1Pomoć za Serija HP Photosmart 6510..............................................................................................................................3
2 Upoznajte se s uređajem HP Photosmart
Dijelovi pisača.......................................................................................................................................................................5
Ispis fotografija s memorijske kartice.................................................................................................................................15
Ispis ma gdje se nalazili.....................................................................................................................................................15
Savjeti za uspješan ispis....................................................................................................................................................16
6 Kopiranje i skeniranje
Skeniranje na računalo.......................................................................................................................................................19
Kopiranje teksta ili miješanih dokumenata.........................................................................................................................20
Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje..........................................................................................................................22
Automatsko čišćenje glave pisača.....................................................................................................................................23
Čišćenje mrlja od tinte........................................................................................................................................................23
Zamjena spremnika s tintom..............................................................................................................................................24
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom.....................................................................................................................27
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima................................................................................................................................27
Sadržaj
8 Povezivost
Dodavanje uređaja HP Photosmart na mrežu....................................................................................................................29
Promjena s USB veze na bežičnu vezu.............................................................................................................................30
Povezivanje novog pisača..................................................................................................................................................31
Promjena mrežnih postavki................................................................................................................................................31
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača.......................................................................................................31
Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače)............................................................................................32
9 Rješavanje problema
Potrebna vam je dodatna pomoć.......................................................................................................................................33
Rješavanje problema s ispisom..........................................................................................................................................33
Rješavanje problema s kopiranjem i skeniranjem..............................................................................................................33
Rješavanje problema s umrežavanjem..............................................................................................................................33
HP podrška.........................................................................................................................................................................35
Informacije na čipu spremnika s tintom..............................................................................................................................37
Program za zaštitu okoliša.................................................................................................................................................38
Postavljanje načina rada uz uštedu energije......................................................................................................................41
Regulatorne izjave o bežičnim vezama..............................................................................................................................45
•Upoznajte se s uređajem HP Photosmart na stranici 5
•Kako? na stranici 9
•ispis na stranici 15
•Kopiranje i skeniranje na stranici 19
•Rad sa spremnicima s tintom na stranici 23
•Povezivost na stranici 29
•Rješavanje problema na stranici 33
•Tehničke informacije na stranici 37
Pomoć za Serija HP Photosmart
6510
Pomoć za Serija HP Photosmart 65103
Page 6
6510
Poglavlje 1
Pomoć za Serija HP Photosmart
4Pomoć za Serija HP Photosmart 6510
Page 7
2Upoznajte se s uređajem HP Photosmart
•Dijelovi pisača
Značajke upravljačke ploče
•
Upravitelj aplikacija
•
Dijelovi pisača
•Pogled sprijeda na uređaj HP Photosmart
1Poklopac
2Staklo
3Grafički zaslon u boji (ili zaslon)
4Žaruljica Photo (Fotografija)
5Utor za memorijsku karticu Secure Digital (SD)
6Utor za Memory Stick
7Izlazna ladica
8Produžetak ladice za papir (ili samo produžetak ladice)
9Vodilica za širinu papira za fotoladicu
10 Fotoladica
11 Glavna ladica
12 Vodilica za širinu papira na glavnoj ladici
13 LED žaruljica bežične veze
14 Gumb za uključivanje/isključivanje
15 Područje za pristup glavi pisača i spremnicima s tintom
16 Vratašca za pristup spremnicima s tintom
17 Unutrašnja strana poklopca
•Pogled odozgo i straga na uređaj HP Photosmart
Upoznajte se s uređajem
HP Photosmart
Upoznajte se s uređajem HP Photosmart5
Page 8
Poglavlje 2
18 Sklop glave pisača
19 Područje za pristup spremniku s tintom
20 Mjesto na kojem se nalazi broj modela
21 Priključak za napajanje (koristite samo s HP-ovim kabelom za napajanje)
Upoznajte se s uređajem
22 Stražnji USB priključak
HP Photosmart
6Upoznajte se s uređajem HP Photosmart
Page 9
Značajke upravljačke ploče
Značajke upravljačke ploče
1Home (Početak): vraća se na zaslon Home (Početak) (zadani zaslon koji se pojavljuje kada uključite uređaj).
2Tipke smjera: omogućuje kretanje kroz fotografije i mogućnosti izbornika. Dodirnite gumb sa strelicom desno za pristup
pomoćnom zaslonu Home (Početak).
3Natrag: vraća na prethodni prikaz zaslona.
4Foto: Otvara izbornik Foto.
5Kopiranje: otvara izbornik Kopiranje, gdje možete odabrati vrstu kopije ili promijeniti postavke kopiranja.
6Scan (Skeniranje): otvara izbornik Scan To (Skeniraj u):, gdje možete odabrati odredište skeniranog dokumenta.
7Cancel (Odustani): zaustavlja trenutačni postupak.
8pomoć: na zaslonu otvara izbornik pomoć na kojemu možete odabrati temu o kojoj želite dodatne informacije. Sa zaslona
Home (Početak) dodirom na pomoć otvara se popis tema za koje je dostupna pomoć. Ovisno o odabranoj temi, ona će
se prikazati na zaslonu ili na zaslonu računala. Pri pregledu svih zaslona osim Home (Početak), gumb pomoć nudi pomoć
prikladnu za trenutni zaslon.
9Setup (Postavke): otvara izbornik Postavke u kojem možete mijenjati postavke proizvoda i izvršavati funkcije održavanja.
10 Snapfish: otvara Snapfish u kojem možete prenijeti, uređivati i razmjenjivati fotografije. Dostupnost servisa Snapfish ovisi
o državi/regiji.
11 Tinta: prikazuje procijenjenu razinu tinte za svaki spremnik. Prikazuje simbol upozorenja ako je razina tinte manja od
najmanje očekivanje razine tinte.
12 Bežična veza: otvara izbornik bežične veze na kojem možete promijeniti postavke bežične veze.
13 Apps: Upravitelj aplikacija pruža brz i jednostavan način pristupanja informacijama i ispisa informacija s weba, kao što su
zemljovidi, kuponi, stranice za bojenje i slagalice.
14 ePrint: otvara izbornik ePrint na kojem možete uključiti ili isključiti servis, pogledati adresu e-pošte pisača i ispisati stranicu
s informacijama.
Upoznajte se s uređajem
HP Photosmart
Upravitelj aplikacija
Upravitelj za Apps omogućuje dodavanje novih aplikacija Apps ili uklanjanje aplikacija Apps.
Upravljajte Apps
▲ Dodajte novi Apps.
a. Dodirnite Apps na početnom zaslonu.
b. Pritiskanjem navigacijskih tipki dođite do mogućnosti izbornika Više. Pritisnite gumb OK (U redu). Označite
željene aplikacije Apps. Pritisnite gumb OK (U redu). Slijedite naputke.
Upravitelj aplikacija7
Page 10
Poglavlje 2
Upoznajte se s uređajem
HP Photosmart
8Upoznajte se s uređajem HP Photosmart
Page 11
3Kako?
Ovaj odjeljak sadrži poveznice prema najčešće vršenim radnjama kao što su ispisivanje fotografija, skeniranje i
izrada kopija.
Upravitelj aplikacija na stranici 7
•
Zamjena spremnika s tintom na stranici 24
•
Umetanje medija na stranici 11
•
Skeniranje na računalo na stranici 19
•
Kopiranje teksta ili miješanih dokumenata
•
na stranici 20
Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 34
•
Kako?9
Kako?
Page 12
Poglavlje 3
Kako?
10Kako?
Page 13
4Osnove o papiru
•Umetanje medija
Umetanje medija
▲ Učinite jedno od sljedećeg:
Umetnite papir veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)
a. Izvucite ladicu za papir.
Izvucite ladicu za fotografije te povucite vodilicu za širinu papira prema van.
b. Umetnite papir.
Umetnite snop fotopapira u ladicu za fotopapir kraćom stranom prema naprijed i stranom za ispis prema
dolje.
Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
Napomena Ako fotopapir koji koristite ima perforirane rubove, umetnite papir tako da rubovi budu
najbliže vama.
Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira.
c. Zatvorite ladicu za papir.
Osnove o papiru
Osnove o papiru11
Page 14
Poglavlje 4
Umetnite papir formata A4 ili dimenzija 8,5 x 11 inča
a. Izvucite ladicu za papir.
Ako je otvorena, zatvorite ladicu za fotografije.
U glavnoj ladici povucite vodilicu za širinu papira prema van.
Uklonite drugi prethodno umetnut medij.
Osnove o papiru
b. Umetnite papir.
Umetnite snop fotopapira u glavnu ulaznu ladicu kraćom stranom prema naprijed i stranom za ispis
prema dolje.
Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira.
12Osnove o papiru
Page 15
c. Zatvorite ladicu za papir.
Zatvorite ladicu za papir te povucite produžetak ladice do kraja prema sebi. Preokrenite držač papira na
kraju produžetka ladice.
Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite hvataljku za papir zatvorenom.
Umetanje omotnica
a. Izvucite ladicu za papir.
Ako je otvorena, zatvorite ladicu za fotografije.
Povucite vodilicu širine papira prema van.
Uklonite sve papire iz glavne ulazne ladice.
b. Umetnite omotnice.
Umetnite jednu ili više kuverti u desnu stranu glavne ulazne ladice s preklopom kuverte okrenutim prema
gore i na lijevoj strani.
Umetanje medija13
Osnove o papiru
Page 16
Poglavlje 4
Gurajte snop omotnica prema naprijed dok se ne zaustavi.
Gurajte vodilicu za označavanje širine papira prema unutra dok se ne zaustavi na snopu omotnica.
c. Zatvorite ladicu za papir.
Osnove o papiru
14Osnove o papiru
Page 17
5ispis
Ispis fotografija s memorijske kartice na stranici 15
Ispis ma gdje se nalazili na stranici 15
Povezane teme
•Umetanje medija na stranici 11
Ispis ma gdje se nalazili na stranici 15
Savjeti za uspješan ispis na stranici 16
Ispis fotografija s memorijske kartice
Za ispis fotografija s memorijske kartice
1. Umetnite fotopapir u ladicu za papir.
2. Provjerite je li produžetak ladice za papir otvoren.
3. Postavite memorijsku karticu u utor memorijske kartice.
ispis
4. Na početnom zaslonu dodirnite Foto da biste prikazali Foto izbornik.
5. Na Foto izborniku dodirnite Pregled i ispis da biste prikazali fotografije.
6. Dodirnite fotografiju koji želite ispisati.
7. Dodirnite strelicu prema gore ili dolje da biste naveli broj fotografija za ispis.
8. Dodirnite Uređivanje da biste odabrali mogućnosti uređivanja odabranih fotografija. Možete zakretati i obrezivati
fotografiju te uključiti ili isključiti Popravak fotografija.
9. Dodirnite U redu da biste pregledali odabranu fotografiju. Ako želite prilagoditi izgled, vrstu papira, uklanjanje
efekta crvenih očiju ili oznaku datuma, dodirnite Postavke, a zatim svoj odabir. Sve nove postavke možete
spremiti kao zadane.
10. Dodirnite Ispis da biste započeli s ispisom.
Povezane teme
•Umetanje medija na stranici 11
Savjeti za uspješan ispis na stranici 16
Ispis ma gdje se nalazili
Značajka HP ePrint na proizvodu omogućuje ispis ma gdje se nalazili. Kada ga omogućite, ePrint proizvodu
dodjeljuje adresu e-pošte. Da biste ispisivali, pošaljite dokument e-poštom na tu adresu. Možete ispisivati slike i
dokumente programa Word i PowerPoint te PDF dokumente. Jednostavno je!
ispis15
Page 18
ispis
Poglavlje 5
Napomena Dokumenti ispisani pomoću značajke ePrint mogu se razlikovati od originala. Stil, oblikovanje i
raspored teksta mogu se razlikovati od izvornog dokumenta. Ako dokumente morate ispisati visokom kvalitetom
(primjerice, pravne dokumente), preporučujemo korištenje softverske aplikacije na računalu koja omogućuje
veću kontrolu nad izgledom ispisa.
Naputak Da biste ispisali adresu e-pošte ili URL za registraciju, na izborniku Web Services Settings
(Postavke web-servisa) dodirnite Print Info Sheet (Ispiši list s informacijama).
2. Sastavite i pošaljite poruku e-pošte.
a. Stvorite novu poruku e-pošte i u okvir Prima upišite adresu e-pošte uređaja.
b. Upišite tekst u tijelo poruke e-pošte i priložite dokumente ili slike koje želite ispisati.
c. Pošaljite poruku e-pošte.
Uređaj će ispisati vašu poruku e-pošte.
Napomena Da biste koristili ePrint, pisač mora biti bežično povezan s mrežom i web-servisima. Morate
također stvoriti račun za ePrintCenter ako ga još nemate. Poruka e-pošte ispisat će se odmah po primitku.
Kao i sa svakom porukom e-pošte, nema jamstva kada će i hoće li biti primljena. Kada se na internetu
registrirate za ePrint, možete provjeriti status svojih poslova.
Savjeti za uspješan ispis
Da biste uspješno ispisivali dokumente, koristite sljedeće savjete.
Savjeti za ispis iz računala
Ako želite ispisati dokumente, fotografije ili omotnice iz računala, kliknite sljedeće veze. One će vas usmjeriti na
mrežne upute prikladne za operacijski sustav koji koristite.
•Saznajte kako ispisati dokumente iz računala.
informacije.
•Naučite kako ispisivati fotografije spremljene na računalo. Informirajte se o razlučivosti ispisa i o tome kako
omogućiti maksimalnu razlučivost (tpi).
informacije.
•Saznajte kako ispisati omotnice iz računala.
informacije.
Savjeti za korištenje tinte i papira
•Koristite izvorne HP-ove spremnike s tintom. Izvorni HP-ovi spremnici s tintom dizajnirani su i testirani za HP-
ove pisače da bi omogućili trajno postizanje sjajnih rezultata.
•Provjerite ima li u spremnicima s tintom dovoljno tinte. Da biste provjerili procijenjene razine tinte, na početnom
zaslonu dodirnite ikonu Tinta.
•Da biste dobili više savjeta o radu sa spremnicima, pogledajte Savjeti vezani uz rad sa spremnicima
na stranici 27.
•Umetnite snop papira, a ne samo jednu stranicu. Koristite čiste i ravne listove papira iste veličine. Odjednom
smijete umetati samo jednu vrstu papira.
•Prilagodite vodilice za širinu papira u ladici za papir tako da dobro prianjaju uz papir. Vodilice za širinu papira
ne smiju savijati papir u ulaznoj ladici.
•Postavite kvalitetu ispisa i veličinu papira u skladu s vrstom i veličinom papira umetnutog u ladicu za papir.
•Dodatne informacije o uklanjanju zaglavljenog papira potražite u odjeljku Uklanjanje zaglavljenog papira
na stranici 34.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne
16ispis
Page 19
Savjeti za ispis aplikacija i korištenje servisa ePrint
•Informirajte se o načinu pokazivanja fotografija na internetu i naručivanju ispisa.
Kliknite ovdje da biste se
povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
•Saznajte više o aplikacijama za jednostavan ispis recepata, kupona i drugog sadržaja s weba.
Kliknite ovdje da
biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
•Doznajte kako ispisivati s bilo kojeg mjesta slanjem e-pošte i privitaka na pisač.
Kliknite ovdje da biste se povezali
s internetom i potražili dodatne informacije.
•Ako ste omogućili Automatsko isključivanje, trebali biste onemogućiti Automatsko isključivanje za korištenje
servisa ePrint. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje automatskog isključivanja
na stranici 42.
ispis
Savjeti za uspješan ispis17
Page 20
ispis
Poglavlje 5
18ispis
Page 21
6Kopiranje i skeniranje
•Skeniranje na računalo
Kopiranje teksta ili miješanih dokumenata
•
Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje
•
Skeniranje na računalo
Skeniranje na računalo
1. Umetnite izvorni dokument.
a. Podignite poklopac na proizvodu.
Kopiranje i skeniranje
b. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla.
c. Zatvorite poklopac.
2. Pokrenite skeniranje.
a. Dodirnite Scan (Skeniranje) na zaslonu Home (Početak).
Pojavit će se izbornik Scan To (Skeniraj u):.
b. Dodirnite Računalo.
Ako je proizvod povezan s mrežom, pojavljuje se popis dostupnih računala. Odaberite računalo na koje se
želite prebaciti da biste započeli skeniranje.
3. Dodirnite prečac posla koji želite koristiti.
4. Dodirnite Start Scan (Početak skeniranja).
Povezane teme
•Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje na stranici 22
Kopiranje i skeniranje19
Page 22
Poglavlje 6
Kopiranje teksta ili miješanih dokumenata
▲ Učinite jedno od sljedećeg:
Izrada crno-bijele kopije
a. Umetnite papir.
Umetnite papir standardne veličine u glavnu ulaznu ladicu.
Kopiranje i skeniranje
b. Umetnite izvorni dokument.
Podignite poklopac na proizvodu.
Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla.
Zatvorite poklopac.
c. Odaberite Copy (Kopiranje).
Dodirnite Kopiranje na zaslonu Home (Početak).
Pojavit će se izbornik Kopiranje.
Dodirnite gornju strelicu da biste povećali broj kopija.
20Kopiranje i skeniranje
Page 23
Dodirnite Settings (Postavke).
Pojavit će se izbornik Copy Settings (Postavke kopiranja).
Da biste promijenili zadane postavke kopiranja, odredite željenu veličinu papira, kvalitetu i druge
postavke.
d. Pokrenite kopiranje.
Dodirnite Black Copy (Crno-bijela kopija).
Izrada kopija u boji
a. Umetnite papir.
Umetnite papir standardne veličine u glavnu ulaznu ladicu.
b. Umetnite izvorni dokument.
Podignite poklopac na proizvodu.
Kopiranje i skeniranje
Naputak Da biste kopirali debele originale, poput knjiga, možete ukloniti poklopac.
Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla.
Zatvorite poklopac.
Kopiranje teksta ili miješanih dokumenata21
Page 24
Poglavlje 6
c. Odaberite Copy (Kopiranje).
Dodirnite Kopiranje na zaslonu Home (Početak).
Pojavit će se izbornik Kopiranje.
Dodirnite gornju strelicu da biste povećali broj kopija.
Dodirnite Settings (Postavke).
Pojavit će se izbornik Copy Settings (Postavke kopiranja).
Da biste promijenili zadane postavke kopiranja, odredite željenu veličinu papira, kvalitetu i druge
postavke.
d. Pokrenite kopiranje.
Dodirnite Color Copy (Kopija u boji).
Kopiranje i skeniranje
Povezane teme
•Umetanje medija na stranici 11
•Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje na stranici 22
Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje
Koristite sljedeće savjete za uspješno kopiranje i skeniranje:
•
Saznajte kako skenirati kada je pisač u bežičnoj mreži i ne nalazi se pokraj računala.
potražili dodatne informacije na internetu.
•Održavajte čistoću stakla i unutrašnje strane poklopca. Sve što otkrije na staklu skener tretira kao dio slike.
•Postavite izvornik, stranom za ispis okrenutom prema dolje, u prednji desni kut stakla.
•Da biste kopirali ili skenirali knjigu ili druge debele izvornike, uklonite poklopac.
•Da biste stvorili veliku kopiju malog izvornika, skenirajte izvornik u računalo, promijenite veličinu slike u softveru
za skeniranje, a zatim ispišite kopiju uvećane slike.
•Da bi se izbjegao pogrešno skeniran ili nedostajući tekst, u softveru provjerite je li svjetlina postavljena na
odgovarajuću razinu.
•Ako skenirana slika nije pravilno obrezana, u softveru isključite značajku automatsko obrezivanja i ručno obrežite
skeniranu sliku.
Kliknite ovdje da biste
22Kopiranje i skeniranje
Page 25
7Rad sa spremnicima s tintom
•Provjera procijenjene razine tinte
Automatsko čišćenje glave pisača
•
Čišćenje mrlja od tinte
•
Zamjena spremnika s tintom
•
Poravnavanje pisača
•
Naručivanje zaliha tinte
•
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom
•
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima
•
Provjera procijenjene razine tinte
Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje, a zatim ikonu Tinta da biste prikazali procijenjene
razine tinte.
Napomena 1 Ako ste instalirali ponovno napunjen ili prerađen spremnik s tintom ili spremnik koji je bio korišten
u drugom uređaju, pokazivač razine tinte možda će biti netočan ili nedostupan.
Napomena 2 Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja. Pobrinite se da
imate spreman rezervni spremnik za ispis kada se na zaslonu pojavi poruka o niskoj razini tinte da biste izbjegli
kašnjenja s ispisom. Spremnik s tintom ne morate zamijeniti sve dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva.
Napomena 3 Tinta iz spremnika s tintom koristi se u postupku ispisa na nekoliko različitih načina, uključujući
početni postupak, kojim se uređaj i spremnici s tintom pripremaju za ispis i servisiranje glave pisača što ispisne
mlaznice održava čistim uz glatki protok tinte. Osim toga, izvjesna količina tinte ostaje u spremniku nakon što
je iskorišten. Više informacija potražite na adresi
www.hp.com/go/inkusage.
Rad sa spremnicima s tintom
Povezane teme
•Naručivanje zaliha tinte na stranici 26
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima na stranici 27
Automatsko čišćenje glave pisača
Ako kvaliteta ispisa nije prihvatljiva, a razlog tome nisu niske razine tinte ili tinta drugog proizvođača, pokušajte
očistite glave pisača sa zaslona pisača. Potrebno je umetnuti papir pune veličine, a stranica s informacijama će se
ispisati na drugom kraju.
Čišćenje glave pisača sa zaslona pisača
1. Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje. Dodirnite ikonu Postavljanje, a zatim Alati.
2. Na izborniku Alati dodirnite prema dolje okrenutu strelicu da biste se pomicali kroz mogućnosti, a zatim dodirnite
Čišćenje glave pisača.
Povezane teme
•Naručivanje zaliha tinte na stranici 26
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima na stranici 27
Čišćenje mrlja od tinte
Ako se na ispisanim materijalima pojavljuju mrlje od tinte, pokušajte ih očistiti sa zaslona pisača. Ovaj proces traje
nekoliko minuta. Potrebno je umetnuti papir pune veličine koji će se tijekom čišćenja pomicati naprijed-natrag.
Tijekom tog procesa mehanički su zvukovi uobičajeni.
Rad sa spremnicima s tintom23
Page 26
Poglavlje 7
Čišćenje mrlja od tinte sa zaslona pisača
1. Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje. Dodirnite ikonu Postavljanje, a zatim Alati.
2. Na izborniku Alati dodirnite prema dolje okrenutu strelicu da biste se pomicali kroz mogućnosti, a zatim dodirnite
Oč. mr. od tin..
Povezane teme
•Naručivanje zaliha tinte na stranici 26
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima na stranici 27
Zamjena spremnika s tintom
Da biste zamijenili spremnik s tintom
1. Provjerite je li napajanje uključeno.
2. Uklonite spremnik s tintom.
a. Otvorite vratašca za pristup spremnicima.
Rad sa spremnicima s tintom
Pričekajte neka se nosač spremnika pomakne do naljepnice tinte u sredini uređaja.
b. Pritisnite jezičac na spremniku pa ga uklonite iz utora.
3. Umetnite novi spremnik s tintom.
a. Uklonite spremnik iz omota.
24Rad sa spremnicima s tintom
Page 27
b. Okrenite narančasti poklopac da biste ga skinuli. Možda ćete morati snažno okrenuti poklopac da biste ga
skinuli.
c. Uskladite ikone u bojama, a zatim gurnite spremnik u utor dok ne sjedne na mjesto.
Rad sa spremnicima s tintom
d. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom.
Zamjena spremnika s tintom25
Page 28
Poglavlje 7
Povezane teme
•Naručivanje zaliha tinte na stranici 26
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima na stranici 27
Poravnavanje pisača
Rad sa spremnicima s tintom
Nakon umetanja novih spremnika s tintom, poravnajte pisač da biste ostvarivali najbolju kvalitetu ispisa. Pisač
možete poravnati sa zaslona pisača ili iz softvera pisača.
Poravnavanje pisača sa zaslona pisača
1. Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje. Dodirnite ikonu Postavljanje, a zatim Alati.
2. Na izborniku Alati dodirnite prema dolje okrenutu strelicu da biste se pomicali kroz mogućnosti, a zatim dodirnite
Poravnaj pisač.
3. Pratite upute na zaslonu.
Poravnavanje pisača iz softvera pisača
Učinite nešto od navedenog ovisno o operacijskom sustavu koji koristite.
1. Sustav Windows:
a. Na izborniku Start na računalu kliknite Svi programi, a zatim HP.
b. Kliknite mapu Serija HP Photosmart 6510,a zatim Serija HP Photosmart 6510.
c. Dvokliknite Preference pisača, a zatim dvokliknite Zadaci održavanja.
d. Kliknite karticu Usluge uređaja, a zatim gumb Poravnanje spr. tinte.
2. Sustav Mac:
▲ Otvorite HP Utility, kliknite Align (Poravnaj), a zatim ponovno Align (Poravnaj).
Povezane teme
•Naručivanje zaliha tinte na stranici 26
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima na stranici 27
Naručivanje zaliha tinte
Da biste doznali točan broj modela za zamjenske spremnike, otvorite vratašca za pristup spremnicima pisača i
pogledajte naljepnicu.
26Rad sa spremnicima s tintom
Page 29
Na porukama upozorenja o tinti također se nalaze informacije o spremniku i veze za kupovinu putem interneta.
Osim toga, informacije o spremniku s tintom i naručivanju putem interneta možete pronaći na webmjestu
www.hp.com/buy/supplies.
Napomena Kupnja spremnika putem interneta nije podržana za sve države/regije. Ako nije podržana za vašu
državu/regiju, informacije o kupnji spremnika zatražite od svog lokalnog HP-ova prodavača.
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom
HP jamstvo za spremnike s tintom je primjenjivo ako se proizvod koristi u za njega određenom HP uređaju za ispis.
Ovo jamstvo ne pokriva proizvode HP tinte koji su ponovo punjeni, prerađeni, preuređivani, pogrešno korišteni ili
modificirani.
Proizvod je pod jamstvom tijekom jamstvenog razdoblja do datuma isteka jamstva i dok se ne potroši HP-ova tinta.
Datum isteka jamstva u obliku GGGG/MM nalazi se na proizvodu, kao što se prikazuje na slici:
Kopiju HP-ove Izjave o ograničenom jamstvu potražite u tiskanoj dokumentaciji isporučenoj uz uređaj.
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima
Pri radu sa spremnicima imajte u vidu sljedeće savjete:
•Koristite odgovarajuće spremnike za svoj pisač. Popis kompatibilnih spremnika potražite u tiskanoj
dokumentaciji isporučenoj uz pisač.
•Spremnike umetnite u odgovarajuće utore. Uskladite boju i ikonu na svakom spremniku s tintom s bojom i ikonom
svakog utora. Provjerite jesu li svi spremnici s tintom čvrsto utaknuti.
•Nakon umetanja novih spremnika s tintom, poravnajte pisač da biste ostvarivali najbolju kvalitetu ispisa. Dodatne
informacije potražite u odjeljku Poravnavanje pisača na stranici 26.
•Provjerite je li glava pisača čista. Dodatne informacije potražite u odjeljku Automatsko čišćenje glave pisača
na stranici 23.
•Kada primite poruku upozorenja o niskoj razini tinte, razmislite o nabavi zamjenskih spremnika da biste izbjegli
moguće zastoje pri ispisivanju. Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postane
neprihvatljiva. Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom na stranici 24.
•Ako primite poruku o pogreški zaglavljenog nosača, pokušajte riješiti zaglavljenje nosača. Dodatne informacije
potražite u odjeljku Čišćenje nosača spremnika na stranici 34.
Rad sa spremnicima s tintom
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima27
Page 30
Rad sa spremnicima s tintom
Poglavlje 7
28Rad sa spremnicima s tintom
Page 31
8Povezivost
•Dodavanje uređaja HP Photosmart na mrežu
Promjena s USB veze na bežičnu vezu
•
Povezivanje novog pisača
•
Promjena mrežnih postavki
•
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača
•
Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače)
•
Dodavanje uređaja HP Photosmart na mrežu
•WiFi Protected Setup (WPS) na stranici 29
•Bežična s usmjerivačem (infrastrukturna mreža) na stranici 30
WiFi Protected Setup (WPS)
Da biste HP Photosmart povezali s bežičnom mrežom postupkom WiFi Protected Setup (WPS), potrebno je vam
sljedeće:
Bežična mreža 802.11b/g/n s bežičnim usmjerivačem s WPS-om ili pristupnom točkom.
Napomena 802.11n će podržavati samo 2,4 GHz.
Stolno ili prijenosno računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom karticom (NIC). Računalo mora
biti povezano na bežičnu mrežu na koju namjeravate instalirati HP Photosmart.
Povezivanje uređaja HP Photosmart postupkom WiFi Protected Setup (WPS)
▲ Učinite nešto od sljedećeg:
Korištenje metode Push Button Configuration (PBC)
a. Odaberite metodu postavljanja. Provjerite podržava li vaš bežični usmjerivač s WPS-om metodu PBC.
Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje, a zatim ikonu Bežična mreža.
Dodirnite WiFi Protected Setup.
Dodirnite Gumb za pritisak.
b. Postavite bežičnu vezu.
Uključite bežični prijamnik ako je isključen.
Dodirnite Početak.
Pritisnite i držite gumb na usmjerivaču s WPS-om ili drugom uređaju za umrežavanje da biste aktivirali
WPS.
Napomena Uređaj uključuje vremenski brojač na oko dvije minute unutar kojih je potrebno pritisnuti
odgovarajući gumb na uređaju za umrežavanje.
Povezivost
Dodirnite U redu.
c. Instalirajte softver.
Povezivost29
Page 32
Poglavlje 8
Korištenje PIN metode
a. Odaberite metodu postavljanja. Provjerite podržava li vaš bežični usmjerivač s WPS-om metodu PIN.
Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje, a zatim ikonu Bežična mreža.
Dodirnite WiFi Protected Setup.
Dodirnite PIN.
b. Postavite bežičnu vezu.
Dodirnite Početak.
Uključite bežični prijamnik ako je isključen.
Napomena Uređaj uključuje vremenski brojač približno pet minuta tijekom kojih je na uređaju za
umrežavanje potrebno unijeti PIN.
Dodirnite U redu.
c. Instalirajte softver.
Povezane teme
•Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača na stranici 31
Bežična s usmjerivačem (infrastrukturna mreža)
Da biste HP Photosmart povezali na integriranu bežičnu mrežu WLAN 802.11 potrebno je sljedeće:
Bežična mreža 802.11b/g/n s bežičnim usmjerivačem ili pristupnom točkom.
Povezivost
Napomena 802.11n će podržavati samo 2,4 GHz.
Stolno ili prijenosno računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom karticom (NIC). Računalo mora
biti povezano na bežičnu mrežu na koju namjeravate instalirati HP Photosmart.
Širokopojasni pristup Internetu (preporučeno), npr. kabel ili DSL.
Ako HP Photosmart spojite na bežičnu mrežu koja ima pristup Internetu, HP preporučuje korištenje bežičnog
usmjerivača (pristupna točka ili bazna stanica) koji koristi protokol za dinamičko konfiguriranje računala (DHCP).
Naziv mreže (SSID).
WEP ključ ili WPA lozinka (po potrebi).
Povezivanje proizvoda pomoću Wireless Setup Wizarda (čarobnjaka za postavljanje bežične veze)
1. Zapišite naziv mreže (SSID) i WEP ključ ili WPA lozinku.
2. Pokrenite čarobnjak za bežično postavljanje.
a. Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje, a zatim ikonu Bežična mreža.
b. Dodirnite Čarobnjak za bežičnu vezu.
3. Povežite se s bežičnom mrežom.
▲ Odaberite mrežu na popisu otkrivenih mreža.
4. Slijedite naputke.
5. Instalirajte softver.
Povezane teme
•Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača na stranici 31
Promjena s USB veze na bežičnu vezu
Ako najprije postavite pisač i instalirate softver putem USB kabela uz izravno povezivanje pisača s računalom,
možete jednostavno prebaciti na bežičnu mrežnu vezu. Potrebna vam je bežična mreža 802.11b/g/n koja sadrži
bežični usmjerivač ili pristupnu točku.
Napomena 802.11n će podržavati samo 2,4 GHz.
30Povezivost
Page 33
Promjena s USB veze na bežičnu vezu
Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg.
1. Sustav Windows:
a. Na izborniku Start na računalu kliknite Svi programi, a zatim kliknite HP.
b.Kliknite Serija HP Photosmart 6510, zatim Postavljanje pisača i odabir softvera& te Prebacivanje
pisača s USB veze na bežičnu.
c. Pratite upute na zaslonu.
2. Sustav Mac:
a. Na početnom zaslonu pisača dodirnite desnu tipku za usmjeravanje.
b. Dodirnite ikonu Bežična veza te Čarobnjak za postavljanje bežične veze.
c. Da biste povezali pisač, slijedite upute na zaslonu.
d.Koristite HP Setup Assistant (HP-ov pomoćnik za postavljanje) u mapi Applications/Hewlett-Packard/
Device Utilities da biste promijenili softversku vezu s pisačem u bežičnu.
Povezivanje novog pisača
Povezivanje novog pisača iz softvera pisača
Ako niste dovršili povezivanje pisača s računalom, morate povezati ga iz softvera pisača. Ako želite povezati neki
drugi pisač istog modela s računalom, ne morate ponovno instalirati softver pisača. Ovisno o operacijskom sustavu,
učinite nešto od sljedećeg:
1. Sustav Windows:
a. Na izborniku Start na računalu kliknite Svi programi, a zatim kliknite HP.
b.Kliknite Serija HP Photosmart 6510, zatim Veze pisača i softver te Povezivanje novog pisača.
c. Pratite upute na zaslonu.
2. Sustav Mac:
a. Na početnom zaslonu pisača dodirnite desnu tipku za usmjeravanje.
b. Dodirnite ikonu Bežična veza te Čarobnjak za postavljanje bežične veze.
c. Da biste povezali pisač, slijedite upute na zaslonu.
d.Koristite HP Setup Assistant (HP-ov pomoćnik za postavljanje) u mapi Applications/Hewlett-Packard/
Device Utilities da biste promijenili softversku vezu s pisačem u bežičnu.
Promjena mrežnih postavki
Ako želite promijeniti postavke bežične veze koje ste prethodno konfigurirali u mrežu, morate na zaslonu pisača
pokrenuti čarobnjak za postavljanje bežične veze.
Pokretanje čarobnjaka za postavljanje bežične veze radi promjene mrežnih postavki
1. Na početnom zaslonu pisača dodirnite desnu tipku za usmjeravanje, a zatim ikonu Bežična mreža.
2. Na izborniku bežične veze dodirnite Čarobnjak za postavljanje bežične veze.
3. Slijedite upute na zaslonu da biste promijenili mrežne postavke.
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača
Pri postavljanju i korištenju umreženog pisača imajte u vidu sljedeće savjete:
•Pri postavljanju bežičnog umreženog pisača provjerite je li bežični usmjerivač uključen. Pisač će potražiti bežične
usmjerivače, a zatim će na zaslonu prikazati nazive otkrivenih mreža.
•Da biste provjerili bežičnu vezu, dodirnite gumb Bežična veza na upravljačkoj ploči. Ako se prikazuje Bežična
je veza isklj., dodirnite Uključi.
•Ako je računalo povezano s virtualnom privatnom mrežom (VPN-om), morate prekinuti vezu s VPN-om da biste
mogli pristupiti drugim uređajima na mreži, uključujući pisač.
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača31
Povezivost
Page 34
Poglavlje 8
•Saznajte više o konfiguraciji mreže i pisača za bežični ispis. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i
potražili dodatne informacije.
•Doznajte kako pronaći mrežne sigurnosne postavke.
dodatne informacije.
•Saznajte više o uslužnom programu za mrežnu dijagnostiku (samo u sustavu Windows) i drugim savjetima za
otklanjanje poteškoća.
•Doznajte kako se prebaciti s USB-a na bežičnu vezu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Promjena s USB
veze na bežičnu vezu na stranici 30.
•Doznajte kako raditi s vatrozidima i protuvirusnim programima tijekom postavljanja pisača.
biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili
Kliknite ovdje da
Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače)
Kada je pisač povezan s mrežom, pomoću ugrađenog web-poslužitelja možete pregledati informacije o statusu,
promijeniti postavke i upravljati njime pomoću računala.
Napomena Da biste pogledali ili promijenili neke postavke, možda će vam biti potrebna lozinka.
Ugrađeni web-poslužitelj možete otvoriti i koristiti bez povezivanja s internetom. No neke značajke neće biti
dostupne.
•Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja
O kolačićima
•
Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja
Napomena Pisač mora biti povezan s mrežom i mora imati IP adresu. IP adresu pisača možete pronaći ako
dodirnete gumb Bežična mreža na upravljačkoj ploči ili ako ispišete stranicu konfiguracije mreže.
U podržani web-preglednik na računalu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala dodijeljene pisaču.
Ako je, na primjer, IP adresa 192.168.0.12, u web-preglednik (kao što je Internet Explorer) upišite sljedeću
Povezivost
adresu: http://192.168.0.12.
O kolačićima
Ugrađeni web-poslužitelj (EWS) prilikom pregledavanja na vaš tvrdi disk postavlja vrlo malene tekstualne datoteke
(kolačiće). Te datoteke omogućuju ugrađenom web-poslužitelju da prepozna vaše računalo pri sljedećem posjetu.
Primjerice, ako ste konfigurirali jezik ugrađenog web-poslužitelja, kolačić pomaže u pamćenju odabranog jezika
tako da se pri sljedećem pristupu ugrađenom web-poslužitelju stranice prikazuju na tom jeziku. Iako se neki kolačići
brišu nakon svake sesije (poput kolačića u kojem je spremljen odabrani jezik), oni drugi (poput kolačića u kojem su
spremljene preference specifične za korisnika) spremaju se na računalu dok ih ručno ne očistite.
Svoj preglednik možete konfigurirati da prihvaća sve kolačiće ili pak da vas upozori za svaki ponuđeni kolačić, čime
vam omogućuje da sami odlučite koje kolačiće želite prihvatiti ili odbiti. Preglednik možete koristiti i za uklanjanje
neželjenih kolačića.
Napomena Ovisno o pisaču, ako onemogućite kolačiće, mogli biste onemogućiti i jednu ili više sljedećih
značajki:
•početak na mjestu gdje ste zatvorili aplikaciju (posebno korisno prilikom korištenja čarobnjaka za postavljanje).
•pamćenje postavki jezika za preglednik EWS-a.
•prilagodba početne stranice EWS-a.
Informacije o načinu mijenjanja postavki privatnosti i kolačića te načinu pregleda i brisanja kolačića potražite u
dokumentaciji dostupnoj u vašem web pregledniku.
32Povezivost
Page 35
9Rješavanje problema
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•
Potrebna vam je dodatna pomoć
Rješavanje problema s ispisom
•
Rješavanje problema s kopiranjem i skeniranjem
•
Rješavanje problema s umrežavanjem
•
HP podrška
•
Potrebna vam je dodatna pomoć
Dodatne informacije i pomoć za HP Photosmart potražite tako da unesete ključnu riječ u polje Search (Traži) u
gornjem lijevom kutu preglednika pomoći. Pojavit će se popis povezanih tema – i za lokalne teme i za one na
internetu.
Kliknite ovdje da biste potražili dodatne informacije na internetu.
Rješavanje problema s ispisom
Provjerite je li pisač uključen te ima li papira u ladici za papir. Ako i dalje ne možete ispisivati, HP nudi uslužni
program za dijagnostiku ispisa (samo za Windows) pomoću koje možete otkloniti mnoge česte probleme s
“nemogućnošću ispisa”.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Ako kvaliteta ispisa nije prihvatljiva, pokušajte učinite sljedeće da biste unaprijedili kvalitetu ispisa:
•Koristite stanje pisača i izvješće o kvaliteti ispisa da biste dijagnosticirali probleme s pisačem i kvalitetom ispisa.
Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje, a zatim Postavljanje te Alati. Dodirnite prema
dolje okrenutu strelicu da biste se pomicali kroz mogućnosti te dodirnite Izvješće stanja pisača ili Izvješćekvalitete ispisa.
•Ako se na ispisanim materijalima prikazuju pogrešno poravnate boje ili linije, pokušajte poravnati pisač. Dodatne
informacije potražite u odjeljku Poravnavanje pisača na stranici 26.
•Ako se na ispisanim materijalima pojavljuju mrlje od tinte, pokušajte ih očistiti sa zaslona pisača. Dodatne
informacije potražite u odjeljku Čišćenje mrlja od tinte na stranici 23.
Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije
Rješavanje problema s kopiranjem i skeniranjem
HP nudi uslužni program za dijagnostiku skeniranja (samo za Windows) pomoću koje možete riješiti otkloniti mnoge
česte probleme s “nemogućnošću skeniranja”.
Saznajte više o rješavanju problema s ispisom. Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije
Saznajte kako riješiti probleme s ispisom.
informacije.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne
Rješavanje problema s umrežavanjem
Provjerite konfiguraciju mreže ili ispišite izvješće testiranja bežične mreže kao pomoć pri dijagnosticiranju problema
s mrežnom vezom.
Rješavanje problema
Rješavanje problema33
Page 36
Poglavlje 9
Provjera konfiguracije mreže ili ispis izvješća testiranja bežične mreže
1. Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje, a zatim ikonu Bežična mreža.
2. Na izborniku Postavke bežične veze koristite prema dolje okrenutu strelicu da biste se pomicali kroz
mogućnosti te dodirnite Prikaži konfiguraciju mreže ili Ispiši izv.testa bež.mreže.
Kliknite veze u nastavku da biste pronašli dodatne internetske informacije rješavanju problema s umrežavanjem.
•Saznajte više o bežičnom ispisu.
informacije.
•Doznajte kako pronaći mrežne sigurnosne postavke.
dodatne informacije.
•Saznajte više o uslužnom programu za mrežnu dijagnostiku (samo u sustavu Windows) i drugim savjetima za
otklanjanje poteškoća.
•Doznajte kako raditi s vatrozidima i protuvirusnim programima tijekom postavljanja pisača.
biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne
Čišćenje nosača spremnika
Uklonite bilo kakve predmete, kao što je papir, koji blokiraju put nosača spremnika.
Napomena Nemojte koristiti bilo kakav alat ili druge uređaje kako biste uklonili zaglavljen papir. Uvjek pažljivo
uklanjajte zaglavljeni papir iz unutrašnjosti proizvoda.
Kliknite ovdje da biste potražili dodatne informacije na internetu.
Uklanjanje zaglavljenog papira
Uklanjanje zaglavljenog papira
1. Otvorite vratašca za pristup spremnicima.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili
Kliknite ovdje da
Rješavanje problema
2. Otvorite poklopac puta papira.
34Rješavanje problema
Page 37
3. Uklonite zaglavljeni papir.
4. Zatvorite poklopac puta papira.
5. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom.
6. Pokušajte ponovo ispisivati.
HP podrška
•Registrirajte uređaj
•
HP podrška putem telefona
•
Dodatne opcije jamstva
Registrirajte uređaj
Ako potrošite svega nekoliko minuta na registraciju, moći ćete koristiti bržu uslugu, učinkovitiju podršku i upozorenja
podrške za uređaj. Ako pisač niste registrirali prilikom instalacije softvera, možete ga sada registrirati na web-mjestu
http://www.register.hp.com.
HP podrška putem telefona
Mogućnosti i dostupnost telefonske podrške razlikuju se prema proizvodu, državu/regiju i jeziku.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•
Razdoblje telefonske podrške
•
Upućivanje poziva
•
Nakon razdoblja telefonske podrške
Razdoblje telefonske podrške
Jedna godina telefonske podrške dostupna je u Sjevernoj Americi, na Aziji Pacifiku i u Latinskoj Americi (uključujući
Meksiko). Podatke o trajanju telefonske podrške za Europu, Bliski Istok i Afriku potražite na web-stranici
www.hp.com/support. Troškovi telefonskog razgovora obračunavaju se prema cjeniku vaše telefonske kompanije.
Rješavanje problema
HP podrška35
Page 38
Poglavlje 9
Upućivanje poziva
Nazovite HP podršku dok ste ispred računala i proizvoda. Budite spremni za davanje slijedećih informacija:
•Naziv proizvoda (Serija HP Photosmart 6510)
•Serijski broj (nalazi se na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda)
•Poruke koje se pojavljuju kad se pojavio problem
•Odgovore na sljedeća pitanja:
◦Je li se ta situacija već događala?
◦Možete li je ponoviti?
◦Jeste li dodavali novi hardver ili softver u vrijeme kada se problem pojavio?
◦Je li se još nešto događalo prije ove situacije (poput oluje, premještanja proizvoda, itd.)?
Popis telefonskih brojeva za pružanje podrške potražite na stranici
Nakon razdoblja telefonske podrške
Nakon isteka razdoblja telefonske podrške, HP-ova se pomoć dodatno plaća. Pomoć može biti dostupna i na HPovoj web-stranici za mrežnu podršku:
se HP zastupniku ili nazovite telefonski broj podrške za svoju državu/regiju.
Dodatne opcije jamstva
Raspoloživi su dopunski servisni nacrti za HP Photosmart po dodatnoj cijeni. Za informacije u vezi s planovima za
dopunske usluge, idite na
jamstva.
www.hp.com/support, odaberite državu/regiju i jezik i zatim istražite područje usluga i
www.hp.com/support.
www.hp.com/support. Za više informacija o mogućnostima podrške obratite
Rješavanje problema
36Rješavanje problema
Page 39
10Tehničke informacije
U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP Photosmart.
Za dodatne tehničke podatke pogledajte tiskanu dokumentaciju koju ste dobili uz HP Photosmart.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•
Obavijest
Informacije na čipu spremnika s tintom
•
Tehnički podaci
•
Program za zaštitu okoliša
•
Postavljanje načina rada uz uštedu energije
•
Postavljanje automatskog isključivanja
•
Zakonske obavijesti
•
Regulatorne izjave o bežičnim vezama
•
Obavijest
Tehničke informacije
Informacije na čipu spremnika s tintom
HP-ovi spremnici s tintom koji se koriste s ovim proizvodom sadrže memorijski čip koji pridonosi radu proizvoda.
Osim toga, ovaj memorijski čip sadrži ograničeni skup informacija o korištenju proizvoda, koje mogu obuhvaćati
sljedeće: datum prve instalacije spremnika s tintom, datum posljednje upotrebe spremnika, broj stranica ispisanih
pomoću spremnika, pokrivenost stranica, korištene načine ispisa, eventualne pogreške i model proizvoda. Ti podaci
pomažu HP-u da dizajnira buduće proizvode u skladu s potrebama korisnika.
Podaci prikupljeni s memorijskog čipa spremnika ne sadrže podatke pomoću kojih je moguće identificirati kupca ili
korisnika spremnika ili proizvoda.
HP prikuplja uzorak memorijskih čipova iz spremnika vraćenih u sklopu HP-ovog programa besplatnog povrata i
recikliranja (Partneri programa HP Planet:
čipovi iz tog uzorka čitaju se i proučavaju radi poboljšavanja budućih HP-ovih proizvoda. HP-ovi partneri koji pomažu
pri recikliranju također mogu imati pristup tim podacima.
Svaka treća strana koja posjeduje spremnik može imati pristup anonimnim podacima na memorijskom čipu. Ako
ne želite dopustiti pristup tim podacima, možete onesposobiti čip. Međutim, nakon što onesposobite memorijski čip,
ne možete koristiti spremnik u HP-ovom proizvodu.
Ako ste zabrinuti radi pružanja tih anonimnih podataka, možete ih učiniti nepristupačnima tako da isključite
sposobnost memorijskog čipa da prikuplja podatka o korištenju proizvoda.
Da biste onemogućili funkciju podataka o korištenju
3. Dodirnite Cartridge Chip Info (Informacje o čipu spremnika).
4. Dodirnite OK (U redu).
Tehničke informacije
Napomena Da biste ponovno omogućili funkciju podataka o korištenju, vratite tvorničke postavke.
Napomena Možete i dalje koristiti spremnik u HP-ovom proizvodu ako isključite mogućnost memorijskog čipa
da prikuplja podatke o korištenju proizvoda.
Tehnički podaci
Tehnički podaci za HP Photosmart su priloženi u ovom odjeljku. Cjelokupne specifikacije proizvoda potražite na
popisu podataka o uređaju u
Sustavni zahtjevi
Zahtjevi softvera i sustava se nalaze u datoteci Readme.
Za informacije o budućim izdanjima operativnih sustava i podrške posjetite online HP podršku na web-mjestu
www.hp.com/support.
Specifikacije okoline
•Preporučeni raspon radne temperature: od 15 ºC do 32 ºC (od 59 ºF do 90 ºF)
•Dozvoljeni raspon radne temperature: od 5 ºC do 40 ºC (od 41 ºF do 104 ºF)
•Vlaga: 20% do 80% RH, bez kondenziranja (preporučeno), maksimalno rosište na 25 ºC
•Raspon temperature u stanju mirovanja (u skladištu): od - 40 ºC do 60 ºC (od - 40 ºF do 140 ºF)
•U blizini snažnih elektromagnetskih polja ispis preko uređaja HP Photosmart može biti blago iskrivljen
•HP preporučuje upotrebu USB kabela dužine manje ili jednake 3 m duljine kako bi se smanjile smetnje zbog
potencijalno jakih elektromagnetskih polja
Odrednice ispisa
•Brzine ispisa ovise o složenosti dokumenta
•Ispis u panoramskoj veličini
•Metoda: kapljični termalni inkjet ispis
•Jezik: PCL3 GUI
Odrednice skeniranja
•Uključen uređivač slika
•Razlučivost: do 1200 x 1200 ppi optički; 19 200 ppi poboljšano (softverski)
Za više informacija o ppi rezoluciji, pogledajte softver skenera.
•Boja: 48-bitna boja, 8-bitni sivi tonovi (256 nijansi sive boje)
•Maksimalna veličina skeniranja sa stakla: 21,6 x 29,7 cm
Odrednice kopiranja
•Digitalna obrada slike
•Najveći broj kopija razlikuje se ovisno o modelu
•Brzine kopiranja ovise o modelu i složenosti dokumenta
•Najveće povećanje kopije u rasponu od 200-400% (ovisno o modelu)
•Najveće smanjenje kopije u rasponu od 25-50% (ovisno o modelu)
Vijek spremnika s tintom
Dodatne informacije o procijenjenom vijeku trajanja spremnika s tintom potražite na web-mjestu
learnaboutsupplies.
Rezolucija ispisa
Za pronalaženje rezolucije pisača pogledajte softver pisača.
www.hp.com/support.
www.hp.com/go/
Program za zaštitu okoliša
Cilj tvrtke Hewlett-Packard je proizvodnja kvalitetnih proizvoda na način koji čuva okoliš. Dizajn prikladan recikliranju
je primijenjen i na ovaj proizvod. Broj korištenih materijala sveden je na minimum uz prikladnu funkcionalnost i
38Tehničke informacije
Page 41
pouzdanost. Različiti materijali su tako uporabljeni da se mogu lako razdvojiti. Spajanje i druge vrste veza se lako
nalaze, lako im se pristupa i lako se uklanjaju običnim alatom. Važni dijelovi su tako dizajnirani da im se lako pristupa
za lako skidanje i popravak.
Dodatne informacije potražite na web mjestu HP-ovog programa za zaštitu okoliša na adresi:
•
HP program recikliranja potrošnog materijala za inkjet
•
Kemijske tvari
•
Battery disposal in the Netherlands
•
Battery disposal in Taiwan
•
Attention California users
•
EU battery directive
•
Ekološki savjeti
HP nastoji pomoći klijentima pri smanjivanju štetnog utjecaja na okoliš. U nastavku su ekološki savjeti koji će vam
pomoći da se usredotočite na procjenu i smanjenje štetnog utjecaja koji bi mogao imati ispisni postupak koji ste
odabrali. Povrh korištenja posebnih značajki ovog proizvoda, posjetite i HP-ovo web-mjesto s ekološkim rješenjima
da biste potražili dodatne informacije o HP-ovim inicijativama za čuvanje okoliša.
Tehničke informacije
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Ekološke značajke vašeg proizvoda
•Informacije o uštedi energije: da biste provjerili status kvalifikacije uređaja za ENERGY STAR®, pogledajte
odjeljak Potrošnja električne energije na stranici 39.
•Reciklirani materijali: Dodatne informacije o recikliranju HP-ovih proizvoda potražite na adresi:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Upotreba papira
Ovaj proizvod je prikladan za uporabu papira recikliranog po DIN 19309 i EN 12281:2002.
Plastika
Plastični dijelovi teži od 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim standardima koji olakšavaju prepoznavanje
plastike radi recikliranja nakon isteka radnog vijeka proizvoda.
Tablice s podacima o sigurnosti materijala
Tablice s podacima o sigurnosti materijala (MSDS) moguće je dobiti na HP web mjestu:
www.hp.com/go/msds
Potrošnja električne energije
Hewlett-Packard oprema za ispis i obradu slika označena logotipom ENERGY STAR® kvalificirana je kao oprema
za obradu slika prema ENERGY STAR specifikacijama američke agencije za zaštitu okoliša. Na proizvodima za
obradu slika koji odgovaraju standardu ENERGY STAR nalazi se sljedeća oznaka:
Program za zaštitu okoliša39
Page 42
Poglavlje 10
Tehničke informacije
Dodatne informacije o modelu proizvoda za obradu slika koji odgovara ENERGY STAR standardu navedene su na
adresi:
www.hp.com/go/energystar
Recikliranje
HP nudi veliki broj programa povrata i recikliranja proizvoda u puno država/regija i partnera, uz jedan od najvećih
centara elektronskog recikliranja u svijetu. HP čuva sredstva ponovnom prodajom nekih od njegovih najpopularnijih
proizvoda. Za informacije o recikliranju HP proizvoda posjetite:
HP program recikliranja potrošnog materijala za inkjet
HP je predan zaštiti okoliša. Program za recikliranje pribora za uređaje HP Inkjet dostupan je u mnogim državama/
regijama i omogućuje besplatno recikliranje spremnika s tintom. Za više informacija pogledajte web-stranicu:
HP je kupcima obvezan pružiti podatke o kemijskim tvarima u svojim proizvodima u skladu s propisima kao što je
REACH (Uredbom Europskog parlamenta i Vijeća EZ-a br. 1907/2006). Izvješće s kemijskim podacima o ovom
proizvodu moguće je pronaći na web-mjestu:
www.hp.com/go/reach.
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Attention California users
The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more
information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
40Tehničke informacije
Page 43
EU battery directive
Tehničke informacije
Postavljanje načina rada uz uštedu energije
Kad uređaj HP Photosmart isključite, on se po zadanim postavkama prebacuje u način rada uz uštedu energije. To
ovaj uređaj čini energetski učinkovitijim, ali to znači i da je vrijeme potrebno za uključenje uređaja duže od
očekivanog. Osim toga, kada je uređaj HP Photosmart prebačen u način uštede energije, možda neće moći dovršiti
neke automatizirane zadatke održavanja. Ako na zaslonu često vidite poruke o pogrešci sata u realnom vremenu
ili želite skratiti vrijeme pokretanja, način uštede energije možete i isključiti.
Postavljanje načina rada uz uštedu energije41
Page 44
Poglavlje 10
Napomena Ova značajka je zadana postavka.
Tehničke informacije
Postavljanje vremena uključivanja načina rada za uštedu energije i isključivanje načina rada za uštedu
energije
1. Na početnom zaslonu dodirnite ikonu Setup (Postavke).
2. Dodirnite Željena svojstva.
3. Dodirnite strelicu dolje da biste se kretali kroz mogućnosti, a zatim dodirnite Energy Save Mode (Način rada
za uštedu energije).
4. Dodirnite Nakon 15 minuta ili Nakon 5 minuta ili pak Off (Isključeno).
Postavljanje automatskog isključivanja
Kada je uključena značajka automatskog isključivanja, pisač će se automatski isključiti nakon dva sata neaktivnosti.
Na taj se način štedi energija. Poslovi ispisa koji dolaze s mreže, međutim, izgubit će se ako se pisač isključi.
Napomena ta je značajka po zadanom uključena, ali kada se pisač uspješno poveže s mrežom, automatski
će se onemogućiti. Morat ćete je ručno uključiti. Kada je ručno uključite, ostat će uključena te se neće ni u kojemslučaju automatski onemogućiti.
Isključivanje i uključivanje automatskog isključivanja
1. Na početnom zaslonu dodirnite ikonu Setup (Postavke).
2. Dodirnite Željena svojstva.
3. Dodirnite strelicu dolje da biste se kretali kroz mogućnosti, a zatim dodirnite Automatsko isključivanje.
4. Dodirnite Uključeno ili Off (Isključeno).
Zakonske obavijesti
Uređaj HP Photosmart udovoljava zahtjevima regulatornih agencija u vašoj državi/regiji.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
•
Identifikacijski broj modela prema propisima
FCC statement
•
•
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
•
Regulatorna napomena Europske Zajednice
•
•
Notice to users in Korea
Notice to users in Germany
•
Noise emission statement for Germany
•
Identifikacijski broj modela prema propisima
U svrhe identifikacije prema propisima ovom proizvodu je dodijeljen broj modela prema propisima. Broj modela
prema propisima za vaš proizvod je SNPRB-1101-01. Taj se broj razlikuje od tržišnog naziva (Serija HP Photosmart
6510, itd.) ili broja proizvoda (CQ761, itd.).
42Tehničke informacije
Page 45
FCC statement
Tehničke informacije
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Regulatorna napomena Europske Zajednice
Proizvodi s oznakom CE u skladu su sa sljedećim direktivama Europske Unije:
•Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC
•Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EC
•Direktiva o ekološkom dizajnu 2009/125/EC, gdje je primjenjivo
Usklađenost s normom CE ovog uređaja važeća je ako se uređaj napaja putem odgovarajućeg HP-ova prilagodnika
za izmjenični napon s oznakom CE.
Zakonske obavijesti43
Page 46
Poglavlje 10
Tehničke informacije
Ako uređaj ima telekomunikacijske mogućnosti, on zadovoljava i osnovne preduvjete sljedeće direktive EU:
•direktiva R&TTE 1999/5/EC
Usklađenost s tim direktivama podrazumijeva sukladnost s važećim usklađenim europskim standardima (europskim
normama) navedenima u deklaraciji o sukladnosti za EU koju je izdao HP za ovaj proizvod ili liniju proizvoda i koja
je dostupna (samo na engleskom) u pratećoj dokumentaciji proizvoda ili na sljedećem web-mjestu:
www.hp.com/
go/certificates (u polje za pretraživanje upišite šifru proizvoda).
Usklađenost je naznačena jednom od sljedećih oznaka usklađenosti na proizvodu:
Za proizvode koji nisu telekomunikacijski i za
telekomunikacijske proizvode usklađene za EU,
primjerice za Bluetooth® u klasi snage manje od
10 mW.
Za telekomunikacijske proizvode koji nisu
usklađeni za EU (ako je primjenjivo,
četveroznamenkasti broj kućišta umeće se između
oznake CE i znaka !).
Pogledajte naljepnicu s propisima na proizvodu.
Telekomunikacijske se funkcije ovog proizvoda smiju koristiti u sljedećim državama Europske unije i EFTA-e:
Austrija, Belgija, Bugarska, Cipar, Češka Republika, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Njemačka, Grčka,
Mađarska, Island, Irska, Italija, Latvija, Lihtenštajn, Litva, Luksemburg, Malta, Nizozemska, Norveška, Poljska,
Portugal, Rumunjska, Slovačka Republika, Slovenija, Španjolska, Švedska, Švicarska i Velika Britanija.
Telefonski priključak (nije dostupan za neke proizvode) namijenjen je povezivanju s analognim telefonskim
mrežama.
Proizvodi s bežičnim LAN uređajima
•Neke države imaju određene zahtjeve ili posebne preduvjete vezane uz funkcioniranje bežičnih LAN mreža, kao
što su mogućnost korištenja samo u zatvorenim prostorima ili ograničenja dostupnih kanala. Provjerite jesu li
postavke bežične mreže za državu ispravne.
Francuska
•Za korištenje ovog proizvoda u bežičnom LAN-u na frekvenciji od 2,4 GHz vrijede određena ograničenja: Ovaj
se proizvod smije koristiti u zatvorenim prostorima u cijelom frekvencijskom pojasu od 2400 MHz do 2483,5
MHz (kanali od 1 do 13). Na otvorenom se smije koristiti samo frekvencijski pojas od 2400 MHz do 2454 MHz
(kanali od 1 do 7). Najnovije preduvjete potražite na adresi
www.arcep.fr.
Pravna pitanja uputite na adresu:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, NJEMAČKA
Notice to users in Korea
44Tehničke informacije
Page 47
Notice to users in Germany
Noise emission statement for Germany
Regulatorne izjave o bežičnim vezama
Ovaj odjeljak sadrži regulatorne informacije vezane uz bežične uređaje:
Exposure to radio frequency radiation
•
•
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
•
European Union regulatory notice
•
Notice to users in Taiwan
•
Exposure to radio frequency radiation
Tehničke informacije
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Regulatorne izjave o bežičnim vezama45
Page 48
Poglavlje 10
Tehničke informacije
European Union regulatory notice
Notice to users in Taiwan
46Tehničke informacije
Page 49
Kazalo
G
gumbi; upravljačka ploča7
I
Ispis
odrednice 38
J
jamstvo 36
K
kopiranje
odrednice 38
korisnička podrška
jamstvo 36
M
mreža
mrežna kartica 29, 30
mrežna kartica 29, 30
N
nakon razdoblja podrške 36
O
okoliš
Program za zaštitu okoliša 38
specifikacije okoline 38