전원 버튼)을 누르고 컬러 그래픽 디스플레이에 메시지
가 나타날 때까지 기다립니다.
중요: 카트리지를 넣으려면 장치 전원을 켜야 합니다.
按㆘ (
重要事㊠: 必須開啟裝置,才能插入墨匣。
按下 (
示信息。
注意: 必须启动设备才能放入墨盒。
「開啟」 按鈕) 後等待彩色圖形顯示器㆖出現提示
“开/关机” )按钮,等待彩色图形显示屏出现提
2 • HP Photosmart C4100 series
Press ( On button) and wait for the prompt on the color
graphics display
IMPORTANT: The device must be turned on to insert
cartridges.
8
警告:
㊟意:
용지함 확장대를 당긴 후 일반 흰색 용지를 넣습니다.
9
a.
拉出紙匣延伸架,並放入普通白紙。
拉出纸盒延长板,然后装入普通白纸。
Pull out the tray extender, and then load plain white paper.
b.
잉크 카트리지 덮개를 엽니다. 인쇄 캐리지가 오른쪽으로
움직이는지 확인합니다. 오른쪽으로 움직이지 않으면 장치
전원을 끈 다음 다시 켭니다.
打開列㊞墨匣門。確定列㊞滑動架移動到㊨側。如果未移動
到㊨側,則請關閉裝置,再重新開啟。
打开墨盒门。确保墨盒托架移到右侧。如果没有移到右侧,
请关闭设备,然后再次将其打开。
10
Open the print cartridge door. Make sure the print carriage
moves to the right. If it does not move to the right, turn the
device off, then turn it back on again.
양쪽 카트리지에서 테이프를 제거합니다.
주의: 구리판을 만지거나 카트리지에 다시 테이프를 붙이지
마십시오.
撕掉兩個墨匣㆖的膠帶。
㊟意: 請勿接觸銅色的接點或將膠帶重新貼回墨匣。
取下两个墨盒上的胶带。
警告: 请勿触摸铜色触点或在墨盒上重新粘贴胶带。
Remove the tape from both cartridges.
CAUTION: Do not touch the copper-colored contacts or re-
tape the cartridges.
HP Photosmart C4100 series • 3
11
三色
左侧墨盒插槽
黑色
右侧墨
盒插槽
稳实地
卡入到位
㆔色
㊧側墨匣插槽
黑色
㊨側
墨匣插槽
穩固㆞
固定
a. HP 로고를 위쪽으로 오게 하여 카트리지를 잡습니다.
b. 컬러 카트리지를 왼쪽 카트리지 슬롯 에 끼우고 흑백 카
트리지를 오른쪽 카트리지 슬롯 에 끼웁니다.
카트리지를 슬롯 안으로 단단히 밀어 넣어 제자리에 장
착 시킵니다.
a. 握住墨匣,讓 HP 標誌朝㆖。
b. 將
㆔色 墨匣插入
墨匣插槽 。
確定您已將墨匣
a. HP 徽标朝上握住墨盒。
b. 将
三色 墨盒插入
盒插槽 中。
确保将墨盒
a. Hold the cartridges with the HP logo on top.
b. Insert tri-color cartridge in the left cartridge slot and the
black cartridge in the right cartridge slot .
Make sure you push the cartridges in firmly until they snap
into place .
㊧側墨匣插槽 ,然後將
穩固㆞ 推入插槽,直到
左侧墨盒插槽 中,将
稳实地 推入,直到
黑色 墨匣插入
固定 為止。
黑色 墨盒插入
卡入到位 。
㊨側
右侧墨
12
a. 용지함에 용지를 넣었는지 확인합니다.
b. 잉크 카트리지 덮개를 닫습니다.
c. 디스플레이에 잉크 카트리지 정렬을 시작하라는 메시지
가 나타나면 「OK」 를 누릅니다.
d. 디스플레이의 상태를 점검한 다음 「OK」 를 누릅니다.
a. 確定您已將紙張放入紙匣。b. 關閉列㊞墨匣門。
c. 當顯示器㆖出現提示時,按㆘ OK 開始校正列㊞墨匣。
d. 檢查顯示器狀態,然後按㆘ OK 。
a. 确保已在纸盒中放入纸张。b. 关闭墨盒门。 c. 在显示屏上出现提示信息后按 “ “OK” ” ,以开始校准墨
盒。
d. 检查显示屏的状态,然后按 “ “OK” ” 。
a. Make sure you have loaded paper in the tray.
b. Close the print cartridge door.
c. Press OK at the prompt on the display to start print
cartridge alignment.
d. Check the display for status, and then press OK .
4 • HP Photosmart C4100 series
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.