Hp PHOTOSMART 7550 REFERENCE GUIDE [hu]

x
kezelési útmutató
hp
photosmart
7550
Védjegy és szerzôi jogvédelem információ
© Minden jog fenntartva 2002 Hewlett-Packard Company
A dokumentációban olvasható információk elôzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. A Hewlett-Packard cég nem vonható felelôsségre az itt szereplô hibákért, valamint a mellékelt tartozékokból, a leírás használatából, vagy a teljesítménybôl eredô kárért.
A HP, a HP embléma, a Photosmart a Hewlett-Packard cég tulajdonát képezi.
A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A CompactFlash, a CF, a CF embléma a CompactFlash Association (CFA) tulajdonát képezi.
A Mac, a Mac embléma, és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
Az IBM a International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye.
A további márkajelzések és termékek a megfelelô cégek tulajdonát képezik vagy bejegyzett védjegyek.
A dokumentumban bizonyos fotók szerzôijoga az eredeti tulajdonosokhoz tartozik.
i
tartalomjegyzék
1. fejezet: Mielôtt hozzákezdene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
A nyomtató részegységei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hátulnézet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elölnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A vezérlôpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Memóriakártyanyílások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Jelzôfények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Papír tudnivalók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Papír behelyezése a nyomtatóba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Papír behelyezése a fotópapír tartóba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nyomtatópatron tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A nyomtatást fenntartómód használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A nyomtatópatron behelyezése vagy cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A vezérlôpanel használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A gombok használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A jelzôfények használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menü térkép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. fejezet: A nyomtató használata digitális fényképezôgéppel . . . . . 15
A fényképezôgép által kiválasztott fotók nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fényképek kiválasztása és nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nyomtatás memóriakártyáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Támogatott memóriakártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A memóriakártya behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A nyomtatni kívánt fotók kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nyomtatás a vezérlôpanelrôl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. fejezet: A nyomtató használata számítógéppel. . . . . . . . . . . . . . 21
Nyomtatás Windows rendszerû számítógéprôl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nyomtatás szoftveralkalmazásból . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A Windows tálcán megjelenô ikonok használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nyomtatás Macintosh számítógéprôl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nyomtatás szoftveralkalmazásból (OS X vagy OS 9.x) . . . . . . . . . . . . . . 24
4. fejezet: Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Windows csatlakozási problémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Macintosh csatlakozási problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Állapot oldal nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
USB kábel csatlakozási problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nyomtatóproblémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nyomtatásiproblémák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. fejezet: Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rendszerkövetelmények. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mûszaki adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ii
Köszönjük, hogy a HP Photosmart 7550 nyomtatót vásárolta. Új nyomtatója a következô dokumentációkat tartalmazza, melyek segítenek abban, hogy a lehetô legtöbbet hozza ki nyomtatójából:
Üzembehelyezési útmutató – A HP Photosmart 7550 nyomtatóhoz mellékelt poszter segít abban, hogy gyorsan és könnyen üzembe helyezze nyomatóját és nyomtatási szoftverjét.
Használati útmutató – A HP Photosmart 7550 használati utasítás, amit a kezében tart segít önnek abban, hogy megismerkedjen új nyomtatójával. Tartalmazza a nyomtató használatához szükséges információkat és a Hardver hibaelhárítást.
Szoftver üzembe helyezés és segítség – A füzet segít a nyomtatóhoz mellékelt szoftver telepítésében és üzembe helyezésében. Tartalmazza a felmerülô szoftverhiba elhárításokat, továbbá, hogy hogyan kaphat segítséget a www.hp.com weboldalról és a HP vevôszolgálattól.
HP Photosmart Printer Help – Az online útmutató segít a nyomtató hatékonyabb használatában, tartalmazza a nyomtató karbantartásához és ápolásához szükséges információkat, hibaüzeneteket és további hibaelhárításokat.
Miután feltelepítette számítógépére a HP Photosmart szoftvert, megtekintheti és kinyomtathatja a HP Photosmart Printer Help segítséget.
1
mielôtt
hozzákezdene
1
bevezetés
hátulnézet
2
A hp photosmart printer help megtekintése:
• Windows PC: A Start menübôl válassza a Programs, Hewlett­Packard, Photosmart Printer 7550, és HP Photo & Imaging Director. A HP Photo & Imaging Director beállításból,
kattintson a Help opcióra.
Macintosh: Az User Docs mappában, válassza ki a kívánt
nyelvet, majd kattintson a Help opcióra.
A hp photosmart printer help kinyomtatása:
Windows PC: Kattintson a Print opcióra a HP Photosmart Printer Help ablakban.
Macintosh: A File menübôl válassza a Print opciót vagy kattintson a böngészôben a Print feliratra.
a nyomtató részegységei
Hátsó fedél
Nyissa ki a beragadt papír eltávolításához
Hálózati csatlakozóvezeték aljzata
de csatlakoztassa a nyomtatóhoz mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket
USB port
Ezt a portot használja, ha a nyomtatót számítógéphez kívánja csatlakoztatni
elölnézet
3
LCD-kijelzô
Fénykép és menü opciókat mutatja
Memóriakártya csatlakozónyílások
Tekintse meg az 5. oldalon található részt
Oldal ajtó
Nyissa ki a festékpatron cseréjéhez
Fotópapír tálca fedél
Nyissa fel a fotópapír behelyezéséhez
Fotópapír tálca rögzítô
Ezt használja a tálca rögzítéshez vagy oldásához
Elsô papírvezetô
Állítsa a bemeneti papírtálcában elhelyezett papír széléhez
Kimeneti papírtálca meghosszabbítás
Állítsa be a különbözô papír hosszúságnak megfelelôen
Bemeneti papírtálca
Nyomtatáshoz ebbe a tálcába helyezzen papírt vagy borítékot
Oldalsó papírvezetô
Igazítsa a bemeneti papírtálcában lévô papír széléhez
Fényképezôgép port
Ezt a portot használja, ha közvetlenül HP digitális fényképezôgéprôl szeretne nyomtatni
Kimeneti papírtálca
Ebben a tálcában gyûlnek össze a kinyomtatott fényképek és dokumentumok
Vezérlôpanel
Tekintse meg a Vezérlôpanel címû részt
a vezérlôpanel
4
POWER
ZOOM CANCEL
PRINT
COPIES BRIGHTNESS SIZE
SAVE
E-MAIL
ROTATE
OK
MENU
Fényerô
A fényképek fényerejének beállításához használhatja
Fényképméret
Ezzel a gombbal állíthatja be a kiválasztott fotók méretét
Mentés
Ezzel a gombbal indíthatja el a kiválasztott fényképek számítógépre mentését
E-mail
Ezzel a gombbal Windows PC és Macintosh számí­tógép segítségével fényképeket küld­het e-mailben
Nyomtatás
A memóriakártyáról kiválasztott képek nyomtatásához használja
Elvet
Ezzel a gombbal állíthatja meg a nyomtatás a mentést, érvényteleníthet egy beállítást vagy válaszolhat nemmel az LCD-kijelzôn megjelenô kérdésre.
Menü
A menü opciók hozzáféréséhez használhatja
OK
Ezt a gombot használja kiválasztáshoz és az LCD­kijelzôn megjelenô kérdésre igennel válaszolásra vagy fotó vágásához
Forgatás
Ezzel a gombbal elforgathatja a fényképet
Zoom
Ezzel a gombbal felnagyíthatja és megvághatja a fényképet
Üzemi kapcsoló
Ezt használja a nyomtató be- és kikapcsolásához
Másolatok
Ezt a gombot használja a nyomtatni kívánt másolatok számának beállításához
Négyirányú vezérlôgomb
Ezt a gombot használja a memóriakártya képei és a menü opciók között történô navigáláshoz
memóriakártya csatlakozó­nyílások
jelzôfények
5
SmartMedia memóriakártya csatlakozónyílás
Mentéshez vagy nyomtatáshoz ebbe a csatlakozónyílásba helyezzen SmartMedia memóriakártyát
Memory Stick memóriakártya csatlakozónyílás
Mentéshez vagy nyomtatáshoz ebbe a csatlakozónyílásba helyezzen Memory Stick memóriakártyát
Memóriakártya jelzôfény (világít)
A memória kártya megfelelôen van behelyezve
Nem világít
Nincs memóriakártya behelyezve
Villog
Hozzáférés történik a memóriakártyához
Nyomtatás jelzôfénye Világít (zöld fény)
A nyomtató bekapcsolt állapotban van
Nem világít
A nyomtató kikapcsolt állapotban van
Villog (zöld fény)
A nyomtató dolgozik
Villog (sárga fény)
A nyomtató közölni szeretne valamit
MultiMediaCard/Secure Digital memóriakártya csatlakozónyílás
Mentéshez vagy nyomtatáshoz ebbe a csatlakozónyílásba helyezzen MultiMediaCard vagy Secure Digital memóriakártyát
CompactFlash/IBM Microdrive memóriakártya csatlakozónyílás
Mentéshez vagy nyomtatáshoz ebbe a csatlakozónyílásba helyezzen CompactFlash vagy Microdrive memóriakártyát
Többféle papírra, többféle méretben nyomtathat. A legjobb minôség érdekében HP inkjet papírt ajánlunk.
Megjegyzés: Ha HP tintasugaras nyomtatópapírt használ,
akkor ne felejtse el beállítani a papír típust a nyomtató Properties dialógusablakban (Windows PC) vagy a Print dialógusablakban (Macintosh).
• Használja a bemeneti papírtartót az összes támogatott papír típushoz és mérethez
• Használja a fotótálcát amikor 10x15 cm méretû fotópapírra nyomtat
• Használja a borítékadagolót a kimeneti tálcán, amikor egy borítékot szeretne kinyomtatni
A támogatott papír típusokkal és méretekkel kapcsolatos további információt a mûszaki adatokról szóló részben talál.
1 Emelje fel a kimeneti papírtálcát
2 Húzza ki az elülsô papírvezetôt a bemeneti papírtartóból és
csúsztassa el az oldalsó papírvezetôt balra amennyire csak lehetséges.
3 Helyezze a lapokat a papírtartóba.
papír behelyezése a nyomtatóba
6
papír tudnivalók
Fotótálca rögzítô
Elsô papírvezetô
Bemeneti papírtálca
Oldalsó papírvezetô
Kimeneti papírtálca
• A lapokat nyomtatható oldalukkal lefelé nézve tegye be. A nyomtató a lapok papírtálcában lefelé nézô oldalára nyomtat. A kimeneti papírtálcában a nyomtatott dokumentum felfelé néz.
• Mindig álló irányban tegye be a lapokat, úgy hogy a rövidebb oldal nézzen ön felé.
• Ügyeljen arra, nehogy túl sok, vagy túl kevés papírt tegyen a papírtartóba. Egy-két lap esetén a nyomtató nehezen tudja „megragadni” a papírlapokat. A lapoknak az elülsô papírvezetô alatt kell maradniuk.
• Egyszerre csak egyféle típusú és méretû papírt tegyen a papírtartóba. Ne tegyen eltérô méretû és anyagú papírokat egyszerre a tartóba.
4 Mozgassa a fotótálca rögzítôt saját maga felé, amíg az meg
nem áll. Ez letiltja a fotótálcát.
5 Állítsa be a papírvezetôket, hogy azok minél jobban
illeszkedjenek a lapok oldalaihoz. Ezzel biztosítja, hogy a papír egyenesen kerüljön befûzésre.
6 Engedje vissza a kimeneti papírtálcát.
Amikor a fotópapírtartót használja, akkor hagyhat papírt a Bemeneti papírtartóba.
Megjegyzés: Ha elfogy a papír a fotópapír tartóból, akkor a
nyomtató a hagyományos papírtartóból folytatja a nyomtatást.
1 Mozgassa a fotótálca rögzítôt ön felé, amíg az meg nem áll.
Ezzel letiltja a fotótálcát.
2 Emelje fel a fotótálca fedelét 3 Helyezzen papírt a tartóba, a nyomtatható oldalával lefelé
nézve. Ha perforált papírt használ, akkor úgy helyezze azt a nyomtatóba, hogy a letéphetô rész kerüljön be utoljára. A nyomtató a papírlapok lefelé nézô oldalára nyomtat; a kinyomtatott dokumentum felfelé néz a kimeneti papírtálcában.
• A fotótálcában 20 lap papír helyezhetô
• Ügyeljen arra, nehogy túl sok, vagy túl kevés papírt tegyen a papírtartóba. Egy-két lap esetén a nyomtató nehezen tudja „megragadni” a papírlapokat.
papír behelyezése a fotópapír tartóba
7
4 Engedje vissza a fotótálca fedelét 5 Mozgassa fotótálca rögzítôt saját magától elfelé (a nyomtató
belseje felé), amíg az meg nem áll a papírlap szélénél. Ezzel kiválasztotta a fotópapír tartót.
6 Ha már nem használja a fotópapír tartót, újból válassza a
sima papírtartót.
Tekintse meg a HP Photosmart Printer Help alatt a következô információkat:
• Egyetlen boríték behelyezése
• Több boríték behelyezése
• Index kártyák és más kisebb papírok behelyezése
Nyomtatója három festékpatron hellyel rendelkezik A nyomatóhoz mellékelt két festékpatron tökéletesen megfelel a kitûnô minôségû fényképek nyomtatásához:
HP #57 (C6657A) – Tri-color festék patron
HP #58 (C6658A) – Fotó nyomtatópatron
HP #56 (C6656A) – Fekete festékpatron A mind három festékpatronnal történô nyomtatás biztosítja a
legjobb nyomtatási minôséget. A tri-color és a fotó nyomtatópatront tartalmazza a nyomtató. A fekete festékpatront külön kell beszerezni.
8
Fotótálca fedele
Fotótálca
Fotótálca rögzítô
nyomtatópatron tudnivalók
A nyomtatást fenntartómód tovább folytatja a nyomtatást, akkor ha az egyik festékpatron meghibásodik vagy kifogy. Ha festékpatronnal kapcsolatos hibaüzenetet lát az LCD-kijelzôn, akkor vegye ki a festékpatront és zárja vissza az oldalajtót, hogy a nyomtató a Reserve módba (nyomtatást fenntartó üzemmód) kerüljön. Egy üzenet fogja emlékeztetni arra, hogy a nyomtató a Fenntartó Üzemmódban van.
A Fenntartó Üzemmódban való nyomtatás lassítja a nyomtatót és kihat a nyomtatás minôségére is.
Nyomtatás csak… Eredmény
Fekete festékpatronnal Szürke színek Tri-color festékpatronnal Színes, de a fekete szürkének
látszik Fotó festékpatronnal Pasztell színek
Megjegyzés: Annak ellenére, hogy a Fenntartó Üzemmód
tovább folytatja a nyomtatást a nyomtatás minôsége csökkenhet. A legjobb minôség érdekében, ügyeljen arra, hogy minél elôbb kicserélje a hiányzó festékpatront.
A legjobb eredmények érdekében kérjük kizárólag HP tartozékokat és kellékeket használjon a nyomtatáshoz, beleértve az eredeti HP nyomtatópatronokat is.
A festékpatronok maximális kihasználása érdekében, használja a Power kapcsolót a nyomtató kikapcsolásához. Ne húzza ki a nyomtatót vagy kapcsolja ki az áramforrást addig, amíg a nyomtatási fény világít. Ezzel a nyomtató a festékpatronokat védett állapotba tárolja.
Figyelmeztetés! Mindig ellenôrizze, hogy megfelelô festékpatront
használ. Ne töltse újra házilag a patronokat. A HP garancia nem terjed ki az újratöltött vagy módosított patronok használatából eredô kárra.
a nyomtatást fenntartómód használata
nyomtató­patronok behelyezés vagy cseréje
9
1 Kapcsolja be a nyomtatót az elôlapon található Power
(üzemmód) gomb megnyomásával.
2 Helyezzen papírt a papírtartóba, hogy a nyomtató
kinyomtathasson egy kalibrációs oldalt a festékpatron behelyezése után.
3 Nyissa fel az oldalajtót 4 Emelje fel a kicserélni kívánt patron tartójának fedelét, úgy
hogy ujját helyezze a fedélen található szám alá, majd húzza ki. A patrontartó fedele kipattan.
5 Patron cseréje esetén húzza ki a régi patront és dobja ki a
szemétbe.
6 Vegye ki az új patront a csomagolásból. 7 Fogja meg a rózsaszín védôfóliát és óvatosan húzza le.
Megjegyzés: Ügyeljen arra, nehogy ujjaival hozzáérjen a
fúvókákhoz vagy a rézérintkezôkhöz. Ha hozzáér ezekhez a részekhez, az a patron meghibásodását okozhatja.
10
6
5
56
57
58
57
58
8 Helyezze be a festékpatront a nyomtatóba:
• Tartsa úgy a patront, hogy elôször a rézérintkezôk kerüljenek a helyükre. Óvatosan csúsztassa be a patront a tartóba, amíg az a helyére nem pattan.
• Hajtsa vissza a patrontartó fedelét, hogy a patron a helyére kerüljön.
9 Hajtsa vissza az oldalajtót. A nyomtató kinyomtatja a
kalibrációs oldalt.
A vezérlôpanel számos gombbal rendelkezik:
Brightness (fényerô) – Ezzel a gombbal a fotó fényerôsségét állíthatja be. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a fényerôsség gyors megváltoztatásához.
Cancel (elvet) – Ezzel a gombbal érvényteleníthet egy beállítást, állíthat meg egy nyomtatást, mentést vagy egy e-mailt.
Copies (másolatok) – Ezzel a gombbal a nyomtatni kívánt másolatok számát állíthatja be. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a másolatok számának gyors megváltoztatásához.
E-mail – Ezzel a gombbal küldhet fotót E-mailen keresztül.
Left, Right, Up, Down (Négyirányú vezérlôgomb) – A Left (bal) vagy Right (jobb) nyíllal a memóriakártyán lévô fotók közt navigálhat. Az Up (fel) vagy Down (le) nyíllal a menü opciók vagy a kiválasztott fotók közt navigálhat. Nyomja meg és tartsa lenyomva a nyilakat a kiválasztás gyors megváltoztatásához.
Menu (menü) – Ezt a gombot használja a menü opciókhoz való hozzáféréshez.
11
a vezérlôpanel használata
a gombok használata
6
5
57
58
Loading...
+ 33 hidden pages