Hp PHOTOSMART 8049, PHOTOSMART 8053 Setup Guide

HP Photosmart 8000 series
Guía de configuración / Guia de Instalação / Setup Guide
*Q6351-90175* *Q6351-90175*
Q6351-90175
Sólo Windows: Si conecta la impresora al equipo con un
cable USB, no conecte el cable hasta que el sistema se lo solicite durante la instalación del software. El cable USB se vende por separado.
Somente Windows: Se você estiver conectando a impressora
ao computador usando o cabo USB, não conecte o cabo até ser solicitado a fazê-lo durante a instalação do software. O cabo USB é vendido separadamente.
Windows only: If you are connecting your printer to your
computer with a USB cable, do not connect the cable until prompted during the software installation. USB cable is sold separately.
Desembale la impresora
1
Desembale a impressora Unpack your printer
Retire la cinta y el embalaje de cartón del interior y alrededor de la impresora. Retire toda la película protectora que cubre la pantalla de la impresora.
Remova a fita e a embalagem de papelão da parte interna e ao redor da impressora. Retire a película protetora da tela da impressora.
Remove tape and cardboard packaging from inside and around the printer. Peel off the protective film from the printer screen.
Fije la cubierta del panel frontal
2
Coloque a cobertura do painel frontal
Attach the front panel cover
Si existen varias cubiertas del panel frontal, asegúrese de elegir la que corresponda a su idioma.
Se houver mais de uma cobertura para o painel frontal, selecione aquela em seu idioma.
If there are multiple front panel covers, be sure to select the one with your language.
3
Conecte o cabo de alimentação Plug in the power cord
Vista posterior de la impresora
Visão traseira da impressora
Back view of printer
b
a
Cargue papel normal
4
Carregue papel comum Load plain paper
c
Configure su idioma
5
y país/región Selecione o idioma
e o país/região Set your language
and country/region
1. Encienda la impresora.
2. Si no lo ha hecho aún, retire toda la película protectora que cubre la pantalla de la impresora.
3. Cuando aparezca Seleccionar idioma en la pantalla de la impresora, presione Seleccionar fotos  o  para resaltar su idioma.
4. Presione OK para seleccionar su idioma.
5. Presione Seleccionar fotos  o  para resaltar
y confirmar y, a continuación, presione OK.
6. Cuando Seleccionar país/región aparezca en la pantalla de la impresora, presione Seleccionar fotos  o  para resaltar su país/región y después presione OK.
X
1. Ligue a impressora.
2. Se ainda não o tiver feito, remova a película protetora da tela da impressora.
3. Quando Select Language (Selecionar idioma) aparecer na tela da impressora, pressione Selecionar fotos ou  para realçar o idioma.
4. Pressione OK para selecionar o idioma.
5. Pressione Selecionar fotos ou  para realçar Sim para confirmar e, em seguida, pressione OK.
6. Quando Selecionar país/região aparecer na tela da impressora, realce o país/região e, em seguida, pressione OK.
1. Turn on the printer.
2. If you haven’t already done so, remove the protective film from the printer screen.
3. When Select Language appears on the printer screen, press Select Photos  or  to highlight your language.
4. Press OK to select your language.
5. Press Select Photos  or  to highlight Yes to confirm, then press OK.
6. When Select Country/Region appears on the printer screen, press Select Photos  or  to highlight your country/region, then press OK.
Seleccionar fotos  Selecionar fotos  Select Photos 
Instale los cartuchos de impresión
6
Instale os cartuchos de impressão Install the print cartridges
No toque ni retire los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre.
Não toque nem remova os injetores de tinta ou os contatos cor de cobre!
Do not touch or remove the ink nozzles or the copper-colored contacts!
Utilice los símbolos del cartucho de impresión y de su compartimento para colocar los distintos tipos de cartuchos.
Use os símbolos no cartucho de impressão e no suporte de cartucho para fazer a correspondência entre os tipos de cartucho.
Use the symbols on the print cartridge and on the cartridge stall to match up cartridge types.
Área de almacenamiento de cartuchos de impresión Área de armazenamento do cartucho de impressão Print cartridge storage area
Protector del cartucho de impresión Protetor do cartucho de impressão Print cartridge protector
La impresora incluye cartuchos de impresión de tres colores, fotográficos y de tinta negra HP. Sustituya el cartucho de impresión fotográfico HP por el de tinta negra HP para imprimir documentos de texto cotidianos. Almacene el cartucho de impresión sin utilizar en el protector y guárdelo en el área de almacenamiento mientras no esté en uso. Consulte la Guía de referencia para obtener información adicional.
A impressora foi fornecida com os cartuchos de impressão Colorido HP, Fotográfico HP e Preto HP. Substitua o cartucho Fotográfico HP pelo cartucho Preto HP ao imprimir documentos rotineiros. Armazene o cartucho não utilizado no protetor de cartucho de impressão e mantenha-o na área de armazenamento quando não estiver em uso. Consulte o Guia de Referência para obter mais informações.
Your printer came with HP Tri-color, HP Photo, and HP Black print cartridges. Replace the HP Photo cartridge with the HP Black cartridge to print everyday text documents. Store the unused cartridge in the print cartridge protector and keep it in the storage area when not in use. See the Reference Guide for more information.
Instale el software de la impresora
7
Instale o software da impressora Install the printer software
Windows PC
Windows® 98, Me, 2000 Professional, XP Home, XP Professional
Atención, usuarios de Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software. Atenção usuários do Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado durante a instalação do software. Attention Windows users: Do not connect the USB cable until prompted during software installation.
Conexión USB Conexão do cabo USB USB connection
¿Necesita más información? Precisa de mais informações? Need more information?
Guía de referencia
Guia de Referência
Reference Guide
Ayuda en pantalla de la impresora
Ajuda da Impressora na Tela
Onscreen Printer Help
Guía del usuario en CD
Guia do Usuário no CD
User’s Guide on CD
Macintosh
Macintosh OSX v10.2-10.4
www.hp.com/support
Conexión USB Conexão do cabo USB USB connection
Impreso en Alemania 07/05 V1.0.1 • Impreso en papel reciclado. © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Impresso na Alemanha 07/05 V1.0.1 • Impresso em papel reciclado. © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in Germany 07/05 V1.0.1 • Printed on recycled paper. © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Loading...