2. Τοποθετείτε τη φωτογραφική μηχανή στον εκτυπωτή
3. Apăsaţi Imprimare
3. Pritiskanje gumba Natisni
3. Πατάτε το κουμπί Εκτύπωσησ
Pornire rapidăKratka navodilaΓρήγορη εκκίνηση
• HP Photosmart A430 series •
• HP Photosmart A430 series •
• HP Photosmart A430 series •
1
Despachetaţi
Odstranjevanje embalaže
Αφαίρεση από τη συσκευασία
j
i
k
h
Română
Vă mulţumim că aţi cumpărat o imprimantă şi o
cameră HP Photosmart! Citiţi această broşură şi
celelalte documentaţii însoţitoare care vă vor ajuta
să începeţi.
1. Îndepărtaţi banda, ambalajul şi pelicula
protectoare din interiorul şi din jurul imprimantei
şi camerei.
2. Cutia conţine următoarele articole, care pot
varia în funcţie de ţară/regiune.
a. Camera digitală HP Photosmart M-series şi
două baterii reîncărcabile AA NiMH
b. Imprimanta HP Advanced A430 series
c. Documentaţia utilizatorului
d. Pachet cu mostre HP Advanced Photo
Paper (Hârtie fotografică HP superioară) (nu
este inclus pentru toate ţările/regiunile)
e. Software-ul HP Advanced pe CD şi
CD-ul cu Ghidul utilizatorului HP Photosmart
f. Telecomandă pentru imprimantă şi baterie
g. Cartuş de imprimare HP 110 Tri-color Inkjet
h. Cablu audio-video (A/V)
i. Cablu USB
j. Sursă de alimentare
k. Mască frontală pentru panoul de control
al imprimantei
g
a
f
Slovenščina
Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika in
fotoaparata HP Photosmart! Za začetek preberite
to knjižico in ostalo priloženo dokumentacijo.
1. Odstranite trak, embalažo in zaščitno prevleko
iz ter okrog tiskalnika in s fotoaparata.
2. V škatli so ti predmeti, ki se lahko razlikujejo
glede na državo/regijo.
a. Digitalni fotoaparat HP Photosmart
M-series in dve polnljivi bateriji NiMH AA
b. Tiskalnik HP Photosmart A430 series
c. Uporabniška dokumentacija
d. Paket vzorcev medija s foto papirjem
HP Advanced (ni priložen v vseh državah/
regijah)
e. Programska oprema HP Photosmart
na CD-ju in CD z Uporabniškim priročnikom
HP Photosmart
f. Daljinski upravljalnik in baterija
za tiskalnik
g. Tribarvna tiskalna kartuša HP 110 za
brizgalne tiskalnike
h. Kabel A/V (avdio/video)
i. Kabel USB
j. Napajalnik
k. Maska nadzorne plošče tiskalnika
c
b
d
e
Ελληνικά
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε εκτυπωτή και
φωτογραφική μηχανή HP Photosmart! Διαβάστε
αυτό το φυλλάδιο και τα άλλα συνοδευτικά
έντυπα που θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε.
1. Αφαιρέστε την ταινία, τη συσκευασία και το
προστατευτικό φιλμ από το εσωτερικό και γύρω
από τον εκτυπωτή και τη φωτογραφική μηχανή.
2. Το κουτί περιέχει τα ακόλουθα στοιχεία, τα οποία
ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα/
περιοχή.
a. Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή
HP Photosmart M-series και δύο
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMH AA
b. Εκτυπωτής HP Photosmart A430
c. Εγχειρίδιο χρήσης
d. Πακέτο δείγματος προηγμένου φωτογραφικού
χαρτιού HP (δεν συμπεριλαμβάνεται για όλες
τις χώρες/περιοχές)
e. CD με το λογισμικό HP Photosmart και CD
Οδηγού χρήσης HP Photosmart
f. Τηλεχειριστήριο και μπαταρία για τον
εκτυπωτή
g. Δοχείο μελάνης Inkjet τριών χρωμάτων
HP 110
h. Καλώδιο ήχου-εικόνας (A/V)
i. Καλώδιο USB
j. Τροφοδοσία ρεύματος
k. Κάλυμμα πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή
2
2
Instalaţi bateriile camerei, masca frontală a imprimantei şi porniţi imprimanta
Nameščanje baterij fotoaparata in maske tiskalnika ter vklop tiskalnika
Τοποθέτηση των μπαταριών στη φωτογραφική μηχανή και του καλύμματος
στον εκτυπωτή και ενεργοποίηση του εκτυπωτή
Notă: Modelul camerei dvs. poate fi diferit de
cel ilustrat în acest ghid.
Opomba: Vaš model fotoaparata se lahko
razlikuje od prikazanega v priročniku.
Σημείωση: Το μοντέλο της φωτογραφικής
μηχανής ενδέχεται να διαφέρει από αυτό
που εικονίζεται στον οδηγό.
Română
1. Deschideţi uşa de la bateria camerei/cardul de
memorie.
2. Introduceţi cele două baterii reîncărcabile AA
NiMH în cameră, aşa cum se arată în ilustraţie.
3. Închideţi uşa de la bateria camerei/cardul de
memorie.
Notă: Bateriile reîncărcabile trebuie să
fie încărcate complet, înainte de a utiliza
camera pentru prima dată. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi pasul 3 de la Pornire
rapidă.
4. Instalaţi masca frontală de la panoul de control
al imprimantei. Pentru instrucţiuni, examinaţi
pachetul măştii frontale a panoului de control,
livrat împreună cu imprimanta.
5. Conectaţi cablul de alimentare al imprimantei
la partea din spate a imprimantei şi la o priză
electrică în funcţiune.
6. Apăsaţi pentru a porni imprimanta.
Butonul Pornire
Gumb Vklop
Κουμπί
Ενεργοποίησης
Mască frontală pentru panoul
de control al imprimantei
Maska nadzorne plošče tiskalnika
Κάλυμμα πίνακα ελέγχου του
εκτυπωτή
Slovenščina
1. Odprite vratca za baterije/pomnilniško kartico.
2. V fotoaparat vstavite dve polnljivi bateriji NiMH
AA, kot je prikazano.
3. Zaprite vratca za baterije/pomnilniško kartico.
Opomba: Polnljive baterije morajo biti
povsem napolnjene, preden fotoaparat prvič
uporabljate. Za več informacij glejte 3. korak v
teh Kratkih navodilih.
4. Namestite masko nadzorne plošče tiskalnika.
Za navodila glejte embalažo maske nadzorne
plošče, ki je priložena tiskalniku.
5. Priključite napajalni kabel tiskalnika na zadnjo
stran tiskalnika in v delujočo električno vtičnico.
6. Pritisnite gumb
, da vklopite tiskalnik.
Led pentru
pornire
Lučka Vklop
Ενδεικτική λυχνία
λειτουργίας
Ελληνικά
1. Ανοίξτε τη θύρα μπαταρίας/κάρτας μνήμης της
φωτογραφικής μηχανής.
2. Τοποθετήστε στη φωτογραφική μηχανή δύο
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMH AA, όπως
φαίνεται στην εικόνα.
3. Κλείστε τη θύρα μπαταρίας/κάρτας μνήμης της
φωτογραφικής μηχανής.
Σημείωση: Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
πρέπει να είναι πλήρως φορτισμένες όταν
χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή για
πρώτη φορά. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στο βήμα 3 του οδηγού γρήγορης
εκκίνησης.
4. Τοποθετήστε το κάλυμμα πίνακα ελέγχου του
εκτυπωτή. Για τις σχετικές οδηγίες, ανατρέξτε
στη συσκευασία του καλύμματος, που
συμπεριλαμβάνεται με τον εκτυπωτή σας.
5. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πίσω
πλευρά του εκτυπωτή και σε κατάλληλη πρίζα.
6. Πιέστε το κουμπί για να θέσετε τον εκτυπωτή
σε λειτουργία.
3
3
Andocaţi camera şi încărcaţi bateriile
Priklop fotoaparata in polnjenje baterij
Σύνδεση της φωτογραφικής μηχανής και φόρτιση των μπαταριών
Capacul staţiei de andocare
Pokrov priklopne postaje
fotoaparata
Κάλυμμα
σύνδεσης της
φωτογραφικής
μηχανής
Română
Andocaţi camera pe imprimantă şi încărcaţi
bateriile camerei.
Important! Nu încercaţi să andocaţi pe imprimantă
o cameră incompatibilă. Camerele compatibile
sunt modelele HP Photosmart M425, M525, M527,
M627, R725, R727, R927, R827 şi R967.
Notă: Asiguraţi-vă că înainte de andocare este
instalată masca frontală corectă a panoului de
control pentru camera dvs.
1. Deschideţi capacul staţiei de andocare
a camerei.
2. În cazul în care camera este pornită, opriţi-o
apăsând butonul de PORNIRE/OPRIRE.
3. Cu partea din spate a camerei spre partea
din faţă a imprimantei, andocaţi camera astfel
încât conectorul de andocare de pe partea
inferioară a camerei să se potrivească cu fişa
de conectare de pe imprimantă.
4. Camera porneşte automat. Vi se solicită
să setaţi limba, ţara/regiunea, data şi ora.
Pentru informaţii, consultaţi pasul 4 de la Pornire
rapidă.
Ledul pentru bateria camerei, plasat pe
imprimantă, luminează intermitent indicând că
bateriile reîncărcabile se încarcă. Când bateriile
sunt încărcate complet, ledul luminează verde
continuu.
Important! Bateriile reîncărcabile trebuie să fie
încărcate complet, înainte de a utiliza camera
pentru prima dată. Încărcarea iniţială a bateriilor
poate dura până la 20 de ore. În timp ce bateriile
se încarcă, puteţi trece la pasul următor.
Notă: Pentru a începe imediat să utilizaţi
echipamentul, puteţi folosi baterii AA obişnuite;
totuşi, durata de viaţă a bateriilor depinde de
utilizarea camerei şi de tipul bateriei. Bateriile
alcaline au de departe o durată de viaţă mai mică
decât a bateriilor foto cu Litiu sau NiMH. Pentru
informaţii complete, consultaţi Anexa A din Ghidul
utilizatorului camerei digitale.
Fişă de conectare
Jeziček konektorja
Προεξοχή σύνδεσης
Slovenščina
Priklopite fotoaparat na tiskalnik in napolnite
baterije fotoaparata.
Pomembno! Na tiskalnik ne skušajte priklopiti
fotoaparata, ki ni združljiv s tiskalnikom.
Fotoaparati, ki so združljivi s tiskalnikom, so
modeli HP Photosmart M425, M525, M527, M627,
R725, R727, R927, R827 in R967.
Opomba: Preden priklopite fotoaparat se
prepričajte, ali je nameščen pravi nastavek za vaš
fotoaparat.
1. Odprite pokrov priklopne postaje fotoaparata.
2. Če je fotoaparat vklopljen, ga izklopite tako,
da pritisnete gumb ON/OFF (VKLOP/IZKLOP).
3. Fotoaparat, z zadnjo stranjo obrnjen proti
sprednji strani tiskalnika, vstavite tako, da se
bo konektor priklopne postaje na spodnji strani
fotoaparata ujemal z jezičkom konektorja na
tiskalniku.
4. Fotoaparat se samodejno vklopi. Zdaj morate
nastaviti jezik, državo/regijo, datum in čas.
Za navodila glejte 4. korak v teh Kratkih
navodilih.
Utripajoča lučka za baterije fotoaparata na
tiskalniku kaže, da se polnljive baterije polnijo. Ko
so baterije povsem napolnjene, lučka sveti zeleno.
Pomembno! Polnljive baterije morajo biti povsem
napolnjene, preden fotoaparat prvič uporabljate.
Prvo polnjenje baterij lahko traja do 20 ur.
Medtem ko se baterije polnijo, lahko nadaljujete
z naslednjim korakom.
Opomba: Če želite takoj začeti, lahko uporabite
navadne baterije AA, vendar bosta uporaba
fotoaparata in vrsta baterij vplivala na njihovo
življenjsko dobo. Alkalne baterije nimajo tako
dolge življenjske dobe kot litijeve Photo Lithium
ali baterije NiMH. Za popolne informacije glejte
dodatek A v Uporabniškem priročniku
za fotoaparat.
Led pentru bateria camerei
Lučka za baterije fotoaparata
Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας της
φωτογραφικής μηχανής
Ελληνικά
Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή στον εκτυπωτή και
φορτίστε τις μπαταρίες της φωτογραφικής μηχανής.
Σημαντικό! Μην επιχειρείτε να συνδέσετε στον εκτυπωτή μη
συμβατές φωτογραφικές μηχανές. Συμβατές φωτογραφικές
μηχανές είναι τα μοντέλα HP Photosmart M425, M525,
M527, M627, R725, R727, R927, R827 και R967.
Σημείωση: Πριν τη σύνδεση, βεβαιωθείτε ότι έχετε
τοποθετήσει το σωστό κάλυμμα πίνακα ελέγχου για τη
φωτογραφική σας μηχανή
1. Ανοίξτε το κάλυμμα σύνδεσης της φωτογραφικής
μηχανής.
2. Εάν η φωτογραφική σας μηχανή είναι ενεργοποιημένη,
θέστε την εκτός λειτουργίας πατώντας το κουμπί
ON/OFF.
3. Με το πίσω μέρος της φωτογραφικής μηχανής
στραμμένο προς το μπροστινό μέρος του εκτυπωτή,
τοποθετήστε τη φωτογραφική μηχανή έτσι ώστε ο
σύνδεσμος που βρίσκεται στο κάτω μέρος της να
προσαρμόζεται πάνω στην προεξοχή του εκτυπωτή.
4. Η φωτογραφική μηχανή ενεργοποιείται αυτόματα.
Θα σας ζητηθεί να ορίσετε τη γλώσσα, τη χώρα/
περιοχή, την ημερομηνία και την ώρα. Για τις σχετικές
οδηγίες, ανατρέξτε στο βήμα 4 του οδηγού γρήγορης
εκκίνησης.
Η ενδεικτική λυχνία μπαταρίας της φωτογραφικής μηχανής
που βρίσκεται πάνω στον εκτυπωτή και αναβοσβήνει,
υποδεικνύει ότι πραγματοποιείται φόρτιση των μπαταριών.
Όταν οι μπαταρίες φορτιστούν πλήρως, η λυχνία
παραμένει σταθερά αναμμένη, με πράσινο χρώμα.
Σημαντικό! Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει
να είναι πλήρως φορτισμένες όταν χρησιμοποιείτε τη
φωτογραφική μηχανή για πρώτη φορά. Για την πρώτη
φόρτιση των μπαταριών ενδέχεται να χρειαστούν έως και
20 ώρες. Μπορείτε να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα
ενώ πραγματοποιείται η φόρτιση των μπαταριών.
Σημείωση: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κανονικές
μπαταρίες ΑΑ για να ξεκινήσετε αμέσως. Ωστόσο η χρήση
της φωτογραφικής μηχανής και ο τύπος της μπαταρίας
επηρεάζουν το χρόνο ζωής της μπαταρίας. Οι αλκαλικές
μπαταρίες παρέχουν πολύ μικρότερο χρόνο ζωής,
σε σχέση με τις μπαταρίες λιθίου ή NiMH Photo. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Παράρτημα
Α του οδηγού χρήσης της φωτογραφικής μηχανής.
4
4
Setaţi limba, ţara/regiunea, data şi ora pentru cameră
Nastavitev jezika, države/regije ter datuma in časa
Ορισμός γλώσσας, χώρας/περιοχής, ημερομηνίας και ώρας στη
φωτογραφική μηχανή
Română
Când porniţi camera pentru prima dată, vi
se solicită să setaţi limba, ţara/regiunea, data şi
ora.
1. Apăsaţi sau de pe imprimantă pentru
a defila până când este evidenţiată limba dvs.
2. Apăsaţi de pe imprimantă pentru a selecta
limba evidenţiată.
3. Apăsaţi de pe imprimantă pentru a defila
până când este evidenţiată ţara/regiunea dvs.
4. Apăsaţi de pe imprimantă pentru a selecta
ţara/regiunea evidenţiată.
5. Setarea de ţară/regiune determină formatul
implicit pentru dată şi oră. Vi se solicită din nou
să setaţi data şi ora. Primul element evidenţiat
este data. Ajustaţi valoarea elementului
evidenţiat apăsând de pe imprimantă.
6. Apăsaţi
alte setări de dată şi oră.
7. Repetaţi paşii 5 şi 6 până când data şi ora sunt
setate corect.
8. Apăsaţi după ce aţi setat data şi ora.
de pe imprimantă pentru a trece la
Slovenščina
Ko fotoaparat prvič vklopite, morate nastaviti jezik,
državo/regijo, datum in čas.
1. Pritisnite ali na tiskalniku in poiščite
svoj jezik, da se osvetli.
2. Za izbiro označenega jezika na tiskalniku
pritisnite .
3. Pritisnite gumb na tiskalniku in poiščite
svojo državo/regijo, da se osvetli.
4. Za izbiro označene države/regije na tiskalniku
pritisnite .
5. Nastavitev države/regije določa privzeto obliko
datuma in časa. Zdaj morate nastaviti datum in
čas. Prvi označen element je datum. Vrednost
označene izbire naravnajte s pritiskanjem na tiskalniku.
6. Pritisnite
pomakniti na druge nastavitve datuma in časa.
7. 5. in 6. korak ponavljajte, dokler ne nastavite
pravega datuma in časa.
8. Ko nastavite datum in čas, pritisnite
na tiskalniku, če se želite
.
Ελληνικά
Όταν θέτετε τη φωτογραφική μηχανή σε λειτουργία
για πρώτη φορά, σας ζητείται να ορίσετε τη
γλώσσα, τη χώρα/περιοχή, την ημερομηνία και
την ώρα.
1. Πιέστε το κουμπί ή του εκτυπωτή
για να πραγματοποιήσετε κύλιση στις γλώσσες,
μέχρι που να εμφανιστεί επισημασμένη η γλώσσα
που θέλετε.
2. Πιέστε το κουμπί του εκτυπωτή για να
επιλέξετε την επισημασμένη γλώσσα.
3. Πιέστε το κουμπί του εκτυπωτή για να
πραγματοποιήσετε κύλιση στις χώρες/περιοχές,
μέχρι να εμφανιστεί η χώρα/περιοχή που θέλετε
επισημασμένη.
4. Πιέστε το κουμπί του εκτυπωτή για να
επιλέξετε την επισημασμένη χώρα/περιοχή.
5. Η ρύθμιση χώρας/περιοχής καθορίζει την
προεπιλεγμένη μορφή ημερομηνίας και ώρας.
Σας ζητείται να ορίσετε την ημερομηνία και
την ώρα. Το πρώτο επισημασμένο στοιχείο
είναι η ημερομηνία. Ρυθμίστε την τιμή του
επισημασμένου στοιχείου, πατώντας το κουμπί
του εκτυπωτή.
6. Πιέστε το κουμπί του εκτυπωτή για να
μετακινηθείτε σε άλλες ρυθμίσεις ημερομηνίας
και ώρας.
7. Επαναλάβετε τα βήματα 5 και 6, μέχρι να
ορίσετε σωστά την ημερομηνία και την ώρα.
8. Μόλις ορίσετε την ημερομηνία και την ώρα,
πιέστε το κουμπί .
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.