Hp PHOTOSMART A320 SETUP GUIDE [he]

*Q8516-90006* *Q8516-90006*
Q8516-90006
Setup Guide HP Photosmart A320 series printer
Руководство по установке Принтер HP Photosmart A320 series
HP Photosmart
1
2
7
4
1
6
On button
Кнопка Вкл
1
4
3
2
5
2
3
Start Here
EN RU
Unpack the printer
Remove the packing tape and materials from inside and around the printer. The box contains the following items: (Contents may vary by region; See box for actual contents)
1. HP Photosmart A320 series printer
2. Setup Guide (this poster)
3. Basics Guide
4. HP Photosmart software and electronic Help on CD
5. Power supply and adapters
6. HP Advanced Photo Paper
7. HP 110 Tri-color Inkjet Introductory print cartridge
1. Connect the power cord to the back of the printer.
2. Connect the adapter plug for your country/region to the power cord, if necessary.
3. Plug the power cord into a working electrical outlet.
4. Press On to turn on the printer. The printer lights will flash to indicate you need to load paper and install the print cartridge. Please proceed to the next step.
Начало
Распаковка принтера
Удалите защитную ленту и упаковочный материал изнутри и снаружи принтера. Коробка содержит следующие компоненты (содержимое может отличаться в разных регионах; проверьте наличие в коробке важных компонентов):
1. Принтер HP Photosmart A320 series
2. Руководство по установке (данный плакат)
3. Вводное руководство
Компакт-диск с программным
4. обеспечением HP Photosmart и электронной справкой
5. Блок питания и адаптеры
Подключение кабеля питания
1. Подсоедините кабель питания к задней панели принтера.
2. Если необходимо, подсоедините к кабелю питания штепсель-переходник для данной страны/региона.
3. Подсоедините кабель питания принтера к исправной розетке сети электропитания.
4. Включите принтер, нажав кнопку принтера начнут мигать, указывая на необходимость загрузить бумагу и установить картридж. Перейдите к следующему шагу.
6. Фотобумага HP с улучшенными характеристиками
7. Пробный трехцветный картридж HP 110 для струйной печати
ВКЛ. Индикаторы
HE
3
4
1
Paper width guide
Направляющая ширины бумаги
Input tray
Входной лоток
Output tray
Выходной лоток
2
Print cartridge door
Дверца картриджа
Load paper in the printer
1. Open the output tray on the front of the printer. The input tray opens automatically.
2. Place a few sheets of HP Advanced Photo Paper (sample pack included) in the input tray with the glossy side facing the front of the printer.
3. Align the paper against the left side of the input tray. Adjust the paper-width guide to fit close to the right edge of the paper without bending it.
Prepare to install the print cartridge
1. Open the print cartridge package. Pull the pink pull­ tab to remove the clear tape from the print cartridge.
Do not touch or remove the ink nozzles or the copper­ colored contacts!
2. Open the print cartridge door.
Загрузка бумаги в принтер
1. Откройте выходной лоток с передней стороны принтера. Входной лоток открывается автоматически.
2. Загрузите во входной лоток несколько листов улучшенной фотобумаги HP (пачка с образцами бумаги входит в комплект поставки) глянцевой стороной к передней панели принтера.
Выровняйте бумагу по левому краю входного лотка.
3. Придвиньте направляющую вплотную к правому краю стопки бумаги, не изгибая бумагу.
Подготовка к установке картриджа
1. Распакуйте картридж. Потянув за
удалите защитную ленту с картриджа.
Не прикасайтесь к медным контактам и соплам картриджа!
2. Откройте дверцу картриджа.
розовый язычок,
Use HP Advanced Photo Paper - especially designed to produce beautiful photos using the inks in your new printer.
Используйте улучшенную фотобумагу HP - она специально предназначена для печати фотографий высокого качества при использовании чернил данного принтера.
5
Print cartridge cradle
Каретка для картриджа
Install the print cartridge
Your printer came with the introductory print cartridge. It can print about 10-20 photos.* HP replacement cartridges print more than introductory cartridges.
1. Insert the print cartridge into the print cartridge cradle with the label facing up and the copper­ colored contacts facing the inside of the printer.
2. Push the print cartridge into the cradle until it snaps into place.
3. Close the print cartridge door.
4. The printer aligns the print cartridge, ensuring high print quality. You can discard the alignment page that prints.
*Actual number of photos printed may vary based on photo media size, images printed and other factors.
Установка картриджа
Принтер поставляется с пробным картриджем. Емкость этого картриджа достаточна для печати 10-20 фотографий.* Сменные картриджи HP позволяют распечатать больше фотографий, чем пробные картриджи.
1. Вставьте картридж в каретку для картриджей этикеткой вверх, медными контактами к принтеру.
2. Продвиньте картридж в каретку до защелкивания.
3. Закройте дверцу картриджа.
4. Принтер производит юстировку картриджа для обеспечения высокого качества печати. Распечатанную страницу юстировки можно не хранить.
* Реальное количество распечатанных фотографий зависит от формата фотобумаги, вида отпечатанных фотографий и других факторов.
6
7
On light
Индикатор включения
PictBridge port
Порт PictBridge
PictBridge light
Индикатор PictBridge
USB cable
Кабель USB
Attach your camera to the printer
1. Turn on your PictBridge-enabled digital camera. Make sure the camera’s USB configuration is set to Digital camera. See your camera documentation for instructions if necessary.
2. Plug the USB cable that came with your camera into the camera’s USB port.
3. Lift the rubber cover on the PictBridge port on the printer, and then plug the other end of the USB cable into the port. The PictBridge light turns solid green.
Note: Your camera may vary from the one shown.
Print your first photo
1. Follow the instructions on your camera image display to select and print photos. See your camera documentation for more information.
Note: The PictBridge light and On light flash during printing.
Подсоединение камеры к принтеру
1. Включите цифровую PictBridge-совместимую камеру. Убедитесь, что в конфигурации USB камеры установлено значение Цифровая камера. Если необходимо, обратитесь за инструкциями к документации камеры.
2. Подсоедините кабель USB, поставляемый с камерой, к порту USB камеры.
3. Приподнимите резиновую крышку, прикрывающую порт PictBridge принтера, и подсоедините второй конец кабеля USB к этому порту. Индикатор PictBridge загорается постоянным зеленым цветом.
Примечание. Камера из комплекта поставки может отличаться от изображенной в данном руководстве.
Печать первого снимка
1. Для выбора и печати фотографий следуйте инструкциям, отображаемым на экране камеры. Подробнее см. документацию камеры.
Примечание. В процессе печати индикатор PictBridge и индикатор включения мигают.
Printed in [country]. 05/07 © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Go to www.register.hp.com to register your product and receive free driver notices, faster technical support, and personalized newsletters.
Need more information?
HP Photosmart A320 series Basics Guide
See Install the software in this guide to learn how to install the HP Photosmart software on your computer. From your computer you can make changes to photos, e-mail photos, clean and align the print cartridge, check ink levels, and more!
Electronic Help
HP Photosmart software
www.hp.com/support
Перейдите по адресу www.register.hp.com, чтобы зарегистрировать данное изделие и в дальнейшем получать уведомления о бесплатных драйверах, срочную техническую поддержку и индивидуальную рассылку новостей.
Дополнительные сведения
Вводное руководство HP Photosmart A320 series
Инструкции по установке на компьютер программного обеспечения HP Photosmart см. в разделе Установка программного обеспечения указанного руководства. С компьютера можно вносить изменения в фотографии, отправлять фотографии по электронной почте, запускать чистку и юстировку картриджа, проверять уровень чернил и многое другое!
Электронная справка по программному обеспечению HP Photosmart
www.hp.com/support
Loading...