Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění. Kopírování,
úpravy či překlady bez předchozího
písemného souhlasu jsou zakázány
až na výjimky vyplývající ze zákonů o
autorském právu.
Upozornění
Na produkty a služby společnosti HP
se vztahují výhradně záruky, které
jsou výslovně uvedeny v záručních
listech dodaných s těmito produkty a
službami. Žádná část tohoto
dokumentu by neměla být chápána
jako další záruka. Společnost HewlettPackard nenese odpovědnost za
technické a redakční chyby nebo
opomenutí v tomto textu.
Společnost Hewlett-Packard
Company není zodpovědná za
náhodné nebo následné škody
související nebo vyplývající
z poskytnutí, prezentace nebo použití
tohoto dokumentu a softwaru, který je
zde popisován.
Ochranné známky
Značka HP, logo HP a Photosmart
jsou vlastnictvím společnosti HewlettPackard Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochrannou
známkou asociace SD Association.
Microsoft a Windows jsou
registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF jsou
ochranné známky asociace CFA
(CompactFlash Association).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO a Memory Stick
PRO Duo jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka
německé společnosti Infineon
Technologies AG a má oprávnění
asociace MMCA (MultiMediaCard
Association).
Microdrive je ochranná známka
společnosti Hitachi Global Storage
Technologies.
SmartMedia je ochranná známka
společnosti Toshiba Corporation.
xD-Picture Card je ochranná známka
společností Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation a Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh jsou
registrované ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc.
Ostatní značky a jejich produkty jsou
obchodními známkami nebo
registrovanými obchodními známkami
příslušných vlastníků.
Software vložený v tiskárně částečně
vychází z práce nezávislé skupiny
Independent JPEG Group.
Autorská práva na některé fotografie
v tomto dokumentu jsou ponechána
jejich původním vlastníkům.
Registrační identifikační
číslo modelu SDGOA-0401
Z důvodu identifikace je tomuto
produktu přiřazeno registrační číslo
modelu. Regulační číslo modelu
tohoto produktu je SDGOA-0401.
Toto regulační číslo nelze zaměňovat
s obchodním názvem (HP Photosmart
7400 series printer) nebo kódem
produktu (Q3409A).
Zásady bezpečnosti
Při používání tohoto produktu
postupujte vždy podle základních
bezpečnostních opatření. Snížíte tak
míru rizika úrazu ohněm nebo
elektrickým proudem.
Upozornění Chcete-li
předcházet riziku požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte
produkt dešti ani jinému typu
vlhkosti.
●Přečtěte si pozorně veškeré
pokyny v Instalační příručce k
tiskárně HP Photosmart 7400
series.
●Pro připojení produktu ke zdroji
napětí používejte pouze
uzemněné elektrické zásuvky.
Pokud nevíte, zda je zásuvka
uzemněná, poraďte se s
kvalifikovaným elektrikářem.
●Dodržujte všechna varování a
pokyny uvedené na produktu.
●Před čištěním produkt odpojte
ze sítě.
●Neinstalujte ani nepoužívejte
produkt v blízkosti vody nebo
máte-li vlhké ruce nebo oblečení.
●Produkt pevně usaďte na
stabilní plochu.
●Produkt instalujte na chráněné
místo, na kterém napájecí kabel
nemůže být poškozen, nelze na
něj šlápnout ani o něj zakopnout.
●Pokud produkt nepracuje
správně, přečtěte si pokyny pro
řešení potíží v nápovědě na
displeji tiskárny HP Photosmart.
●Vnitřek produktu neobsahuje
žádnou část, která vyžaduje
obsluhu operátora. Veškeré
servisní zákroky přenechejte
kvalifikovanému odborníkovi.
Prohlášení o nezávadnosti materiálů ............................................................ 30
Program recyklace ........................................................................................ 30
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series1
Page 4
1
Úvod
Gratulujeme k zakoupení tiskárny HP Photosmart 7400 series. Tato tiskárna
umožňuje tisknout nádherné fotografie a ukládat fotografie do počítače.
Tato příručka především popisuje postup tisku bez připojení tiskárny k počítači.
Chcete-li se dozvědět, jak tisknout pomoci počítače, nainstalujte do počítače software
tiskárny a přečtěte si nápovědu na obrazovce. Přehled možností společného použití
počítače a tiskárny naleznete v části Tisk pomocí počítače.
Informace o používání tiskárny
Součástí balení tiskárny je tato dokumentace:
●Instalační příručka— Instalační příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series
obsahuje stručné a jednoduché instrukce, pomocí kterých lze nastavit tiskárnu.
●Uživatelská příručka — Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 7400
series popisuje základní funkce tiskárny, vysvětluje, jak používat tiskárnu, když
není připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží s hardwarem. Tato
příručka je k dispozici v online podobě na disku CD s uživatelskou příručkou.
●Referenční příručka— Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series
je kniha, kterou právě čtete. Obsahuje základní informace o tiskárně včetně
informací o instalaci a používání tiskárny, technické podpoře a záručních
podmínkách. Podrobné pokyny naleznete v uživatelské příručce.
●Nápověda tiskárny HP Photosmart — Nápověda tiskárny HP Photosmart na
displeji popisuje používání tiskárny připojené k počítači a obsahuje pokyny pro
řešení potíží s hardwarem.
Po nainstalování softwaru tiskárny do počítače můžete tuto nápovědu zobrazit
následujícím způsobem:
●Windows: V nabídce Start klepněte na možnost Programy (v systému Windows
XP klepněte na možnost Všechny programy) > HP > Photosmart 320, 370,7400, 7800, 8100, 8400, 8700 Series > Nápověda Photosmart.
●Macintosh: V okně Finder klepněte na možnost Nápověda > Nápověda Mac a
poté vyberte možnost Knihovna > Nápověda tiskárny HP Photosmart pro
Macintosh.
Obsah balení
●Tiskárna HP Photosmart 7400 series,
●instalační příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series,
●referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series,
●disk CD se softwarem tiskárny HP Photosmart 7400 series (v některých zemích/oblastech se dodává více disků CD),
●disk CD s uživatelskou příručkou,
●kazeta na fotografický papír,
●ochranné pouzdro tiskové kazety,
●plastový sáček na fotografický papír,
●vzorník papíru,
2HP Photosmart 7400 series
Page 5
●tříbarevná a fotografická tisková kazeta,
●zdroj napájení.
Poznámka Obsah balení se může v určitých zemích/oblastech lišit.
Části tiskárny
1. Vstupní zásobník Zde vložte papír.
2. Výstupní zásobník Po tisku vyjměte z tohoto zásobníku vytisknuté fotografie a
dokumenty. Vytažením nástavce získáte prostor pro papír větších formátů.
3. Horní kryt Zvednutím horního krytu získáte přístup ke kazetě na fotografický papír,
k tiskovým kazetám a k vodítku šířky papíru.
4. Sloty na paměťové karty Zde vkládejte paměťové karty. Další informace o slotech
pro paměťové karty naleznete v části Použití paměťových karet.
5. Tlačítko napájení Zapíná a vypíná tiskárnu. Kontrolka napájení podává tyto
informace: Zelená (tiskárna je zapnutá), zelená/blikající (tiskárna pracuje), červená/
blikající (tiskárna vyžaduje zásah operátora).
6. Tlačítko uložení Stisknutím uložíte fotografie do připojeného počítače.
7. Tlačítko tisku indexu Stisknutím vytisknete všechny fotografie uložené na
paměťové kartě jako miniatury. Další informace naleznete v části Stručný úvod.
8. Tlačítko výběru fotografie
kartě.
9. Tlačítko výběru fotografie
výběr fotografie s uvedeným pořadovým číslem pro tisk.
10. Tlačítko tisku Vytiskne vybrané fotografie.
11. Tlačítko zrušení akce Zruší aktuální tiskovou úlohu.
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series3
a
Slouží k procházení fotografií na paměťové
Stisknutím tohoto tlačítka vyberete nebo zrušíte
Page 6
Kapitola 1
12. Displej tiskárny Zobrazuje pořadová čísla fotografií, stav výběru fotografií, stav
papíru a stav tiskové kazety.
1. Kazeta na fotografický papír Do této kazety vložte fotografický papír formátu 10 x
15 cm s odtrhávací chlopní (4 x 6,5 palce s chlopní 0,5 palce), fotografický papír bez
chlopně formátu 10 x 15 cm (4 x 6 palců) nebo jiný podporovaný typ malého média.
Pak kazetu vložte do vstupního zásobníku.
2. Vodítko šířky papíru Toto vodítka lze nastavit pro různé šířky papíru.
3. Místo pro skladování tiskové kazety Nepoužívané tiskové kazety skladujte v
ochranném pouzdře dodávaném s tiskárnou, aby byla kazeta chráněna před
vyschnutím.
1. Zadní přístupová dvířka Dvířka pro přístup do tiskárny (například v případě
uvíznutí papíru).
2. Port USB Slouží k připojení tiskárny k počítači.
3. Konektor napájení Zde připojte kabel napájení tiskárny.
4HP Photosmart 7400 series
Page 7
Informace o papíru
Chcete-li při tisku dosahovat co nejlepších výsledků, používejte některý z těchto
vysoce kvalitních fotografických papírů HP:
Druh výtisku
Vysoká kvalita, trvanlivé výtisky a
zvětšeniny
Obrazy ze skenerů a digitálních
fotoaparátů ve středním až vysokém
rozlišení
Příležitostné a pracovní fotografieFotografický papír HP Photo Paper
Textové dokumenty, tisk konceptů,
zkušební a kalibrační stránky
Rady pro vkládání papíru:
●Fotografie a dokumenty můžete tisknout na nejrůznější formáty papíru počínaje
rozměrem 76 x 127 mm (3 x 5 palců) až po rozměr 216 x 356 mm (8,5 x 14
palců), ale také na skládaný papír široký 216 mm (8,5 palce). Další informace o
určitých používaných formátech a typech papíru naleznete v části Technické údaje.
●Vkládejte vždy jen papír jednoho typu a formátu. Nemíchejte typy a formáty
papíru ve vstupním zásobníku nebo v kazetě na fotografický papír.
●Dbejte na to, abyste nevložili příliš mnoho nebo příliš málo papíru. Pro tiskárnu
pak může být obtížné zavést jeden list papíru. Další informace o množství papíru
vkládaného do vstupního zásobníku naleznete v části Technické údaje.
Pokyny v následující tabulce vám pomohou při vkládání nejběžněji používaných
formátů papíru do tiskárny.
Doporučený papír
Fotografický papír HP Premium Plus
Photo Paper
(v některých zemích/oblastech
prodávaný také pod označením
Colorfast Photo Paper)
Fotografický papír HP Premium Photo
Paper
Fotografický papír pro každodenní
použití HP Everyday Photo Paper
Papír HP Premium Inkjet Paper
Typ papíru
●Papír Letter
nebo A4
●Průhledné fólie
●Fotografický
papír 20 x 25
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series5
Postup vloženíZásobník pro vložení
1Zvedněte horní kryt.
2Zvedněte výstupní
zásobník zcela
nahoru.
3Do vstupního
zásobníku vložte
Vstupní zásobník – větší formáty papíru
Page 8
Kapitola 1
(pokračování)
Typ papíruPostup vloženíZásobník pro vložení
cm (8 x 10
palců)
●Fotografický
papír 13 x 18
cm (5 x 7 palců)
●Obálky
běžný papír,
fotografický papír
nebo průhledné fólie
stranou pro tisk
směrem dolů.
Obálky vkládejte
přední stranou
směrem dolů a
chlopní směrem
doleva. Pro snížení
rizika uvíznutí papíru
založte chlopně do
obálek.
4Sklopte výstupní
zásobník.
5Vodítko šířky papíru
přisuňte těsně
k okrajům papíru tak,
aby se papír neohýbal.
6Sklopte horní kryt.
1) Horní kryt
2) Výstupní zásobník
Vstupní zásobník – obálky
1) Vodítko šířky papíru
●Fotografický
papír 10 x 15
cm (4 x 6
palců), s
1Vyjměte veškerý
papír ze vstupního
zásobníku.
2Zvedněte horní kryt a
Kazeta na fotografický papír ve
vstupním zásobníku
z držáku vyjměte
6HP Photosmart 7400 series
Page 9
(pokračování)
Typ papíruPostup vloženíZásobník pro vložení
chlopní nebo
bez chlopně
●Rejstříkové
karty
●Karty Hagaki
●Karty velikosti L
kazetu na
fotografický papír.
3Do kazety vložte až
20 listů
fotografického papíru
stranou pro tisk
směrem dolů. Pokud
používáte papír s
odtrhávací chlopní,
vložte papír chlopní
směrem do tiskárny.
4Zvedněte výstupní
zásobník.
5Kazetu na
fotografický papír
umístěte k pravé
straně vstupního
zásobníku a zasuňte
ji do tiskárny tak, aby
se zaklapnutím
zajistila.
6Sklopte výstupní
zásobník.
7Sklopte horní kryt.
8Po dokončení tisku
vyjměte kazetu na
fotografický papír
z tiskárny a umístěte
ji do držáku uvnitř
horního krytu.
Informace o tiskových kazetách
Tiskárna HP Photosmart 7400 series může tisknout barevné a černobílé fotografie.
Společnost HP nabízí různé typy tiskových kazet, takže si můžete vybrat nejvhodnější
kazety pro vaši tiskovou úlohu.
Tip Informace o typových číslech kazet použitelných v této tiskárně naleznete na
zadní straně této příručky.
Pro optimální výsledky tisku doporučuje společnost HP používat výhradně tiskové
kazety HP. Vložení kazety, která není uvedena v následující tabulce, může znamenat
ukončení platnosti záruky na tiskárnu.
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series7
Upozornění Zkontrolujte, zda používáte správné tiskové kazety (na zadní
obálce jsou uvedena čísla kazet, které lze v této tiskárně používat). Společnost
HP nedoporučuje úpravy nebo plnění tiskových kazet HP. Na poškození
vzniklá úpravou nebo plněním tiskových kazet HP se nevztahuje záruka HP.
Pro zajištění co nejlepší kvality tisku doporučuje společnost HP nainstalovat
zakoupené tiskové kazety před datem uvedeném na balení.
Vkládání a výměna tiskových kazet
Příprava tiskárny a kazet
1Zkontrolujte, zda je tiskárna
zapnutá a zda jste odstranili karton
z vnitřního prostoru zařízení.
2Zvedněte horní kryt tiskárny.
3Odstraňte z kazet růžovou pásku.
Nedotýkejte se inkoustových trysek ani
měděných kontaktů a nepřelepujte
kazety znovu páskou.
8HP Photosmart 7400 series
Page 11
Vkládání a výměna tiskových kazet (pokračování)
Vkládání kazet
1Pokud vyměňujete černou nebo
fotografickou kazetu, vyjměte
kazetu z pravé pozice jejím
stlačením směrem dolů a vytažením
ven.
2Novou černou nebo fotografickou
tiskovou kazetu držte štítkem
směrem nahoru. Zasuňte kazetu do
pravé kolébky měděnými kontakty
směrem dovnitř pod mírným úhlem.
Zatlačte na kazetu, aby se
zaklapnutím zajistila na místě.
Upozornění Zkontrolujte, zda se
tisková kazeta při vkládání
zaklapnutím bezpečně zajistila, aby
nedocházelo k uvíznutí vozíku.
3Zopakováním předchozího postupu
lze do levé kolébky nainstalovat
tříbarevnou tiskovou kazetu.
4Sklopte horní kryt.
Pro správnou funkci tiskárny je nutné
nainstalovat obě kazety.
Tip Režim záložního inkoustu
umožňuje tisknout i když jedna z
tiskových kazet selže nebo v ní
dojde inkoust. Režim záložního
inkoustu lze spustit vyjmutím
kazety a sklopením horního krytu.
Tiskárna pokračuje v tisku, ale
sníží se rychlost a kvalita tisku.
Prázdnou kazetu vyměňte co
nejdříve.
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series9
Page 12
Kapitola 1
Vkládání a výměna tiskových kazet (pokračování)
Optimální kvality a rychlosti tisku lze
dosáhnout kalibrací nových tiskových
kazet ihned po jejich nainstalování.
Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a
zda je připojená k počítači.
Kalibrace kazet
1Do vstupního zásobníku vložte
obyčejný papír.
Pro uživatele systému Windows:
aPravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu tiskárny na
hlavním panelu Windows.
bVyberte možnost Otevřít panel
nástrojů tiskárny HP
Photosmart 7400 Series.
cNa kartě Služby zařízení
klepněte na tlačítko Zarovnat
tiskárnu.
Pro uživatele systému Macintosh:
aV rozevírací nabídce HP Inkjet
Utility vyberte možnost
Kalibrovat. Pokyny pro
zobrazení nápovědy tiskárny
HP Photosmart naleznete v
části Informace o používání
tiskárny.
bKlepněte na tlačítko Zarovnat.
2Podle pokynů na displeji proveďte
kalibraci kazety.
Pokud tisková kazeta není používána
Vždy, když vyjmete naplněnou
(nevypotřebovanou) tiskovou kazetu
z tiskárny, vložte ji do ochranného krytu.
Když není kazeta používána, kryt
tiskové kazety chrání inkoust proti
vyschnutí. Nesprávné skladování kazety
může způsobit její špatnou funkčnost.
➔
Chcete-li vložit kazetu do
ochranného krytu, zasuňte kazetu
do krytu pod mírným úhlem a
zaklapnutím ji zajistěte.
10HP Photosmart 7400 series
Page 13
Pokud tisková kazeta není používána (pokračování)
Použití paměťových karet
Po vyfocení snímků digitálním fotoaparátem můžete z fotoaparátu vyjmout
paměťovou kartu a vložit ji do tiskárny, abyste mohli tyto fotografie zobrazit a
vytisknout. Tiskárna je kompatibilní s těmito typy paměťových karet: CompactFlash
Memory Sticks, Microdrive
™
Picture Card
.
Upozornění Použití jiného typu paměťové karty může poškodit paměťovou
kartu a tiskárnu.
™
, MultiMediaCard™, Secure Digital™, SmartMedia™ a xD-
Po vložení kazety do ochranného krytu ji
umístěte do skladovacího místa v
tiskárně.
™
,
Podporované formáty souborů
Soubory ve formátech JPEG a nekomprimovaný TIFF dokáže tiskárna rozpoznat a
vytisknout přímo z paměťové karty. Pokud digitální fotoaparát ukládá fotografie v
jiných formátech souborů, uložte tyto soubory do počítače a vytiskněte je pomocí
příslušné aplikace. Další informace naleznete v nápovědě na displeji tiskárny HP
Photosmart.
Vkládání paměťových karet
Po pořízení snímků digitálním fotoaparátem vyjměte paměťovou kartu z fotoaparátu a
vložte ji do tiskárny.
Upozornění Nevytahujte paměťovou kartu ze slotu, dokud kontrolka
paměťové karty bliká zeleně.
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series11
1Vyjměte všechny paměťové karty vložené ve slotech. Do tiskárny lze vložit pouze
jednu paměťovou kartu.
2Najděte pro paměťovou kartu správný slot.
3Paměťovou kartu vložte do tohoto slotu měděnými kontakty směrem dolů nebo
kovovými kontakty směrem do tiskárny.
4Opatrně zasuňte paměťovou kartu co nejdále do tiskárny.
Tiskárna přečte obsah paměťové karty a poté zobrazí pořadové číslo první fotografie
na obrazovce. Pokud jste fotografie pro tisk vybrali na kartě v digitálním fotoaparátu,
na displeji tiskárny se zobrazí dPF. Další informace o výběru a tisku fotografií
naleznete v části Výběr fotografií pro tisk a v části Tisk fotografií.
Zobrazení fotografií na obrazovce počítače
Pokud je tiskárna připojena k počítači, můžete paměťovou kartu vložit do tiskárny a
fotografie zobrazit na obrazovce počítače. Tato funkce prohlížení fotografií je
automatická (program Photo Viewer), nemusíte tedy dělat nic jiného než vložit
paměťovou kartu do tiskárny. Informace o připojení tiskárny k počítači naleznete
v části Instalace softwaru. Informace o vybírání fotografií pro tisk naleznete v části
Výběr fotografií pro tisk.
12HP Photosmart 7400 series
Page 15
2
Používání tiskárny
Tiskárna HP Photosmart 7400 series umožňuje tisknout velmi kvalitní fotografie
s použitím i bez použití počítače. V této části jsou uvedeny postupy pro rychlý tisk bez
použití počítače, pro tisk s pomocí počítače a postup připojení k jiným uživatelům
pomocí služby HP Instant Share.
Tisk bez použití počítače
Chcete-li rychle začít používat tiskárnu, postupujte podle následujících jednoduchých
pokynů.
Stručný úvod
Po nastavení tiskárny podle pokynů v instalační příručce tiskárny HP Photosmart
7400 series postupujte podle následujících pokynů, které vás povedou celým
procesem tisku.
Podle následujících pokynů začnete tisknout během několika minut.
1. krok
Vložte do tiskárny
paměťovou kartu obsahující
fotografie.
Další informace naleznete v
části Použití paměťových
karet.
Vložení paměťové karty
2. krok
Stiskněte tlačítko tisku
indexu a rozhodněte se,
které fotografie chcete
vytisknout.
Výběr fotografií pro tisk
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series13
Page 16
Kapitola 2
(pokračování)
Podle následujících pokynů začnete tisknout během několika minut.
3. krok
Vyberte rozvržení a vložte
správný papír pro danou
úlohu:
●Pokud chcete na
stránku vytisknout tři
fotografie formátu
10 x 15 cm (4 x 6
palců), vložte do
vstupního zásobníku
papír formátu Letter
nebo A4. NEBO
●Pokud chcete na
stránku vytisknout jednu
fotografii formátu
10 x 15 cm (4 x 6
palců), vložte do kazety
na fotografický papír
fotografický papír s
Výběr rozvržení a vkládání papíru
odtrhávací chlopní
formátu 10 x 15 cm
(4 x 6,5 palců s chlopní
0,5 palců) nebo
fotografický papír bez
odtrhávací chlopně
formátu 10 x 15 cm (4 x
6 palců). Pokud
použijete papír s
odtrhávací chlopní,
získáte fotografii bez
okrajů. Pokud použijete
papír bez odtrhávací
chlopně, bude na jedné
straně fotografie okraj.
Další informace naleznete
v části Informace o papíru.
14HP Photosmart 7400 series
Page 17
(pokračování)
Podle následujících pokynů začnete tisknout během několika minut.
4. krok
Vložte do tiskárny
nejvhodnější tiskové kazety
pro danou úlohu.
Další informace naleznete
v části Informace o tiskových
kazetách.
Vložení tiskových kazet
5. krok
1Tiskněte tlačítko výběru
fotografií
nebo
dokud se na displeji
tiskárny nezobrazí číslo
fotografie, kterou chcete
tisknout.
2Stisknutím tlačítka
výběru fotografie
vyberete fotografii pro
tisk. Na displeji tiskárny
se u čísla fotografie
zobrazí zaškrtnutí.
Další informace o výběru
fotografií pro tisk naleznete
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series15
Page 18
Kapitola 2
Výběr fotografií pro tisk
Požadovaná akce…Postup
Výběr jedné nebo více
fotografií
Výběr všech fotografií
na paměťové kartě
1Zkontrolujte, zda je v tiskárně stále vložena
paměťová karta.
2Na základě vytisknutého seznamu fotografií se
rozhodněte, které fotografie chcete vytisknout.
Poznačte si jejich pořadová čísla.
3
Pomocí tlačítek výběru fotografie
pořadové číslo první fotografie, kterou chcete
vytisknout. Při stisknutí a přidržení tlačítka se šipkou
se čísla fotografií budou rychle střídat.
4
Stisknutím tlačítka výběru fotografie
fotografii pro tisk. Na displeji tiskárny se za číslem
fotografie, kterou chcete vytisknout, zobrazí
zaškrtnuté políčko.
5Opakujte kroky 2 a 3, dokud nevyberete všechny
fotografie, které chcete vytisknout.
Poznámka Pokud chcete zrušit výběr fotografie,
stiskněte znovu tlačítko výběru fotografie
. Zaškrtnutí zmizí.
1Zkontrolujte, zda je v tiskárně stále vložena
paměťová karta.
2Stiskněte a přidržte po dobu tří sekund tlačítko
výběru fotografie
zobrazí devět zaškrtnutí a pak se zobrazí zaškrtnutí
vedle všech pořadových čísel na displeji.
Poznámka Pokud chcete zrušit výběr všech fotografií,
stiskněte a přidržte po dobu tří sekund
tlačítko výběru fotografie
. Displej tiskárny krátce
a
.
vyhledejte
vyberete
Tisk fotografií
Tisk fotografií z paměťové karty:
1Vložte paměťovou kartu.
2Podle pokynů v předchozí části vyberte jednu nebo několik fotografií.
3Stiskněte tlačítko tisku.
Poznámka Některé digitální fotoaparáty mají v nabídce funkci, která umožňuje
vybrat na paměťové kartě fotografie, které se mají vytisknout. Výběr
fotografií je uložen v souboru formátu DPOF (Digital Print Order Format )
uchovávajícím výběr pro tisk. Pokud vyberete fotografie pomocí funkce
DPOF, zobrazí se na displeji tiskárny po vložení paměťové karty značka
dPF. Stisknutím tlačítka tisku fotografie vybrané ve fotoaparátu
vytisknete. Stisknutím tlačítka zrušení akce zrušíte jejich výběr.
16HP Photosmart 7400 series
Page 19
Připojení
Používejte tiskárnu tak, abyste byli ve spojení s ostatními zařízeními a lidmi.
Připojení k počítači
Požadovaná činnostPotřebné vybavení
Tisk z počítače na tiskárnuKabel pro rozhraní USB (Universal
Serial Bus) 2.0 dlouhý maximálně
3 metry (10 stop). Postup připojení
tiskárny k počítači pomocí kabelu USB
je popsán v instalační příručce.
Uložení fotografií z paměťové karty
(vložené v tiskárně) do počítače
(Pomocí softwaru HP Image Zone je
možné vylepšit a uspořádat fotografie.
Další informace naleznete v části
Ukládání fotografií do počítače.)
Sdílení fotografií pomocí služby HP
Instant Share
Kabel USB podle předchozí specifikace.
●Kabel USB podle předchozí
specifikace.
●Počítač s připojením k síti Internet.
Ukládání fotografií do počítače
Když je tiskárna připojená k počítači, můžete fotografie uložit do počítače se
systémem Windows nebo Macintosh pomocí tlačítka uložení na ovládacím panelu
tiskárny.
1Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k počítači pomocí portu USB na zadní
straně tiskárny a zda je v počítači nainstalován software tiskárny HP Photosmart
7400 series z disku CD.
2Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
3Stiskněte tlačítko uložení.
4Postupem podle pokynů na displeji uložte fotografie do příslušné složky v počítači.
Poznámka Pokud chcete ukládání fotografií přerušit, stiskněte tlačítko zrušení akce.
Připojení k ostatním uživatelům prostřednictvím služby HP Instant Share
Služba HP Instant Share slouží k posílání fotografií přátelům a známým pomocí
elektronické pošty, do online alb nebo do fotolabu připojeného k Internetu. Tiskárna
musí být připojena kabelem USB k počítači, který je připojen k Internetu a má
nainstalován veškerý software HP. Pokud se pokusíte použít službu HP Instant Share
a nemáte nainstalován nebo nakonfigurován veškerý požadovaný software, zobrazí
se zpráva uvádějící požadovaný postup.
Použití služby HP Instant Share k odeslání fotografií:
1Vložte paměťovou kartu a vyberte požadované fotografie.
2Stisknutím tlačítka uložení uložíte fotografie do počítače.
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series17
Page 20
Kapitola 2
3Funkce služby HP Instant Share v programu HP Image Zone lze použít ke sdílení
fotografií.
Další informace o používání služby HP Instant Share naleznete v nápovědě
programu HP Image Zone.
Tisk pomocí počítače
Všechny fotografické tiskárny HP jsou dodávány se softwarem HP Image Zone, který
umožňuje více něž kdy dříve pracovat s fotografiemi. Lze jej použít k tvůrčí činnosti
s fotografiemi: upravovat je, sdílet a vytvářet zábavné projekty, například alba fotografií.
Měli byste se také seznámit se softwarem ovladače tiskárny. Je to rozhraní, které se
zobrazí při každém tisku. Řídí rozlišení a barevnost. Obvykle volí tato nastavení
automaticky (což je příjemné, pokud tisknete na obyčejný papír). Pokud však tisknete
digitální fotografie, budete chtít tato nastavení upravit, aby byl výtisk co možná
nejkvalitnější.
Další informace o instalaci softwaru HP Image Zone a ovladačů tiskárny naleznete
v části Instalace softwaru.
Funkce softwaru
HP Instant Share
Program HP Instant Share slouží ke
sdílení fotografií s rodinou a přáteli.
Umožňuje snadné:
●odesílání obrázků elektronickou
poštou pomocí služby HP Instant
Share bez nutnosti dlouhých příloh,
●vytváření online alb pro sdílení,
uspořádávání a uchovávání
fotografií,
●online objednávání profesionálně
zpracovaných výtisků (dostupnost
této služby se pro jednotlivé země/
oblasti liší).
Tvůrčí projektyV nápovědě na obrazovce klepněte na
Zdroje informací
Další informace o používání služby HP
Instant Share u konkrétního modelu
tiskárny naleznete v části Připojení k
ostatním uživatelům prostřednictvím
služby HP Instant Share.
V nápovědě na obrazovce klepněte na
možnost Use HP Image Zone (Použití
HP Image Zone) a pak klepněte na
možnost Share your images using HPInstant Share (Sdílení obrázků pomocí
HP Instant Share).
možnost Use the HP Image Zone
(Použít HP Image Zone) a pak klepněte
na možnost Create projects (Vytvářet
projekty).
18HP Photosmart 7400 series
Page 21
(pokračování)
Funkce softwaruZdroje informací
Neomezujte se jen na album fotografií.
Program HP Image Zone vám umožní
používat digitální fotografie pro tvůrčí
projekty jako např:
●nažehlovací fólie,
●transparenty,
●kalendáře.
Uspořádání fotografií
Program HP Image Zone pomáhá
udržovat přehled v digitálních
fotografiích a videosekvencích těmito
prostředky:
●uspořádáním fotografií v albech,
●vyhledáváním fotografií podle data,klíčových slov a dalších kritérií,
●automatickým číslováním fotografií.
Úpravy a vylepšení fotografií
Program HP Image Zone umožňuje:
●provádět ruční opravy barev a další
úpravy pro zlepšení fotografií před
tiskem,
●přidávat text a jinou grafiku,
●měnit formát digitálních fotografií.
V nápovědě na obrazovce klepněte na
možnost Use the HP Image Zone
(Použít HP Image Zone) a pak klepněte
na možnost Manage your images
(Spravovat obrázky).
V nápovědě na obrazovce klepněte na
možnost Use the HP Image Zone
(Použít HP Image Zone) a pak klepněte
na možnost Edit your images (Upravit
obrázky).
Řízení tiskuV nápovědě na obrazovce klepněte na
možnost HP Photosmart Printer Help
(Nápověda tiskárny HP Photosmart).
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series19
Page 22
Kapitola 2
(pokračování)
Funkce softwaruZdroje informací
Využijte možností ovladače tiskárny HP
Photosmart. Tento software vám dává
možnost plné kontroly nad způsobem
tisku fotografií. Můžete:
●vytvářet výtisky té nejvyšší kvality
pomocí rozšířeného nastavení barev,
●vytvářet výtisky v kvalitě konceptu a
šetřit tak inkoust a fotografická
média,
●naučit se, jak nejlépe využít
možností tiskárny při tisku
digitálních fotografií.
Nezapomeňte si jednou za několik měsíců stáhnout nejnovější aktualizace softwaru
tiskárny, abyste získali aktuální funkce a vylepšení.
Aktualizace softwaru tiskárny
Informace o aktualizaci softwaru tiskárny naleznete v části Tisk pomocí počítače na
disku CD s uživatelskou příručkou.
20HP Photosmart 7400 series
Page 23
3
Instalace softwaru
Tiskárna je dodávána s volitelným softwarem, který můžete nainstalovat do počítače.
Po nastavení hardwaru tiskárny podle pokynů uvedených v instalační příručce
nainstalujte software podle pokynů uvedených v této části. Tento software obsahuje
následující součásti:
Součásti softwaru:
Software
Ovladač tiskárny HP PhotosmartUmožňuje tisknout z aplikací v počítači
Program HP Image ZoneUmožňuje upravovat, vylepšovat,
Pokyny pro instalaci softwaru:
Uživatelé systému Windows
Funkce
na tiskárně HP Photosmart 7400 series.
Součástí softwaru je nápověda na
obrazovce.
uspořádávat a sdílet fotografie před
jejich vytisknutím. Součástí softwaru je
online nápověda.
Uživatelé systému Macintosh
Důležité: Kabel USB připojte až ve
chvíli, kdy k tomu budete vyzváni.
Když zvolíte typickou instalaci softwaru
HP, nainstaluje se software HP Image
Zone a veškeré funkce pro tiskárnu.
1Do jednotky CD-ROM v počítači
vložte disk CD se softwarem
tiskárny HP Photosmart.
2Klepněte na tlačítko Další a
postupujte podle zobrazených
pokynů. Pokud se pokyny
nezobrazí, najděte na disku CD
soubor setup.exe a poklepejte na
něj. Počkejte několik minut, než se
načtou potřebné soubory.
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series21
Důležité: Kabel USB připojte až ve
chvíli, kdy k tomu budete vyzváni.
1Do jednotky CD-ROM v počítači
vložte disk CD se softwarem
tiskárny HP Photosmart.
2Poklepejte na ikonu HP
Photosmart CD.
3Poklepejte na ikonu HP
Photosmart Install. Proveďte
instalaci softwaru tiskárny podle
pokynů na obrazovce.
4Po zobrazení výzvy připojte jeden
konec kabelu USB do portu USB na
zadní straně tiskárny a druhý konec
tohoto kabelu připojte k portu USB
v počítači.
5V dialogovém okně tisku vyberte
tiskárnu. Pokud tato tiskárna není
uvedena v seznamu, klepněte na
tlačítko Upravit seznam tiskáren a
tiskárnu přidejte.
Page 24
Kapitola 3
Pokyny pro instalaci softwaru: (pokračování)
Uživatelé systému WindowsUživatelé systému Macintosh
Poznámka Pokud se zobrazí
obrazovka Nalezen
nový hardware,
klepněte na tlačítko
Storno, odpojte kabel
USB a spusťte
instalaci znovu.
3Po zobrazení výzvy připojte jeden
konec kabelu USB do portu USB na
zadní straně tiskárny a druhý konec
tohoto kabelu připojte k portu USB
v počítači.
4Postupem podle pokynů na
obrazovce dokončete instalaci a
restartujte počítač. Po zobrazení
stránky s gratulací klepněte na
tlačítko Print a demo page
(Vytisknout ukázkovou stránku).
22HP Photosmart 7400 series
Page 25
4
Podpora a záruka
Tato část obsahuje informace o technické podpoře a záruce na tiskárnu.
Středisko péče o zákazníky HP
Pokud máte potíže, postupujte podle následujících pokynů:
1Přečtěte si dokumentaci dodanou s tiskárnou.
–Instalační příručka: Instalační příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series popisuje
postup instalace tiskárny.
–Uživatelská příručka: Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series
popisuje základní funkce tiskárny, vysvětluje, jak používat tiskárnu, když není
připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží s hardwarem. Tato příručka
je k dispozici v online podobě na disku CD s uživatelskou příručkou.
–Nápověda tiskárny HP Photosmart: Nápověda na obrazovce obsahuje podrobné
informace o použití softwaru dodávaného s tiskárnou. Pokyny pro zobrazení této
nápovědy naleznete v části Informace o používání tiskárny.
2Pokud se vám nepodaří vyřešit potíže pomocí informací v nápovědě nebo v uživatelské
příručce, navštivte stránky www.hp.com/support, kde jsou k dispozici tyto možnosti:
–Přístup na stránky online podpory
–Odeslání zprávy s otázkami, na které chcete znát odpověď, elektronickou poštou do
společnosti HP
–Spojení s technickým pracovníkem společnosti HP pomocí online chatu
–Vyhledání softwarových aktualizací
Možnosti podpory a její dostupnost jsou pro jednotlivé produkty, země/oblasti a jazyky různé.
3V zemích Evropy se obraťte na místního prodejce. Pokud u tiskárny nastala chyba
hardwaru, budete vyzváni k tomu, abyste tiskárnu dopravili tam, kde jste ji zakoupili. Servis
je v průběhu záruční doby bezplatný. Po skončení záruky bude nutné servisní zákrok
zaplatit.
4Pokud se vám nepodaří vyřešit potíže pomocí nápovědy na displeji ani pomocí webových
stránek HP, zavolejte na číslo střediska péče o zákazníky HP pro vaši zemi/oblast. Seznam
těchto telefonních čísel pro jednotlivé země/oblasti je uveden v následující části.
Telefonická podpora střediska péče o zákazníky HP
Dokud je tiskárna v záruce, můžete využít bezplatné telefonické podpory. Další informace o
délce trvání bezplatné podpory naleznete v části Záruční podmínky nebo na stránkách
www.hp.com/support.
Po skončení doby bezplatné telefonní podpory můžete získat pomoc u společnosti HP za
poplatek. Informace o možnostech podpory získáte od vašeho prodejce HP nebo na telefonním
čísle podpory pro vaši zemi/oblast.
Chcete-li využít telefonické podpory HP, zavolejte na příslušné telefonní číslo pro vaši zemi/
oblast. Za telefonáty se účtují běžné telefonní poplatky.
Severní Amerika: 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Telefonická podpora v USA je
k dispozici v angličtině a ve španělštině 24 hodin denně, 7 dní v týdnu (provozní doba podpory
se může změnit). Tato služba je v průběhu záruční doby bezplatná. Po skončení záruky může
být za využití této služby účtován poplatek.
Západní Evropa: Zákazníci v Rakousku, Belgii, Dánsku, Španělsku, Francii, Německu, Irsku,
Itálii, Nizozemí, Norsku, Portugalsku, Finsku, Švédsku, Švýcarsku a ve Velké Británii naleznou
telefonní čísla telefonické podpory pro jednotlivé země/oblasti na adrese www.hp.com/support.
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series23
For Bangladesh, Brunei,
Cambodia, Pakistan, and
Sri Lanka
1800-80-5405
(55)5258-9922
01-800-4726684
0800 441 147
001-800-7112884
0-800-10111
63 (2) 867-3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-7112884
(21) 315 4442
095 797 3520
812 346 7997
65 6272 5300
2 50222444
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
(02) 8722-8000
66 (2) 353 9000
(212) 444 7171
(380 44) 490 3520
(800) 474-6836
01-800-4746.8368
84 (8) 823 4530
Fax to :
+65-6275-6707
24HP Photosmart 7400 series
Page 27
Telefonování
Středisko péče o zákazníky HP kontaktujte ve chvíli, kdy máte při ruce počítač i tiskárnu. Mějte
připraveny následující informace:
●číslo modelu tiskárny (je uvedeno na přední straně tiskárny),
●sériové číslo tiskárny (je uvedeno na spodní straně tiskárny),
●operační systém počítače,
●verzi ovladače tiskárny:
–Windows PC: Chcete-li zjistit verzi ovladače tiskárny, klepněte pravým tlačítkem na
ikonu paměťové karty v hlavním panelu Windows a vyberte možnost O aplikaci.
–Macintosh: Verzi ovladače tiskárny naleznete v dialogovém okně Tisk.
●zprávy zobrazené na displeji tiskárny nebo na monitoru počítače,
●odpovědi na následující otázky:
–Nastala již někdy dříve situace, kvůli které voláte? Můžete tuto situaci znovu navodit?
–Nainstalovali jste v době, kdy situace nastala, na počítač nový hardware nebo software?
Záruční podmínky
Záruční podmínky jsou vloženy samostatně v balení.
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series25
Page 28
5
Technické údaje
Tato část uvádí seznam minimálních požadavků na systém k nainstalování softwaru tiskárny a
poskytuje vybrané technické údaje tiskárny. Informace o ochraně životního prostředí jsou
uvedeny také na konci této části.
Úplný seznam technických údajů tiskárny a požadavků na systém naleznete v nápovědě tiskárny
HP Photosmart. Pokyny pro zobrazení nápovědy na displeji tiskárny naleznete v části Úvod.
Požadavky na systém
SoučástMinimální požadavky pro
Operační systém
Procesor
Paměť RAMdoporučuje se 128 MBMac OS 10.1 až 10.3: 128 MB
Volné místo na disku500 MB500 MB
Zobrazovací adaptér800 x 600, 16 bitů nebo více800 x 600, 16 bitů nebo více
Jednotka CD-ROMRychlost 4xRychlost 4x
PřipojeníPictBridge: Pomocí
ProhlížečMicrosoft Internet Explorer
Technické údaje tiskárny
systém Windows
Microsoft® Windows 98, 2000
Professional, ME, XP Home
a XP Professional
Intel® Pentium® II (nebo
ekvivalentní) nebo vyšší
předního portu pro fotoaparát
Bluetooth: Pomocí
volitelného adaptéru pro
bezdrátové připojení HP
Bluetooth
5.5 nebo novější
Minimální požadavky pro
systém Macintosh
Mac® OS X 10.1 až 10.3
G3 nebo vyšší
USB: Mac OS X 10.1 až 10.3
PictBridge: Pomocí
předního portu pro fotoaparát
Bluetooth: Pomocí
volitelného adaptéru pro
bezdrátové připojení HP
Bluetooth
—
KategorieTechnické údaje
PřipojeníUSB: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP
TIFF 8bitový v odstínech šedé nekomprimovaný nebo se
zhuštěnými bity
TIFF 8bitový s barevnou paletou nekomprimovaný nebo
se zhuštěnými bity
TIFF 1bitový nekomprimovaný, se zhuštěnými bity nebo
v kódování 1D Huffman
Formáty médiíFotografický papír 10 x 15 cm (4 x 6 palců)
Fotografický papír 10 x 15 cm s chlopní 1,25 cm (4 x 6
palců s chlopní 0,5 palce)
Rejstříkové karty 10 x 15 cm (4 x 6 palců)
Karty Hagaki 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 palce)
Karty A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 palce)
Karty velikosti L 90 x 127 mm (3,5 x 5 palců)
Karty velikosti L 90 x 127 mm s chlopní 12,5 mm
(3,5 x 5 palců s chlopní 0,5 palce)
Specifikace médiíDoporučená maximální délka: 356 mm (14 palců)
Doporučená maximální tloušťka: 292 µm (11,5 tisícin
palce)
Standardní formáty médiíFotografický papír
76 x 76 mm až 216 x 356 mm (3 x 3 palce až 8,5 x 14
palců)
Obyčejný papír
Letter, 216 x 280 mm (8,5 x 11 palců)
Legal, 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců)
Executive, 190 x 254 mm (7,5 x 10 palců)
A4, 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 palce)
A5, 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 palce)
B5, 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 palce)
Karty
Hagaki, 100 x 148 mm (3,94 x 5,83 palce)
velikost L, 90 x 127 mm (3,5 x 5 palců)
velikost L s chlopní, 90 x 127 mm s chlopní 12,5 mm
(3,5 x 5 palců s chlopní 0,5 palce)
rejstříkové, 76 x 127 mm, 10 x 15 cm a 127 x 203 mm
(3 x 5 palců, 4 x 6 palců a 5 x 8 palců)
A6, 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palce)
Obálky
Č. 9, 98,4 x 225,4 mm (3,875 x 8,875 palce)
Č. 10, 105 x 240 mm (4,125 x 9,5 palce)
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series27
Page 30
Kapitola 5
(pokračování)
KategorieTechnické údaje
A2 Invitation, 110 x 146 mm (4,375 x 5,75 palce)
DL, 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palce)
C6, 114 x 162 mm (4,5 x 6,4 palce)
Vlastní
76 x 127 mm až 216 x 356 mm (3 x 5 palců až 8,5 x 14
palců)
Průhledné fólie a štítky
Letter, 216 x 280 mm (8,5 x 11 palců)
A4, 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 palce)
Typy médiíPapír (běžný, pro inkoustové tiskárny, fotografický a
průhledných fólií
10 karet nebo obálek
25 listů se štítky nebo nažehlovacích fólií
Spotřeba energieTisk: 15 W AC
Režim nečinnosti: 6,5 W AC
Vypnuto: 6,5 W AC
Tiskové kazety1 Černá tisková kazeta HP (C6656A)
1 Tříbarevná tisková kazeta HP (C6657A)
1 Fotografická tisková kazeta HP (C6658A)
Podpora USB 2.0Microsoft Windows 98, 2000 Professional, ME, XP Home
a XP Professional
Mac OS X 10.1 až 10.3
Společnost HP doporučuje použít kabel USB o délce
maximálně 3 metry (10 stop).
Prohlášení o ochraně životního prostředí
Společnost Hewlett-Packard Company se zavazuje vyrábět kvalitní produkty ve smyslu ochrany
životního prostředí.
Ochrana životního prostředí
Tato tiskárna je navržena tak, aby měla minimální dopad na životní prostředí. Další informace
naleznete na webových stránkách na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/,
kde je popsán závazek společnosti HP vůči životnímu prostředí.
Tvorba ozónu
Tento produkt nevytváří významné množství ozónového plynu (O3).
Spotřeba energie
Při použití režimu ENERGY STAR® dojde ke značnému snížení spotřeby energie, což šetří
přírodní zdroje a šetří peníze bez vlivu na vysoký výkon tohoto produktu. Tento produkt se
kvalifikuje do programu ENERGY STAR, což je program s dobrovolnou účastí, který byl založen
za účelem podpory vývoje energeticky úsporných kancelářských výrobků.
Referenční příručka tiskárny HP Photosmart 7400 series29
Page 32
Kapitola 5
Použití papíru
Tento produkt je vhodný pro používání recyklovaného papíru podle normy DIN 19309.
Plasty
Plastové části s hmotností vyšší než 24 gramů (0,88 unce) jsou označeny podle mezinárodních
standardů, které zajišťují možnost rozpoznání plastů při recyklaci po skončení životnosti tiskárny.
Prohlášení o nezávadnosti materiálů
Prohlášení o nezávadnosti materiálů MSDS (Material Safety Data Sheets) je k dispozici na
webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/go/msds. Zákazníci, kteří nemají
přístup k Internetu, mohou kontaktovat středisko péče o zákazníky HP.
Program recyklace
Společnost HP nabízí vzrůstající počet recyklačních programů pro své produkty v mnoha zemích/
oblastech a spolupracuje s některými z největších center pro recyklaci elektroniky na světě.
Společnost HP šetří přírodní zdroje opětovným prodejem některých svých nejpopulárnějších
produktů.
Tento produkt HP obsahuje na pájených spojích olovo, což může znamenat nutnost zvláštní
manipulace po skončení životnosti produktu.
ENERGY STAR je v USA registrovaná známka agentury U.S. EPA.
Jako partner programu ENERGY STAR se společnost Hewlett-Packard
rozhodla, že tento výrobek bude splňovat normy ENERGY STAR pro
úsporu energie. Další informace naleznete na stránce
www.energystar.gov.
30HP Photosmart 7400 series
Page 33
Declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model number:
Declares that the product:
Product name:
Model number(s):Photosmart 7450 (Q3409A)
Power adapters:HP Part # 0950-4404 (domestic)
Conforms to the following product specifications:
Safety:
EMC:CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998, Class B
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive
89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034
Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
SDGOA-0401
Photosmart 7400 series (Q3409A)
HP Part # 0950–4401 (international)
IEC 60950: 3rd Edition: 1999
EN 60950:2000
UL 60950:2000/CSA 22.2 No. 60950-00
NOM 019–SFCI-1993
GB4943:2001
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/A1: 2001
CNS13438: 1998, VCCI-2
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.