Hp PHOTOSMART 8050, PHOTOSMART 8000, PHOTOSMART 8049, PHOTOSMART 8050XI User Manual [sk]

Page 1
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series
Slovenščina
Page 2
Page 3
Avtorske pravice in blagovne znamke
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v zakonih o avtorskih pravicah.
Obvestilo
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Ničesar v tem dokumentu ne gre razumeti kot dodatne garancije. HP ne odgovarja za tehnične ali založniške napake ali izpuščeno vsebino v tem dokumentu.
Podjetje Hewlett-Packard Development Company, L.P. ne prevzema nikakršne odgovornosti za kakršno koli naključno ali posledično škodo, ki je v povezavi s ponujanjem, delovanjem ali uporabo tega dokumenta in programske opreme, ki jo opisuje ali ki izhaja iz naštetega.
Blagovne znamke
HP, logotip HP in Photosmart so last podjetja Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Logotip SD je blagovna znamka v lasti njenega lastnika.
Microsoft, Windows in Windows XP so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation.
Intel in Pentium sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Intel Corporation ali njenih podružnic v Združenih državah in ostalih državah.
iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer Inc. Bluetooth je blagovna znamka v lasti njenega lastnika, Hewlett-Packard Company pa jo uporablja z licenco.
Druge znamke in njihovi izdelki so zaščitene blagovne znamke njihovih lastnikov.
V tiskalnik vgrajena programska oprema deloma temelji na delu skupine Independent JPEG Group.
Avtorske pravice za dele programske opreme: © Copyright 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd. in Clark Cooper. © Copyright 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.
Avtorske pravice nekaterih fotografij v tem dokumentu pripadajo njihovim izvirnim lastnikom.
Regulativna identifikacijska številka modela HP Photosmart 8001 – 8099 series
Zaradi upravne identifikacije je izdelku dodeljena regulativna identifikacijska številka modela. Regulativna številka modela vašega izdelka je VCVRA-0506. Te regulativne številke se ne sme zamenjevati s tržnim imenom (HP Photosmart 8050, HP Photosmart 8053 itd.) ali številkami izdelka (Q6351A, Q6352A itd.).
Izjave o varovanju okolja
Podjetje Hewlett-Packard Company je zavezano k izdelovanju kakovostnih okolju prijaznih izdelkov.
Varovanje okolja
Tiskalnik je bil načrtovan tako, da čimbolj zmanjša učinek na naše
okolje. Če želite več informacij, obiščite spletno mesto HP's Commitment to the Environment na naslovu www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/.
Ozon
Ta izdelek proizvaja zanemarljivo količino ozona (O
Poraba papirja
Izdelek je primeren za uporabo recikliranega papirja, kot to predpisuje standard DIN 19309.
Plastika
Plastični deli, težji od 24 gramov (0,88 unče), so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki omogočajo identifikacijo plastike za reciklažo na koncu življenjske dobe tiskalnika.
Podatkovni listi o varnosti materialov
Podatkovne liste o varnosti materialov (Material Safety Data Sheets – MSDS) lahko dobite na HP-jevem spletnem mestu na naslovu
www.hp.com/go/msds. Uporabniki, ki
nimajo internetnega dostopa, se lahko obrnejo na HP-jevo podporo za uporabnike.
).
3
Program recikliranja
HP ponuja vse več programov za vračanje izdelkov in reciklažo v veliko državah in pri partnerjih z nekaj največjimi elektronskimi reciklažnimi centri po vsem svetu. HP ohranja sredstva s preprodajo nekaterih njegovih najbolj priljubljenih izdelkov.
Odstranitev izrabljene opreme uporabnikov v zasebnih domovih v Evropski uniji:
Ta simbol na izdelku ali na njegovi embalaži kaže, da tega izdelka ne smete vreči stran skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Namesto tega je vaša odgovornost, da izrabljeno opremo predate na označeni zbirni točki za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Ločeno zbiranje in recikliranje odpadne opreme ob odstranjevanju pripomore k ohranjevanju naravnih virov in zagotavlja, da je reciklirana v duhu zaščite zdravja ljudi in okolja. Če želite več informacij, kje lahko odložite vašo odpadno opremo za recikliranje, se obrnite na svojo občino, svoj komunalni servis ali na trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Če želite več informacij o recikliranju HP-jevih izdelkov, obiščite spletno mesto na naslovu www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/recycle/ index.html.
Page 4

Kazalo

1 Pozdravljeni .........................................................................................................2
Več informacij ........................................................................................................2
Kaj je v škatli ..........................................................................................................2
Deli tiskalnika .........................................................................................................3
Meni tiskalnika .......................................................................................................5
Informacije o papirju ..............................................................................................7
Informacije o tiskalni kartuši ...................................................................................9
2 Osnove tiskanja .................................................................................................12
Uporaba pomnilniških kartic .................................................................................12
Izbiranje postavitve fotografije .............................................................................12
Izbiranje fotografij za tiskanje ..............................................................................13
Izbiranje fotografij za tiskanje ..............................................................................13
Izboljšanje kakovosti fotografije in povečanje ustvarjalnosti ................................13
Tiskanje fotografij ................................................................................................13
Vzpostavljanje povezave .....................................................................................13
A Nameščanje programske opreme ....................................................................17
Odpravljanje težav pri namestitvi .........................................................................17
B HP-jeva podpora za uporabnike .......................................................................19
HP-jeva telefonska podpora za uporabnike .........................................................19
Dodatne možnosti garancije ................................................................................20
Izjava o omejeni garanciji ....................................................................................21
C Specifikacije .......................................................................................................23
Sistemske zahteve ..............................................................................................23
Specifikacije tiskalnika .........................................................................................23
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series 1
Page 5
1

Pozdravljeni

Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Photosmart 8000 series! S tem novim fotografskim tiskalnikom lahko natisnete čudovite fotografije, jih shranite v računalnik in ustvarite zabavne in preproste projekte z računalnikom ali brez njega.

Več informacij

Skupaj s tiskalnikom ste dobili to dokumentacijo:
Priročnik za namestitev: Tiskalniku HP Photosmart 8000 series so priložena
navodila za namestitev, ki opisujejo, kako pripraviti tiskalnik.
Uporabniški priročnik: Uporabniški priročnik za tiskalnik HP Photosmart 8000
series opisuje osnovne funkcije tiskalnika razlaga, kako uporabiti tiskalnik brez
računalnika, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s strojno opremo. Priročnik je v elektronski obliki na voljo na CD-ju User's Guide (Uporabniški priročnik).
Navodila za uporabo: Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series so knjiga, ki jo berete. V njej so osnovne informacije o tiskalniku, vključno s
pripravo, delovanjem, tehnično podporo in garancijo. Če želite podrobna navodila, si oglejte vsebino CD-ja User’s Guide (Uporabniški priročnik).
Elektronska pomoč za tiskalnik HP Photosmart: Elektronska pomoč za tiskalnik HP Photosmart opisuje, kako uporabiti tiskalnik z računalnikom, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s programsko opremo.
Ko v računalnik namestite programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart, si lahko ogledate elektronsko pomoč za tiskalnik HP Photosmart:
Windows: V meniju Start izberite Programs (Programi) (v operacijskem sistemu Windows XP izberite All Programs (Vsi programi)) > HP > Photosmart 8000 series > Photosmart Help (Pomoč za Photosmart).
Macintosh: V programu Finder (Iskalec) izberite Help (Pomoč) > Mac Help (Pomoč za Mac) in nato Help Center (Center za pomoč) > HP Image Zone Help (Pomoč za HP Image Zone) > HP Photosmart Printer Help (Pomoč za tiskalnik HP Photosmart).

Kaj je v škatli

V škatli tiskalnika so ti predmeti (vsebina se lahko razlikuje glede na državo/regijo):
Tiskalnik HP Photosmart 8000 series
Priročnik za namestitev za HP Photosmart 8000 series
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series
CD s programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart 8000 series
CD User's Guide (Uporabniški priročnik)
Vzorec papirja
Vrečka za shranjevanje fotografskega papirja (v nekaterih državah/regijah ni na
voljo)
HP-jeva tribarvna in fotografska tiskalna kartuša
Zaščitnik tiskalnih kartuš
Napajalnik
2 HP Photosmart 8000 series
Page 6

Deli tiskalnika

Prednja stran tiskalnika
1 Izhodni pladenj: S tega pladnja vzamete natisnjene fotografije in dokumente. 2 Glavni pladenj: Na ta pladenj položite navaden papir, prosojnice, ovojnice ali druge
medije, na katere želite tiskati. 3 Zaslon tiskalnika: S tem zaslonom si lahko ogledate svoje fotografije in možnosti menija. 4 Glavni pokrov: Dvignite glavni pokrov, da pridete do tiskalnih kartuš. 5 Zgornji pokrov: Dvignite zgornji pokrov, da pridete do kasete za fotografije. Kaseto za
fotografije uporabite za tiskanje na manjši fotografski papir. 6 On (Vklop): S to tipko vklopite tiskalnik ali ga daste v način varčevanja z energijo. 7 Vrata za fotoaparat: Povežite digitalni fotoaparat PictBridge, izbirni brezžični tiskalniški
adapter HP Bluetooth 8 Reže za pomnilniške kartice: Tukaj vstavite pomnilniške kartice.
®
ali HP iPod™.
Notranjost tiskalnika
1 Kaseta za fotografije: V to kaseto naložite fotografski papir ali drug manjši medij in jo
vstavite v glavni pladenj za tiskanje. Informacije o nalaganju medijev v kaseto za
fotografije, glejte Informacije o papirju. 2 Drsnik za prilagajanje širini papirja: Drsnik prilagodite različnim širinam papirja. 3 Podaljšek izhodnega pladnja: Dvignite ročico in jo povlecite k sebi, da podaljšate izhodni
pladenj.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series 3
Page 7
Poglavje 1
Zadnja stran tiskalnika
1 Zadnja vratca: Ta vratca odprite, če želite odpraviti zastoj papirja. 2 Vrata USB: S temi vrati tiskalnik povežite z računalnikom. 3 Priklop napajalnega kabla: S temi vrati povežite napajalni kabel s tiskalnikom.
Nadzorna plošča
1 Puščice Select Photos (Izbira fotografij): S temi puščicami se pomikate med
fotografijami in nadzirate predvajanje video posnetkov v pomnilniški kartici.
2 OK (V redu): Izberite meni ali izbiro v pogovornem oknu in zaustavite/nadaljujte
predvajanje video posnetka.
3 Print (Natisni): S to tipko natisnete izbrane fotografije iz vstavljene pomnilniške kartice. 4 Cancel (Prekliči): S to tipko prekličete izbor fotografij, zapustite meni ali ustavite dejanje. 5 Menu (Meni): S to tipko prikažete meni tiskalnika. 6 Layout (Postavitev): S to tipko izberete postavitev fotografije. 7 HP Instant Share: S to tipko pošljete fotografijo po e-pošti (če je tiskalnik v omrežju). 8 Zoom (Povečava): S to tipko uporabite način povečave za trenutno prikazano fotografijo. 9 Rotate (Zasukaj): S to tipko zasukate trenutno prikazano fotografijo.
4 HP Photosmart 8000 series
Page 8
Indikatorske lučke
1 Lučka vklopa: Sveti zeleno, če je tiskalnik vklopljen, sicer ne sveti. 2 Lučka pomnilniške kartice: Zelena neprestano sveti, če je vstavljena pomnilniška kartica,
utripa, če tiskalnik bere s pomnilniške kartice, ne sveti, če pomnilniška kartica ni vstavljena. 3 Lučka tiskanja: Sveti zeleno, če je tiskalnik pripravljen na tiskanje, utripa zeleno, če
tiskalnik tiska. 4 Opozorilna lučka: Utripa rdeče, če je napaka ali če mora ukrepati uporabnik.

Meni tiskalnika

S tipko Menu (Meni) odprete meni tiskalnika. Če je odprt podmeni, se s tipko Menu (Meni) vrnete v glavni meni tiskalnika.
Pomikanje v meniju tiskalnika
Pritisnite zaslonu tiskalnika.
Pritisnite OK (V redu), če želite odpreti meni ali izbrati možnost.
Pritisnite Cancel (Prekliči), če želite zapustiti trenutni meni.
Print Options (Možnosti tiskanja)
Print all (Natisni vse): S tem natisnete vse fotografije v pomnilniški kartici, ki je vstavljena v tiskalnik.
Print proof sheet (Natisni pregledni list): Natisnite pregledni list vseh fotografij v vstavljeni pomnilniški kartici. S preglednim listom lahko izberete fotografije, ki jih želite natisniti, število kopij in postavitev izpisa.
Scan proof sheet (Skeniraj pregledni list): Skenirate lahko pregledni list, na katerem ste označili fotografije, ki jih želite natisniti.
Video action prints (Natisni sličice iz videa): Natisnite devet sličic, ki so samodejno izbrane iz video posnetka.
Print range (Obseg tiskanja): S pomočjo puščic Select Photos (Izbira fotografij) izberite začetek in konec obsega tiskanja.
Print index page (Natisni indeksno stran): Natisnite sličice vseh fotografij v vstavljeni pomnilniški kartici.
Print panoramic photos (Natisni panoramske fotografije): Izberite, ali želite panoramsko tiskanje nastaviti na On (Vkljopljeno) ali Off (Izkljopljeno) (privzeto).
Print stickers (Natisni nalepke): Izberite On (Vkljopljeno), če želite natisniti 16 fotografij na stran; če želite, naložite posebne medije z nalepkami.
Passport photo mode (Način za fotografijo za potni list): Če izberete On (Vklopljeno), vas tiskalnik pozove, da izberete velikost fotografije za potni list.
ali , da se pomaknete med možnostmi menija, prikazanimi na
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series 5
Page 9
Poglavje 1
Edit (Uredi)
Remove red eye (Odstrani rdeče oči): Izberite, če želite odstraniti rdeče oči s
fotografije, ki je prikazana na zaslonu tiskalnika.
Photo brightness (Svetlost fotografije): Pritisnite
ali , da povečate ali
pomanjšate svetlost fotografije.
Add frame (Dodaj obrobo): S puščicami Select Photos (Izbira fotografij) izberite vzorec in barvo obrobe.
Add color effect (Dodaj barvni učinek): S puščicami Select Photos (Izbira fotografij) izberite barvni učinek.
Tools (Orodja)
View 9-up (Prikaži 9 sličic): Oglejte si devet slik hkrati iz vstavljene pomnilniške kartice.
Slide show (Diaprojekcija): S tipko OK (V redu) začasno ustavite in nadaljujete diaprojekcijo. S tipko Cancel (Prekliči) zaustavite diaprojekcijo.
Print quality (Kakovost tiskanja): Izberite Best (Najboljšo) (privzeto) ali Normal (Običajno) kakovost tiskanja.
Print sample page (Natisni vzorčno stran): S tem natisnete vzorčno stran, kar je uporabno za preverjanje kakovosti tiska tiskalnika.
Print test page (Natisni preskusno stran): S tem natisnete preskusno stran z informacijami o tiskalniku, ki vam lahko pomagajo odpraviti težave.
Clean cartridges (Očisti kartuše): S to izbiro očistite tiskalne kartuše.
Align cartridges (Poravnaj kartuše): S to izbiro poravnate tiskalne kartuše.
Bluetooth
Device address (Naslov naprave): Nekatere naprave z brezžično tehnologijo Bluetooth zahtevajo, da vnesete naslov naprave, ki jo poskušajo zaznati. S to izbiro prikažete naslov naprave.
Device name (Ime naprave): Izberete lahko ime naprave za tiskalnik, ki se pojavi v drugih napravah z brezžično tehnologijo Bluetooth, ko zaznajo tiskalnik.
Passkey (Geslo): Pritisnite
, da povečate številko za ena, ali pa pritisnite , da zmanjšate številko. Pritisnite OK (V redu), da se premaknete na naslednjo številko.
Visibility (Vidnost): Izberite Visible to all (Viden vsem) (privzeto) ali Not visible (Ni viden). Ko je možnost Visibility (Vidnost) nastavljena na Not visible (Ni vidno), lahko samo naprave, ki poznajo naslov naprave, tiskajo na tiskalnik.
Security level (Varnostna raven): Izberite Low (Nizka) ali High (Visoka).
Reset Bluetooth options (Ponastavi možnosti za Bluetooth): S tem
ponastavite vse elemente v meniju Bluetooth na njihove privzete vrednosti.
Help (Pomoč)
Memory cards (Pomnilniške kartice): S tipko
ali se pomikate po pomnilniških karticah, ki jih podpira tiskalnik. Nato pritisnite OK (V redu), da si ogledate kako vstaviti pomnilniško kartico.
Cartridges (Kartuše): Pritisnite
ali , da se pomaknete med HP tiskalnimi kartušami, ki so na voljo za tiskalnik. Pritisnite OK (V redu), da si ogledate kako vstaviti kartušo.
Photo sizes (Velikost fotografij): Pritisnite
ali , da se pomaknete med
velikostmi fotografij, ki so na voljo.
6 HP Photosmart 8000 series
Page 10
Paper loading (Nalaganje papirja): Pritisnite ali , da se pomaknete med informacijami o nalaganju papirja.
Paper Jams (Zastoji papirja): Izberite to, če si želite ogledati, kako lahko odstranite zagozden papir.
Camera connect (Povezovanje fotoaparata): Izberite to, če si želite ogledati, kako s tiskalnikom povežete digitalni fotoaparat, ki je združljiv s standardom PictBridge.
Preferences (Nastavitve)
SmartFocus (Pametno ostrenje): Izberite On (Vklopljeno) (privzeto) ali Off (Izklopljeno). Ta nastavitev izboljša zamegljene fotografije.
Adaptive lighting (Prilagodljiva osvetlitev): Izberite On (Vklopljeno) (privzeto) ali Off (Izklopljeno). Ta nastavitev izboljša osvetlitev in kontrast.
Date/time (Datum/čas): To možnost izberite, če želite na natisnjene fotografije vključiti datum in/ali čas.
Colorspace (Barvni prostor): Izberite barvni prostor.
Paper detect (Zaznaj papir): Izberite On (Vklopljeno) (privzeto) in tiskalnik bo
samodejno zaznal vrsto in velikost papirja, ko tiskate.
Preview animation (Predogled animacije): Izberite On (Vklopljeno) (privzeto) ali Off (Izklopljeno). Ko izberete fotografijo in je ta funkcija vključena, bo tiskalnik na kratko prikazal predogled tiskanja fotografije v izbrani postavitvi.
Video enhancement (Izboljšava videa): Izberite On (Vklopljeno) ali Off (Izklopljeno) (privzeto). Ko izberete On (Vklopljeno), se bo kakovost natisnjenih
fotografij iz video posnetkov izboljšala.
Auto redeye removal (Samodejno odstranjevanje učinka rdečih oči): Izberite On (Vklopljeno) (privzeto) ali Off (Izklopljeno) in tiskalnik bo samodejno
odstranil učinek rdečih oči na slikah, ki jih želite natisniti.
Restore defaults (Obnovi privzeto): S tem ponastavite nastavitve na tovarniške
privzete nastavitve za vse elemente menija, razen za Select language (Izberi jezik) in Select country/region (Izberi državo/področje) ter nastavitve za
povezavo Bluetooth.
Language (Jezik): S tem izberete jezik, ki ga želite uporabljati na zaslonu tiskalnika, in nastavitev države/regije. Nastavitev države/regije določa podprte velikosti medijev.

Informacije o papirju

Tiskate lahko na fotografski papir, na navaden papir ali na majhne medije, npr. indeksne kartice in ovojnice.
Vrsta papirja
10 x 15 cm (4 x 6 palcev) fotografski papir (s perforiranim
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series 7
Kako naložiti Pladenj
1. Odstranite ves papir, ki je naložen na glavni pladenj.
2. Dvignite zgornji pokrov, da pridete do kasete za fotografije.
3. Stisnite vodilo papirja in ga povlecite do konca na levo.
Kaseta za fotografije v glavnem pladnju
Page 11
Poglavje 1 (se nadaljuje)
Vrsta papirja Kako naložiti Pladenj
robom ali brez njega)
Fotografski papir velikosti 7,62 x 13 cm (3 x 5 palcev)
Indeksne kartice
Hagaki kartice
Kartice A6
Kartice
velikosti L
Letter ali A4
Prosojnice
20 x 25 cm (8 x
10 palcev) fotografski papir
13 x 18 cm (5 x 7 palcev) fotografski papir
Velikost papirja 2L
Fotografski papir velikosti 10 x 20 cm (4 x 8 palcev)
Velikost papirja B5
Ovojnice
4. Na pladenj za fotografije lahko naložite največ 20 listov papirja, stran za
tiskanje pa mora biti obrnjena navzdol.
Če uporabljate papir s perforiranim robom, ga obrnite tako, da bo rob prvi vstopil v tiskalnik.
5. Pomaknite prečno in vzdolžno vodilo za papir navzven tako, da naredite prostor za papir.
6. Kaseto za fotografije potiskajte v tiskalnik na desni strani glavnega pladnja, dokler se ne zaskoči na mestu.
1. Odstranite ves papir, ki je naložen na glavni pladenj.
2. Stisnite vodilo papirja in ga povlecite do konca na levo.
3. (Majhne velikosti papirja) Dvignite izhodni pladenj.
4. Naložite navaden papir, fotografski papir ali prosojnice v glavni pladenj tako, da je stran, ki bo
natisnjena, obrnjena navzdol.
Ovojnice naložite tako, da je
stran za tiskanje obrnjena navzdol, njihov zavihek pa
je usmerjen levo. Potisnite zavihke v ovojnice, da se ne zagozdijo.
5. Stisnite prečno vodilo za papir in ga pomaknite do roba papirja, ne da bi ga krivili.
6. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja, da se
Glavni pladenj – večje velikosti papirja
Glavni pladenj – manjše velikosti papirja
8 HP Photosmart 8000 series
Page 12
(se nadaljuje)
Vrsta papirja Kako naložiti Pladenj
bodo nanj nalagale natisnjene strani.

Informacije o tiskalni kartuši

Prvič, ko nastavite in uporabite tiskalnik HP Photosmart, morate namestiti kartuše s črnilom, ki so bile dobavljene s tiskalnikom. Črnilo v teh tiskalnih kartušah je posebej prirejeno za mešanje s črnilom v tiskalni glavi.

Kupovanje nadomestnih tiskalnih kartuš

Ko kupujete nadomestne kartuše, si oglejte številke kartuš, ki so na hrbtni platnici tega priročnika. Številke se lahko razlikujejo glede na državo/regijo.

Namigi za kartuše s črnilom

Črnila HP Vivera Inks zagotavljajo resnično kakovost fotografij in so izjemno odporna na barvno bledenje, kar se odraža v živih barvah, ki trajajo več rodov! Črnila HP Vivera Inks so posebej prirejena in znanstveno preizkušena glede kakovosti, čistosti in odpornosti na barvno bledenje.
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča, da vse kartuše s črnilom namestite pred datumom, natisnjenim na škatli.
Za najboljše rezultate tiskanja HP priporoča, da uporabljate samo tiskalne kartuše HP. Originalne HP-jeve tiskalne kartuše so oblikovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki. Vedno znova vam pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih fotografij.
Nasvet Kadar nalagate papir
manjše velikosti, na primer 13 x 18 cm (5 x 7 palcev), dvignite izhodni pladenj, preden naložite papir. Ko končate z nalaganjem papirja, spustite izhodni pladenj.
Previdno Da bi preprečili razlitje črnila: ko tiskalnik prenašate, kartuše s
črnilom pustite nameščene v tiskalniku in ne puščajte uporabljenih kartuš s črnilom zunaj tiskalnika za dalj časa.

Vstavljanje in zamenjevanje tiskalnih kartuš

Priprava tiskalnika in kartuš
1. Poskrbite, da je tiskalnik vklopljen in da ste iz notranjosti tiskalnika odstranili karton.
2. Dvignite glavni pokrov tiskalnika.
3. S kartuš odstranite svetli rožnati trak.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series 9
Page 13
Poglavje 1
Opomba Ne dotikajte se in ne odstranjujte šob za črnilo ali bakrenih
kontaktov kartuše in ne poskušajte znova nalepiti traku.
Vstavljanje kartuš
1. Če želite zamenjati kartušo HP Black, HP Photo ali HP Gray Photo, jo pritisnite dol in povlecite iz desnega ležišča, da jo odstranite.
2. Kartušo, ki jo želite vstaviti, držite tako, da je nalepka zgoraj. Potisnite kartušo v desno ležišče pod rahlim kotom navzgor, tako da so bakreni kontakti obrnjeni naprej. Nežno jo potiskajte, dokler se ne zaskoči.
Previdno Da preprečite zastoje nosilca tiskalnih glav, preverite, ali je
varno zaskočen na svojem mestu.
3. Isti postopek ponovite za namestitev tribarvne kartuše HP Tri-color v levo ležišče.
4. Spustite glavni pokrov.
10 HP Photosmart 8000 series
Page 14

Ko ne uporabljate tiskalne kartuše

Ko tiskalno kartušo odstranite iz tiskalnika, jo shranite v zaščitnik tiskalnih kartuš. Zaščitnik kartuš prepreči sušenje črnila, ko se kartuša ne uporablja. Če kartuše ne shranite pravilno, morda ne bo pravilno delovala.
Kartušo vstavite v zaščitnik kartuš tako, da jo potiskate v zaščitnik pod rahlim kotom, dokler se ne zaskoči na mestu.
Ko vstavite kartušo v zaščitnik, jo shranite v shranjevalni prostor v tiskalniku.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series 11
Page 15
2

Osnove tiskanja

To poglavje vsebuje podrobna navodila o uporabi pomnilniških kartic, izbiranju fotografij in drugo. Če želite dodatne informacije o naprednih možnostih, si oglejte
Uporabniški priročnik, ki je na voljo v elektronski obliki na CD-ju User's Guide (Uporabniški priročnik).

Uporaba pomnilniških kartic

Tiskalnik lahko bere naslednje vrste pomnilniških kartic: CompactFlash, Memory Stick, Microdrive, MultiMediaCard, Secure Digital in xD-Picture Card.
Previdno Če uporabite katero koli drugo vrsto pomnilniške kartice, lahko
poškodujete pomnilniško kartico in tiskalnik.
Če želite izvedeti druge načine prenosa fotografij iz digitalnega fotoaparata v tiskalnik, glejte Vzpostavljanje povezave z drugimi napravami.
Reže za pomnilniške kartice
1 CompactFlash I in II, Microdrive 2 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) 3 xD-Picture Card 4 Memory Stick

Podprte oblike zapisa datotek

Vstavljanje pomnilniške kartice
1. Odstranite vse pomnilniške kartice, ki so vstavljene v tiskalnik. Pomnilniške kartice vstavljajte posamič.
2. Poiščite ustrezno režo za svojo pomnilniško kartico.
3. Vstavite pomnilniško kartico v režo, tako da bodo bakreni kontakti obrnjeni navzdol ali kovinske luknjice proti tiskalniku.
4. Nalahno potiskajte pomnilniško kartico v tiskalnik, dokler se ne ustavi. Tiskalnik prebere pomnilniško kartico in nato prikaže prvo fotografijo na kartici. Če ste fotografije na kartici izbrali z digitalnim fotoaparatom, vas tiskalnik vpraša, ali želite natisniti s fotoaparatom izbrane fotografije.

Izbiranje postavitve fotografije

Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite Layout (Postavitev) in tako izberite postavitev za fotografije, ki jih želite natisniti. Večkrat pritisnite gumb in se tako premikajte med šestimi možnostmi postavitev. Ko vstavite pomnilniško kartico, se izbrana postavitev prikaže spodaj na sredini zaslona tiskalnika. Vse fotografije, ki ste jih izbrali na nadzorni plošči tiskalnika, se bodo natisnile v izbrani postavitvi.
12 HP Photosmart 8000 series
Page 16

Izbiranje fotografij za tiskanje

Fotografije, ki jih želite natisniti, izberete tako, da si jih ogledate na zaslonu tiskalnika. Če želite dodatne informacije o tiskanju preglednega lista ali indeksne strani, si oglejte
Uporabniški priročnik, ki je na voljo v elektronski obliki na CD-ju User's Guide (Uporabniški priročnik).
Ogled fotografije na zaslonu tiskalnika
1. Vstavite pomnilniško kartico.
2. Pritisnite Select Photos (Izbira fotografij) tipko, da hitro pregledate fotografije. Ko pridete do zadnje fotografije v kateri koli smeri, se zaslon vrne na prvo oziroma zadnjo fotografijo in nadaljuje.

Izbiranje fotografij za tiskanje

Z nadzorno ploščo tiskalnika lahko izberete fotografije, ki jih želite natisniti.
Preklic izbire fotografije
1. Vstavite pomnilniško kartico.
2. Pritisnite Select Photos (Izbira fotografij) želite izbrati.
3. Pritisnite OK (V redu), da izberete prikazano fotografijo. Na zaslonu tiskalnika se v levem kotu fotografije pojavi kljukica. Če želite preklicati izbiro fotografije za tiskanje, izberite želeno fotografijo in pritisnite Cancel (Prekliči). Če je bila fotografija za tiskanje izbrana večkrat, bo tiskalnik ob vsakem pritisku tipke Cancel (Prekliči) odstranil eno izbiro te slike.
ali . Pritisnite in držite pritisnjeno
ali , da prikažete fotografijo, ki jo

Izboljšanje kakovosti fotografije in povečanje ustvarjalnosti

Tiskalnik ponuja različne izboljšave, ki lahko pomagajo pri izboljšanju kakovosti fotografije in večji ustvarjalnosti. Če želite dodatne informacije, si oglejte Uporabniški priročnik, ki je na voljo v elektronski obliki na CD-ju User's Guide (Uporabniški priročnik).

Tiskanje fotografij

Fotografije lahko tiskate brez računalnika na več različnih načinov:
vstavite pomnilniško kartico s fotografijami v eno od rež za pomnilniške kartice na
tiskalniku,
digitalni fotoaparat PictBridge povežite z vrati za fotoaparat na prednji strani tiskalnika,
namestite dodatni brezžični tiskalniški adapter HP Bluetooth digitalnega fotoaparata z brezžično tehnologijo Bluetooth.
Če želite dodatne informacije, si oglejte Uporabniški priročnik, ki je na voljo v elektronski obliki na CD-ju User's Guide (Uporabniški priročnik).
®
in tiskajte iz

Vzpostavljanje povezave

Tiskalnik uporabite za ohranjanje povezave z drugimi napravami in osebami.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series 13
Page 17
Poglavje 2

Vzpostavljanje povezave z drugimi napravami

S tem tiskalnikom lahko vzpostavite povezavo z računalniki ali drugimi napravami na več načinov. Vsaka vrsta povezave vam omogoča različne stvari.
Pomnilniške kartice: Na tiskalnik tiskajte neposredno s pomnilniške kartice.
USB: Fotografije s pomnilniške kartice, ki je vstavljena v tiskalnik, shranite v
računalnik, kjer jih lahko izboljšate ali organizirate v programski opremi HP Image Zone ali v drugi programski opremi. Če želite več informacij, glejte poglavje
Uporaba ustvarjalnih možnosti programske opreme tiskalnika.
PictBridge: Tiskanje na tiskalnik neposredno iz digitalnega fotoaparata, ki je združljiv s PictBridge.
Bluetooth: Tiskanje na tiskalnik iz katere koli naprave z brezžično tehnologijo Bluetooth, npr. iz digitalnega fotoaparata, fotoaparata na telefonu ali iz osebnega digitalnega pomočnika (PDA).
HP iPod: Tiskanje na tiskalnik neposredno iz dlančnika HP iPod (s slikami, ki so shranjene v njem).

Tiskanje iz računalnika

Če želite tiskati iz računalnika, morate namestiti programsko opremo tiskalnika. Med nameščanjem programske opreme vam v računalnik nameščena aplikacija HP Image Zone (če uporabljate Macintosh in polno namestitev v sistemu Windows) oziroma aplikacija HP Image Zone Express (če uporabljate hitro namestitev v sistemu Windows) omogoča organiziranje, izmenjavo, urejanje in tiskanje fotografij.
Uporaba ustvarjalnih možnosti programske opreme tiskalnika
Preberite nasvete o tem, kako uporabljati aplikacije HP Image Zone, HP Image Zone Express in HP Instant Share. Če želite dodatne informacije, si oglejte Uporabniški
priročnik, ki je na voljo v elektronski obliki na CD-ju User's Guide (Uporabniški priročnik) in pomoč na zaslonu za HP Image Zone oziroma za HP Image Zone
Express.
HP Image Zone
HP Image Zone je programska oprema, preprosta za uporabo, ki vam poleg osnovnega urejanja in tiskanja fotografij ponuja vse, kar potrebujete, da se boste s svojimi fotografijami tudi zabavali. Ta programska oprema vam omogoča tudi dostop do aplikacije HP Instant Share, s katero lahko preprosto izmenjujete svoje fotografije.
Aplikacija HP Image Zone Express (uporabniki sistema Windows)
HP Image Zone Express je programska oprema, ki je preprosta za uporabo in vam omogoča osnovno urejanje ter tiskanje fotografij. Ta programska oprema vam omogoča tudi dostop do aplikacije HP Instant Share, s katero lahko preprosto izmenjujete svoje fotografije. Aplikacija HP Image Zone Express je na voljo le uporabnikom sistema Windows.
14 HP Photosmart 8000 series
Page 18
HP Instant Share
Aplikacija HP Instant Share vam omogoča, da družini ali prijateljem pošljite fotografije brez obsežnih e-poštnih prilog. Če želite dodatne informacije, si oglejte Uporabniški
priročnik, ki je na voljo v elektronski obliki na CD-ju User's Guide (Uporabniški priročnik) in pomoč na zaslonu za HP Image Zone oziroma za HP Image Zone
Express.
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series 15
Page 19
Poglavje 2
16 HP Photosmart 8000 series
Page 20
A

Nameščanje programske opreme

Tiskalniku je priložena izbirna programska oprema, ki jo lahko namestite v računalnik. Za nameščanje programske opreme in odpravo morebitnih težav upoštevajte navodila v tem poglavju.
Uporabniki programa Windows
Pomembno! Ne povežite kabla USB, dokler
vas računalnik ne pozove.
1. V računalnik vstavite CD za tiskalnik HP Photosmart. Če se navodila ne prikažejo, kliknite Browse (Prebrskaj) in poiščite pogon CD, v katerega ste vstavili CD s programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart. Dvokliknite datoteko setup.exe.
2. Sledite navodilom na zaslonu za namestitev programske opreme.
3. Izberite vrsto namestitve: Full
(Recommended) (Popolna namestitev (priporočeno)) ali Express (Hitra namestitev).
Opomba V operacijskih sistemih
Windows 98 in Windows Me je Express (Hitra namestitev) edina možna izbira.
4. Ko vas računalnik pozove, povežite kabel USB z vrati USB na zadnji strani tiskalnika. Vzpostavljanje povezave in kopiranje datotek lahko traja nekaj minut, pri starejših sistemih tudi dlje.
5. Ko se prikaže stran Congratulations
(Čestitamo), kliknite Print a Test page (Natisni preskusno stran).
Uporabniki računalnikov Macintosh
1. Kabel USB povežite z vrati USB na zadnji strani računalnika.
2. V računalnik vstavite CD za tiskalnik HP Photosmart.
3. Na namizju dvokliknite ikono HP Photosmart CD.
4. Dvokliknite ikono HP Photosmart
Installer (Program za namestitev za HP Photosmart). Sledite navodilom na
zaslonu.
5. Ko se prikaže HP Setup Assistant (HP­jev pomočnik za namestitev), izberite privzeto velikost papirja in kliknite Next (Naprej).
6. Če programska oprema tiskalnika ne zazna samodejno, kliknite Rescan USB (Ponovno poišči naprave USB).
7. Ko se na seznamu naprav prikaže ime naprave, kliknite Next (Naprej).
8. Kliknite Finish (Dokončaj).
9. Ko se prikaže zaslon Congratulations (Čestitamo!) kliknite Done (Dokončano). V brskalniku se odpre HP­jeva registracijska stran.

Odpravljanje težav pri namestitvi

Če namestitev programske opreme tiskalnika ni bila uspešna ali če tiskalnik in računalnik po namestitvi programske opreme ne komunicirata pravilno, na tej strani poiščite možne rešitve. Preverite vse kabelske povezave med tiskalnikom in računalnikom in se prepričajte, ali uporabljate najnovejšo različico programske opreme tiskalnika. Najnovejše posodobitve programske opreme lahko dobite na HP-jevem spletnem mestu za podporo na naslovu
www.hp.com/support. Če še vedno potrebujete pomoč, si oglejte dokumentacijo tiskalnika ali pa
se obrnite na HP-jevo podporo za uporabnike.
Vsi tiskalniki v Print Center (Tiskalnem središču) po namestitvi programske opreme izginejo (samo za Macintosh)
Odstranite in nato ponovno namestite programsko opremo tiskalnika. Če želite odstraniti programsko opremo tiskalnika, odprite aplikacijo HP Image Zone. Kliknite kartico Devices
(Naprave) in izberite Settings (Nastavitve) > Uninstall HP Photosmart Software (Odstrani
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series 17
Page 21
Dodatek A
programsko opremo HP Photosmart). Preden boste dodali tiskalnik v Print Center (Tiskalno središče), računalnik ponovno zaženite.

Ko je CD vstavljen, se namestitvena programska oprema ne zažene samodejno (samo za Windows)

V meniju Windows Start izberite Run (Zaženi). Kliknite Browse (Prebrskaj) in poiščite pogon CD, v katerega ste vstavili CD s programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart. Dvokliknite datoteko setup.exe.

Čarovnik za najdeno novo strojno opremo se odpre, vendar ne prepozna tiskalnika (samo za Windows)

Morda ste povezali kabel USB, preden ste dokončali namestitev programske opreme. Izključite kabel USB. V pogon CD vstavite CD s programsko opremo in sledite navodilom na zaslonu. Če se navodila ne prikažejo, na CD-ju poiščite in dvokliknite datoteko setup.exe, če želite namestitev ponovno zagnati. Če se prikaže sporočilo, ki pravi, da ste programsko opremo že uspešno namestili, izberite Uninstall (Odstrani) in sledite navodilom za odstranitev programske opreme. Kabel USB ponovno priključite le, če med nameščanjem programske opreme to od vas zahteva računalnik.
Pogovorno okno System Requirements (Sistemske zahteve) označuje, da je v računalniku nameščena zastarela različica Internet Explorerja (samo za Windows)
Prekinite namestitev, posodobite brskalnik Internet Explorer in nato ponovno namestite programsko opremo HP Photosmart.

Med namestitvijo programske opreme se računalnik ne odziva (samo za Windows)

V ozadju se lahko izvaja protivirusna ali druga programska oprema, ki upočasnjuje postopek namestitve. Počakajte, da program konča s prenašanjem datotek. To lahko traja nekaj minut. Če se po nekaj minutah računalnik še vedno ne odziva, ga ponovno zaženite, začasno zaustavite ali onemogočite vso dejavno protivirusno programsko opremo, zaustavite vse druge programe in ponovno namestite programsko opremo tiskalnika. Protivirusna programska oprema se bo samodejno ponovno zagnala, ko boste ponovno zagnali računalnik.

Med namestitvijo se prikaže pogovorno okno System Requirements (Sistemske zahteve)

Komponenta računalniškega sistema ne ustreza minimalnim sistemskim zahtevam. Nadgradite komponento, da bo ustrezala sistemskim zahtevam, in nato ponovno namestite programsko opremo tiskalnika.

Računalnik ne more brati podatkov s CD-ja za tiskalnik HP Photosmart.

Preverite, da CD ni umazan ali opraskan. Če drugi CD-ji delujejo, CD za tiskalnik HP Photosmart pa ne, je vaš CD morda poškodovan. Programsko opremo lahko prenesete s HP-jevega spletnega mesta za podporo ali pa pri HP-jevi podpori za uporabnike zahtevate nov CD. Če tudi drugi CD-ji ne delujejo, boste morda morali popraviti pogon CD.
18 HP Photosmart 8000 series
Page 22
B

HP-jeva podpora za uporabnike

Če imate težave, sledite tem korakom:
1. Preverite dokumentacijo, ki ste jo dobili skupaj s tiskalnikom.
Priročnik za namestitev: Tiskalniku HP Photosmart 8000 series so priložena navodila
za namestitev, ki opisujejo, kako pripraviti tiskalnik.
Uporabniški priročnik: Uporabniški priročnik opisuje osnovne funkcije tiskalnika,
razlaga, kako uporabiti tiskalnik brez računalnika, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s strojno opremo. Priročnik je v elektronski obliki na voljo na CD-ju User's Guide (Uporabniški priročnik).
Navodila za uporabo: Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series so
knjiga, ki jo berete. V njej so osnovne informacije o tiskalniku, vključno s pripravo, delovanjem, tehnično podporo in garancijo. Če želite podrobna navodila, si oglejte vsebino CD-ja User’s Guide (Uporabniški priročnik).
Pomoč za tiskalnik HP Photosmart: Elektronska pomoč za tiskalnik HP Photosmart
opisuje, kako uporabiti tiskalnik z računalnikom, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s programsko opremo.
2. Če z informacijami iz dokumentacije niste uspeli odpraviti težave, obiščite www.hp.com/
support, kjer lahko:
dostopate do spletnih strani za podporo, – pošljete HP-ju e-poštno sporočilo za odgovore na vaša vprašanja, prek spletnega klepeta vzpostavite povezavo s HP-jevim strokovnjakom, – najdete posodobitve programske opreme.
Možnosti podpore in razpoložljivost so odvisne od izdelka, države/regije in jezika.
3. Obrnite se na trgovino, kjer ste opravili nakup. Če ima tiskalnik strojno okvaro, ga boste morali odnesti k svojemu prodajalcu. Popravilo je brezplačno v obdobju omejene garancije tiskalnika. Po poteku obdobja garancije boste morali za popravilo plačati.
4. Če z uporabo elektronske pomoči ali HP-jevih spletnih mest ne morete odpraviti težave, pokličite podporo za uporabnike na telefonsko številko za vašo državo/regijo. Seznam telefonskih številk za države/regije je v poglavju HP-jeva telefonska podpora za uporabnike.

HP-jeva telefonska podpora za uporabnike

Ko je tiskalnik v garanciji, lahko dobite brezplačno telefonsko podporo. Če želite več informacij, si oglejte garancijsko izjavo, ki jo najdete v škatli, ali pa obiščite www.hp.com/support in preverite trajanje brezplačne podpore.
Po poteku brezplačne podpore prek telefona lahko HP-jevo pomoč dobite z doplačilom. Za možnosti podpore se obrnite na svojega HP-jevega prodajalca ali pokličite na telefonsko številko za podporo v vaši državi/regiji.
Za HP-jevo telefonsko podporo pokličite na ustrezno telefonsko številko za vaše področje. Telefonske klice obračuna vaš ponudnik telefonskih storitev.
Zahodna Evropa: uporabniki iz Avstrije, Belgije, Danske, Finske, Francije, Irske, Italije, Nemčije, Nizozemske, Norveške, Portugalske, Španije, Švedske, Švice in Velike Britanije naj obiščejo
www.hp.com/support, kjer lahko dobijo telefonske številke za podporo za svojo državo/regijo.
Ostale države/regije: oglejte si seznam telefonskih številk podpore na notranji strani sprednje platnice tega priročnika.

Klicanje

HP-jevo podporo za uporabnike pokličite, ko ste blizu računalnika in tiskalnika. Pripravite naslednje podatke:
številko modela tiskalnika (najdete jo na prednji strani tiskalnika),
serijsko številko tiskalnika (najdete jo na dnu tiskalnika),
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series 19
Page 23
Dodatek B
operacijski sistem računalnika,
različico gonilnika tiskalnika:
Windows: Če želite videti različico gonilnika tiskalnika, v opravilni vrstici Windows z
desno miškino tipko kliknite ikono pomnilniške kartice in izberite About (Vizitka).
Macintosh: Če želite videti različico gonilnika tiskalnika, uporabite pogovorno okno
Print (Tiskanje).
sporočila, prikazana na zaslonu tiskalnika ali na monitorju računalnika,
odgovore na ta vprašanja:
Ali je do težave, zaradi katere kličete, že kdaj prišlo? Ali lahko obnovite stanje? – Ali ste ob nastali težavi v računalnik namestili novo strojno ali programsko opremo?

Dodatne možnosti garancije

Za dodatno ceno so na voljo razširjene storitve za tiskalnik. Obiščite www.hp.com/support, izberite svojo državo/regijo in jezik. Nato za informacije o razširjenih storitvah preberite poglavje o storitvah in garanciji.
20 HP Photosmart 8000 series
Page 24
HP-jeva garancija
HP izdelek Trajanje omejene garancije
Programska oprema 90 dni Tiskalne kartuše Dokler HP črnilo ni porabljeno ali do datuma izteka garancije, ki
Pripomočki 1 leto Zunanja strojna oprema tiskalnika 1 leto
(za podrobnosti glejte spodaj)
A. Obseg omejene garancije
1. Hewlett-Packard (HP) zagotavlja končnemu uporabniku, da bodo zgoraj navedeni HP izdelki brez napak v materialih in izdelavi v zgoraj navedenih časovnih obdobjih, ki se začnejo z datumom nakupa.
2. Pri programski opremi velja HP omejena garancija samo za neizvrševanje programskih ukazov. HP ne jamči, da bo izdelek deloval brez prekinitev ali napak.
3. HP-jeva omejena garancija zajema samo napake, ki nastanejo kot posledica običajne uporabe izdelka, in ne velja za:
a. nepravilno vzdrževanje ali spremembe; b. programsko opremo, nosilce tiska, dele ali potrošni material, ki jih ne zagotavlja in jih ne podpira HP; c. uporabo zunaj specifikacij izdelka; d. nepooblaščeno spreminjanje ali napačno uporabo.
4. Uporaba ne-HP-jeve ali ponovno napolnjene tiskalne kartuše v HP tiskalnikih ne vpliva na garancijo niti na katero koli HP-jevo podporno pogodbo s kupcem. Če pa okvaro ali poškodbo tiskalnika povzroči uporaba ponovno napolnjene kartuše ali kartuše nekega drugega izdelovalca, HP izstavi račun za popravilo tiskalnika po običajnih cenah dela in materialov.
5. Če HP v garancijskem obdobju HP garancije prejme obvestilo o napaki v katerem koli izdelku, ki je vključen v HP garancijo, HP po svoji presoji popravi ali zamenja izdelek.
6. Če HP ne more popraviti ali zamenjati pokvarjenega izdelka, ki ga pokriva HP garancija, bo v razumnem času po prejemu obvestila o napaki povrnil kupcu nakupno ceno izdelka.
7. Dokler kupec ne vrne pokvarjenega izdelka, HP ni dolžan izvesti popravila, zamenjave ali vračila kupnine.
8. Nadomestni izdelek je lahko nov ali kot nov, vendar pa mora biti vsaj tako funkcionalen kot izdelek, ki ga zamenjuje.
9. HP izdelki lahko vsebujejo predelane dele, komponente ali materiale, ki so po delovanju enakovredni novim.
10. HP izjava o omejeni garanciji velja v vseh državah, kjer HP izdelek prodaja HP. V državah, kjer izdelke distribuira HP ali pooblaščeni uvoznik, je morda pri pooblaščenih HP serviserjih mogoče skleniti dodatne garancijske pogodbe, npr. za servisiranje na mestu.
B. Omejitve garancije
V OBSEGU, KI GA DOLOČA LOKALNA ZAKONODAJA, NITI HP NITI NEODVISNI DOBAVITELJI NE DAJEJO NOBENE DRUGE GARANCIJE ALI KAKRŠNIH KOLI POGOJEV, IZRAŽENIH IZRECNO ALI POSREDNO, ZA TRŽNO KAKOVOST BLAGA, SPREJEMLJIVO KAKOVOST IN PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN.
C. Omejitve odškodninske odgovornosti
1. V obsegu, ki ga določa lokalna zakonodaja, velja, da so kupcu na voljo izključno pravna sredstva, navedena v tej garancijski izjavi.
2. V OBSEGU, KI GA DOLOČA LOKALNA ZAKONODAJA, VEDNO (RAZEN V PRIMERU OBVEZNOSTI, KI SO IZRECNO NAVEDENE V TEJ GARANCIJSKI IZJAVI) VELJA, DA NITI HP NITI NEODVISNI DOBAVITELJI NISO V NOBENIH OKOLIŠČINAH ODŠKODNINSKO ODGOVORNI ZA NEPOSREDNO, POSREDNO, POSEBNO, NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO NA OSNOVI POGODBE, KRŠITVE ALI DRUGEGA PRAVNEGA NAČELA, KAR VELJA TUDI V PRIMERIH, KO SO VEDELI ZA MOŽNOST NASTANKA TAKŠNE ŠKODE.
D. Lokalna zakonodaja
1. Ta garancijska izjava daje kupcu določene zakonske pravice. Kupec ima lahko tudi druge pravice, ki se razlikujejo od države do države v ZDA, od province do province v Kanadi in od države do države drugod po svetu.
2. Če je ta garancijska izjava v katerem delu neskladna z lokalno zakonodajo, se ta del prilagodi, da postane skladen s to zakonodajo. Takšne lokalne zakonodaje lahko določajo, da posamezne zavrnitve ali omejitve iz te garancijske izjave ne veljajo za kupca. V nekaterih državah v ZDA in pri lokalnih oblasteh zunaj ZDA, vključno s kanadskimi provincami, velja:
a. da prepovedujejo, da bi zavrnitve in omejitve iz te garancijske izjave omejevale zakonite pravice potrošnika (npr. Velika Britanija); b. da drugače omejujejo možnost proizvajalca, da bi uveljavil takšne zavrnitve ali omejitve; c. da dajo kupcu dodatne garancijske pravice, določijo trajanje posrednih garancij, ki jih izdelovalec ne more zanikati,
ali ne omogočijo njihove omejitve.
3. DOLOČILA TE GARANCIJSKE IZJAVE, RAZEN V OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE ZAKON, NE IZKLJUČUJEJO, OMEJUJEJO ALI SPREMINJAJO OBVEZNIH ZAKONSKIH PRAVIC, KI VELJAJO ZA PRODAJO HP-JEVIH IZDELKOV KUPCEM, AMPAK TE ZAKONSKE PRAVICE DOPOLNJUJEJO.
Spoštovani, V prilogi vam pošiljamo imena in naslove HP-jevih skupin, pri katerih lahko v svoji državi uveljavljate HP-jevo omejeno
garancijo (garancijo proizvajalca).
Poleg garancije proizvajalca imate lahko na osnovi nakupne pogodbe tudi z zakonom predpisane pravice do prodajalca, ki jih ne omejuje ta garancija proizvajalca.
Slovenija: Hewlett-Packard d.o.o., Tivolska cesta 48, 1000 Ljubljana
je natisnjen na kartuši - kar nastopi prej. Garancija ne zajema izdelkov s HP črnilom, ki so bili ponovno napolnjeni, predelani, obnovljeni, napačno uporabljeni ali drugače spremenjeni.
Informacije o HP-jevi omejeni garanciji
Page 25
Dodatek B
22 HP Photosmart 8000 series
Page 26
C

Specifikacije

V tem poglavju je seznam minimalnih sistemskih zahtev za namestitev programske opreme in izbrane specifikacije tiskalnika. Če želite celoten seznam specifikacij tiskalnika in sistemskih zahtev, si oglejte elektronsko pomoč za tiskalnik HP Photosmart. Če želite informacije o ogledu pomoči v elektronski obliki, glejte Pozdravljeni.

Sistemske zahteve

Komponenta Najmanjše zahteve za
Operacijski sistem
Procesor
RAM Priporočeno 128 MB 128 MB
Prostor na disku 500 MB 150 MB
Prikaz grafike 800 x 600, 16-bitno ali več 800 x 600, 16-bitno ali več
Pogon CD-ROM 4x 4x
Povezovanje USB 2.0 s polno hitrostjo:
Brskalnik Microsoft Internet Explorer
Windows
Microsoft® Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home in XP Professional
Intel® Pentium® II (ali enakovreden procesor) ali hitrejša različica tega procesorja
Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home in XP Professional
PictBridge: z vrati za fotoaparat na prednji strani
Bluetooth: z izbirnim brezžičnim tiskalniškim adapterjem HP Bluetooth
5.5 ali novejša različica tega brskalnika
Najmanjše zahteve za Macintosh
Mac OS X 10.2 in novejše različice tega operacijskega sistema
G3 ali hitrejša različica tega procesorja
USB 2.0 s polno hitrostjo: Mac OS X 10.2 in novejše različice tega operacijskega sistema
PictBridge: z vrati za fotoaparat na prednji strani

Specifikacije tiskalnika

Zvrst Specifikacije
Specifikacije o okolju
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series 23
Priporočena temperatura: od 15 do 30 °C (od 59 do 86 °F) Najvišja temperatura: od 10 do 35 °C (od 50 do 149 °F) Temperatura shranjevanja: od –30 do 65 °C (od –22 do 149 °F) Priporočena vlažnost: od 20 do 80 odstotkov relativne vlažnosti Najvišja vlažnost: od 15 do 80 odstotkov relativne vlažnosti
Page 27
Dodatek C
(se nadaljuje)
Zvrst Specifikacije
Oblike zapisa
Motion-JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime, MPEG-1
video datotek
Oblike zapisa slikovnih datotek
JPEG Baseline, nestisnjena in prepletena TIFF 24-bitna RGB, nestisnjena prepletena TIFF 24-bitna YCbCr, packbits in prepletena TIFF 24-bitna RGB, v sivinah in nestisnjena/packbits TIFF 8-bitna, nestisnjena/packbits TIFF 8-bitna barvna paleta, nestisnjena/ packbits/1D Huffman TIFF 1-bitna
Specifikacije medijev
Podprte velikosti medijev
Priporočena največja dolžina: 35,6 cm (13 palcev) Priporočena največja debelina: 292 µm (11,5 mil)
Podprte velikosti pri tiskanju iz računalnika
7,6 x 12,7 cm do 22 x 61 cm (3 x 5 palcev do 8,5 x 24 palcev)
Podprte velikosti pri tiskanju z nadzorne plošče
Metrične: A6, A4, 10 x 15 cm (s perforiranim robom ali brez njega); angleške: 3,5 x 5 palcev, 4 x 6 palcev (s perforiranim robom ali brez njega), 4 x 12 palcev, 5 x 7 palcev, 8 x 10 palcev, 8,5 x 11 palcev; velikost Hagaki in velikost L
Vrste medijev Papir (navaden in fotografski), ovojnice, prosojnice, nalepke za majice
in kartice (indeksne, voščilnice, Hagaki, A6, velikosti L)
Pomnilniške kartice
CompactFlash Type I in II, Microdrive, MultiMediaCard, Secure Digital, Sony Memory Stick, xD-Picture Card
Pladnji za papir Glavni pladenj: 7,6 x 12,7 cm do 21,6 x 35,6 cm (3 x 5 palcev do 8,5 x
24 palcev) Kaseta za fotografije: 10 x 15 cm (4 x 6 palcev), 10 x 15 cm
(4 x 6 palcev) s perforiranim robom, 7,6 x 12,7 cm (3 x 5 palcev), A6, Hagaki in velikost L
Izhodni pladenj: vse podprte velikosti
Kapaciteta pladnja za papir
Glavni pladenj: 100 listov navadnega papirja; 15 ovojnic; od 20 do 40
kartic (odvisno od debeline); 20 listov z nalepkami;25 prosojnic, nalepk za majice ali listov fotografskega papirja
Izhodni pladenj: 50 listov navadnega papirja; 10 kartic ali ovojnic;25 listov nalepk ali nalepk za majice
Poraba energije Tiskanje: 21,0 W pri izmenični napetosti
Nedejaven: 5,3 W pri izmenični napetosti
Napajanje Vhodna frekvenca: 50/60 Hz (+/– 3 Hz)
Vhodna napetost
Številka modela napajalnika 0957–2083: od 200 do 240 V izmenične napetosti (+/– 10 %)
Številka modela napajalnika 0957–2084: 100 do 240 V izmenične napetosti (+/– 10 %)
Tiskalne kartuše Številke kartuš, ki jih lahko uporabite v tem tiskalniku, so na hrbtni strani
tega natisnjenega priročnika.
24 HP Photosmart 8000 series
Page 28
(se nadaljuje)
Zvrst Specifikacije
Hitrost tiskanja (najvišja)
Podpora za USB USB (Universal Serial Bus): kabel, združljiv z vodilom USB 2.0; dolžina
Črni izpisi: 30 strani na minuto Barvni izpisi: 24 strani na minuto Fotografije: 27 sekund za vsako fotografijo velikosti 10 x 15 cm
(4 x 6 palcev)
10 čevljev (3 m) ali manj. (Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home in XP Professional; Mac OS X 10.2 in novejše različice tega operacijskega sistema.)
Navodila za uporabo tiskalnika HP Photosmart 8000 series 25
Page 29
Dodatek C
26 HP Photosmart 8000 series
Page 30
Regulatory notices
Hewlett-Packard Company
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference, and void your authority to operate this equipment. Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
For further information, contact: Hewlett-Packard Company, Manager of Corporate Product Regulations, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, (650) 857-1501.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, can cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Loading...