HP Photosmart C4100 All-in-One series
R
E
P
L
A
C
E
M
E
!
!
!
!
!
HP Photosmart C4100 All-in-One series
ベーシック ガイド
© 2006 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®および Acrobat Logo®は、
Adobe Systems Incorporatedの商標で
す。
Windows®、 Windows NT®、
Windows Me®、 Windows XP®、およ
び Windows 2000® は米国における
Microsoft Corporation の登録商標で
す。
Intel® および Pentium® は Intel
Corporation またはその子会社の米国
およびその他の国における登録商標で
す。
Energy Star® および Energy Star
logo® は米国環境保護局の登録マーク
です。
出版番号 : Q8100-90283
Hewlett-Packard 社の告知
本書の内容は、将来予告なしに変更さ
れることがあります。
All rights reserved. 著作権法で許され
ている場合を除き、Hewlett-Packard
社の書面による事前の許可なく、この
文書を複製、変更、あるいは翻訳する
ことは禁じられています。
HP 製品およびサービスに対する保証
は、当該製品およびサービスに付属の
明示的保証規定に記載されているもの
に限られます。ここに記載の何もの
も、追加保証を構成すると解釈される
ものではありません。HP は、本書中
の技術的あるいは校正上の誤り、省略
に対して責任を負いかねます。
目次
1
安全に関する情報........................................................................................2
2
HP All-in-One の概要.................................................................................4
HP All-in-One 各部の説明...........................................................................5
コントロール パネルの機能........................................................................6
HP Photosmart ソフトウェアの使用..........................................................8
詳細.............................................................................................................8
オンスクリーン ヘルプの利用....................................................................9
原稿および用紙のセット.............................................................................9
紙詰まりの防止.........................................................................................13
コピーの作成.............................................................................................14
画像のスキャン.........................................................................................15
メモリ カードのすべての写真を印刷.......................................................16
L 判の写真の印刷.......................................................................................17
ソフトウェア アプリケーションからの印刷............................................19
プリント カートリッジの交換..................................................................20
HP All-in-One のクリーニング..................................................................23
3
トラブルシューティングとサポート........................................................25
ソフトウェアのアンインストールと再インストール...............................25
ハードウェアのセットアップに関するトラブルシューティング.............26
紙詰まりの解消.........................................................................................30
プリント カートリッジのトラブルシューティング..................................31
HP カスタマ サポートに連絡する前に .....................................................32
4
技術情報....................................................................................................34
システム要件.............................................................................................34
用紙の仕様................................................................................................34
印刷の仕様................................................................................................34
コピーの仕様.............................................................................................35
スキャンの仕様.........................................................................................35
物理的仕様................................................................................................35
電気的仕様................................................................................................35
環境仕様....................................................................................................35
騒音に関する情報......................................................................................36
環境保全のためのプロダクト スチュワード プログラム.........................36
規制に関する告知......................................................................................36
保証...........................................................................................................37
ベーシック ガイド
1
1
ᧄᯏࠍขࠅᛒ߁೨ߦޔ߹ߕߎߩࡍࠫߩޟోߦ߆߆ࠊࠆ␜ޠࠍ߅⺒ߺߊߛߐ
ޕ⛯ߡޟోߦ߅ߚߛߊߚߦޠޔ߅ࠃ߮ޟ⸳⟎႐ᚲߦߟߡޠࠍࠃ
ߊ⺒ࠎߢޔోߦ߅ߚߛߊߚߩᵈᗧ㗄ߦߏ⇐ᗧߊߛߐޕ
安全に関する情報
ోߦ߅ߚߛߊߚߦ
安全に関する情報
ోߦ㑐ࠊࠆ␜
ᧄᯏࠍขࠅᛒ߁೨ߦޔ߹ߕߎߩࡍࠫߩޟోߦ߆߆ࠊࠆ␜ޠࠍ߅⺒ߺߊߛߐ
ޕ⛯ߡޟోߦ߅ߚߛߊߚߦޠޔ߅ࠃ߮ޟ⸳⟎႐ᚲߦߟߡޠࠍࠃ
ߊ⺒ࠎߢޔోߦ߅ߚߛߊߚߩᵈᗧ㗄ߦߏ⇐ᗧߊߛߐޕ
ᧄᯏࠍోߦ߅ߚߛߊߚߦޔᧄᦠߩᜰ␜ߦᓥߞߡᧄᯏࠍḰߒߡߊߛ
ߐޕᧄᦠߦߪޔᧄᯏߩߤߎ߇ෂ㒾߆ޔᜰ␜ࠍࠄߥߣߤߩࠃ߁ߥෂ㒾ߦㆣ߁
߆ޔߤ߁ߔࠇ߫ෂ㒾ࠍㆱߌࠄࠇࠆ߆ߥߤߦߟߡߩᖱႎ߽⸥タߐࠇߡ߹ߔޕ
ᧄᦠߢߪޔෂ㒾ߩ⒟ᐲࠍߔ⸒⪲ߣߒߡޟ⼊๔ޠߣޟᵈᗧޠߣ߁↪⺆ࠍ↪ߒ
ߡ߹ߔޕߘࠇߙࠇߩ↪⺆ߪޔᰴߩࠃ߁ߥᗧࠍᜬߟ߽ߩߣߒߡቯ⟵ߐࠇߡ߹
ߔޕ
ᜰ␜ࠍࠄߥߣޔᱫ߹ߚߪ㊀்ࠍ⽶߁߅ߘࠇ߇ࠆ
ߎߣࠍ␜ߒߡ߹ߔޕ
ᜰ␜ࠍࠄߥߣޔἫ்߿ߌ߇ߩ߅ߘࠇޔ߅ࠃ߮‛ℂ⊛
៊ኂߩ⊒↢ߩ߅ߘࠇ߇ࠆߎߣࠍ␜ߒߡ߹ߔޕ
ಽ⸃ᡷㅧୃℂߪߒߥ
ᧄᦠߦ⸥タߐࠇߡࠆ႐วࠍ㒰߈ޔ⛘ኻߦಽ⸃ߒߚࠅޔୃℂᡷㅧࠍⴕߞߚࠅߒ
ߥߢߊߛߐޕᧄᯏ߇ᱜᏱߦേߒߥߊߥࠆ߫߆ࠅߢߥߊޔᗵ㔚߿Ἣἴߩෂ㒾
߇ࠅ߹ߔޕ
㊎㊄߿㊄ዻ ࠍᏅߒㄟ߹ߥ
ㅢ᳇ሹߥߤߩߔ߈߹߆ࠄ㊄ዻ ߿㊎㊄ߥߤߩ⇣‛ࠍᏅߒㄟ߹ߥߢߊߛߐޕ
2
ᗵ㔚ߩ߅ߘࠇ߇ࠅ߹ߔޕ
For safety use i
HP Photosmart C4100 All-in-One series
ᜰቯએᄖߩ㔚Ḯࠍࠊߥ
㔚Ḯߪᔅߕᜰቯߐࠇߚ㔚ޔ㔚ᵹߩოઃ߈ࠦࡦࡦ࠻ࠍ߅ߊߛߐޕᜰቯએ
ᄖߩ㔚Ḯࠍ߁ߣἫἴ߿ṳ㔚ߩ߅ߘࠇ߇ࠅ߹ߔޕ
ᾍ߿⇣⥇ޔ⇣㖸߇ߒߚࠄ↪ߒߥ
৻ޔᾍޔ⇣⥇ޔ⇣㖸ߥߤ߇↢ߓߚ႐วߪޔߚߛߜߦ㔚Ḯࡏ࠲ࡦࠍ 1(( ߦߒߡ
㔚Ḯࡊࠣࠍࠦࡦࡦ࠻߆ࠄᛮߡߊߛߐޕߘߩᓟࠞࠬ࠲ࡑࠤࠕࡦ࠲ߦ
ߏㅪ⛊ߊߛߐޕߘߩ߹߹↪ߔࠆߣἫἴߦߥࠆ߅ߘࠇ߇ࠅ߹ߔޕ
േߩⵝ⟎ߦᚻࠍࠇߥ
ⵝ⟎ߩേߪߦᚻࠍࠇߥߢߊߛߐޕߌ߇ࠍߔࠆ߅ߘࠇ߇ࠅ߹ߔޕ
安全に関する情報
㔚Ḯࠦ࠼ࠍߚߎ⿷㈩✢ߦߒߥ
ࠦࡦࡦ࠻ߦቯᩰએߩ㔚ᵹ߇ᵹࠇࠆߩߢޔࠦࡦࡦ࠻߇ടᾲߒߡἫἴߦߥࠆ߅
ߘࠇ߇ࠅ߹ߔޕ
㔚Ḯࠦ࠼ࠍᒁߞᒛߞߚࠅߨߓᦛߍߚࠅߒߥ
㔚Ḯࡊࠣࠍᛮߊߣ߈ߪᔅߕࡊࠣㇱಽࠍᜬߞߡⴕߞߡߊߛߐޕ߹ߚޔ㔚Ḯࠦ
࠼ࠍήℂߦᦛߍߚࠅߨߓߞߚࠅޔ᧤ߨߚࠅޔ߽ߩࠍタߖߚࠅޔߪߐߺㄟࠎߛࠅ
ߒߥߢߊߛߐޕࠦ࠼߇⎕៊ߒޔἫἴ߿ᗵ㔚ߩ߅ߘࠇ߇ࠅ߹ߔޕ
ᧄᯏౝߦ᳓߿⇣‛ࠍࠇߥ
ᧄᯏౝߦ᳓ߥߤߩᶧޔࡇࡦ߿ࠢ࠶ࡊߥߤߩ⇣‛ࠍࠇߥߢߊߛߐޕἫἴ
ߦߥߞߚࠅޔᗵ㔚߿㓚ߔࠆ߅ߘࠇ߇ࠅ߹ߔޕ߽ߒޔߞߡߒ߹ߞߚߣ߈ߪޔ
ߔߋߦ㔚Ḯࠍ 1(( ߦߒߡ㔚Ḯࡊࠣࠍࠦࡦࡦ࠻߆ࠄᛮ߈ޔࠞࠬ࠲ࡑࠤࠕ
ࡦ࠲ߦㅪ⛊ߒߡߊߛߐޕ
㑐ࠊࠆ
ᧄᯏߩ⸳⟎႐ᚲࠍࠆߣ߈ߪޔᰴߩߎߣߦᵈᗧߒߡߊߛߐޕ
٨
߶ߎࠅḨ᳇ߩᄙ႐ᚲߦ⟎߆ߥ٨߅ሶ᭽ߩᚻߩዯߊߣߎࠈߦ⟎߆ߥ
٨
ቯߥ႐ᚲߦ⟎߆ߥ
٨
ᐲᄌൻߩỗߒ႐ᚲߦ⟎߆ߥ٨⣣㘩ᕈࠟࠬߩ⊒↢ߔࠆ႐ᚲߢ↪ߒߥ
٨
߅ሶ᭽ߩᚻߩዯߊߣߎࠈߦ⟎߆ߥ٨⋥ᣣశߩᒰߚࠆ႐ᚲߦ⟎߆ߥ
٨
ߓࠀ߁ߚࠎࠍᢝߚ႐ᚲߢ↪ߒߥ
ベーシック ガイド
ii for safety use
3
HP All-in-One の概要
2
HP All-in-One の概要
HP All-in-One を使用すれば、コピーの作成、文書のスキャン、メモリ カー
ド内の写真の印刷などの作業をすばやく簡単に実行できます。 HP All-in-
One 機能の多くは、コンピュータを使わなくても直接コントロール パネルか
ら利用することができます。
注記 本ガイドには、基本操作やトラブルシューティングに関する説
明と、HP サポートの連絡先やサプライ品の注文についての情報が記載
されています。
オンスクリーン ヘルプには、HP All-in-One に付属の HP Photosmart
ソフトウェアの使用方法をはじめ、あらゆる機能についての詳細な情
報が記載されています。詳細については、9 ページの [オンスクリー
ン ヘルプの利用] を参照してください。
コピー
HP All-in-One を使用すると、高品質のカラー コピーおよびモノクロ コピー
を、OHP フィルムを含め、さまざまな種類の用紙に作成できます。 原稿の
サイズを特定の用紙サイズに合わせて拡大/ 縮小したり、コピーの濃淡を調整
したり、特別なコピー機能を使用してフチ無しコピーなど、写真の高品質コ
ピーを作成したりすることもできます。
スキャン
スキャンとは、コンピュータで使用できるように、文字や写真を電子的な形
式に変換するプロセスのことです。 HP All-in-One にセットできれば、ほと
んど何でもスキャンできます (写真、雑誌の記事、文字文書など)。
写真の印刷
HP All-in-One にはメモリ カード スロットが搭載されているので、コンピュ
ータに写真をアップロードしなくても、メモリ カードを装着して印刷を行っ
たり、写真を編集することができます。 また、HP All-in-One が USB ケーブ
ルでコンピュータに接続されている場合は、写真をコンピュータに転送し
て、印刷、編集、共有を行うこともできます。
警告 一度に 2 枚以上のメモリ カードを挿入しないでください。複数
のメモリ カードを挿入すると、データが破損する場合があります。
コンピュータからの印刷
HP All-in-One は印刷が可能であれば、どのソフトウェアからでも使用できま
す。 フチ無し印刷、ニュース レター、グリーティング カード、アイロン プ
リント紙、ポスターなどのさまざまな用途の印刷に対応しています。
4
HP Photosmart C4100 All-in-One series
HP All-in-One 各部の説明
番号 説明
HP All-in-One の概要
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
カラー グラフィック ディスプレイ (デ
ィスプレイ)
コントロール パネル
フォト用紙カセット
メモリ カード スロット
給紙トレイ
延長排紙トレイ (用紙補助トレイ)
横方向用紙ガイド
プリント カートリッジ アクセスドア
ガラス板
原稿押さえ
ベーシック ガイド
5
第 2 章
番号 説明
1
2
3
*
HP 提供の電源アダプタ以外は使用しないでください。
後部アクセスドア
後部 USB ポート
電源接続
コントロール パネルの機能
次の図と表を使って、HP All-in-One のコントロール パネルの機能について
説明します。
HP All-in-One の概要
*
6
HP Photosmart C4100 All-in-One series
番号 名称および説明
1
カラー グラフィック ディスプレイ (ディスプレイ): メニュー、写真、お
よびメッセージを表示します。 ディスプレイは、見やすい位置にくるよ
うに角度を調整できます。
2
3
指示パッド: メニュー オプション間を移動します。
On ボタン: HP All-in-One の電源をオン/ オフにします。 HP All-in-One
の電源をオフにしていても、本体には必要最小限の電力が供給されていま
す。 電力の供給を完全に断つには、HP All-in-One の電源をオフにし、電
源コードを抜きます。
4
注意ランプ: 問題が発生したことを示します。 詳細については、ディス
HP All-in-One の概要
プレイを参照してください。
5
6
戻る ボタン: 前の画面に戻ります。
セットアップ:レポートの印刷やメンテナンスのメニュー システムを呼
び出します。
7
プレビュー:スキャン、コピー、または写真ジョブのプレビューを表示し
ます。
8
写真の修正:好みの状態で表示または印刷できるように、写真を調整しま
す。 利用できる機能には、カラー効果、写真の明度、フレーム、赤目の
補正などの機能があります。 このボタンを押すと機能のオンとオフが切
り替わります。 写真の修正 はデフォルトでオンに設定されています。
9
Photosmart Express:写真の印刷、編集、共有に使用する[Photosmart
Express] メニューを起動します。
10
11
スキャン メニュー:スキャン メニューを開きます。
コピーメニュー:コピー枚数、用紙サイズ、用紙トレイなどコピー オプ
ションを選択します。
12
13
14
コピー スタート - モノクロ:モノクロ コピーを開始します。
コピー スタート - カラー:カラー コピーを開始します。
スキャン スタート: スキャン ジョブを開始し、[ スキャン メニュー] ボタ
ンで選択したスキャン先に画像を送信します。
15
16
フォトプリント:選択した画像をすべてカラーで印刷します。
再印刷:ガラス板の原稿をスキャンし、[Photosmart Express ] メニュー
を起動します。
17
ベーシック ガイド
キャンセル:操作の停止、メニューの終了、設定の終了を行います。
7
第 2 章
(続き )
番号 名称および説明
18
19
ヘルプ:[ ヘルプ] メニューがディスプレイに表示されます。
回転:現在ディスプレイに表示している写真の向きを 90 度回転します。
続けて押すと、90 度ずつ回転します。
20
ズームアウト:ズームアウトして、ディスプレイに写真の広い範囲を表示
します。
21
ズームイン:ディスプレイに表示されている画像が拡大されます。 この
ボタンは、印刷時にトリミング ボックスを調整する場合にも使用できま
す。
22
OK:ディスプレイに表示されるメニュー、設定、または値を選択しま
す。
HP Photosmart ソフトウェアの使用
HP All-in-One の概要
HP Photosmart ソフトウェアを使用すれば、コントロール パネルからは利用
できない数多くの機能にアクセスすることができます。HP Photosmart ソフ
トウェアを使用すると、写真の印刷をすばやく簡単に行えます。また、写真
の保存、表示、共有など、その他の基本機能にもアクセスすることができま
す。
HP Photosmart ソフトウェアの使用方法については、[HP Photosmart ソフ
トウェア ヘルプ] または [HP Photosmart Mac ヘルプ] を参照してくださ
い。
詳細
8
HP All-in-One の設定と使用方法に関する情報は、印刷物でもオンスクリーン
でも、さまざまな方法で入手できます。
●
セットアップ ガイド
『セットアップ ガイド』では、HP All-in-One のセットアップやソフトウ
ェアのインストール方法について説明します。 『セットアップ ガイド』
に記載された手順を順序どおりに行ってください。
セットアップ中に問題が生じた場合は、『セットアップ ガイド』の最後
のセクションにあるトラブルシューティング、またはこのガイドの
25 ページの [ トラブルシューティングとサポート] を参照してください。
●
HP Photosmart ソフトウェアのツアー (Windows)
HP Photosmart ソフトウェアのツアーは、HP All-in-One に含まれるソフ
トウェアの概要を対話形式で、しかも楽しみながら理解できるように構
成されています。 HP All-in-One と共にインストールしたソフトウェアを
使って、写真を編集、整理、印刷する方法がわかります。
HP Photosmart C4100 All-in-One series
●
オンスクリーン ヘルプ
オンスクリーン ヘルプは、HP All-in-One と共にインストールしたソフト
ウェアでしかご利用になれない機能をはじめ、本『ベーシック ガイド』
には記載されていない HP All-in-One の機能について詳しく説明します。
詳細については、9 ページの [オンスクリーン ヘルプの利用] を参照して
ください。
● Readme
Readme ファイルには、その他の出版物には含まれていない最新情報が
収録されています。 Readme ファイルにアクセスするには、ソフトウェ
アをインストールします。
● japan.support.hp.com
インターネットにアクセス可能な場合は、HP Web サイトからヘルプや
サポートを入手することができます。 この Web サイトには、技術サポ
ート、ドライバ、サプライ品、および注文に関する情報が用意されてい
ます。
オンスクリーン ヘルプの利用
このガイドでは、HP All-in-One の使用をすぐに開始できるように、主な機能
について説明します。HP All-in-One が対応するすべての機能については、デ
バイス付属のオンスクリーン ヘルプをよくお読みください。
Windows コンピュータで [HP Photosmart ソフトウェア ヘルプ] にアクセスするに
は
1.
HP ソリューション センター で、 HP All-in-One のタブをクリックしま
す。
2.
[ヘルプとサポート ] をクリックします。
HP All-in-One の概要
[HP Photosmart Mac ヘルプ ] にアクセスするには
➔
HP Photosmart Studio で [ヘルプ] メニューを開き、[HP Photosmart
Mac ヘルプ ] を選択します。
[HP Photosmart Mac ヘルプ] が表示されます。
原稿および用紙のセット
ガラス板に原稿をセットすると、最大で A4 サイズまたはレター用紙までの
原稿をコピーまたはスキャンすることができます。
ガラス板に原稿をセットするには
1.
HP All-in-One のカバーを引き上げます。
2.
印刷面を下にしてガラス板の右下隅に合わせて原稿をセットします。
ヒント 原稿のセット方法については、ガラス板の端に示されてい
るガイドを参照してください。
ベーシック ガイド
9
HP All-in-One の概要
第 2 章
3.
カバーを閉じます。
フルサイズの用紙をセットするには
1.
横方向用紙ガイドを一番外側の位置までスライドさせます。
10
注記 用紙補助トレイが完全に開いていることを確認してくださ
い。
2.
平らな面で用紙の端を揃え、次の点を確認します。
–
用紙に破れ、ほこり、しわ、端の折れや波打ちがないこと
–
セットするすべての用紙が同じサイズ、同じ種類であること
HP Photosmart C4100 All-in-One series
3.
印刷面を下にして、用紙の短辺を給紙トレイに挿入します。用紙の束の
先端が止まるまで奥に差し込んでください。
注意 給紙トレイに用紙をセットするときは、HP All-in-One が停
止し、静かになっていることを確認してください。HP All-in-One
がプリント カートリッジをクリーニングしていたり、その他のタ
スクを実行していると、用紙が途中で止まり、正しく装着できな
い場合があります。用紙を奥に押し込み過ぎないようにしてくだ
さい。
ヒント レター ヘッドを使用する場合は、ページの上側から先に
入れ、印刷面を下にしてください。
4.
横方向用紙ガイドを、用紙の端に当たって止まるまでスライドさせま
す。
給紙トレイに用紙を入れすぎないようにしてください。用紙の束がきち
んと給紙トレイの中に収まり、横方向用紙ガイドの上端より低いことを
確認してください。
HP All-in-One の概要
ベーシック ガイド
注記 リーガル サイズの用紙を使用する場合は、用紙補助トレイ
を閉じておいてください。
11
第 2 章
フォト用紙カセットを使ってハガキ/L 判のフォト用紙をセットするには
1.
給紙トレイから用紙をすべて取り出します。
2.
溝を使ってフォト用紙カセットを取り出します。
3.
フォト用紙カセットを手前に引き出します。
HP All-in-One の概要
4.
フォト用紙カセットには、印刷面を下にして最大 20 枚まで用紙をセット
できます。
5.
縦方向および横方向用紙ガイドを調整し、用紙の幅に合わせます。
12
HP Photosmart C4100 All-in-One series
6.
フォト用紙カセットと給紙トレイの右端を合わせ、止まるまでプリンタ
内にスライドさせます。
7.
印刷された写真を受ける延長排紙トレイを引き出します。
8.
印刷が完了したら、フォト用紙カセットを取り外し、HP All-in-One 左側
のカセット収納スペースに戻します。
紙詰まりの防止
紙詰まりを起こさないようにするには、以下の注意に従ってください。
●
排紙トレイから印刷された用紙を頻繁に取り除くようにしてください。
●
未使用の用紙はチャック付きの袋に平らに入れ、用紙が波打ったり、し
わが寄ったりしないように保管してください。
●
用紙を給紙トレイに平らに置き、端が折れたり破れたりしないようにセ
ットしてください。
HP All-in-One の概要
ヒント フォト用紙は、印刷しないときは収納用フォト用紙カセッ
トにしまっておくことができます。カセットに入れておけば、フ
ォト用紙の破れ、しわ寄り、波打ち、角の折れ曲がりを防ぐこと
ができます。
●
ベーシック ガイド
給紙トレイに種類やサイズの異なる用紙を一緒にセットしないでくださ
い。 給紙トレイにセットした用紙は、すべて同じサイズと種類でなけれ
ばなりません。
13
第 2 章
コピーの作成
HP All-in-One の概要
●
用紙がぴったり収まるように、給紙トレイの横方向用紙ガイドを調整し
てください。 横方向用紙ガイドで給紙トレイの用紙を折らないようにし
てください。
●
用紙を給紙トレイの奥に入れすぎないでください。
●
ご使用の HP All-in-One で推奨している用紙の種類をお使いください。
コントロール パネルから高画質のコピーを作成できます。
14
HP Photosmart C4100 All-in-One series
コントロール パネルからコピーを作成するには
1.
用紙が給紙トレイにセットされていることを確認します。
2.
印刷面を下にしてガラス板の右下隅に合わせて原稿をセットします。
HP All-in-One の概要
3.
コピー スタート - モノクロ または コピー スタート - カラー を押してコ
ピーを開始します。
画像のスキャン
スキャンはコンピュータから行うこともできますし、HP All-in-One から行う
こともできます。ここでは、HP All-in-One のコントロール パネルによるス
キャン方法についてのみ説明します。
スキャン機能を使用するには、HP All-in-One とコンピュータとを接続して電
源をオンにする必要があります。またスキャンを実行する前に、コンピュー
ベーシック ガイド
15
HP All-in-One の概要
第 2 章
タに HP Photosmart ソフトウェア (Windows) または HP Photosmart Mac ソ
フトウェア (Mac) をインストールし、実行しておく必要もあります。
●
Windows コンピュータでソフトウェアが動作していることを確認するに
は、画面右下の時刻の横にあるシステム トレイに [HP Digital Imaging
Monitor] が表示されていることを確認します。
注記 Windows のシステム トレイにある [HP Digital Imaging
Monitor] アイコンを閉じると、HP All-in-One の一部のスキャン機
能が使えなくなる場合があります。その場合は、コンピュータを
再起動するか、または HP Photosmart ソフトウェアを起動する
と、機能を完全に回復させることができます。
●
Mac の場合、 ソフトウェアは常に動作しています。
ヒント HP Photosmart ソフトウェア (Windows) または
HP Photosmart Mac ソフトウェア (Mac) を使用して、パノラマ画像な
どの画像をスキャンします。 このソフトウェアを使用すると、スキャ
ンされた画像を編集および印刷するだけでなく、共有することもでき
ます。 詳細については、HP All-in-One に付属のオンスクリーン ヘル
プを参照してください。
コンピュータにスキャンするには
1.
印刷面を下にしてガラス板の右下隅に合わせて原稿をセットします。
2.
スキャン スタート を押します。
3.
OK を押してスキャン画像を受信するデフォルトのアプリケーションを選
択するか、
を押して別のアプリケーションを選択し、OK を押しま
す。
コンピュータにスキャンのプレビュー画像が表示され、そこで編集を行
うことができます。
4.
プレビュー画像に必要な編集を加え、[適用] をクリックします。
メモリ カードのすべての写真を印刷
HP All-in-One では、メモリ カード上のすべての写真を同じ印刷設定で簡単
に印刷できます。メモリ カード上のすべての写真が印刷対象であれば、写真
を個別に選択して手動で印刷設定を行う必要がないので、この機能を使用す
ると時間を短縮できます。
16
HP Photosmart C4100 All-in-One series
メモリ カードのすべての写真を印刷するには
1.
メモリ カードを HP All-in-One の適切なスロットに挿入します。
[Photosmart Express ] メニューが表示されます。デフォルトでは [表示
と印刷] が選択されます。
ヒント すでにメモリ カードが装着されている場合は、コントロ
ール パネルの Photosmart Express ボタンを押せば、
[Photosmart Express ] メニューを表示できます。
2.
OK を押して [表示と印刷 ] を選択します。
OK を押すと、メモリ カード上の最新の写真がディスプレイに表示され
ます。
3.
もう一度 OK を押すと、 [印刷 ] メニューが表示されます。
4.
矢印キーを押して [すべて印刷 ] を選択し、 OK を押します。
5.
または
を押して用紙サイズを選択し、 OK を押します。
使用可能な用紙のサイズは、お住まいの国/ 地域によって異なります。
注記 選択した用紙のサイズによっては、ページに印刷する写真の
レイアウトの選択が求められます。
6.
指示された場合は
または を押してページのレイアウトを選択し、
OK を押します。
使用可能なレイアウトは、前のステップで選択した用紙のサイズによっ
て異なります。
[印刷概要 ] 画面が表示されます。
7.
または
を押して次のいずれかのオプションを選択し、OK を押しま
す。
HP All-in-One の概要
[印刷オプショ
ン]
[印刷プレビュ ー]印刷状態を示すプレビューを画面に表示します。この
[今すぐ印刷 ] 写真を印刷します。
L 判の写真の印刷
メモリ カードから写真を選択して、L 判の写真を印刷できます。
ベーシック ガイド
手動で印刷する用紙の種類を選択し、日時のスタンプ
を写真に印刷するかどうかを指定できます。
デフォルトでは、[用紙の種類] は [自動] に、[日付スタ
ンプ] は [ オフ] に設定されています。デフォルトの設
定は、必要に応じて [ 新しいデフォルトの設定 ] オプシ
ョンを使って変更できます。
機能を使用すれば、印刷する前に設定を確認できるの
で、失敗による用紙とインクの無駄を防ぐことができ
ます。
17
HP All-in-One の概要
第 2 章
L 判の写真をプリントするには
1.
メモリカードを HP All-in-One の適切なスロットに挿入します。
HP All-in-One では、以下のメモリカードをサポートしています。 各タイ
プのメモリカードは、そのカードに適したスロットにのみ差し込むこと
ができます。
–
一番上のスロット: xD-Picture カード
–
上から 2 段目のスロット: Memory Stick、 Magic Gate Memory
Stick、 Memory Stick Duo (専用アダプタが必要です )、 Memory Stick
Pro
–
上から 3 段目のスロット: CompactFlash (I、 II)
–
一番下のスロット: Secure Digital、 MultiMediaCard (MMC)、
Secure MultiMedia Card
2.
OK を押して [表示と印刷 ] を選択します。
OK を押すと、メモリカードに保存されている最後の写真がディスプレイ
に表示されます。
3.
または
4.
印刷する写真が表示されたら、OK を押します。
5.
OK を押して [L 判 ] を選択します。
6.
または を押して用紙サイズを選択し、 OK を押します。
を押してメモリ カード上の写真をスクロールします。
次のオプションを選択できます。
–
L判のフチ無し写真を L判フォト用紙に 1 枚ずつ印刷する
–
L判のフチあり写真をフルサイズの用紙に最大 4 枚印刷する
OK を押すと、選択した写真が再度表示されます。
7.
(オプション ) 印刷設定を変更または追加で印刷する写真を選択します。
これらのオプションについては、HP All-in-One 付属のオンスクリーン ヘ
ルプを参照してください。
8.
印刷設定の変更を完了し、写真を選択したら、OK を押して選択メニュー
を表示します。
18
HP Photosmart C4100 All-in-One series
9.
を押して [選択完了 ] を選択し、OK を押します。
[印刷概要 ] 画面が表示されます。
10.
または を押して次のいずれかのオプションを選択し、 OK を押しま
す。
[印刷オプショ
ン]
手動で印刷する用紙の種類を選択し、日時のスタンプ
を写真に印刷するかどうかを指定できます。
デフォルトでは、[用紙の種類] は [自動] に、[日付スタ
ンプ] は [ オフ] に設定されています。デフォルトの設
定は、必要に応じて [ 新しいデフォルトの設定 ] オプシ
ョンを使って変更できます。
[印刷プレビュ ー]印刷状態を示すプレビューを画面に表示します。この
機能を使用すれば、印刷する前に設定を確認できるの
で、失敗による用紙とインクの無駄を防ぐことができ
ます。
[ 今すぐ印刷] 写真を印刷します。
ソフトウェア アプリケーションからの印刷
ほとんどの印刷設定はソフトウェア アプリケーションによって自動的に設定
されます。印刷品質の変更、特定の種類の用紙やフィルムへの印刷、特殊機
能の使用の場合にのみ、手動で設定を変更する必要があります。
ソフトウェア アプリケーションから印刷するには (Windows)
1.
用紙が給紙トレイにセットされていることを確認します。
2.
お使いのソフトウェア アプリケーションの [ファイル] メニューで [印刷]
をクリックします。
3.
HP All-in-One が使用するプリンタとして選択されていることを確認しま
す。
4.
設定を変更する必要がある場合は、[プロパティ] ダイアログ ボックスを
開くボタンをクリックします。
ソフトウェアによって、このボタンは [プロパティ]、[オプション]、[プ
リンタ設定]、[ プリンタ]、 [ プリファレンス] などの名前になっていま
す。
5.
これから行う印刷ジョブ用のタブを使用し、適切なオプションを選択し
ます。
6.
[OK] をクリックして、 [ プロパティ ] ダイアログ ボックスを閉じます。
7.
印刷を開始するには、 [印刷 ] または [OK] をクリックします。
HP All-in-One の概要
ソフトウェア アプリケーションから印刷するには (Mac)
1.
2.
ベーシック ガイド
用紙が給紙トレイにセットされていることを確認します。
お使いのソフトウェア アプリケーションで、[ ファイル] メニューの [ペ
ージ設定] をクリックします。
19
第 2 章
3.
HP All-in-One が使用するプリンタとして選択されていることを確認しま
す。
4.
ページ属性を指定します。
–
用紙のサイズを選択します。
–
用紙の方向を選択します。
–
拡大 /縮小の比率を入力します。
5.
[OK] をクリックします。
6.
ご使用のソフトウェア アプリケーションの [ファイル] メニューで [プリ
ント] を選択します。
[ プリント] ダイアログ ボックスが表示され、 [ 印刷部数と印刷ページ] パ
ネルが開きます。
7.
印刷するプロジェクトに合わせて、ポップアップ メニューでそれぞれの
オプションの印刷設定を変更します。
8.
印刷を開始するには、[ プリント] をクリックします。
プリント カートリッジの交換
インク残量が少なくなっている場合は、以下の指示に従ってください。
HP All-in-One の概要
注記 1 プリント カートリッジのインクの残量が低下すると、ディス
プレイにメッセージが表示されます。インクの残量は、
HP Photosmart Mac ソフトウェアを使用して、コンピュータで確認す
ることもできます。
注記 2 プリント カートリッジのインクの残量が低下すると、ディス
プレイにメッセージが表示されます。コンピュータにインストールし
た HP Photosmart ソフトウェア、または [ 印刷のプロパティ] ダイアロ
グ ボックスにある [ プリンタ ツールボックス] を使って、コンピュー
タでインクの残量を確認することもできます。
インク残量の低下を警告するメッセージがディスプレイに表示されたら、プ
リント カートリッジを交換してください。文字がかすれたり、プリント カー
トリッジが原因で印刷の品質に問題が生じたりした場合にも、プリント カー
トリッジを交換してください。
HP All-in-One 用のプリント カートリッジを注文するに
は、www.hp.com/learn/suresupply にアクセスしてください。メッセージに
従って、お住まいの国/地域を選択し、製品を選択して、ページ上のショッピ
ング リンクの 1 つをクリックします。
ヒント 黒プリント カートリッジをフォト プリント カートリッジに交
換して、高品質のカラー写真を印刷する場合も、同じ手順を行いま
す。
20
HP Photosmart C4100 All-in-One series
プリント カートリッジを交換するには
1.
HP All-in-One の電源がオンになっていることを確認します。
注意 プリント カートリッジを交換する場合、HP All-in-One がオ
フのときにプリント カートリッジ ドアを開けても、HP All-inOne ではプリント カートリッジの固定は解除されません。プリン
ト カートリッジを取り外すときにカートリッジがきちんと止まっ
ていないと、HP All-in-One が破損するおそれがあります。
2.
プリント カートリッジ アクセスドアを開きます。
インクホルダーが HP All-in-One の右端に移動します。
1
プリント カートリッジ アクセスドア
2
インクホルダー
3.
インクホルダーが停止して静かになってから、プリント カートリッジを
静かに押して外します。
カラー プリント カートリッジを交換する場合は、左側のスロットからプ
リント カートリッジを取り外します。
黒またはフォトプリント カートリッジを交換する場合は、右側のスロッ
トからプリント カートリッジを取り外します。
HP All-in-One の概要
4.
ベーシック ガイド
1
カラー プリント カートリッジのプリント カートリッジ スロット
2
黒およびフォトプリント カートリッジのプリント カートリッジ スロット
プリント カートリッジを手前に引き、スロットから外します。
21
HP All-in-One の概要
第 2 章
5.
黒プリント カートリッジを取り外してフォトプリント カートリッジを取
り付ける場合には、取り外した黒プリント カートリッジをプリント カー
トリッジ ケースまたは密閉プラスチック容器に入れて保存してくださ
い。
インク不足またはインク切れで取り外したプリント カートリッジはリサ
イクルしてください。HP のインクジェット消耗品リサイクル プログラ
ムは多くの国/地域で利用可能であり、これを使用すると使用済みのプリ
ント カートリッジを無料でリサイクルすることができます。詳細につい
ては、次の Web サイトを参照してください。
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
6.
新しいプリント カートリッジをパッケージから出した後、黒いプラスチ
ックの部分以外に触れないように注意して、ピンクのつまみを持って保
護テープをゆっくりはがします。
22
1
銅色の接点
2
ピンクのつまみの付いた保護テープ (本体に取り付ける前に取り外してくだ
さい)
3
テープの下にあるインク ノズル
注意 銅色の接点やインク ノズルにはさわらないでください。こ
の部分に手を触れると、目詰まり、インクの吹き付け不良、およ
び電気的な接触不良が発生することがあります。
7.
新しいプリント カートリッジを、空きスロットにスライドさせながら挿
入します。プリント カートリッジの上部をそっと押し、カチッと音がす
るまで中に入れてください。
カラー プリント カートリッジを装着する場合は、左側のスロットに入れ
ます。
HP Photosmart C4100 All-in-One series
黒またはフォトプリント カートリッジを装着する場合は、右側のスロッ
トに入れます。
8.
プリント カートリッジ アクセスドアを閉じます。
HP All-in-One のクリーニング
きれいにコピーやスキャンをするには、ガラス板と原稿押さえをクリーニン
グしてください。 また、HP All-in-One の外側のほこりも拭き取ってくださ
い。
このセクションでは、次のトピックについて説明します。
●
ガラス板のクリーニング
●
原稿押さえのクリーニング
ガラス板のクリーニング
ガラス板の表面が指紋、しみ、髪の毛、ほこりで汚れていると、パフォーマ
ンスが低下し、一部の機能の精度が悪くなります。
HP All-in-One の概要
ベーシック ガイド
23
第 2 章
ガラス板をクリーニングするには
1.
HP All-in-Oneの電源をオフにし、電源コードを外し、カバーを上げま
す。
2.
非摩耗性のガラス クリーナで、少し湿らせた柔らかい布かスポンジでガ
ラス板を拭きます。
注意 研磨剤、アセトン、ベンゼン、四塩化炭素などでガラス板を
拭かないでください。ガラス板を傷める可能性があります。ま
た、液体を直接ガラス板にかけないでください。ガラス板の下に
液体が入り込んで本体を傷める可能性があります。
3.
しみにならないよう、乾いた柔らかい糸くずの出ない布で水分を拭きと
ります。
4.
電源コードを差し込み、HP All-in-One の電源を入れます。
原稿押さえのクリーニング
HP All-in-One のカバーの裏側にある白い原稿押さえの表面に、微少な塵がた
まることがあります。
HP All-in-One の概要
カバーの裏側をクリーニングするには
1.
HP All-in-One の電源をオフにし、電源コードを外し、カバーを上げま
す。
2.
刺激性の少ない石鹸とぬるま湯で、少し湿らせた柔らかい布かスポンジ
で原稿押さえを拭きます。
原稿押さえを軽く拭いて汚れを落とします。力を入れてこすらないでく
ださい。
3.
乾いた柔らかい糸くずの出ない布で原稿押さえを拭いて乾かしてくださ
い。
注意 原稿押さえを傷つける可能性があるので、紙でできたクロス
は使用しないでください。
4.
さらにクリーニングが必要な場合には、イソプロピル (消毒用) アルコー
ルを使用して上記の手順を繰り返してから、湿らせた布でカバーの裏側
に残ったアルコールを完全に拭き取ってください。
注意 ガラス板や HP All-in-One の塗装部品にアルコールをこぼさ
ないように注意してください。デバイスに損傷を与える場合があ
ります。
5.
電源コードを差し込み、 HP All-in-One の電源を入れます。
24
HP Photosmart C4100 All-in-One series
3
トラブルシューティングとサポー
ト
この章では、HP All-in-One のトラブルシューティング情報について説明します。 イ
ンストールおよび設定に関する問題や操作時のトピックについて特に詳しく説明しま
す。 詳細については、ソフトウェアに付属のオンスクリーン ヘルプを参照してくだ
さい。
HP All-in-One を USB ケーブルで接続してから、HP All-in-One ソフトウェアをコンピ
ュータにインストールすると、いろいろな問題の原因になります。 ソフトウェア イ
ンストール画面で指示される前に HP All-in-One をコンピュータに接続した場合、次
の手順に従ってください。
セットアップ時によく起こる問題を解決するには
1.
コンピュータから USB ケーブルを取り外します。
2.
ソフトウェアをアンインストールします (インストール済みの場合 )。
3.
コンピュータを再起動してください。
4.
HP All-in-One の電源をオフにし、 1 分間待ってから再起動します。
5.
HP All-in-One ソフトウェアを再インストールします。
注意 ソフトウェアのインストール画面で指示されるまで、USB ケーブルをコ
ンピュータに接続しないでください。
サポートの連絡先については、本ガイドの裏見返しをご覧ください。
ソフトウェアのアンインストールと再インストール
インストールが不完全な場合、またはソフトウェア インストール画面で指示される前
に USB ケーブルをコンピュータに接続した場合は、ソフトウェアをアンインストー
ルしてから再インストールする必要があります。 HP All-in-One のアプリケーション
ファイルをコンピュータから単に削除するだけでは不十分です。 HP All-in-One 付属
のソフトウェアをインストールしたときに追加されたアンインストール ユーティリテ
ィを使って、該当するファイルを正しく削除してください。
(Windows) ソフトウェアをアンインストールし、再インストールするには
1.
Windows のタスクバーで、[ スタート] 、 [設定 ]、 [コントロール パネル ]の順にク
リックします。
2.
[プログラムの追加と削除 ]をダブルクリックします。
3.
HP All-in-One を選択し、[ 変更と削除] をクリックします。
画面の指示に従ってください。
4.
お使いのコンピュータから HP All-in-One の接続を解除します。
5.
コンピュータを再起動してください。
注記 コンピュータを再起動する前に HP All-in-One とコンピュータとの
接続を解除することが重要です。ソフトウェアの再インストールが完了す
るまで、HP All-in-One をコンピュータに接続しないでください。
トラブルシューティングとサポート
ベーシック ガイド
25
第 3 章
6.
コンピュータの CD-ROM ドライブに HP All-in-One CD-ROM を挿入し、セット
アップ プログラムを起動します。
7.
画面の指示および HP All-in-One に付属の『セットアップ ガイド』の指示に従っ
てください。
ソフトウェアのインストールが完了したら、Windows システム トレイに [HP Digital
Imaging Monitor] アイコンが表示されます。
ソフトウェアが正しくインストールされているかどうかを確認するには、デスクトッ
プで HP ソリューション センター アイコンをダブルクリックしてください。 HP ソ
リューション センター に必須アイコン ([ 画像のスキャン] および [ ドキュメント スキ
ャン]) が表示されている場合、ソフトウェアは正しくインストールされています。
(Mac) ソフトウェアをアンインストールし、再インストールするには
1.
Mac から HP All-in-One の接続を解除します。
2.
[Applications] :[Hewlett-Packard] フォルダを開きます。
3.
[HP アンインストーラ] をダブルクリックします。
画面の指示に従ってください。
4.
ソフトウェアのアンインストールが終了したら、コンピュータを再起動します。
5.
ソフトウェアを再インストールするには、コンピュータの CD-ROM ドライブに
HP All-in-One の CD-ROM を挿入します。
6.
デスクトップで、CD-ROM を開き、[HP All-in-One インストーラ] をダブルクリ
ックします。
7.
画面の指示および HP All-in-One に付属の『セットアップ ガイド』の指示に従っ
てください。
ハードウェアのセットアップに関するトラブルシューティング
このセクションは、HP All-in-One ハードウェアのセットアップ時に発生する可能性が
ある問題を解決する際に使用してください。
USB ケーブルを接続したが、コンピュータで HP All-in-One を使用するときに問題が発生する
原因 USB ケーブルがソフトウェアがインストールされる前に接続されていま
す。USB ケーブルを指示される前に接続するとエラーが発生します。
解決方法 初めに、HP All-in-One 付属のソフトウェアをインストールしてから、
USB ケーブルを接続します。インストールしている間、画面上で指示されるま
で、USB ケーブルは差し込まないでください。
トラブルシューティングとサポート
ソフトウェアをインストールしたら、USB ケーブルを使ってコンピュータを
HP All-in-One に接続するのは簡単です。USB ケーブルの一方の端をコンピュー
26
HP Photosmart C4100 All-in-One series
タの背後に接続し、他方の端を HP All-in-One の背面に接続するだけで済みま
す。コンピュータの背後にある任意の USB ポートに接続できます。
ソフトウェアのインストールと USB ケーブルの接続については、HP All-in-One
付属の『セットアップ ガイド』を参照してください。
HP All-in-One の電源が入らない
原因 HP All-in-One が電源に正しく接続されていません。
解決方法
●
電源コードが、HP All-in-One と電源アダプタの両方に正しく接続されている
ことを確認してください。 電源コードは、アース付き電源コンセントか、サ
ージ保護器か、テーブルタップに差し込んでください。
トラブルシューティングとサポート
ベーシック ガイド
1
電源コネクタ
2
電源コードと電源アダプタ
3
電源コンセント
●
テーブル タップを使用している場合は、テーブル タップがオンになってい
ることを確認してください。 または、HP All-in-One の電源コードを電源コ
ンセントに直接接続してみてください。
27
第 3 章
●
電源コンセントをテストして、正しく機能していることを確認してくださ
い。 作動することが確認できている電気製品を接続して、電力が供給されて
いるか確認します。 電源が入らない場合は、電源コンセントに問題がありま
す。
●
スイッチ付きの電源コンセントに HP All-in-One をつないでいる場合は、そ
のスイッチが入っていることを確認してください。 スイッチがオンにも関わ
らず電力が供給されない場合は、電源コンセントに問題があります。
原因 On ボタンの押し方が短すぎます。
解決方法 On ボタンの押し方が短すぎると HP All-in-One が応答しないことがあ
ります。On ボタンを一回押します。HP All-in-One の電源をオンにするにはしば
らく時間がかかることがあります。この時間中に On ボタンを再度押すと、デバ
イスの電源がオフになる場合があります。
警告 以上の操作を行ってもまだ HP All-in-One の電源がオンにならない
ときは、機械的な故障が考えられます。HP All-in-One から電源コードを
外し、HP へご連絡ください。お問い合わせ先は、次のサイトを参照して
ください。
www.hp.com/support
メッセージが表示されたら、お住まいの国または地域を選択し、[お問い
合わせ] をクリックして、テクニカル サポートまでお問い合わせくださ
い。
HP All-in-One が印刷しない
解決方法 HP All-in-One とコンピュータが USB 接続されており、互いに通信で
きない場合は、次のことを行ってください。
●
HP All-in-One のディスプレイを見てください。ディスプレイに何も表示され
ず、On ボタンが点灯していない場合は、HP All-in-One の電源が入っていま
せん。HP All-in-One の電源コードが電源コンセントにきちんと差し込まれて
いることを確認してください。On ボタンを押して、HP All-in-One の電源を
オンにしてください。
●
プリント カートリッジが装着されていることを確認してください。
●
トラブルシューティングとサポート
用紙が給紙トレイにセットされていることを確認します。
●
紙詰まりがないことを確認します。
●
インクホルダーが詰まっていないことを確認します
インクホルダーにアクセスできるように、プリント カートリッジ アクセス
ドアを上げます。 梱包用材料やオレンジ色の出荷用止め具など、インクホル
ダーをふさいでいるものを取り除きます。 HP All-in-One の電源をいったんオ
フにして入れ直します。
●
HP All-in-One の印刷キューが一時停止 (Windows) または停止 (Mac) してい
ないことを確認します。 印刷キューが停止している場合は、印刷を再開する
ように該当の設定を選択します。 印刷キューへのアクセスの詳細について
は、コンピュータにインストールされたオペレーティング システムに付属す
るマニュアルを参照してください。
28
HP Photosmart C4100 All-in-One series
●
USB ケーブルを確認します。 古いケーブルを使用している場合は、正しく
動作しないことがあります。 別の製品に接続して、そのUSB ケーブルが使
用できるかどうか確認してください。 問題が発生した場合、USB ケーブル
を交換する必要があります。 また、USB ケーブルの長さが 3 メートル 以下
であることを確認してください。
●
コンピュータで USB が使用可能であることを確認します。 Windows 95 や
Windows NT など、一部のオペレーティング システムは USB 接続をサポー
トしていません。 詳細については、お使いのオペレーティング システムに
付属しているマニュアルを参照してください。
●
HP All-in-One からコンピュータまでの接続状態を確認します。 USB ケーブ
ルが HP All-in-One の背面にある USB ポートに正しく接続されていることを
確認してください。 また USB ケーブルのもう一方の端がコンピュータの
USB ポートに正しく接続されていることを確認します。 USB ケーブルを正
しく接続した後、HP All-in-One の電源を入れ直してください。
トラブルシューティングとサポート
ベーシック ガイド
●
USB ハブを介して HP All-in-One に接続している場合、ハブの電源が入って
いることを確認してください。 ハブの電源が入っている場合、コンピュータ
に直接接続します。
●
他のプリンタやスキャナを確認します。 コンピュータから古い製品の接続を
外さなければならない場合があります。
●
USB ケーブルをコンピュータの別の USB ポートに接続してみてください。
接続を確認したら、コンピュータを再起動してください。 HP All-in-One の
電源をいったんオフにして入れ直します。
●
接続を確認したら、コンピュータを再起動してください。 HP All-in-One の
電源をいったんオフにして入れ直します。
●
必要なら、HP All-in-One 用にインストールしたソフトウェアをアンインスト
ールしてから、インストールし直します。 詳細については、25 ページの [ソ
フトウェアのアンインストールと再インストール] を参照してください。
HP All-in-One のセットアップとコンピュータへの接続方法については、 HP Allin-One に付属の『セットアップ ガイド』を参照してください。
29
第 3 章
紙詰まりの解消
HP All-in-One が紙詰まりを起こしている場合は、まず後部アクセスドアから確認して
ください。
後部ローラーに紙詰まりがない場合は、前部アクセスドアを確認します。
後部アクセスドアから詰まった紙を取り除くには
1.
後部アクセスドアの左側にあるタブを押して、ドアの固定を解除します。 HP Allin-One からドアを引いて取り外します。
2.
詰まっている用紙をローラーからゆっくり引き出します。
注意 HP All-in-One の正面側から詰まった紙を取り除くと、プリンタが損
傷する場合があります。 必ず後部アクセスドアを開けて、詰まった用紙
をプリンタから取り除いてください。
注意 ローラーから引き出している途中に用紙が破れた場合は、ローラー
とホイールを点検して、本体の中に紙切れが残っていないか確認してくだ
さい。HP All-in-One に紙切れが残っていると、紙詰まりが起こりやすく
なります。
3.
後部アクセスドアを元に戻します。 カチッと音がするまで、ドアをゆっくり押し
込みます。
4.
現在のジョブを続行するには、OK をクリックします。
前部ドアから紙詰まりを解消するには
1.
必要に応じて、給紙トレイを引き下げて開きます。次に、プリント カートリッ
ジ アクセスドアを下げます。
トラブルシューティングとサポート
2.
詰まっている用紙をローラーからゆっくり引き出します。
注意 ローラーから引き出している途中に用紙が破れた場合は、ローラー
とホイールを点検して、本体の中に紙切れが残っていないか確認してくだ
さい。HP All-in-One に紙切れが残っていると、紙詰まりが起こりやすく
なります。
30
HP Photosmart C4100 All-in-One series
3.
プリント カートリッジ アクセスドアを閉じます。
4.
現在のジョブを続行するには、コピー スタート - モノクロ をクリックします。
プリント カートリッジのトラブルシューティング
印刷時に問題が発生した場合は、プリント カートリッジの 1 つに問題がある可能性が
あります。
プリント カートリッジのトラブルシューティングを行うには
1.
右側のスロットから黒プリント カートリッジを取り外します。銅色の接点やイン
ク ノズルには触れないでください。銅色の接点やインク ノズルに損傷がないか
確認します。
保護テープがはがされていることを確認します。インク ノズルがテープで固定さ
れている場合は、ピンクのつまみを持ってテープを慎重にはがしてください。
2.
プリント カートリッジを、再度スロットにスライドさせながら取り付けます。カ
チッと音がするまで、プリント カートリッジを押し込んでください。
トラブルシューティングとサポート
3.
4.
5.
6.
7.
詳細については、オンスクリーン ヘルプを参照してください。
ベーシック ガイド
左側のカラー プリント カートリッジに対しても、手順 1 と 2 を繰り返します。
問題が続く場合は、セルフテスト レポートを印刷して、プリント カートリッジ
に問題がないか確認します。
このレポートには、ステータス情報など、プリント カートリッジに関する役立つ
情報が表示されます。
セルフテスト レポートで問題が確認された場合、プリント カートリッジのクリ
ーニングを行ってください。
問題が続く場合は、プリント カートリッジの銅色の接点をクリーニングしてくだ
さい。
以上の操作を行っても印刷の問題が解決しない場合は、どのプリント カートリッ
ジに問題があるか確認してそのカートリッジを交換します。
31
第 3 章
HP カスタマ サポートに連絡する前に
HP All-in-One には、他社のソフトウェア プログラムが付属している場合がありま
す。このようなプログラムで問題が発生した場合は、そのメーカーの担当技術者にお
問い合わせになると最適な技術サポートが受けられます。
HP カスタマ サポートに問い合わせる必要がある場合は、連絡する前に以下の作業を行ってくだ
さい。
1.
確認事項:
a.
HP All-in-One が接続され、電源がオンになっていること。
b.
指定のプリント カートリッジが正しく取り付けられていること。
c.
推奨されている用紙が給紙トレイに正しくセットされていること。
2.
HP All-in-One をリセットします。
a.
On ボタンを押して HP All-in-One の電源をオフにします。
b.
電源コードを HP All-in-One の後部から取り外します。
c.
電源コードを HP All-in-One に再度差し込みます。
d.
On ボタンを押して HP All-in-One の電源を入れます。
3.
サポートおよび保証については、HP Web サイト www.hp.com/support をご覧く
ださい。メッセージが表示されたら、お住まいの国または地域を選択し、 [お問
い合わせ] をクリックして、テクニカル サポートまでお問い合わせください。
HP Web サイトで、HP All-in-One の最新情報とトラブルシューティングのヒント
を確認します。
4.
上記の作業を行っても問題が解決されず、HP カスタマ サポート担当に問い合わ
せる必要がある場合は、以下の作業を行います。
a.
コントロール パネルに表示される HP All-in-One のモデル名をメモします。
b.
セルフテスト レポートを印刷します。 (以下を参照してください。 )
c.
サンプル出力として利用できるカラー コピーを作成します。
d.
発生した問題を詳しく説明できるように準備します。
e.
セルフテスト レポートに記載されているシリアル番号とサービス ID が必要
となります。
5.
HP カスタマ サポートに連絡します。 電話は、HP All-in-One の近くで行ってく
ださい。
セルフテスト レポートを印刷するには
1.
給紙トレイに、レター、A4、またはリーガルサイズの未使用の白い普通紙をセッ
トラブルシューティングとサポート
トします。
2.
セットアップ を押します。
セットアップ メニューが表示されます。
3.
32
または
4.
[レポートの印刷 ] メニューが表示されます。
を押して [レポートの印刷 ] を選択し、OK を押します。
HP Photosmart C4100 All-in-One series
5.
OK を押してセルフテスト レポートを印刷します。このレポートから印刷時の問
題の原因が分かることがあります。セルフテスト レポートにインク テストのサ
ンプルがある場合は以下のことを示しています。
6.
カラーのラインがページ幅いっぱいに印刷されていることを確認します。
黒いラインにかすれ、筋、線がある場合、または黒いラインが消えている場合、
右側のスロットに入っている黒プリント カートリッジに問題がある可能性があり
ます。
残りの 3 本のラインが欠けている、かすれている、筋が出ている、または縞模様
が現れている状態の場合、左スロットのカラー プリント カートリッジに問題が
ある可能性があります。
カラー バーに黒、シアン、マゼンタ、イエローのカラーが表示されない場合は、
プリント カートリッジをクリーニングしてください。プリント カートリッジを
クリーニングしても問題が解決しない場合は、プリント カートリッジの交換が必
要になることがあります。
トラブルシューティングとサポート
ベーシック ガイド
33
4
技術情報
このセクションでは、HP All-in-One の技術仕様および国際的な規制について説明しま
す。
システム要件
ソフトウェアのシステム要件は、Readme ファイルに収録されています。
用紙の仕様
このセクションでは、用紙トレイの機能と用紙サイズについて説明します。
用紙トレイの収容枚数
種類
普通紙 20 ~ 24 lb. (75 ~
リーガル用紙 20 ~ 24 lb. (75 ~
カード 110 lb 。はがき大ま
封筒 20 ~ 24 lb. (75 ~
OHP フィルム なし
ラベル紙 なし
10×15 cm (4×6 インチ )
フォト用紙
8.5×11インチ (216×279
mm) フォト用紙
*
最大収容枚数。
†
排紙トレイの収容枚数は、用紙の種類および使用するインクの量によって異なります。 排
紙トレイは、頻繁に空にしてください。
用紙サイズ
すべての対応用紙サイズについては、プリンタソフトウェアで確認してください。
用紙の重量 用紙トレイ
90 gsm)
90 gsm)
で (200 gsm)
90 gsm)
145 lb.
(236 gsm)
なし
*
100 (20ポンドの用紙) 50 (20ポンドの用
100 (20ポンドの用紙) 50 (20ポンドの用
20 10
10 10
20
20 10
20 15
20 10
排紙トレイ
紙)
紙)
15 以下
†
技術情報
印刷の仕様
●
●
●
34
最大解像度 1200 x 1200 dpi はコンピュータからモノクロ印刷した場合
最大解像度 4800 x 1200 dpi は入力データ解像度を 1200 dpi に設定し、コンピュ
ータからカラー印刷した場合
印刷速度はドキュメントの複雑さによって異なる
HP Photosmart C4100 All-in-One series
●
パノラマ サイズ印刷
●
方式: オンデマンド型サーマル インクジェット
●
言語: PCL3 GUI
●
動作周期: 最高 3000 ページ/ 月
コピーの仕様
●
スキャン解像度 1200 x 1200 ppi でコピーした場合、最大出力解像度 4800 x
1200 dpi
●
デジタルイメージ処理
●
原稿のコピーは 50 枚まで (モデルによって異なります)
●
ズーム 400% 、ページに合わせる
●
コピー速度はドキュメントの複雑さによって異なる
スキャンの仕様
●
イメージエディター内蔵
●
統合 OCR ソフトウェアによってスキャンしたテキストを編集可能なテキストに
自動的に変換(インストールされている場合)
●
Twain 互換 インタフェース
●
解像度: 最大光学解像度 1200 x 2400 dpi (モデルによって異なる)、 最大補間解
像度 19200 dpi ( ソフトウェア)
●
カラー: 48 ビット カラー、8 ビット グレースケール (256 階調)
●
ガラス板からの最大スキャン サイズ: 21.6 x 29.7 cm
物理的仕様
●
高さ: 40.2 cm
●
幅: 46.5 cm
●
奥行き: 56.7 cm
●
重さ: 4.5 kg
電気的仕様
●
●
●
環境仕様
●
●
●
●
●
●
ベーシック ガイド
消費電力: 印刷時、最大平均 40W
入力電圧: AC 100 ~ 240 V 、1 A 、50 / 60 Hz 、アース済み
出力電圧: DC 32 V===940 mA 、16 V===625 mA
推奨される動作時の温度範囲: 15º ~ 32℃
許容される動作時の温度範囲: 5º ~ 35℃
湿度: 15% ~ 80% RH (結露しないこと)
非動作時 (保管時) の温度範囲: –20º ~ 50º C (–4º ~ 122º F)
強い電磁気が発生している場所では、HP All-in-One の印刷結果に多少の歪みが出
るおそれがあります。
強い電磁気が原因で発生するインクジェットのノイズを最小化するために、使用
する USB ケーブルは長さが 3 m 以下のものとしてください。
35
技術情報
第 4 章
騒音に関する情報
インターネットにアクセス可能な場合は、騒音に関する情報を次の HP Web サイトか
ら入手することができます お問い合わせ先は、次のサイトを参照してくださ
い。 www.hp.com/support
環境保全のためのプロダクト スチュワード プログラム
Hewlett-Packard では、優れた製品を環境に対して適切な方法で提供することに積極
的に取り組んでいます。 HP の環境保全のためのプロダクト スチュワード プログラ
ムの詳細については、オンライン ヘルプをご覧ください。
規制に関する告知
HP All-in-One は、お住まいの国/ 地域の規制当局からの製品要件に適合しています。
規制に関する告知の完全なリストについては、オンライン ヘルプをご覧ください。
規制モデルの ID 番号
規制上の識別を行うために、本製品には規制モデル番号が指定されています。本製品
の規制モデル番号は、SDGOB-0602 です。この規制番号は、商品名 (HP Deskjet
C4100 All-in-One series 等) 、または製品番号 (Q8100A等) とはまったく別のもので
す。
技術情報
36
HP Photosmart C4100 All-in-One series
保証
ベーシック ガイド
技術情報
37
第 4 章
技術情報
38
HP Photosmart C4100 All-in-One series
www.hp.com/support
61 56 45 43
Argentina (Buenos Aires) 54-11-4708-1600
Argentina 0-800-555-5000
Australia 1300 721 147
Australia 1902 910 910
(out-of-warranty)
Österreich + 43 1 86332 1000
0810-0010000
(Inland)
17212049
België 070 300 005
Belgique 070 300 004
Brasil (Sao Paulo) 55-11-4004-7751
Brasil 0-800-709-7751
Canada (Mississauga (905) 206-4663
Area)
Canada 1-800-474-6836
Central America & www.hp.com/support
The Caribbean
Chile 800-360-999
86-10-68687980
800-810-3888
Colombia (Bogota) 571-606-9191
Colombia 01-8000-51-4746 8368
Costa Rica 0-800-011-1046
Č eská republika 810 222 222
Danmark + 45 70 202 845
Ecuador (Andinatel) 1-999-119
800-711-2884
Ecuador (Pacifitel) 1-800-225-528
800-711-2884
(02) 6910602
El Salvador 800-6160
España 902 010 059
France +33 (0) 892 69 60 22
(0,34 € / min)
Deutschland +49 (0) 180 5652 180
+ 30 210 6073603
801 11 75400
800 9 2654
Guatemala 1-800-711-2884
2802 4098
Magyarország 06 40 200 629
India 1600 425 7737
Indonesia +62 (21) 350 3408
Ireland 1 890 923 902
1-700-503-048
Italia 848 800 871
Jamaica 1-800-711-2884
0570-000511
03-3335-9800
1588-3003
Luxembourg 900 40 006
Luxemburg 900 40 007
(0,16 € / min)
Malaysia 1800 88 8588
Mexico (Mexico City) 55-5258-9922
Mexico 01-800-472-68368
22 404747
Nederland 0900 2020 165
(0,20 € / min)
New Zealand 0800 441 147
Nigeria 1 3204 999
Norge +46 (0) 77 120 4765
Panama 1-800-711-2884
Paraguay 009 800 54 1 0006
Perú 0-800-10111
Philippines (63) 2 867 3551
1800 1441 0094
Polska 0 801 800 235
Portugal 808 201 492
Puerto Rico 1-877-232-0589
República Dominicana 1-800-711-2884
România 0801 033 390
Рοссия (Москва) 095 777 3284
Рοссия (Санкт- 812 332 4240
Петербург)
800 897 1415
Singapore 6 272 5300
Slovensko 0850 111 256
South Africa + 27 11 2589301
(international)
South Africa (RSA) 086 0001030
Rest of West Africa + 351 213 17 63 80
Suomi +358 (0) 203 66 767
Sverige +46 (0) 77 120 4765
Switzerland 0848 672 672
02-8722-8000
+66 (2) 353 9000
71 89 12 22
Trinidad & Tobago 1-800-711-2884
Türkiye 90 212 444 71 71
Україна (044) 230 51 06
600 54 47 47
United Kingdom +44 (0) 870 010
4320
United States 1-(800)-474-6836
Uruguay 0004-054-177
Venezuela (Caracas) 58-212-278-8666
Venezuela 0-800-474-68368
Viêt Nam +84 88234530