Hp PHOTOSMART 7550 REFERENCE GUIDE [sl]

Page 1
hp photosmart
7550
uporabniški
priročnik
Page 2
© Copyright 2002 Hewlett-Packard Company
Vse pravice pridrane. Dokument ali njegove dele je prepovedano fotokopirati, reproducirati ali prevajati v druge jezike brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Hewlett-Packard Company.
Informacije v dokumentu se lahko spremenijo brez poprejnje najave. Hewlett-Packard ni odgovoren za napake v njem ali za kodo, ki bi lahko nastala v povezavi z dobavo, izvajanjem ali uporabo tega gradiva.
HP, logotip HP in Photosmart so lastnina podjetja Hewlett-Packard Company.
Microsoft in Windows sta zaèiteni blagovni znamki drube Microsoft Corporation. CompactFlash, CF in logotip CF so blagovne znamke zdruenja CompactFlash Association (CFA).
Mac, logotip Mac in Macintosh so zaèitene blagovne znamke podjetja Apple Computer, Inc.
IBM je zaèitena blagovna znamka drube International Business Machines Corporation.
Druge znamke in njihovi izdelki so blagovne znamke ali zaèitene blagovne znamke njihovih lastnikov.
Avtorske pravice za nekatere fotografije v tem dokumentu si pridrujejo njihovi izvorni lastniki.
Page 3
vsebina
1 prvi koraki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
dobrodoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
sestavni deli tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
zadnji del . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
sprednji del tiskalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
nadzorna ploèa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ree za pomnilnike kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
signalne luèke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
informacije o papirju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
kako naloiti papir na podajalni pladenj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
nalaganje papirja na pladenj za fotografski papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
katere tiskalne kartue uporabljati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
uporabite rezervni naèin tiskanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
vstavite tiskalno kartuo ali jo nadomestite z novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
razumevanje nadzorne ploèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
razumevanje gumbov na nadzorni ploèi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
razumevanje signalnih luèk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
karta menija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 uporaba tiskalnika s fotoaparatom. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
tiskanje fotografij, izbranih v fotoaparatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
kako izbrati in natisniti fotografije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
tiskanje s pomnilnike kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
podprte pomnilnike kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
vstavljanje pomnilnike kartice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
odloèanje o tem, katere fotografije elite natisniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
tiskanje fotografij prek nadzorne ploèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
vsebina
i
Page 4
3 uporaba tiskalnika z računalnikom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
tiskanje iz sistema Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
tiskanje iz programskega orodja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
uporaba ikon v opravilni vrstici sistema Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
tiskanje z raèunalnikom Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
tiskanje s programskimi aplikacijami (OS X ali OS 9.x) . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
teave z povezavo v sistemu Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
teave s povezavo v raèunalniku Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
tiskanje diagnostiène strani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
teave s povezavo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
teave s tiskalnikom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
teave pri tiskanju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5 specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
sistemske zahteve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
ii
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 5

prvi koraki

dobrodošli

1
Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Photosmart 7550! Pri nakupu tiskalnika dobite spodnjo dokumentacijo, ki vam bo v pomoè pri prvih korakih pri delu s tiskalnikom, obenem pa vam bo pomagala spoznati vse njegove zmonosti:
Vodnik za namestitev — Vodnik
namestitev
njem boste nali kratka in preprosta navodila, ki vam bodo v pomoè pri pripravi tiskalnika in namestitvi tiskalnikove programske opreme.
Uporabniški priročnik — Uporabniki priroènik za tiskalnik Vkljuèuje hiter pregled tiskalnika in splona navodila za njegovo uporabo. Vsebuje navodila za uporabo osnovnih elementov tiskalnika in informacije za odpravljanje teav s strojno opremo.
je plakat, ki ga dobite pri nakupu tiskalnika. V
HP Photosmart 7550
HP Photosmart 7550 za
je priroènik, ki ga prebirate.
prvi koraki
Software Setup & Product Support — V priroèniku
Photosmart Software Setup & Product Support
navodila za namestitev in pripravo programske opreme, ki jo dobite pri nakupu tiskalnika. Vsebuje informacije za odpravljanje teav s programsko opremo, v njem najdete tudi napotke za iskanje pomoèi na spletnem mestu www.hp.com in pri HP-jevi slubi Support and Services.
Priročnik HP Photosmart Printer Help — V elektronski pomoèi HP Photosmart Printer Help boste nali navodila za uporabo bolj zahtevnih elementov tiskalnika. Tu poièete podatke o pravilnem hranjenju in vzdrevanju tiskalnika, navodila za odpravljanje veèjih napak in opise sporoèil o napakah.
boste nali
HP
1
Page 6
Potem, ko ste v raèunalnik namestili programsko opremo HP, lahko pogledate in natisnete elektronsko pomoè HP Photosmart Printer Help.
kako pogledati v hp photosmart printer help
• V sistemu Windows: V meniju Start izberite Programs,
Hewlett-Packard, Photosmart Printer 7550, nato e HP Photo & Imaging Director. V HP Photo & Imaging Director, kliknite Help.
•V raèunalniku Macintosh: V mapi User Docs izberite
želeni jezik, nato kliknite Help.
kako natisniti hp photosmart printer help
• V sistemu Windows: V zgornji navigacijski vrstici okna
HP Photosmart Printer Help kliknite Print.
•V raèunalniku Macintosh: Kliknite v okvirju, ki ga elite
natisniti. V meniju File izberite Print ali v zgornji navigacijski vrstivi brskalnika kliknite Print.

sestavni deli tiskalnika

zadnji del

Vrata USB
Prek teh vrat poveite tiskalnik z raèunalnikom.
Vtičnica za napajalni kabel
Sem prikljuèite napajalni kabel, ki ste ga dobili pri nakupu tiskalnika.
2
Pokrov na zadnjem delu tiskalnika
Èe elite odstraniti zagozden papir, odstranite ta pokrov.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 7

sprednji del tiskalnika

Izhodni pladenj
Na ta pladenj, ki ga lahko odstranite, tiskalnik potisne natisnjene fotografije ali druge dokumente.
Vrata za fotoaparat
Prek teh vrat poveete digitalni fotoaparat HP, ki omogoèa neposredno tiskanje, in tiskalnik.
Stransko vodilo za papir
Premaknite to vodilo tako, da se bo skoraj dotikalo roba papirja na podajalnem pladnju.
Podajalni pladenj
Nanj poloite papir ali pisemske ovojnice, na katere elite tiskati.
Nadzorna plošča
Èe elite veè informacij, poglejte v nadzorna plošča na str. 4
Podaljšek izhodnega pladnja
Ta podaljek prilagodite rabi papirja razliènih velikosti.
Zaslon LCD
Na tem zaslonu se prikazujejo fotografije in izbori menija.
Vodilo za poravnavo papirja po dolžini
Premaknite to vodilo tako, da se bo skoraj dotikalo zadnjega roba papirja na podajalnem pladnju.
Reže za pomnilniške kartice
Èe elite veè informacij, poglejte v reže za pomnilniške kartice na str. 5
Stranski pokrov
Èe elite zamenjati tiskalne kartue, dvignite ta pokrov.
Pladenj za fotografski papir
Èe elite naloiti fotografski papir, velikosti 10 x 15 cm v pladenj za fotografski papir, odprite ta pokrov.
Drsnik pladnja za fotografski papir
S tem drsnikom omogoèite oziroma onemogoèite rabo pladnja za fotografski papir.
prvi koraki: sestavni deli tiskalnika
3
Page 8

nadzorna plošča

L
EVO, DESNO, GOR
DOL
S temi puèicami se premikate med fotografijami na pomnilniki kartici in med izbori v meniju.
N
APAJANJE
Èe elite vklopiti ali izklopiti tiskalnik, pritisnite ta gumb.
Z
OOM
S tem gumbom poveèate in obreete fotografijo.
Z
ASUKAJ
S tem gumbom zasukate fotografijo.
K
OPIJE
S tem gumbom doloèite tevilo kopij, ki jih elite natisniti.
,
POWER
V
REDU
Ta gumb omogoèa izbiro trenutne fotografije, z njim lahko odgovorite na vpraanja, ki se prikaejo na zaslonu LCD, doloèate izbore v meniju in obreete fotografijo, ki ste jo poveèali.
O
SVETLITEV
S tem gumbom prilagodite osvetlitev fotografij.
COPIES BRIGHTNESS SIZE
ZOOM CANCEL
ROTATE
OK
MENU
V
ELIKOST
S tem gumbom prilagodite velikost natisnjenih fotografij.
E-MAIL
SAVE
PRINT
M
ENI
S tem gumbom dostopate do izborov v meniju.
S
HRANI
S tem gumbom shranjujete fotografije s pomnilnike kartice.
E-
POŠTA
Ta gumb omogoèa poiljanje e-pote v sistemu Windows in v raèunalniku Macintosh.
T
ISKANJE
S tem gumbom natisnete izbrane fotografije s pomnilnike kartice.
P
REKINI
S tem gumbom preklièete izbrane fotografije, zapustite meni in prekinete tiskanje, shranjevanje ali poiljanje e-pote.
4
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 9

reže za pomnilniške kartice

Reža za pomnilniško kartico CompactFlash/IBM Microdrive
V to reo vstavite pomnilniko kartico CompactFlash ali IBM Microdrive in si ogledate fotografije, jih shranite ali natisnite.
Reža za pomnilniško kartico MultiMediaCard/Secure Digital.
V to reo vstavite pomnilniko kartico MultiMediaCard ali Secure Digital in si ogledate fotografije, jih shranite ali natisnite.

signalne lučke

Reža za pomnilniško kartico SmartMedia
V to reo vstavite pomnilniko kartico SmartMedia in si ogledate fotografije, jih shranite ali natisnite.
Reža za pomnilniško kartico Memory Stick
V to reo vstavite pomnilniko kartico Memory Stick in si ogledate fotografije, jih shranite ali natisnite.
Lučka za tiskanje Sveti zeleno.
Tiskalnik je vklopljen.
Ne sveti.
Ni napajanja.
Utripa zeleno.
Tiskalnik tiska.
Utripa rumenorjavo.
Potrebno je sodelovanje uporabnika.
prvi koraki: sestavni deli tiskalnika
Lučka pomnilniške kartice (zelena)
Pomnilnika kartica je pravilno vstavljena.
Ne sveti.
Pomnilnika kartica ni vstavljena.
Utripajoča
Med pomnilniko kartico in tiskalnikom ali raèunalnikom se prenaajo informacije.
5
Page 10

informacije o papirju

Tiskate lahko na razliène vrste in velikosti papirja, od indeksnih kartic, fotografskega papirja, pisemskih ovojnic pa do prosojnic. Èe elite doseèi najboljo kakovost izpisa, priporoèamo uporabo HP-jevega papirja za brizgalne tiskalnike.
Èe uporabljate papir za brizgalne tiskalnike HP, ne pozabite nastaviti vrsto papirja, in sicer v tiskalnikovem pogovornem oknu Properties (èe delate v sistemu Windows) oziroma Print (èe delate v raèunalniku Macintosh).
Na podajalni pladenj lahko naloite vse podprte vrste in velikosti papirja.
Na pladenj za fotografski papir naloite fotografski papir, velikosti 10 x 15 cm.
•Èe elite tiskati na pisemsko ovojnico, jo vstavite v reo na izhodnem pladnju.
Veè informacij o podprtih vrstah in velikostih papirja, najdete v
specifikacije na str. 61.

kako naložiti papir na podajalni pladenj

6
1 Dvignite izhodni pladenj.
Izhodni pladenj
Stransko vodilo za papir
Podajalni pladenj
2 Na podajalnem pladnju izvlecite vodilo za poravnavo
papirja po dolini in pomaknite stransko vodilo za papir kolikor je mogoèe na levo.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Vodilo za poravnavo papirja po dolini
Drsnik pladnja za fotografski papir
Page 11
3 Naloite sveenj papirja na podajalni pladenj.
•Papir naloite tako, da bo stran, na katero želite tiskati, gledala navzdol. Tiskalnik povleèe papir, ga zasuka in tiska nanj, nato ga potisne na izhodni pladenj tako, da natisnjena stran gleda navzgor.
• Na podajalni pladenj vedno naloite papir tako, da je proti vam obrnjen kraji rob.
• Na pladenj ne naloite niti preveè niti premalo papirja. Èe boste na pladenj naloili le en ali dva lista papirja, bo tiskalnik morda s teavo povlekel papir. List papirja se lahko tudi prepogne, zaradi èesar spet lahko pride do teav, ko tiskalnik povleèe list papirja.
• Hkrati uporabite le eno vrsto oziroma velikost papirja. Na podajalnem pladnju ne meajte razliènih vrst ali velikosti papirja.
4 Pomaknite drsnik pladnja za fotografski papir proti sebi,
dokler se ne ustavi. S tem onemogoèite rabo pladnja za fotografski papir.
5 Premaknite stransko vodilo za papir in vodilo za poravnavo
papirja po dolini tako, da se bosta skoraj dotikali roba papirja, a ga ne bosta ukrivljali. Tako bo papir drsel v tiskalnik naravnost.
6 Spustite izhodni pladenj.
nalaganje papirja na pladenj za
Medtem ko uporabljate papir, ki ste ga naloili na pladenj za fotografski papir, vam ni potrebno odstranjevati papirja s podajalnega pladnja.
fotografski papir
1 Pomaknite drsnik pladnja za fotografski papir proti sebi,
dokler se ne ustavi. S tem onemogoèite rabo pladnja za fotografski papir.
2 Dvignite pokrov pladnja za fotografski papir. 3 Naloite papir na pladenj za fotografski papir tako, da bo
stran, na katero želite tiskati, gledala navzdol. Èe
uporabljate papir s perforiranim robom, ga naloite tako,
prvi koraki: informacije o papirju
Èe na pladnju za fotografski papir zmanjka papirja, bo tiskalnik nadaljeval s tiskanjem na papir, ki ga bo povlekel s podajalnega pladnja.
7
Page 12
da tiskalnik najprej povleèe rob, ki ni perforiran. Tiskalnik povleèe papir, ga zasuka, natisne in potisne na izhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzgor.
• Na pladenj za fotografski papir lahko naloite do 20 listov fotografskega papirja.
• Na pladenj ne naloite niti preveè niti premalo papirja. Èe boste na pladenj za fotografski papir naloili le en ali dva lista papirja, ju bo tiskalnik morda s teavo povlekel.
Pokrov pladnja za fotografski papir
Pladenj za fotografski papir
Drsnik pladnja za fotografski papir
4 Spustite pokrov pladnja za fotografski papir. 5 Pomaknite drsnik pladnja za fotografski papir proè od sebe
(proti notranjosti tiskalnika), dokler se ne ustavi ob robu papirja. S tem omogoèite rabo pladnja za fotografski papir.
6 Ko pladnja za fotografski papir ne uporabljate veè,
povlecite drsnik proti sebi, dokler se ne ustavi. S tem onemogoèite rabo pladnja za fotografski papir, tiskalnik pa bo za tiskanje uporabil papir s podajalnega pladnja.
Poglejte v elektronsko pomoè HP Photosmart Printer Help, èe elite izvedeti veè o:
nalaganju ene pisemske ovojnice,
nalaganju svenja pisemskih ovojnic,
nalaganju indeksnih kartic in drugih manjih medijev,
nalaganju prosojnic.
8
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 13

katere tiskalne kartuše uporabljati

V tiskalniku HP Photosmart 7550 so tri leièa za tiskalne kartue:
HP #57 (C6657A) — Tribarvna tiskalna kartua
HP #58 (C6658A) — Tiskalna kartua za fototiskalnik
HP #56 (C6656A) — Tiskalna kartua za èrno-belo tiskanje
Najboljo kakovost izpisa boste dosegli, èe boste pri tiskanju uporabili vse tri tiskalne kartue. Tribarvno tiskalno kartuo in kartuo za fototiskalnik dobite pri nakupu tiskalnika. Tiskalno kartuo za èrno-belo tiskanje morate kupiti posebej.

uporabite rezervni način tiskanja

Rezervni naèin tiskanja omogoèa tiskanje, èe se ena ali dve tiskalni kartui pokvarita, èe v njima zmanjka èrnila ali ju tiskalnik ne podpira. Èe se na zaslonu LCD prikae sporoèilo o napaki, povezani s tiskalno kartuo, odstranite tiskalno kartuo, zaprite stranski pokrov na tiskalniku in tako vklopite rezervni naèin dela. Na zaslonu LCD se ohrani izpis sporoèila, da delate v rezervnem naèinu tiskanja.
Tiskanje v rezervnem naèinu je poèasneje, natisnjene strani pa so manj kakovostne.
Če tiskate zgolj... bodo...
s tiskalno kartuo za èrno-belo tiskanje
s tribarvno tiskalno kartuo barve sicer natisnjene, a
s tiskalno kartuo za fototiskalnik barve pastelne
V rezervnem naèinu sicer lahko tiskate, a bo kakovost natisnjenih strani slaba. Najboljo kakovost boste dosegli le, èe boste èimprej zamenjali manjkajoèo tiskalno kartuo.
barve sivih odtenkov
èrna bo natisnjena sivo
prvi koraki: katere tiskalne kartuše uporabljati
9
Page 14

vstavite tiskalno kartušo ali jo nadomestite z novo

Èe elite zagotoviti kar najbolje delovanje tiskalnika, priporoèamo, da uporabljate zgolj izvirne tovarniko polnjene tiskalne kartue HP.
Da bi tiskalne kartue èim bolje izkoristili, izklapljate tiskalnik z gumbom N
APAJANJE
. Kabla ne izkljuèite iz elektriènega omreja (napajalni kabel) vse dokler sveti luèka Napajanje. Tako ima tiskalnik dovolj èasa, da pravilno shrani tiskalno kartuo.
Pozor!
Uporabljajte le tiskalne kartue HP. Sami jih ne polnite. Pokodb tiskalnika ali kartu, ki so posledica spreminjanja ali ponovnega polnjenja HP-jevih tiskalnih kartu, garancija HP-jevega tiskalnika ne pokriva.
1 Èe je tiskalnik izklopljen in ga elite ponovno vklopiti,
pritisnite gumb N
APAJANJE
na tiskalnikovi nadzorni ploèi.
2 Ko ste vstavili tiskalne kartue, na podajalni pladenj naloite
navaden papir, da bo tiskalnik lahko natisnil kalibracijsko stran.
3 Odprite stranski pokrov. 4 Dvignite zapah leièa tiskalne kartue, ki jo elite vstaviti ali
zamenjati tako, da potisnete prst pod tevilko na zapahu in ga izvleèete. Zapah se odpre.
5 Èe elite zamenjati tiskalno kartuo, povlecite ven staro
kartuo in jo dajte reciklirati ali jo zavrzite.
56
56
57
58
57
58
10
6 Vzemite novo kartuo iz embalae. 7 Primite roza jezièek in pazljivo odstranite plastièni trak.
Pazite, da boste odstranili le prozoren trak. Ne dotikajte se bakrenih kontaktov in jih tudi ne odstranjujte.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 15
NE dotikajte se èrnilnih ob ali bakrenih kontaktov! Èe se jih dotaknete, lahko pokvarite tiskalno kartuo.
8 Vstavite tiskalno kartuo:
• Tiskalno kartuo primite tako, da proti tiskalniku gledajo bakreni kontakti. Zdruite nazobèane robove na levi in desni strani zgornjega dela tiskalne kartue in utore na notranji strani leièa tiskalne kartue. Pazljivo potisnite kartuo v leièe, nato jo odloèno potisnite navznoter, dokler ne zaèutite, da je zdrsnila na svoje mesto.
56
57
58
• Spustite zapah leièa. Prste roke poloite na vrh zapaha. Palec porinite pod tevilko na zapahu in ga potiskajte naprej, medtem ko z ostalimi prsti potiskate zapah navzdol. Nato spustite zapah. S tem zaklenete tiskalno kartuo na mesto v leièu.
9 Zaprite stranski pokrov. Tiskalnik bo natisnil kalibracijsko
stran.
prvi koraki: katere tiskalne kartuše uporabljati
11
Page 16

razumevanje nadzorne plošče

razumevanje gumbov na nadzorni plošči

Na tiskalnikovi nadzorni ploèi je nekaj gumbov:
O
SVETLITEV
— S tem gumbom prilagodite osvetlitev fotografije. Èe elite hitro spremeniti osvetlitev fotografij, gumb pritisnite in zadrite.
G
UMB PREKINI
— S tem gumbom preklièete izbrane fotografije, zapustite meni, prekinete tiskanje, shranjevanje ali poiljanje e-pote.
G
UMB ZA ŠTEVILO KOPIJ
— S tem gumbom izberete tevilo kopij, ki jih elite natisniti. Èe elite hitro spremeniti tevilo kopij, gumb pritisnite in zadrite.
G
UMB ZA E-POŠTO
— S tem gumbom poljete fotografije prek
e-pote.
L
EVO
ali
, D
DESNO
, GOR, DOL — S puèicama za pomikanje
ESNO
se pomikajte med fotografijami na pomnilniki
kartici. S puèicama za pomikanje
GOR
ali
DOL
pa se pomikate med izbori v meniju oziroma med izbranimi fotografijami. Èe se elite med izbori premikati hitro, pritisnite in zadrite gumb.
G
V
UMB MENI
REDU
— Prek tega gumba pridete do izborov v meniju.
— S tem gumbom izberete eleno fotografijo, odgovorite na vpraanja z zaslona LCD, doloèite izbor v meniju in obreete fotografijo, ki ste jo poveèali.
LEVO
12
G
UMB NAPAJANJE
— S tem gumbom vklopite oziroma
izklopite tiskalnik.
G
UMB TISKANJE
— S tem gumbom natisnete fotografije s
pomnilnike kartice.
G
UMB ZASUKAJ
— S tem gumbom zasukate izbrano
fotografijo ali obrezan okvir, in sicer po 90
G
UMB SHRANI
— Ta gumb omogoèa shranjevanje fotografij s
pomnilnike kartice v raèunalnik.
G
UMB ZA VELIKOST
— Ta gumb omogoèa prilagoditev velikosti natisnjene fotografije. Èe elite velikost hitro poveèati ali zmanjati, pritisnite in zadrite ta gumb.
G
UMB ZA ZOOM
— S tem gumbom spremenite velikost
trenutno izbrane fotografije ali obreete fotografijo.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
naenkrat.
°
Page 17

razumevanje signalnih lučk

Na tiskalnikovi nadzorni ploèi sta dve signalni luèki:
Lučka za tiskanje — Èe sveti ta luèka, je tiskalnik vklopljen.
Èe ta luèka utripa zeleno, tiskalnik tiska. Èe ta luèka utripa rumenorjavo, je potrebno sodelovanje uporabnika.
Lučka pomnilniške kartice — Èe ta luèka ne sveti,
pomeni, da v reo za pomnilniko kartico niste vstavili pomnilnike kartice. Èe ta luèka sveti zeleno, pomeni, da je pomnilnika kartica pravilno vstavljena. Èe ta luèka utripa zeleno, se med pomnilniko kartico in tiskalnikom ali raèunalnikom prenaajo informacije.
prvi koraki: razumevanje nadzorne plošče
13
Page 18

karta menija

M enu
Add frame
dd color effect
A
Slide show
reate album
C
Print index page
Print all
Print range
Izberite med šestimi okvirji
Black & white
Sepia
nti
A
que
No effect
(privzeto)
V tiskalniku se prikazujejo fotografije s pomnilniške kartice v obliki prikazovanja diapozitivov
Izberite med tremi oblikami strani v albumu s fotografijami, nato izberite fotografije, ki jih želite natisniti na tej strani
Tiskalnik tiska vse fotografije s pomnilniške kartice v obliki slièic
Tiskalnik tiska vse fotografije s pomnilniške kartice
Izberite niz fotografij na pomnilniški kartici, ki ga želite natisniti
14
dd date/time On
A
Print test page
Print a diagnostic page
Clean cartridges
Preferences
Off (privzeto)
Tiskalnik tiska preskusno stran
Tiskalnik tiska diagnostièno stran
Tiskalnik èisti tiskalne kartuše
*Glej spodaj
hp photosmart 7550 osnovni priručnik
Page 19
Preferences
After printing Always
of copies
#
Photo size
4
orderless
B
I
mprove colors On
Extend colors On
P
aper detect On (
Never
sk
A
Izberite številko med 1 in 99
x
6 (privzeto)
ombo
C
1
/2 x 5
3 3 x 4
1
/2 x 3 1/
2 8 x 10 5 x 7
On
(
Off
Off
(
Off
(
Off
(privzeto)
4
privzeto)
privzeto)
privzeto)
privzeto)
amera
C
selections
Restore defaults Yes
anguage
L
E
prvi koraci: upotreba upravljačke ploče
lways
A Never
sk
A
(
privzeto)
No
nglish
ññEspanol
Francais Deutsch
Italiano Portuguese Dutch
.S.
/Canada
U
nited Kingdom
U Europe
apan
J
sia
A
/Pacific
ustralia
A
15
Page 20
16
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 21
uporaba tiskalnika s
fotoaparatom
2
Tiskalnik HP Photosmart 7550 omogoèa tiskanje lepih fotografij iz digitalnega fotoaparata HP, ki omogoèa neposredno tiskanje, ne da bi pri tem uporabili raèunalnik.

tiskanje fotografij, izbranih v fotoaparatu

Èe uporabljate digitalni fotoaparat, ki omogoèa neposredno tiskanje fotografij, lahko s tiskalnikom hp photosmart 7550 natisnete fotografije, ki ste jih za tiskanje doloèili e v fotoaparatu.

kako izbrati in natisniti fotografije

1 V fotoaparatu, v meniju Share doloèite fotografije, ki jih
elite natisniti.
2 Poveite fotoaparat s tiskalnikom prek vrat na sprednjem
delu tiskalnika in prek kabla USB, ki ste ga dobili pri nakupu fotoaparata.

uporaba tiskalnika s fotoaparatom

17
Page 22
3 Ko ste povezali fotoaparat in tiskalnik, se v fotoaparatu
prikae meni Print Setup. V tem meniju:
•lahko spremenite izbor fotografij, ki jih elite natisniti,
• izberete vrsto papirja,
• izberete velikost papirja.
4 Èe elite tiskati, sledite navodilom, ki se izpiejo na
fotoaparatovem zaslonu LCD.
Èe elite izvedeti veè o izbiranju fotografij v fotoaparatu, poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili pri nakupu fotoaparata.

tiskanje s pomnilniške kartice

Èe digitalni fotoaparat omogoèa shranjevanje fotografij na pomnilniko kartico, lahko pomnilniko kartico vstavite v tiskalnik in natisnete izbrane fotografije brez uporabe raèunalnika. Navodila za tiskanje najdete na tiskalnikovem zaslonu LCD.
Tiskalnik podpira sedem razliènih pomnilnikih kartic. Te kartice izdeluje nekaj proizvajalcev, njihove zmogljivosti shranjevanja pa so razliène. Pomnilnike kartice lahko kupite tam, kjer ste kupili digitalni fotoaparat ali v veèini trgovin z raèunalniko opremo.

podprte pomnilniške kartice

18
Tiskalnik zna brati pomnilnike kartice CompactFlash Association (CFA) certified tip I ali II, IBM Microdrive™ (do 528 MB), SmartMedia™, MultiMediaCard™, Secure Digital™ in Memory Stick™.
Pozor! Z uporabo katere koli druge pomnilnike kartice
lahko pokodujete tiskalnik in pomnilniko kartico.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 23
CompactFlash Tip I ali II
IBM Microdrive (do 528 MB)
SmartMedia

vstavljanje pomnilniške kartice

MultiMediaCard Secure Digital
Èe digitalni fotoaparat podpira veè razliènih vrst datotek, najverjetneje omogoèa tudi shranjevanje fotografij v veè razliènih formatov datotek, kot so JPEG, razirjen TIFF, FlashPix in RAW. Formate datotek JPEG in razirjen TIFF lahko natisnete neposredno s pomnilnike kartice. Èe elite natisniti druge vrste datotek, shranite fotografije v raèunalnik in jih natisnite z uporabo programske opreme.
Ko ste naredili posnetke z digitalnim fotoaparatom, lahko vstavite pomnilniko kartico v tiskalnik in takoj natisnete fotografije ali pa s pomoèjo tiskalnika shranite fotografije v raèunalnik.
Tiskalnik lahko naenkrat dostopa le do ene pomnilnike kartice v rei.
Ko ste pravilno vstavili pomnilniko kartico, zasveti luèka pomnilnike kartice. Na zaslonu LCD se na kratko prikae tevilo fotografij na pomnilniki kartici, nato se prikae prva fotografija.
Pozor! Dokler luèka pomnilnike kartice utripa, pomnilnike
kartice ne smete izvleèi iz tiskalnika. Èe bi pomnilniko kartico odstranili iz tiskalnika, medtem ko ta dostopa do nje, bi lahko pokodovali tiskalnik, pomnilniko kartico ali pokvarili podatke na pomnilniki kartici.
Memory Stick
uporaba tiskalnika s fotoaparatom: tiskanje s pomnilniške kartice
19
Page 24
vstavljanje pomnilniške kartice CompactFlash ali IBM Microdrive
Pomnilniko kartico vstavite v zgornjo levo reo za pomnilnike kartice, tako da sprednje stran kartice gleda navzgor. V tiskalnik najprej vstavite rob z odprtinicami.
Pozor! Èe boste kartico vstavili v tiskalnik kakorkoli
drugaèe, boste pokodovali tiskalnik ali pomnilniko kartico.
Pomnilniko kartico pazljivo potisnite v reo, dokler ne sede na mesto. Kartice morda ne boste mogli v celoti potisniti v tiskalnik. Èe jo boste na silo poskusili potisniti predaleè, boste s tem pokodovali kartico in tiskalnik.
Pomnilnika kartica CompactFlash ali IBM Microdrive
20
vstavljanje pomnilniške kartice MultiMediaCard ali Secure Digital
Pomnilniko kartico vstavite v spodnjo levo reo za pomnilnike kartice, tako da sprednji del kartice gleda navzgor, stran s kovinskimi kontakti pa navzdol. V tiskalnik najprej vstavite rob kartice s kovinskimi kontakti.
Pozor! Èe boste kartico poskusili vstaviti v tiskalnik na
kakren koli drugaèen naèin, boste s tem morda pokodovali pomnilniko kartico ali tiskalnik.
Pazljivo potisnite pomnilniko kartico v tiskalnik, dokler ne sede na mesto. Kartice morda ne boste mogli potisniti v tiskalnik v celoti. Èe boste kartico hoteli na silo potisniti v celoti v tiskalnik, boste s tem morda pokodovali pomnilniko kartico in tiskalnik.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 25
Pomnilnika kartica MultiMediaCard
vstavljanje pomnilniške kartice SmartMedia
Pomnilniko kartico vstavite v zgornjo desno reo za pomnilnike kartice, tako da sprednji del kartice (èrna stran) gleda navzgor, stran s kovinskimi kontakti pa navzdol. V tiskalnik najprej vstavite rob kartice s kovinskimi kontakti.
Pozor! Èe boste kartico poskusili vstaviti v tiskalnik na
kakren koli drugaèen naèin, boste s tem morda pokodovali pomnilniko kartico ali tiskalnik.
Pazljivo potisnite pomnilniko kartico v tiskalnik, dokler ne sede na mesto. Kartice morda ne boste mogli potisniti v tiskalnik v celoti. Èe boste kartico hoteli na silo potisniti v celoti v tiskalnik, boste s tem morda pokodovali pomnilniko kartico in tiskalnik.
Pomnilnika kartica SmartMedia
vstavljanje pomnilniške kartice Memory Stick
Pomnilniko kartico vstavite v levo desno reo za pomnilnike kartice tako, da stran s kovinskimi kontakti gleda navzdol. V tiskalnik najprej vstavite rob kartice s kovinskimi kontakti.
Pozor! Èe boste kartico poskusili vstaviti v tiskalnik na
kakren koli drugaèen naèin, boste s tem morda pokodovali pomnilniko kartico ali tiskalnik.
uporaba tiskalnika s fotoaparatom: tiskanje s pomnilniške kartice
21
Page 26
Pazljivo potisnite pomnilniko kartico v tiskalnik, dokler ne sede na mesto. Kartice morda ne boste mogli potisniti v tiskalnik v celoti. Èe boste kartico hoteli na silo potisniti v celoti v tiskalnik, boste s tem morda pokodovali pomnilniko kartico in tiskalnik.
Pomnilnika kartica Memory Stick

odločanje o tem, katere fotografije želite natisniti

O tem, katere fotografije bi natisnili se lahko odloèite tako, da si jih ogledate na tiskalnikovem zaslonu LCD ali pa natisnete stran s kazalom.
pregledovanje fotografij na zaslonu LCD
1 Vstavite pomnilniko kartico v reo za pomnilnike kartice
na tiskalniku.
2 Poèakajte, da se na zaslonu LCD prikae prva fotografija, ki
je shranjena na pomnilniki kartici, nato pritisnite puèico
L
ali D
EVO
ko pritisnete eno od puèic, se na zaslonu LCD prikae nova fotografija.
in zaènite pregledovati fotografije. Vsakiè
ESNO
tiskanje strani s kazalom
1 Vstavite pomnilniko kartico v reo za pomnilnike kartice
na tiskalniku.
2 Poèakajte, da se na zaslonu LCD prikae prva fotografija,
shranjena na pomnilniki kartici, nato na tiskalnikovi nadzorni ploèi pritisnite gumb M
3 Pritiskajte puèico D
napis Print index page (Natisni stran s kazalom), nato pritisnite gumb V
dokler se na zaslonu LCD ne prikae
OL
.
REDU
ENI
.
22
Veè informacij o tiskanju in shranjevanju fotografij s pomnilnike kartice najdete v elektronski pomoèi HP Photosmart Printer Help.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 27

tiskanje fotografij prek nadzorne plošče

Tiskanje fotografij s pomnilnike kartice je enostavno. Vse kar morate storiti, je vstaviti pomnilniko kartico v tiskalnikovo reo za pomnilnike kartice, izbrati fotografije, ki jih elite natisniti, nato pa pritisniti gumb T
ISKANJE
.
1 Vstavite pomnilniko kartico v reo za pomnilnike kartice
na tiskalniku.
2 Poèakajte, da se na zaslonu LCD prikae prva fotografija,
shranjena na pomnilniki kartici, nato pritisnite puèico L ali D
, dokler se na zaslonu LCD ne prikae fotografija,
ESNO
EVO
ki jo elite natisniti.
3 Pritisnite gumbe K
OPIJE
, O
SVETLITEV
ali V
ELIKOST
in
prilagodite nastavitve za tiskanje.
Èe elite tiskati veè fotografij naenkrat, pritisnite gumb V
in izberite vsako posamezno
REDU
fotografijo.
4 Pritisnite gumb T
ISKANJE
.
Èe elite izvedeti veè o tiskanju posameznih fotografij ali veè fotografij naenkrat, tiskanju neprekinjenega niza fotografij ali tiskanju fotografij, razliènih velikosti, poglejte v elektronsko pomoè HP Photosmart Printer Help.
uporaba tiskalnika s fotoaparatom: tiskanje s pomnilniške kartice
23
Page 28
24
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 29
uporaba tiskalnika
z računalnikom
Tiskalnik HP Photosmart 7550 lahko poveete s katerimkoli raèunalnikom, v katerem deluje sistem Windows ali raèunalnikom Macintosh in v katerih je nameèena programska oprema, ki omogoèa tiskanje. Tiskate lahko vse vrste izpisov, kot so denimo fotografije za album, voèilnice ali poroèila.
Èe ste e seznanjeni z uporabo tiskalnika z raèunalnikom, lahko kar zaènete tiskati. Èe pa to poènete prviè ali imate v zvezi s tem kakno vpraanje, boste v tem poglavju izvedeli veè.
Èe tiskate iz raèunalnika, ne morete uporabljati nastavitev na tiskalnikovi nadzorni ploèi; namesto tega upotevajte navodila programske opreme v raèunalniku.

tiskanje iz sistema Windows

tiskanje iz programskega orodja

1 V meniju File (Datoteka), izberite Print (Natisni). 2 V pogovornem oknu Print doloèite strani in tevilo kopij, ki
jih elite natisniti.
3

uporaba tiskalnika z računalnikom

25
Page 30
3 Èe elite dostopati do zahtevnejih nastavitev, kliknite
Properties. Nastavite lastnosti tiskalnika (kot so kakovost tiskanja in vrsta papirja) in nato kliknite OK.
26
Èe elite izvedeti veè o razpololjivih nastavitvah, v zgornjem desnem kotu tiskalnikovega pogovornega okna Properties kliknite ?. Nato kliknite element, o katerem elite izvedeti veè. Kliknete lahko tudi
Help.
4 Èe elite tiskati, kliknite OK.
Poglejte v elektronsko pomoè HP Photosmart Printer Help, èe elite izvedeti veè o:
spreminjanju tiskalnikovih privzetih nastavitev
zumiranju, zasukanju in obrezovanju fotografij
prilagojevanju barv in osvetlitve fotografij
tiskanju fotografij za album in indeksnih kartic
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 31

uporaba ikon v opravilni vrstici sistema Windows

Ko namestite tiskalnikovo programsko opremo, se v opravilni vrstici, v sistemu Windows, pojavita dve ikoni:
Ikona tiskalnika HP Photosmart
Ikona pomnilnike kartice HP Photosmart
S temi ikonami izvedete tevilna opravila.
Ikona tiskalnika
Ikona pomnilnike kartice
ikona tiskalnika hp photosmart
Z ikono tiskalnika dostopate do tiskalnikovega pogovornega okna Properties (Lastnosti), z njo izberete privzeti tiskalnik in dostopate do programa HP Photosmart Toolbox.
Ko kliknete ikono tiskalnika, se prikae tiskalnikovo
pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Èe dvokliknete ikono tiskalnika, se prikae spodnji meni. V
meniju doloèite svoj izbor.
Kliknite in zaenite tiskalnikovo pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Kliknite in zaenite program HP
Kliknite sem, èe elite zapustiti meni in odstraniti ikono tiskalnika iz opravilne vrstice. Èe elite zapreti meni tako, da ikona tiskalnika ostane v opravilni vrstici, kliknite kjerkoli izven menija.
Photosmart Toolbox.
Na seznamu nameèenih tiskalnikov izberite tiskalnik HP Photosmart, ki ga elite uporabljati. Kljukica oznaèuje trenutno izbrani tiskalnik.
uporaba tiskalnika z računalnikom: tiskanje iz sistema Windows
27
Page 32
ikona pomnilniške kartice hp photosmart
Z ikono pomnilnike kartice doloèite tiskalnikov status, dostopate do shranjenih fotografij na pomnilniki kartici in omogoèite prikaz pogovornih oken s povezavami.
Iz videza ikone lahko razberete tiskalnikov status.
Èe je ikona pomnilnike kartice zelene barve, pomeni, da je pomnilnika kartica vstavljena v tiskalnik in da je ta pripravljen za dostopanje do fotografij, ki so shranjene na pomnilniki kartici.
Èe je ikona pomnilnike kartice sive barve, pomeni, da pomnilnike kartice niste vstavili v tiskalnik.
Èe se na ikoni pomnilnike kartice prikae znak “x” rdeèe barve, pomeni, da je prilo do prekinitve povezave med tiskalnikom in raèunalnikom. Èe elite tiskati prek raèunalnika, morate ponovno vzpostaviti komunikacijo. Veè informacij o ponovnem vzpostavljanju povezave, najdete v težave z
povezavo v sistemu Windows na str. 33.
28
Ko dvokliknete ikono pomnilnike kartice, se prikae ta meni. V meniju doloèite svoj izbor.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 33
Kliknite, da bi zagnali brskalnik Windows Explorer, kjer lahko premikate, kopirate, briete oziroma odpirate fotografije. Èe elite zagnati
Èe elite, da se prikaejo sporoèila o povezavah, ko pride do prekinitve povezave med tiskalnikom in raèunalnikom, ali èe elite, da se prikaejo poskusi ponovnega vzpostavljanja komunikacije z raèunalnikom, kliknite eno od vrstic “Show...”. Kljukica pomeni, da se bodo prikazovala omenjena sporoèila.
Poglejte v elektronsko pomoè HP Photosmart Printer Help, èe elite izvedeti veè o:
nastavitvi tiskalnikovih lastnosti
Windows Explorer, lahko tudi dvokliknete ikono pomnilnike kartice.
Kliknite, èe elite odstraniti pomnilniko kartico iz tiskalnika.
uporabi programa HP Photosmart Toolbox
uporabi programa HP Photo & Imaging Director

tiskanje z računalnikom Macintosh

tiskanje s programskimi aplikacijami (OS X ali OS 9.x)

1 V meniju File (Datoteka) izberite Page Setup (Priprava
strani).
uporaba tiskalnika z računalnikom: tiskanje z računalnikom Macintosh
Nav ede ni kor aki ve lja jo p os ebe j za si ste m OS X. Z a sistem OS 9.x so koraki nekoliko drugaèni. Preden zaènete tiskati, odprite Print Center (za OS X) oziroma Chooser (za OS 9.X) in se preprièajte, ali ste izbrali tiskalnik Photosmart. Veè informacij najdete v priroèniku
& Product Support
tiskalnika.
HP Photosmart Software Setup
, ki ste ga dobili pri nakupu
29
Page 34
2 V prikaznem meniju Format for izberite Photosmart
7550, nato doloèite lastnosti strani (velikost papirja, naèin
tiskanja in lestvico) za izpis. Ko ste doloèili lastnosti, kliknite
OK.
30
3 V meniju File (Datoteka), izberite Print (Natisni). 4 Doloèite ustrezne nastavitve tiskanja. V prikaznem meniju
lahko izbirate druge odseke.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 35
5 Èe elite tiskati, kliknite Print (v OS X) ali OK (v OS 9.x).
Èe elite izvedeti veè o nastavitvah, kliknite ? v spodnjem levem kotu pogovornega okna (velja le za OS X).
Poglejte v elektronsko pomoè HP Photosmart Printer Help, èe elite izvedeti veè o:
spreminjanju privzetih tiskalnikovih nastavitev
zumiranju, zasukanju in obrezovanju fotografij
prilagajanju barv in osvetlitve fotografij
tiskanju fotografij za album in indeksnih kartic
uporaba tiskalnika z računalnikom: tiskanje z računalnikom Macintosh
31
Page 36
32
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 37

odpravljanje težav

4
Tiskalnik HP Photosmart odlikujeta zanesljivost in preprostost uporabe. V tem poglavju najdete namige in nasvete za odpravljanje najbolj pogostih teav. Preden se jih lotite, se preprièajte:
Ali so vsi kabli med tiskalnikom in raèunalnikom dobro
prikljuèeni,
Ali uporabljate zadnjo razlièico programske opreme.
Obièite spletno mesto www.hp.com in poièite zadnje razlièice programske opreme. Informacije o stikih poièite v priroèniku ki ste ga dobili pri nakupu tiskalnika.

težave s povezavo v sistemu Windows

Èe tiskalnik HP Photosmart uporabljate z raèunalnikom, v katerem se izvaja sistem Windows, mora biti tiskalnik ves èas povezan z raèunalnikom. Raèunalnik tako od tiskalnika dobiva povratne informacije.
HP Photosmart Software Setup & Product Support
,
odpravljanje težav
Èe pride do prekinitve te povezave, se na raèunalnikovem zaslonu prikae sporoèilo z opozorilom.
33
Page 38
Moni vzroki, zaradi katerih pride do prekinitve povezave, so:
Morda raèunalnik ni povezan s tiskalnikom, tiskalnik morda ni vklopljen ali pa tiskalnik ni prikljuèen na izvor energije.
Morda uporabljate priklopnik USB ali priklopno enoto, s katero je povezanih veè naprav. Medtem ko raèunalnik dostopa do druge naprave, lahko pride do zaèasne prekinitve povezave s tiskalnikom. Poèakajte, da se prekine dostop do druge naprave ali pa tiskalnik poveite neposredno z raèunalnikom.
Vsakiè, ko pride do prekinitve povezave, se na opravilni vrstici v sistemu Windows prikae ta ikona: .
Poskusite to, da bi ponovno vzpostavili povezavo:
Preverite, ali je kabel USB pravilno prikljuèen tako v raèunalnik kot v vrata USB na zadnjem delu tiskalnika.
Preverite, ali je tiskalnikov napajalni kabel pravilno prikljuèen, ali je prikljuèen na izvor energije in ali je vklopljen.
Èe povezava e ni vzpostavljena, kliknite z desno mikino tipko ikono pomnilnike kartice o prekinjeni povezavi in v meniju izberite Reconnect hp photosmart series.
Èe se prikae pogovorno okno HP Photosmart, kliknite Retry in poskusite ponovno vzpostaviti povezavo.

težave s povezavo v računalniku Macintosh

Èe uporabljate tiskalnik HP Photosmart z raèunalnikom Macintosh, mora biti tiskalnik stalno povezan z raèunalnikom. Tako raèunalnik od tiskalnika dobiva povratne informacije.
Èe pride do prekinitve povezave med tiskalnikom HP Photosmart in raèunalnikom Macintosh, se na raèunalnikovem zaslonu prikae sporoèilo z opozorilom.
34
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 39
Moni vzroki, zaradi katerih pride do prekinitve povezave so:
Morda raèunalnik ni povezan s tiskalnikom, tiskalnik morda
ni vklopljen ali pa tiskalnik ni prikljuèen na izvor energije.
Morda uporabljate priklopnik USB ali priklopno enoto, s
katero je povezanih veè naprav. Medtem ko raèunalnik dostopa do druge naprave, lahko pride do zaèasne prekinitve povezave s tiskalnikom. Poèakajte, da se prekine dostop do druge naprave ali pa tiskalnik poveite neposredno z raèunalnikom.
Poskusite to, da bi ponovno vzpostavili povezavo:
Preverite vse povezave s kabli.
Preverite, ali je kabel USB pravilno prikljuèen tako v
raèunalnik kot v vrata USB na zadnjem delu tiskalnika.
Preverite, ali je tiskalnikov napajalni kabel pravilno
prikljuèen.
Preverite, ali je tiskalnik prikljuèen na izvor energije in ali je
vklopljen.

tiskanje diagnostične strani

Èe elite preveriti tiskalne kartue in se preprièati, ali je papir pravilno naloen, lahko natisnete diagnostièno stran.
1 Na tiskalnikovi nadzorni ploèi pritisnite gumb M
2 Pritisnite puèico D
page, nato pritisnite e gumb V
odpravljanje težav: tiskanje diagnostične strani
, da bi oznaèili Print a diagnostic
OL
REDU
.
ENI
.
35
Page 40
Natisnili boste diagnostièno stran, na kateri najdete informacije o tiskalniku in nivojih èrnila v tiskalnih kartuah.

težave s povezavo USB

Opis težave Možen vzrok Rešitev
Tiskalnik je prek kabla USB in prek druge naprave USB ali preklopnika povezan z raèunalnikom in ko elim tiskati, se na zaslonu prikae sporoèilo o napaki.
36
Tiskalnik od druge naprave ali preklopnika ne dobiva pravih podatkov.
ALI Dvosmerno
komunikacijo med tiskalnikom in raèunalnikom ste prekinili, ko ste v preklopnik prikljuèili drugo napravo.
Kabel USB je predolg.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Poskusite naslednje:
• Tiskalnik poveite neposredno z raèunalnikom prek vrat USB.
• Preprièajte se, ali je kabel USB pravilno prikljuèen tako v raèunalnik kot v vrata USB na zadnjem delu tiskalnika.
• Poskusite izkljuèiti druge naprave USB iz preklopnika, in ponovno tiskati.
Preprièajte se, ali uporabljate podprto dolino kabla USB. Èe elite izvedeti veè, poglejte v specifikacije na str. 61.
Page 41
Opis težave Možen vzrok Rešitev
Ko prek kabla USB poveem tiskalnik in raèunalnik, se prikae to sporoèilo: YOU HAVE CONNECTED YOUR COMPUTER TO THE PRINTER´S FRONT USB PORT.
Raèunalnik ste povezali s tiskalnikom prek vrat za fotoaparat na sprednjem delu tiskalnika. Ta vrata so namenjena zgolj povezovanju tiskalnika s HP-jevim digitalnim fotoaparatom, ki omogoèa neposredno tiskanje.
Poskusite prikljuèiti kabel USB na vrata USB na zadnjem delu tiskalnika.
Èe ste nameèali tiskalnikovo programsko opremo, medtem ko ste dobili to sporoèilo o napaki, poskusite naslednje:
Velja za sistem Windows 1 Odstranite tiskalnikovo programsko
opremo iz raèunalnika. Vstavite CD s tiskalnikovo programsko opremo v raèunalnik, kliknite Remove HP Photosmart software, nato pa sledite navodilom na raèunalnikovem zaslonu.
2 Potem ko ste uspeno odstranili
tiskalnikovo programsko opremo, ponovno zaenite raèunalnik.
3 Prikljuèite kabel USB v vrata USB na
zadnjem delu tiskalnika.
4 Ponovno namestite tiskalnikovo
programsko opremo. Èe elite veè informacij, poglejte v priroènik
Setup & Product Support
Velja za računalnik Macintosh 1 Odstranite tiskalnikovo programsko
opremo iz raèunalnika. Vstavite CD s tiskalnikovo programsko opremo v raèunalnik, v elementu Installer izberite Uninstall, nato sledite navodilom na raèunalnikovem zaslonu.
2 Potem ko ste uspeno odstranili
tiskalnikovo programsko opremo, ponovno zaenite raèunalnik.
3 Prikljuèite kabel USB v vrata USB na
zadnjem delu tiskalnika.
4 Ponovno namestite tiskalnikovo
programsko opremo. Navodila za namestitev najdete v priroèniku
Setup & Product Support
Software
.
Software
.
odpravljanje težav: težave s povezavo USB
37
Page 42
Opis težave Možen vzrok Rešitev
Velja za sistem Windows
Tiskalnik sem z raèunalnikom povezal prek kabla USB, a ko elim tiskati, se prikae to sporoèilo: THERE WAS AN ERROR WRITING TO DOT4.
Velja za sistem Windows
Ko prek kabla USB poveem tiskalnik in raèunalnik, se ne pojavi program New Hardware Wizard.
(nadaljuje se na naslednji strani)
Vzrok teave je povezava USB.
Morda ne delate v sistemih Windows 98, 2000, ME ali XP.
Kabel USB morda ne deluje ali pa ni pravilno prikljuèen.
Poskusite naslednje:
• Povlecite kabel USB iz raèunalnika in ga nato ponovno prikljuèite.
• Preverite, ali je kabel USB pravilno prikljuèen tako v raèunalnik kot v vrata USB na zadnjem delu tiskalnika.
• Ponovno zaenite raèunalnik.
Preprièajte se, ali imate v raèunalniku nameèenega enega od teh operacijskih sistemov Windows 98, 2000, ME ali XP in ali je raèunalnik prek kabla USB povezan s tiskalnikom prek vrat USB na zadnjem delu tiskalnika.
Poskusite naslednje:
• Preprièajte se, ali je kabel USB pravilno prikljuèen tako v raèunalnik kot v vrata USB na zadnjem delu tiskalnika.
• Kabel povlecite iz tiskalnika, nato pa ga ponovno prikljuèite.
• Izklopite napajalni kabel iz tiskalnika in ga ponovno vklopite.
•Èe teave niste odpravili, poskusite uporabiti drug kabel USB.
38
Kabel USB je predolg.
Preprièajte se, ali uporabljate podprto dolino kabla USB. Èe elite izvedeti veè, poglejte v specifikacije na str. 61.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 43
Opis težave Možen vzrok Rešitev
(nadaljevanje s prejnje strani)
Velja za sistem Windows
Ko prek kabla USB poveem tiskalnik in raèunalnik, se ne prikae program New Hardware Wizard.
Delovanje USB morda ni omogoèeno.
Izvlecite napajalni kabel in kabel USB iz tiskalnika, nato pa ju ponovno prikljuèite.
ALI Poskusite naslednje: 1 V sistemih Windows 98, 2000 ali ME
kliknite Start, Settings, Control
Panel. V sistemu Windows XP kliknite Start, Control Panel.
2 V sistemih Windows 98, 2000 ali ME
dvokliknite ikono System. V sistemu Windows XP kliknite Performance
and Maintenance, nato e ikono System.
3 V sistemih Windows 98, 2000 ali ME
kliknite jezièek Device Manager. V sistemu Windows XP kliknite jezièek
Hardware, nato e Device Manager.
4 Kliknite ikono (+) poleg izbora
Universal Serial Bus Controller. Èe
sta na seznamu “USB host controller” in “USB root hub”, je delovanje USB verjetno omogoèeno. Èe ti napravi nista na seznamu, poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili pri nakupu raèunalnika ali se obrnite na izdelovalca raèunalnika, kjer boste dobili veè informacij o pripravi in omogoèanju delovanja USB.
odpravljanje težav: težave s povezavo USB
39
Page 44
Opis težave Možen vzrok Rešitev
Velja za sistem Windows
Ko sem prek kabla USB vzpostavil povezavo med tiskalnikom in raèunalnikom, se je enkrat prikazal program New Hardware Wizard, a se program ni namestil v celoti. Zdaj pa se program New Hardware Wizard ne prikae veè.
Velja za sistem Windows
Ko prek kabla USB poveem tiskalnik in raèunalnik, se prikae sporoèilo UNKNOWN DEVICE.
Namestitev se ni izvedla v celoti; prilo je do prekinitve ali pa do napake.
Na kablu med raèunalnikom in tiskalnikom se je nakopièila statièna elektrika.
ALI Na kablu USB je
morda napaka. ALI Morda niste
pravilno prikljuèili kabla USB.
ALI Programska oprema
ni prepoznala tiskalnika; morda je napaka v povezavi USB.
Poskusite naslednje:
1 Povlecite kabel USB iz raèunalnika. 2 Povlecite napajalni kabel iz tiskalnika,
nato ga ponovno prikljuèite.
3 Odstranite tiskalnikovo programsko
opremo iz raèunalnika. Vstavite CD s tiskalnikovo programsko opremo v raèunalnik, kliknite Remove HP Photosmart software, nato sledite navodilom na raèunalnikovem zaslonu.
4 Ko ste uspeno odstranili programsko
opremo, ponovno zaenite raèunalnik.
5 Ponovno prikljuèite kabel USB v
raèunalnik. Preverite, ali je kabel pravilno prikljuèen v vrata USB na
zadnjem delu tiskalnika.
6 Ponovno namestite tiskalnikovo
programsko opremo. Navodila za ponovno namestitev najdete v priroèniku
Software Setup & Product Support
Poskusite naslednje:
1 Povlecite kabel USB iz tiskalnika. 2 Povlecite napajalni kabel iz tiskalnika. 3 Poèakajte kakih 10 sekund. 4 Ponovno prikljuèite napajalni kabel na
tiskalnik.
5 Ponovno prikljuèite kabel USB v vrata na
zadnjem delu tiskalnika.
6 Èe se sporoèilo UNKNOWN DEVICE e
pojavlja v programu New Hardware Wizard, na spletnem mestu www.hp.com poièite posodobitve opreme ali pa stopite v stik s HP-jevo slubo HP Support and Services. Informacije o stikih najdete v priroèniku
Software Setup & Product Support
ga dobili pri nakupu tiskalnika.
.
, ki ste
40
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 45
Opis težave Možen vzrok Rešitev
Velja za računalnik Macintosh
Tiskalnik je povezan z raèunalnikom prek kabla USB in prek druge naprave USB ali preklopnika, tako da se je komunikacija med tiskalnikom in raèunalnikom prekinila.
Tiskalnik od druge naprave ali preklopnika ne dobiva pravih podatkov.
ALI Dvosmerno
komunikacijo med tiskalnikom in raèunalnikom ste prekinili, ko ste v preklopnik prikljuèili drugo napravo.
Kabel USB je predolg.
Poskusite naslednje:
• Tiskalnik poveite neposredno z raèunalnikom prek vrat USB.
• Preverite, ali je kabel USB pravilno prikljuèen tako v raèunalnik kot v vrata USB na zadnjem delu tiskalnika.
• Poskusite izkljuèiti druge naprave USB iz preklopnika, in ponovno tiskati.
Preprièajte se, ali uporabljate podprto dolino kabla USB. Èe elite izvedeti veè, poglejte v specifikacije na str. 61.

težave s tiskalnikom

Opis težave Možen vzrok Rešitev
Tiskalnik tiska zelo poèasi.
(nadaljuje se na naslednji strani)
odpravljanje težav: težave s tiskalnikom
Raèunalnik ne izpolnjuje priporoèenih sistemskih zahtev.
V raèunalniku se izvaja preveè programov hkrati.
Preverite, koliko prostega pomnilnika je e na razpolago in kakna je hitrost procesorja v raèunalniku. Veè informacij o sistemskih zahtevah najdete v specifikacije na str. 61.
Zapustite vse programe, ki jih ne uporabljate.
41
Page 46
Opis težave Možen vzrok Rešitev
(nadaljevanje s prejnje strani)
Tiskalnik tiska zelo poèasi.
(nadaljuje se na naslednji strani)
Morda je tiskalnikova programska oprema zastarela.
Morda tiskate zahteven dokument, s tevilnimi slikami ali fotografijami.
ALI Morda poskuate
natisniti fotografijo z visoko loèljivostjo.
Na spletnem mestu www.hp.com poièite najnoveje razlièice programske opreme. Informacije o stikih najdete v priroèniku
Software Setup & Product Support
dobili pri nakupu tiskalnika.
Velja za sistem Windows
V posodobitveni programski opremi HP na spletnem mestu HP preverite, ali imate ustrezno razlièico tiskalnikovega gonilnika.
Velja za računalnik Macintosh
V pogovornem oknu Print (OS 9.x) ali Print Center (OS X) preverite, katero razlièico tiskalnikovega gonilnika uporabljate.
Poskusite naslednje:
• Sprostite nekaj prostora na trdem disku. Tiskanje je morda poèasneje, ker je na trdem disku raèunalnika manj kot 100 MB prostega prostora.
• Bodite potrpeljivi. Dolge, zahtevneje dokumente, s tevilnimi slikami ali fotografijami, tiskalnik tiska poèasneje od drugih dokumentov.
, ki ste ga
42
Morda se izpis na listu, ki je v izhodnem pladnju, sui.
Èe je temu tako, se na zaslonu LCD izpie sporoèilo: “Page is drying... To start next page, remove wet page and press OK.”
Lahko sledite tem navodilom ali enostavno poèakate. Tiskalnik bo nadaljeval s tiskanjem, ko se èrnilo posui.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 47
Opis težave Možen vzrok Rešitev
(nadaljevanje s prejnje strani)
Tiskalnik tiska zelo poèasi.
(nadaljuje se na naslednji strani)
Morda ste izbrali loèljivost
4800x1200 Optimized dpi.
Morda ob uporabi preklopnika USB uporabljate e druge naprave USB.
Velja za sistem Windows 1 Na jezièku Quality v tiskalnikovem
pogovornem oknu Properties (Lastnosti) nastavite Print Quality (kakovost tiskanja) na Best (Najboljša) in Paper Type (Vrsta papirja) na Photo Paper (Fotografski papir). Pod izborom High Resolution Control izberite
PhotoREt namesto 4800x1200 Optimized dpi.
2 Poskusite ponovno tiskati. Velja za računalnik Macintosh 1 V odseku Paper Type/Quality (Vrsta
in kakovost papirja) preklièite izbor High Resolution Photo (Fotografija z visoko ločljivostjo).
2 Poskusite ponovno tiskati.
Poskusite naslednje:
•S kablom USB poveite neposredno raèunalnik z vrati USB na zadnjem delu tiskalnika; ne uporabljajte preklopnik.
• Med tiskanjem raje ne prikljuèujte drugih naprav v preklopnik.
odpravljanje težav: težave s tiskalnikom
43
Page 48
Opis težave Možen vzrok Rešitev
(nadaljevanje s prejnje strani)
Tiskalnik tiska zelo poèasi.
V izboru Paper Type (Vrsta papirja) lahko doloèite te nastavitve:
Automatic (Samodejno).
Morda tiskate v rezervnem naèinu. Tiskalnik tiska v rezervnem naèinu, èe manjka ena od tiskalnih kartu.
Morda ste na tiskalnikovi nadzorni ploèi izbrali nastavitve
Improve colors (Izboljšaj barve) ali Extend colors (Povečaj barve).
Èe ste izbrali nastavitev Automatic (Samodejno), bo tiskalnik preveril papir
in izbral ustrezno vrsto papirja. To morda traja nekoliko dlje. Èe tega ne elite, pred tiskanjem sami izberite vrsto papirja.
Velja za sistem Windows
•Na jezièku Quality (Kakovost) v tiskalnikovem pogovornem oknu Properties (Lastnosti) izberite ustrezno vrsto papirja.
veja za računalnik Macintosh
• V pogovornem oknu Print, v odseku
Paper Type/Quality (Vrsta/ kakovost papirja) izberite ustrezno
vrsto papirja.
Nadomestite manjkajoèo tiskalno kartuo z novo.
Izklopite te nastavitve in s tem poveèajte hitrost tiskanja. Veè informacij najdete v poglavju nastavitev tiskalnikovih privzetih lastnosti v poglavju Printer Help.
Tiskalnik se noèe vklopiti.
44
V tiskalnik je morda prilo preveè elektriène napetosti.
V tiskalnik je prikljuèen napajalni kabel, ki pa je izkljuèen z elektriène­ga omreja.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Povlecite napajalni kabel iz tiskalnika in poèakajte kakih 10 sekund. Ponovno prikljuèite napajalni kabel, pritisnite gumb
N
APAJANJE
in vklopite tiskalnik.
Prikljuèite napajalni kabel.
Page 49
Opis težave Možen vzrok Rešitev
Luèka Tiskanje utripa, a tiskalnik ne tiska.
Luèka Tiskanje utripa rumenorjavo.
Luèka Tiskanje utripa rdeèe.
Tiskalnik morda obdeluje informacije.
Potrebno je sodelovanje uporabnika.
Prilo je do nepopravljive napake.
Bodite potrpeljivi. Tiskalnik potrebuje èas za obdelavo informacij.
Poskusite naslednje: 1 Preverite, ali so se na tiskalnikovem
zaslonu LCD ali raèunalnikovem zaslonu izpisala kakna navodila.
2 Èe s tem ne odpravite teave in èe je s
tiskalnikom povezan digitalni fotoaparat, preverite navodila na fotoaparatovem zaslonu LCD.
3 Èe jih ni, izklopite tiskalnik. Povlecite
napajalni kabel iz tiskalnika, poèakajte minuto, nato ga ponovno prikljuèite. Vklopite tiskalnik.
Poskusite naslednje: 1 Izklopite tiskalnik. Povlecite napajalni
kabel iz tiskalnika, poèakajte minuto, nato ga ponovno prikljuèite. Vklopite tiskalnik.
2 Èe tudi s tem niste odpravili teave,
obièite spletno mesto www.hp.com ali stopite v stik s slubo HP Support and Services. Informacije o stikih najdete v priroèniku
Support
tiskalnika.
Software Setup & Product
, ki ste ga dobili pri nakupu
Velja za sistem Windows
V opravilni vrstici se prikae ikona pomnilnike kartice, ki opozarja na prekinjeno povezavo.
odpravljanje težav: težave s tiskalnikom
Prilo je do teave v povezavi oziroma komunikaciji med tiskalnikom in raèunalnikom.
Kliknite ikono pomnilnike kartice, nato pa v pogovornem oknu e Connect. Èe teave s tem niste odpravili, poskusite naslednje:
• Preverite, ali je kabel USB pravilno prikljuèen tako v raèunalnik kot v vrata USB na zadnjem delu tiskalnika.
• Povlecite kabel USB iz raèunalnika in ga nato ponovno prikljuèite.
• Povlecite napajalni kabel iz tiskalnika, nato ga ponovno prikljuèite.
45
Page 50
Opis težave Možen vzrok Rešitev
Tiskalnik ne prepozna datoteke na pomnilniki kartici.
Na pomnilniki kartici so datoteke, ki jih tiskalnik ne zna brati.
V fotoaparatu doloèite nastavitve za shranjevanje fotografij v datoteke, ki jih tiskalnik podpira. Seznam podprtih datotek najdete v poglavju specifikacije v priroèniku Printer Help. Èe elite izvedeti veè o nastavitvah za shranjevanje doloèenih datotek v fotoaparatu, poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili pri nakupu fotoaparata.

težave pri tiskanju

Opis težave Možen vzrok Rešitev
Tiskalnik ni pravilno povlekel fotografskega papirja
Raba pladnja za fotografski papir ni omogoèena.
Vlanost prostora, kjer delate, je izredno visoka oziroma nizka.
Omogoèite rabo pladnja za fotografski papir, tako da pomaknete drsnik proè od sebe, dokler se ne ustavi ob robu papirja.
Poskusite naslednje:
• Vstavite fotografski papir kolikor mogoèe globoko v pladenj za fotografski papir.
• Liste fotografskega papirja nalagajte posamièno.
Tiskalnik ni pravilno povlekel papir.
ALI List ni priel iz
tiskalnika pravilno.
(nadaljuje se na naslednji strani)
46
Na podajalni pladenj ste morda naloili preveè papirja.
Vodila za papir morda niso pravilno nastavljena.
Morda je debelina papirja prevelika ali premajhna.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
S podajalnega pladnja vzemite nekaj listov papirja in poskusite ponovno tiskati.
Preprièajte se, ali sta stransko vodilo in vodilo za poravnavo papirja po dolini nastavljena tako, da se skoraj dotikata robov papirja, a ga ne ukrivljata.
Seznam podprtih te papirja najdete v poglavju the specifikacije v priroèniku Printer Help.
Page 51
Opis težave Možen vzrok Rešitev
(nadaljevanje s prejnje strani)
Tiskalnik ni pravilno povlekel papir.
ALI List ni priel iz
tiskalnika pravilno.
List ni priel iz tiskalnika.
(nadaljuje se na naslednji strani)
Morda je list papirja naguban ali prepognjen.
Potrebno je sodelovanje uporabnika.
Tiskalnik je morda izklopljen ali pa je nepravilno prikljuèen.
Morda na podajalnem pladnju ni papirja.
Poskusite z drugim listom papirja.
Preberite navodila na zaslonu LCD.
Poskusite naslednje:
• Preprièajte se, ali je tiskalnik vklopljen.
• Preprièajte se, ali je napajalni kabel pravilno prikljuèen.
Preverite, ali ste papir na podajalni pladenj naloili pravilno. Èe elite izvedeti veè o nalaganju papirja, poglejte v kako naložiti papir na podajalni pladenj na str. 6.
Morda je odprt stranski pokrov na tiskalniku.
odpravljanje težav: težave pri tiskanju
Zaprite stranski pokrov tiskalnika.
47
Page 52
Opis težave Možen vzrok Rešitev
(nadaljevanje s prejnje strani)
List ni priel iz tiskalnika.
(nadaljuje se na naslednji strani)
Morda se je papir zagozdil.
Poskusite naslednje:
• Preberite navodila na zaslonu LCD.
• Odstranite papir s podajalnega in izhodnega pladnja.
• Èe tiskate na nalepke, preverite, ali se med tiskanjem kakna od nalepk ni odlepila z lista z nalepkami.
Èe je papir e vedno zagozden, poskusite naslednje:
1 Izklopite tiskalnik. 2 Povlecite napajalni kabel iz tiskalnika.
Odprite pokrov na zadnjem delu tiskalnika tako, da gumb obrnete v smeri urinega kazalca. Odstranite pokrov.
3 Pazljivo odstranite zagozden papir iz
tiskalnika, nato vrnite pokrov na zadnji del tiskalnika.
4 Ponovno vkljuèite tiskalnik in ga
vklopite.
5 Ko ste odstranili zagozden papir,
ponovno natisnite dokument.
Èe se je zagozdil fotografski papir, velikosti 10 x 15 cm, poskusite naslednje:
• Vstavite fotografski papir kolikor mogoèe globoko v pladenj za fotografski papir.
• Liste fotografskega papirja nalagajte posamièno.
48
Morda je obtièalo leièe tiskalnih kartu.
Morda je prilo do teave zaradi ene od tiskalnih kartu.
Poskusite naslednje:
• Preberite navodila na zaslonu LCD.
• Odstranite papir s poti leièa tiskalnih kartu, nato pritisnite gumb OK.
Poskusite naslednje:
• Na zaslonu LCD preverite sporoèila.
• Natisnite diagnostièno stran in èe je potrebno, zamenjajte tiskalno kartuo.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 53
Opis težave Možen vzrok Rešitev
(nadaljevanje s prejnje strani)
List ni priel iz tiskalnika.
Velja le za sistem Macintosh OS 9.x
List ni priel iz tiskalnika.
Iz tiskalnika je prila prazna stran.
Tiskalnik morda e obdeluje informacije.
V sistemski aplikaciji PrintMonitor ni na voljo dovolj pomnilnika.
V tiskalni kartui je morda zmanjkalo èrnila.
Morda ste predhodno zaèeli tiskati, nato pa ste ta tiskalni posel prekinili.
Morda ste eleli natisniti faks.
Èe elite izvedeti veè, poglejte v težave s tiskalnikom na str. 41.
V pogovornem oknu Get Info razirite pomnilnik.
Natisnite diagnostièno stran in èe je potrebno, zamenjajte tiskalno kartuo.
Èe prekinete tiskalni posel preden tiskalnik zaène tiskati datoteko, se lahko zgodi, da je tiskalnik e povlekel papir, na katerega naj bi datoteko natisnil. Ko sproite naslednji tiskalni posel, tiskalnik pred nadaljevanjem zadnjega tiskalnega posla, potisne ven prazno stran.
Poskusite naslednje: 1 Faks shranite kot sliko, denimo, v
formatu TIFF.
2 Vstavite jo v dokument urejevalnika
besedil in jo natisnite iz njega.
Tiskate v rezervnem naèinu s tiskalno kartuo za èrno-belo tiskanje in vklopljenim tiskanjem brez robov. Tiskalnik ne more tiskati fotografij brez robov, velikosti 10 x 15 cm v sivih tonih.
odpravljanje težav: težave pri tiskanju
Nadomestite manjkajoèe tiskalne kartue z novimi.
ALI Izklopite tiskanje brez robov. Veè informacij o tiskanju v rezervnem
naèinu najdete v uporabite rezervni
način tiskanja na str. 9.
49
Page 54
Opis težave Možen vzrok Rešitev
Tiskalnik ni natisnil dokumenta oziroma fotografije z izbranimi nastavitvami tiskanja.
Izbrana nastavitev za vrsto papirja je
Automatic (Samodejno), a ko
se tiskalnik pripravlja na tiskanje, potisne ven prazen list papirja.
Tiskalnikove privzete nastavitve tiskanja se morda razlikujejo od nastavitev tiskanja v raèunalniki aplikaciji. Nastavitve tiskanja v raèunalniki aplikaciji prevladajo nad nastavitvami v tiskalniku.
Morda ste izbrali razliène nastavitve za posamezne fotografije, te nastavitve prevladajo nad tiskalnikovimi privzetimi nastavitvami.
Tiskalnik je morda izpostavljen neposredni sonèni toploti, ki je onesposobila senzor za samodejni izbor papirja.
Velja za sistem Windows
• V aplikaciji, v meniju File izberite Print, nato kliknite Properties in nastavite elene nastavitve tiskanja.
Velja za računalnik Macintosh
• V aplikaciji, v meniju File izberite Print in nastavite elene nastavitve tiskanja.
1 Preklièite izbor fotografije, èe tega e
niste storili.
2 Nastavite tiskalnikove privzete lastnosti
po svojem okusu in poizkusite ponovno natisniti fotografijo. Tiskalnik bi moral natisniti fotografijo upotevajoè privzete nastavitve.
Odmaknite tiskalnik z neposrednega sonca.
50
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 55
Opis težave Možen vzrok Rešitev
Manjkajo deli dokumenta ali so natisnjeni na napaènem mestu.
(nadaljuje se na naslednji strani)
Morda ste izbrali napaèno usmerjenost papirja.
Morda ste izbrali nepravilno velikost papirja.
Velja za sistem Windows
• Preverite, ali ste v tiskalnikovem pogovornem oknu, na jezièku Layout (Usmerjenost) in v pogovornem oknu Page Setup v raèunalniki aplikaciji izbrali pravilno usmerjenost papirja (pokonèno ali leeèe).
Velja za računalnik Macintosh
• Preprièajte se, ali ste v pogovornem oknu Page Setup izbrali pravilno usmerjenost papirja (pokonèno ali leeèe).
Velja za sistem Windows
• Preverite, ali ste v tiskalnikovem pogovornem oknu Properties, na jezièku Layout in v pogovornem oknu Page Setup, v raèunalniki aplikaciji izbrali ustrezno velikost papirja.
Velja za računalnik Macintosh
• Preverite, ali ste v pogovornem oknu Page Setup izbrali pravilno velikost papirja.
Morda ste v programu doloèili nepravilno velikost robov.
Morda ste po pomoti vklopili Poster Printing (v raèunalnikih, v katerih se izvaja sistem Windows) ali Tiling (v raèunalnikih Macintosh).
odpravljanje težav: težave pri tiskanju
Preverite, ali so robovi znotraj tiskalnega podroèja. Veè informacij najdete v poglavju specifikacije v priroèniku “Printer Help”.
Velja za sistem Windows
• V tiskalnikovem pogovornem oknu Properties, na jezièku Features preklièite izbor Poster Printing.
Velja za računalnik Macintosh
• V pogovornem oknu Print, v odseku Layout nastavite izbor Pages Per Sheet (tevilo strani na list) na 1.
51
Page 56
Opis težave Možen vzrok Rešitev
(nadaljevanje s prejnje strani)
Manjkajo deli dokumenta ali so natisnjeni na napaènem mestu.
Stran je natisnjena pod kotom oziroma ni na sredini lista.
Morda ste napaèno izmerili postavitev besedila oziroma slik ali pa teave izvirajo iz formatov datotek znotraj dokumenta.
Papir morda ni pravilno naloen.
Morda niste pravilno izvedli kalibracijo tiskalnih kartu.
Preverite, ali ste besedilo in slike pravilno izmerili in ali so formati datotek zdruljivi z dokumentom.
Poskusite naslednje:
• Preverite, ali je papir na podajalnem pladnju pravilno usmerjen.
• Preprièajte se, ali sta stransko vodilo in vodilo za poravnavo papirja po dolini tik ob robovih papirja.
Èe elite izvedeti veè o nalaganju papirja, poglejte v kako naložiti papir na
podajalni pladenj na str. 6.
Velja za sistem Windows
•Zaenite program HP Photosmart Toolbox, na jezièku Device Services kliknite Calibrate the Printer.
Velja za računalnik Macintosh
•Zaenite program HP Inkjet Utility in v odseku Calibrate kliknite Align.
Natisnjena stran je slabe kakovosti.
(nadaljuje se na naslednji strani)
52
Morda tiskate v rezervnem naèinu. Tiskalnik preide na tiskanje v rezervnem naèinu, èe manjkata ena ali dve tiskalni kartui.
Tiskate v rezervnem naèinu, s tiskalno kartuo za èrno-belo tiskanje in vklopljeno imate tiskanje brez robov.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Manjkajoèo tiskalno kartuo nadomestite z novo.
Nadomestite manjkajoèo tiskalno kartuo z novo ali izklopite tiskanje brez robov. Veè informacij o tiskanju v rezervnem naèinu najdete v uporabite rezervni način
tiskanja na str. 9.
Page 57
Opis težave Možen vzrok Rešitev
(nadaljevanje s prejnje strani)
Natisnjena stran je slabe kakovosti.
(nadaljuje se na naslednji strani)
Morda ste fotografijo preveè poveèali.
V tiskalni kartui morda zmanjkuje èrnila.
Za doseganje elenih rezultatov morda ne uporabljate najboljih vrst papirja.
Da bi zmanjali poveèavo fotografije, enkrat ali veèkrat pritisnite gumb Z
Natisnite diagnostièno stran. ALI
Velja za sistem Windows
•V programu HP Photosmart Toolbox, na jezièku Estimated Ink Level preverite nivoje èrnila.
Velja za računalnik Macintosh
•V programu HP Inkjet Utility preverite nivoje èrnila.
Èe v tiskalni kartui zmanjkuje èrnila, jo nadomestite z novo.
Poskusite naslednje:
• Preprièajte se, ali uporabljate ustrezno vrsto papirja. Da bi bili izpisi najbolje kakovosti, uporabljajte HP-jev papir za brizgalne tiskalnike. Veè informacij o vrstah papirja najdete v specifikacije na str. 61.
• Namesto navadnega papirja uporabljajte papir za posebne namene (denimo za tiskanje fotografij, prosojnic...).
OOM
.
Morda tiskate na napaèno stran lista.
V tiskalnikovi programski opremi morda niste izbrali pravilne vrste papirja.
odpravljanje težav: težave pri tiskanju
Preprièajte se, ali je papir naloen tako, da
stran, na katero želite tiskati, gleda navzdol.
Velja za sistem Windows
• Preprièajte se, ali ste v pogovornem oknu Properties (Lastnosti), na jezièku Quality (Kakovost) izbrali pravilno vrsto papirja.
Velja za računalnik Macintosh
• Preprièajte se, ali ste v pogovornem oknu Print, v odseku Paper Type/ Quality (Vrsta/Kakovost papirja) izbrali pravilno vrsto papirja.
53
Page 58
Opis težave Možen vzrok Rešitev
(nadaljevanje s prejnje strani)
Natisnjena stran je slabe kakovosti.
(nadaljuje se na naslednji strani)
Morda boste morali oèistiti tiskalne kartue.
Èe ste oèistili tiskalne kartue in se preprièali, da je v kartuah dovolj èrnila, pa se na natisnjenih delih e vedno pojavljajo bele èrte, ste morda delali brez ene tiskalne kartue.
Na tiskalnikovi nadzorni ploèi pritisnite gumb M izberite Clean Print Cartridges (Očisti tiskalne kartuše), nato pa pritisnite e gumb V redu.
ALI
Velja za sistem Windows
•V programu HP Photosmart Toolbox na jezièku Device services kliknite
Clean the Print Cartridges (Očisti tiskalne kartuše).
Velja za računalnik Macintosh
•V programu HP Inkjet Utility, v odseku Clean kliknite Clean.
Velja za sistem Windows 1 V pogovornem oknu Properties
(Lastnosti), na jezièku Quality (Kakovost) kliknite Best (Najboljša) namesto Everyday (Običajna) ali FastDraft (Hiter osnutek).
2 En dan tiskajte z nastavitvijo za visoko
kakovost tiskanja.
3 Po enem dnevu tiskanja z nastavitvijo za
visoko kakovost tiskanja, ponovno oznaèite eleno kakovost tiskanja.
Velja za računalnik Macintosh 1 V pogovornem oknu Print, v odseku
Paper Type/Quality (Vrsta/ kakovost papirja) kliknite Best (Najboljša) namesto Everyday (Običajna) ali FastDraft (Hiter osnutek).
2 En dan tiskajte z nastavitvijo za visoko
kakovost tiskanja.
3 Po enem dnevu tiskanja z nastavitvijo za
visoko kakovost tiskanja, ponovno oznaèite eleno kakovost tiskanja.
, nato pritisnite puèico DOL in
ENI
54
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 59
Opis težave Možen vzrok Rešitev
(nadaljevanje s prejnje strani)
Natisnjena stran je slabe kakovosti.
(nadaljuje se na naslednji strani)
Tiskalne kartue morda niso pravilno poravnane.
Èe je izpis medel ali barve niso ive, morda tiskate v naèinu Everyday
(Običajna) ali FastDraft (Hiter osnutek).
Velja za sistem Windows
• Èe ostale barve in èrna barva na izpisu niso poravnane, zaenite program HP
Photosmart Toolbox, in na jezièku Device Services kliknite Calibrate the Printer.
Velja za računalnik Macintosh
• Èe ostale barve in èrna barva na izpisu niso poravnane, zaenite program HP Inkjet Utility in v odseku Calibrate kliknite Align.
Velja za sistem Windows
• V tiskalnikovem pogovornem oknu Properties (lastnosti), na jezièku Quality
(Kakovost) kliknite Normal (Navadna) ali Best (Najboljša) namesto Everyday (Običajna) ali FastDraft (Hiter osnutek).
Velja za računalnik Macintosh
• V pogovornem oknu Print, v odseku
Paper Type/Quality (Vrsta/ kakovost papirja) kliknite Normal (Navadna) ali Best (najboljša) namesto Everyday (Običajna) ali FastDraft (Hiter osnutek).
Èe je izpis medel ali barve niso ive, morda tiskate v rezervnem naèinu tiskanja. Tiskalnik tiska v rezervnem naèinu, èe manjka ena od tiskalnih kartu.
odpravljanje težav: težave pri tiskanju
• Preverite, ali so vse tiskalne kartue pravilno vstavljene in ali v njih ne zmanjkuje èrnila.
• Èe tiskate v rezervnem naèinu tiskanja, nadomestite manjkajoèo tiskalno kartuo z novo.
55
Page 60
Opis težave Možen vzrok Rešitev
(nadaljevanje s prejnje strani)
Natisnjena stran je slabe kakovosti.
Morda za kakovost tiskanja niste izbrali Best (Najboljša).
Èe je izpis zamazan, tiskalnik pri izbrani kakovosti izpisa in za izbrano vrsto papirja morda uporablja preveè èrnila.
Velja za sistem Windows
• V pogovornem oknu Properties, na jezièku Quality (Kakovost) kliknite
Best (Najboljša).
Velja za računalnik Macintosh
• V pogovornem oknu Print, v odseku Paper Type/Quality (Vrsta/ kakovost papirja) kliknite Best (Najboljša).
Velja za sistem Windows
• V pogovornem oknu Properties (Lastnosti), na jezièku Quality kliknite
Everyday (Običajna) ali FastDraft (Hiter osnutek) namesto Best (Najboljša) ali Normal (Navadna).
ALI
•Zmanjajte porabo èrnila, tako da v tiskalnikovem pogovornem oknu Properties, na jezièku Features kliknete Advanced Features in prilagodite nivo èrnila z drsnikom Ink Volume.
Velja za računalnik Macintosh
• V pogovornem oknu Print, v odseku
Paper Type/Quality (Vrsta/ kakovost papirja) kliknete Everyday (Običajna) ali FastDraft (Hiter osnutek) namesto Best (Najboljša) ali Normal (Navadna).
ALI
•Zmanjajte kolièino èrnila. V pogovornem oknu Print, v odseku
Paper Type/Quality (Vrsta/ kakovost papirja) izberite jezièek Ink (Črnilo). Z drsniki prilagodite gostoto
èrnila.
56
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 61
Opis težave Možen vzrok Rešitev
Fotografije niso pravilno natisnjene.
(nadaljuje se na naslednji strani)
Morda niste pravilno naloili fotografski papir.
Tiskalnik morda ni pravilno povlekel fotografskega papirja.
Morda niste izbrali ustrezne vrste ali velikosti papirja.
Naloite fotografski papir tako, da stran, na katero želite tiskati, gleda navzdol. Èe uporabljate papir s perforiranim robom, ga naloite na pladenj tako, da pride perforiran rob nazadnje v tiskalnik.
Preverite, ali se papir ni zagozdil, nato poskusite naslednje:
• vstavite fotografski papir kolikor mogoèe globoko v pladenj za fotografski papir.
• Liste fotografskega papirja nalagajte posamièno.
Velja za sistem Windows 1 V tiskalnikovem pogovornem oknu
Properties (Lastnosti), na jezièku Quality izberite ustrezno vrsto fotografskega papirja HP.
2 Za velikost fotografskega papirja
doloèite izbor Paper Size.
Velja za računalnik Macintosh 1 V pogovornem oknu Page Setup izberite
velikost natisnjene fotografije.
2 V pogovornem oknu Print, v odseku
Paper Type/Quality (Vrsta/ kakovost papirja) izberite Photo Paper za vrsto papirja, nato doloèite e
poseben fotografski papir.
3 Èe elite natisniti dokument, kliknite OK.
odpravljanje težav: težave pri tiskanju
57
Page 62
Opis težave Možen vzrok Rešitev
(nadaljevanje s prejnje strani)
Fotografije niso pravilno natisnjene.
Fotografije, ki sem jih s pomoèjo tevilk na fotoaparatovem zaslonu LCD doloèil za tiskanje, se niso natisnile. Namesto njih so se natisnile druge fotografije.
Morda ste velikost ali vrsto papirja doloèili v raèunalniki aplikaciji v pogovornem oknu Page Setup.
V eni ali veè tiskalnih kartuah morda zmanjkuje èrnila.
Fotoaparat je fotografijam morda doloèil tevilke, ki se ne ujemajo s tevilkami, ki jim jih je doloèil tiskalnik.
Velja za sistem Windows
•V raèunalniki aplikaciji, v meniju File (Datoteka) doloèite Print (Natisni),
nato kliknite Properties (Lastnosti) in doloèite pravilno velikost in vrsto papirja.
Velja za računalnik Macintosh
•V raèunalniki aplikaciji, v meniju File (Datoteka) izberite Page Setup (Priprava strani) in doloèite velikost
strani.
•V raèunalniki aplikaciji, v meniju File (Datoteka) izberite Print (Natisni) in doloèite ustrezno vrsto papirja.
Preprièajte se, ali so tiskalne kartue pravilno vstavljene in ali v njih morda ne zmanjkuje èrnila.
Natisnite stran s kazalom fotografij. Pri tiskanju fotografij upotevajte tevilke na strani s kazalom fotografij. Èe elite izvedeti veè, poglejte v tiskanje strani s
kazalom na str. 22.
58
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 63
Opis težave Možen vzrok Rešitev
Fotografije, ki sem jih v fotoaparatu oznaèil za tiskanje, se niso natisnile.
Kakovost izpisa je drugaèna, èe je izbrana nastavitev za vrsto papirja
Automatic (Samodejna) kot
èe je izbrana posebna vrsta papirja.
Nekateri digitalni fotoaparati, kot sta denimo HP 318 in HP 612, omogoèata oznaèevanje fotografij za tiskanje tako v fotoaparatovem notranjem pomnilniku kot na njegovi pomnilniki kartici. Èe fotografije prenesete iz fotoaparatovega notranjega pomnilnika na pomnilniko kartico, to ne pomeni, da ste prenesli tudi oznaèbe za tiskanje.
Èe ste za vrsto papirja izbrali nastavitev
Automatic (Samodejno), se
kakovost izpisa samodejno spremeni na
Normal (Navadna). Èe je
za vrsto papirja izbrana nastavitev za posebno vrsto papirja, bo privzeta kakovost tiskanja morda drugaèna.
Fotografije, ki jih elite natisniti, oznaèite tako, ko ste jih prenesli iz fotoaparatovega notranjega pomnilnika na pomnilniko kartico.
Velja za sistem Windows
• V tiskalnikovem pogovornem oknu Properties (Lastnosti), na jezièku Quality (Kakovost) izberite ustrezno vrsto papirja, nato pa e eleno kakovost izpisa.
Velja za računalnik Macintosh
• V pogovornem oknu Print (Natisni), v odseku Paper Type/Quality (Vrsta/ kakovost papirja) izberite ustrezno vrsto papirja, nato doloèite e eleno kakovost izpisa.
odpravljanje težav: težave pri tiskanju
59
Page 64
Opis težave Možen vzrok Rešitev
Izbrana nastavitev za vrsto papirja je
Automatic (Samodejna), a
tiskalnik ni upoteval najboljega naèina tiskanja za izbrani papir.
Papir je morda popisan, popraskan ali naguban.
ALI Papir je morda
temne barve ali vsebuje kovinske delce.
Morda delate s papirjem z glavo ali natisnjenim besedilom na zgornjem robu lista papirja.
Èe je papir pokodovan, temne barve ali vsebuje kovinske delce, senzor ne bo znal doloèiti pravilne velikosti in vrste papirja. Preprièajte se, da je papir èist, da ni pokodovan in naguban, da je svetle barve in da ne vsebuje kovinskih delcev.
Velja za sistem Windows
• V tiskalnikovem pogovornem oknu Properties (Lastnosti), na jezièku Quality (Kakovost) izberite ustrezno vrsto papirja.
Velja za računalnik Macintosh
• V pogovornem oknu Print (Natisni), v odseku Paper Type/Quality (Vrsta/ kakovost papirja) izberite ustrezno vrsto papirja.
Papir nastavite roèno, namesto da izberete izbor Automatic.
60
Poglejte v elektronsko pomoè HP Photosmart Printer Help, èe elite izvedeti veè o:
tiskanju diagnostiène strani
•teavah s programsko opremo
•teavah s povezavo USB
•teavah s tiskalnikom
•teavah pri tiskanju
sporoèilih o napakah
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 65

specifikacije

sistemske zahteve

5
Komponente Osnovne zahteve za
računalnike, v katerih se izvaja sistem Windows
Operacijski sistem
Procesor Pentium
RAM 64 MB (priporoèljivo 128 MB) OS 9.x: 64 MB (priporoèljivo
Nezaseden prostor na disku
Video prikaz 800 x 600, 16 bitov ali veè 800 x 600, 16 bitov ali veè
Pogon CD-ROM 4x 4x
Povezljivost vrata USB in kabel USB vrata USB in kabel USB
Brskalnik Microsoft
Windows 98, 2000, Professional, ME, XP Home in XP Professional
®
ll (ali enakovreden) ali
noveji
500 MB 300 MB
®
Internet Explorer
4.01 (priporoèljiv 5.5)
Osnovne zahteve za računalnik Macintosh
Macintosh ali noveji
G3 ali veèji
128 MB) OS X: 128 MB
®
OS 9.x, OS X 10.1
specifikacije
61
Page 66

specifikacije

Dodatne specifikacije najdete v HP Photosmart Printer Help.
Zmogljivost podajalnega pladnja za papir
Zmogljivost izhodnega pladnja
Vrste medijev Papir (navaden, za brizgalne tiskalnike, fotografski
Pomnilniške kartice
100 listov formata “letter” 24 listov fotografskega papirja, velikosti 10 x 15 cm 15 pisemskih ovojnic 40 indeksnih kartic 20 listov neskonènega papirja 20 listov papirja z nalepkami 25 prosojnic 40 kartic Hagaki
50 listov 75 g papirja, velikosti formatov A in A4 20 listov fotografskega papirja, velikosti 10 x 15 cm 10 pisemskih ovojnic 10 kartic
in neskonèni) Pisemske ovojnice Prosojnice Nalepke Kartice (indeksne, voèilnice, Hagaki) Papir za preslikovanje
CompactFlash I, II (vkljuèuje pomnilniko kartico IBM Microdrive do 528 MB)
Memory Stick MultiMediaCard Secure Digital SmartMedia
Dimenzije 513,4 x 163,9 x 386 mm
Teža 6,5 kg
Podpora USB USB 2.0 Full speed (Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home in Professional; Mac OS
9.x in OS X 10.1. Kabel USB ne sme biti dalji od 3 metrov.
62
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 67

stvarno kazalo

D
diagnostièna stran digitalni fotoaparati
tiskanje fotografij tiskanje s pomnilnikih kartic
dokumentacija
35
17
18
1
E
elektronska pomoè HP Photosmart Printer Help
F
fotografije
pogled
22
stran s kazalom tiskanje fotografij, izbranih v fotoaparatu tiskanje prek nadzorne ploèe tiskanje s pomnilnikih kartic
22
23
18
G
gumb
Meni4, Napajanje4, Prekini4, Shrani V redu4, za tevilo kopij4, za e-poto4, za osvetlitev4, za shranjevanje za velikost4, za zoom Zasukaj4,
gumbi, nadzorna ploèa4,
12
12
12
12
12
12
12
12
4
12
4
12
12
17
I
ikone
28
ikone v opravilni vrstici27, ikone, opravilna vrstica v sistemu Windows izhodni pladenj
3
28
L
luèke, signalne5, 13,
1
19
M
Macintosh
teave s povezovanjem
34
N
nadzorna ploèa4, nalaganje
papir na pladnju za fotografski papir papir na podajalnem pladnju
nivo èrnila
36
12
O
odpravljanje teav
teave pri tiskanju46— teave s povezavo USB36— teave s povezovanjem v sistemu
Windows
teave s povezovanjem z raèunalnikom
Macintosh teave s tiskalnikom41— tiskanje diagnostiène strani
33
34
60
46
27
7
6
41
35
stvarno kazalo
63
Page 68
P
papir
nalaganje na podajalni pladenj nalaganje papirja na pladenj za fotografski
papir
7
pregled vodila
pladenj za fotografski papir
drsnik
nalaganje fotografskega papirja podajalni pladenj3, pogovorno okno Page Setup (Macintosh) pokrov na zadnjem delu tiskalnika pomnilnike kartice
ikona
podprte
ree za pomnilnike kartice
signalna luèka
signalne luèke
tiskanje
vstavljanje priroènik HP Photosmart 7550 Software Setup &
puèice4,
6
3
3
28
18
5
19
18
19
Product Support
12
6
1
6
7
29
2
5
R
raèunalnik Macintosh
sistemske zahteve
tiskanje prek raèunalnik, v katerem se izvaja sistem Windows
ikone v opravilni vrstici
sistemske zahteve
teave s povezavo
tiskanje iz rea za pomnilniko kartico
CompactFlash
IBM Microdrive
MemoryStick
MultiMediaCard
SecureDigital
SmartMedia rezervni naèin9,
61
29
27
61
33
25
5
5
5
5
5
5
52
S
signalne luèke5, 13, sistemske zahteve stran s kazalom stranski pokrov
19
61
22
3
T
teave pri tiskanju46— tiskalne kartue
nivo èrnila rezervni naèin vstavljanje in zamenjava
tiskalnik
dokumentacija grafi2— ikona nadzorna ploèa teave41— uporaba z raèunalnikom.
o raèunalniku, v katerem se izvaja sistem Windows ali raèunalniku Macintosh
tiskalnikovo pogovorno okno Properties
(Lastnosti) (Windows)
tiskanje
fotografij, izbranih v fotoaparatu gumb4, luèka pogovorno okno (Macintosh) pogovorno okno (v sistemu Windows) prek nadzorne ploèe s pomnilnikih kartic stran s kazalom fotografij z uporabo programske opreme, ki deluje v
Windows raèunalniku
z uporabo uporabnikih aplikacij v
raèunalniku Macintosh
uporabniki priroènik za tiskalnik HP Photosmart
7550
36
5
27
46
12
5
1
60
9
10
1
12
Poglejte v
25
23
18
22
25
29
poglavje
17
29
25
V
vodnik za namestitev tiskalnika HP Photosmart
7550
1
vrata digitalnega fotoaparata vrata USB2, 36—
41
3
64
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 69
vstavljanje tiskalnih kartu vtiènica za napajalni kabel
Z
zamenjava tiskalnih kartu
10
2
10
stvarno kazalo
65
Page 70
ENERGY STAR® je zaèitena blagovna znamka. Hewlett-Packard Company kot druabnik organizacije
ENERGY STAR zahtevami o energijski uèinkovitosti, ki jih doloèa
ENERGY STAR
www.hp.com
©2002 Hewlett-Packard Company
®
izjavlja, da je ta proizvod v skladu z
®
.
Loading...