Vse pravice pridrane. Dokument ali njegove dele je prepovedano fotokopirati, reproducirati ali prevajati v druge
jezike brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Hewlett-Packard Company.
Informacije v dokumentu se lahko spremenijo brez poprejnje najave. Hewlett-Packard ni odgovoren za napake v
njem ali za kodo, ki bi lahko nastala v povezavi z dobavo, izvajanjem ali uporabo tega gradiva.
HP, logotip HP in Photosmart so lastnina podjetja Hewlett-Packard Company.
Microsoft in Windows sta zaèiteni blagovni znamki drube Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF in logotip CF so blagovne znamke zdruenja CompactFlash Association (CFA).
Mac, logotip Mac in Macintosh so zaèitene blagovne znamke podjetja Apple Computer, Inc.
IBM je zaèitena blagovna znamka drube International Business Machines Corporation.
Druge znamke in njihovi izdelki so blagovne znamke ali zaèitene blagovne znamke njihovih lastnikov.
Avtorske pravice za nekatere fotografije v tem dokumentu si pridrujejo njihovi izvorni lastniki.
Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Photosmart 7550!
Pri nakupu tiskalnika dobite spodnjo dokumentacijo, ki vam bo v
pomoè pri prvih korakih pri delu s tiskalnikom, obenem pa vam
bo pomagala spoznati vse njegove zmonosti:
•Vodnik za namestitev — Vodnik
namestitev
njem boste nali kratka in preprosta navodila, ki vam bodo v
pomoè pri pripravi tiskalnika in namestitvi tiskalnikove
programske opreme.
•Uporabniški priročnik — Uporabniki priroènik za
tiskalnik
Vkljuèuje hiter pregled tiskalnika in splona navodila za
njegovo uporabo. Vsebuje navodila za uporabo osnovnih
elementov tiskalnika in informacije za odpravljanje teav s
strojno opremo.
je plakat, ki ga dobite pri nakupu tiskalnika. V
HP Photosmart 7550
HP Photosmart 7550 za
je priroènik, ki ga prebirate.
prvi koraki
•Software Setup & Product Support — V priroèniku
Photosmart Software Setup & Product Support
navodila za namestitev in pripravo programske opreme, ki
jo dobite pri nakupu tiskalnika. Vsebuje informacije za
odpravljanje teav s programsko opremo, v njem najdete
tudi napotke za iskanje pomoèi na spletnem mestu
www.hp.com in pri HP-jevi slubi Support and Services.
•Priročnik HP Photosmart Printer Help — V elektronski
pomoèi HP Photosmart Printer Help boste nali navodila za
uporabo bolj zahtevnih elementov tiskalnika. Tu poièete
podatke o pravilnem hranjenju in vzdrevanju tiskalnika,
navodila za odpravljanje veèjih napak in opise sporoèil o
napakah.
boste nali
HP
1
Page 6
Potem, ko ste v raèunalnik namestili programsko opremo HP,
lahko pogledate in natisnete elektronsko pomoè HP
Photosmart Printer Help.
kako pogledati v hp photosmart printer help
• V sistemu Windows: V meniju Start izberite Programs,
Hewlett-Packard, Photosmart Printer 7550, nato e
HP Photo & Imaging Director. V HP Photo &
Imaging Director, kliknite Help.
•V raèunalniku Macintosh: V mapi User Docs izberite
želeni jezik, nato kliknite Help.
kako natisniti hp photosmart printer help
• V sistemu Windows: V zgornji navigacijski vrstici okna
HP Photosmart Printer Help kliknite Print.
•V raèunalniku Macintosh: Kliknite v okvirju, ki ga elite
natisniti. V meniju File izberite Print ali v zgornji
navigacijski vrstivi brskalnika kliknite Print.
sestavni deli tiskalnika
zadnji del
Vrata USB
Prek teh vrat poveite
tiskalnik z
raèunalnikom.
Vtičnica za
napajalni kabel
Sem prikljuèite
napajalni kabel, ki ste
ga dobili pri nakupu
tiskalnika.
2
Pokrov na zadnjem
delu tiskalnika
Èe elite odstraniti
zagozden papir,
odstranite ta pokrov.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 7
sprednji del
tiskalnika
Izhodni pladenj
Na ta pladenj, ki ga
lahko odstranite,
tiskalnik potisne
natisnjene fotografije
ali druge dokumente.
Vrata za
fotoaparat
Prek teh vrat
poveete digitalni
fotoaparat HP, ki
omogoèa
neposredno
tiskanje, in tiskalnik.
Stransko vodilo
za papir
Premaknite to vodilo
tako, da se bo
skoraj dotikalo roba
papirja na
podajalnem
pladnju.
Podajalni
pladenj
Nanj poloite
papir ali pisemske
ovojnice, na katere
elite tiskati.
Nadzorna plošča
Èe elite veè
informacij, poglejte v
nadzorna plošča na
str. 4
Podaljšek
izhodnega
pladnja
Ta podaljek
prilagodite rabi
papirja razliènih
velikosti.
Zaslon LCD
Na tem zaslonu
se prikazujejo
fotografije in
izbori menija.
Vodilo za
poravnavo papirja
po dolžini
Premaknite to vodilo
tako, da se bo skoraj
dotikalo zadnjega
roba papirja na
podajalnem pladnju.
Reže za pomnilniške
kartice
Èe elite veè informacij,
poglejte v reže za pomnilniške kartice
na str. 5
Stranski pokrov
Èe elite
zamenjati tiskalne
kartue, dvignite
ta pokrov.
Pladenj za
fotografski
papir
Èe elite naloiti
fotografski papir,
velikosti 10 x 15
cm v pladenj za
fotografski papir,
odprite ta pokrov.
Drsnik pladnja za
fotografski papir
S tem drsnikom
omogoèite oziroma
onemogoèite rabo
pladnja za
fotografski papir.
prvi koraki: sestavni deli tiskalnika
3
Page 8
nadzorna
plošča
L
EVO, DESNO, GOR
DOL
S temi puèicami se
premikate med
fotografijami na
pomnilniki kartici in
med izbori v meniju.
N
APAJANJE
Èe elite vklopiti
ali izklopiti
tiskalnik,
pritisnite ta
gumb.
Z
OOM
S tem gumbom
poveèate in
obreete
fotografijo.
Z
ASUKAJ
S tem gumbom
zasukate
fotografijo.
K
OPIJE
S tem gumbom
doloèite tevilo
kopij, ki jih elite
natisniti.
,
POWER
V
REDU
Ta gumb omogoèa
izbiro trenutne
fotografije, z njim lahko
odgovorite na
vpraanja, ki se
prikaejo na zaslonu
LCD, doloèate izbore v
meniju in obreete
fotografijo, ki ste jo
poveèali.
O
SVETLITEV
S tem gumbom
prilagodite
osvetlitev
fotografij.
COPIES BRIGHTNESS SIZE
ZOOMCANCEL
ROTATE
OK
MENU
V
ELIKOST
S tem gumbom
prilagodite velikost
natisnjenih
fotografij.
E-MAIL
SAVE
PRINT
M
ENI
S tem gumbom
dostopate do
izborov v
meniju.
S
HRANI
S tem gumbom
shranjujete
fotografije s
pomnilnike kartice.
E-
POŠTA
Ta gumb omogoèa
poiljanje e-pote v
sistemu Windows in
v raèunalniku
Macintosh.
T
ISKANJE
S tem gumbom
natisnete izbrane
fotografije s
pomnilnike kartice.
P
REKINI
S tem gumbom
preklièete izbrane
fotografije,
zapustite meni in
prekinete tiskanje,
shranjevanje ali
poiljanje e-pote.
4
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 9
reže za
pomnilniške
kartice
Reža za pomnilniško kartico
CompactFlash/IBM Microdrive
V to reo vstavite pomnilniko kartico
CompactFlash ali IBM Microdrive in si
ogledate fotografije, jih shranite ali
natisnite.
Reža za pomnilniško kartico
MultiMediaCard/Secure Digital.
V to reo vstavite pomnilniko kartico
MultiMediaCard ali Secure Digital in si
ogledate fotografije, jih shranite ali
natisnite.
signalne lučke
Reža za pomnilniško kartico
SmartMedia
V to reo vstavite pomnilniko kartico
SmartMedia in si ogledate
fotografije, jih shranite ali natisnite.
Reža za pomnilniško kartico
Memory Stick
V to reo vstavite pomnilniko
kartico Memory Stick in si ogledate
fotografije, jih shranite ali natisnite.
Lučka za tiskanje
Sveti zeleno.
Tiskalnik je vklopljen.
Ne sveti.
Ni napajanja.
Utripa zeleno.
Tiskalnik tiska.
Utripa rumenorjavo.
Potrebno je sodelovanje
uporabnika.
prvi koraki: sestavni deli tiskalnika
Lučka pomnilniške kartice (zelena)
Pomnilnika kartica je pravilno
vstavljena.
Ne sveti.
Pomnilnika kartica ni vstavljena.
Utripajoča
Med pomnilniko kartico in tiskalnikom
ali raèunalnikom se prenaajo
informacije.
5
Page 10
informacije o papirju
Tiskate lahko na razliène vrste in velikosti papirja, od indeksnih
kartic, fotografskega papirja, pisemskih ovojnic pa do prosojnic.
Èe elite doseèi najboljo kakovost izpisa, priporoèamo uporabo
HP-jevega papirja za brizgalne tiskalnike.
Èe uporabljate papir za brizgalne tiskalnike HP,
ne pozabite nastaviti vrsto papirja, in sicer v
tiskalnikovem pogovornem oknu Properties (èe
delate v sistemu Windows) oziroma Print (èe
delate v raèunalniku Macintosh).
•Na podajalni pladenj lahko naloite vse podprte vrste in
velikosti papirja.
•Na pladenj za fotografski papir naloite fotografski papir,
velikosti 10 x 15 cm.
•Èe elite tiskati na pisemsko ovojnico, jo vstavite v reo na
izhodnem pladnju.
Veè informacij o podprtih vrstah in velikostih papirja, najdete v
specifikacije na str. 61.
kako naložiti
papir na
podajalni
pladenj
6
1Dvignite izhodni pladenj.
Izhodni
pladenj
Stransko
vodilo za
papir
Podajalni
pladenj
2Na podajalnem pladnju izvlecite vodilo za poravnavo
papirja po dolini in pomaknite stransko vodilo za papir
kolikor je mogoèe na levo.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Vodilo za
poravnavo
papirja po dolini
Drsnik
pladnja za
fotografski
papir
Page 11
3Naloite sveenj papirja na podajalni pladenj.
•Papir naloite tako, da bo stran, na katero želite tiskati, gledala navzdol. Tiskalnik povleèe papir, ga
zasuka in tiska nanj, nato ga potisne na izhodni pladenj
tako, da natisnjena stran gleda navzgor.
• Na podajalni pladenj vedno naloite papir tako, da je
proti vam obrnjen kraji rob.
• Na pladenj ne naloite niti preveè niti premalo papirja.
Èe boste na pladenj naloili le en ali dva lista papirja,
bo tiskalnik morda s teavo povlekel papir. List papirja se
lahko tudi prepogne, zaradi èesar spet lahko pride do
teav, ko tiskalnik povleèe list papirja.
• Hkrati uporabite le eno vrsto oziroma velikost papirja.
Na podajalnem pladnju ne meajte razliènih vrst ali
velikosti papirja.
4Pomaknite drsnik pladnja za fotografski papir proti sebi,
dokler se ne ustavi. S tem onemogoèite rabo pladnja za
fotografski papir.
5Premaknite stransko vodilo za papir in vodilo za poravnavo
papirja po dolini tako, da se bosta skoraj dotikali roba
papirja, a ga ne bosta ukrivljali. Tako bo papir drsel v
tiskalnik naravnost.
6Spustite izhodni pladenj.
nalaganje
papirja na
pladenj za
Medtem ko uporabljate papir, ki ste ga naloili na pladenj za
fotografski papir, vam ni potrebno odstranjevati papirja s
podajalnega pladnja.
fotografski
papir
1Pomaknite drsnik pladnja za fotografski papir proti sebi,
dokler se ne ustavi. S tem onemogoèite rabo pladnja za
fotografski papir.
2Dvignite pokrov pladnja za fotografski papir.
3Naloite papir na pladenj za fotografski papir tako, da bo
stran, na katero želite tiskati, gledala navzdol. Èe
uporabljate papir s perforiranim robom, ga naloite tako,
prvi koraki: informacije o papirju
Èe na pladnju za fotografski papir zmanjka
papirja, bo tiskalnik nadaljeval s tiskanjem na
papir, ki ga bo povlekel s podajalnega pladnja.
7
Page 12
da tiskalnik najprej povleèe rob, ki ni perforiran. Tiskalnik
povleèe papir, ga zasuka, natisne in potisne na izhodni
pladenj z natisnjeno stranjo navzgor.
• Na pladenj za fotografski papir lahko naloite do 20
listov fotografskega papirja.
• Na pladenj ne naloite niti preveè niti premalo papirja.
Èe boste na pladenj za fotografski papir naloili le en ali
dva lista papirja, ju bo tiskalnik morda s teavo povlekel.
Pokrov pladnja
za fotografski
papir
Pladenj za
fotografski
papir
Drsnik pladnja
za fotografski
papir
4Spustite pokrov pladnja za fotografski papir.
5Pomaknite drsnik pladnja za fotografski papir proè od sebe
(proti notranjosti tiskalnika), dokler se ne ustavi ob robu
papirja. S tem omogoèite rabo pladnja za fotografski papir.
6Ko pladnja za fotografski papir ne uporabljate veè,
povlecite drsnik proti sebi, dokler se ne ustavi. S tem
onemogoèite rabo pladnja za fotografski papir, tiskalnik pa
bo za tiskanje uporabil papir s podajalnega pladnja.
Poglejte v elektronsko pomoè HP Photosmart Printer Help, èe elite
izvedeti veè o:
•nalaganju ene pisemske ovojnice,
•nalaganju svenja pisemskih ovojnic,
•nalaganju indeksnih kartic in drugih manjih medijev,
•nalaganju prosojnic.
8
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 13
katere tiskalne kartuše uporabljati
V tiskalniku HP Photosmart 7550 so tri leièa za tiskalne kartue:
•HP #57 (C6657A) — Tribarvna tiskalna kartua
•HP #58 (C6658A) — Tiskalna kartua za fototiskalnik
•HP #56 (C6656A) — Tiskalna kartua za èrno-belo tiskanje
Najboljo kakovost izpisa boste dosegli, èe boste pri tiskanju
uporabili vse tri tiskalne kartue. Tribarvno tiskalno kartuo in
kartuo za fototiskalnik dobite pri nakupu tiskalnika. Tiskalno
kartuo za èrno-belo tiskanje morate kupiti posebej.
uporabite
rezervni način
tiskanja
Rezervni naèin tiskanja omogoèa tiskanje, èe se ena ali dve
tiskalni kartui pokvarita, èe v njima zmanjka èrnila ali ju tiskalnik
ne podpira. Èe se na zaslonu LCD prikae sporoèilo o napaki,
povezani s tiskalno kartuo, odstranite tiskalno kartuo, zaprite
stranski pokrov na tiskalniku in tako vklopite rezervni naèin dela.
Na zaslonu LCD se ohrani izpis sporoèila, da delate v rezervnem
naèinu tiskanja.
Tiskanje v rezervnem naèinu je poèasneje, natisnjene strani pa
so manj kakovostne.
Če tiskate zgolj...bodo...
s tiskalno kartuo za èrno-belo
tiskanje
s tribarvno tiskalno kartuobarve sicer natisnjene, a
s tiskalno kartuo za fototiskalnikbarve pastelne
V rezervnem naèinu sicer lahko tiskate, a bo
kakovost natisnjenih strani slaba. Najboljo
kakovost boste dosegli le, èe boste èimprej
zamenjali manjkajoèo tiskalno kartuo.
barve sivih odtenkov
èrna bo natisnjena sivo
prvi koraki: katere tiskalne kartuše uporabljati
9
Page 14
vstavite
tiskalno
kartušo ali jo
nadomestite z
novo
Èe elite zagotoviti kar najbolje delovanje tiskalnika,
priporoèamo, da uporabljate zgolj izvirne tovarniko polnjene
tiskalne kartue HP.
Da bi tiskalne kartue èim bolje izkoristili, izklapljate tiskalnik z
gumbom N
APAJANJE
. Kabla ne izkljuèite iz elektriènega omreja
(napajalni kabel) vse dokler sveti luèka Napajanje. Tako ima
tiskalnik dovolj èasa, da pravilno shrani tiskalno kartuo.
Pozor!
Uporabljajte le tiskalne kartue HP. Sami jih ne
polnite. Pokodb tiskalnika ali kartu, ki so posledica
spreminjanja ali ponovnega polnjenja HP-jevih tiskalnih
kartu, garancija HP-jevega tiskalnika ne pokriva.
1Èe je tiskalnik izklopljen in ga elite ponovno vklopiti,
pritisnite gumb N
APAJANJE
na tiskalnikovi nadzorni ploèi.
2Ko ste vstavili tiskalne kartue, na podajalni pladenj naloite
navaden papir, da bo tiskalnik lahko natisnil kalibracijsko
stran.
3Odprite stranski pokrov.
4Dvignite zapah leièa tiskalne kartue, ki jo elite vstaviti ali
zamenjati tako, da potisnete prst pod tevilko na zapahu in
ga izvleèete. Zapah se odpre.
5Èe elite zamenjati tiskalno kartuo, povlecite ven staro
kartuo in jo dajte reciklirati ali jo zavrzite.
56
56
57
58
57
58
10
6Vzemite novo kartuo iz embalae.
7Primite roza jezièek in pazljivo odstranite plastièni trak.
Pazite, da boste odstranili le prozoren trak. Ne dotikajte se
bakrenih kontaktov in jih tudi ne odstranjujte.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 15
NE dotikajte se èrnilnih ob ali bakrenih kontaktov!
Èe se jih dotaknete, lahko pokvarite tiskalno
kartuo.
8Vstavite tiskalno kartuo:
• Tiskalno kartuo primite tako, da proti tiskalniku gledajo
bakreni kontakti. Zdruite nazobèane robove na levi in
desni strani zgornjega dela tiskalne kartue in utore na
notranji strani leièa tiskalne kartue. Pazljivo potisnite
kartuo v leièe, nato jo odloèno potisnite navznoter,
dokler ne zaèutite, da je zdrsnila na svoje mesto.
56
57
58
• Spustite zapah leièa. Prste roke poloite na vrh
zapaha. Palec porinite pod tevilko na zapahu in ga
potiskajte naprej, medtem ko z ostalimi prsti potiskate
zapah navzdol. Nato spustite zapah. S tem zaklenete
tiskalno kartuo na mesto v leièu.
9Zaprite stranski pokrov. Tiskalnik bo natisnil kalibracijsko
stran.
prvi koraki: katere tiskalne kartuše uporabljati
11
Page 16
razumevanje nadzorne plošče
razumevanje
gumbov na
nadzorni
plošči
Na tiskalnikovi nadzorni ploèi je nekaj gumbov:
•O
SVETLITEV
— S tem gumbom prilagodite osvetlitev
fotografije. Èe elite hitro spremeniti osvetlitev fotografij,
gumb pritisnite in zadrite.
•G
UMB PREKINI
— S tem gumbom preklièete izbrane
fotografije, zapustite meni, prekinete tiskanje, shranjevanje
ali poiljanje e-pote.
•G
UMB ZA ŠTEVILO KOPIJ
— S tem gumbom izberete tevilo
kopij, ki jih elite natisniti. Èe elite hitro spremeniti tevilo
kopij, gumb pritisnite in zadrite.
•G
UMB ZA E-POŠTO
— S tem gumbom poljete fotografije prek
e-pote.
•L
EVO
ali
, D
DESNO
, GOR, DOL — S puèicama za pomikanje
ESNO
se pomikajte med fotografijami na pomnilniki
kartici. S puèicama za pomikanje
GOR
ali
DOL
pa se
pomikate med izbori v meniju oziroma med izbranimi
fotografijami. Èe se elite med izbori premikati hitro,
pritisnite in zadrite gumb.
•G
•V
UMB MENI
REDU
— Prek tega gumba pridete do izborov v meniju.
— S tem gumbom izberete eleno fotografijo,
odgovorite na vpraanja z zaslona LCD, doloèite izbor v
meniju in obreete fotografijo, ki ste jo poveèali.
LEVO
12
•G
UMB NAPAJANJE
— S tem gumbom vklopite oziroma
izklopite tiskalnik.
•G
UMB TISKANJE
— S tem gumbom natisnete fotografije s
pomnilnike kartice.
•G
UMB ZASUKAJ
— S tem gumbom zasukate izbrano
fotografijo ali obrezan okvir, in sicer po 90
•G
UMB SHRANI
— Ta gumb omogoèa shranjevanje fotografij s
pomnilnike kartice v raèunalnik.
•G
UMB ZA VELIKOST
— Ta gumb omogoèa prilagoditev
velikosti natisnjene fotografije. Èe elite velikost hitro
poveèati ali zmanjati, pritisnite in zadrite ta gumb.
•G
UMB ZA ZOOM
— S tem gumbom spremenite velikost
trenutno izbrane fotografije ali obreete fotografijo.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
naenkrat.
°
Page 17
razumevanje
signalnih lučk
Na tiskalnikovi nadzorni ploèi sta dve signalni luèki:
•Lučka za tiskanje — Èe sveti ta luèka, je tiskalnik vklopljen.
Èe ta luèka utripa zeleno, tiskalnik tiska. Èe ta luèka utripa
rumenorjavo, je potrebno sodelovanje uporabnika.
•Lučka pomnilniške kartice — Èe ta luèka ne sveti,
pomeni, da v reo za pomnilniko kartico niste vstavili
pomnilnike kartice. Èe ta luèka sveti zeleno, pomeni, da je
pomnilnika kartica pravilno vstavljena. Èe ta luèka utripa
zeleno, se med pomnilniko kartico in tiskalnikom ali
raèunalnikom prenaajo informacije.
prvi koraki: razumevanje nadzorne plošče
13
Page 18
karta menija
M enu
Add frame
dd color effect
A
Slide show
reate album
C
Print index page
Print all
Print range
Izberite med šestimi okvirji
Black & white
Sepia
nti
A
que
No effect
(privzeto)
V tiskalniku se prikazujejo
fotografije s pomnilniške
kartice v obliki
prikazovanja diapozitivov
Izberite med tremi oblikami
strani v albumu s fotografijami,
nato izberite fotografije, ki jih
želite natisniti na tej strani
Tiskalnik tiska vse
fotografije s pomnilniške
kartice v obliki slièic
Tiskalnik tiska vse fotografije
s pomnilniške kartice
Izberite niz fotografij na
pomnilniški kartici, ki ga
želite natisniti
14
dd date/time On
A
Print test page
Print a
diagnostic page
Clean cartridges
Preferences
Off (privzeto)
Tiskalnik tiska
preskusno stran
Tiskalnik tiska
diagnostièno stran
Tiskalnik èisti
tiskalne kartuše
*Glej spodaj
hp photosmart 7550 osnovni priručnik
Page 19
Preferences
After printing Always
of copies
#
Photo size
4
orderless
B
I
mprove colors On
Extend colors On
P
aper detect On (
Never
sk
A
Izberite številko
med 1 in 99
x
6 (privzeto)
ombo
C
1
/2 x 5
3
3 x 4
1
/2 x 3 1/
2
8 x 10
5 x 7
On
(
Off
Off
(
Off
(
Off
(privzeto)
4
privzeto)
privzeto)
privzeto)
privzeto)
amera
C
selections
Restore defaults Yes
anguage
L
E
prvi koraci: upotreba upravljačke ploče
lways
A
Never
sk
A
(
privzeto)
No
nglish
ññEspanol
Francais
Deutsch
Italiano
Portuguese
Dutch
.S.
/Canada
U
nited Kingdom
U
Europe
apan
J
sia
A
/Pacific
ustralia
A
15
Page 20
16
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 21
uporaba tiskalnika s
fotoaparatom
2
Tiskalnik HP Photosmart 7550 omogoèa tiskanje lepih fotografij iz
digitalnega fotoaparata HP, ki omogoèa neposredno tiskanje, ne
da bi pri tem uporabili raèunalnik.
tiskanje fotografij, izbranih v fotoaparatu
Èe uporabljate digitalni fotoaparat, ki omogoèa neposredno
tiskanje fotografij, lahko s tiskalnikom hp photosmart 7550
natisnete fotografije, ki ste jih za tiskanje doloèili e v
fotoaparatu.
kako izbrati in
natisniti
fotografije
1V fotoaparatu, v meniju Share doloèite fotografije, ki jih
elite natisniti.
2Poveite fotoaparat s tiskalnikom prek vrat na sprednjem
delu tiskalnika in prek kabla USB, ki ste ga dobili pri nakupu
fotoaparata.
uporaba tiskalnika s fotoaparatom
17
Page 22
3Ko ste povezali fotoaparat in tiskalnik, se v fotoaparatu
prikae meni Print Setup. V tem meniju:
•lahko spremenite izbor fotografij, ki jih elite natisniti,
• izberete vrsto papirja,
• izberete velikost papirja.
4Èe elite tiskati, sledite navodilom, ki se izpiejo na
fotoaparatovem zaslonu LCD.
Èe elite izvedeti veè o izbiranju fotografij v
fotoaparatu, poglejte v dokumentacijo, ki ste jo
dobili pri nakupu fotoaparata.
tiskanje s pomnilniške kartice
Èe digitalni fotoaparat omogoèa shranjevanje fotografij na
pomnilniko kartico, lahko pomnilniko kartico vstavite v tiskalnik
in natisnete izbrane fotografije brez uporabe raèunalnika.
Navodila za tiskanje najdete na tiskalnikovem zaslonu LCD.
Tiskalnik podpira sedem razliènih pomnilnikih kartic. Te kartice
izdeluje nekaj proizvajalcev, njihove zmogljivosti shranjevanja
pa so razliène. Pomnilnike kartice lahko kupite tam, kjer ste kupili
digitalni fotoaparat ali v veèini trgovin z raèunalniko opremo.
podprte
pomnilniške
kartice
18
Tiskalnik zna brati pomnilnike kartice CompactFlash™
Association (CFA) certified tip I ali II, IBM Microdrive™ (do 528 MB), SmartMedia™, MultiMediaCard™, Secure
Digital™ in Memory Stick™.
Pozor! Z uporabo katere koli druge pomnilnike kartice
lahko pokodujete tiskalnik in pomnilniko kartico.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 23
CompactFlash
Tip I ali II
IBM Microdrive
(do 528 MB)
SmartMedia
vstavljanje
pomnilniške
kartice
MultiMediaCardSecure Digital
Èe digitalni fotoaparat podpira veè razliènih vrst datotek,
najverjetneje omogoèa tudi shranjevanje fotografij v veè razliènih
formatov datotek, kot so JPEG, razirjen TIFF, FlashPix in RAW.
Formate datotek JPEG in razirjen TIFF lahko natisnete
neposredno s pomnilnike kartice. Èe elite natisniti druge vrste
datotek, shranite fotografije v raèunalnik in jih natisnite z uporabo
programske opreme.
Ko ste naredili posnetke z digitalnim fotoaparatom, lahko vstavite
pomnilniko kartico v tiskalnik in takoj natisnete fotografije ali pa
s pomoèjo tiskalnika shranite fotografije v raèunalnik.
Tiskalnik lahko naenkrat dostopa le do ene
pomnilnike kartice v rei.
Ko ste pravilno vstavili pomnilniko kartico, zasveti luèka
pomnilnike kartice. Na zaslonu LCD se na kratko prikae tevilo
fotografij na pomnilniki kartici, nato se prikae prva fotografija.
Pozor! Dokler luèka pomnilnike kartice utripa, pomnilnike
kartice ne smete izvleèi iz tiskalnika. Èe bi pomnilniko
kartico odstranili iz tiskalnika, medtem ko ta dostopa do nje,
bi lahko pokodovali tiskalnik, pomnilniko kartico ali
pokvarili podatke na pomnilniki kartici.
Memory Stick
uporaba tiskalnika s fotoaparatom: tiskanje s pomnilniške kartice
19
Page 24
vstavljanje pomnilniške kartice CompactFlash ali
IBM Microdrive
Pomnilniko kartico vstavite v zgornjo levo reo za pomnilnike
kartice, tako da sprednje stran kartice gleda navzgor. V tiskalnik
najprej vstavite rob z odprtinicami.
Pozor! Èe boste kartico vstavili v tiskalnik kakorkoli
drugaèe, boste pokodovali tiskalnik ali pomnilniko kartico.
Pomnilniko kartico pazljivo potisnite v reo, dokler ne sede na
mesto. Kartice morda ne boste mogli v celoti potisniti v tiskalnik.
Èe jo boste na silo poskusili potisniti predaleè, boste s tem
pokodovali kartico in tiskalnik.
Pomnilnika kartica
CompactFlash ali
IBM Microdrive
20
vstavljanje pomnilniške kartice MultiMediaCard ali
Secure Digital
Pomnilniko kartico vstavite v spodnjo levo reo za pomnilnike
kartice, tako da sprednji del kartice gleda navzgor, stran s
kovinskimi kontakti pa navzdol. V tiskalnik najprej vstavite rob
kartice s kovinskimi kontakti.
Pozor! Èe boste kartico poskusili vstaviti v tiskalnik na
kakren koli drugaèen naèin, boste s tem morda pokodovali
pomnilniko kartico ali tiskalnik.
Pazljivo potisnite pomnilniko kartico v tiskalnik, dokler ne sede
na mesto. Kartice morda ne boste mogli potisniti v tiskalnik v
celoti. Èe boste kartico hoteli na silo potisniti v celoti v tiskalnik,
boste s tem morda pokodovali pomnilniko kartico in tiskalnik.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 25
Pomnilnika
kartica
MultiMediaCard
vstavljanje pomnilniške kartice SmartMedia
Pomnilniko kartico vstavite v zgornjo desno reo za pomnilnike
kartice, tako da sprednji del kartice (èrna stran) gleda navzgor,
stran s kovinskimi kontakti pa navzdol. V tiskalnik najprej vstavite
rob kartice s kovinskimi kontakti.
Pozor! Èe boste kartico poskusili vstaviti v tiskalnik na
kakren koli drugaèen naèin, boste s tem morda pokodovali
pomnilniko kartico ali tiskalnik.
Pazljivo potisnite pomnilniko kartico v tiskalnik, dokler ne sede
na mesto. Kartice morda ne boste mogli potisniti v tiskalnik v
celoti. Èe boste kartico hoteli na silo potisniti v celoti v tiskalnik,
boste s tem morda pokodovali pomnilniko kartico in tiskalnik.
Pomnilnika
kartica
SmartMedia
vstavljanje pomnilniške kartice Memory Stick
Pomnilniko kartico vstavite v levo desno reo za pomnilnike
kartice tako, da stran s kovinskimi kontakti gleda navzdol. V
tiskalnik najprej vstavite rob kartice s kovinskimi kontakti.
Pozor! Èe boste kartico poskusili vstaviti v tiskalnik na
kakren koli drugaèen naèin, boste s tem morda pokodovali
pomnilniko kartico ali tiskalnik.
uporaba tiskalnika s fotoaparatom: tiskanje s pomnilniške kartice
21
Page 26
Pazljivo potisnite pomnilniko kartico v tiskalnik, dokler ne sede
na mesto. Kartice morda ne boste mogli potisniti v tiskalnik v
celoti. Èe boste kartico hoteli na silo potisniti v celoti v tiskalnik,
boste s tem morda pokodovali pomnilniko kartico in tiskalnik.
Pomnilnika
kartica Memory
Stick
odločanje o
tem, katere
fotografije
želite natisniti
O tem, katere fotografije bi natisnili se lahko odloèite tako, da si
jih ogledate na tiskalnikovem zaslonu LCD ali pa natisnete stran s
kazalom.
pregledovanje fotografij na zaslonu LCD
1Vstavite pomnilniko kartico v reo za pomnilnike kartice
na tiskalniku.
2Poèakajte, da se na zaslonu LCD prikae prva fotografija, ki
je shranjena na pomnilniki kartici, nato pritisnite puèico
L
ali D
EVO
ko pritisnete eno od puèic, se na zaslonu LCD prikae nova
fotografija.
in zaènite pregledovati fotografije. Vsakiè
ESNO
tiskanje strani s kazalom
1Vstavite pomnilniko kartico v reo za pomnilnike kartice
na tiskalniku.
2Poèakajte, da se na zaslonu LCD prikae prva fotografija,
shranjena na pomnilniki kartici, nato na tiskalnikovi
nadzorni ploèi pritisnite gumb M
3Pritiskajte puèico D
napis Print index page (Natisni stran s kazalom), nato
pritisnite gumb V
dokler se na zaslonu LCD ne prikae
OL
.
REDU
ENI
.
22
Veè informacij o tiskanju in shranjevanju fotografij s pomnilnike
kartice najdete v elektronski pomoèi HP Photosmart Printer Help.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 27
tiskanje
fotografij prek
nadzorne
plošče
Tiskanje fotografij s pomnilnike kartice je enostavno. Vse kar
morate storiti, je vstaviti pomnilniko kartico v tiskalnikovo reo za
pomnilnike kartice, izbrati fotografije, ki jih elite natisniti, nato
pa pritisniti gumb T
ISKANJE
.
1Vstavite pomnilniko kartico v reo za pomnilnike kartice
na tiskalniku.
2Poèakajte, da se na zaslonu LCD prikae prva fotografija,
shranjena na pomnilniki kartici, nato pritisnite puèico L
ali D
, dokler se na zaslonu LCD ne prikae fotografija,
ESNO
EVO
ki jo elite natisniti.
3Pritisnite gumbe K
OPIJE
, O
SVETLITEV
ali V
ELIKOST
in
prilagodite nastavitve za tiskanje.
Èe elite tiskati veè fotografij naenkrat, pritisnite
gumb V
in izberite vsako posamezno
REDU
fotografijo.
4Pritisnite gumb T
ISKANJE
.
Èe elite izvedeti veè o tiskanju posameznih fotografij ali veè
fotografij naenkrat, tiskanju neprekinjenega niza fotografij ali
tiskanju fotografij, razliènih velikosti, poglejte v elektronsko
pomoè HP Photosmart Printer Help.
uporaba tiskalnika s fotoaparatom: tiskanje s pomnilniške kartice
23
Page 28
24
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 29
uporaba tiskalnika
z računalnikom
Tiskalnik HP Photosmart 7550 lahko poveete s katerimkoli
raèunalnikom, v katerem deluje sistem Windows ali raèunalnikom
Macintosh in v katerih je nameèena programska oprema, ki
omogoèa tiskanje. Tiskate lahko vse vrste izpisov, kot so denimo
fotografije za album, voèilnice ali poroèila.
Èe ste e seznanjeni z uporabo tiskalnika z raèunalnikom, lahko
kar zaènete tiskati. Èe pa to poènete prviè ali imate v zvezi s tem
kakno vpraanje, boste v tem poglavju izvedeli veè.
Èe tiskate iz raèunalnika, ne morete uporabljati nastavitev na
tiskalnikovi nadzorni ploèi; namesto tega upotevajte navodila
programske opreme v raèunalniku.
tiskanje iz sistema Windows
tiskanje iz
programskega
orodja
1V meniju File (Datoteka), izberite Print (Natisni).
2V pogovornem oknu Print doloèite strani in tevilo kopij, ki
jih elite natisniti.
3
uporaba tiskalnika z računalnikom
25
Page 30
3Èe elite dostopati do zahtevnejih nastavitev, kliknite
Properties. Nastavite lastnosti tiskalnika (kot so kakovost tiskanja in vrsta papirja) in nato kliknite OK.
26
Èe elite izvedeti veè o razpololjivih nastavitvah, v
zgornjem desnem kotu tiskalnikovega pogovornega
okna Properties kliknite ?. Nato kliknite element, o
katerem elite izvedeti veè. Kliknete lahko tudi
Help.
4Èe elite tiskati, kliknite OK.
Poglejte v elektronsko pomoè HP Photosmart Printer Help, èe elite
izvedeti veè o:
•spreminjanju tiskalnikovih privzetih nastavitev
•zumiranju, zasukanju in obrezovanju fotografij
•prilagojevanju barv in osvetlitve fotografij
•tiskanju fotografij za album in indeksnih kartic
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 31
uporaba ikon
v opravilni
vrstici sistema
Windows
Ko namestite tiskalnikovo programsko opremo, se v opravilni
vrstici, v sistemu Windows, pojavita dve ikoni:
•Ikona tiskalnika HP Photosmart
•Ikona pomnilnike kartice HP Photosmart
S temi ikonami izvedete tevilna opravila.
Ikona tiskalnika
Ikona pomnilnike kartice
ikona tiskalnika hp photosmart
Z ikono tiskalnika dostopate do tiskalnikovega pogovornega okna
Properties (Lastnosti), z njo izberete privzeti tiskalnik in dostopate
do programa HP Photosmart Toolbox.
•Ko kliknete ikono tiskalnika, se prikae tiskalnikovo
pogovorno okno Properties (Lastnosti).
•Èe dvokliknete ikono tiskalnika, se prikae spodnji meni. V
meniju doloèite svoj izbor.
Kliknite in zaenite
tiskalnikovo
pogovorno okno
Properties (Lastnosti).
Kliknite in zaenite
program HP
Kliknite sem, èe elite
zapustiti meni in odstraniti
ikono tiskalnika iz
opravilne vrstice. Èe elite
zapreti meni tako, da ikona
tiskalnika ostane v
opravilni vrstici, kliknite
kjerkoli izven menija.
Photosmart Toolbox.
Na seznamu nameèenih
tiskalnikov izberite tiskalnik
HP Photosmart, ki ga elite
uporabljati. Kljukica
oznaèuje trenutno izbrani
tiskalnik.
uporaba tiskalnika z računalnikom: tiskanje iz sistema Windows
27
Page 32
ikona pomnilniške kartice hp photosmart
Z ikono pomnilnike kartice doloèite tiskalnikov status, dostopate
do shranjenih fotografij na pomnilniki kartici in omogoèite
prikaz pogovornih oken s povezavami.
Iz videza ikone lahko razberete tiskalnikov status.
Èe je ikona pomnilnike kartice zelene barve,
pomeni, da je pomnilnika kartica vstavljena v
tiskalnik in da je ta pripravljen za dostopanje
do fotografij, ki so shranjene na pomnilniki
kartici.
Èe je ikona pomnilnike kartice sive barve,
pomeni, da pomnilnike kartice niste vstavili v
tiskalnik.
Èe se na ikoni pomnilnike kartice prikae
znak “x” rdeèe barve, pomeni, da je prilo do
prekinitve povezave med tiskalnikom in
raèunalnikom. Èe elite tiskati prek
raèunalnika, morate ponovno vzpostaviti
komunikacijo. Veè informacij o ponovnem
vzpostavljanju povezave, najdete v težave z
povezavo v sistemu Windows na str. 33.
28
Ko dvokliknete ikono pomnilnike kartice, se prikae ta meni. V
meniju doloèite svoj izbor.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 33
Kliknite, da bi zagnali
brskalnik Windows
Explorer, kjer lahko
premikate, kopirate,
briete oziroma
odpirate fotografije.
Èe elite zagnati
Èe elite, da se prikaejo
sporoèila o povezavah, ko
pride do prekinitve povezave
med tiskalnikom in
raèunalnikom, ali èe elite, da
se prikaejo poskusi
ponovnega vzpostavljanja
komunikacije z raèunalnikom,
kliknite eno od vrstic
“Show...”. Kljukica pomeni,
da se bodo prikazovala
omenjena sporoèila.
Poglejte v elektronsko pomoè HP Photosmart Printer Help, èe elite
izvedeti veè o:
•nastavitvi tiskalnikovih lastnosti
Windows Explorer,
lahko tudi dvokliknete
ikono pomnilnike
kartice.
Kliknite, èe elite
odstraniti
pomnilniko kartico
iz tiskalnika.
•uporabi programa HP Photosmart Toolbox
•uporabi programa HP Photo & Imaging Director
tiskanje z računalnikom Macintosh
tiskanje s
programskimi
aplikacijami
(OS X ali
OS 9.x)
uporaba tiskalnika z računalnikom: tiskanje z računalnikom Macintosh
Nav ede ni kor aki ve lja jo p os ebe j za si ste m OS X. Z a
sistem OS 9.x so koraki nekoliko drugaèni. Preden
zaènete tiskati, odprite Print Center (za OS X)
oziroma Chooser (za OS 9.X) in se preprièajte, ali
ste izbrali tiskalnik Photosmart. Veè informacij
najdete v priroèniku
& Product Support
tiskalnika.
HP Photosmart Software Setup
, ki ste ga dobili pri nakupu
29
Page 34
2V prikaznem meniju Format for izberite Photosmart
7550, nato doloèite lastnosti strani (velikost papirja, naèin
tiskanja in lestvico) za izpis. Ko ste doloèili lastnosti, kliknite
5Èe elite tiskati, kliknite Print (v OS X) ali OK (v OS 9.x).
Èe elite izvedeti veè o nastavitvah, kliknite ? v
spodnjem levem kotu pogovornega okna (velja le za
OS X).
Poglejte v elektronsko pomoè HP Photosmart Printer Help, èe elite
izvedeti veè o:
•spreminjanju privzetih tiskalnikovih nastavitev
•zumiranju, zasukanju in obrezovanju fotografij
•prilagajanju barv in osvetlitve fotografij
•tiskanju fotografij za album in indeksnih kartic
uporaba tiskalnika z računalnikom: tiskanje z računalnikom Macintosh
31
Page 36
32
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 37
odpravljanje težav
4
Tiskalnik HP Photosmart odlikujeta zanesljivost in preprostost
uporabe. V tem poglavju najdete namige in nasvete za
odpravljanje najbolj pogostih teav. Preden se jih lotite, se
preprièajte:
•Ali so vsi kabli med tiskalnikom in raèunalnikom dobro
Obièite spletno mesto www.hp.com in poièite zadnje
razlièice programske opreme. Informacije o stikih poièite v
priroèniku
ki ste ga dobili pri nakupu tiskalnika.
težave s povezavo v sistemu Windows
Èe tiskalnik HP Photosmart uporabljate z raèunalnikom, v katerem
se izvaja sistem Windows, mora biti tiskalnik ves èas povezan z
raèunalnikom. Raèunalnik tako od tiskalnika dobiva povratne
informacije.
HP Photosmart Software Setup & Product Support
,
odpravljanje težav
Èe pride do prekinitve te povezave, se na raèunalnikovem
zaslonu prikae sporoèilo z opozorilom.
33
Page 38
Moni vzroki, zaradi katerih pride do prekinitve povezave, so:
•Morda raèunalnik ni povezan s tiskalnikom, tiskalnik morda
ni vklopljen ali pa tiskalnik ni prikljuèen na izvor energije.
•Morda uporabljate priklopnik USB ali priklopno enoto, s
katero je povezanih veè naprav. Medtem ko raèunalnik
dostopa do druge naprave, lahko pride do zaèasne
prekinitve povezave s tiskalnikom. Poèakajte, da se prekine
dostop do druge naprave ali pa tiskalnik poveite
neposredno z raèunalnikom.
Vsakiè, ko pride do prekinitve povezave, se na opravilni vrstici v
sistemu Windows prikae ta ikona: .
Poskusite to, da bi ponovno vzpostavili povezavo:
•Preverite, ali je kabel USB pravilno prikljuèen tako v
raèunalnik kot v vrata USB na zadnjem delu tiskalnika.
•Preverite, ali je tiskalnikov napajalni kabel pravilno
prikljuèen, ali je prikljuèen na izvor energije in ali je
vklopljen.
•Èe povezava e ni vzpostavljena, kliknite z desno mikino
tipko ikono pomnilnike kartice o prekinjeni povezavi in v
meniju izberite Reconnect hp photosmartseries.
Èe se prikae pogovorno okno HP Photosmart, kliknite Retry
in poskusite ponovno vzpostaviti povezavo.
težave s povezavo v računalniku Macintosh
Èe uporabljate tiskalnik HP Photosmart z raèunalnikom
Macintosh, mora biti tiskalnik stalno povezan z raèunalnikom.
Tako raèunalnik od tiskalnika dobiva povratne informacije.
Èe pride do prekinitve povezave med tiskalnikom HP Photosmart
in raèunalnikom Macintosh, se na raèunalnikovem zaslonu
prikae sporoèilo z opozorilom.
34
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 39
Moni vzroki, zaradi katerih pride do prekinitve povezave so:
•Morda raèunalnik ni povezan s tiskalnikom, tiskalnik morda
ni vklopljen ali pa tiskalnik ni prikljuèen na izvor energije.
•Morda uporabljate priklopnik USB ali priklopno enoto, s
katero je povezanih veè naprav. Medtem ko raèunalnik
dostopa do druge naprave, lahko pride do zaèasne
prekinitve povezave s tiskalnikom. Poèakajte, da se prekine
dostop do druge naprave ali pa tiskalnik poveite
neposredno z raèunalnikom.
Poskusite to, da bi ponovno vzpostavili povezavo:
•Preverite vse povezave s kabli.
•Preverite, ali je kabel USB pravilno prikljuèen tako v
raèunalnik kot v vrata USB na zadnjem delu tiskalnika.
•Preverite, ali je tiskalnikov napajalni kabel pravilno
prikljuèen.
•Preverite, ali je tiskalnik prikljuèen na izvor energije in ali je
vklopljen.
tiskanje diagnostične strani
Èe elite preveriti tiskalne kartue in se preprièati, ali je papir
pravilno naloen, lahko natisnete diagnostièno stran.
1Na tiskalnikovi nadzorni ploèi pritisnite gumb M
2Pritisnite puèico D
page, nato pritisnite e gumb V
odpravljanje težav: tiskanje diagnostične strani
, da bi oznaèili Print a diagnostic
OL
REDU
.
ENI
.
35
Page 40
Natisnili boste diagnostièno stran, na kateri najdete
informacije o tiskalniku in nivojih èrnila v tiskalnih kartuah.
težave s povezavo USB
Opis težaveMožen vzrokRešitev
Tiskalnik je prek
kabla USB in prek
druge naprave USB
ali preklopnika
povezan z
raèunalnikom in ko
elim tiskati, se na
zaslonu prikae
sporoèilo o napaki.
36
Tiskalnik od druge
naprave ali
preklopnika ne
dobiva pravih
podatkov.
ALI
Dvosmerno
komunikacijo med
tiskalnikom in
raèunalnikom ste
prekinili, ko ste v
preklopnik prikljuèili
drugo napravo.
Kabel USB je
predolg.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Poskusite naslednje:
• Tiskalnik poveite neposredno z
raèunalnikom prek vrat USB.
• Preprièajte se, ali je kabel USB pravilno
prikljuèen tako v raèunalnik kot v vrata
USB na zadnjem delu tiskalnika.
• Poskusite izkljuèiti druge naprave USB iz
preklopnika, in ponovno tiskati.
Preprièajte se, ali uporabljate podprto
dolino kabla USB. Èe elite izvedeti veè,
poglejte v specifikacije na str. 61.
Page 41
Opis težaveMožen vzrokRešitev
Ko prek kabla USB
poveem tiskalnik in
raèunalnik, se
prikae to sporoèilo:
YOU HAVE
CONNECTED
YOUR COMPUTER
TO THE PRINTER´S
FRONT USB PORT.
Raèunalnik ste
povezali s
tiskalnikom prek vrat
za fotoaparat na
sprednjem delu
tiskalnika. Ta vrata
so namenjena zgolj
povezovanju
tiskalnika s HP-jevim
digitalnim
fotoaparatom, ki
omogoèa
neposredno
tiskanje.
Poskusite prikljuèiti kabel USB na vrata USB
na zadnjem delu tiskalnika.
Èe ste nameèali tiskalnikovo programsko
opremo, medtem ko ste dobili to sporoèilo
o napaki, poskusite naslednje:
Velja za sistem Windows
1 Odstranite tiskalnikovo programsko
opremo iz raèunalnika. Vstavite CD s
tiskalnikovo programsko opremo v
raèunalnik, kliknite Remove HP Photosmart software, nato pa sledite
navodilom na raèunalnikovem zaslonu.
2 Potem ko ste uspeno odstranili
tiskalnikovo programsko opremo,
ponovno zaenite raèunalnik.
3 Prikljuèite kabel USB v vrata USB na
zadnjem delu tiskalnika.
4 Ponovno namestite tiskalnikovo
programsko opremo. Èe elite veè
informacij, poglejte v priroènik
Setup & Product Support
Velja za računalnik Macintosh
1 Odstranite tiskalnikovo programsko
opremo iz raèunalnika. Vstavite CD s
tiskalnikovo programsko opremo v
raèunalnik, v elementu Installer izberite
Uninstall, nato sledite navodilom na
raèunalnikovem zaslonu.
2 Potem ko ste uspeno odstranili
tiskalnikovo programsko opremo,
ponovno zaenite raèunalnik.
3 Prikljuèite kabel USB v vrata USB na
zadnjem delu tiskalnika.
4 Ponovno namestite tiskalnikovo
programsko opremo. Navodila za
namestitev najdete v priroèniku
Setup & Product Support
Software
.
Software
.
odpravljanje težav: težave s povezavo USB
37
Page 42
Opis težaveMožen vzrokRešitev
Velja za sistem
Windows
Tiskalnik sem z
raèunalnikom
povezal prek kabla
USB, a ko elim
tiskati, se prikae to
sporoèilo: THERE
WAS AN ERROR
WRITING TO
DOT4.
Velja za sistem
Windows
Ko prek kabla USB
poveem tiskalnik in
raèunalnik, se ne
pojavi program
New Hardware
Wizard.
(nadaljuje se na
naslednji strani)
Vzrok teave je
povezava USB.
Morda ne delate v
sistemih Windows
98, 2000, ME ali
XP.
Kabel USB morda
ne deluje ali pa ni
pravilno prikljuèen.
Poskusite naslednje:
• Povlecite kabel USB iz raèunalnika in ga
nato ponovno prikljuèite.
• Preverite, ali je kabel USB pravilno
prikljuèen tako v raèunalnik kot v vrata
USB na zadnjem delu tiskalnika.
• Ponovno zaenite raèunalnik.
Preprièajte se, ali imate v raèunalniku
nameèenega enega od teh operacijskih
sistemov Windows 98, 2000, ME ali XP in
ali je raèunalnik prek kabla USB povezan s
tiskalnikom prek vrat USB na zadnjem delu tiskalnika.
Poskusite naslednje:
• Preprièajte se, ali je kabel USB pravilno
prikljuèen tako v raèunalnik kot v vrata
USB na zadnjem delu tiskalnika.
• Kabel povlecite iz tiskalnika, nato pa ga
ponovno prikljuèite.
• Izklopite napajalni kabel iz tiskalnika in
ga ponovno vklopite.
•Èe teave niste odpravili, poskusite
uporabiti drug kabel USB.
38
Kabel USB je
predolg.
Preprièajte se, ali uporabljate podprto
dolino kabla USB. Èe elite izvedeti veè,
poglejte v specifikacije na str. 61.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 43
Opis težaveMožen vzrokRešitev
(nadaljevanje s
prejnje strani)
Velja za sistem
Windows
Ko prek kabla USB
poveem tiskalnik in
raèunalnik, se ne
prikae program
New Hardware
Wizard.
Delovanje USB
morda ni
omogoèeno.
Izvlecite napajalni kabel in kabel USB iz
tiskalnika, nato pa ju ponovno prikljuèite.
ALI
Poskusite naslednje:
1 V sistemih Windows 98, 2000 ali ME
kliknite Start, Settings, Control
Panel. V sistemu Windows XP kliknite
Start, Control Panel.
2 V sistemih Windows 98, 2000 ali ME
dvokliknite ikono System. V sistemu
Windows XP kliknite Performance
and Maintenance, nato e ikono
System.
3 V sistemih Windows 98, 2000 ali ME
kliknite jezièek Device Manager. V
sistemu Windows XP kliknite jezièek
Hardware, nato e Device Manager.
4 Kliknite ikono (+) poleg izbora
Universal Serial Bus Controller. Èe
sta na seznamu “USB host controller” in
“USB root hub”, je delovanje USB
verjetno omogoèeno. Èe ti napravi nista
na seznamu, poglejte v dokumentacijo,
ki ste jo dobili pri nakupu raèunalnika
ali se obrnite na izdelovalca
raèunalnika, kjer boste dobili veè
informacij o pripravi in omogoèanju
delovanja USB.
odpravljanje težav: težave s povezavo USB
39
Page 44
Opis težaveMožen vzrokRešitev
Velja za sistem
Windows
Ko sem prek kabla
USB vzpostavil
povezavo med
tiskalnikom in
raèunalnikom, se je
enkrat prikazal
program New
Hardware Wizard,
a se program ni
namestil v celoti.
Zdaj pa se program
New Hardware
Wizard ne prikae
veè.
Velja za sistem
Windows
Ko prek kabla USB
poveem tiskalnik in
raèunalnik, se
prikae sporoèilo
UNKNOWN
DEVICE.
Namestitev se ni
izvedla v celoti;
prilo je do
prekinitve ali pa do
napake.
Na kablu med
raèunalnikom in
tiskalnikom se je
nakopièila statièna
elektrika.
ALI
Na kablu USB je
morda napaka.
ALI
Morda niste
pravilno prikljuèili
kabla USB.
ALI
Programska oprema
ni prepoznala
tiskalnika; morda je
napaka v povezavi
USB.
Poskusite naslednje:
1 Povlecite kabel USB iz raèunalnika.
2 Povlecite napajalni kabel iz tiskalnika,
nato ga ponovno prikljuèite.
3 Odstranite tiskalnikovo programsko
opremo iz raèunalnika. Vstavite CD s
tiskalnikovo programsko opremo v
raèunalnik, kliknite Remove HP Photosmart software, nato sledite
navodilom na raèunalnikovem zaslonu.
4 Ko ste uspeno odstranili programsko
opremo, ponovno zaenite raèunalnik.
5 Ponovno prikljuèite kabel USB v
raèunalnik. Preverite, ali je kabel
pravilno prikljuèen v vrata USB na
zadnjem delu tiskalnika.
6 Ponovno namestite tiskalnikovo
programsko opremo. Navodila za
ponovno namestitev najdete v priroèniku
Software Setup & Product Support
Poskusite naslednje:
1 Povlecite kabel USB iz tiskalnika.
2 Povlecite napajalni kabel iz tiskalnika.
3 Poèakajte kakih 10 sekund.
4 Ponovno prikljuèite napajalni kabel na
tiskalnik.
5 Ponovno prikljuèite kabel USB v vrata na
zadnjem delu tiskalnika.
6 Èe se sporoèilo UNKNOWN DEVICE e
pojavlja v programu New Hardware
Wizard, na spletnem mestu
www.hp.com poièite posodobitve
opreme ali pa stopite v stik s HP-jevo
slubo HP Support and Services.
Informacije o stikih najdete v priroèniku
Software Setup & Product Support
ga dobili pri nakupu tiskalnika.
.
, ki ste
40
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 45
Opis težaveMožen vzrokRešitev
Velja za
računalnik
Macintosh
Tiskalnik je povezan
z raèunalnikom prek
kabla USB in prek
druge naprave USB
ali preklopnika, tako
da se je
komunikacija med
tiskalnikom in
raèunalnikom
prekinila.
Tiskalnik od druge
naprave ali
preklopnika ne
dobiva pravih
podatkov.
ALI
Dvosmerno
komunikacijo med
tiskalnikom in
raèunalnikom ste
prekinili, ko ste v
preklopnik prikljuèili
drugo napravo.
Kabel USB je
predolg.
Poskusite naslednje:
• Tiskalnik poveite neposredno z
raèunalnikom prek vrat USB.
• Preverite, ali je kabel USB pravilno
prikljuèen tako v raèunalnik kot v vrata
USB na zadnjem delu tiskalnika.
• Poskusite izkljuèiti druge naprave USB iz
preklopnika, in ponovno tiskati.
Preprièajte se, ali uporabljate podprto
dolino kabla USB. Èe elite izvedeti veè,
poglejte v specifikacije na str. 61.
težave s tiskalnikom
Opis težaveMožen vzrokRešitev
Tiskalnik tiska zelo
poèasi.
(nadaljuje se na
naslednji strani)
odpravljanje težav: težave s tiskalnikom
Raèunalnik ne
izpolnjuje
priporoèenih
sistemskih zahtev.
V raèunalniku se
izvaja preveè
programov hkrati.
Preverite, koliko prostega pomnilnika je e
na razpolago in kakna je hitrost
procesorja v raèunalniku. Veè informacij o
sistemskih zahtevah najdete v
specifikacije na str. 61.
Zapustite vse programe, ki jih ne
uporabljate.
41
Page 46
Opis težaveMožen vzrokRešitev
(nadaljevanje s
prejnje strani)
Tiskalnik tiska zelo
poèasi.
(nadaljuje se na
naslednji strani)
Morda je
tiskalnikova
programska
oprema zastarela.
Morda tiskate
zahteven dokument,
s tevilnimi slikami
ali fotografijami.
ALI
Morda poskuate
natisniti fotografijo z
visoko loèljivostjo.
Na spletnem mestu www.hp.com poièite
najnoveje razlièice programske opreme.
Informacije o stikih najdete v priroèniku
Software Setup & Product Support
dobili pri nakupu tiskalnika.
Velja za sistem Windows
V posodobitveni programski opremi HP na
spletnem mestu HP preverite, ali imate
ustrezno razlièico tiskalnikovega gonilnika.
Velja za računalnik Macintosh
V pogovornem oknu Print (OS 9.x) ali Print
Center (OS X) preverite, katero razlièico
tiskalnikovega gonilnika uporabljate.
Poskusite naslednje:
• Sprostite nekaj prostora na trdem disku.
Tiskanje je morda poèasneje, ker je na
trdem disku raèunalnika manj kot 100
MB prostega prostora.
• Bodite potrpeljivi. Dolge, zahtevneje
dokumente, s tevilnimi slikami ali
fotografijami, tiskalnik tiska poèasneje
od drugih dokumentov.
, ki ste ga
42
Morda se izpis na
listu, ki je v
izhodnem pladnju,
sui.
Èe je temu tako, se na zaslonu LCD izpie
sporoèilo: “Page is drying... To start next
page, remove wet page and press OK.”
Lahko sledite tem navodilom ali enostavno
poèakate. Tiskalnik bo nadaljeval s
tiskanjem, ko se èrnilo posui.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 47
Opis težaveMožen vzrokRešitev
(nadaljevanje s
prejnje strani)
Tiskalnik tiska zelo
poèasi.
(nadaljuje se na
naslednji strani)
Morda ste izbrali
loèljivost
4800x1200
Optimized dpi.
Morda ob uporabi
preklopnika USB
uporabljate e
druge naprave USB.
Velja za sistem Windows
1 Na jezièku Quality v tiskalnikovem
pogovornem oknu Properties (Lastnosti)
nastavite Print Quality (kakovost
tiskanja) na Best (Najboljša) in Paper
Type (Vrsta papirja) na Photo Paper (Fotografski papir). Pod izborom
High Resolution Control izberite
PhotoREt namesto 4800x1200
Optimized dpi.
2 Poskusite ponovno tiskati.
Velja za računalnik Macintosh
1 V odseku Paper Type/Quality (Vrsta
in kakovost papirja) preklièite izbor
High Resolution Photo (Fotografija
z visoko ločljivostjo).
2 Poskusite ponovno tiskati.
Poskusite naslednje:
•S kablom USB poveite neposredno
raèunalnik z vrati USB na zadnjem delu tiskalnika; ne uporabljajte
preklopnik.
• Med tiskanjem raje ne prikljuèujte
drugih naprav v preklopnik.
odpravljanje težav: težave s tiskalnikom
43
Page 48
Opis težaveMožen vzrokRešitev
(nadaljevanje s
prejnje strani)
Tiskalnik tiska zelo
poèasi.
V izboru Paper Type
(Vrsta papirja)
lahko doloèite te
nastavitve:
Automatic
(Samodejno).
Morda tiskate v
rezervnem naèinu.
Tiskalnik tiska v
rezervnem naèinu,
èe manjka ena od
tiskalnih kartu.
Morda ste na
tiskalnikovi
nadzorni ploèi
izbrali nastavitve
Improve colors
(Izboljšaj barve)
ali Extend colors
(Povečaj barve).
Èe ste izbrali nastavitev Automatic
(Samodejno), bo tiskalnik preveril papir
in izbral ustrezno vrsto papirja. To morda
traja nekoliko dlje. Èe tega ne elite, pred
tiskanjem sami izberite vrsto papirja.
Velja za sistem Windows
•Na jezièku Quality (Kakovost) v
tiskalnikovem pogovornem oknu
Properties (Lastnosti) izberite ustrezno
vrsto papirja.
veja za računalnik Macintosh
• V pogovornem oknu Print, v odseku
Paper Type/Quality (Vrsta/
kakovost papirja) izberite ustrezno
vrsto papirja.
Nadomestite manjkajoèo tiskalno kartuo z
novo.
Izklopite te nastavitve in s tem poveèajte
hitrost tiskanja. Veè informacij najdete v
poglavju nastavitev tiskalnikovih privzetih lastnosti v poglavju Printer
Help.
Tiskalnik se noèe
vklopiti.
44
V tiskalnik je morda
prilo preveè
elektriène napetosti.
V tiskalnik je
prikljuèen napajalni
kabel, ki pa je
izkljuèen z elektriènega omreja.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Povlecite napajalni kabel iz tiskalnika in
poèakajte kakih 10 sekund. Ponovno
prikljuèite napajalni kabel, pritisnite gumb
N
APAJANJE
in vklopite tiskalnik.
Prikljuèite napajalni kabel.
Page 49
Opis težaveMožen vzrokRešitev
Luèka Tiskanje
utripa, a tiskalnik ne
tiska.
Luèka Tiskanje
utripa rumenorjavo.
Luèka Tiskanje
utripa rdeèe.
Tiskalnik morda
obdeluje
informacije.
Potrebno je
sodelovanje
uporabnika.
Prilo je do
nepopravljive
napake.
Bodite potrpeljivi. Tiskalnik potrebuje èas
za obdelavo informacij.
Poskusite naslednje:
1 Preverite, ali so se na tiskalnikovem
zaslonu LCD ali raèunalnikovem zaslonu
izpisala kakna navodila.
2 Èe s tem ne odpravite teave in èe je s
tiskalnikom povezan digitalni
fotoaparat, preverite navodila na
fotoaparatovem zaslonu LCD.
3 Èe jih ni, izklopite tiskalnik. Povlecite
napajalni kabel iz tiskalnika, poèakajte
minuto, nato ga ponovno prikljuèite.
Vklopite tiskalnik.
kabel iz tiskalnika, poèakajte minuto,
nato ga ponovno prikljuèite. Vklopite
tiskalnik.
2 Èe tudi s tem niste odpravili teave,
obièite spletno mesto www.hp.com ali
stopite v stik s slubo HP Support and
Services. Informacije o stikih najdete v
priroèniku
Support
tiskalnika.
Software Setup & Product
, ki ste ga dobili pri nakupu
Velja za sistem
Windows
V opravilni vrstici se
prikae ikona
pomnilnike kartice,
ki opozarja na
prekinjeno
povezavo.
odpravljanje težav: težave s tiskalnikom
Prilo je do teave v
povezavi oziroma
komunikaciji med
tiskalnikom in
raèunalnikom.
Kliknite ikono pomnilnike kartice, nato pa
v pogovornem oknu e Connect. Èe
teave s tem niste odpravili, poskusite
naslednje:
• Preverite, ali je kabel USB pravilno
prikljuèen tako v raèunalnik kot v vrata
USB na zadnjem delu tiskalnika.
• Povlecite kabel USB iz raèunalnika in ga
nato ponovno prikljuèite.
• Povlecite napajalni kabel iz tiskalnika,
nato ga ponovno prikljuèite.
45
Page 50
Opis težaveMožen vzrokRešitev
Tiskalnik ne
prepozna datoteke
na pomnilniki
kartici.
Na pomnilniki
kartici so datoteke,
ki jih tiskalnik ne zna
brati.
V fotoaparatu doloèite nastavitve za
shranjevanje fotografij v datoteke, ki jih
tiskalnik podpira. Seznam podprtih datotek
najdete v poglavju specifikacije v
priroèniku Printer Help. Èe elite izvedeti
veè o nastavitvah za shranjevanje
doloèenih datotek v fotoaparatu, poglejte v
dokumentacijo, ki ste jo dobili pri nakupu
fotoaparata.
težave pri tiskanju
Opis težaveMožen vzrokRešitev
Tiskalnik ni pravilno
povlekel
fotografskega
papirja
Raba pladnja za
fotografski papir ni
omogoèena.
Vlanost prostora,
kjer delate, je
izredno visoka
oziroma nizka.
Omogoèite rabo pladnja za fotografski
papir, tako da pomaknete drsnik proè od
sebe, dokler se ne ustavi ob robu papirja.
Poskusite naslednje:
• Vstavite fotografski papir kolikor
mogoèe globoko v pladenj za
fotografski papir.
• Liste fotografskega papirja nalagajte
posamièno.
Tiskalnik ni pravilno
povlekel papir.
ALI
List ni priel iz
tiskalnika pravilno.
(nadaljuje se na
naslednji strani)
46
Na podajalni
pladenj ste morda
naloili preveè
papirja.
Vodila za papir
morda niso pravilno
nastavljena.
Morda je debelina
papirja prevelika ali
premajhna.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
S podajalnega pladnja vzemite nekaj listov
papirja in poskusite ponovno tiskati.
Preprièajte se, ali sta stransko vodilo in
vodilo za poravnavo papirja po dolini
nastavljena tako, da se skoraj dotikata
robov papirja, a ga ne ukrivljata.
Seznam podprtih te papirja najdete v
poglavju the specifikacije v priroèniku
Printer Help.
Page 51
Opis težaveMožen vzrokRešitev
(nadaljevanje s
prejnje strani)
Tiskalnik ni pravilno
povlekel papir.
ALI
List ni priel iz
tiskalnika pravilno.
List ni priel iz
tiskalnika.
(nadaljuje se na
naslednji strani)
Morda je list papirja
naguban ali
prepognjen.
Potrebno je
sodelovanje
uporabnika.
Tiskalnik je morda
izklopljen ali pa je
nepravilno
prikljuèen.
Morda na
podajalnem pladnju
ni papirja.
Poskusite z drugim listom papirja.
Preberite navodila na zaslonu LCD.
Poskusite naslednje:
• Preprièajte se, ali je tiskalnik vklopljen.
• Preprièajte se, ali je napajalni kabel
pravilno prikljuèen.
Preverite, ali ste papir na podajalni pladenj
naloili pravilno. Èe elite izvedeti veè o
nalaganju papirja, poglejte v kako naložiti papir na podajalni pladenj na
str. 6.
Morda je odprt
stranski pokrov na
tiskalniku.
odpravljanje težav: težave pri tiskanju
Zaprite stranski pokrov tiskalnika.
47
Page 52
Opis težaveMožen vzrokRešitev
(nadaljevanje s
prejnje strani)
List ni priel iz
tiskalnika.
(nadaljuje se na
naslednji strani)
Morda se je papir
zagozdil.
Poskusite naslednje:
• Preberite navodila na zaslonu LCD.
• Odstranite papir s podajalnega in
izhodnega pladnja.
• Èe tiskate na nalepke, preverite, ali se
med tiskanjem kakna od nalepk ni
odlepila z lista z nalepkami.
Èe je papir e vedno zagozden, poskusite
naslednje:
1 Izklopite tiskalnik.
2 Povlecite napajalni kabel iz tiskalnika.
Odprite pokrov na zadnjem delu
tiskalnika tako, da gumb obrnete v
smeri urinega kazalca. Odstranite
pokrov.
3 Pazljivo odstranite zagozden papir iz
tiskalnika, nato vrnite pokrov na zadnji
del tiskalnika.
4 Ponovno vkljuèite tiskalnik in ga
vklopite.
5 Ko ste odstranili zagozden papir,
ponovno natisnite dokument.
Èe se je zagozdil fotografski papir,
velikosti 10 x 15 cm, poskusite naslednje:
• Vstavite fotografski papir kolikor
mogoèe globoko v pladenj za
fotografski papir.
• Liste fotografskega papirja nalagajte
posamièno.
48
Morda je obtièalo
leièe tiskalnih
kartu.
Morda je prilo do
teave zaradi ene
od tiskalnih kartu.
Poskusite naslednje:
• Preberite navodila na zaslonu LCD.
• Odstranite papir s poti leièa tiskalnih
kartu, nato pritisnite gumb OK.
Poskusite naslednje:
• Na zaslonu LCD preverite sporoèila.
• Natisnite diagnostièno stran in èe je
potrebno, zamenjajte tiskalno kartuo.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 53
Opis težaveMožen vzrokRešitev
(nadaljevanje s
prejnje strani)
List ni priel iz
tiskalnika.
Velja le za sistem
Macintosh OS 9.x
List ni priel iz
tiskalnika.
Iz tiskalnika je prila
prazna stran.
Tiskalnik morda e
obdeluje
informacije.
V sistemski aplikaciji
PrintMonitor ni na
voljo dovolj
pomnilnika.
V tiskalni kartui je
morda zmanjkalo
èrnila.
Morda ste
predhodno zaèeli
tiskati, nato pa ste ta
tiskalni posel
prekinili.
Morda ste eleli
natisniti faks.
Èe elite izvedeti veè, poglejte v težave s tiskalnikom na str. 41.
V pogovornem oknu Get Info razirite
pomnilnik.
Natisnite diagnostièno stran in èe je
potrebno, zamenjajte tiskalno kartuo.
Èe prekinete tiskalni posel preden tiskalnik
zaène tiskati datoteko, se lahko zgodi, da
je tiskalnik e povlekel papir, na katerega
naj bi datoteko natisnil. Ko sproite
naslednji tiskalni posel, tiskalnik pred
nadaljevanjem zadnjega tiskalnega posla,
potisne ven prazno stran.
Poskusite naslednje:
1 Faks shranite kot sliko, denimo, v
formatu TIFF.
2 Vstavite jo v dokument urejevalnika
besedil in jo natisnite iz njega.
Tiskate v rezervnem
naèinu s tiskalno
kartuo za èrno-belo
tiskanje in
vklopljenim
tiskanjem brez
robov. Tiskalnik ne
more tiskati
fotografij brez
robov, velikosti 10 x
15 cm v sivih tonih.
odpravljanje težav: težave pri tiskanju
Nadomestite manjkajoèe tiskalne kartue z
novimi.
ALI
Izklopite tiskanje brez robov.
Veè informacij o tiskanju v rezervnem
naèinu najdete v uporabite rezervni
način tiskanja na str. 9.
49
Page 54
Opis težaveMožen vzrokRešitev
Tiskalnik ni natisnil
dokumenta oziroma
fotografije z
izbranimi
nastavitvami
tiskanja.
Izbrana nastavitev
za vrsto papirja je
Automatic
(Samodejno), a ko
se tiskalnik
pripravlja na
tiskanje, potisne ven
prazen list papirja.
Tiskalnikove
privzete nastavitve
tiskanja se morda
razlikujejo od
nastavitev tiskanja v
raèunalniki
aplikaciji.
Nastavitve tiskanja v
raèunalniki
aplikaciji
prevladajo nad
nastavitvami v
tiskalniku.
Morda ste izbrali
razliène nastavitve
za posamezne
fotografije, te
nastavitve
prevladajo nad
tiskalnikovimi
privzetimi
nastavitvami.
Tiskalnik je morda
izpostavljen
neposredni sonèni
toploti, ki je
onesposobila senzor
za samodejni izbor
papirja.
Velja za sistem Windows
• V aplikaciji, v meniju File izberite Print,
nato kliknite Properties in nastavite
elene nastavitve tiskanja.
Velja za računalnik Macintosh
• V aplikaciji, v meniju File izberite Print
in nastavite elene nastavitve tiskanja.
1 Preklièite izbor fotografije, èe tega e
niste storili.
2 Nastavite tiskalnikove privzete lastnosti
po svojem okusu in poizkusite ponovno
natisniti fotografijo. Tiskalnik bi moral
natisniti fotografijo upotevajoè privzete
nastavitve.
Odmaknite tiskalnik z neposrednega
sonca.
50
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 55
Opis težaveMožen vzrokRešitev
Manjkajo deli
dokumenta ali so
natisnjeni na
napaènem mestu.
(nadaljuje se na
naslednji strani)
Morda ste izbrali
napaèno
usmerjenost papirja.
Morda ste izbrali
nepravilno velikost
papirja.
Velja za sistem Windows
• Preverite, ali ste v tiskalnikovem
pogovornem oknu, na jezièku Layout (Usmerjenost) in v pogovornem oknu
Page Setup v raèunalniki aplikaciji
izbrali pravilno usmerjenost papirja
(pokonèno ali leeèe).
Velja za računalnik Macintosh
• Preprièajte se, ali ste v pogovornem
oknu Page Setup izbrali pravilno
usmerjenost papirja (pokonèno ali
leeèe).
Velja za sistem Windows
• Preverite, ali ste v tiskalnikovem
pogovornem oknu Properties, na jezièku
Layout in v pogovornem oknu Page
Setup, v raèunalniki aplikaciji izbrali
ustrezno velikost papirja.
Velja za računalnik Macintosh
• Preverite, ali ste v pogovornem oknu
Page Setup izbrali pravilno velikost
papirja.
Morda ste v
programu doloèili
nepravilno velikost
robov.
Morda ste po
pomoti vklopili
Poster Printing (v
raèunalnikih, v
katerih se izvaja
sistem Windows) ali
Tiling (v
raèunalnikih
Macintosh).
odpravljanje težav: težave pri tiskanju
Preverite, ali so robovi znotraj tiskalnega
podroèja. Veè informacij najdete v
poglavju specifikacije v priroèniku
“Printer Help”.
Velja za sistem Windows
• V tiskalnikovem pogovornem oknu
Properties, na jezièku Features
preklièite izbor Poster Printing.
Velja za računalnik Macintosh
• V pogovornem oknu Print, v odseku
Layout nastavite izbor Pages Per Sheet
(tevilo strani na list) na 1.
51
Page 56
Opis težaveMožen vzrokRešitev
(nadaljevanje s
prejnje strani)
Manjkajo deli
dokumenta ali so
natisnjeni na
napaènem mestu.
Stran je natisnjena
pod kotom oziroma
ni na sredini lista.
Morda ste napaèno
izmerili postavitev
besedila oziroma
slik ali pa teave
izvirajo iz formatov
datotek znotraj
dokumenta.
Papir morda ni
pravilno naloen.
Morda niste
pravilno izvedli
kalibracijo tiskalnih
kartu.
Preverite, ali ste besedilo in slike pravilno
izmerili in ali so formati datotek zdruljivi z
dokumentom.
Poskusite naslednje:
• Preverite, ali je papir na podajalnem
pladnju pravilno usmerjen.
• Preprièajte se, ali sta stransko vodilo in
vodilo za poravnavo papirja po dolini
tik ob robovih papirja.
Èe elite izvedeti veè o nalaganju papirja,
poglejte v kako naložiti papir na
podajalni pladenj na str. 6.
Velja za sistem Windows
•Zaenite program HP Photosmart
Toolbox, na jezièku Device Services
kliknite Calibrate the Printer.
Velja za računalnik Macintosh
•Zaenite program HP Inkjet Utility in v
odseku Calibrate kliknite Align.
Natisnjena stran je
slabe kakovosti.
(nadaljuje se na
naslednji strani)
52
Morda tiskate v
rezervnem naèinu.
Tiskalnik preide na
tiskanje v rezervnem
naèinu, èe manjkata
ena ali dve tiskalni
kartui.
Tiskate v rezervnem
naèinu, s tiskalno
kartuo za èrno-belo
tiskanje in
vklopljeno imate
tiskanje brez robov.
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Manjkajoèo tiskalno kartuo nadomestite z
novo.
Nadomestite manjkajoèo tiskalno kartuo z
novo ali izklopite tiskanje brez robov. Veè
informacij o tiskanju v rezervnem naèinu
najdete v uporabite rezervni način
tiskanja na str. 9.
Page 57
Opis težaveMožen vzrokRešitev
(nadaljevanje s
prejnje strani)
Natisnjena stran je
slabe kakovosti.
(nadaljuje se na
naslednji strani)
Morda ste
fotografijo preveè
poveèali.
V tiskalni kartui
morda zmanjkuje
èrnila.
Za doseganje
elenih rezultatov
morda ne
uporabljate
najboljih vrst
papirja.
Da bi zmanjali poveèavo fotografije,
enkrat ali veèkrat pritisnite gumb Z
Natisnite diagnostièno stran.
ALI
Velja za sistem Windows
•V programu HP Photosmart Toolbox,
na jezièku Estimated Ink Level
preverite nivoje èrnila.
Velja za računalnik Macintosh
•V programu HP Inkjet Utility preverite
nivoje èrnila.
Èe v tiskalni kartui zmanjkuje èrnila, jo
nadomestite z novo.
Poskusite naslednje:
• Preprièajte se, ali uporabljate ustrezno
vrsto papirja. Da bi bili izpisi najbolje
kakovosti, uporabljajte HP-jev papir za
brizgalne tiskalnike. Veè informacij o
vrstah papirja najdete v specifikacije
na str. 61.
• Namesto navadnega papirja
uporabljajte papir za posebne namene
(denimo za tiskanje fotografij,
prosojnic...).
OOM
.
Morda tiskate na
napaèno stran lista.
V tiskalnikovi
programski opremi
morda niste izbrali
pravilne vrste
papirja.
odpravljanje težav: težave pri tiskanju
Preprièajte se, ali je papir naloen tako, da
stran, na katero želite tiskati, gleda
navzdol.
Velja za sistem Windows
• Preprièajte se, ali ste v pogovornem
oknu Properties (Lastnosti), na jezièku
Quality (Kakovost) izbrali pravilno
vrsto papirja.
Velja za računalnik Macintosh
• Preprièajte se, ali ste v pogovornem
oknu Print, v odseku Paper Type/Quality (Vrsta/Kakovost papirja)
izbrali pravilno vrsto papirja.
53
Page 58
Opis težaveMožen vzrokRešitev
(nadaljevanje s
prejnje strani)
Natisnjena stran je
slabe kakovosti.
(nadaljuje se na
naslednji strani)
Morda boste morali
oèistiti tiskalne
kartue.
Èe ste oèistili
tiskalne kartue in se
preprièali, da je v
kartuah dovolj
èrnila, pa se na
natisnjenih delih e
vedno pojavljajo
bele èrte, ste morda
delali brez ene
tiskalne kartue.
Na tiskalnikovi nadzorni ploèi pritisnite
gumb M
izberite Clean Print Cartridges (Očisti tiskalne kartuše), nato pa pritisnite e
gumb V redu.
ALI
Velja za sistem Windows
•V programu HP Photosmart Toolbox
na jezièku Device services kliknite
Clean the Print Cartridges (Očisti
tiskalne kartuše).
Velja za računalnik Macintosh
•V programu HP Inkjet Utility, v odseku
Clean kliknite Clean.
Velja za sistem Windows
1 V pogovornem oknu Properties
(Lastnosti), na jezièku Quality
(Kakovost) kliknite Best (Najboljša)
namesto Everyday (Običajna) ali
FastDraft (Hiter osnutek).
2 En dan tiskajte z nastavitvijo za visoko
kakovost tiskanja.
3 Po enem dnevu tiskanja z nastavitvijo za
visoko kakovost tiskanja, ponovno
oznaèite eleno kakovost tiskanja.
Velja za računalnik Macintosh
1 V pogovornem oknu Print, v odseku
Paper Type/Quality (Vrsta/
kakovost papirja) kliknite Best
(Najboljša) namesto Everyday
(Običajna) ali FastDraft (Hiter
osnutek).
2 En dan tiskajte z nastavitvijo za visoko
kakovost tiskanja.
3 Po enem dnevu tiskanja z nastavitvijo za
visoko kakovost tiskanja, ponovno
oznaèite eleno kakovost tiskanja.
, nato pritisnite puèico DOL in
ENI
54
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 59
Opis težaveMožen vzrokRešitev
(nadaljevanje s
prejnje strani)
Natisnjena stran je
slabe kakovosti.
(nadaljuje se na
naslednji strani)
Tiskalne kartue
morda niso pravilno
poravnane.
Èe je izpis medel ali
barve niso ive,
morda tiskate v
naèinu Everyday
(Običajna) ali
FastDraft (Hiter
osnutek).
Velja za sistem Windows
• Èe ostale barve in èrna barva na izpisu
niso poravnane, zaenite program HP
Photosmart Toolbox, in na jezièku
Device Services kliknite Calibrate
the Printer.
Velja za računalnik Macintosh
• Èe ostale barve in èrna barva na izpisu
niso poravnane, zaenite program HP Inkjet Utility in v odseku Calibrate
kliknite Align.
Velja za sistem Windows
• V tiskalnikovem pogovornem oknu
Properties (lastnosti), na jezièku Quality
(Kakovost) kliknite Normal
(Navadna) ali Best (Najboljša)
namesto Everyday (Običajna) ali
FastDraft (Hiter osnutek).
Velja za računalnik Macintosh
• V pogovornem oknu Print, v odseku
Paper Type/Quality (Vrsta/
kakovost papirja) kliknite Normal
(Navadna) ali Best (najboljša)
namesto Everyday (Običajna) ali
FastDraft (Hiter osnutek).
Èe je izpis medel ali
barve niso ive,
morda tiskate v
rezervnem naèinu
tiskanja. Tiskalnik
tiska v rezervnem
naèinu, èe manjka
ena od tiskalnih
kartu.
odpravljanje težav: težave pri tiskanju
• Preverite, ali so vse tiskalne kartue
pravilno vstavljene in ali v njih ne
zmanjkuje èrnila.
• Èe tiskate v rezervnem naèinu tiskanja,
nadomestite manjkajoèo tiskalno kartuo
z novo.
55
Page 60
Opis težaveMožen vzrokRešitev
(nadaljevanje s
prejnje strani)
Natisnjena stran je
slabe kakovosti.
Morda za kakovost
tiskanja niste izbrali
Best (Najboljša).
Èe je izpis
zamazan, tiskalnik
pri izbrani kakovosti
izpisa in za izbrano
vrsto papirja morda
uporablja preveè
èrnila.
Velja za sistem Windows
• V pogovornem oknu Properties, na
jezièku Quality (Kakovost) kliknite
Best (Najboljša).
Velja za računalnik Macintosh
• V pogovornem oknu Print, v odseku
Paper Type/Quality (Vrsta/
kakovost papirja) kliknite Best
(Najboljša).
Velja za sistem Windows
• V pogovornem oknu Properties
(Lastnosti), na jezièku Quality kliknite
Everyday (Običajna) ali FastDraft
(Hiter osnutek) namesto Best
(Najboljša) ali Normal (Navadna).
ALI
•Zmanjajte porabo èrnila, tako da v
tiskalnikovem pogovornem oknu
Properties, na jezièku Features kliknete
Advanced Features in prilagodite
nivo èrnila z drsnikom Ink Volume.
Velja za računalnik Macintosh
• V pogovornem oknu Print, v odseku
Paper Type/Quality (Vrsta/
kakovost papirja) kliknete Everyday
(Običajna) ali FastDraft (Hiter
osnutek) namesto Best (Najboljša) ali
Normal (Navadna).
ALI
•Zmanjajte kolièino èrnila. V
pogovornem oknu Print, v odseku
Paper Type/Quality (Vrsta/
kakovost papirja) izberite jezièek Ink
(Črnilo). Z drsniki prilagodite gostoto
èrnila.
56
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 61
Opis težaveMožen vzrokRešitev
Fotografije niso
pravilno natisnjene.
(nadaljuje se na
naslednji strani)
Morda niste
pravilno naloili
fotografski papir.
Tiskalnik morda ni
pravilno povlekel
fotografskega
papirja.
Morda niste izbrali
ustrezne vrste ali
velikosti papirja.
Naloite fotografski papir tako, da stran, na katero želite tiskati, gleda navzdol.
Èe uporabljate papir s perforiranim
robom, ga naloite na pladenj tako, da
pride perforiran rob nazadnje v tiskalnik.
Preverite, ali se papir ni zagozdil, nato
poskusite naslednje:
• vstavite fotografski papir kolikor
mogoèe globoko v pladenj za
fotografski papir.
• Liste fotografskega papirja nalagajte
posamièno.
Velja za sistem Windows
1 V tiskalnikovem pogovornem oknu
Properties (Lastnosti), na jezièku
Quality izberite ustrezno vrsto
fotografskega papirja HP.
2 Za velikost fotografskega papirja
doloèite izbor Paper Size.
Velja za računalnik Macintosh
1 V pogovornem oknu Page Setup izberite
velikost natisnjene fotografije.
2 V pogovornem oknu Print, v odseku
Paper Type/Quality (Vrsta/
kakovost papirja) izberite Photo
Paper za vrsto papirja, nato doloèite e
poseben fotografski papir.
3 Èe elite natisniti dokument, kliknite OK.
odpravljanje težav: težave pri tiskanju
57
Page 62
Opis težaveMožen vzrokRešitev
(nadaljevanje s
prejnje strani)
Fotografije niso
pravilno natisnjene.
Fotografije, ki sem
jih s pomoèjo tevilk
na fotoaparatovem
zaslonu LCD doloèil
za tiskanje, se niso
natisnile. Namesto
njih so se natisnile
druge fotografije.
Morda ste velikost
ali vrsto papirja
doloèili v
raèunalniki
aplikaciji v
pogovornem oknu
Page Setup.
V eni ali veè
tiskalnih kartuah
morda zmanjkuje
èrnila.
Fotoaparat je
fotografijam morda
doloèil tevilke, ki se
ne ujemajo s
tevilkami, ki jim jih
je doloèil tiskalnik.
Velja za sistem Windows
•V raèunalniki aplikaciji, v meniju File
(Datoteka) doloèite Print (Natisni),
nato kliknite Properties (Lastnosti) in
doloèite pravilno velikost in vrsto
papirja.
Velja za računalnik Macintosh
•V raèunalniki aplikaciji, v meniju File
(Datoteka) izberite Page Setup
(Priprava strani) in doloèite velikost
strani.
•V raèunalniki aplikaciji, v meniju File (Datoteka) izberite Print (Natisni) in
doloèite ustrezno vrsto papirja.
Preprièajte se, ali so tiskalne kartue
pravilno vstavljene in ali v njih morda ne
zmanjkuje èrnila.
Natisnite stran s kazalom fotografij. Pri
tiskanju fotografij upotevajte tevilke na
strani s kazalom fotografij. Èe elite
izvedeti veè, poglejte v tiskanje strani s
kazalom na str. 22.
58
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 63
Opis težaveMožen vzrokRešitev
Fotografije, ki sem
jih v fotoaparatu
oznaèil za tiskanje,
se niso natisnile.
Kakovost izpisa je
drugaèna, èe je
izbrana nastavitev
za vrsto papirja
Automatic
(Samodejna) kot
èe je izbrana
posebna vrsta
papirja.
Nekateri digitalni
fotoaparati, kot sta
denimo HP 318 in
HP 612, omogoèata
oznaèevanje
fotografij za tiskanje
tako v
fotoaparatovem
notranjem
pomnilniku kot na
njegovi pomnilniki
kartici. Èe
fotografije prenesete
iz fotoaparatovega
notranjega
pomnilnika na
pomnilniko kartico,
to ne pomeni, da ste
prenesli tudi
oznaèbe za tiskanje.
Èe ste za vrsto
papirja izbrali
nastavitev
Automatic
(Samodejno), se
kakovost izpisa
samodejno
spremeni na
Normal
(Navadna). Èe je
za vrsto papirja
izbrana nastavitev
za posebno vrsto
papirja, bo privzeta
kakovost tiskanja
morda drugaèna.
Fotografije, ki jih elite natisniti, oznaèite
tako, ko ste jih prenesli iz fotoaparatovega
notranjega pomnilnika na pomnilniko
kartico.
Velja za sistem Windows
• V tiskalnikovem pogovornem oknu
Properties (Lastnosti), na jezièku
Quality (Kakovost) izberite ustrezno
vrsto papirja, nato pa e eleno
kakovost izpisa.
Velja za računalnik Macintosh
• V pogovornem oknu Print (Natisni), v
odseku Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) izberite ustrezno
vrsto papirja, nato doloèite e eleno
kakovost izpisa.
odpravljanje težav: težave pri tiskanju
59
Page 64
Opis težaveMožen vzrokRešitev
Izbrana nastavitev
za vrsto papirja je
Automatic
(Samodejna), a
tiskalnik ni upoteval
najboljega naèina
tiskanja za izbrani
papir.
Papir je morda
popisan, popraskan
ali naguban.
ALI
Papir je morda
temne barve ali
vsebuje kovinske
delce.
Morda delate s
papirjem z glavo ali
natisnjenim
besedilom na
zgornjem robu lista
papirja.
Èe je papir pokodovan, temne barve ali
vsebuje kovinske delce, senzor ne bo znal
doloèiti pravilne velikosti in vrste papirja.
Preprièajte se, da je papir èist, da ni
pokodovan in naguban, da je svetle barve
in da ne vsebuje kovinskih delcev.
Velja za sistem Windows
• V tiskalnikovem pogovornem oknu
Properties (Lastnosti), na jezièku
Quality (Kakovost) izberite ustrezno
vrsto papirja.
Velja za računalnik Macintosh
• V pogovornem oknu Print (Natisni), v
odseku Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) izberite ustrezno
vrsto papirja.
Papir nastavite roèno, namesto da izberete
izbor Automatic.
60
Poglejte v elektronsko pomoè HP Photosmart Printer Help, èe elite
izvedeti veè o:
Video prikaz800 x 600, 16 bitov ali veè800 x 600, 16 bitov ali veè
Pogon CD-ROM 4x4x
Povezljivostvrata USB in kabel USB vrata USB in kabel USB
BrskalnikMicrosoft
Windows 98, 2000,
Professional, ME, XP Home in
XP Professional
®
ll (ali enakovreden) ali
noveji
500 MB300 MB
®
Internet Explorer
4.01 (priporoèljiv 5.5)
Osnovne zahteve za
računalnik Macintosh
Macintosh
ali noveji
G3 ali veèji
128 MB)
OS X: 128 MB
®
OS 9.x, OS X 10.1
specifikacije
61
Page 66
specifikacije
Dodatne specifikacije najdete v HP Photosmart Printer Help.
Zmogljivost
podajalnega
pladnja za
papir
Zmogljivost
izhodnega
pladnja
Vrste medijevPapir (navaden, za brizgalne tiskalnike, fotografski
Pomnilniške
kartice
100 listov formata “letter”
24 listov fotografskega papirja, velikosti 10 x 15 cm
15 pisemskih ovojnic
40 indeksnih kartic
20 listov neskonènega papirja
20 listov papirja z nalepkami
25 prosojnic
40 kartic Hagaki
50 listov 75 g papirja, velikosti formatov A in A4
20 listov fotografskega papirja, velikosti 10 x 15 cm
10 pisemskih ovojnic
10 kartic
in neskonèni)
Pisemske ovojnice
Prosojnice
Nalepke
Kartice (indeksne, voèilnice, Hagaki)
Papir za preslikovanje
CompactFlash I, II (vkljuèuje pomnilniko kartico IBM
Microdrive do 528 MB)
Memory Stick
MultiMediaCard
Secure Digital
SmartMedia
Dimenzije513,4 x 163,9 x 386 mm
Teža6,5 kg
Podpora USB USB 2.0 Full speed (Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home in Professional; Mac OS
9.x in OS X 10.1. Kabel USB ne sme biti dalji od 3
metrov.
62
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 67
stvarno kazalo
D
diagnostièna stran
digitalni fotoaparati
tiskanje fotografij
tiskanje s pomnilnikih kartic
dokumentacija
35
17
18
1
E
elektronska pomoè HP Photosmart Printer Help
F
fotografije
pogled
22
stran s kazalom
tiskanje fotografij, izbranih v fotoaparatu
tiskanje prek nadzorne ploèe
tiskanje s pomnilnikih kartic
22
23
18
G
gumb
Meni4,
Napajanje4,
Prekini4,
Shrani
V redu4,
za tevilo kopij4,
za e-poto4,
za osvetlitev4,
za shranjevanje
za velikost4,
za zoom
Zasukaj4,
gumbi, nadzorna ploèa4,
12
12
12
12
12
12
12
12
4
12
4
12
12
17
I
ikone
28
ikone v opravilni vrstici27,
ikone, opravilna vrstica v sistemu Windows
izhodni pladenj
3
28
L
luèke, signalne5, 13,
1
19
M
Macintosh
teave s povezovanjem
34
N
nadzorna ploèa4,
nalaganje
papir na pladnju za fotografski papir
papir na podajalnem pladnju
nivo èrnila
36
12
O
odpravljanje teav
teave pri tiskanju46—
teave s povezavo USB36—
teave s povezovanjem v sistemu
Windows
teave s povezovanjem z raèunalnikom
Macintosh
teave s tiskalnikom41—
tiskanje diagnostiène strani
33
34
60
46
27
7
6
41
35
stvarno kazalo
63
Page 68
P
papir
nalaganje na podajalni pladenj
nalaganje papirja na pladenj za fotografski
papir
7
pregled
vodila
pladenj za fotografski papir
drsnik
nalaganje fotografskega papirja
podajalni pladenj3,
pogovorno okno Page Setup (Macintosh)
pokrov na zadnjem delu tiskalnika
pomnilnike kartice
ikona
podprte
ree za pomnilnike kartice
signalna luèka
signalne luèke
tiskanje
vstavljanje
priroènik HP Photosmart 7550 Software Setup &
puèice4,
6
3
3
28
18
5
19
18
19
Product Support
12
6
1
6
7
29
2
5
R
raèunalnik Macintosh
sistemske zahteve
tiskanje prek
raèunalnik, v katerem se izvaja sistem Windows
ikone v opravilni vrstici
sistemske zahteve
teave s povezavo
tiskanje iz
rea za pomnilniko kartico
CompactFlash
IBM Microdrive
MemoryStick
MultiMediaCard
SecureDigital
SmartMedia
rezervni naèin9,
61
29
27
61
33
25
5
5
5
5
5
5
52
S
signalne luèke5, 13,
sistemske zahteve
stran s kazalom
stranski pokrov
19
61
22
3
T
teave pri tiskanju46—
tiskalne kartue
nivo èrnila
rezervni naèin
vstavljanje in zamenjava
tiskalnik
dokumentacija
grafi2—
ikona
nadzorna ploèa
teave41—
uporaba z raèunalnikom.
o raèunalniku, v katerem se izvaja sistem
Windows ali raèunalniku Macintosh
tiskalnikovo pogovorno okno Properties
(Lastnosti) (Windows)
tiskanje
fotografij, izbranih v fotoaparatu
gumb4,
luèka
pogovorno okno (Macintosh)
pogovorno okno (v sistemu Windows)
prek nadzorne ploèe
s pomnilnikih kartic
stran s kazalom fotografij
z uporabo programske opreme, ki deluje v
Windows raèunalniku
z uporabo uporabnikih aplikacij v
raèunalniku Macintosh
uporabniki priroènik za tiskalnik HP Photosmart
7550
36
5
27
46
12
5
1
60
9
10
1
12
Poglejte v
25
23
18
22
25
29
poglavje
17
29
25
V
vodnik za namestitev tiskalnika HP Photosmart
7550
1
vrata digitalnega fotoaparata
vrata USB2, 36—
41
3
64
hp photosmart 7550 uporabniški priročnik
Page 69
vstavljanje tiskalnih kartu
vtiènica za napajalni kabel
Z
zamenjava tiskalnih kartu
10
2
10
stvarno kazalo
65
Page 70
ENERGY STAR® je zaèitena blagovna znamka.
Hewlett-Packard Company kot druabnik organizacije
ENERGY STAR
zahtevami o energijski uèinkovitosti, ki jih doloèa