Hp PHOTOSMART 7550 REFERENCE GUIDE [sk]

Page 1
hp photosmart
7550
základná príruèka
Page 2
© Copyright 2002 Hewlett-Packard Company
Všetky práva sú rezervované. Žiadna èasœ dokumentu nesmie byœ kopírovaná, rozmnožovaná, alebo preložená do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu Hewlett-Packard Company.
Informácie obsiahnuté v dokumente môžu byœ zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Hewlett-Packard nezodpovedá za chyby tu obsiahnuté, alebo za poškodenia vyplývajúce z poskytnutia, realizácie, alebo použitia tohoto materiálu.
HP, HP logo, a Photosmart sú vlastníctvom Hewlett-Packard Company.
Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky Microsoft Corporation. CompactFlash, CF, a CF logo sú ochranné známky CompactFlash Association (CFA).
Mac, Mac logo, a Macintosh sú registrované ochranné známky Apple Computer, Inc.
IBM je registrovaná ochranná známka International Business Machines Corporation.
Iné znaèky a ich produkty sú ochranné známky, alebo registrované ochranné známky ich príslušných držite¾ov.
Autorské práva k urèitým fotografiám vo vnútri tohoto dokumentu sú zachované pôvodným vlastníkom.
Page 3
obsah
1 zaèíname. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
vítame Vás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
èasti tlaèiarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
zadná èasœ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
predná èasœ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
riadiaci panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
sloty kariet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
inditory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
informácie o papieri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
vloženie papiera do vstupného zásobníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
vloženie papiera do foto zásobníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
informácie o tlaèovej náplni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
použitie šetriaceho režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
inštalovanie, alebo výmena tlaèovej náplne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
použitie riadiaceho panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
použitie tlaèidiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
použitie indikátorov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
menu map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2 použitie tlaèiarne s poèítaèom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
tlaè vo fotoaparáte zvolených fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
vo¾ba a tlaè fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
tlaè z pamäœovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
podporované pamäœové karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
vloženie pamäœovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
rozhodnutie, ktoré fotografie tlaèiœ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
tlaè fotografií z riadiaceho panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
obsah
i
Page 4
3 použitie tlaèiarne s poèítaèom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
tlaè z Windows PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
tlaè zo softvérovej aplikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
požitie ikôn Windows PC lišty úloh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
tlaè z Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
tlaè zo softvérovej aplikácie (OS X alebo OS 9.x) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4 riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
problémy s pripojením Windows PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
problémy s pripojením Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
tlaè diagnostickej strany. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
problémy s pripojením USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
problémy s tlaèiaròou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
problémy tlaèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
5 špecifikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
požiadavky na systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ii
hp pho tosmart 7550 základná príruèka
Page 5
zaèíname
vítame Vás
1
Ïakujeme za kúpu tlaèiarne HP Photosmart 7550 ! Vaša nová tlaèiareò prichádza s nasledujúcou dokumentáciou, ktorá Vám pomáha zaèaœ a dostaœ z Vašej tlaèiarne èo najviac.
Setup Guide — HP Photosmart 7550 Príruèka nastavenia
je plagát, ktorý je priložený k tlaèiarni. Obsahuje rýchle a jednoduché inštrukcie, ktoré Vám pomôžu pri nastavení a inštalovaní softvéru tlaèiarne.
Basics Guide — HP Photosmart 7550 Základná príruèka
je brožúra, ktorú èítate. Obsahuje rýchlu referenènú príruèku, ktorá Vám pomáha oboznámiœ sa s Vašou novou tlaèiaròou. Popisuje ako použiœ základné funkcie Vašej tlaèiarne a obsahuje informácie o riešení problémov hardvéru.
Software Setup & Product Support — HP Photosmart Software Setup & Product Support brožúra vysvet¾uje ako
inštalovaœ a nastaviœ softvér dodaný s tlaèiaròou. Obsahuje informácie o riešení problémov s tlaèiaròou a tiež popisuje ako získaœ podporu z www.hp.com a ako získaœ spojenie na podporné servisné strediská HP.
HP Photosmart Printer Help — HP Photosmart Printer Help je online príruèka, ktorá popisuje ako používaœ zdokonalené
funkcie Vašej tlaèiarne. Obsahuje tiež informácie o startostlivosti o tlaèiareò a o úržbe ako aj èasœ o rozšírených chybových správach a o riešení problémov.
zaèíname
Potom, ako ste nainštalovali do poèítaèa HP Photosmart softvér môžete si zobraziœ a vytlaèiœ pomoc tlaèiarne HP Photosmart .
1
Page 6
èasti tlaèiarne
zadná èasœ
USB port
Použite tento port na pripojenie tlaèiarne k poèítaèu
zobrazenie pomoci hp photosmart help
• Windows PC: zo Start menu zvo¾te Programs,
Hewlett-Packard, Photosmart Printer 7550, a HP Photo & Imaging Director. V HP Photo & Imaging Director kliknite na Help..
• Macintosh: V zložke User Docs zvo¾te Váš jazyk
language, potom kliknite Help.
vytlaèenie pomoci tlaèiarne photosmart
Windows PC: Kliknite Print v hornej navigaènej
lište okna pomoci tlaèiarne HP Photosmart.
Macintosh: Kliknite na ohranièenie, ktoré chcte tlaèiœ.
Vo File menu zvo¾te Print, alebo kliknite na Print v hornej navigaènej lište prehliadaèa.
Pripojenie
kábla napájania
Použite ho na pripojenie
kábla napájania, ktorý
bol súèasœou dodávky tlaèiarne
2
Zadné prístupové dvierka
Otvorte tieto dvierka pri vyberaní vzprieèeného papiera
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 7
predná èasœ
Výstupný zásobník
Tento odnímate¾ný zásobník zachytáva výtlaèky
Port fotoaparátu
Použite tento port na pripojenie HP priamo tlaèiaceho digitálneho fotoaparátu k tlaèiarni
Boèná vodiaca lišta papiera
Prispôsobte vodiacu lištu, aby bola v súlade s okrajom papiera vo vstupnom
zásobníku
Vstupný zásobník
Umiestnite papier, obálky do tohoto zásobníka pre tlaè
Riadiaci panel
Viac informácií pozrite v riadiaci
panel na strane 4
Predåženie výstupného zásobníka
Prispôsobte túto lištu pre rôzne
dåžky papiera
LCD
Táto obrazovka zobrazuje fotografie a možnosti menu
Lišta dåžky papiera
Prispôsobte túto lištu aby bola v súlade s koncom papiera vo vstupnom zásobníku
Sloty pamäœovej karty
Viac informácií pozrite v èasti sloty
kariet na strane 5
Boèné dvierka
Otvorte tento kryt aby ste vymenili tlaèové náplne
Foto zásobník
Otvorte kryt aby ste vložili
(10 x 15 cm)
foto papier do foto zásobníka
Jazdec foto zásobníka
Použite tohoto jazdca na pripojenie, alebo odpojenie foto zásobníka
zaèíname : èasti tlaèiarne
3
Page 8
riadiaci panel
Z
tlaèidlo na
S
B
C
OPIES
Použite toto tlaèidlo na urèenie poètu kópií, ktoré chcete tlaèiœ
RIGHTNESS
Použite toto tlaèidlo na prispôsobenie jasu fotografií
V¼AVO, VPRAVO DOLU, HORE
Použite tieto šípky na navigovanie cez fotografie na pamäœovej karte a po možnostiach menu
POWER
POWER
Použite toto
COPIES BRIGHTNESS SIZE
ZOOM CANCEL
ROTATE
OK
MENU
tlaèidlo na zapnutie a vypnutie
OOM
Použite toto
zväèšenie
a orezanie fotografií
R
OTATE
Použite toto tlaèidlo na otáèanie fotografií
OK
Použite toto tlaèidlo na zvolenie aktuálnej fotografie, na odpoveï otázok LCD, na zvolenie možností menu, na orezanie zväèšenej fotografie
M
Použite tlaèidlo na sprístupnenie možností menu
IZE
Použite toto tlaèidlo na prispôsobenie ve¾kosti fotografií
E-MAIL
SAVE
PRINT
ENU
S
AVE
Použite toto tlaèidlo na uloženie fotografií z pamäœovej karty
E-
MAIL
Použite toto tlaèidlo na zaslanie fotografií E-mailom, použijúc Windows PC, alebo Macintosh
P
RINT
Použite toto tlaèidlo na vytlaèenie zvolených fotografií z pamäœovej karty
C
ANCEL
Použite toto tlaèidlo na zrušenie vo¾by fotografií koniec menu, alebo zastavenie tlaèe, ukladania alebo zasielania e-mailom
4
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 9
sloty kariet
Slot pamäœovej karty Compact Flash/IBM Microdrive
Vložte CompactFlash, alebo IBM Microdrive pamäœovú kartu do tohoto
slotu, na prezeranie, uloženie, alebo vytlaèenie fotografií
MultiMediaCard/Secure Digital slot pamäœovej karty
Vložte MultiMediaCard, alebo Secure Digital pamäœovú kartu do tohoto slotu,
na prezeranie, uloženie, alebo
vytlaèenie fotografií
svetlá indikátorov
Slot pamäœovej karty SmartMedia
Vložte SmartMedia pamäœovú kartu do tohoto slotu, na prezeranie, uloženie alebo vytlaèenie fotografií
Slot pamäœovej karty Memory Stick
Vložte Memory Stick pamäœovú kartu do tohoto slotu, na prezeranie, uloženie, alebo vytlaèenie fotografií
Indikátor tlaèe Svieti (Zelene)
Napájanie je zapnuté
Nesvieti
Napájanie je vypnuté
Bliká (Zelene)
Tlaèiareò je aktívna
Bliká (Oranžovo)
Tlaèiareò požaduje ošetrenie
zaèíname : èasti tlaèiarne
Indikátor pamäœovej karty svieti (Zelene)
Pamäœová karta je vložená správne
Nesvieti
Nie je vložená pamäœová karta
Bliká
Informácie sú prenášané medzi pamäœovou kartou a tlaèiaròou, alebo poèítaèom
5
Page 10
informácie o papieri
Môžete tlaèiœ na široký výber papiera rôznych typov a ve¾kosti od indexových kariet a foto papiera po obálky a prieh¾adné fólie. Aby ste dosiahli najlepšie výsledky tlaèe doporuèujeme používaœ HP papier do atramentových tlaèiarní.
Pre všetky podporované typy a ve¾kosti papiera použite
vstupný zásobník
Keï tlaèíte na fotopapier 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) použite foto zásobník
Ak potrebujete tlaèiœ na jednotlivé obálky, použite slot obálok vo výstupnom zásobníku
Viac informácií o podporovaných typoch a ve¾kostiach papiera pozrite v èasti špecifikácie na strane 53.
Ak používate HP papier do atramentových tlaèiarní nezabudnite nastaviœ typ papiera v dialógovom boxe vlastností tlaèiarne (Windows PC), alebo v dialógovom boxe tlaèe (Macintosh).
vložte papier do vstupného
zásobníka
6
1 Zdvihnite výstupný zásobník.
Výstupný zásobník
Boèná vodiaca lišta
Jazdec foto
Vstupný zásobník
2 Vytiahnite vodiacu lištu dåžky papiera vo vstupnom zásobníku a
posuòte boènú vodiacu lištu èo najviac v¾avo.
Vodiaca lišta
dåžky
hp photosmart 7550 základná príruèka
zásobníka
Page 11
3 Umiestnite stoh papiera do vstupného zásobníka.
Vložte papier stranou na ktorú sa bude tlaèiœ smerom dolu. Tlaèiareò vtiahne papier dnu, preklopí ho a potom na neho tlaèí; vytlaèený dokument bude vo výstupnom zásobníku vytlaèenou stranou smerom hore.
Vždy vkladajte papier vertikálne, kratšou stranou smerom k Vám.
Buïte opatrní a nepoužívajte príliš ve¾a, alebo príliš málo papiera. Ak zásobník obsahuje iba jeden, alebo dva hárky, tlaèiareò môže maœ problém so zavedením, alebo papier sa môže pokrèiœ a nezaviesœ správne.
V rovnakom èase používajte iba jeden typ a ve¾kosœ papiera a nemiešajte ho vo vstupnom zásobníku.
4 Posuòte jazdca foto zásobníka smerom k Vám, kým
nezastane. Odpojí to foto zásobník.
5 Prispôsobte boènú vodiacu lištu a lištu dåžky papiera tak, aby
sa dotýkali okrajov papiera bez toho, aby ho prehli. Pomôže to tomu, aby sa papier zaviedol do tlaèiarne rovno.
6 Dajte výstupný zásobník do spodnej polohy.
vkladanie foto papiera do
Ak používate foto zásobník, môžete nechaœ vo vstupnom zásobníku papier.
foto zásobníka
1 Posuòte jazdca foto zásobníka smerom k Vám, kým
nezastane. Odpojí to foto zásobník.
2 Zdvihnite kryt foto zásobníka. 3 Vložte do foto zásobníka papier so stranou, na ktorú sa bude
tlaèiœ smerom dolu. Ak používate papier s pútkom, vložte papier tak, aby pútko vchádzalo na konci. Tlaèiareò vtiahne papier dnu, preklopí ho; vytlaèený dokument bude vo výstupnom zásobníku vytlaèenou stranou smerom hore.
Do foto zásobníka môžete vložiœ do 20 hárkov papiera.
Buïte opatrní a nepoužívajte príliš ve¾a, alebo príliš málo
papiera. Tlaèiareò môže maœ problém so zavedením, papiera, ak vo foto zásobníku je iba jeden, alebo dva hárky.
zaèíname : informácie o papieri
Ak poèas tlaèe nie je vo foto zásobníku foto papier, tlaèiareò pokraèuje v tlaèi a používa papier zo vstupného zásobníka.
7
Page 12
Kryt foto zásobníka
Foto zásobník
Jazdec foto zásobníka
4 Zatvorte kryt foto zásobníka. 5 Posuòte jazdca foto zásobníka smerom od Vás (smerom do
vnútra tlaèiarne), kým sa nedotkne okrajov papiera. Toto pripojí foto zásobník.
6 Keï skonèíte s používaním foto zásobníka, posuòte jazdca
smerom k Vám, kým nezastane. Toto odpojí foto zásobník a tlaèiareò bude používaœ papier zo vstupného zásobníka.
V pomocníkovi tlaèiarne HP Photosmart nájdete viac informácií o:
Vkladanie jednotlivých obálok
Vkladanie stohu obálok
Vkladanie indexových kariet a iných malých médií
Vkladanie prieh¾adných fólií
informácie o tlaèovej náplni
Tlaèiareò HP Photosmart 7550 je dodávaná s tromi vloženými tlaèovými náplòami :
HP #58 (C6658A) — Farebná tlaèová náplò
HP #58 (C6658A)Foto tlaèová náplò
HP #56 (C6656A)Èierna tlaèová náplò
Tlaè so všetkými tromi tlaèovými náplòami zaruèuje najlepšiu kvalitu výtlaèkov.
8
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 13
použitie šetriaceho režimu
Šetriaci režim Vám dovo¾uje pokraèovaœ v tlaèi, ak jedna, alebo dve tlaèové náplne chýbajú, nemajú atrament, alebo sú nakompatibilné s Vašou tlaèiaròou. Ak sa na LCD objaví chybová správa vyberte tlaèovú náplò a zatvorte boèné dvierka aby ste vstúpili do šetriaceho režimu. Budete vidieœ správu, ktorá Vám bude pripomínaœ, že ste v šetriacom režime.
Tlaè v šetriacom režime spoma¾uje tlaèiareò a znižuje kvalitu tlaèe.
Ak tlaèíte iba s ... Výsledok je ...
èiernou tlaèovou náplòou farebná tlaè ako šedá trojfarebnou tlaèovou náplòou farebná tlaè, ale èierna je
ako šedá
foto tlaèovou náplòou farebná tlaè ako pastelová
Hoci Vám záložný režim umožòuje pokraèovaœ v tlaèi kvalita je znížená. Aby ste dosiahli najvyššiu kvalitu tlaèe urèite nahraïte chýbajúcu tlaèovú náplò èo možno najskôr.
inštalovanie alebo výmena
Aby ste dosiahli èo možno najlepšie výsledky používajte iba pravé HP náhradné diely, vrátane pravých, vo výrobe vložených tlaèových náplní.
tlaèových náplní
Aby ste dosiahli z tlaèovej náplne èo najviac, na zapínanie alebo vypínanie používajte vypínaè. Neodpájajte tlaèiareò, alebo nevypínajte napájanie (napájací kábel), kým indikátor tlaèe svieti. Umožòuje to tlaèiarni uložiœ tlaèové náplne do chráneného stavu.
UPOZORNENIE ! Skontrolujte, èi používate správne tlaèové
náplne. Nenaplòujte tlaèové náplne znova. Poškodenie, ktoré je zapríèinené modifikovanou, alebo znova naplnenou tlaèovou náplòou je špeciálne vyòataté zo záruky.
zaèíname : informácie o tlaèovej náplni
9
Page 14
1 Ak je tlaèiareò vypnutá, stlaète tlaèidlo POWER na
riadiacom paneli a zapnite ju.
2 Vložte do vstupného zásobníka jednoduchý papier, aby tlaèiareò
mohla po inštalovaní tlaèových náplní vytlaèiœ kalibraènú stranu.
3 Otvorte boèné dvierka. 4 Zdvihnite zarážku vozíka tlaèovej náplne, ktorú chcete inštalovaœ,
alebo vymeniœ tak, že dáte prst pod èíslo na zarážke a zdvihnete ju. Tlaèová náplò sa po otvorení zarážky vysunie.
5 Ak vymieòate tlaèovú náplò vysuòte starú tlaèovú náplò a
recyklujte, alebo znehodnoœte ju.
6
5
56
57
58
57
58
6 Vyberte novú tlaèovú náplò z obalu. 7 Uchopte ružové uško a jemne odlúpnite pásku z umelej hmoty.
Uistite sa, èi ste odstránili iba pásku. Nedotýkajte sa, alebo neodstraòujte medenné kontakty.
Nedotýkajte sa atramentových trysiek, alebo medenných kontaktov. Dotknutie sa týchto èastí môže zapríèiniœ chybnú èinnosœ tlaèovej náplne.
8 Vložte tlaèovú náplò
10
Držte tlaèovú náplò tak, aby medenné kontakty smerovali do do tlaèiarne ako prvé. Vyrovnajte hrebene na ¾avej a pravej strane na vrchu tlaèovej náplne so žliabkami vo vnútri
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 15
vozíka tlaèovej náplne. Opatrne zasuòte tlaèovú náplò do vozíka a potom ju pevne zatlaète, kým nezaklapne na svoje miesto.
6
5
57
58
Dajte dolu zarážku vozíka. Dajte prst na vrch zarážky. Dajte palec pod èíslo na zarážke a posuòte ho dopredu, keï tlaèíte zarážku dolu. Dajte zarážu dolu, aby ste zaistili tlaèovú náplò na svojom mieste.
9 Zatvorte boèné dvierka. Tlaèiareò vytlaèí kalibraènú stranu.
používanie riadiaceho panelu
použite tlaèidiel Riadiaci panel tlaèiarne má nieko¾ko tlaèidiel:
B
RIGHTNESSPoužite toto tlaèidlo na úpravu jasu
Vaších fotografií. Ak stlaèíte a držíte tlaèidlo, meníte jas rýchlejšie.
C
ANCELPoužite na odznaèenie fotografií, skonèenie s
menu, zastavenie tlaèe, ukladania, alebo posielania e-mailu.
C
OPIESpoužite na urèenie poètu kópií , ktoré chcete
tlaèiœ. Stlaète a držte tlaèidlo, ak chcete meniœ poèet kópií rýchlo.
E-
MAILPoužite pri zasielaní fotografií e-mailom.
¼AVÁ, PRAVÁ, HORE, DOLU — Použite ¾avú alebo pravú
šípku na rolovanie po fotografiách na pamäœovej karte. Použite šípky hore a dolu na rolovanie po možnostiach menu, alebo zvolených fotografiách. Stlaète a ak chcete meniœ výber rýchlejšie.
M
ENUPoužite, ak chcete sprístupniœ možnosti menu.
OK — Použite toto tlaèidlo pri vo¾be aktuálnej fotografie, odpovedi na LCD otázku, vo¾bu možnosti menu, orezanie zväèšenej fotografie.
zaèíname : používanie riadiaceho panelu
držte šípky
11
Page 16
P
OWER Použite na zapnutie a vypnutie tlaèiarne.
P
RINT Použite toto tlaèidlo na vytlaèenie fotografií z
pamäœovej karty.
R
OTATEPoužite toto tlaèidlo na otoèenie zvolenej fotografie
alebo orezanej èasti o 90 stupòov.
S
AVE Použite toto tlaèidlo na uloženie fotografií z
pamäœovej karty do poèítaèa.
S
IZEPoužite toto tlaèidlo na úpravu ve¾kosti tlaèe fotografie.
Stlaète a držte tlaèidlo, ak chcete meniœ ve¾kosœ rýchlo.
Z
OOMPoužite toto tlaèidlo na zmenu zväèšenia aktuálne
zvolenej fotografie, alebo orezania fotografie.
použitie indikátorov
Riadiaci panel tlaèiarne má dva indikátory:
Indikátor tlaèe — Ak indikátor svieti, napájanie je zapnuté. Ak bliká zelene, tlaèiareò je aktívna. Ak bliká oranžovo, tlaèiareò potrebuje zásah.
Indikátor pamäœovej karty - Ak indikátor nesvieti nie je v slote pamäœovej karty vložená pamäœová karta. Ak svieti zelene, v slote pamäœovej karty je pamäœová karta vložená správne. Ak bliká zelene, prenášajú sa informácie medzi pamäœovou kartou a tlaèiaròou, alebo poèítaèom.
12
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 17
schéma menu
Menu
Add frame Zvo¾te si zo šiestich
Add color effect
Slide show
Tlaèiareò ukazuje
Create album
Print index page
Print all
Tlaèiareò vytlaèí všetky
Print range
Zvo¾te rozsah fotografií,
formátov ohranièení
Èierna & biela
Sepia Antique Žiadny vplyv (preddef.)
posúvaciu prehliadku fotografií na pamäœovej karte
Zvo¾te z troch usporiadaní
albumovej strany a potom urèite fotografie, ktoré stranu naplnia
Tlaèiareò vytlaèí
zmenšené ver fotografií uložených na pamäœovej karte
fotografie uložené na pamäœovej karte
ktoré budú vytlaèené z pamäœovej karty
zie všetkých
Add date/time
Print test page
Print a diagnostic page
Clean car tridges
Preferences
Zapnuté
Tlaèiareò vytlaèí
Tlaèiareò vyèistí
*Pozrite ïalej
zaèíname: používanie riadiaceho panelu
Vypnuté (preddefin.)
testovaciu stranu
Tlaèiareò vytlaèí diagnostic
kú stranu
ú náplò
tlaèov
13
Page 18
Preferences
After printing Vždy
# of copies
Zvo¾te poèet od
Photo s
ize 4 x 6 (preddefinované)
Borderless
Zapnuté (preddefin.)
Improve colors
Extend color s
Paper detec t
Zapnuté (preddefin.)
N
ikdy
Žiada (preddefinované)
1
do 99
Combo
1
/2 x 5
3 3 x 4
1
2
/2 x 3 1/ 8 x 10 5 x 7
Vypnuté
Zapnuté
Vypnuté (preddefin.)
Zapnuté
Vypnuté (preddefin.)
Vypnuté
4
14
Camera selections
Restore defaults
Language
anglický
Vždy Nikdy Žiada (preddefinované)
Áno
N
ie
U.S./ španielsky francúzsky nemecky taliansky portugalský holandský
Kanada Ve¾ká Británia Eur
ópa
Jap
onsko Ázia/Pacifik Austr
ália
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 19
použitie tlaèiarne
s fotoaparátom
2
Vaša HP Photosmart 7550 Vám umožòuje tlaèiœ nádherné fotografie z priamo tlaèite¾ného HP digitálneho fotoaparátu bez použitia poèítaèa.
vytlaèenie vo fotoaparáte zvolených fotografií
Ak máte HP digitálny fotoaparát, ktorý umožòuje priamu tlaè, môžete na tlaèiarni vytlaèiœ vo fotoaparáte zvolené fotografie.
vo¾ba a tlaè fotografií
1 Fotografie, ktoré chcete vytlaèiœ zvo¾te v Share menu
fotoaparátu.
2 Pripojte fotoaparát do portu fotoaparátu na prednej strane
tlaèiarne. Použite USB kábel, dodaný s fotoaparátom.
3 Keï ste pripojili fotoaparát k tlaèiarni, objaví sa Print Setup
menu fotoaparátu. Použite toto menu na:
zmenu fotografií, ktoré boli urèené na tlaè
vo¾bu typu papiera
vo¾bu ve¾kosti papiera
použitie tlaèiarne s fotoaparátom
15
Page 20
4 Ak ste pripravení tlaèiœ, postupujte pod¾a inštrukcií na LCD
obrazovke fotoaparátu.
Aby ste sa dozvedeli viac o používaní vo fotoaparáte zvolených fotografií, pozrite dokumentáciu priloženú k fotoaparátu.
tlaè z pamäœovej karty
Ak Váš fotoaparát používa na uloženie fotografií pamäœovú kartu, môžete ju vložiœ do tlaèiarne, aby ste vytlaèili Vaše fotografie bez použitia poèítaèa. LCD displej tlaèiarne Vás prevedie cez tento proces.
Vaša tlaèiareò podporuje sedem pamäœových kariet. Tieto karty boli vyrobené nieko¾kými výrobcami a sú k dispozícií v rôznej kapacite. Pamäœové karty si môžete kúpiœ tam, kde ste kúpili fotoaparát, alebo vo väèšine obchodov s výpoètovou technikou.
podporované pamäœové karty
Tlaèiareò môže èítaœ CompactFlash Association (CFA) certifikované Type I alebo II, IBM Microdrive™ (do 528 MB),
SmartMedia™, MultiMediaCard™, Secure Digital a Memory Stickpamäœové karty.
Upozornenie! Použitie iného typu pamäœovej karty môže
poškodiœ tlaèiareò aj pamäœovú kartu.
CompactFlash Type I or II
MultiMediaCard Secure Digital
IBM Microdrive
do 528 MB)
(
SmartMedia
Memory Stick
16
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 21
Ak Váš fotoaparát podporuje viac typov súborov, môže ukladaœ fotografie v nieko¾kých rôznych formátoch ako je JPEG, nekomprimovaný TIFF, FlashPix a RAW. Súbory JPEG a nekomprimované TIFF súbory môžete tlaèiœ priamo z pamäœovej karty. Aby ste vytlaèili iné typy súborov uložte fotografie do poèítaèa a vytlaète ich s požitím softvérovej aplikácie.
vložte pamäœovú kartu
Potom, ako ste zosnímali digitálnym fotoaparátom obrázky, môžete vložiœ pamäœovú kartu do tlaèiarne, aby ste obrázky hneï vytlaèili, alebo použili tlaèiareò na uloženie fotografií do poèítaèa.
V tom istom èase môžete vložiœ do tlaèiarne iba jednu pamäœovú kartu.
Ak ste vložili pamäœovú kartu správne, indikátor pamäœovej karty sa osvieti. LCD displej krátko ukáže poèet fotografií uložených na pamäœovej karte a potom zobrazí prvú fotografiu.
Upozornenie! Nevyberajte pamäœovú kartu, keï
indikátor pamäœovej karty bliká. Vyberanie pamäœovej karty, pokia¾ je na òu prístup môže spôsobiœ poškodenie tlaèiarne, pamäœovej karty, alebo poškodiœ informácie uložené na pamäœovej karte.
vloženie karty CompactFlash alebo IBM Microdrive
Vložte pamäœovú kartu do ¾avého horného pamäœového slotu tak, aby predná èasœ pamäœovej karty bola lícom hore. Vložte okraj s dierkami pre kolíky do tlaèiarne prvý.
Upozornenie! Vloženie karty iným spôsobom môže
poškodiœ pamäœovú kartu, alebo tlaèiareò.
Jemne zasuòte kartu do tlaèiarne kým nezastane. Karta nemusí byœ vložená do tlaèiarne celá. Prílišné zatlaèenie karty môže maœ za následok poškodenie pamäœovej karty, alebo tlaèiarne.
použitie tlaèiarne s fotoaparátom: tlaè z pamäœovej karty
17
Page 22
CompactFlash alebo IBM Microdrive
pamäœová karta
vložte kartu MultiMediaCard alebo Secure Digital
Vložte pamäœovú kartu do ¾avého spodného pamäœového slotu tak, aby predná èasœ pamäœovej karty bola lícom hore a strana s kovovými kontaktami smerom dolu. Vložte koniec s kovovými kontaktami do tlaèiarne prvý.
Upozornenie! Vloženie karty iným spôsobom môže
poškodiœ pamäœovú kartu, alebo tlaèiareò.
Jemne zasuòte kartu do tlaèiarne kým nezastane. Karta nemusí byœ vložená do tlaèiarne celá. Prílišné zatlaèenie karty môže maœ za následok poškodenie pamäœovej karty, alebo tlaèiarne.
18
MultiMediaCard
alebo SecureDigital pamäœová karta
vloženie pamäœovej karty SmartMedia
Vložte pamäœovú kartu do horného pravého slotu pamäœovej karty tak, aby predná èasœ karty (èierna strana) bola smerom hore a strana s kovovými kontaktami smerom dolu. Vložte koniec s kovovými kontaktami do tlaèiarne prvý.
Upozornenie! Vloženie karty iným spôsobom môže
poškodiœ pamäœovú kartu, alebo tlaèiareò.
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 23
Jemne zasuòte kartu do tlaèiarne kým nezastane. Karta nemusí byœ vložená do tlaèiarne celá. Prílišné zatlaèenie karty môže maœ za následok poškodenie pamäœovej karty, alebo tlaèiarne.
SmartMedia
pamäœová karta
vlo ženie pamäœovej karty Memory Stick
Vložte pamäœovú kartu do praváho spodného slotu pamäœovej karty aby bola strana s kovovýni kontaktami smerom dolu. Vložte koniec s kovovými kontaktami do tlaèiarne ako prvú.
Upozornenie! Vloženie karty iným spôsobom môže
poškodiœ pamäœovú kartu, alebo tlaèiareò.
Jemne zasuòte kartu do tlaèiarne kým nezastane. Karta nemusí byœ vložená do tlaèiarne celá. Prílišné zatlaèenie karty môže maœ za následok poškodenie pamäœovej karty, alebo tlaèiarne.
rozhodnutie ktoré fotografie
tlaèiœ
použitie tlaèiarne s fotoaparátom: tlaè z pamäœovej karty
Môžete sa rozhodnúœ, ktoré fotografie budete tlaèiœ pomocou ich prezretia na LCD tlaèiarne, alebo pomocou vytlaèenia
indexovej strany.
Memory Stick
pamäœová karta
19
Page 24
prezeranie fotografií na LCD
1 Vložte pamäœovú kartu do slotu pamäœovej karty. 2 Poèkajte, kým sa na LCD neobjaví prvá fotografia uložená na
pamäœovej karte. Potom stlaète ¾avú a prezerali fotografie. Vždu, keï stlaèíte šípku, na LCD displeji sa objaví ïalšia fotografia.
pravú šípku aby ste si
vytlaèenie indexovej strany
1 Vložte pamäœovú kartu do slotu pamäœovej karty. 2 Poèkajte, kým sa na LCD neobjaví prvá fotografie uložená na
pamäœovej karte. Potom stlaète na riadiacom paneli tlaèidlo
MENU..
3 Stláèajte šípku dolu, kým sa na LCD neobjaví zvýraznená
možnosœ Print index page a potom stlaète tlaèidlo OK.
Informácie o tlaèení a uložení fotografií na pamäœovú kartu pozrite v pomoci tlaèiarne HP Photosmart.
tlaè fotografií z riadiaceho panelu
Tlaèenie fotografií z pamäœovej karty je tak ¾ahké ako vkladanie pamäœovej karty do slotu pamäœovej karty, vo¾ba fotografií ktoré chcete tlaèiœ a stlaèenie tlaèidla PRINT. .
1 Vložte pamäœovú kartu do slotu pamäœovej karty. 2 Poèkajte, kým sa na LCD neobjaví prvá fotografie uložená na
pamäœovej karte. Potom stláèajte ¾avú a pravú šípku kým sa fotografia, ktorú chcete neobjaví na LCD.
3 Stlaète tlaèidlá C
prispôsobili nastavenia tlaèe.
Aby ste vytlaèili viac ako jednu fotografiu, stlaète tlaèidlo OK aby ste zvolili každú fotografiu.
4 Stlaète tlaèidlo P Viac informácií o tlaèení jednotlivých, alebo viacnásobných fotografií,
tlaèi súvislej množiny fotografií, alebo tlaèi fotografií v rôznych ve¾kostiach pozrite v pomoci tlaèiarne HP Photosmart.
OPIES, BRIGHTNESS, alebo SIZE aby ste
RINT.
20
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 25
použitie tlaèiarne
s poèítaèom
Tlaèiareò HP Photosmart 7550 môžete použiœ so softvérovými aplikáciami Windows PC a Macintosh, ktoré umožòujú tlaè. Môžete tlaèiœ všetky druhy projektov ako strany foto albumov, alebo blahoprajné karty.
Ak ste už zistili ako používaœ tlaèiareò s poèítaèom, môžete zaèaœ tlaèiœ ako obyèajne. Ak ste zaèiatoèník, alebo máte nejaké otázky, viac sa dozviete v tejto kapitole.
Ak tlaèíte z poèítaèa, nastavenia riadiaceho panelu tlaèiarne sa nepoužívajú; softvér Vášho poèítaèa prepíše tlaèové nastavenie tlaèiarne.
tlaè z Windows PC
tlaè zo softvérovej aplikácie
1 Vo File menu softvérovej aplikácie zvo¾te Print.. 2 V dialógovom boxe zvo¾te strany a poèet kópií, ktoré
chcete vytlaèiœ.
3
použitie tlaèiarne s poèítaèom
21
Page 26
3 Aby ste sprístupnili ïalšie prídavné nastavenia kliknite na
Properties . Nastavte vlastnosti tlaèiarne (ako je kvalita tlaèe a typ papiera) a kliknite OK.
použitie ikôn Windows PC lišty úloh
22
Aby ste sa dozvedeli viac o prípustných nastaveniach kliknite na ? v pravom hornom rohu dialógového boxu Properties a potom kliknite na položku o ktorej sa chcete dozvedieœ viac. Môžete tiež kliknúœ na Help..
4 Kliknite OK aby ste zaèali tlaèiœ. Pozrite pomoc tlaèiarne HP Photosmart, kde sa dozviete viac informácií o:
zmenení preddefinovaných nastavení tlaèe
transfokácií, otáèaní a orezávaní fotografií
prispôsobení farieb a jasu fotografií
tlaèi foto albumu a indexových strán
Potom ako ste nainštalovali softvér tlaèiarne, v lište úloh Windows sa objavia dve ikony:
• TIkona tlaèiarne HP Photosmart
Ikona pamäœovej karty HP Photosmart
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 27
Tieto ikony Vám pomáhajú vykonaœ množstvo úloh.
Ikona tlaèiarne
Ikona pamäœovej karty
ikona tlaèiarne hp
Použite ikonu tlaèiarne, aby ste si sprístupnili dialógový box Properties, zvolili predvolenú tlaèiareò, alebo sprístupnili HP Photosmart Toolbox.
Keï kliknete na ikonu tlaèiarne, objaví sa dialógový box Properties.
Keï na ikonu tlaèiarne kliknete pravým tlaèidlom myši, objaví sa nasledujúce menu. Zvo¾te nejakú položku menu.
Kliknite, aby sa otvoril dialógový box Properties
Kliknite, aby sa otvoril HP Photosmart Toolbox
Kliknite aby ste zatvorili menu a odstránili ikonu tlaèiarne z lišty úloh. Aby ste zatvorili menu bez odstránenia ikony tlaèiarne z lišty úloh, kliknite kdeko¾vek mimo menu
V zozname inštalovaných tlaèiarní kliknite na HP Photosmart. Ved¾a zvolenej tlaèiarne sa objaví kontrolná znaèka
ikona pamäœovej karty hp photosmart
Použite ikonu pamäœovej karty na urèenie stavu tlaèiarne, sprístupnenie fotografií uložených na pamäœovej karte a zobrazenie dialógových boxov spojenia.
použitie tlaèiarne s poèítaèom: tlaè z Windows PC
23
Page 28
Vzh¾ad ikôn Vám povie stav tlaèiarne.
Ak ikona pamäœovej karty je zelená, pamäœová karta je vložená do tlaèiarne a tlaèiareò je pripravená sprístupniœ fotografie uložené na nej.
Ak ikona pamäœovej karty je šedá, pamäœová karta nie je vložená do tlaèiarne.
Ak sa na ikone pamäœovej karty objaví èervené "x", spojenie medzi tlaèiaròou a poèítaèom bolo prerušené. Aby ste tlaèili z poèítaèa musíte obnoviœ spojenie. Pozrite èasœ problémy spojenia Windows PC na strane
27, kde nájdete informácie o obnovení
spojenia.
Ak na ikonu pamäœovej karty kliknete pravým tlaèidlom myši, objaví sa nasledujúce menu. Zvo¾te nejakú položku menu.
Kliknite, aby ste otvorili
Windows Explorer
kde môžete presúvaœ, kopírovaœ, zmazaœ, alebo otvoriœ fotografie. Môžete tiež dvakrát kliknúœ na ikonu pamäœovej karty a otvoriœ Windows
Explorer
Kliknite na jeden zo “Show...” riadkov, ak chcete aby sa objavila správa, keï tlaèiareò stratí spojenie, alebo výzve na obnovenie spojenia s poèítaèom. Kontrolná znaèka hovorí, že správa sa objaví
Kliknite pri odstraòovaní pamäœovej karty z tlaèiarne
24
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 29
V pomoci tlaèiarne HP Photosmart nájdete viac informácií o:
nastavení vlastností tlaèiarne
používaní HP Photosmart Toolbox
používaní HP Photo & Imaging Director
tlaè z Macintosh
tlaè zo softvérovej aplikácie (OSX alebo OS9.x)
1 V softvérovej aplikácií vo File menu zvo¾te Page
2 V rolovacom menu Format for zvo¾te Photosmart 7550,
Nasledujúce kroky sú špecifické pre OS X. Pre OS 9.x môžu byœ trochu odlišné. Uistite sa, èi ste pred zaèatím tlaèe zvolili Vašu tlaèiareò Photosmart v Print Center (OS X) alebo v Chooser (OS 9.x). Viac informácií pozrite v brožúre HP Photosmart Software Setup & Product Support, ktorá je súèasœou dodávky tlaèiarne.
Setup .
potom zvo¾te atribúty strany (ako je ve¾kosœ papiera, orientáciu a škálovanie) pre Váš projekt. Keï ste skonèili s vo¾bou atribútov strany, kliknite OK..
použitie tlaèiarne s poèítaèom: tlaè z Macintosh
25
Page 30
3 Vo File menu softvérovej aplikácie zvo¾te Print.. 4 Zvo¾te nastavenia tlaèe primerané pre Váš projekt. Použite
roletové menu, aby ste získali prístup k ostatným panelom.
5 Kliknite na Print (OS X) alebo OK (OS 9.x) aby ste zaèali tlaè.
Aby ste sa dozvedeli viac o nastaveniach, ktoré sú k dispozícií kliknite ? v ¾avom spodnom rohu dialógového boxu (iba OS X).
26
V pomoci tlaèiarne HP Photosmart pozrite viac informácií o:
zmene predvolených nastavení tlaèiarne
transfokácií, otáèaní a orezávaní fotografií
prispôsobení farieb a jasu fotografií
tlaèi foto albumu a indexových strán
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 31
riešenie problémov
Tlaèiareò HP Photosmart je skonštruovaná tak, aby bola spo¾ahlivá a dala sa ¾ahko používaœ. Táto kapitola ponúka tipy a riešenia èasto sa vyskytujúcich otázok. Predtým ako zaènete sa uistite, èi
všetky pripojenia káblov medzi poèítaèom a tlaèiaròou sú
bezpeène pripojené
používate najnovšiu verziu softvéru. Navštívte www.hp.com
a skontrolujte aktualizovaný softvér. Kontaktné informácie pozrite v brožúre ktorá bola pripojená k tlaèiarni.
problémy pripojenia Windows PC
Ak používate tlaèiareò HP Photosmart s Windows PC, tlaèiareò požaduje súvislé pripojenie k poèítaèu. Poèítaè používa telekomunikaèné spojenie aby získal spätnú väzbu z tlaèiarne.
Photosmart Software Setup & Product Support,
4
riešenie problémov
Ak sa spojenie medzi tlaèiaròou HP Photosmart a poèítaèom Windows PC preruší, na obrazovke poèítaèa sa objaví upozoròujúca správa.
27
Page 32
Možné príèiny straty spojenia sú:
Poèítaè nemusí byœ pripojený k tlaèiarni, tlaèiareò môže byœ vypnutá, alebo nemusí byœ pripojená k zdroju napájania.
Môžete používaœ USB rozboèku, alebo dokovaciu stanicu, na ktoré je pripojených viac zariadení. Sprístupnenie iného zariadenia môže doèasne prerušiœ spojenie s tlaèiaròou. Poèkajte pokia¾ iné zariadenie nemá prístup, alebo pripojte tlaèiareò priamo k poèítaèu.
Kedyko¾vek je spojenie prerušené v lište úloh Windows sa zobrazí ikona:
Aby ste obnovili spojenie, skúste nasledujúce:
Uistite sa, èi USB kábel je bezpeène pripojený aj k poèítaèu aj k USB portu na zadnej strane tlaèiarne.
Uistite sa, èi kábel napájania tlaèiarne je pevne pripojený, èi tlaèiareò je pripojená k zdroju napájania a èi je tlaèiareò zapnutá.
Ak spojenie je stále prerušené, pravým tlaèidlom myši kliknite na ikonu pamäœovej karty prerušeného spojenia a v menu zvo¾te Reconnect hp photosmart series.
. .
Ak sa objaví dialógový box HP Photosmart kliknite na Retry aby ste znova obnovili spojenie.
problémy spojenia Macintosh
Ak používate tlaèiareò HP Photosmart s poèítaèom Macintosh, tlaèiareò požaduje súvislé spojenie s poèítaèom. Poèítaè používa telekomunikaèné spojenie aby získal spätnú väzbu z tlaèiarne.
Ak je spojenie medzi Vašou tlaèiaròou a poèítaèom Macintosh prerušené, na obrazovke poèítaèa sa objaví výstražná správa.
28
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 33
Možné príèiny prerušenia spojenia sú:
Poèítaè nemusí byœ pripojený k tlaèiarni, tlaèiareò môže byœ
vypnutá, alebo nemusí byœ pripojená k zdroju napájania.
Môžete používaœ USB rozboèku, alebo dokovaciu stanicu,
na ktoré je pripojených viac zariadení. Sprístupnenie iného zariadenia môže doèasne prerušiœ spojenie s tlaèiaròou. Poèkajte pokia¾ iné zariadenie nemá prístup, alebo pripojte tlaèiareò priamo k poèítaèu.
Aby ste obnovili spojenie, skúste nasledujúce:
Skontrolujte všetky pripojenia káblov.
Uistite sa, èi USB kábel je bezpeène pripojený aj k poèítaèu
aj k USB portu na zadnej strane tlaèiarne.
Uistite sa, èi kábel napájania tlaèiarne je pevne pripojený.
Uistite sa, èi tlaèiareò je pripojená k zdroju napájania a
je zapnutá.
tlaè diagnostickej strany
Môžete vytlaèiœ diagnostickú stranu na kontrolu tlaèových náplní a aby ste mali istotu, èi je papier vložený správne.
1 Na riadiacom paneli tlaèiarne stlaète tlaèidlo M 2 Stlaète šípku dolu aby ste zvýraznili Print a diagnostic
e, a potom stlaète tlaèidlo OK.
pag
riešenie problémov : tlaè diagnostickej strany
ENU.
29
Page 34
Diagnostická strana obsahuje informácie týkajúce sa tlaèiarne a úrovne atramentových náplní.
problémy USB spojenia
Problém Možná príèina Riešenie
Moja tlaèiareò je pripojená USB káblom cez iné USB zariadenie, alebo rozboèku a keï skúšam tlaèiœ dostávam chybovú správu
30
Vaša tlaèiareò nedostala správne dáta z iného zariadenia, alebo
rozboèky ALEBO
Obojsmerná komunikácia medzi tlaèiaròou a poèítaèom bola prerušená iným zariadením pripojeným k rozboèke
USB kábel je príliš dlhý
Skúste nasledujúce :
Pripojte tlaèiareò priamo do USB portu poèítaèa.
Uistite sa, èi je USB kábel bezpeène pripojený aj k poèítaèu aj k USB portu na zadnej strane tlaèiarne.
Skúste z USB rozboèky odpojiœ ostatné USB zariadenia a vytlaète dokument ešte raz.
Uistite sa, èi používate dåžku USB kábla ktorá je podporovaná pre Vašu tlaèiareò. Viac informácií pozrite v èasti špecifikácie na strane 53.
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 35
Problem Possible cause Solutio n
Keï pripojím USB kábel medzi tlaèiareò a poèítaè, dostanem chybovú správu, ktorá hovorí YOU HAVE
CONNECTED YOUR COMPUTER TO THE PRINTER’S FRONT USB PORT.
Pripojili ste poèítaè do portu fotoaparátu na prednej strane tlaèiarne. Tento port by mal byœ použitý iba na pripojenie HP priamo-tlaèiaceho digitálneho fotoapa­rátu k tlaèiarni.
Skúste pripojiœ USB kábel do USB portu na zadnej strane tlaèiarne.
Ak ste nainštalovali tlaèový softvér, keï dostanete chybovú správu, skúste nasledujúce kroky:
Windows PC 1 Odinštalujte tlaèový softvér. Vložte do
poèítaèa CD s tlaèovým softvérom, kliknite
Remove HP Photosmart software,
a postupujte pod¾a inštrukcií na obrazovke poèítaèa.
2 Ak je odinštalovanie ukonèené
reštartujte poèítaè.
3 Pripojte USB kábel do USB portu na
zadnej strane tlaèiarne.
4 Znova nainštalujte softvér tlaèiarne.
Inštrukcie pozrite v Software Setup & Product Support brožúre.
Macintosh 1 Odinštalujte softvér tlaèiarne. Vložte do
poèítaèa CD s tlaèovým softvérom, v inštalaènom programe zvo¾te Uninstall a postupujte pod¾a inštrukcií na obrazovke poèítaèa.
2 Ak je odinštalovanie ukonèené,
reštartujte poèítaè.
3 Pripojte USB kábel do USB portu na
zadnej strane tlaèiarne.
4 Znova nainštalujte softvér tlaèiarne.
Inštrukcie pozrite v Software Setup & Product Support brožúre.
riešenie problémov: problémy USB spojenia
31
Page 36
Problém Možná príèina Riešenie
Iba Windows PC
Pripojil som tlaèiareò USB káblom a keï som sa pokúsil tlaèiœ, dostal som chybovú správu
THERE WAS AN ERROR WRITING TO DOT4.
Iba Windows PC
Keï pripojím USB kábel medzi tlaèiareò a poèítaè, neobjaví sa New Hardware Wizard. (pokraèovanie na
nasledujúcej strane)
Je to problém USB spojenia.
Možno nepoužívate
Windows 98, 2000, ME, alebo XP.
Váš USB kábel možno nie je funkèný, alebo nepracuje správne
Skúste nasledujúce kroky:
Odpojte USB kábel z poèítaèa a potom ho znova zastrète.
Uistite sa, èi je USB kábel bezpeène pripojený aj do poèítaèa aj do USB portu na zadnej strane tlaèiarne.
Reštartujte poèítaè.
Uistite sa, èi operaèný systém je Windows 98, 2000, ME, alebo XP a èi Váš poèítaè je pripojený do USB portu na zadnej použitím USB kábla.
Skúste nasledujúce kroky:
Uistite sa, èi je USB kábel bezpeène pripojený aj do poèítaèa aj do USB portu na zadnej
Odpojte a znova pripojte USB kábel z / do tlaèiarne.
Odpojte napájací kábel tlaèiarne a znova ho zapojte.
Ak problém pokraèuje skúste použiœ iný USB kábel.
strane tlaèiarne
strane tlaèiarne.
32
USB kábel je príliš dlhý
Uistite sa, èi používate dåžku USB kábla ktorá je podporovaná pre Vašu tlaèiareò. Viac informácií pozrite v èasti špecifikácie na strane 53.
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 37
Problém Možná príèina Riešenie
(pokraèovanie z predchádzajúcej strany)
Iba Windows PC
Keï pripojím USB kábel medzi tlaèiareò a poèítaè, neobjaví sa New Hardware Wizard.
Možno nemáte USB aktivovaný.
Odpojte napájací kábel a USB kábel z tlaèiarne a zapojte ich ešte raz.
ALEBO Skúste nasledujúce kroky: 1 Vo Windows 98, 2000,alebo ME
kliknie Start, Settings, Control Panel. V XP, kliknite Start, Control Panel.
2 Vo Win 98, 2000, ME dvakrát kliknite
na ikonu System . Vo Windows XP, kliknite Performance and Maintenance potom kliknite na ikonu System .
3 Vo Windows 98, 2000, ME kliknite na
zložku Device Manager. Vo Windows XP kliknite na zložku Hardware , potom kliknite na Device Manager.
4 Ved¾a možnosti Universal Serial Bus
Controller kliknite na ikonu(+) . Ak
uvidíte vypísaný USB radiè a USB adresár USB rozboèky, USB je pravdepo­dobne aktivovaný. Ak neuvidíte tieto zariadenia vypísané, pozrite dokumentáciu poèítaèa, alebo sa spojte s výrobcom poèítaèov pre viac informácií o sprístupnení a nastavení USB.
riešenie problémov: problémy USB spojenia
33
Page 38
Problém Možná príèina Riešenie
Iba Windows PC
Keï som pripojil USB kábel k tlaèiarni a k poèítaèu raz sa objaví New Hardware Wizard, ale tlaèiareò nebola nainštalovaná úplne. Teraz sa New Hardware Wizard ešte raz neobjaví.
Iba Windows PC
Keï pripojím USB kábel do tlaèiarne a do poèítaèa, objaví sa správa
UNKNOWN DEVICE
Inštalácia nebola ukonèená, bola zrušená, alebo sa vyskytla chyba.
Medzi poèítaèom a tlaèiaròou vznikla v kábli statická elektrina. ALEBO
Možno máte chybný USB
kábel. ALEBO
Váš USB kábel nie je správne
pripojený. ALEBO Softvér nemôže
identifikovaœ tlaèiareò. USB
pripojenie tlaèiarne je chybné.
Skúste nasledujúce kroky: 1 Odpojte USB kábel od
poèítaèa.
2 Odpojte napájací kábel z tlaèiarne a
zapojte ho znova.
3 Nainštalujte tlaèový softvér. Vložte
CD s tlaèovým softvérom do poèítaèa, kliknite Remove HP Photosmart software, a postupujte pod¾a inštrukcií na obrazovke poèítaèa.
4 Keï je odinštalovanie úplné, reštartujte
poèítaè.
5 Znova pripojte USB kábel do poèítaèa.
Uistite sa, èi kábel je bezpeène pripojený do USB portu na zadnej èasti tlaèiarne.
6 Znovu nainštalujte tlaèový softvér.
Inštrukcie si pozrite v Software Setup & Product Support brožúre.
Skúste nasleduj[ce kroky: 1 Odpojte USB kábel z
tlaèiarne.
2 Odpojte z tlaèiarne napájací
kábel.
3 Poèkajte približne 10 sekúnd. 4 Zastrète kábel napájania späœ do
tlaèiarne.
5 Zastrète USB kábel späœ do portu na
zadnej strane tlaèiarne.
6 Ak v New Hardware Wizard pokraèuje
správa UNKNOWN DEVICE, navštívte www.hp.com pre aktualizáciu, alebo kontakt na HP podporu a servis. Kontaktné informácie pozrite v brožúre Software Setup & Product Support , ktorá je súèasœou dodávky tlaèiarne.
34
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 39
Problém Možná príèina Riešenie
Iba Macintosh
Tlaèiareò je pripojená USB káblom cez iné USB zariadenie, alebo rozboèku a tlaèiareò s poèítaèom stratili spojenie
Tlaèiareò nedostáva z iného zariadenia, alebo rozboèky dobré dáta
ALEBO Obojsmerná
komunikácia medzi tlaèiaròou a poèítaèom bola prerušená iným zariadením pripojeným k rozboèke
USB kábel je príliš dlhý.
Skúste nasledujúce kroky:
Pripojte tlaèiareò priamo k USB portu poèítaèa.
Uistite sa, èi je USB kábel bezpeène pripojený aj k poèítaèu aj do USB portu na zadnej strane tlaèiarne.
Skúste odpojiœ ostatné USB zariadenia z rozboèky a vytlaète dokument ešte raz.
Uistite sa, èi používate dåžku USB kábla ktorá je podporovaná pre Vašu tlaèiareò. Viac informácií pozrite v èasti špecifikácie na strane 53.
problémy tlaèiarne
Problém Možná príèina Riešenie
Tlaè je ve¾mi pomalá.
(pokraèovanie na ï alšej strane)
Váš poèítaè má menšie parametre ako sú doporuèované požiadavky na systém
Skontrolujte množstvo vo¾nej RAM (pamäte) a rýchlosœ procesora vo Vašom poèítaèi. Viac informácií o požiadavkách na systém pozrite v špecifikáciách na strane 53.
Môže byœ spustených príliš ve¾a programov v tom istom èase.
riešenie problémov: problémy tlaèiarne
Zatvorte všetky nepotrebné programy.
35
Page 40
Problém Možná príèina Riešenie
(pokraèovanie z minulej strany)
Tlaè je ve¾mi pomalá.
(pokraèovanie na ï alšej strane)
Možno používate starý tlaèový softvér.
Možno tlaèíte komplexné dokumenty obsahujúce grafiku alebo fotografie.
ALEBO Možno sa pokúšate
tlaèiœ fotografie s ve¾kým rozlíšením.
Skontrolujte www.hp.com kde sú najnovšie aktualizácie softvéru. Informácie pozrite v brožúre Software Setup & Product Support, ktorá je dodaná s tlaèiaròou.
Windows PC
Použite HP Web Update softvér na kontrolu verzie ovládaèa tlaèiarne, ktorý používate.
Macintosh
Použite dialógový box tlaèe (OS 9.x), alebo Print Center (OS X) aby ste skontrolovali verziu ovládaèa, ktorý používate.
Skúste nasledujúce kroky:
Uvo¾nite nejaké miesto na pevnom disku. Ak máte na pevnom disku poèítaèa menej ako 100 MB vo¾ného priestoru, má disk dlhšiu dobu spracovania.
Buïte trpezliví. Ve¾ké, komplexné dokumenty obsahujúce grafiku a foto­grafie sú tlaèené pomalšie ako text.
36
Vo výstupnom zásobníku možno schne strana.
Ak je toto príèina, LCD zobrazí správu : “Page is drying... Aby ste zaèali ïalšiu stranu, vyberte mokrú stranu a stlaète OK.
Môžete alebo postupovaœ pod¾a tejto inštrukcie, alebo èakaœ. Tlaè pokraèuje, len èo je atrament suchý.
hp photosmart základná príruèka
Page 41
Problém Možná príèina Riešenie
(pokraèovanie z minulej strany)
Tlaè je príliš pomalá.
(pokraèovanie na ï alšej strane)
Môžete maœ zvolené
4800x1200 Optimized dpi.
Možno používate USB rozboèku a iné USB zariadenia sú v používaní.
Možnosœ typ papiera je možno nastavená na Automatic..
Windows PC 1 V zložke Quality v dialégovom boxe
tlaèiarne Properties nastavte Print Quality na Best a nastavte Paper Type na Photo Paper. Pod High Resolution Control, zvo¾te PhotoRet namiesto
4800x1200 Optimized dpi.. 2 Skúste tlaèiœ ešte raz. Macintosh 1 V paneli Paper Type/Quality
zrušte High Resolution Photo. 2 Skúste tlaèiœ ešte raz.
Skúste nasledujúce kroky:
Pripojte USB kábel priamo z poèítaèa
do USB portu na zadnej strane tlaèiarne;
nepoužívajte rozboèku.
Vyvarujte sa používaniu iných zariadení
pripojených do rozboèky poèas tlaèe. Ak typ papiera je nastavený na Automatic
tlaèiareò preskúma papier, aby urèila príslušný typ papiera. Môže to trvaœ nieko¾ko sekúnd naviac. Aby ste tomu predišli, špecifikujte typ papiera pred tlaèou.
Windows PC
V dialógovom boxe tlaèiarne Properties
v zložke Quality zvo¾te príslušný typ
papiera.
Macintosh
Zvo¾te príslušný typ papiera v dialógovom
boxe tlaèe v paneli Paper Type
Quality
Možno tlaèíte v režime šetrenia. Tlaèiareò zaène tlaèiœ v režime šetrenia, keï jedna z tlaèových náplní chýba.
riešenie problémov : problémy s tlaèiaròou
Nahraïte chýbajúcu tlaèovú náplò novou.
37
Page 42
Problém Možná príèina Riešenie
(pokraèovanie z z minulej strany)
Tlaè je príliš pomalá
Tlaèiareò sa nezapne.
Indikátor tlaèiarne bliká zelene, ale tlaèiareò netlaèí.
Indikátor tlaèiarne bliká oranžovo.
Na riadiacom paneli máte možno nastavené nastavemia
Improve colors
alebo
Extend colors
Tlaèiareò je napájaná príliš ve¾kou energiou.
Tlaèiareò je zastrèená do elektrického rozboèovaèa, ktorý nie je zapnutý.
Tlaèiareò možno spracováva informácie.
Tlaèiareò potrebuje zásah.
Vypnite tieto nastavenia, aby ste urýchlili tlaèový proces. Viac informácií pozrite v èasti pomoci tlaèiarne nastavenie
predvolených hodnôt tlaèiarne
Odpojte kábel napájania tlaèiarne a poèkajte približne 10 sekúnd. Znova pripojte napájací kábel a stlaète tlaèidlo POWER aby ste zapli tlaèiareò.
Zapnite ho.
Buïte trpezliví. Tlaèiareò potrebuje urèitý èas na spracovanie informácií.
Skúste nasledujúce kroky: 1 Skontrolujte LCD tlaèiarne a obrazovku
poèítaèa, èi tam nie sú inštrukcie.
2 Ak nepracuje a máte pripojený k
tlaèiarni digitálny fotoaparát pozrite na LCD fotoaparátu, èi tam nie sú inštrukcie.
3 Ak nepracuje vypnite tlaèiareò. Odpojte
napájací kábel tlaèiarne, poèkajte jednu minútu a potom ho zastrète znova. Zapnite tlaèiareò.
38
hp photosmart základná príruèka
Page 43
Problém Možná príèina Riešenie
Indikátor tlaèiarne bliká èervene.
Iba Windows PC
V lište úloh sa objavila ikona zrušenia spojenia pamäœovej karty
Tlaèiareò nemôže rozoznaœ súbor na pamäœovej karte.
Vyskytla sa neopravite¾ná chyba
Vznikol problém v spojení, alebo v komunikácií medzi tlaèiaròou a poèítaèom.
Pamäœová karta obsahuje súbory, ktoré tlaèiareò nemôže èítaœ.
Skúste nasledujúce kroky: 1 Vypnite tlaèiareò. Odpojte napájací kábel
poèkajte minútu a zastrète ho znova.
Zapnite tlaèiareò. 2 Ak nepracuje, navštívte www.hp.com
alebo sa spojte s podpornou a servisnou
sužbou HP. Kontaktné informácie pozrite
v brožúre Software Setup & Product
Support ktorá bola dodaná s
tlaèiaròou. Kliknite na ikonu pamäœovej karty a potom na
Connect v dialógovom boxe. Ak problémy so spojením pretrvávajú, skúste :
Skontrolujte, èi napájací kábel je pevne
pripojený aj k poèítaèu, aj k USB portu
na zadnej èasti tlaèiarne.
Odpojte USB kábel z poèítaèa a
zastrète ho znova.
Odpojte napájací kábel tlaèiarne a
zastrète ho znova. Nastavte fotoaparát, aby uchovával
fotografie v takých typoch súborov, ktoré tlaèiareò podporuje. Zoznam pozrite v èasti špecifikácie v pomoci tlaèiarne. Inštrukcie o tom ako nastaviœ fotoaparát aby uchovával fotografie v urèitých typoch súborov pozrite v dokumentácií priloženej k fotoaparátu.
problémy s tlaèou
Problém Možná príèina Riešenie
Foto papier sa nezavádza do tlaèiarne správne.
(pokraèovanie na ï alšej strane)
riešenie problémov: problémy s tlaèou
Foto zásobník nie je zapojený.
Zapojte foto zásobník, posunutím jazdca foto zásobníka smerom od Vás, kým nezastane oproti okraju papiera.
39
Page 44
Problém Možná príèina Riešenie
(pokraèovanie z minulej strany)
Foto papier sa nezavádza do tlaèiarne správne).
Papier sa nezavádza do tlaèiarne správne.
ALEBO Papier nevychádza
von z tlaèiarne správne
Ste v extrémne suchom, alebo vlhkom prostredí.
Môže byœ vo vstupnom zásobníku príliš ve¾a papiera
Vodiace lišty papiera možno nie sú nastavené správne.
Papier je možno príliš hrubý, alebo tenký.
Papier môže byœ pokrèený
Skúste nasledujúce kroky:
Vložte foto papier tak ïaleko ako to ide do foto zásobníka.
Vkladajte hárky foto papiera po jednom.
Vyberte nejaký papier zo vstupného zásobníka a tlaète znovu.
Uistite sa, èi boèná vodiaca lišta a vodiaca lišta dåžky papiera sa dotýkajú okrajov papiera bez toho, aby ho prehýbali.
Zoznam podporovaných hmotností papiera pozrite v èasti špecifikácie v pomoci tlaèiarne.
Skúste použiœ odlišný papier.
Z tlaèiarne nevyjde žiadna strana
(pokraèuje na ï alšej strane)
40
Tlaèiareò potrebuje zásah.
Môže byœ vypnuté napájanie, alebo prerušené spojenie.
Možno nemáte vo vstupnom zásobníku žiadny papier.
Boèné dvierka tlaèiarne sú otvorené
Èítajte inštrukcie na LCD.
Skúste nasledujúce:
Uistite sa, èi je zapnuté napájanie.
Uistite sa, èi je napájací kábel bezpeène
pripojený.
Skontrolujte, èi je papier vo vstupnom zásobníku vložený správne. Inštrukcie vkladania papiera pozrite v èasti vkladanie papiera do vstupného zásobníka, strana 6.
Zatvorte boèné dvierka tlaèiarne.
hp photosmart základná príruèka
Page 45
Problém Možná príèina Riešenie
(pokraèovanie z minulej strany)
Z tlaèiarne nevyjde žiadna strana.
(pokraèovanie na ï alšej strane)
Môže byœ vzprieèený papier.
Skúste nasledujúce kroky:
Skontrolujte inštrukcie na LCD.
Odstráòœe papier zo vstupného a
výstupného zásobníka.
Ak ste tlaèili na štítky, uistite sa, èi sa neodlepili z hárku pri prechode cez tlaèiareò.
Ak sa papier aj naïalej vzprieèuje skúste nasledujúce kroky:
1 Vypnite tlaèiareò. 2 Odpojte tlaèiareò. Otvorte zadné
prístupové dvierka otoèením gombíka v smere hodinových ruèièiek. Odstráòte dvierka.
3 Jemne odstráòte vzprieèený papier z
tlaèiarne a znovu nasaïte zadné prístupové dvierka.
4 Zastrète tlaèiareò naspäœ a zapnite ju. 5 Ak ste vybrali vzprieèený papier, vytlaète
dokument ešte raz.
Ak sa Vám vzprieèuje papier, ak tlaèíte na foto papier 4 x 6 palcov (10 x 15 cm), skúste nasledujúce kroky:
Vložte foto papier do foto zásobníka èo možno najïalej.
Vkladajte do foto zásobníka papier po jednom.
Vozík tlaèovej náplne môže byœ zaseknutý.
Môže existovaœ problém s jednou z tlaèových náplní.
riešenie problémov: problémy tlaèe
Skúste nasledujúce kroky:
Skontrolujte chybové správy na LCD.
Z cesty vozíka tlaèovej náplne odstráòte
akýko¾vek papier a stlaète tlaèidlo
OK.
Skúste nasledujúce kroky:
Skontrolujte chybové správy na LCD.
Vytlaète diagnostickú stranu a ak je to
potrebné, vymeòte tlaèové náplne.
41
Page 46
Problém Možná príèina Riešenie
(pokraèovanie z minulej strany)
Z tlaèiarne nevychádza strana.
Iba Macintosh OS 9.x
Z tlaèiarne nevychádza strana
Z tlaèiarne vychádza prázdna strana
Tlaèiareò práve spracováva informácie.
V systémovej aplikácií PrintMonitor nie je alokovanej dosœ pamäte
Tlaèová náplò asi nemá atrament
Mohli ste maœ predtým naštartovanú tlaèovú úlohu a potom ste ju zrušili.
Možno ste skúsili vytlaèiœ fax.
Viac informácií pozrite v èasti problémy tlaèiarne na strane 35.
V dialógovom boxe Get Info aplikácie alokujte viac pamäte.
Vytlaète diagnostickú stranu a ak je to potrebné vymeòte tlaèové náplne.
Ak ste zrušili tlaè predtým ako sa zaèalo tlaèiœ, tlaèiareò mohla maœ už zavedený papiet pripravený na tlaè. Keï naštartujete novú tlaèovú úlohu, predtým ako bude pokraèovaœ tlaè, vysunie tlaèiareò prázdnu stranu.
Skúste nasledujúce kroky: 1 Uložte fax v grafickom formáte, ako
napríklad TIFF.
2 Umiestnite ho do dokumentu word a vytlaète
odtia¾.
42
Tlaèíte v režime šetrenia iba s inštalovanou èiernou náplòou a so zapnu­tou možnosœou tlaèe bez okrajov. Tlaèiareò nemôže tlaèiœ fotografie
4x6palcov (10 x 15 cm)
bez okrajov v škále šedej.
Nahraïte chýbajúcu tlaèovú náplò novou.
ALEBO Vypnite možnosœ tlaèe bez okrajov. Viac informácií o tlaèení v šetriacom režime
pozrite v èasti používanie šetriaceho
režimu
na strane 9.
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 47
Problém Možná príèina Riešenie
Dokument, alebo fotografia sa nevytlaèia použitím zvolených nastavení
Typ papiera je nasta­vený ako Automatic, ale, keï sa pripravuje tlaè, tlaèiareñ vysunie papier.
Predvolené nastave­nia tlaèiarne môžu byœ odlišné ako tlaèové nastavenia aplikácie. Tlaèové nastavenia aplikácie prepíšu predvolené nastavenia tlaèiarne.
Môžete maœ tlaèové nastavenia rôzne pre jednotlivé fotografie ; tieto nastavenia prepíšu predvolené nastavenia tlaèiarne.
Tlaèiareò je umiestnená na priamom slneènom svetle ktoré presvecuje automatický senzor papiera.
Windows PC
V aplikaènom File menu zvo¾te Print, potom kliknite Properties, aby ste
nastavili požadované tlaèové nastavenia
Macintosh
V aplikaènom File menu zvo¾te Print a nastavte požadované tlaèové nastavenia.
1 Zrušte fotografiu, ak nebola predtým
zrušená.
2 Nastavte predvolené nastavenia tlaèiarne,
ktoré preferujete a vytlaète fotografiu ešte raz. Môžete ju vytlaèiœ použitím predvolieb.
Dajte tlaèiareò mimo priamo svietiaceho slnka.
Èasti dokumentu chýbajú, alebo sú na nesprávnom mieste.
(pokraèuje na ï alšej strane)
riešenie problémov: problémy s tlaèou
Možno ste zvolili nesprávnu orientáciu papiera.
Windows PC
Uistite sa, èi ste zvolili správnu orientáciu (na šírku, alebo na výšku) v zložke
Layout v dialógovom boxe tlaèiarne Properties a v dialógovom boxe Page
Setup aplikácie.
Macintosh
Uistite sa, èi ste zvolili správnu orientáciu (na šírku, alebo na výšku) v dialógovom boxe Page Setup.
43
Page 48
Problém Možná príèina Riešenie
(pokraèovanie z minulej strany)
Èasti dokumentu chýbajú, alebo sú na nesprávnom mieste.
Mohli ste zvoliœ nesprávnu ve¾kosœ papiera
Mohli ste zvoliœ nesprávne okraje vo Vašej aplikácií.
Mohli ste náhodne nechaœ zapnuté
Poster Printing (Windows PC) alebo
Tiling (Macintosh).
Mohli ste nesprávne škálovaœ text, alebo grafiku, alebo vo vnútri dokumentu sú problémy s formátom súboru.
Windows PC
Uistite sa, èi ste zvolili správnu ve¾kosœ papiera v zložke Layout v dialógovom
boxe tlaèiarne Properties a v dialógovom boxe aplikácie Page Setup.
Macintosh
Uistite sa, èi ste v dialógovom boxe Page Setup zvolili správnu ve¾kosœ
papiera.
Uistite sa,èi sú okraje vo vnútri tlaèite¾nej oblasti. Viac informáci pozrite v èasti
špecifikácie v pomoci tlaèiarne.
Windows PC
Zrušte Poster Printing v zložke Features v dialógovom boxe tlaèiarne
Properties.
Macintosh
•V paneli Layout v dialógovom boxe tlaèiarne nastavte Pages Per Sheet na 1.
Uistite sa, èi text a grafika sú správne škálované a èi formáty súboru sú kompati­bilné vo vnútri dokumentu.
Dokument je vytlaèený pod uhlom alebo nie je v strede.
(pokraèovanie na ï alšej strane)
44
Asi nie je správne zavedený papier.
Skúste nasledujúce kroky:
Uistite sa, èi je papier správne orientovaný vo vstupnom zásobníku.
Uistite sa, èi boèná vodiaca lišta a lišta dåžky papiera sa dotýkajú okrajov papiera.
Inštrukcie o vkladaní papiera pozrite v èasti vkladanie papiera do vstupného zásobnika str.6.
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 49
Problem Possible cause Solutio n
(pokraèovanie z minulej strany)
Dokument je vytlaèený pod uhlom alebo nie je v strede.
Nízka kvalita tlaèe
(pokraèovanie na ï alšej strane)
Tlaèové náplne nie sú možno správne kalibrované.
Možno tlaèíte v šetriacom režime. Tlaèiareò vstúpi do šetriaceho režimu, ak jedna, alebo dve tlaèové náplne chýbajú.
Tlaèíte v šetriacom režime s iba èiernou inštalovanou tlaèovou náplòou a je zapnutá možnosœ bez okrajov.
Možno máte príliš zväèšenú fotografiu.
Windows PC
Choïte na zložku Device Services v Photosmart Toolbox a kliknite na
Calibrate the Printer.
Macintosh
Choïte na panel Calibrate v HP Inkjet Utility a kliknite na Align.
Nahraïte chýbajúcu(e) tlaèovú(é) náplò novou(ými).
Nahraïte chýbajúce tlaèové náplne a vypnite tlaè bez okrajov. Viac informácií o tlaèi v šetriacom režime pozrite v èasti použitie režimu šetrenia na strane 9.
Stlaète raz, alebo viackrát tlaèidlo ZOOM aby ste zmenšili zväèšenie.
Tlaèová náplò môže byœ prázdna.
riešenie problémov: problémy s tlaèou
Vytlaète diagnostickú stranu. ALEBO
Windows PC
Skontrolujte úroveò atramentu v tlaèových náplniach v Estimated Ink Level zložke HP Photosmart Toolbox.
Macintosh
Skontrolujte stav aktramentu v HP Inkjet Utility.
Ak sú tlaèové náplne bez atramentu, vymeòte ich.
45
Page 50
Problém Možné príèiny Riešenie
(pokraèovanie z minulej strany)
Nízka kvalita tlaèe.
(pokraèuje na ï alšej strane)
Pre výtlaèky ste možno nepoužili najlepší typ papiera.
Možno tlaèíte na nesprávnu stranu papiera.
Možno ste nezvolili správny typ papiera v tlaèovom softvéri.
Skúste nasledujúce kroky:
Uistite sa, èi používate typ papiera urèený pre tlaèiareò. Aby ste dosiahli najlepšie výsledky, použite HP papier pre atramentové tlaèiarne. Informácie o typoch papiera pozrite na strane 53.
Zvo¾te médium, ktoré je špeciálne urèený pre výstup (fotografie, prieh¾adné fólie, atï) skôr ako jednoduchý papier.
Uistite sa, èi papier je vložený stranou,
na ktorú sa bude tlaèiœ smerom dolu.
Windows PC
Uistite sa, èi ste zvolili správny typ papiera v zložke Quality v dialógovom boxe tlaèiarne Properties.
Macintosh
Uistite sa, èi ste zvolili správny typ papiera v paneli Paper Type/
Quality v dialógovom boxe tlaèe..
46
Možno budete musieœ vyèistiœ tlaèové náplne.
Na riadiacom paneli tlaèiarne stlaète tlaèidlo
M
ENU, stlaète šípku dolu a zvo¾te
Clean Print Cartridges potom stlaète
tlaèidlo OK. ALEBO
Windows PC
Zo zložky Device Services v HP Photosmart Toolbox, kliknite Clean the Print Cartridges.
Macintosh
• V paneli Clean v HP Inkjet Utility kliknite Clean.
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 51
Problém Možná príèina Riešenie
(pokraèovanie z minulej strany)
Kvalita tlaèe je nízka.
(pokraèuje na ï alšej strane)
Ak pri èiernej tlaèi sa objavia biele èmuhy po vyèistení tlaèových náplní a zistili ste, že náplne nie sú prázdne, možno máte niektorú tlaèovú náplò neobsadenú.
Vaše tlaèové náplne možno nie sú zosinchronizované.
Windows PC 1 Kliknite na Best, na rozdiel od Everyday
alebo FastDraft, v zložke Quality v Properties dialógovom boxe tlaèiarne.
2 Jeden deò používajte pri tlaèi najvyššiu
kvalitu.
3 Po jednom dni, prepnite znova na
kvalitu, ktotú si prajete.
Macintosh 1 Kliknite na Best, na rozdiel od Everyday
alebo FastDraft, v zložke panelu Paper Type/Quality v dialógovom boxe tlaèe.
2 Jeden deò používajte pri tlaèi najvyššiu
kvalitu.
3 Po jednom dni prepnite zase na kvalitu,
ktorú si prajete.
Windows PC
Ak farebný a èierny atrament nie sú v zá­kryte na vytlaèenej strane, choïte na zložku
Device Services v HP Photosmart Toolbox Photosmart Toolbox a kliknite na Calibrate the Printer.
Macintosh
Ak farebný a èierny atrament nie sú v zákryte na vytlaèenej strane, choïte na
Calibrate panel v HP IInkjet Utility a kliknite Align.
Ak sa tlaè objaví ako bledá, alebo nevýrazná, mali by ste použiœ režim
Everyday, alebo FastDraft.
riešenie problémov: problémy tlaèe
Windows PC
Kliknite Normal alebo Best, namiesto Everyday alebo FastDraft, v zložke Quality dialógového boxu Properties.
Macintosh
Kliknite Normal alebo Best, Everyday alebo FastDraft, v paneli Paper Type/Quality v dialógovom
boxe tlaèe.
namiesto
47
Page 52
Problém Možná príèina Riešenie
(pokraèovanie z minulej strany)
Kvalita tlaèe je slabá.
Ak sa tlaè objaví ako bledá, alebo nevýrazná asi tlaèíte v šetriacom režime. Tlaèiareò vchádza do tohoto režimu, keï jedna z tlaèových náplní chýba.
Možno nemáte zvolenú Best tlaèovú kvalitu.
Ak tlaè je rozmazaná zvolená tlaèová kvalita možno používa príliš ve¾a atramentu pre daný typ papiera.
Skontrolujte, èi všetky tlaèové náplne sú správne nainštalované a nie sú bez atramentu.
Ak tlaèíte v šetriacom režime nahraïte chýbajúce tlaèové náplne novými.
Windows PC
Kliknite Best v zložke Quality v dialógovom boxe tlaèe Properties.
Macintosh
Kliknite Best na paneli Paper/Type
Quality v dialógovom boxe tlaèe.
Windows PC
Kliknite Everyday alebo FastDraft namiesto Best alebo Normal, v zložke Quality
dialógového boxu tlaèiarne Properties.
ALEBO
Znížte množstvo atramentu kliknutím na Advanced Features z Features zložky v dialógovom boxe Properties a použite jazdcov obsahu atramentu.
Macintosh
Kliknite Everyday alebo FastDraft, namiesto Best alebo Normal, v paneli Paper Type/ Quality v dialógovom boxe tlaèe.
ALEBO
Zmenšite množstvo atramentu. V paneli Paper Type/Quality dialógového boxu tlaèe zvo¾te zložku Ink. Použite jazdcov aby ste nastavili hustotu atramentu.
Fotografie nie sú vytlaèené správne.
(pokraèovanie na ï alšej strane
48
Možno ste nevložili foto papier správne.
Vložte papier stranou na ktorú sa bude tlaèiœ smerom dole. Ak používate papier s pútkom, vložte ho tak, aby pútko vchádzalo nakoniec.
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 53
Problém Možná príèina Riešenie
(pokraèovanie z minulej strany)
Fotografie nie sú vytlaèené správne
Foto papier nebol zavedený do tlaèiarne správne.
Možno ste nezvolili zodpovedajúci typ a ve¾kosœ papiera.
Mali by ste zvoliœ Page Setup dialógový box apli­kácie, aby ste zvoli­li ve¾kosœ a typ papiera
Skontrolujte, èi nebol vzprieèený papier a potom skúste nasledujúce kroky:
Vložte foto papier tak ïaleko ako to ide do foto zásobníka.
Vložte do foto zásobníka iba jeden hárok papiera.
Windows PC 1 Zvo¾te zodpovedajúci HP foto papier ako
typ papiera v zložke Quality v dialógovom boxe tlaèiarne Properties.
2 Zvo¾te ve¾kosœ foto papiera ako
Paper Size..
Macintosh 1 V Page Setup dialógovom box zvo¾te
ve¾kosœ fotografie.
2 V paneli Paper Type/Quality v dialógo-
vom boxe tlaèe zvo¾te Photo Paper ako typ papiera a potom zvo¾te špecifický foto papier.
3 Kliknite OK aby ste vytlaèili dokument. Windows PC
V aplikaènom File menu zvo¾te Print potom kliknite na Properties aby ste nastavili správny typ a ve¾kosœ papiera.
Macintosh
V aplikaènom File menu zvo¾te Page Setup aby ste nastavili ve¾kosœ papiera.
V aplikaènom File menu zvo¾te Print aby ste nastavili správny typ papiera.
Jedna, alebo viac tlaèových náplní možno nemá atrament.
riešenie problémov: problémy s tlaèou
Skontrolujte, èi všetky tlaèové náplne sú správne nainštalované a nie sú bez atramentu.
49
Page 54
Problém Možná príèina Riešenie
Fotografie, ktoré som zvolil na tlaè použijúc èísla na LCD fotoaparátu sa nevytlaèili. Namiesto toho sa vytlaèili iné fotografie.
Fotografie, ktoré som oznaèil na tlaè vo fotoaparáte sa nevytlaèili.
Kvalita tlaèe je rôzna, keï typ papiera je nastavený ako
Automatic skôr ako špecifický typ papiera.
Fotoaparát mohol priradiœ èísla Vaším fotografiám, èo nekorešponduje s èíslami, ktoré priradila fotografiám tlaèiareò.
Niektoré digitálne fotoaparáty ako HP 318 a HP 612 Vám umožòujú oznaèiœ fotografie aj v internej pamäti aj na pamäœovej karte. Keï presúvate fotgrafie z internej pamäte na pamäœovú kartu fotoaparátu znaèky fotografií sa neprenesú.
Keï typ papiera je nastavený na Automatic, kvalita tlaèe sa automaticky zmení na Normal. Keï je typ papiera nastavený ako špecifický, predvolená kvalita tlaèe môže byœ rôzna.
Vytlaète foto indexovú stranu. Použite èísla uvedené na indexovaj strane, aby ste zvolili fotografie na tlaè. Viac informácií pozrite v tlaè foto indexovej strany na str.20.
Oznaète fotografie pre tlaè potom, ako ste ich preniesli z internej pamäte fotoaparátu na pamäœovú kartu.
Windows PC
Zvo¾te zodpovedajúci typ papiera v zložke Quality v dialógovom boxe tlaèiarne Properties a potom zvo¾te požadovanú kvalitu tlaèe.
Macintosh
Zvo¾te zodpovedajúci typ papiera v paneli
Paper Type/Quality v dialógovom
boxe tlaèe a potom zvo¾te požadovanú kvalitu tlaèe.
50
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 55
Problém Možná príèina Riešenie
Typ papiera je na­stavený Automatic, ale tlaèiareò pre papier nepoužíva Best režim tlaèe.
Papier môže byœ poškodený, pokrèený alebo poèmáraný.
ALEBO Papier môže byœ
tmavej farby, alebo obsahovaœ kovové vlákna.
Papier môže byœ hlavièkový, kancelársky s pred­tlaèeným vzorom pri hornom okraji.
V pomoci tlaèiarne HP Photosmart pozrite viac informácií o:
tlaèi diagnostickej strany
problémoch softvéru
Keï papier je poškodený, tmavej farby, alebo obsahuje kovové vlákna, senzor nemôže presne zistiœ typ a ve¾kosœ papiera. Uistite sa, èi papier je èistý, bez èmáranín, nepokrèený, je svetlej farby a neobsahuje kovové vlákna.
Windows PC
Zvo¾te zodpovedajúci typ papiera v zložke Quality v dialógovom boxe tlaèiarne Properties.
Macintosh
Zvo¾te zodpovedajúci typ papiera v
Paper Type/Quality v dialógovom boxe tlaèe.
Nastavte typ papiera ruène, rozdielne od nastavenia Automatic..
paneli
problémoch USB spojenia
problémoch tlaèiarne
problémoch s tlaèou
chybových správach
riešenie problémov: problémy tlaèe
51
Page 56
52
hp photosmart základná príruèka
Page 57
špecifikácie
5
požiadavky na systém
Zložka Minimum pre Windows PC Minimum pre Macintosh
®
Operaèný systém Windows 98, 2000,
Professional, ME, XP Home, a XP Professional
®
Procesor Pentium
alebo vyšší
ll (alebo ekvivalentný)
Macintosh
10.1 alebo neskôr
G3 alebo väèší
OS 9.x, OS X
RAM 64 MB (128 MB
doporuèené
Vo¾ný diskový priestor 500 MB 300 MB Video displej 800 x 600, 16-bit alebo vyšší 800 x 600, 16-bit alebo vyšší Zariadenie CD-ROM 4x 4x Pripojenie USB port a USB kábel USB port a USB kábel Preh¾adávaè Microsoft
4.01 (5.5 doporuèený)
®
Internet Explorer
OS 9.x: 64 MB (128 MB
doporuèené
OS X: 128 MB
špecifikácie
53
Page 58
špecifikácie
Ïalšie špecifikácie pozrite v pomoci tlaèiarne HP Photosmart.
Kapacita vstup­ného zásobníka
Výstupná kapacita 50 hárkov 20 lb. papiera, ve¾kosti A a A4
Typy médií Papier (jednoduchý, pre atramentové tlaèiarne, foto)
Pamäœová karta CompactFlash I, II (vrátane IBM Microdrive
100 kárkov ve¾kosti letter 24 hárkov 4 x 6 palcov (10 x 15 cm) foto 15 obálok 40 kartotékových lístkov 20 hárkov papiera banner 20 hárkov štítkov 25 prieh¾adných fólií 40 Hagaki kariet
20 hárkov 4 x 6 palcov (10 x 15 cm) foto papiera
10 obálok 10 kariet
Obálky Prieh¾adné fólie Štítky Karty (kartotékové, pozdravné, Hagaki) Nažeh¾ovaèky
do 528 MB)
Memory Stick MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia
Rozmery 20.21 x 6.45 x 15.2 palcov
(513.4 x 163.9 x 386 mm)
Hmotnosœ 14.3 lb (6.5 kg) USB podpora USB 2.0 plná rýchlosœ Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home and Professional, a Mac OS 9.x a OS X 10.1. USB kábel
musí byœ dlhší ako 3 metre
54
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 59
A
atrament, úroveò 30
B
boèné dvierka 3
index
prezeranie 20 tlaè vo fotoaparáte zvolených foto 15 tlaè z pamäœovaj karty 16 tlaè z riadiaceho panelu 20
C
Cancel tlaèidlo 4,11 CompactFlash slot pamäœovej karty 5 Copies, tlaèidlo 4,11
D
diagnostická strana 29 dialógový box Page Setup (Macintosh) 25 dialógový box tlaèiarne Properties 21
digitálny fotoaparát
tlaè fotografií 15 tlaè z pamäœovej karty 16
dokumentácia 1
E
E-mail, tlaèidlo 4,11
F
foto zásobník
jazdec 3 vkladanie foto papiera 7
fotografie
indexová strana 20
H
HP PhotoSmart 7550
Nastavovacia príruèka 1 Software Setup and Product Support 1
Základná príruèka 1
HP Photosmart pomoc tlaèiarni 1
I
ikony 23 ikony, Windows, lišta úloh 23 indexová strana 20
indikátory 5, 12, 17 inštalovanie tlaèových náplní 9
J
jas, tlaèidlo 4, 11
L
lišta úloh, ikony 22, 23
M
Macintosh
požiadavky na systém 53 problémy pripojenia 28 tlaè z 25
index
55
Page 60
MemoryStick slot pamäœovej karty 5 Menu tlaèidlo 4,11
MultiMediaCard slot pamäœovej karty 5
N
napájací kábel, pripojenie 2
O
OK tlaèidlo 4, 11
P
pamäœové karty
ikona 23 indikátor 5, 17 podporované 16 sloty kariret 5 tlaè z 16
vkladanie 17
papier
preh¾ad 6 vkladanie do vstupného zásobníka 6 vkladanie foto papiera do foto zásobníka 7
vodiace lišty 3 poèítaè, pozrite Windows PC, alebo Macintosh port fotoaparátu 3 Power tlaèidlo 4, 12 požiadavky na systém 53 problémy tlaèe 39 - 51
R
riadiaci panel 4, 11 riešenie problémov
Macintosh problémy spojenia 28
problémy s tlaèiaròou 35 - 39
problémy s tlaèou 35 - 51
tlaè diagnostickej strany 29
USB problémy spojenia 30 - 35
Windows problémy spojenia 27 Rotate tlaèidlo 4, 12
S
Save, tlaèidlo 4, 12 SecureDigital slot pamäœovej karty 5
Size, tlaèidlo 4, 12 slot pamäœovej karty IBM MicroDrive 5 SmartMedia slot pamäœovej karty 5 šetriaci režim 9, 45 šípky 4, 11
T
tlaè
dialógový box (Macintosh) 25 dialógový box (Windows) 21
indexová strana fotografií 20 indikátor 5 tlaèidlo 4, 12 z Macintosh softvérovej aplikácie 25 z pamäœovej karty 16 z riadiaceho panelu 20 z Windows softvérovej aplikácie 21
tlaèiareò
diagramy 3 - 5 dokumentácia 1 ikona 23 použitie s poèítaèom, pozrite Windows PC, Macintosh problémy 35 - 39
riadiaci panel 11 tlaèidlá, riadiaci panel 4, 11 tlaèové náplne
inštalovanie a výmena 9
šetriaci režim 9
úroveò atramentu 30
U
USB port 2, 30 - 35
56
hp photosmart 7550 základná príruèka
Page 61
V
vkladanie
papiera do foto zásobníka 7
papiera do vstupného zásobníka 6 vo¾ba fotografií vo fotoaparáte 15 vstupný zásobník 6, 6 výmena tlaèových náplní 9 výstupný zásobník 3
W
Windows PC
ikony lišty úloh 22
požiadavky na systém 53
problémy spojenia 27
tlaè z 21
Z
zadné prístupové dvierka 2 Zoom tlaèidlo 4
Page 62
Vytlaèené na recyklovate¾ný papier Vytlaèené v U.S., 6/02
ENERGY STAR Ako partner ENERGY STAR
Hewlett-Packard Company stanovil, že
produkt spåòa ENERGY STAR energetickú efektívnosœ
www.hp.com
©2002 Hewlett-Packard Company
Q1605-90172
®
je U.S. registrovaná známka
®
,
®
smernice pre
Loading...