Oplysningerne heri kan ændres uden
forudgående varsel. Reproduktion,
bearbejdning eller oversættelse er
forbudt uden forudgående skriftlig
tilladelse, med undtagelse af det, der
er tilladt i henhold til ophavsretlige
love (copyrights).
Bemærk
De eneste garantier for HP produkter
og services findes i de
garantierklæringer, der følger med de
pågældende produkter og services.
Intet heri udgør eller må tolkes som
en yderligere garanti. HP er ikke
ansvarlig for tekniske eller
tekstmæssige fejl eller udeladelser i
dette dokument.
Hewlett-Packard Company hæfter
ikke for tilfældige skader eller
følgeskader, der er opstået i
forbindelse med eller som resultat af
udformningen, indholdet eller
anvendelsen af dette dokument og
det programmateriale, som beskrives
heri.
Varemærker
HP, HP-logoet og Photosmart tilhører
Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
SD-logoet er et varemærke tilhørende
dets ejer.
Microsoft, Windows og Windows XP
er registrerede varemærker tilhørende
Microsoft Corporation.
Intel og Pentium er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
Intel Corporation eller dets
datterselskaber i USA og andre lande.
iPod er et varemærke tilhørende
Apple Computer, Inc.
Bluetooth er et varemærke tilhørende
dets ejer og er givet i licens til HewlettPackard Company.
Andre firmamærker og deres
produkter er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
deres respektive ejere.
Den integrerede software i printeren
er delvis baseret på arbejde udført af
Independent JPEG Group.
Ophavsrettighederne (copyrights) til
bestemte fotos i dette dokument
bibeholdes af de oprindelige ejere.
Lovpligtigt
modelidentifikationsnummer
For at kunne identificere produktet i
henhold til amerikansk lov er det
tildelt et lovpligtigt
modelidentifikationsnummer
(Regulatory Model Number).
Produktets lovpligtige modelnummer
er VCVRA-0506. Dette nummer må
ikke forveksles med
markedsføringsnavnet (f.eks. HP
Photosmart 7850 eller HP Photosmart
8050) eller med produktnumre (f.eks.
Q6335A eller Q6351A).
Miljøerklæringer
Hewlett-Packard Company lægger
vægt på at levere kvalitetsprodukter
på en miljøvenlig måde.
Beskyttelse af miljøet
Denne printer er fremstillet med en
række miljøvenlige foranstaltninger.
Yderligere oplysninger finder du på
HP's Commitment to the Environmentwebsted på adressen www.hp.com/
hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Ozondannelse
Dette produkt genererer ingen
mærkbar ozongas (O
Papirforbrug
Dette produkt kan udskrive på
genbrugspapir ifølge DIN 19309.
Plastik
Plastikdele, der vejer over 24 gram, er
mærket i henhold til internationale
standarder, der fremmer muligheden
for at identificere plastik til genbrug,
når printerens levetid er slut.
Datablade om materialesikkerhed
Datablade om materialesikkerhed fås
på HP's websted på adressen
www.hp.com/go/msds. Kunder uden
internetadgang kan kontakte
HP Kundeservice.
Genbrugsprogram
HP tilbyder stadigt flere
varereturnerings- og
genbrugsordninger i mange lande og
samarbejder med nogle af verdens
største elektronikgenbrugscentraler.
).
3
HP sparer ressourcer ved at
videresælge nogle af sine mest
populære produkter.
Bortskaffelse af kasseret udstyr
hos brugere i private
husholdninger i EU:
Dette symbol på produktet eller dets
emballage angiver, at produktet ikke
må bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald. I
stedet er det dit ansvar at bortskaffe
kasseret udstyr ved at aflevere det på
dertil beregnede indsamlingssteder
med henblik på genbrug af elektrisk
og elektronisk affaldsudstyr. Denne
særlige opsamling og genbrug af dit
kasserede udstyr er med til at bevare
naturens ressourcer og sikrer, at det
bliver genbrugt på en måde, der
beskytter folkesundheden og miljøet.
Hvis du vil vide mere om, hvor du kan
aflevere dit kasserede udstyr til
genbrug, kan du kontakte kommunen,
de lokale renovationsmyndigheder
eller den forretning, hvor du købte
produktet.
Yderligere oplysninger vedrørende
returnering og genbrug af HPprodukter generelt finder du på
adressen: www.hp.com/hpinfo/
Tak, fordi du har valgt en HP Photosmart 7800 series-printer! Med din nye fotoprinter
kan du udskrive smukke fotos og gemme fotos på din computer.
Denne vejledning beskriver først og fremmest, hvordan du udskriver uden en
computer. Hvis du vil lære, hvordan du udskriver fra computeren, skal du installere
HP Photosmart-printersoftwaren og se hjælpen til HP Photosmart-printeren på
skærmen. Du kan se en oversigt over, hvordan du bruger en computer sammen med
printeren, under Udskrivning fra en computer. Yderligere oplysninger om installation af
softwaren finder du i Introduktionshåndbogen.
Printeren leveres med følgende dokumentation:
●Introduktionshåndbog – HP Photosmart 7800 series Introduktionshåndbogen
indeholder hurtige og nemme anvisninger, så du kan konfigurere printeren og
udskrive dit første foto.
●Brugervejledning – HP Photosmart 7800 series Brugervejledningen er denne
vejledning. Vejledningen beskriver printerens basisfunktioner, forklarer hvordan
printeren bruges uden en computer, og den indeholder oplysninger om fejlfinding
af hardware.
●HP Photosmart Printer Help – HP Photosmart Printer Help på skærmen
beskriver, hvordan printeren bruges sammen med en computer, og indeholder
oplysninger om programfejlfinding.
Adgang til Hjælp til HP Photosmart-printeren på skærmen
Når du har installeret HP Photosmart-printersoftwaren på en computer, kan du få vist
hjælp til HP Photosmart-printeren på skærmen:
●Windows-baseret pc: I menuen Start skal du vælge Programmer (i Windows
XP Alle programmer) > HP > Photosmart 7800 series > Photosmart Hjælp.
●Macintosh: Vælg Hjælp > Mac-hjælp i Finder, og vælg derefter Help Center >
HP Image Zone Help > HP Photosmart Printer Help.
Brugervejledning til HP Photosmart 7800 series3
Kapitel 1
Printerdele
Forside
1 Udskriftsbakke: Efter udskrivning skal du fjerne dine fotos og dokumenter fra denne
bakke. Træk forlængeren ud, hvis papiret er af et større format.
2 Primær papirbakke: Ilæg papir her.
3 Printerens display: Se fotoindeksnumre, status for valg af foto, papirstatus og
blækpatronstatus. Oplysninger om, hvordan papirstatus og blækpatronstatus vises i
printerens display, finder du i Statusindikatorer i printerens display.
4 Hoveddæksel: Hæv hoveddækslet for at få adgang til blækpatronerne.
5 Topdæksel: Åbn topdækslet for at få adgang til fotokassetten.
6 Tændt: Tryk på denne knap for at tænde for printeren eller aktivere den strømbesparende
tilstand.
7 Kameraport: Tilslut et PictBridge-digitalkamera, en valgfri, trådløs HP Bluetooth-
1 Fotokassette: Læg fotopapir eller andet understøttet, mindre medie i denne kassette, og
indsæt kassetten i den primære bakke til udskrivning. Se Ilægning af papir for at få
oplysninger om isætning af fotokassetten.
2 Papirbreddestyr: Juster styret til forskellige papirbredder.
3 Udskriftsbakkeforlænger: Løft tappen, og træk den derefter ind mod dig for at forlænge
udskriftsbakken. Udskriftsbakkeforlængeren opsamler det udskrevne papir, når det
kommer ud af printeren.
4HP Photosmart 7800 series
Printerens bagside
1 Bagdæksel: Åbn dækslet for at fjerne papirstop.
2 USB-port: Brug denne port til at slutte en computer til printeren.
3 Netledningsforbindelse: Brug denne port til at tilslutte den netledning, der leveres med
printeren.
Kontrolpanel
1
Vælg fotoog : Rul gennem fotos på et hukommelseskort.
2 OK: Vælg eller fravælg det viste fotoindeksnummer til udskrivning.
3 Udskriv: Udskriv udvalgte fotos fra et indsat hukommelseskort.
4 Udskriv indeks: Udskriv et fotoindeks med alle fotos på et hukommelseskort.
5 Layout: Vælg et fotolayout.
6 Annuller: Annuller det aktuelle udskriftsjob.
7 Printerens display: Vis fotoindeksnummer og oplysninger om sidelayout.
Brugervejledning til HP Photosmart 7800 series5
Kapitel 1
Indikatorer
1 Indikator for tændt: Lyser konstant grønt, hvis der er tændt for printeren, ellers er den
slukket.
2 Indikator for hukommelseskort: Lyser konstant grønt, hvis et hukommelseskort er indsat
korrekt, blinker grønt, hvis printeren anvender et hukommelseskort, og er slukket, hvis der
ikke er indsat et hukommelseskort, eller hvis der er indsat mere end ét kort.
3 Indikator for udskrivning: Lyser konstant grønt, hvis printeren er klar til at udskrive.
Blinker grønt, hvis printeren er optaget.
4 Indikator for status: Blinker rødt, hvis der er opstået en fejl, eller hvis brugerens indgriben
er nødvendig.
6HP Photosmart 7800 series
2
Forberedelse af udskrivningen
Dette afsnit indeholder oplysninger om følgende:
●Ilægning af papir
●Brug af blækpatroner
Ilægning af papir
Lær, hvordan du vælger det rigtige papir til dit udskriftsjob, og hvordan du lægger det i
den primære bakke eller fotokassetten, så du kan udskrive på det.
Valg af det rigtige papir
Du kan finde en liste over tilgængeligt HP-papir eller købe tilbehør på følgende
adresser:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Europa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japan)
●www.hp.com/paper (Asien/Stillehavsområdet)
Du får de bedste udskriftsresultater ved at vælge dette topkvalitetsfotopapir fra HP.
Når du vil udskrive
Udskrifter og forstørrelser af høj kvalitet
og med lang holdbarhed
Billeder med mellemhøj eller høj
opløsning fra scannere og
digitalkameraer
Hurtigttørrende, vand- og
fingeraftryksafvisende, blanke fotos
Fotos til forretningsmæssig brug m.m.HP Fotopapir
Tekstdokumenter, kladder, test- og
justeringssider
Sådan opbevarer du papiret, så det er klar til udskrivning:
●Opbevar ubrugt papir i originalemballagen eller i en plastikpose.
●Lad papiret ligge plant på et køligt, tørt sted. Hvis hjørnerne krøller, kan du
anbringe papiret i en plastikpose og forsigtigt bøje det i den modsatte retning,
indtil det ligger plant.
●Hold i kanten af fotopapiret for at undgå pletter.
Skal du bruge dette papir
HP Premium Plus Fotopapir
(I nogle lande/områder også kendt som
Colorfast (lysægte) Fotopapir)
HP Premium Fotopapir
HP Avanceret fotopapir
HP Fotopapir til daglig brug
HP Universalpapir
Brugervejledning til HP Photosmart 7800 series7
Kapitel 2
Udskrivning fra kontrolpanelet eller en computer
Ved udskrivning fra en computer anvendes papirformaterne 7,6 x 12,7 cm 22 x 61 cm (3 x 5" - 8,5 x 14") til printeren. Listen nedenfor viser, hvilke papirformater
der understøttes ved udskrivning direkte fra kontrolpanelet. Understøttede formater
ved udskrivning fra kontrolpanelet A6, A4, 10 x 15 cm (4 x 6") med eller uden fane,
8,5 x 11", Hagaki og L-format.
Ilægning af papir
Tip til ilægning af papir:
●Inden du lægger papiret i, skal du trække papirbreddestyret ud for at gøre plads
til papiret.
●Læg kun papir af én type og ét format i ad gangen. Bland ikke papirtyper eller formater i den primære bakke eller fotokassetten.
●Når papiret er lagt i, skal du trække udskriftsbakkeforlængeren ud, så den kan
opsamle de udskrevne sider. Dette forhindrer, at udskrevne sider falder ud af
udskriftsbakken.
Brug anvisningerne i følgende tabel til at ilægge de mest almindelige papirformater i
printeren.
Papirtype
●10 x 15 cm (4 x
6") fotopapir
(med eller
uden fane)
●Kartotekskort
●Hagaki-kort
Sådan ilægges papiretBakke
1.Fjern eventuelt papir, der er
lagt i den primære bakke.
2.Løft topdækslet, og fjern
fotokassetten fra holderen.
3.Tryk papirbreddestyret
sammen, og skyd det så
langt til venstre, som det kan
komme.
4.Læg op til 20 ark papir i
fotokassetten med
udskriftssiden nedad.
Hvis du bruger papir med
fane, skal enden med fanen
indsættes først.
5.Placer fotokassetten på
højre side af den primære
papirbakke, og skub den
derefter ind i printeren, indtil
den klikker på plads.
6.Træk
udskriftsbakkeforlængeren
ud til de udskrevne sider.
7.Når du er færdig med at
udskrive, skal du fjerne
fotokassetten og opbevare
den på kassettelageret.
Fotokassette i den primære bakke
8HP Photosmart 7800 series
(fortsat)
PapirtypeSådan ilægges papiretBakke
●Letter- eller A4papir
●Transparenter
●20 x 25 cm (8 x
10") fotopapir
●Konvolutter,
bredde
28,0 cm (11")
og derover
●7,62 x 13 cm
(3 x 5")
fotopapir
●A6-papir
●Kort i L-format
●13 x 18 cm (5 x
7") fotopapir
●2L-papirformat
●10 x 20 cm (4 x
6") fotokort
●B5-papir
●Konvolutter
med en bredde
på under 28,0
cm (11")
1.Fjern eventuelt papir, der er
lagt i den primære bakke.
2.Tryk papirbreddestyret
sammen, og skyd det så
langt til venstre, som det kan
komme.
3.Læg almindeligt papir,
fotopapir, konvolutter eller
transparenter i den primære
bakke med udskriftssidennedad.
Læg konvolutter i med
klappen til venstre. Stop
klappen ind i konvolutterne
for at undgå papirstop.
4.Tryk papirbreddestyret
sammen, og juster det, så
det ligger tæt op ad papirets
kanter uden at bøje det.
5.Træk
udskriftsbakkeforlængeren
ud til de udskrevne sider.
1.Hæv udskriftsbakken.
2.Læg fotopapir i lille format
eller fotokort i den primære
bakke med udskriftssidennedad. Læg papiret så langt
ind, som det kan komme.
Hvis du bruger papir med
fane, skal enden med fanen
indsættes først.
Læg konvolutter i med
klappen til venstre. Stop
klappen ind i konvolutterne
for at undgå papirstop.
3.Sænk udskriftsbakken.
4.Tryk papirbreddestyret
sammen, og juster det, så
det ligger tæt op ad papirets
kanter uden at bøje det.
5.Træk
udskriftsbakkeforlængeren
ud til de udskrevne sider.
Primær bakke – store
papirformater
Primær bakke – konvolutter
Primær bakke – mindre
papirformater
Tip! Hæv udskriftsbakken, før du
ilægger små papirformater, som
ikke understøttes af fotokassetten.
Sænk udskriftsbakken, når du har
lagt papir i.
Brugervejledning til HP Photosmart 7800 series9
Kapitel 2
Brug af blækpatroner
HP Photosmart 7800 series-printeren kan udskrive farve- og sort-hvid-fotos. HP kan
levere forskellige typer blækpatroner, så du kan vælge de patroner, der egner sig
bedst til dine opgaver.
Indkøb af blækpatroner til udskiftning
Når du køber patroner til udskiftning, skal du se blækpatronernes varenumre, som
vises på bagsiden af denne vejledning. Disse varenumre på blækpatroner kan variere,
afhængigt af land/område. Patronernes varenumre findes også i printersoftwaren.
Sådan findes patronernes korrekte varenumre – Windows-brugere
1.Højreklik på HP Digital Imaging Monitor-ikonet længst til højre på proceslinjen i
Windows
Center).
2.Klik på Indstillinger, og vælg Udskriftsindstillinger > Printerens værktøjskasse.
3.Vælg fanen Anslået blækniveau, og klik derefter på Oplysninger om
blækpatroner.
Sådan findes patronernes korrekte varenumre – Macintosh-brugere
1.Klik på HP Image Zone i Dock.
2.Vælg Maintain Printer (vedligeholde printer) i pop-op-menuen Indstillinger.
3.Klik på Launch Utility (start program), og vælg Supplies Status (status fortilbehør) i pop-op-menuen.
®
, og vælg Launch/Show HP Solution Center (Åbn/Vis HP Solution
Tip vedrørende blækpatroner
HP Vivera-blæk giver virkelighedstro fotokvalitet og uovertruffen lysbestandighed,
hvilket giver levende farver, der holder i generationer! HP Vivera-blæk er specielt
udviklet og videnskabeligt testet, hvad angår kvalitet, renhed og bestandighed.
Hvis du vil opnå den bedste udskriftskvalitet, anbefaler HP, at du installerer alle
blækpatroner før den dato (anv. inden), der er trykt på emballagen.
Hvis du vil opnå den bedste udskriftskvalitet, anbefaler HP, at du kun bruger originale
HP-blækpatroner. Originale HP-blækpatroner er udviklet til og testet på HP-printere,
så du er sikker på at få et godt resultat hver gang.
Bemærk! HP garanterer ikke for kvalitet eller pålidelighed ved uoriginale
blækpatroner. Printerservice eller reparationer, der nødvendiggøres af fejl eller
skader på printeren, som kan tilskrives brugen af ikke-HP-blæk, dækkes ikke
af garantien.
Forsigtig! Sådan forhindres blæktab eller -udsivning: Lad blækpatronerne
være installeret under transport af printeren, og undlad at tage brugte
blækpatroner ud af printeren og efterlade dem i længere tid.
Isætning og udskiftning af blækpatronerne
Klargøring af printeren og blækpatronerne
1.Kontroller, at der er tændt for printeren, og at kartonen i printeren er taget ud.
10HP Photosmart 7800 series
2.Hæv printerens hoveddæksel.
3.Fjern den lyserøde tape fra blækpatronerne.
Bemærk! Undlad at berøre blækdyserne og de kobberfarvede kontakter, og
sæt ikke tape på blækpatronerne igen.
Isætning af blækpatronerne
1.Hvis du skal udskifte en HP Sort blækpatron, en HP Fotopatron eller en HP Grå
fotopatron, skal du trykke patronen ned og trække den udad i den højre bås for at
fjerne den.
2.Hold den nye blækpatron, så mærkaten vender opad. Skub blækpatronen lidt
opad og ind i den højre bås, så de kobberfarvede kontakter kommer først ind.
Tryk forsigtigt blækpatronen ind, indtil den klikker på plads.
Forsigtig! Hvis du vil undgå, at blækpatronholderen sætter sig fast, skal
du sørge for, at blækpatronen klikker på plads, når du sætter den i.
3.Gentag det foregående trin for at installere den trefarvede HP-patron i den
venstre bås.
4.Sænk hoveddækslet.
5.Vigtigt! Juster blækpatronerne. Se Justering af blækpatronerne for at få
anvisninger.
Brugervejledning til HP Photosmart 7800 series11
Kapitel 2
Justering af blækpatronerne, så du opnår de bedste resultater
Det er vigtigt at justere blækpatronerne, når du installerer eller udskifter en
blækpatron. Ved at justere blækpatronerne får du de bedste resultater med hensyn til
hastighed og kvalitet. Se Justering af blækpatronerne for at få anvisninger.
Når du ikke bruger en blækpatron
Når du tager en blækpatron ud af printeren, skal du opbevare den i
blækpatronhylsteret. Hylsteret beskytter blækpatronen mod udtørring, når patronen
ikke anvendes. Hvis patronen ikke opbevares korrekt, kan det gå ud over
funktionaliteten.
➔
Du kan indsætte en blækpatron i hylsteret ved at skubbe den lidt skråt ind, indtil
den klikker på plads.
Når du har indsat en patron i patronhylsteret, skal du anbringe den i printerens
opbevaringsområde.
12HP Photosmart 7800 series
3
Udskrivning uden en computer
Med HP Photosmart 7800 series kan du udskrive højkvalitetsfotos uden at bruge en
computer. Når du har konfigureret printeren ved hjælp af instruktionerne i hæftet
HP Photosmart 7800 series Introduktion, kan du bruge følgende procedure til at se,
hvordan du udskriver fra start til slut.
Når du har konfigureret printeren, kan du udskrive fra følgende:
●Hukommelseskort
●PictBridge-kompatibelt kamera
●Bluetooth-enhed
●HP iPod (hvorpå der er lagret fotos)
Tilslutning
Denne printer kan tilsluttes computere og andre enheder på flere forskellige måder.
Hver tilslutningstype har sine egne funktioner.
Tilslutningstype og udstyr
Hukommelseskort
Et kompatibelt hukommelseskort til
digitalkamera.
Indsæt hukommelseskortet i
hukommelseskortslotten foran på
printeren.
PictBridge
Et PictBridge-kompatibelt digitalkamera
og et USB-kabel.
Tilslut kameraet i kameraporten på
forsiden af printeren.
Bluetooth
En valgfri, trådløs HP Bluetoothprinteradapter.
Slut den trådløse HP Bluetoothprinteradapter til kameraporten på
printerens forside.
HP iPod
En HP iPod og USB-kablet, der fulgte
med.
Slut din HP iPod til kameraporten på
printerens forside.
Funktionalitet...
●Direkte udskrivning fra
hukommelseskort til printer. Se
Udskrivning fra et hukommelseskort.
●Hurtig udskrivning af prøvetryk af
fotos, der er lagret på et
hukommelseskort, direkte fra
printerens kontrolpanel.
Direkte udskrivning fra et PictBridgekompatibelt digitalkamera til printeren.
Yderligere oplysninger finder du i
Udskrivning af fotos fra et digitalkamera
og i dokumentationen til kameraet.
Udskrivning fra alle enheder med trådløs
Bluetooth-teknologi til printeren.
Direkte udskrivning fra en HP iPod
(hvorpå der er gemt fotos) til printeren.
Se Udskrivning af fotos fra en HP iPod
for at få flere oplysninger.
Brugervejledning til HP Photosmart 7800 series13
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.