Informaţiile cuprinse aici se pot
modifica fără notificări prealabile.
Reproducerea, adaptarea sau
traducerea fără permisiunea
prealabilă în scris sunt interzise, cu
excepţia permisiunilor acordate prin
legi ale dreptului de autor.
Notă
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stabilite expres
prin certificatele de garanţie care
însoţesc aceste produse şi servicii.
Nimic din acest document nu trebuie
interpretat ca o garanţie suplimentară.
HP nu este răspunzător pentru nici o
eroare sau omisiune tehnică sau
editorială din acest document.
Hewlett-Packard Company nu poate fi
trasă la răspundere pentru defecţiuni
accidentale sau consecinţe legate de
sau care provin din livrarea, eficienţa
sau utilizarea acestui document şi a
materialelor de program pe care le
descrie.
Mărci comerciale
HP, sigla HP şi Photosmart sunt
proprietate a Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Sigla Secure Digital este o marcă
comercială a SD Association.
Microsoft şi Windows sunt mărci
comerciale înregistrate ale Microsoft
Corporation.
CompactFlash, CF şi sigla CF sunt
mărci comerciale ale CompactFlash
Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO şi Memory Stick
PRO Duo sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale
Sony Corporation.
MultiMediaCard este o marcă
comercială a Infineon Technologies
AG din Germania şi este oferită sub
licenţă MMCA (MultiMediaCard
Association).
Microdrive este o marcă comercială a
Hitachi Global Storage Technologies.
SmartMedia este o marcă comercială
a Toshiba Corporation.
xD-Picture Card este o marcă
comercială a Fuji Photo Film Co.,
Ltd., Toshiba Corporation şi Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, sigla Mac şi Macintosh sunt
mărci comerciale înregistrate ale
Apple Computer, Inc.
Celelalte mărci şi produsele
corespunzătoare lor sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
Software-ul încorporat în imprimantă
se bazează parţial pe activitatea
Independent JPEG Group.
Drepturile de autor pentru anumite
fotografii din acest document aparţin
deţinătorilor iniţiali.
Numărul de identificare în
nomenclator SDGOA-0401
În scopul identificării în nomenclator,
produsului i s-a asociat un număr de
model (Regulatory Model Number).
Numărul de nomenclator al modelului
pentru acest produs este
SDGOA-0401. Acest număr de
nomenclator nu trebuie confundat cu
numele de piaţă (imprimantă HP
Photosmart 7400 series) sau cu codul
de produs (Q3409A).
Informaţii despre lucrul în
siguranţă
Pentru a reduce riscul de rănire în
urma unui incendiu sau a şocurilor
electrice, respectaţi întotdeauna
măsurile de siguranţă de bază atunci
când utilizaţi produsul.
Avertisment Pentru a
preveni riscul de incendiu
sau de şocuri, nu expuneţi
acest produs la ploaie sau la
alt tip de umezeală.
●Citiţi şi aprofundaţi toate
instrucţiunile din manualul Ghid
de instalare HP Photosmart
7400 series.
●Utilizaţi numai o priză electrică
împământată atunci când
conectaţi unitatea la o sursă de
alimentare. Dacă nu aveţi
siguranţa că priza este
împământată, verificaţi acest
lucru cu un electrician calificat.
●Observaţi toate avertismentele
şi instrucţiunile marcate pe
produs.
●Înainte de curăţare deconectaţi
produsul de la prizele de perete.
●Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest
produs lângă apă sau când
sunteţi ud.
●Instalaţi produsul pe o suprafaţă
stabilă.
●Instalaţi produsul într-un loc
protejat, în care nimeni nu
circulă peste cablul de
alimentare şi în care acesta nu
se poate deteriora.
●Dacă produsul nu funcţionează
normal, consultaţi informaţiile
de depanare din Ajutorul de pe
ecranul imprimantei HP
Photosmart.
●În interiorul imprimantei nu
există componente care pot fi
reparate de operator. Apelaţi la
serviciile personalului calificat.
●Utilizaţi produsul într-o zonă
bine aerisită.
Page 3
Cuprins
1Bun venit ..............................................................................................................2
Unde se găsesc mai multe informaţii .....................................................................2
Ce se găseşte în cutie ...........................................................................................3
Foi de date pentru siguranţa materialelor .....................................................32
Programul de reciclare .................................................................................32
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series1
Page 4
1
Bun venit
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat o imprimantă HP Photosmart 7400 series! Cu
noua imprimantă foto aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografii minunate şi să salvaţi
fotografii în computer.
Scopul principal al acestui ghid este să explice modul de imprimare fără conectarea la
un computer. Pentru a afla cum se imprimă de la computer, instalaţi software-ul
imprimantei şi vizualizaţi Ajutorul de pe ecran. Pentru o descriere generală a utilizării
unui computer împreună cu imprimanta, consultaţi Imprimarea de la un computer.
Unde se găsesc mai multe informaţii
Imprimanta se livrează împreună cu următoarea documentaţie:
●Ghid de instalare— Manualul Ghid de instalare HP Photosmart 7400 series
conţine instrucţiuni simple şi rapide care vă ajută să instalaţi imprimanta.
●Ghidul utilizatorului— Manualul Ghidul utilizatorului HP Photosmart 7400 series
descrie caracteristicile de bază ale imprimantei, explică modul de utilizare a
imprimantei fără conectare la computer şi conţine informaţii despre depanarea
hardware. Acest ghid este disponibil în format interactiv pe CD-ul Ghidulutilizatorului.
●Ghid de referinţă— Manualul Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series este
cel pe care îl citiţi acum. El prezintă informaţii de bază despre imprimantă,
inclusiv despre configurarea, funcţionarea, asistenţa tehnică şi garanţia acesteia.
Pentru instrucţiuni detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului.
●HP Photosmart Printer Help — Ajutorul de pe ecran pentru HP Photosmart
Printer descrie modul de utilizare a imprimantei cu un computer şi conţine
informaţii despre depanarea software-ului.
După instalarea pe computer a software-ului imprimantei, aveţi posibilitatea să
vizualizaţi Ajutorul pe ecran:
●PC cu Windows: Din meniul Start, selectaţi Programs (Programe) (în Windows
XP, selectaţi All Programs (Toate programele))> HP > Photosmart 320, 370,7400, 7800, 8100, 8400, 8700 Series > Photosmart Help (Ajutor Photosmart).
●Macintosh: Selectaţi Help (Ajutor) > Mac Help (Ajutor Mac) în Finder
(Selector), apoi selectaţi Library (Bibliotecă) > HP Photosmart Printer Help for
Macintosh (Ajutor imprimantă HP Photosmart pentru Macintosh.
2HP Photosmart 7400 series
Page 5
Ce se găseşte în cutie
●Imprimanta HP Photosmart 7400 series
●Ghidul de instalare HP Photosmart 7400 series
●Ghidul de referinţă HP Photosmart 7400 series
●CD cu software-ul imprimantei HP Photosmart 7400 series (pentru anumite ţări/regiuni este posibil să existe mai multe CD-uri)
●CD-ul Ghidul utilizatorului
●Casetă foto
●Dispozitiv de protecţie pentru cartuşe de imprimare
●Pungă pentru depozitarea hârtiei foto
●Mostre de hârtie
●Cartuşe de imprimare color şi foto
●Sursă de alimentare
Notă Conţinutul poate să fie diferit în funcţie de ţară/regiune.
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series3
Page 6
Capitol 1
Componentele imprimantei
1. Tavă de intrare Aici se încarcă hârtia.
2. Tavă de ieşire În această tavă se găsesc fotografiile şi documentele după
imprimare. Trageţi afară extensia pentru hârtie de dimensiuni mai mari.
3. Capac superior Ridicaţi capacul superior pentru acces la caseta foto, la cartuşele
de imprimare şi la ghidajul pentru lăţimea hârtiei.
4. Sloturi pentru cartele de memorie Aici se introduc cartelele de memorie. Pentru
mai multe informaţii despre sloturile pentru cartele de memorie, consultaţi Utilizarea
cartelelor de memorie.
5. Indicator luminos On (Pornit) Se apasă pentru pornirea sau oprirea imprimantei.
Indicatorul luminos On (Pornit) vă oferă informaţii: Verde (imprimanta este pornită),
verde/intermitent (imprimanta este ocupată), roşu/intermitent (imprimanta cere ceva).
6. Salvare Se apasă pentru salvarea fotografiilor pe un computer conectat.
7. Imprimare index Se apasă pentru a imprima un index al tuturor fotografiilor de pe
o cartelă de memorie. Consultaţi Pornire rapidă.
8. Selectare fotografii
pe o cartelă de memorie.
9. Selectare fotografii
numărul afişat al fotografiei din index pentru imprimare.
10. Imprimare Imprimă fotografiile selectate.
11. Revocare Revocă imprimarea curentă.
12. Ecranul imprimantei Vizualizaţi numerele de index ale fotografiilor, starea
selectării fotografiilor, starea hârtiei şi starea cartuşelor de imprimare.
şi
Se utilizează pentru navigarea printre fotografiile de
Apăsaţi pe acest buton pentru a selecta sau a deselecta
4HP Photosmart 7400 series
Page 7
1. Casetă foto În această casetă se încarcă hârtie fotografică cu bandă 10 x 15 cm (4
x 6,5 inch cu bandă de 0,5 inch), hârtie fotografică fără bandă 10 x 15 cm (4 x 6 inch)
sau alt tip de suport acceptat de dimensiuni mici; caseta se introduce în tava de
intrare pentru imprimare.
2. Ghidaj pentru lăţimea hârtiei Reglaţi acest ghidaj pentru diferite lăţimi ale hârtiei.
3. Zona de depozitare a cartuşelor de imprimare Introduceţi orice cartuş de
imprimare nefolosit în dispozitivul de protecţie pentru cartuşe de imprimare livrat
împreună cu imprimanta, apoi depozitaţi-l aici pentru a împiedica uscarea sa.
1. Uşiţa de acces din partea posterioară Deschideţi această uşiţă pentru rezolvarea
blocajelor hârtiei.
2. Port USB Conectaţi un computer la imprimantă.
3. Port de alimentare Introduceţi cablul de alimentare în imprimantă.
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series5
Page 8
Capitol 1
Informaţii despre hârtie
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de la imprimantă, selectaţi unul dintre aceste
tipuri de hârtie fotografică HP de înaltă calitate:
Pentru a imprima
Imprimări de înaltă calitate, cu durată
mare de viaţă, şi măriri
Imagini cu rezoluţie de la medie la înaltă
obţinute de la scanere sau de la aparate
digitale de fotografiat
Fotografii oarecare şi de lucruHP Photo Paper (Hârtie fotografică HP)
Documente text, versiuni de ciorne,
pagini de test şi de aliniere
Sfaturi pentru încărcarea hârtiei:
●Fotografiile şi documentele pot fi imprimate pe o mare varietate de dimensiuni ale
hârtiei, de la 76 x 127 mm (3 x 5 inch) până la 216 x 356 mm (8,5 x 14 inch),
precum şi pe hârtie tip banner lată de 216-mm (8,5 inch). Pentru a afla mai multe
despre anumite dimensiuni şi tipuri de hârtie care pot fi utilizate, consultaţi
Specificaţii.
●Înainte de a încărca hârtie, glisaţi spre exterior ghidajul pentru lăţimea hârtiei
pentru a face loc hârtiei.
●Încărcaţi hârtie de acelaşi tip şi de aceeaşi dimensiune la un moment dat. Nu
amestecaţi tipuri sau dimensiuni de hârtie în tava de intrare sau în caseta foto.
●Aveţi grijă să nu încărcaţi prea multă sau prea puţină hârtie; imprimanta va
extrage mai greu o coală de hârtie. Pentru informaţii despre cantitatea de hârtie
care se încarcă în tava de intrare, consultaţi Specificaţii.
●După încărcarea hârtiei, trageţi afară extensia tăvii de ieşire pentru reţinerea
paginilor imprimate de dimensiuni mai mari.
Pentru a încărca în imprimantă dimensiunile de hârtie cel mai des utilizate, urmaţi
indicaţiile din următorul tabel.
Utilizaţi acest tip de hârtie
HP Premium Plus Photo Paper (Hârtie
fotografică HP Premium Plus)
(cunoscutăşi ca Colorfast Photo Paper
în anumite ţări/regiuni)
HP Premium Photo Paper (Hârtie
fotografică HP Premium)
HP Everyday Photo Paper (Hârtie
fotografică HP de zi cu zi)
HP Premium Inkjet Paper (Hârtie
fotografică HP Premium pentru jet de
cerneală)
Tip hârtie
●Hârtie Letter
sau A4
●Folii
transparente
●Hârtie
fotografică de
6HP Photosmart 7400 series
Cum se încarcăTava care se încarcă
1Ridicaţi capacul
superior.
2Ridicaţi tava de ieşire
până la capăt.
3Încărcaţi hârtie
simplă, hârtie
Tavă de intrare – hârtie de dimensiuni
mai mari
Page 9
(continuare)
Tip hârtieCum se încarcăTava care se încarcă
20 x 25 cm
(8 x 10) inch
●Hârtie
fotografică
13 x 18 cm
(5 x 7 inch)
●Plicuri
fotografică sau folii
transparente cu faţa
în jos în tava de
intrare.
Încărcaţi plicuri cu
partea frontală în jos
şi cu deschiderea
spre stânga. Pentru a
evita blocarea hârtiei,
introduceţi aripioarele
în interiorul plicurilor.
4Coborâţi tava de
ieşire.
5Reglaţi ghidajul de
lăţime a hârtiei pentru
a-l potrivi aproape de
marginile hârtiei fără
a îndoi hârtia.
6Coborâţi capacul
superior.
1) Capac superior
2) Tavă de ieşire
Tavă de intrare – plicuri
1) Ghidaj pentru lăţimea hârtiei
●Hârtie
fotografică
10 x 15 cm
(4 x 6 inch), cu
sau fără bandă
●Cartele index
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series7
1Îndepărtaţi hârtia
încărcată din tava de
intrare.
2Ridicaţi capacul
superior şi îndepărtaţi
caseta foto din suport.
Casetă foto în tava de intrare
Page 10
Capitol 1
(continuare)
Tip hârtieCum se încarcăTava care se încarcă
●Cartele Hagaki
●Cartele de
mărime L
3Încărcaţi până la 20
de coli de hârtie în
caseta foto, cu faţa în
jos. Dacă utilizaţi
hârtie cu bandă,
introduceţi mai întâi
capătul cu bandă.
4Ridicaţi tava de ieşire.
5Aliniaţi caseta foto în
partea dreaptă a tăvii
de intrare, apoi glisaţi-
o în imprimantă până
când se fixează pe
poziţie.
6Coborâţi tava de
ieşire.
7Coborâţi capacul
superior.
8Când aţi terminat
imprimarea,
îndepărtaţi caseta
foto şi depozitaţi-o în
suportul din interiorul
capacului superior.
Informaţii despre cartuşul de imprimare
Imprimanta HP Photosmart 7400 series poate să imprime fotografii color şi fotografii
alb-negru. HP oferă diferite tipuri de cartuşe de imprimare astfel încât să aveţi
posibilitatea să alegeţi cele mai bune cartuşe pentru proiectul dumneavoastră.
Sfat Pentru numerele de identificare ale cartuşelor care pot fi utilizate cu această
imprimantă, consultaţi coperta din spate a acestui ghid.
Pentru rezultate optime ale imprimării, HP recomandă utilizarea exclusivă a cartuşelor
de imprimare HP. Utilizarea unui cartuş care nu se găseşte în acest tabel poate să
anuleze garanţia imprimantei.
Utilizarea cartuşelor de imprimare potrivite
Pentru a imprima…
Fotografii colorTri-color HP #57Photo HP #58
Fotografii alb-negruTri-color HP #57Photo HP #58
8HP Photosmart 7400 series
Introduceţi acest cartuş
de imprimare în locaşul
din STÂNGA
Introduceţi acest cartuş
de imprimare în locaşul
din DREAPTA
Page 11
Utilizarea cartuşelor de imprimare potrivite (continuare)
Pentru a imprima…Introduceţi acest cartuş
de imprimare în locaşul
din STÂNGA
Introduceţi acest cartuş
de imprimare în locaşul
din DREAPTA
Fotografii sepia sau cu
Tri-color HP #57Photo HP #58
aspect învechit
Text şi desene cu linii
Tri-color HP #57Black HP #56
colorate
Atenţie Verificaţi dacă utilizaţi cartuşele de imprimare corecte; pentru
numerele de identificare ale cartuşelor care pot fi utilizate cu această
imprimantă, consultaţi coperta din spate a acestui ghid. De asemenea, reţineţi
că HP nu recomandă modificarea sau reumplerea cartuşelor HP. Defectele
rezultate în urma modificării sau reumplerii cartuşelor HP nu sunt acoperite de
garanţia HP.
Pentru calitate maximă a imprimării, HP recomandă instalarea cartuşelor de
imprimare înainte de data imprimată pe cutie.
Introducerea şi înlocuirea cartuşelor de imprimare
Pregătirea imprimantei şi a cartuşelor
1Asiguraţi-vă că alimentarea este
pornităşi că aţi scos cartonul din
interiorul echipamentului.
2Ridicaţi capacul superior al
imprimantei.
3Îndepărtaţi banda lucioasă de
culoare roz de la cartuşe.
Nu atingeţi duzele de cerneală sau
contactele de culoarea cuprului şi nu
lipiţi la loc banda pe cartuşe.
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series9
Page 12
Capitol 1
Introducerea şi înlocuirea cartuşelor de imprimare (continuare)
Introducerea cartuşelor
1Dacă înlocuiţi un cartuş negru sau
Foto, apăsaţi în jos şi trageţi în
afară cartuşul din sertarul din
dreapta pentru a-l îndepărta.
2Ţineţi cartuşul nou negru sau Foto
cu eticheta în partea superioară.
Glisaţi cartuşul în sertarul din
dreapta, puţin înclinat în sus, astfel
încât contactele de culoarea
cuprului să intre primele. Apăsaţi
cartuşul până când se blochează pe
poziţie.
Atenţie Pentru a evita blocarea
cartuşului de imprimare, verificaţi
dacă aţi fixat bine pe poziţie
cartuşul când l-aţi introdus.
3Repetaţi paşii anteriori pentru a
instala cartuşul color în sertarul din
stânga.
4Coborâţi capacul superior.
Pentru ca imprimanta să funcţioneze
normal, trebuie să instalaţi ambele
cartuşe.
Sfat Modul de imprimare Ink-backup
(Cerneală de rezervă) permite
continuarea imprimării chiar dacă
un cartuş se defectează sau
rămâne fără cerneală. Îndepărtaţi
cartuşul şi închideţi capacul
superior pentru a intra în modul de
imprimare Ink-backup (Cerneală
de rezervă). Imprimanta continuă
să imprime, dar la o viteză mai
micăşi cu o calitate inferioară a
imprimării. Înlocuiţi cartuşul gol cât
mai curând posibil.
10HP Photosmart 7400 series
Page 13
Introducerea şi înlocuirea cartuşelor de imprimare (continuare)
Pentru o calitate a imprimării şi o viteză
optime, aliniaţi cartuşele de imprimare
noi imediat după instalarea lor. Verificaţi
dacă imprimanta este pornităşi
conectată la un computer.
Alinierea cartuşelor
1Încărcaţi hârtie simplă în tava de
intrare.
Dacă utilizaţi un computer cu
Windows:
aFaceţi clic cu butonul din
bSelectaţi Open HP
cÎn fila Device Services
Dacă utilizaţi un computer
Macintosh:
aSelectaţi Calibrate (Calibrare)
bFaceţi clic pe Align (Aliniere).
2Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a finaliza alinierea cartuşelor.
dreapta al mausului pe
pictograma imprimantei HP
Photosmart din bara de
activităţi Windows.
Photosmart 7400 Series
Toolbox (Deschidere casetă
cu instrumente HP Photosmart
7400 Series).
(Servicii dispozitiv), faceţi clic
pe Align the Printer (Aliniere
imprimantă).
din meniul vertical HP InkjetUtility (Utilitar HP pentru jet de
cerneală). Pentru instrucţiuni
despre vizualizarea Ajutorului
pentru imprimanta HP
Photosmart, consultaţi Unde se
găsesc mai multe informaţii.
Când nu utilizaţi un cartuş de imprimare
Când îndepărtaţi un cartuş de imprimare
plin (care nu este gol) din imprimantă,
depozitaţi-l în dispozitivul de protecţie
pentru cartuşe de imprimare.
Dispozitivul de protecţie a cartuşelor
împiedică uscarea cernelii când cartuşul
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series11
Page 14
Capitol 1
Când nu utilizaţi un cartuş de imprimare (continuare)
nu este utilizat. Dacă nu reuşiţi să
depozitaţi corect cartuşul, este posibil ca
acesta să funcţioneze necorespunzător.
➔
După ce aţi introdus cartuşul în
dispozitivul de protecţie, depozitaţi-l în
zona de depozitare din imprimantă.
Pentru a introduce un cartuş în
dispozitivul de protecţie, glisaţi
cartuşul uşor înclinat în dispozitivul
de protecţie şi blocaţi-l ferm pe
poziţie.
Utilizarea cartelelor de memorie
După ce aţi preluat imagini cu un aparat digital de fotografiat, cartela de memorie
poate fi scoasă din aparat şi introdusă în imprimantă pentru a vizualiza şi a imprima
fotografiile. Imprimanta poate să citească următoarele tipuri de cartele de memorie:
CompactFlash
SmartMedia
Formate de fişier acceptate
Imprimanta recunoaşte şi imprimă fişierele JPEG şi TIFF fără compresie direct de pe
cartela de memorie. Dacă aparatul de fotografiat digital salvează fotografii în alte
formate de fişier, salvaţi fişierele în computer şi imprimaţi-le cu ajutorul unei aplicaţii
software. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ajutorul de pe ecran pentru
imprimanta HP Photosmart.
Introducerea cartelelor de memorie
După ce aţi preluat imagini cu un aparat digital de fotografiat, scoateţi cartela de
memorie din aparatul de fotografiat şi introduceţi-o în imprimantă.
1Îndepărtaţi toate cartelele de memorie deja introduse din toate sloturile pentru
cartele de memorie. Se poate insera o singură cartelă de memorie la un moment
dat.
2Găsiţi slotul corect pentru cartela de memorie.
3Introduceţi cartela de memorie în slot, cu contactele de culoarea cuprului
îndreptate în jos sau cu orificiile metalice spre imprimantă.
4Împingeţi uşor cartela de memorie în imprimantă până când se opreşte.
Imprimanta citeşte cartela de memorie, apoi afişează numărul de index al primei
fotografii pe ecranul imprimantei. Dacă pentru selectarea fotografiilor de pe cartelă aţi
utilizat aparatul de fotografiat digital, pe ecranul imprimantei apare mesajul dPF.
Pentru mai multe informaţii despre modul de selectare şi de imprimare a fotografiilor,
consultaţi Selectarea fotografiilor pentru imprimareşi Imprimarea fotografiilor.
Vizualizarea fotografiilor pe ecranul computerului
Când imprimanta este conectată la un computer, aveţi posibilitatea să introduceţi o
cartelă de memorie în imprimantăşi să vizualizaţi fotografiile pe ecranul computerului.
Această caracteristică de vizualizare a fotografiilor este automată, deci nu este
necesar decât să introduceţi cartela de memorie în imprimantă. Pentru informaţii
despre modul de conectare a imprimantei la computer, consultaţi Instalarea software-
ului. Pentru mai multe informaţii despre selectarea fotografiilor pentru imprimare,
consultaţi Selectarea fotografiilor pentru imprimare.
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series13
Page 16
Capitol 1
14HP Photosmart 7400 series
Page 17
2
Imprimarea cu noua imprimantă
Imprimanta HP Photosmart 7400 series permite imprimarea fotografiilor de înaltă
calitate chiar fără a utiliza un computer. Această secţiune furnizează instrucţiuni
pentru pornirea rapidă fără computer, pentru imprimarea cu ajutorul unui computer şi
pentru conectarea mai multor persoane prin HP Instant Share.
Imprimarea fără computer
Începeţi să imprimaţi rapid cu ajutorul acestor instrucţiuni simple.
Pornire rapidă
După instalarea imprimantei utilizând instrucţiunile din Ghidul de instalare HP
Photosmart 7400 series, consultaţi aceste etape pentru imprimare, de la început până
la sfârşit.
Utilizaţi aceşti paşi pentru a începe şi a termina imprimarea în câteva minute!
Pasul 1
Introduceţi o cartelă de
memorie care conţine
fotografii.
Vezi Utilizarea cartelelor de
memorie.
Introducerea unei cartele de memorie
Pasul 2
Apăsaţi pe Imprimare Index
şi decideţi care fotografii seimprimă.
Decideţi care fotografii se imprimă
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series15
Page 18
Capitol 2
(continuare)
Utilizaţi aceşti paşi pentru a începe şi a termina imprimarea în câteva minute!
Pasul 3
Selectaţi un aspect şi
încărcaţi hârtia
corespunzătoare lucrării:
●Pentru a imprima trei
fotografii 10 x 15 cm
(4 x 6 inch) per coală,
încărcaţi hârtie Letter
sau A4 în tava de
intrare SAU
●Pentru a imprima o
singură fotografie
10 x 15 cm (4 x 6 inch)
per coală, încărcaţi
hârtie fotografică cu
bandă 10 x 15 cm
(4 x 6,5 inch cu bandă
de 0,5 inch) sau fără
bandă 10 x 15 cm
Alegerea unui aspect şi a hârtiei de încărcat
(4 x 6 inch) în caseta
foto. Pe hârtia cu bandă
se imprimă fotografii
fără margini, iar pe
hârtia fără bandă va
rezulta o margine pe o
latură.
Vezi Informaţii despre hârtie.
Pasul 4
Introduceţi cartuşele de
imprimare cele mai potrivite
pentru lucrare.
Vezi Informaţii despre
cartuşul de imprimare.
Inserarea cartuşelor de imprimare
16HP Photosmart 7400 series
Page 19
(continuare)
Utilizaţi aceşti paşi pentru a începe şi a termina imprimarea în câteva minute!
Pasul 5
1Apăsaţi pe Selectare
fotografii
sau
până când numărul de
index al fotografiei pe
care doriţi să o
imprimaţi apare pe
ecranul imprimantei.
2Apăsaţi Selectare
fotografii
pentru a
selecta fotografia de
imprimat. Lângă
numărul de pe ecranul
imprimantei apare o bifă.
Pentru mai multe informaţii
Selectarea fotografiilor pentru imprimare
despre selectarea
fotografiilor pentru
imprimare, consultaţi
Selectarea fotografiilor
pentru imprimare.
Pasul 6
Pentru a imprima fotografiile
selectate, apăsaţi pe
Imprimare.
Imprimarea fotografiilor
Selectarea fotografiilor pentru imprimare
Dacă doriţi să…Procedaţi astfel
Selectaţi una sau mai
multe fotografii
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series17
1Verificaţi dacă în imprimantă mai este introdusă
cartela de memorie.
2Consultaţi indexul de fotografii pe care l-aţi imprimat
şi decideţi care fotografii le selectaţi pentru
imprimare. Notaţi numerele lor din index.
3
Apăsaţi pe Selectare fotografii
sau
până
când numărul de index al primei fotografii pe care
doriţi să o imprimaţi apare pe ecranul imprimantei.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a vizualiza
rapid numerele fotografiilor.
Page 20
Capitol 2
(continuare)
Dacă doriţi să…Procedaţi astfel
4
Apăsaţi Selectare fotografii
pentru a selecta
fotografia de imprimat. Lângă numărul de pe ecranul
imprimantei apare o bifă care indică selecţia.
5Repetaţi paşii 2 şi 3 până când aţi selectat toate
fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi.
Notă Pentru a deselecta o fotografie, apăsaţi pe
Selectare fotografii
încă o dată pentru a
elimina bifa.
Selectarea tuturor
fotografiilor de pe
cartela de memorie
1Verificaţi dacă în imprimantă mai este introdusă
cartela de memorie.
2
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe Selectare fotografii
timp de trei secunde. Pe ecranul imprimantei se vor
afişa pentru scurt timp nouă liniuţe, apoi vor apărea
bife lângă fiecare număr de index de pe ecran.
Notă Pentru a deselecta toate fotografiile, apăsaţi şi
ţineţi apăsat pe Selectare fotografii
trei secunde.
Imprimarea fotografiilor
Pentru a imprima fotografii de pe o cartelă de memorie:
1Introduceţi o cartelă de memorie.
2Selectaţi una sau mai multe fotografii, conform descrierii de mai sus din această
secţiune.
3Apăsaţi pe Imprimare.
timp de
Notă Anumite aparate digitale de fotografiat au în meniu o caracteristică ce permite
selectarea fotografiilor de pe o cartelă de memorie în vederea imprimării.
Aceste fotografii selectate cu aparatul de fotografiat mai sunt denumite şi
Digital Print Order Format (DPOF). Dacă aţi selectat fotografii utilizând
caracteristica DPOF, pe ecranul imprimantei apare mesajul dPF atunci când
introduceţi cartela de memorie. Apăsaţi pe Imprimare pentru a imprima
fotografiile selectate cu aparatul de fotografiat, sau apăsaţi pe Revocare
pentru a le deselecta.
18HP Photosmart 7400 series
Page 21
Conectarea
Utilizaţi imprimanta pentru a vă conecta la alte dispozitive şi persoane.
Conectarea la un computer
Dacă doriţi să...Veţi avea nevoie de...
Imprimaţi de la computer la imprimantă.Un cablu compatibil Universal Serial Bus
(USB) 2.0 full-speed, de 3 metri
(10 picioare) sau mai scurt. Pentru
instrucţiuni despre conectarea
imprimantei la computer cu un cablu
USB, consultaţi manualul Ghid deinstalare.
Salvaţi fotografiile de pe o cartelă de
memorie (introdusă în imprimantă) pe
computer.
(Fotografiile pot fi îmbunătăţite şi
organizate în software-ul HP Image
Zone. Vezi Salvarea fotografiilor pe un
computer.)
Partajaţi fotografii prin HP Instant Share.●Un cablu USB ca cel descris mai
Un cablu USB ca cel descris mai sus.
sus.
●Un computer cu acces la Internet.
Salvarea fotografiilor pe un computer
Când imprimanta este conectată la un computer, aveţi posibilitatea să salvaţi
fotografiile pe computerul Windows sau Macintosh utilizând butonul Salvare de pe
panoul de control al imprimantei.
1Verificaţi dacă imprimanta este conectată la un computer prin port-ul USB din
spatele imprimantei şi dacă aţi instalat software-ul de pe CD-ul HP Photosmart
7400 series.
2Introduceţi o cartelă de memorie în imprimantă.
3Apăsaţi pe Salvare.
4Pentru a salva fotografiile în folderul corespunzător de pe computer, urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Notă Pentru a opri salvarea fotografiilor pe computer, apăsaţi pe Revocare.
Conectarea mai multor persoane prin HP Instant Share
Utilizaţi HP Instant Share pentru a partaja fotografii cu prietenii şi cu rudele prin poşta
electronică, prin albume interactive sau printr-un serviciu interactiv de finisare a
fotografiilor. Imprimanta trebuie să fie conectată printr-un cablu USB la un computer
cu acces la Internet şi cu software-ul HP instalat. Dacă încercaţi să utilizaţi HP Instant
Share şi nu aţi instalat sau configurat tot software-ul necesar, apare un mesaj care vă
îndrumă spre paşii necesari.
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series19
Page 22
Capitol 2
Pentru a utiliza HP Instant Share pentru a trimite fotografii:
1Introduceţi o cartelă de memorie şi selectaţi câteva fotografii.
2Apăsaţi pe Salvare pentru a salva fotografiile pe computer.
3Utilizaţi caracteristicile HP Instant Share ale software-ului HP Image Zone pentru
a partaja fotografii cu ceilalţi.
Pentru informaţii despre utilizarea HP Instant Share, consultaţi Ajutorul de pe
ecran din HP Image Zone.
Imprimarea de la un computer
Toate imprimantele foto de la HP se livrează împreună cu software-ul HP Image
Zone, care vă ajută să faceţi mai multe cu fotografiile decât oricând. Utilizaţi-l în mod
creativ cu fotografiile: editaţi-le, partajaţi-le şi creaţi proiecte amuzante precum pagini
de album.
Este bine să cunoaşteţi software-ul driver al imprimantei. Acesta este interfaţa care
apare de fiecare dată când imprimaţi. El controlează rezoluţia şi culorile şi, de regulă,
selectează automat setările (ceea ce este foarte bine atunci când imprimaţi pe hârtie
simplă). Dacă, în schimb, imprimaţi o fotografie digitală, veţi dori să o prelucraţi puţin
pentru a produce o calitate optimă a imprimării.
Pentru informaţii despre instalarea HP Image Zone şi a software-ului driver de
imprimantă, consultaţi Instalarea software-ului.
Caracteristică software
HP Instant Share
Utilizaţi HP Instant Share pentru a
partaja fotografii cu familia şi cu
prietenii. HP Instant Share vă permite să
realizaţi uşor:
●Trimiterea prin poşta electronică a
imaginilor prin HP Instant Share,
fără ataşări de fişiere mari
●Crearea de albume interactive
pentru partajarea, organizarea şi
stocarea fotografiilor
●Comandarea interactivă de
imprimări procesate profesional
(disponibilitatea diferă în funcţie de
ţară/regiune)
Proiecte creatoareÎn Ajutorul de pe ecran, faceţi clic pe
Unde găsiţi informaţii
Pentru mai multe informaţii despre
utilizarea HP Instant Share cu un model
anume de imprimantă, consultaţi
Conectarea mai multor persoane prin
HP Instant Share.
În Ajutorul de pe ecran, faceţi clic pe
Use the HP Image Zone (Utilizare HP
Image Zone), apoi faceţi clic pe Share
your images using HP Instant Share
(Partajare imagini cu HP Instant Share).
Use the HP Image Zone (Utilizare HP
20HP Photosmart 7400 series
Page 23
(continuare)
Caracteristică softwareUnde găsiţi informaţii
Image Zone), apoi faceţi clic pe Create
projects (Creare proiecte).
Nu vă gândiţi numai la albume de
fotografii. HP Image Zone permite
utilizarea fotografiilor digitale pentru
proiecte creatoare precum:
●Transferuri termice
●Bannere
●Calendare
Organizarea fotografiilor
HP Image Zone ajută la menţinerea
unor standarde înalte ale fotografiilor şi
clipurilor video, permiţând:
●Organizarea fotografiilor în albume
●Căutarea fotografiilor după dată,
cuvinte cheie şi altele
●Indexarea automată a imaginilor
Editarea şi îmbunătăţirea fotografiilor
HP Image Zone permite:
●Corectarea manuală a culorilor şi
efectuarea altor reglaje pentru a
îmbunătăţi fotografiile înainte de
imprimare
●Adăugarea de text şi de alte
elemente grafice
●Redimensionarea fotografiilor
digitale
În Ajutorul de pe ecran, faceţi clic pe
Use the HP Image Zone (Utilizare HP
Image Zone), apoi faceţi clic pe Manageyour images (Gestionare imagini).
În Ajutorul de pe ecran, faceţi clic pe
Use the HP Image Zone (Utilizare HP
Image Zone), apoi faceţi clic pe Edit
your images (Editare imagini).
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series21
Page 24
Capitol 2
(continuare)
Caracteristică softwareUnde găsiţi informaţii
Preluarea controlului asupra
imprimării
Stăpâniţi puterea driverului de
În Ajutorul de pe ecran, faceţi clic pe HPPhotosmart Printer Help (Ajutor pentru
imprimanta HP Photosmart).
imprimantă HP Photosmart. Acest
software oferă un control complet
asupra imprimării fotografiilor. Aveţi
posibilitatea să:
●Utilizaţi setări avansate ale culorilor
pentru a produce imprimări de cea
mai bună calitate
●Realizaţi imprimări de calitatea unei
ciorne pentru a economisi cerneală
şi suporturi fotografice
●Aflaţi cum obţineţi performanţe
maxime cu imprimanta şi cu
fotografiile digitale
Aveţi grijă să descărcaţi cea mai recentă actualizare a software-ului de imprimantă la
fiecare două luni, pentru a avea siguranţa că aveţi cele mai noi caracteristici şi
îmbunătăţiri.
Pentru a actualiza software-ul de imprimare
Pentru instrucţiuni privind actualizarea software-ului de imprimantă, consultaţi
secţiunea Imprimarea de la computer de pe CD-ul Ghidul utilizatorului.
22HP Photosmart 7400 series
Page 25
3
Instalarea software-ului
Imprimanta se livrează cu software opţional care poate fi instalat pe un computer.
După utilizarea instrucţiunilor din manualul Ghid de instalare pentru configurarea
hardware a imprimantei, utilizaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a instala
software-ul. Acest software include:
Software-ul include:
Software
Driver de imprimantă HP PhotosmartPermite imprimarea din aplicaţiile de pe
Software HP Image ZonePermite editarea, îmbunătăţirea,
Pentru a instala software-ul:
Utilizatori Windows
Ce realizează
computer la imprimanta HP Photosmart
7400 series. Conţine ajutor pe ecran.
organizarea şi partajarea fotografiilor
înainte de imprimare. Conţine ajutor
interactiv.
Utilizatori Macintosh
Important: Nu conectaţi cablul USB
până când nu vi se solicită.
Software-ul HP Image Zone şi toate
funcţiile imprimantei se instalează
automat când selectaţi instalarea
Typical (Tipică) a software-ului HP.
1Introduceţi CD-ul HP Photosmart în
unitatea CD-ROM a computerului.
2Faceţi clic pe Next (Următorul) şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă instrucţiunile nu apar, găsiţi
fişierul setup.exe de pe unitatea
CD-ROM şi faceţi dublu clic pe el.
Aşteptaţi câteva minute până se
încarcă fişierele.
Notă Dacă apare ecranul Found
New Hardware (Hardware
nou găsit), faceţi clic pe
Cancel (Revocare),
deconectaţi cablul USB şi
începeţi din nou instalarea.
3Când vi se solicită, conectaţi un
capăt al cablului USB la port-ul USB
Important: Nu conectaţi cablul USB
până când nu vi se solicită.
1Introduceţi CD-ul HP Photosmart în
unitatea CD-ROM a computerului.
2Faceţi dublu clic pe pictograma HP
Photosmart CD.
3Faceţi dublu clic pe pictograma HP
Photosmart Install (Instalare HP
Photosmart). Pentru a instala
software-ul imprimantei, urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
4Când vi se solicită, conectaţi un
capăt al cablului USB la port-ul USB
din spatele imprimantei, după care
conectaţi celălalt capăt la port-ul
USB al computerului.
5Selectaţi imprimanta în caseta de
dialog Print (Imprimare). Dacă
imprimanta nu apare în listă, faceţi
clic pe Edit Printer List (Editare
listă imprimante) pentru adăugarea
ei.
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series23
Page 26
Capitol 3
Pentru a instala software-ul: (continuare)
Utilizatori WindowsUtilizatori Macintosh
din spatele imprimantei, după care
conectaţi celălalt capăt la port-ul
USB al computerului.
4Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
până când instalarea se terminăşi
computerul reporneşte. Când apare
pagina Congratulations (Felicitări),
faceţi clic pe Print a demo page
(Imprimarea unei pagini
demonstrative).
24HP Photosmart 7400 series
Page 27
4
Asistenţăşi garanţie
Această secţiune conţine informaţii despre asistenţa tehnicăşi despre garanţia imprimantei.
Asistenţă clienţi HP
Dacă aveţi o problemă, procedaţi după cum urmează:
1Verificaţi documentaţia care a venit cu imprimanta.
–Ghid de instalare: Manualul Ghid de instalare HP Photosmart 7400 series explică
modul de instalare a imprimantei.
–Ghidul utilizatorului: Ghidul utilizatorului HP Photosmart 7400 series descrie
caracteristicile de bază ale imprimantei, explică modul de utilizare a imprimantei fără
conectare la computer şi conţine informaţii despre depanarea hardware. Acest ghid
este disponibil în format interactiv pe CD-ul Ghidul utilizatorului.
–Ajutor pentru imprimanta HP Photosmart: Ajutorul de pe ecran conţine informaţii
detaliate despre modul de utilizare a software-ului livrat împreună cu imprimanta.
Pentru informaţii despre vizualizarea Ajutorului de pe ecran, consultaţi Unde se găsesc
mai multe informaţii.
2Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema utilizând informaţiile din Ajutorul de pe ecran sau din
Ghidul utilizatorului, vizitaţi www.hp.com/support pentru a face următoarele:
–Accesarea interactivă a paginilor de asistenţă
–Trimiterea către HP a unui mesaj de poştă electronică pentru a vă răspunde la întrebări
–Intrarea în legătură cu un tehnician HP prin utilizarea sistemului de chat interactiv
–Căutarea de actualizări pentru software
Opţiunile şi disponibilitatea pentru asistenţă diferă în funcţie de produs, de ţară/regiune şi
de limbă.
3Numai în Europa, luaţi legătura cu punctul local de desfacere. Dacă imprimanta are o
defecţiune hardware, veţi fi solicitat să duceţi imprimanta în locul de unde aţi achiziţionat-o.
Operaţiunile de service sunt gratuite în perioada limitată de garanţie a imprimantei. După
perioada de garanţie, vi se va percepe un tarif pentru service.
4Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema utilizând Ajutorul de pe ecran sau siturile Web ale HP,
apelaţi Asistenţă clienţi HP utilizând numărul corespunzător pentru ţară/regiune. Pentru o
listă cu numere de telefon pentru ţări/regiuni, consultaţi secţiunea următoare.
Asistenţă clienţi HP prin telefon
Cât timp imprimanta este în perioada de garanţie, aveţi asistenţă telefonică gratuită. Pentru mai
multe informaţii, vezi Declaraţie de garanţie limitată sau vizitaţi www.hp.com/support pentru a
verifica durata asistenţei gratuite.
După perioada de asistenţă telefonică gratuită, aveţi posibilitatea să obţineţi ajutor de la HP la un
cost suplimentar. Luaţi legătura cu distribuitorul HP sau apelaţi la numărul de telefon pentru
asistenţă corespunzător ţării/regiunii dvs. pentru opţiunile de asistenţă.
Pentru a obţine asistenţă telefonică HP, apelaţi la numărul telefonic de asistenţă corespunzător
locului în care vă aflaţi. Se aplică tarifele standard ale firmei de telefonie.
America de Nord: Apelaţi 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Asistenţa telefonică din S.U.A.
este disponibilă în limbile engleză şi spaniolă, 24 de ore pe zi, 7 zile pe săptămână (zilele şi
orele pentru asistenţă se pot modifica fără înştiinţare prealabilă). Acest serviciu este gratuit în
perioada de garanţie. Este posibil să se aplice o taxă în afara perioadei de garanţie.
Europa de Vest: Clienţii din Austria, Belgia, Danemarca, Spania, Franţa, Germania, Irlanda,
Italia, Olanda, Norvegia, Portugalia, Finlanda, Suedia, Elveţia şi Marea Britanie trebuie să
meargă la www.hp.com/support pentru acces la numerele de telefon pentru asistenţă din ţara/
regiunea respectivă.
For Bangladesh, Brunei,
Cambodia, Pakistan, and
Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to :
+65-6275-6707
26HP Photosmart 7400 series
Page 29
Efectuarea unui apel
Apelaţi la Asistenţă clienţi HP când sunteţi lângă computer şi imprimantă. Fiţi pregătit să furnizaţi
următoarele informaţii:
●Numărul modelului imprimantei (situat pe partea frontală a imprimantei).
●Numărul de serie al imprimantei (situat în partea inferioară a imprimantei).
●Sistemul de operare al computerului.
●Versiunea driverului pentru imprimantă:
–PC cu Windows: Pentru a vizualiza versiunea driverului pentru imprimantă, faceţi clic
cu butonul din dreapta al mausului pe pictograma cartelei de memorie de pe bara de
activităţi Windows şi selectaţi select About (Despre).
–Macintosh: Pentru a vizualiza versiunea driverului pentru imprimantă, utilizaţi caseta
de dialog Print (Imprimare).
●Mesajele afişate pe ecranul imprimantei sau pe monitorul computerului.
●Răspunsuri la următoarele întrebări:
–Situaţia pentru care apelaţi s-a mai repetat? Aveţi posibilitatea să creaţi din nou situaţia?
–Aţi instalat în computer componente hardware sau software noi în apropierea
momentului când a survenit situaţia?
Declaraţie de garanţie limitată
Declaraţia de garanţie limitată este inclusă separat, în cutie.
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series27
Page 30
5
Specificaţii
Această secţiune listează cerinţele minime de sistem pentru instalarea software-ului imprimantei
şi prezintă câteva specificaţii ale imprimantei. La sfârşitul acestei secţiuni sunt incluse şi unele
informaţii referitoare la mediu.
Pentru o listă completă de specificaţii ale imprimantei şi cerinţe de sistem, consultaţi Ajutorul de
pe ecran pentru imprimanta HP Photosmart. Pentru informaţii despre vizualizarea Ajutorului de
pe ecran, consultaţi Bun venit.
Cerinţe de sistem
ComponentăMinim pentru PC WindowsMinim pentru Macintosh
Sistem de operare
Procesor
RAM128 MO recomandabilMac OS 10.1 până la
Spaţiu liber pe disc500 MO500 MO
Afişaj video800 x 600, 16 biţi sau superior 800 x 600, 16 biţi sau superior
Unitate CD-ROM4x4x
ConectivitatePictBridge: prin port-ul
BrowserMicrosoft Internet Explorer
Specificaţii ale imprimantei
CategorieSpecificaţii
Microsoft® Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home
şi XP Professional
Intel® Pentium® II (sau
echivalent) sau superior
frontal pentru aparat de
fotografiat
Bluetooth: prin adaptorul
fără fir HP Bluetooth opţional
5.5 sau o versiune ulterioară
Mac® OS X 10.1 până la 10.3
G3 sau mai mare
10.3: 128 MO
USB: Mac OS X 10.1 până la
10.3
PictBridge: prin port-ul
frontal pentru aparat de
fotografiat
Bluetooth: prin adaptorul
fără fir HP Bluetooth opţional
—
ConectivitateUSB: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP
Formate de fişiere imagineJPEG Baseline
28HP Photosmart 7400 series
Home şi XP Professional; Mac OS X 10.1 până la 10.3
TIFF 8 biţi gri necomprimat/packbits
TIFF paletă de culori pe 8 biţi necomprimat/packbits
TIFF 1 bit necomprimat/packbits/1D Huffman
Dimensiuni ale suporturilorHârtie fotografică, 10 x 15 cm (4 x 6 inch)
Hârtie fotografică cu bandă, 10 x 15 cm, cu bandă de
1,25 cm (4 x 6 inch cu bandă de 0,5 inch)
Cartele index, 10 x 15 cm (4 x 6 inch)
Cartele Hagaki, 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 inch)
Cartele A6, 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 inch)
Cartele de mărime L, 90 x 127 mm (3,5 x 5 inch)
Cartele de mărime L cu bandă, 90 x 127 mm, cu bandă
de12,5 mm (3,5 x 5 inch cu bandă de 0,5 inch)
Specificaţii pentru suporturiLungime maximă recomandată: 356 mm (14 inch)
Grosime maximă recomandată: 292 µm (11,5 mil)
Dimensiuni ale suporturilor,
standard
Hârtie fotografică
De la 76 x 76 mm până la 216 x 356 mm
(3 x 3 inch până la 8,5 x 14 inch)
Hârtie simplă
Letter, 216 x 280 mm (8,5 x 11 inch)
Legal, 216 x 356 mm (8,5 x 14 inch)
Executive, 190 x 254 mm (7,5 x 10 inch)
A4, 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 inch)
A5, 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 inch)
B5, 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 inch)
Cărţi poştale
Hagaki, 100 x 148 mm (3,94 x 5,83 inch)
Mărimea L, 90 x 127 mm (3,5 x 5 inch)
Mărimea L cu bandă, 90 x 127 mm, cu bandă de12,5 mm
(3,5 x 5 inch cu bandă de 0,5 inch)
Index, 76 x 127 mm, 10 x 15 cm şi 127 x 203 mm
(3 x 5 inch, 4 x 6 inch şi 5 x 8 inch)
A6, 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 inch)
Plicuri
Nr. 9, 98,4 x 225,4 mm (3,875 x 8,875 inch)
Nr. 10, 105 x 240 mm (4,125 x 9,5 inch)
Invitaţie A2, 110 x 146 mm (4,375 x 5,75 inch)
DL, 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 inch)
C6, 114 x 162 mm (4,5 x 6,4 inch)
Personalizate
De la 76 x 127 mm până la 216 x 356 mm
(3 x 5 inch până la 8,5 x 14 inch)
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series29
Page 32
Capitol 5
(continuare)
CategorieSpecificaţii
Folii transparente şi coli cu etichete
Letter, 216 x 280 mm (8,5 x 11 inch)
A4, 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 inch)
Tipuri de suporturiHârtie (simplă, pentru jet de cerneală, fotograficăşi
pentru banner)
Plicuri
Folii transparente
Etichete
Cartele (index, felicitare, Hagaki, A6, de mărime L)
Transferuri termice
Cartele de memorieCompactFlash tipurile I şi II
Microdrive
MultiMediaCard
Secure Digital
SmartMedia
Sony Memory Stick
xD-Picture Card
Formate de fişier acceptate pe
cartelele de memorie
Tăvi pentru hârtieTavă de intrare
Capacitatea tăvii pentru hârtieTava de intrare
Imprimare: Consultaţi lista formatelor de fişiere imagine
acceptate, mai sus în acest tabel
Salvare: Toate formatele de fişier
De la 76 x 127 mm până la 216 x 356 mm
(3 x 5 inch până la 8,5 x 14 inch)
Casetă foto
10 x 15 cm (4 x 6 inch) şi Hagaki
Tavă de ieşire
Toate dimensiunile acceptate
100 de coli de hârtie simplă
15 plicuri
20–40 de cartele (în funcţie de grosime)
20 de coli de hârtie pentru banner sau pentru etichete
25 de folii transparente, transferuri termice sau hârtie
fotografică
Caseta foto
24 de coli de hârtie fotografică
Tava de ieşire
50 de coli de hârtie simplă
20 de coli de hârtie fotografică, pentru banner sau folii
transparente
30HP Photosmart 7400 series
Page 33
(continuare)
CategorieSpecificaţii
10 cărţi poştale sau plicuri
25 de coli cu etichete sau de transfer termic
Consum de energieImprimare: 15 W c.a.
În aşteptare: 6,5 W c.a.
Oprită: 6,5 W c.a.
Cartuşe de imprimare1 Black HP (C6656A)
1 Tri-color HP (C6657A)
1 Photo HP (C6658A)
Suport USB 2.0 full-speedMicrosoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home
Declaraţii de mediu
Hewlett-Packard Company este determinată să furnizeze produse de înaltă calitate şi din punct
de vedere al mediului.
Protecţia mediului
Această imprimantă a fost proiectată cu câteva atribute pentru un impact minim asupra mediului.
Pentru mai multe informaţii, deplasaţi-vă la situl Web HP's Commitment to the Environment
(Preocuparea HP faţă de mediu), la adresa www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Producerea de ozon
Acest produs generează o cantitate insignifiantă de gaz ozon (O3).
Consum de energie
Utilizarea energiei scade semnificativ în modul ENERGY STAR®, economisindu-se resurse
naturale şi bani fără a fi afectată înalta performanţă a produsului. Acest produs îndeplineşte
cerinţele ENERGY STAR, care este un program pe bază de voluntariat care şi-a propus să
încurajeze dezvoltarea de produse eficiente din punct de vedere energetic pentru birouri.
şi XP Professional
Mac OS X 10.1 până la 10.3
HP recomandă un cablu USB mai scurt de 3 metri
(10 picioare)
ENERGY STAR este o marcă înregistrată în S.U.A. a U.S. EPA. Ca
partener ENERGY STAR, Hewlett-Packard Company a determinat că
acest produs respectă principiile ENERGY STAR de eficienţă
energetică. Pentru mai multe informaţii, deplasaţi-vă la
www.energystar.gov.
Utilizarea hârtiei
Acest produs permite utilizarea hârtiei reciclate, în conformitate cu normele DIN 19309.
Materiale plastice
Componentele de plastic de peste 24 grame (0,88 uncii) sunt marcate în concordanţă cu
standardele internaţionale care îmbunătăţesc capacitatea de a identifica materialele plastice în
scopuri de reciclare la sfârşitul perioadei de viaţă a imprimantei.
Ghid de referinţă HP Photosmart 7400 series31
Page 34
Capitol 5
Foi de date pentru siguranţa materialelor
Foile de lucru pentru siguranţa materialelor (MSDS - Material Safety Data Sheets) se pot obţine
de la situl Web HP, de la adresa www.hp.com/go/msds. Clienţii fără acces la Internet trebuie să
contacteze Serviciul pentru clienţi.
Programul de reciclare
HP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare a produselor şi de reciclare
în multe ţări, şi are parteneri care deţin unele dintre cele mai mari centre de reciclare a
produselor electronice în toată lumea. HP conservă resursele revânzând unele dintre cele mai
populare produse ale sale.
Acest produs HP conţine un electrod încorporat care trebuie manipulat în mod special la
încheierea perioadei sale de viaţă.
32HP Photosmart 7400 series
Page 35
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s):Photosmart 7450 (Q3409A)
Power adapters:HP Part # 0950-4404 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC:CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034
Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0401
Photosmart 7400 series (Q3409A)
HP Part # 0950–4401 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999
EN 60950:2000
UL 60950:2000/CSA 22.2 No. 60950-00
NOM 019–SFCI-1993
GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001
CNS13438: 1998, VCCI-2
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.