Informácie v tomto dokumente môžu
byť bez upozornenia zmenené.
Reprodukovanie, úprava alebo
preklad bez predchádzajúceho
písomného súhlasu sú zakázané s
výnimkou prípadov povolených
autorským zákonom.
Upozornenie
Jediné záruky na výrobky a služby
spoločnosti Hewlett-Packard sú
uvedené v špeciálnych záručných
vyhláseniach dodávaných s týmito
výrobkami a službami. Žiadne
informácie v tomto dokumente by
nemali byť chápané ako podklad pre
ďalšiu záruku. Spoločnosť HewlettPackard nebude zodpovedná za
technické alebo redakčné chyby
alebo nedostatky v tomto texte.
Spoločnosť Hewlett-Packard
Company nebude zodpovedná za
náhodné alebo následné škody
súvisiace alebo vzniknuté v súvislosti
s výkonom alebo používaním tohto
dokumentu a programového
materiálu, ktorý popisuje.
Ochranné známky
Vlastníkom slovného označenia HP,
loga HP a označenia Photosmart je
spoločnosť Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochranná
známka asociácie SD Association.
Microsoft a Windows sú registrované
ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF sú
ochranné známky asociácie
CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO a Memory Stick
PRO Duo sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky
spoločnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka
spoločnosti Infineon Technologies AG
of Germany a licencia na jej
používanie je poskytnutá asociácii
MMCA (MultiMediaCard Association).
Microdrive je ochranná známka
spoločnosti Hitachi Global Storage
Technologies.
SmartMedia je ochranná známka
spoločnosti Toshiba Corporation.
xD-Picture Card je ochranná známka
spoločností Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation a Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh sú
registrované ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc.
Ostatné značky a ich výrobky sú
ochranné známky alebo registrované
ochranné známky ich príslušných
vlastníkov.
Softvér zabudovaný v tlačiarni sa
z časti zakladá na práci spoločnosti
Independent JPEG Group.
Autorské práva na niektoré fotografie
v tomto dokumente si ponechávajú
ich pôvodní vlastníci.
Identifikačné číslo
homologizácie modelu
SDGOA-0401
Pre potreby úradnej identifikácie je
produkt označený číslom
homologizácie modelu. Číslo
homologizácie modelu pre tento
výrobok je SDGOA-0401. Toto
homologizačné číslo by sa nemalo
zamieňať s marketingovým názvom
(tlačiareň HP Photosmart 7400
series) alebo číslom výrobku
(Q3409A).
Informácie o bezpečnosti
V záujme predchádzania
nebezpečenstva popálenia alebo
poranenia elektrickým prúdom vždy
dodržiavajte základné bezpečnostné
opatrenia.
Upozornenie Aby ste
zabránili nebezpečenstvu
požiaru alebo poranenia
elektrickým prúdom,
nevystavujte tento výrobok
na dážď alebo inému
pôsobeniu vlhkosti.
●Dôkladne si preštudujte všetky
pokyny v Inštalačnej príručke
pre tlačiareň HP Photosmart
7400 series.
●Zariadenie pripájajte iba
k uzemneným elektrickým
sieťovým zásuvkám. Ak neviete,
či je zásuvka uzemnená,
obráťte sa na kvalifikovaného
elektrotechnika.
●Dodržiavajte všetky
upozornenia a pokyny
vyznačené na výrobku.
●Pred čistením odpojte výrobok
zo sieťovej zásuvky.
●Neinštalujte ani nepoužívajte
výrobok v blízkosti vody alebo
keď ste mokrí.
●Nainštalujte výrobok bezpečne
na stabilný povrch.
●Nainštalujte výrobok na
chránenom mieste, kam nikto
nemôže šliapnuť alebo
zakopnúť o napájací kábel a
kde sa napájací kábel nepoškodí.
●Ak výrobok nepracuje
normálne, pozrite si informácie
o riešení problémov
v pomocníkovi pre tlačiareň HP
Photosmart.
●Vnútri tlačiarne nie sú žiadne
súčasti, ktoré by používateľ
mohol opravovať. Servis
prenechajte kvalifikovaným
odborníkom v servise.
Údajové listy o bezpečnosti materiálov .........................................................31
Program recyklácie .......................................................................................31
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series1
Page 4
1
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tlačiareň HP Photosmart 7400 series. S touto
tlačiarňou môžete tlačiť pôsobivé fotografie a ukladať ich do počítača.
Táto príručka sa sústreďuje na tlač bez pripojenia k počítaču. Ak sa chcete naučiť
tlačiť z počítača, nainštalujte softvér tlačiarne a preštudujte si elektronického
pomocníka. Prehľad informácií o používaní tlačiarne spolu s počítačom je uvedený
v časti Tlač z počítača.
Ďalšie informácie
Táto tlačiareň sa dodáva s nasledujúcou dokumentáciou:
●Inštalačná príručka: Inštalačná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400
series obsahuje stručné a jednoduché pokyny pre nastavenie tlačiarne.
●Používateľská príručka: Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart
7400 series popisuje základné funkcie tlačiarne, vysvetľuje používanie tlačiarne
bez pripojenia k počítaču a obsahuje informácie pre riešenie problémov
s hardvérom. Táto príručka je k dispozícii v elektronickej podobe na disku CD
s Používateľskou príručkou.
●Referenčná príručka:: Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400
series je príručka, ktorú práve čítate. Obsahuje základné informácie o tlačiarni
vrátane informácií o nastavení a obsluhe, technickej podpore a záruke. Podrobné
informácie nájdete v Používateľskej príručke.
●Pomocník pre tlačiareň HP Photosmart: Elektronický pomocník pre tlačiareň
HP Photosmart popisuje používanie tlačiarne s počítačom a obsahuje informácie
o riešení problémov so softvérom.
Po nainštalovaní softvéru tlačiarne do počítača použite na zobrazenie elektronického
pomocníka nasledujúci postup:
●Na počítači so systémom Windows: V ponuke Štart kliknite postupne na
položky Programy (v systéme Windows XP kliknite na položku Všetkyprogramy) > HP > Photosmart 320, 370, 7400, 7800, 8100, 8400, 8700 Series
> Photosmart Help (Pomocník pre tlačiareň Photosmart).
●Na počítači Macintosh: V aplikácii Finder (Vyhľadať) vyberte možnosťHelp
(Pomoc) > Mac Help (Pomoc pre počítač Macintosh) a vyberte Library
(Knižnica) > HP Photosmart Printer Help for Macintosh (Pomocník tlačiarne
HP Photosmart pre Macintosh).
2HP Photosmart 7400 series
Page 5
Obsah balenia
●tlačiareň HP Photosmart 7400 series;
●Inštalačná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series;
●Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series;
●disk CD so softvérom tlačiarne HP Photosmart 7400 series (v niektorýchkrajinách alebo regiónoch to môže byť viac diskov);
●disk CD s Používateľskou príručkou;
●zásobník na fotografický papier;
●chránič tlačovej kazety;
●taška na uschovanie fotografického papiera;
●vzorkovnica papierov;
●trojfarebná tlačová kazeta a zásobník na fotografický papier;
●napájací zdroj.
Poznámka Obsah balenia sa môže v jednotlivých krajinách alebo regiónoch líšiť.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series3
Page 6
Kapitola 1
Časti tlačiarne
1. Vstupný zásobník Sem vložte papier.
2. Výstupný zásobník Po dokončení tlače vyberte z tohto zásobníka hotové
fotografie a dokumenty. Vytiahnutím nástavca vytvoríte priestor pre väčšie papiere.
3. Vrchný kryt Po zdvihnutí vrchného krytu získate prístup k zásobníku na
fotografický papier, tlačovým kazetám a priečnej vodiacej lište.
4. Pätice pre pamäťové karty Sem zasuňte pamäťové karty. Viac informácií o
päticiach pre pamäťové karty nájdete v časti Použitie pamäťových kariet.
5. Tlačidlo pre zapnutie alebo vypnutie Slúži na zapnutie alebo vypnutie tlačiarne.
Kontrolka ovládacieho panelu má nasledujúce informačné funkcie: zelené svetlo
(tlačiareň je zapnutá), blikajúce zelené svetlo (tlačiareň je zaneprázdnená), blikajúce
červené svetlo (tlačiareň vyžaduje pozornosť).
6. Tlačidlo uloženia Stlačením uložíte fotografie do pripojeného počítača.
7. Tlačidlo pre tlač indexu Stlačením tohto tlačidla vytlačíte prehľad všetkých
fotografií na pamäťovej karte. Viac informácií nájdete v časti Stručný úvod.
8. Tlačidlá pre výber fotografie
prehľadávať fotografie na pamäťovej karte.
9. Tlačidlo pre výber fotografie
poradové číslo fotografie pre tlač alebo zrušíte jeho výber.
10. Tlačidlo pre tlač úlohy Slúži na vytlačenie vybratých fotografií.
11. Tlačidlo pre zrušenie akcie Zruší prebiehajúcu tlačovú úlohu.
12. Obrazovka tlačiarne Zobrazuje poradové čísla fotografií, stav výberu fotografií,
stav papiera a stav tlačovej kazety.
a
Pomocou týchto tlačidiel môžete
Stlačením tohto tlačidla vyberiete zobrazené
4HP Photosmart 7400 series
Page 7
1. Zásobník na fotografický papier Do tohto zásobníka vkladajte fotografický papier
10 x 15 cm s uškom (4 x 6,5 palca s uškom šírky 0,5 palca), fotografický papier 10 x
15 cm bez uška (4 x 6 palcov) alebo iné podporované malé médium. Potom zasuňte
tento zásobník do vstupného zásobníka.
2. Priečna vodiaca lišta Pomocou tejto lišty prispôsobíte tlačiareň na rôzne šírky
papiera.
3. Priestor na uschovanie tlačovej kazety Akúkoľvek nepoužívanú tlačovú kazetu
vložte do chrániča tlačovej kazety dodávaného s tlačiarňou a potom uložte kazetu do
tohto priestoru, aby nevyschla.
1. Zadné prístupové dvierka Po otvorení týchto dvierok môžete odstrániť prípadný
zaseknutý papier.
2. Port USB Slúži na pripojenie počítača k tlačiarni.
3. Zásuvka pre napájací kábel Do tejto zásuvky na tlačiarni pripojte napájací kábel.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series5
Page 8
Kapitola 1
Informácie o papieri
Ak chcete získať najlepšie tlačové výsledky, používajte nasledujúce fotografické
papiere HP vysokej kvality:
Tlačový výstup
Vysoká kvalita, výtlačky s dlhou
životnosťou a zväčšeniny
Obrázky strednej až vyššej kvality zo
skenerov a digitálnych fotoaparátov
Obyčajné a pracovné fotografieHP Photo Paper (fotografický papier HP)
Textové dokumenty, koncepty,
skúšobné a kalibračné strany
Tipy na vkladanie papiera:
●Fotografie a dokumenty môžete tlačiť na rôzne veľkosti papiera, od veľkosti
76 x 127 mm (3 x 5 palcov) až do 216 x 356 mm (8,5 x 14 palcov), ako aj na
papier pre tlač transparentov široký 216 mm (8,5 palca). Viac informácií o
konkrétnych veľkostiach a typoch papiera nájdete v časti Špecifikácie.
●Pred vložením papiera do tlačiarne odsuňte priečnu vodiacu lištu tak, aby ste
vytvorili miesto pre papier.
●Vkladajte vždy iba jeden typ a veľkosť papiera. Nemiešajte papiere rôznych typov
a veľkostí vo vstupnom zásobníku alebo zásobníku na fotografický papier.
●Nevkladajte príliš veľa ani príliš málo papiera. Tlačiareň by mohla mať problémy
s uchopením listu papiera. Viac informácií o množstve papiera, ktoré je možné
vložiť do vstupného zásobníka, nájdete v časti Špecifikácie.
●Po vložení papiera vytiahnite nástavec výstupného zásobníka, aby ste vytvorili
priestor pre ukladanie vytlačených papierov s veľkými rozmermi.
Pri vkladaní najbežnejšie používaných veľkostí papiera do tlačiarne postupujte podľa
pokynov uvedených v nasledujúcej tabuľke.
Odporúčaný papier
HP Premium Plus Photo Paper
(fotografický papier HP Premium Plus)
(v niektorých krajinách známy ako
fotografický papier Colorfast Photo
Paper)
HP Premium Photo Paper (fotografický
papier HP Premium)
HP Everyday Photo Paper (fotografický
papier HP pre každodenné použitie)
HP Premium Inkjet Paper (papier pre
atramentové tlačiarne HP)
Typ papiera
●Papier veľkosti
Letter alebo A4
●Priesvitné fólie
●Fotografický
papier 20 x 25
cm
(8 x 10 palcov)
6HP Photosmart 7400 series
Postup vloženiaZásobník
1Zdvihnite vrchný kryt.
2Úplne zdvihnite
výstupný zásobník.
3Obyčajný papier,
fotografický papier
alebo priesvitné fólie
vložte do vstupného
vodiacu lištu úplne
k hranám papiera, ale
dávajte pozor, aby sa
papier neohol.
6Zavrite vrchný kryt.
1) Vrchný kryt
2) Výstupný zásobník
Vstupný zásobník – obálky
1) Priečna vodiaca lišta
●Fotografický
papier
10 x 15 cm
(4 x 6 palcov)
(s uškom alebo
bez uška)
●Indexové karty
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series7
1Odstráňte všetok
papier zo vstupného
zásobníka.
2Zdvihnite vrchný kryt
a odstráňte zásobník
na fotografický papier
z držiaka.
Zasunutie zásobníka na fotografický
papier do vstupného zásobníka
Page 10
Kapitola 1
pokračovanie
Typ papieraPostup vloženiaZásobník
●Karty Hagaki
●Karty veľkosti L
3Vložte maximálne 20
listov papiera,
tlačovou stranou
nadol, do zásobníka
na fotografický
papier. Ak používate
papier s uškom,
vložte papier uškom
dovnútra tlačiarne.
4Zdvihnite výstupný
zásobník.
5Priložte zásobník na
fotografický papier k
pravej strane
vstupného zásobníka
a zasuňte ho do
tlačiarne tak, aby
zapadol na miesto.
6Zatlačte nadol
výstupný zásobník.
7Zavrite vrchný kryt.
8Po dokončení tlače
vyberte zásobník na
fotografický papier a
uložte ho do držiaka
vnútri vrchného krytu.
Informácie o tlačových kazetách
Na tlačiarni HP Photosmart 7400 series je možné tlačiť farebné a čiernobiele
fotografie. Spoločnosť Hewlett-Packard dodáva rôzne typy tlačových kaziet, z ktorých
si môžete vybrať tie najvhodnejšie kazety pre svoje potreby.
Tip Na zadnej strane tejto príručky sú uvedené typové čísla kaziet, ktoré je možné
použiť s touto tlačiarňou.
Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky tlače, odporúčame používať iba tlačové
kazety značky HP. Použitie kazety, ktorá nie je uvedená v tejto tabuľke, môže mať za
následok neplatnosť záruky na tlačiareň.
Použitie správnych tlačových kaziet
Tlačový výstup…
Fotografie v plných farbách Trojfarebná tlačová
8HP Photosmart 7400 series
Zasuňte túto tlačovú
kazetu do ĽAVÉHO
vozíka:
kazeta HP č. 57
Zasuňte túto tlačovú
kazetu do PRAVÉHO
vozíka:
Fotografická kazeta HP
č. 58
Page 11
Použitie správnych tlačových kaziet pokračovanie
Tlačový výstup…Zasuňte túto tlačovú
kazetu do ĽAVÉHO
vozíka:
Zasuňte túto tlačovú
kazetu do PRAVÉHO
vozíka:
Čiernobiele fotografieTrojfarebná tlačová
kazeta HP č. 57
Fotografie so sépiovým
odtieňom alebo efektom
Trojfarebná tlačová
kazeta HP č. 57
Fotografická kazeta HP
č. 58
Fotografická kazeta HP
č. 58
antique
Text a farebné kresbyTrojfarebná tlačová
Čierna kazeta HP č. 56
kazeta HP č. 57
Upozornenie Skontrolujte, či používate správne tlačové kazety. Na zadnej
strane tejto príručky nájdete čísla kaziet, ktoré je možné použiť s touto
tlačiarňou. Upozorňujeme tiež, že spoločnosť Hewlett-Packard neodporúča
upravovať alebo opätovne napĺňať kazety značky HP. Na poškodenia
spôsobené úpravami alebo opätovným naplnením kaziet značky HP sa
nevzťahuje záruka spoločnosti Hewlett-Packard.
Ak chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu tlače, odporúčame nainštalovať predávané
tlačové kazety pred dátumom vyznačeným na obale.
Inštalácia a výmena tlačových kaziet
Príprava tlačiarne a kaziet
1Uistite sa, že je tlačiareň zapnutá a
že ste z vnútra tlačiarne odstránili
kartón.
2Zdvihnite vrchný kryt tlačiarne.
3Odstráňte z kaziet svetloružovú
pásku.
Nedotýkajte sa atramentových trysiek
alebo medených kontaktov a
nenalepujte pásky späť na kazety.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series9
Page 12
Kapitola 1
Inštalácia a výmena tlačových kaziet pokračovanie
Inštalácia kaziet
1Ak vymieňate čiernu alebo
fotografickú kazetu, zatlačte kazetu
v pravom vozíku tlačovej kazety a
vytiahnite ju z vozíka.
2Držte novú čiernu alebo fotografickú
kazetu štítkom nahor. Zasuňte
kazetu mierne naklonenú do
pravého vozíka medenými
kontaktmi napred. Zatlačte kazetu.
Kazeta by mala zapadnúť na miesto.
Upozornenie Aby sa predišlo
zaseknutiu papiera, uistite sa, že
tlačová kazeta pri zasúvaní pevne
zapadne na miesto.
3Opakovaním predchádzajúceho
kroku nainštalujte trojfarebnú
kazetu do ľavého vozíka.
4Zavrite vrchný kryt.
Aby mohla tlačiareň normálne pracovať,
musia byť nainštalované obidve kazety.
Tip Núdzový režim tlače umožňuje
pokračovať v tlači, aj keď sa
v jednej z kaziet spotrebuje
atrament. Odstráňte kazetu a
zavrite vrchný kryt. Tlačiareň
prejde do núdzového režimu tlače.
Tlačiareň bude pokračovať v tlači,
avšak pomalšie a s nižšou kvalitou
tlače. Čo najskôr vymeňte prázdnu
kazetu.
10HP Photosmart 7400 series
Page 13
Inštalácia a výmena tlačových kaziet pokračovanie
Ak chcete dosiahnuť optimálnu kvalitu a
rýchlosť tlače, vykonajte zarovnanie
nových tlačových kaziet ihneď po ich
inštalácii. Uistite sa, že tlačiareň je
zapnutá a pripojená k počítaču.
Zarovnanie kaziet
1Vložte obyčajný papier do
vstupného zásobníka.
Ak používate počítač so
systémom Windows:
aPravým tlačidlom myši kliknite
na ikonu tlačiarne HP
Photosmart na paneli úloh
systému Windows.
bVyberte položku Open HP
Photosmart 7400 Series
Toolbox (Otvoriť program HP
Photosmart 7400 Series
Toolbox).
cNa karte Device Services
(Služby zariadenia) kliknite na
položku Align the Printer
(Zarovnať tlačové kazety).
Ak používate počítač Macintosh:
aZ ponuky HP Inkjet Utility
vyberte položku Calibrate
(Kalibrovať). Pokyny pre
prezeranie Pomocníka pre
tlačiareň HP Photosmart
nájdete v časti Ďalšie
informácie.
bKliknite na položku Align
(Zarovnať).
2Podľa pokynov na obrazovke
dokončite zarovnanie kazety.
Ochrana nepoužívanej tlačovej kazety
Naplnenú (nespotrebovanú) tlačovú
kazetu vybratú z tlačiarne vždy
uschovajte v chrániči tlačovej kazety.
Chránič tlačovej kazety bráni vysychaniu
atramentu, keď sa kazeta nepoužíva.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series11
Page 14
Kapitola 1
Ochrana nepoužívanej tlačovej kazety pokračovanie
Použitie pamäťových kariet
Po získaní fotografií pomocou digitálneho fotoaparátu môžete vybrať pamäťovú kartu
z fotoaparátu a zasunúť ju do tlačiarne. Keď je karta v tlačiarni, môžete zobraziť a
vytlačiť fotografie uložené na karte. Tlačiareň podporuje nasledujúce typy
pamäťových kariet: CompactFlash
Secure Digital
™
, SmartMedia™ a xD-Picture Card™.
Nesprávne uschovanie kazety môže
spôsobiť nesprávnu funkciu kazety.
➔
Pri vkladaní kazety do chrániča
kazety zasuňte kazetu do chrániča
pod miernym uhlom a pevne ju
zatlačte na miesto.
Po zasunutí kazety do chrániča tlačovej
kazety umiestnite chránič s kazetou do
úložného priestoru v tlačiarni.
™
, Memory Stick, Microdrive™, MultiMediaCard™,
Upozornenie Pri použití akéhokoľvek iného typu pamäťovej karty sa môže
poškodiť pamäťová karta a tlačiareň.
Podporované formáty súborov
Tlačiareň rozpozná súbory typu JPEG a nekomprimované súbory typu TIFF a vytlačí
ich priamo z pamäťovej karty. Ak použitý digitálny fotoaparát ukladá fotografie v iných
formátoch súborov, uložte súbory do počítača a vytlačte ich pomocou softvérovej
aplikácie. Viac informácií nájdete v Pomocníkovi pre tlačiareň HP Photosmart.
Zasunutie pamäťových kariet
Po získaní fotografií pomocou digitálneho fotoaparátu vyberte pamäťovú kartu
z fotoaparátu a zasuňte ju do tlačiarne.
Upozornenie Nevyťahujte pamäťovú kartu, keď kontrolka pamäťovej karty
1Vyberte akékoľvek pamäťové karty zasunuté v niektorej z pätíc pre pamäťové
karty. V jednom okamihu môže byť zasunutá iba jedna karta.
2Nájdite správnu päticu pre pamäťovú kartu, ktorú chcete použiť.
3Zasuňte pamäťovú kartu do pätice medenými kontaktmi nadol alebo kovovými
zdierkami smerom do tlačiarne.
4Opatrne zatlačte pamäťovú kartu do tlačiarne, kým sa nezastaví.
Tlačiareň prečíta obsah pamäťovej karty a zobrazí poradové číslo prvej fotografie na
obrazovke tlačiarne. Ak ste na výber fotografií na karte použili digitálny fotoaparát,
zobrazí sa na obrazovke tlačiarne označenie dPF. Viac informácií o postupe
vyberania a tlače fotografií nájdete v časti Výber fotografií na tlač a Tlač fotografií.
Prezeranie fotografií na obrazovke počítača
Keď je tlačiareň pripojená k počítaču, môžete do tlačiarne zasunúť pamäťovú kartu a
prezrieť si fotografie na obrazovke počítača. Funkcia zobrazenia fotografií je
automatická, takže nie je nutný zásah používateľa okrem zasunutia pamäťovej karty
do tlačiarne. Informácie o pripojení tlačiarne k počítaču nájdete v časti Inštalácia
softvéru. Informácie o výbere fotografií na tlač nájdete v časti Výber fotografií na tlač.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series13
Page 16
2
Používanie tlačiarne
Na tlačiarni HP Photosmart 7400 series je možné tlačiť fotografie veľmi vysokej
kvality, s použitím počítača alebo bez použitia počítača. V tejto časti sú uvedené
pokyny pre okamžité začatie práce bez počítača, pre tlač pomocou počítača a pre
prepojenie tlačiarne s inými používateľmi pomocou služby HP Instant Share.
Tlač bez použitia počítača
Tieto jednoduché pokyny vám pomôžu okamžite začať pracovať s tlačiarňou.
Stručný úvod
Po nastavení tlačiarne podľa pokynov v Inštalačnej príručke pre tlačiareň HP
Photosmart 7400 series postupujte podľa nasledujúcich krokov, ktoré popisujú tlač od
začiatku do konca.
Pomocou týchto krokov začnete tlačiť už za niekoľko minút.
1. krok
Zasuňte do tlačiarne
pamäťovú kartu, ktorá
obsahuje fotografie.
Viac informácií nájdete
v časti Použitie pamäťových
kariet.
Zasunutie pamäťovej karty
2. krok
Stlačte tlačidlo pre tlač
indexu a rozhodnite sa,
ktoré fotografie chcete tlačiť.
Určenie fotografií na tlač
14HP Photosmart 7400 series
Page 17
pokračovanie
Pomocou týchto krokov začnete tlačiť už za niekoľko minút.
3. krok
Vyberte rozloženie a vložte
do tlačiarne správny papier
pre zvolenú úlohu:
●Ak chcete tlačiť tri
fotografie veľkosti
10 x 15 cm (4 x 6
palcov) na jeden list
papiera, vložte do
vstupného zásobníka
papier veľkosti Letter
alebo A4. ALEBO:
●Ak chcete tlačiť jednu
fotografiu veľkosti
10 x 15 cm
(4 x 6 palcov) na jeden
list papiera, vložte do
zásobníka na
fotografický papier
Výber rozloženia a vloženie papiera
fotografický papier
10 x 15 cm s uškom
(4 x 6,5 palca s uškom
šírky 0,5 palca) alebo
fotografický papier
10 x 15 cm bez uška
(4 x 6 palcov). Ak
použijete papier s
uškom, získate
fotografiu bez okrajov.
Ak použijete papier bez
uška, bude na jednej
strane fotografie okraj.
Viac informácií nájdete
v časti Informácie o papieri.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series15
Page 18
Kapitola 2
pokračovanie
Pomocou týchto krokov začnete tlačiť už za niekoľko minút.
4. krok
Zasuňte do tlačiarne
najvhodnejšie tlačové kazety
pre zvolenú úlohu.
Viac informácií nájdete
v časti Informácie o
tlačových kazetách.
Inštalácia tlačových kaziet
5. krok
1Stláčajte tlačidlo pre
výber fotografií
alebo
, až kým sa na
obrazovke tlačiarne
nezobrazí fotografia,
ktorú chcete vytlačiť.
2Stlačením tlačidla pre
výber fotografií
vyberte fotografiu na
tlač. Vedľa čísla na
obrazovke tlačiarne sa
zobrazí značka
začiarknutia.
Viac informácií o výbere
Výber fotografií na tlač
fotografií na tlač nájdete v
časti Výber fotografií na tlač.
6. krok
Stlačením tlačidla pre tlač
úlohy vytlačte vybraté
fotografie.
Tlač fotografií
16HP Photosmart 7400 series
Page 19
Výber fotografií na tlač
Požadovaná
operácia…
Vybratie jednej alebo
viac fotografií
Výber všetkých
fotografií na
pamäťovej karte
Postup
1Uistite sa, že pamäťová karta je stále zasunutá
v tlačiarni.
2Pozrite si vytlačený index fotografií a rozhodnite sa,
ktoré fotografie chcete vybrať na tlač. Zapíšte si ich
poradové čísla.
3
Stláčajte tlačidlo pre výber fotografií
až kým sa na obrazovke tlačiarne nezobrazí prvá
fotografia, ktorú chcete vytlačiť. Ak chcete rýchlo
prezeraťčísla fotografií, stlačte a podržte toto tlačidlo.
4
Stlačením tlačidla pre výber fotografií
fotografiu na tlač. Vedľa čísla na obrazovke tlačiarne
sa zobrazí značka začiarknutia označujúca výber.
5Opakujte kroky 2 a 3, až kým nevyberiete všetky
fotografie, ktoré chcete vytlačiť.
Poznámka Ak chcete zrušiť výber určitej fotografie,
znova stlačte tlačidlo pre výber fotografií
. Značka začiarknutia sa odstráni.
1Uistite sa, že pamäťová karta je stále zasunutá
v tlačiarni.
2Na tri sekundy stlačte tlačidlo pre výber fotografií
. Na obrazovke tlačiarne sa nakrátko zobrazí
deväť pomlčiek a potom sa vedľa všetkých
poradových čísiel na obrazovke zobrazí začiarknutie.
alebo ,
vyberte
Poznámka Ak chcete zrušiť výber všetkých fotografií,
na tri sekundy stlačte tlačidlo pre výber
fotografií
.
Tlač fotografií
Tlač fotografií z pamäťovej karty:
1Zasuňte pamäťovú kartu.
2Vyberte jednu alebo viac fotografií postupom popísaným vyššie v tejto časti.
3Stlačte tlačidlo pre tlač úlohy.
Poznámka Niektoré digitálne fotoaparáty majú v ponuke funkciu, ktorá umožňuje
vybrať na pamäťovej karte fotografie určené na tlač. Tieto fotografie
vybraté vo fotoaparáte sa tiež nazývajú DPOF (Digital Print Order
Format). Ak vyberiete fotografie pomocou funkcie DPOF, po zasunutí
pamäťovej karty do tlačiarne sa na obrazovke tlačiarne zobrazí
označenie dPF. Ak chcete fotografie vybraté vo fotoaparáte vytlačiť,
stlačte tlačidle pre tlač úlohy. Ak chcete zrušiť výber, stlačte tlačidlo pre
zrušenie akcie.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series17
Page 20
Kapitola 2
Pripojenie tlačiarne
Tlačiareň je možné pripojiť k iným zariadeniam.
Pripojenie k počítaču
Požadovaná činnosťPožiadavky
Tlač z počítača na tlačiareň.Kábel pre rozhranie USB (Universal
Serial Bus) 2.0 s maximálnou dĺžkou
3 m (10 stôp). Pokyny pre pripojenie
tlačiarne k počítaču pomocou kábla USB
nájdete v Inštalačnej príručke.
Uloženie fotografií z pamäťovej karty
(zasunutej v tlačiarni) do počítača
(Fotografie je možné vylepšiť a
usporiadať pomocou softvéru HP Image
Zone. Viac informácií nájdete v časti
Uloženie fotografií do počítača.)
Zdieľanie fotografií prostredníctvom
služby HP Instant Share.
Kábel USB (pozri vyššie).
●Kábel USB (pozri vyššie).
●Počítač s prístupom na Internet.
Uloženie fotografií do počítača
Keď je tlačiareň pripojená k počítaču, môžete uložiť fotografie do počítača so
systémom Windows alebo počítača Macintosh stlačením tlačidla uloženia na
ovládacom paneli tlačiarne.
1Uistite sa, že tlačiareň je pripojená k počítaču pomocou portu USB na zadnej
strane tlačiarne a že ste nainštalovali softvér z disku CD tlačiarne HP Photosmart
7400 series.
2Zasuňte pamäťovú kartu do tlačiarne.
3Stlačte tlačidlo uloženia.
4Podľa pokynov na obrazovke uložte fotografie do príslušného priečinku na
počítači.
Poznámka Ak chcete zastaviť ukladanie fotografií do počítača, stlačte tlačidlo pre
zrušenie akcie.
Prepojenie s inými používateľmi pomocou služby HP Instant Share
Služba HP Instant Share slúži na zdieľanie fotografií s priateľmi a známymi
prostredníctvom elektronickej pošty, webových albumov alebo webových služieb pre
zhotovenie fotografií. Tlačiareň musí byť pripojená prostredníctvom kábla USB
k počítaču s prístupom na Internet a musí byť nainštalovaný potrebný softvér HP. Ak
sa pokúsite použiť službu HP Instant Share, keď nemáte nainštalovaný alebo
nakonfigurovaný potrebný softvér, zobrazí sa správa s požiadavkami na vykonanie
požadovaných operácií.
Použitie služby HP Instant Share na odoslanie fotografií:
1Zasuňte pamäťovú kartu a vyberte fotografie.
18HP Photosmart 7400 series
Page 21
2Stlačením tlačidla uloženia uložte fotografie do počítača.
3Na zdieľanie fotografií použite funkcie služby HP Instant Share v softvéri HP
Image Zone.
Informácie o použití služby HP Instant Share nájdete v pomocníkovi softvéru HP
Image Zone.
Tlač z počítača
Všetky fotografické tlačiarne značky HP sa dodávajú so softvérom HP Image Zone,
ktorý umožňuje pracovať s fotografiami v širokom rozsahu. Pomocou tohto softvéru
môžete s obrázkami tvorivo pracovať: upravovať ich, zdieľať a vytvárať zaujímavé
úlohy, ako sú napríklad stránky albumu.
Mali by ste sa tiež zoznámiť so softvérom ovládača tlačiarne. Ovládač tlačiarne je
rozhranie, ktoré sa zobrazí pri každej tlači. Ovláda rozlíšenie a farby a zvyčajne tieto
nastavenia vyberá automaticky (čo je výhodné, ak tlačíte na obyčajný papier). Ak však
tlačíte digitálnu fotografiu a chcete získať výtlačok najlepšej kvality, musíte si
s nastavením pohrať.
Informácie o inštalácii softvéru HP Image Zone a softvéru ovládača tlačiarne nájdete
v časti Inštalácia softvéru.
Funkcia softvéru
HP Instant Share
Služba HP Instant Share umožňuje
zdieľať fotografie s priateľmi a známymi.
Služba HP Instant Share umožňuje:
●Posielať obrázky e-mailom
prostredníctvom služby HP Instant
Share bez veľkých príloh.
●Vytvárať webové albumy pre
zdieľanie, usporiadanie a uchovanie
fotografií.
●Objednať profesionálne
spracovanie fotografií online
(dostupnosť tejto služby závisí od
krajiny alebo regiónu).
Tvorivé úlohyV pomocníkovi kliknite na tému Use the
Zdroje informácií
Viac informácií o použití služby HP
Instant Share s konkrétnym modelom
tlačiarne nájdete v časti Prepojenie s
inými používateľmi pomocou služby HP
Instant Share.
V pomocníkovi kliknite na tému Use theHP Image Zone (Použitie služby HP
Image Zone) a potom kliknite na položku
Share your images using HP Instant
Share (Zdieľanie obrázkov pomocou
služby HP Instant Share).
HP Image Zone (Použitie softvéru HP
Image Zone) a potom kliknite na položku
Create projects (Tvorba úloh).
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series19
Page 22
Kapitola 2
pokračovanie
Funkcia softvéruZdroje informácií
Odpútajte sa od fotografického albumu.
Pomocou softvéru HP Image Zone
môžete použiť svoje digitálne fotografie
pre tvorivé úlohy, ako napríklad:
●nažehľovacie médiá;
●transparenty;
●kalendáre.
Usporiadanie fotografií
Pomocou softvéru HP Image Zone je
možné spracovať digitálne fotografie a
videozáznamy nasledujúcimi spôsobmi:
●usporiadať fotografie v albumoch;
●vyhľadávať fotografie podľadátumu, kľúčových slov a pod.;
●automaticky označiť obrázky číslami.
Úprava a vylepšenie fotografií
Pomocou softvéru HP Image Zone
môžete:
●vykonať ručnú korekciu farieb a iné
úpravy na vylepšenie fotografií pre
tlačou;
●pridať text a grafiku;
●zmeniť veľkosť digitálnych fotografií.
V pomocníkovi kliknite na tému Use the
HP Image Zone (Použitie softvéru HP
Image Zone) a potom kliknite na položku
Manage your images (Správa
obrázkov).
V pomocníkovi kliknite na tému Use theHP Image Zone (Použitie softvéru HP
Image Zone) a potom kliknite na položku
Edit your images (Úprava obrázkov).
Ovládanie parametrov tlače
Využite možnosti ovládača tlačiarne HP
Photosmart. Tento softvér vám poskytne
20HP Photosmart 7400 series
V pomocníkovi kliknite na tému HP
Photosmart Printer Help (Pomocník
pre tlačiareň HP Photosmart).
Page 23
pokračovanie
Funkcia softvéruZdroje informácií
úplnú kontrolu nad tlačenými
fotografiami. Umožňuje:
●pomocou rozšírených nastavení
farieb vytvoriť výtlačky najvyššej
kvality;
●vytvoriť výtlačky v kvalite konceptu,
ktoré šetria atrament a fotografické
médium;
●naučiť sa plne využívať možnosti
tlačiarne a digitálnych fotografií.
Každé dva mesiace si prevezmite najnovšiu aktualizáciu softvéru tlačiarne, aby ste
mohli využívať najnovšie možnosti a vylepšenia.
Aktualizácie softvéru tlačiarne
Pokyny pre aktualizáciu softvéru tlačiarne nájdete v časti Printing from a computer
(Tlač z počítača) v Používateľskej príručke na disku CD.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series21
Page 24
3
Inštalácia softvéru
Tlačiareň sa dodáva s voliteľným softvérom, ktorý je možné nainštalovať do počítača.
Po nastavení hardvéru tlačiarne podľa pokynov v Inštalačnej príručke nainštalujte
softvér podľa pokynov v tejto časti. Tento softvér obsahuje nasledujúce súčasti:
Súčasti softvéru
Softvér
Ovládač tlačiarne HP PhotosmartUmožňuje tlačiť z aplikácií na počítači
Softvér HP Image ZoneUmožňuje upraviť, vylepšiť, usporiadať a
Inštalácia softvéru:
Používatelia počítačov so systémom
Windows
Funkcia
na tlačiarni HP Photosmart 7400 series.
Súčasťou je elektronický pomocník.
zdieľať fotografie pred vytlačením.
Súčasťou je elektronický pomocník.
Používatelia počítačov Macintosh
Dôležité upozornenie:Nepripájajte
kábel USB, kým sa nezobrazí príslušná
výzva.
Softvér HP Image Zone a všetky funkcie
tlačiarne sa nainštalujú automaticky, ak
zvolíte typickú inštaláciu softvéru HP.
1Vložte disk CD so softvérom pre
tlačiareň HP Photosmart do
mechaniky CD-ROM počítača.
2Kliknite na tlačidlo Ďalej a
pokračujte podľa pokynov na
obrazovke. Ak sa pokyny
nezobrazia, vyhľadajte súbor
setup.exe na disku CD-ROM a
dvakrát naňho kliknite. Počkajte
niekoľko minút, kým sa súbory
uložia do počítača.
Poznámka Ak sa zobrazí okno
Zistil sa nový
hardvér, kliknite na
tlačidlo Zrušiť, odpojte
kábel USB a zopakujte
inštaláciu.
Dôležité upozornenie: Nepripájajte kábel
USB, kým sa nezobrazí príslušná výzva.
1Vložte disk CD so softvérom pre
tlačiareň HP Photosmart do
mechaniky CD-ROM počítača.
2Dvakrát kliknite na ikonu HP
Photosmart CD.
3Dvakrát kliknite na ikonu HP
Photosmart Install. Podľa pokynov
na obrazovke nainštalujte softvér
tlačiarne.
4Keď sa zobrazí výzva, pripojte
jeden koniec kábla USB k portu
USB na zadnej strane tlačiarne a
druhý koniec pripojte k portu USB
počítača.
5Vyberte tlačiareň v dialógovom
okne tlače. Pokiaľ sa tlačiareň
v zozname nezobrazí, kliknite na
tlačidlo Edit Printer List (Upraviť
zoznam tlačiarní) a pridajte tlačiareň.
22HP Photosmart 7400 series
Page 25
Inštalácia softvéru: pokračovanie
Používatelia počítačov so systémom
Windows
3Keď sa zobrazí výzva, pripojte
jeden koniec kábla USB k portu
USB na zadnej strane tlačiarne a
druhý koniec pripojte k portu USB
počítača.
4Postupujte podľa pokynov na
obrazovke, kým sa nedokončí
inštalácia, a reštartuje počítač. Keď
sa zobrazí stránka s blahoželaním,
kliknite na položku Print a demo
page (Vytlačiť ukážkovú stranu).
Používatelia počítačov Macintosh
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series23
Page 26
4
Podpora a záruka
Táto časť obsahuje informácie o technickej podpore a záruke na tlačiareň.
Služby pre zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard
V prípade problému postupujte nasledovne:
1Preštudujte si dokumentáciu k tlačiarni.
–Inštalačná príručka: Inštalačná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series
vysvetľuje nastavenie tlačiarne.
–Používateľská príručka: Používateľská príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400
series popisuje základné funkcie tlačiarne, vysvetľuje používanie tlačiarne bez
pripojenia k počítaču a obsahuje informácie pre riešenie problémov s hardvérom. Táto
príručka je k dispozícii v elektronickej podobe na disku CD s Používateľskou príručkou.
–Pomocník pre tlačiareň HP Photosmart: Elektronický pomocník obsahuje podrobné
informácie o použití softvéru dodávaného s tlačiarňou. Informácie o zobrazení
pomocníka nájdete v časti Ďalšie informácie.
2Ak nemôžete vyriešiť svoj problém pomocou informácií v pomocníkovi alebo v
Používateľskej príručke, navštívte webovú stránku www.hp.com/support, kde môžete:
–získať prístup k webovým stránkam podpory,
–odoslať spoločnosti Hewlett-Packard e-mail so žiadosťou o odpovede na svoje otázky,
–spojiť sa s odborníkom spoločnosti Hewlett-Packard pomocou chatu online,
–skontrolovať dostupné aktualizácie softvéru.
Možnosti podpory a jej dostupnosť závisia od konkrétneho výrobku, krajiny alebo regiónu a
jazyka.
3V Európe kontaktujte miestneho predajcu. Ak má tlačiareň hardvérovú poruchu, budete
požiadaní, aby ste tlačiareň priniesli k predajcovi, od ktorého ste ju kúpili. Služba je počas
lehoty obmedzenej záruky bezplatná. Po uplynutí záručnej lehoty vám budú za službu
účtované poplatky.
4Ak nemôžete vyriešiť problém pomocou elektronického pomocníka alebo informácií na
stránkach spoločnosti Hewlett-Packard, zavolajte na telefónne číslo strediska služieb pre
zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard vo vašej krajine alebo regióne. Zoznam
telefónnych čísiel v jednotlivých krajinách a regiónoch je uvedený v nasledujúcej časti.
Telefonické kontaktovanie strediska služieb pre zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard
Keď je tlačiareň v záruke, máte nárok na bezplatnú telefonickú podporu. Viac informácií nájdete
v časti Vyhlásenie o obmedzenej záruke alebo na stránkach www.hp.com/support, kde môžete
skontrolovať dobu platnosti bezplatnej podpory.
Po uplynutí obdobia pre bezplatnú telefonickú podporu môžete získať pomoc od spoločnosti
Hewlett-Packard za poplatok. Informácie o možnostiach podpory získate od predajcu výrobkov
značky HP alebo zavolajte na telefónne číslo podpory vo vašej krajine alebo regióne.
Ak chcete získať telefonickú podporu od spoločnosti Hewlett-Packard, zavolajte na príslušné
telefónne číslo podpory pre vašu lokalitu. Za volanie sú účtované štandardné poplatky telefónnej
spoločnosti.
Severná Amerika: Volajte 1 800 HP INVENT (1 800 474 6836). Telefonická podpora v USA je
k dispozícii v angličtine a španielčine 24 hodín denne, 7 dní v týždni (dni a hodiny podpory sa
môžu bez upozornenia zmeniť). Táto služba je počas záručnej lehoty bezplatná. Po uplynutí
záručnej lehoty sa môžu účtovať poplatky.
Západná Európa: Zákazníci v Rakúsku, Belgicku, Dánsku, Španielsku, Francúzsku, Nemecku,
Írsku, Taliansku, Holandsku, Nórsku, Portugalsku, Fínsku, Švédsku, Švajčiarsku a Veľkej Británii
by mali navštíviť stránku www.hp.com/support, kde sú uvedené telefónne čísla podpory v týchto
krajinách.
For Bangladesh, Brunei,
Cambodia, Pakistan, and
Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to :
+65-6275-6707
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series25
Page 28
Kapitola 4
Telefonovanie
Pri volaní strediska služieb pre zákazníkov spoločnosti Hewlett-Packard buďte blízko počítača a
tlačiarne. Pripravte si nasledujúce informácie:
●Číslo modelu tlačiarne (vyznačené na prednej strane tlačiarne).
●Výrobné číslo tlačiarne (vyznačené na spodnej strane tlačiarne).
●Operačný systém počítača.
●Verziu ovládača tlačiarne:
–Na počítači so systémom Windows: Ak potrebujete zistiť verziu ovládača tlačiarne,
pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu pamäťovej karty na paneli úloh systému
Windows a vyberte položku About (Informácie).
–Na počítači Macintosh: Ak chcete zistiť verziu ovládača tlačiarne, použite dialógové
okno tlače.
●Správy zobrazené na obrazovke tlačiarne alebo monitore počítača.
●Odpovede na nasledujúce otázky:
–Nastala situácia, kvôli ktorej voláte, už niekedy predtým? Môžete situáciu znova vyvolať?
–Nainštalovali ste nový hardvér alebo softvér do počítača niekedy v čase, keď situácia
nastala?
Vyhlásenie o obmedzenej záruke
Vyhlásenie o obmedzenej záruke je vložené samostatne v balení.
26HP Photosmart 7400 series
Page 29
5
Špecifikácie
Táto časť obsahuje minimálne systémové požiadavky pre inštaláciu softvéru tlačiarne a uvádza
vybraté špecifikácie tlačiarne. Na konci tejto časti sú tiež uvedené niektoré informácie o ochrane
životného prostredia.
Úplný zoznam špecifikácií tlačiarne a systémových požiadaviek nájdete v pomocníkovi pre
tlačiareň HP Photosmart. Informácie o zobrazení pomocníka nájdete v časti Úvod.
Systémové požiadavky
SúčasťMinimálne požiadavky pre
Operačný systém
Procesor
Operačná pamäťOdporúča sa 128 MB.Mac OS 10.1 až 10.3: 128 MB
Voľné miesto na disku500 MB500 MB
Obrazovka800 x 600, hĺbka farieb 16
Mechanika CD-ROM4x4x
PripojeniePictBridge: pomocou
PrehľadávačMicrosoft Internet Explorer
počítač so systémom
Windows
Microsoft® Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home
alebo XP Professional
Intel® Pentium® II (alebo
ekvivalentný) alebo lepší
bitov alebo viac
predného portu pre fotoaparát
Bluetooth: pomocou
voliteľného adaptéra pre
bezdrôtové pripojenie HP
Bluetooth
5.5 alebo novší
Minimálne požiadavky pre
počítač Macintosh
Mac® OS 10.1 až 10.3
G3 alebo lepší
800 x 600, hĺbka farieb 16
bitov alebo viac
USB: Mac OS X 10.1 až 10.3
PictBridge: pomocou
predného portu pre fotoaparát
Bluetooth: pomocou
voliteľného adaptéra pre
bezdrôtové pripojenie HP
Bluetooth
—
Špecifikácie tlačiarne
KategóriaŠpecifikácie
PripojenieUSB: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP
Veľkosti médiíFotografický papier 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
Fotografický papier 10 x 15 cm s uškom šírky 1,25 cm
(4 x 6 palcov s uškom šírky 0,5 palca)
Indexové karty 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
Karty Hagaki 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 palca)
Karty A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 palca)
Karty veľkosti L 90 x 127 mm (3,5 x 5 palcov)
Karty veľkosti L 90 x 127 mm s uškom šírky 12,5 mm
(3,5 x 5 palcov s uškom šírky 0,5 palca)
Špecifikácie médiíMaximálna odporúčaná dĺžka: 356 mm (14 palcov)
Maximálna odporúčaná hrúbka: 292 µm (11,5 mil)
Veľkosti médií, štandardnéFotografický papier
76 x 76 mm až 216 x 356 mm (3 x 3 palce až
8,5 x 14 palcov)
Obyčajný papier
Letter 216 x 280 mm (8,5 x 11 palcov)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 palcov)
Executive 190 x 254 mm (7,5 x 10 palcov)
A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 palca)
A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 palca)
B5 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 palca)
Karty
Hagaki 100 x 148 mm (3,94 x 5,83 palca)
L 90 x 127 mm (3,5 x 5 palcov)
L 90 x 127 mm s uškom šírky 12,5 mm (3,5 x 5 palcov
s uškom šírky 0,5 palca)
Indexové 76 x 127 mm, 10 x 15 cm a 127 x 203 mm
(3 x 5 palcov, 4 x 6 palcov a 5 x 8 palcov)
A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palca)
Obálky
Č. 9, 98,4 x 225,4 mm (3,875 x 8,875 palca)
Č. 10 105 x 240 mm (4,125 x 9,5 palca)
A2 Invitiation 110 x 146 mm (4,375 x 5,75 palca)
DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palca)
28HP Photosmart 7400 series
Page 31
pokračovanie
KategóriaŠpecifikácie
C6 114 x 162 mm (4,5 x 6,4 palca)
Vlastné
76 x 127 mm až 216 x 356 mm
(3 x 5 palcov až 8,5 x 14 palcov)
Priesvitné fólie a listy so štítkami
Letter 216 x 280 mm (8,5 x 11 palcov)
A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 palca)
Typ médiíPapier (obyčajný, pre atramentové tlačiarne, fotografický
a pre tlač transparentov)
Obálky
Priesvitné fólie
Štítky
Karty (indexové, pohľadnice, Hagaki, A6, L)
Nažehľovacie médiá
Pamäťové kartyCompactFlash typ I a II
Microdrive
MultiMediaCard
Secure Digital
SmartMedia
Sony Memory Stick
xD-Picture Card
Formáty súborov podporované
pamäťovou kartou
Zásobníky papieraVstupný zásobník
Kapacita zásobníka papieraVstupný zásobník
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series29
Tlač: Pozrite si zoznam podporovaných formátov
súborov obrázkov vyššie v tejto tabuľke.
Ukladanie: Všetky formáty súborov
76 x 127 mm až 216 x 356 mm
(3 x 5 palcov až 8,5 x 14 palcov)
Zásobník na fotografický papier
10 x 15 cm (4 x 6 palcov) a Hagaki
Výstupný zásobník
Všetky podporované veľkosti
100 listov obyčajného papiera
15 obálok
20 až 40 kariet (v závislosti od hrúbky)
20 listov papiera pre tlač transparentov alebo štítkov
25 priesvitných fólií, nažehľovacích médií alebo
transparentov alebo priesvitných fólií
10 kariet alebo obálok
25 listov so štítkami alebo nažehľovacích médií
Spotreba energieTlač: 15 W~
Pri nečinnosti: 6,5 W~
Vo vypnutom stave: 6,5 W~
Tlačové kazety1 čierna kazeta HP (C6656A)
1 trojfarebná kazeta HP (C6657A)
1 fotografická kazeta HP (C6658A)
Podpora štandardu USB 2.0Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home
alebo XP Professional
Mac OS X 10.1 až 10.3
Spoločnosť Hewlett-Packard odporúča používať kábel
USB kratší ako 3 m (10 stôp).
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Spoločnosť Hewlett-Packard Company sa zaväzuje poskytovať kvalitné výrobky, ktoré šetria
životné prostredie.
Ochrana životného prostredia
Konštrukcia tejto tlačiarne má niekoľko vlastností, ktoré minimalizujú dopad na životné
prostredie. Viac informácií získate na webovej stránke venovanej ochrane životného prostredia
spoločnosťou HP na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Tvorba ozónu
Tento výrobok neprodukuje žiadne významné množstvo ozónu (O3).
Spotreba energie
Spotreba energie sa výrazne znižuje v režime ENERGY STAR®, ktorý šetrí prírodné zdroje a
peniaze, bez vplyvu na vysoký výkon tohto výrobku. Tento výrobok vyhovuje štandardu
ENERGY STAR, dobrovoľnému programu, ktorý bol založený za účelom podpory vývoja
energeticky úsporných kancelárskych výrobkov.
ENERGY STAR je registrovaná známka spoločnosti U.S. EPA v USA.
Ako partner programu ENERGY STAR spoločnosť Hewlett-Packard
Company stanovila, že tento výrobok spĺňa zásady programu ENERGY
STAR pre energetickú účinnosť. Viac informácií nájdete na stránkach
www.energystar.gov.
Používanie papiera
Tento výrobok je vhodný pre použitie recyklovaného papiera podľa normy DIN 19309.
30HP Photosmart 7400 series
Page 33
Plasty
Plastové časti s hmotnosť väčšou ako 24 gramov (0,88 uncí) sú označené podľa
medzinárodných noriem, ktoré zlepšujú možnosť identifikácie plastov pre účely recyklácie po
skončení životnosti tlačiarne.
Údajové listy o bezpečnosti materiálov
Údajové listy o bezpečnosti materiálov je možné získať z webových stránok spoločnosti HewlettPackard na adrese www.hp.com/go/msds. Zákazníci bez prístupu k Internetu by mali
kontaktovať stredisko služieb pre zákazníkov.
Program recyklácie
Spoločnosť Hewlett-Packard ponúka stále väčšie množstvo programov vrátenia a recyklácie
výrobkov v mnohých krajinách a spolupracuje s najväčšími strediskami pre recykláciu elektroniky
na svete. Spoločnosť Hewlett-Packard šetrí zdroje opätovným predajom svojich
najobľúbenejších výrobkov.
Tento výrobok značky HP obsahuje olovo v spájke, ktoré môže vyžadovať zvláštne spracovanie
po skončení životnosti tlačiarne.
Referenčná príručka pre tlačiareň HP Photosmart 7400 series31
Page 34
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s):Photosmart 7450 (Q3409A)
Power adapters:HP Part # 0950-4404 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC:CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034
Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0401
Photosmart 7400 series (Q3409A)
HP Part # 0950–4401 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999
EN 60950:2000
UL 60950:2000/CSA 22.2 No. 60950-00
NOM 019–SFCI-1993
GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001
CNS13438: 1998, VCCI-2
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.