Hp PHOTOSMART 6510 User Manual

Page 1
HP Photosmart 6510 series
Page 2
Page 3

Sadržaj

1Pomoć za Serija HP Photosmart 6510..............................................................................................................................3
2 Upoznajte se s uređajem HP Photosmart
Dijelovi pisača.......................................................................................................................................................................5
Značajke upravljačke ploče..................................................................................................................................................7
Upravitelj aplikacija...............................................................................................................................................................7
3Kako?...................................................................................................................................................................................9
Umetanje medija................................................................................................................................................................11
5ispis
Ispis fotografija s memorijske kartice.................................................................................................................................15
Ispis ma gdje se nalazili.....................................................................................................................................................15
Savjeti za uspješan ispis....................................................................................................................................................16
6 Kopiranje i skeniranje
Skeniranje na računalo.......................................................................................................................................................19
Kopiranje teksta ili miješanih dokumenata.........................................................................................................................20
Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje..........................................................................................................................22
7 Rad sa spremnicima s tintom
Provjera procijenjene razine tinte.......................................................................................................................................23
Automatsko čćenje glave pisača.....................................................................................................................................23
Čćenje mrlja od tinte........................................................................................................................................................23
Zamjena spremnika s tintom..............................................................................................................................................24
Poravnavanje pisača..........................................................................................................................................................26
Naručivanje zaliha tinte......................................................................................................................................................26
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom.....................................................................................................................27
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima................................................................................................................................27
Sadržaj
8 Povezivost
Dodavanje uređaja HP Photosmart na mrežu....................................................................................................................29
Promjena s USB veze na bežičnu vezu.............................................................................................................................30
Povezivanje novog pisača..................................................................................................................................................31
Promjena mrežnih postavki................................................................................................................................................31
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača.......................................................................................................31
Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače)............................................................................................32
9 Rješavanje problema
Potrebna vam je dodatna pomoć.......................................................................................................................................33
Rješavanje problema s ispisom..........................................................................................................................................33
Rješavanje problema s kopiranjem i skeniranjem..............................................................................................................33
Rješavanje problema s umrežavanjem..............................................................................................................................33
HP podrška.........................................................................................................................................................................35
10 Tehničke informacije
Obavijest.............................................................................................................................................................................37
Informacije na čipu spremnika s tintom..............................................................................................................................37
Tehnički podaci..................................................................................................................................................................38
Program za zaštitu okoliša.................................................................................................................................................38
Postavljanje načina rada uz uštedu energije......................................................................................................................41
Postavljanje automatskog isključivanja..............................................................................................................................42
Zakonske obavijesti............................................................................................................................................................42
Regulatorne izjave o bežičnim vezama..............................................................................................................................45
Kazalo......................................................................................................................................................................................47
1
Page 4
Sadržaj
2
Page 5
1Pomoć za Serija HP Photosmart 6510
Informacije o HP Photosmart potražite ovdje:
Upoznajte se s uređajem HP Photosmart na stranici 5
Kako? na stranici 9
ispis na stranici 15
Kopiranje i skeniranje na stranici 19
Rad sa spremnicima s tintom na stranici 23
Povezivost na stranici 29
Rješavanje problema na stranici 33
Tehničke informacije na stranici 37
Pomoć za Serija HP Photosmart
6510
Pomoć za Serija HP Photosmart 6510 3
Page 6
6510
Poglavlje 1
Pomoć za Serija HP Photosmart
4Pomoć za Serija HP Photosmart 6510
Page 7
2 Upoznajte se s uređajem HP Photosmart
Dijelovi pisača Značajke upravljačke ploče
• Upravitelj aplikacija

Dijelovi pisača

Pogled sprijeda na uređaj HP Photosmart
1 Poklopac 2 Staklo 3 Grafički zaslon u boji (ili zaslon) 4 Žaruljica Photo (Fotografija) 5 Utor za memorijsku karticu Secure Digital (SD) 6 Utor za Memory Stick 7 Izlazna ladica 8 Produžetak ladice za papir (ili samo produžetak ladice) 9 Vodilica za širinu papira za fotoladicu 10 Fotoladica 11 Glavna ladica 12 Vodilica za širinu papira na glavnoj ladici 13 LED žaruljica bežične veze 14 Gumb za uključivanje/isključivanje 15 Područje za pristup glavi pisača i spremnicima s tintom 16 Vratašca za pristup spremnicima s tintom 17 Unutrašnja strana poklopca
Pogled odozgo i straga na uređaj HP Photosmart
Upoznajte se s uređajem
HP Photosmart
Upoznajte se s uređajem HP Photosmart 5
Page 8
Poglavlje 2
18 Sklop glave pisača 19 Područje za pristup spremniku s tintom 20 Mjesto na kojem se nalazi broj modela 21 Priključak za napajanje (koristite samo s HP-ovim kabelom za napajanje)
Upoznajte se s uređajem
22 Stražnji USB priključak
HP Photosmart
6 Upoznajte se s uređajem HP Photosmart
Page 9

Značajke upravljačke ploče

Značajke upravljačke ploče
1 Home (Početak): vraća se na zaslon Home (Početak) (zadani zaslon koji se pojavljuje kada uključite uređaj). 2 Tipke smjera: omogućuje kretanje kroz fotografije i mogućnosti izbornika. Dodirnite gumb sa strelicom desno za pristup
pomoćnom zaslonu Home (Početak).
3 Natrag: vraća na prethodni prikaz zaslona. 4 Foto: Otvara izbornik Foto. 5 Kopiranje: otvara izbornik Kopiranje, gdje možete odabrati vrstu kopije ili promijeniti postavke kopiranja. 6 Scan (Skeniranje): otvara izbornik Scan To (Skeniraj u):, gdje možete odabrati odredište skeniranog dokumenta. 7 Cancel (Odustani): zaustavlja trenutačni postupak. 8 pomoć: na zaslonu otvara izbornik pomoć na kojemu možete odabrati temu o kojoj želite dodatne informacije. Sa zaslona
Home (Početak) dodirom na pomoć otvara se popis tema za koje je dostupna pomoć. Ovisno o odabranoj temi, ona će se prikazati na zaslonu ili na zaslonu računala. Pri pregledu svih zaslona osim Home (Početak), gumb pomoć nudi pomoć prikladnu za trenutni zaslon.
9 Setup (Postavke): otvara izbornik Postavke u kojem možete mijenjati postavke proizvoda i izvršavati funkcije održavanja. 10 Snapfish: otvara Snapfish u kojem možete prenijeti, uređivati i razmjenjivati fotografije. Dostupnost servisa Snapfish ovisi
o državi/regiji.
11 Tinta: prikazuje procijenjenu razinu tinte za svaki spremnik. Prikazuje simbol upozorenja ako je razina tinte manja od
najmanje očekivanje razine tinte.
12 Bežična veza: otvara izbornik bežične veze na kojem možete promijeniti postavke bežične veze. 13 Apps: Upravitelj aplikacija pruža brz i jednostavan način pristupanja informacijama i ispisa informacija s weba, kao što su
zemljovidi, kuponi, stranice za bojenje i slagalice.
14 ePrint: otvara izbornik ePrint na kojem možete uključiti ili isključiti servis, pogledati adresu e-pošte pisača i ispisati stranicu
s informacijama.
Upoznajte se s uređajem
HP Photosmart

Upravitelj aplikacija

Upravitelj za Apps omogućuje dodavanje novih aplikacija Apps ili uklanjanje aplikacija Apps.
Upravljajte Apps
Dodajte novi Apps.
a. Dodirnite Apps na početnom zaslonu. b. Pritiskanjem navigacijskih tipki dođite do mogućnosti izbornika Više. Pritisnite gumb OK (U redu). Označite
željene aplikacije Apps. Pritisnite gumb OK (U redu). Slijedite naputke.
Upravitelj aplikacija 7
Page 10
Poglavlje 2
Upoznajte se s uređajem
HP Photosmart
8 Upoznajte se s uređajem HP Photosmart
Page 11
3Kako?
Ovaj odjeljak sadrži poveznice prema najčešće vršenim radnjama kao što su ispisivanje fotografija, skeniranje i izrada kopija.
Upravitelj aplikacija na stranici 7
Zamjena spremnika s tintom na stranici 24
Umetanje medija na stranici 11
Skeniranje na računalo na stranici 19
Kopiranje teksta ili miješanih dokumenata
na stranici 20
Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 34
Kako? 9

Kako?

Page 12
Poglavlje 3
Kako?
10 Kako?
Page 13
4 Osnove o papiru
Umetanje medija

Umetanje medija

Učinite jedno od sljedećeg:
Umetnite papir veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča) a. Izvucite ladicu za papir.
 Izvucite ladicu za fotografije te povucite vodilicu za širinu papira prema van.
b. Umetnite papir.
 Umetnite snop fotopapira u ladicu za fotopapir kraćom stranom prema naprijed i stranom za ispis prema
dolje.
 Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.
Napomena Ako fotopapir koji koristite ima perforirane rubove, umetnite papir tako da rubovi budu
najbliže vama.
 Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira.
c. Zatvorite ladicu za papir.

Osnove o papiru

Osnove o papiru 11
Page 14
Poglavlje 4
Umetnite papir formata A4 ili dimenzija 8,5 x 11 inča a. Izvucite ladicu za papir.
 Ako je otvorena, zatvorite ladicu za fotografije.  U glavnoj ladici povucite vodilicu za širinu papira prema van.  Uklonite drugi prethodno umetnut medij.
Osnove o papiru
b. Umetnite papir.
 Umetnite snop fotopapira u glavnu ulaznu ladicu kraćom stranom prema naprijed i stranom za ispis
prema dolje.
 Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi.  Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira.
12 Osnove o papiru
Page 15
c. Zatvorite ladicu za papir.
 Zatvorite ladicu za papir te povucite produžetak ladice do kraja prema sebi. Preokrenite držač papira na
kraju produžetka ladice.
Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite hvataljku za papir zatvorenom.
Umetanje omotnica a. Izvucite ladicu za papir.
 Ako je otvorena, zatvorite ladicu za fotografije.  Povucite vodilicu širine papira prema van.  Uklonite sve papire iz glavne ulazne ladice.
b. Umetnite omotnice.
 Umetnite jednu ili više kuverti u desnu stranu glavne ulazne ladice s preklopom kuverte okrenutim prema
gore i na lijevoj strani.
Umetanje medija 13
Osnove o papiru
Page 16
Poglavlje 4
 Gurajte snop omotnica prema naprijed dok se ne zaustavi.  Gurajte vodilicu za označavanje širine papira prema unutra dok se ne zaustavi na snopu omotnica.
c. Zatvorite ladicu za papir.
Osnove o papiru
14 Osnove o papiru
Page 17
5ispis
Ispis fotografija s memorijske kartice na stranici 15
Ispis ma gdje se nalazili na stranici 15
Povezane teme
Umetanje medija na stranici 11 Ispis ma gdje se nalazili na stranici 15 Savjeti za uspješan ispis na stranici 16

Ispis fotografija s memorijske kartice

Za ispis fotografija s memorijske kartice
1. Umetnite fotopapir u ladicu za papir.
2. Provjerite je li produžetak ladice za papir otvoren.
3. Postavite memorijsku karticu u utor memorijske kartice.

ispis

4. Na početnom zaslonu dodirnite Foto da biste prikazali Foto izbornik.
5. Na Foto izborniku dodirnite Pregled i ispis da biste prikazali fotografije.
6. Dodirnite fotografiju koji želite ispisati.
7. Dodirnite strelicu prema gore ili dolje da biste naveli broj fotografija za ispis.
8. Dodirnite Uređivanje da biste odabrali mogućnosti uređivanja odabranih fotografija. Možete zakretati i obrezivati
fotografiju te uključiti ili isključiti Popravak fotografija.
9. Dodirnite U redu da biste pregledali odabranu fotografiju. Ako želite prilagoditi izgled, vrstu papira, uklanjanje
efekta crvenih očiju ili oznaku datuma, dodirnite Postavke, a zatim svoj odabir. Sve nove postavke možete spremiti kao zadane.
10. Dodirnite Ispis da biste započeli s ispisom.
Povezane teme
Umetanje medija na stranici 11 Savjeti za uspješan ispis na stranici 16

Ispis ma gdje se nalazili

Značajka HP ePrint na proizvodu omogućuje ispis ma gdje se nalazili. Kada ga omogućite, ePrint proizvodu dodjeljuje adresu e-pošte. Da biste ispisivali, pošaljite dokument e-poštom na tu adresu. Možete ispisivati slike i dokumente programa Word i PowerPoint te PDF dokumente. Jednostavno je!
ispis 15
Page 18
ispis
Poglavlje 5
Napomena Dokumenti ispisani pomoću značajke ePrint mogu se razlikovati od originala. Stil, oblikovanje i
raspored teksta mogu se razlikovati od izvornog dokumenta. Ako dokumente morate ispisati visokom kvalitetom (primjerice, pravne dokumente), preporučujemo korištenje softverske aplikacije na računalu koja omogućuje veću kontrolu nad izgledom ispisa.
Ispis dokumenta ma gdje se nalazili
1. Pronađite adresu e-pošte za ePrint.
a.Na početnom zaslonu dodirnite ikonu Web-service (Web-servis). b. Dodirnite Display Email Address (Prikaži adresu e-pošte).
Naputak Da biste ispisali adresu e-pošte ili URL za registraciju, na izborniku Web Services Settings
(Postavke web-servisa) dodirnite Print Info Sheet (Ispiši list s informacijama).
2. Sastavite i pošaljite poruku e-pošte.
a. Stvorite novu poruku e-pošte i u okvir Prima upišite adresu e-pošte uređaja. b. Upišite tekst u tijelo poruke e-pošte i priložite dokumente ili slike koje želite ispisati. c. Pošaljite poruku e-pošte.
Uređaj će ispisati vašu poruku e-pošte.
Napomena Da biste koristili ePrint, pisač mora biti bežično povezan s mrežom i web-servisima. Morate
također stvoriti račun za ePrintCenter ako ga još nemate. Poruka e-pošte ispisat će se odmah po primitku. Kao i sa svakom porukom e-pošte, nema jamstva kada će i hoće li biti primljena. Kada se na internetu registrirate za ePrint, možete provjeriti status svojih poslova.

Savjeti za uspješan ispis

Da biste uspješno ispisivali dokumente, koristite sljedeće savjete.
Savjeti za ispis iz računala
Ako želite ispisati dokumente, fotografije ili omotnice iz računala, kliknite sljedeće veze. One će vas usmjeriti na mrežne upute prikladne za operacijski sustav koji koristite.
Saznajte kako ispisati dokumente iz računala. informacije.
Naučite kako ispisivati fotografije spremljene na računalo. Informirajte se o razlučivosti ispisa i o tome kako
omogućiti maksimalnu razlučivost (tpi).
informacije.
Saznajte kako ispisati omotnice iz računala. informacije.
Savjeti za korištenje tinte i papira
Koristite izvorne HP-ove spremnike s tintom. Izvorni HP-ovi spremnici s tintom dizajnirani su i testirani za HP-
ove pisače da bi omogućili trajno postizanje sjajnih rezultata.
Provjerite ima li u spremnicima s tintom dovoljno tinte. Da biste provjerili procijenjene razine tinte, na početnom
zaslonu dodirnite ikonu Tinta.
Da biste dobili više savjeta o radu sa spremnicima, pogledajte Savjeti vezani uz rad sa spremnicima na stranici 27.
Umetnite snop papira, a ne samo jednu stranicu. Koristite čiste i ravne listove papira iste veličine. Odjednom
smijete umetati samo jednu vrstu papira.
Prilagodite vodilice za širinu papira u ladici za papir tako da dobro prianjaju uz papir. Vodilice za širinu papira
ne smiju savijati papir u ulaznoj ladici.
Postavite kvalitetu ispisa i veličinu papira u skladu s vrstom i veličinom papira umetnutog u ladicu za papir.
Dodatne informacije o uklanjanju zaglavljenog papira potražite u odjeljku Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 34.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne
16 ispis
Page 19
Savjeti za ispis aplikacija i korištenje servisa ePrint
Informirajte se o načinu pokazivanja fotografija na internetu i naručivanju ispisa.
Kliknite ovdje da biste se
povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Saznajte više o aplikacijama za jednostavan ispis recepata, kupona i drugog sadržaja s weba.
Kliknite ovdje da
biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Doznajte kako ispisivati s bilo kojeg mjesta slanjem e-pošte i privitaka na pisač.
Kliknite ovdje da biste se povezali
s internetom i potražili dodatne informacije.
Ako ste omogućili Automatsko isključivanje, trebali biste onemogućiti Automatsko isključivanje za korištenje
servisa ePrint. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje automatskog isključivanja
na stranici 42.
ispis
Savjeti za uspješan ispis 17
Page 20
ispis
Poglavlje 5
18 ispis
Page 21
6 Kopiranje i skeniranje
Skeniranje na računalo Kopiranje teksta ili miješanih dokumenata
• Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje

Skeniranje na računalo

Skeniranje na računalo
1. Umetnite izvorni dokument.
a. Podignite poklopac na proizvodu.

Kopiranje i skeniranje

b. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla.
c. Zatvorite poklopac.
2. Pokrenite skeniranje.
a. Dodirnite Scan (Skeniranje) na zaslonu Home (Početak).
Pojavit će se izbornik Scan To (Skeniraj u):.
b. Dodirnite Računalo.
Ako je proizvod povezan s mrežom, pojavljuje se popis dostupnih računala. Odaberite računalo na koje se želite prebaciti da biste započeli skeniranje.
3. Dodirnite prečac posla koji želite koristiti.
4. Dodirnite Start Scan (Početak skeniranja).
Povezane teme
Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje na stranici 22
Kopiranje i skeniranje 19
Page 22
Poglavlje 6

Kopiranje teksta ili miješanih dokumenata

Učinite jedno od sljedećeg:
Izrada crno-bijele kopije a. Umetnite papir.
 Umetnite papir standardne veličine u glavnu ulaznu ladicu.
Kopiranje i skeniranje
b. Umetnite izvorni dokument.
 Podignite poklopac na proizvodu.
 Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla.
 Zatvorite poklopac.
c. Odaberite Copy (Kopiranje).
 Dodirnite Kopiranje na zaslonu Home (Početak).
Pojavit će se izbornik Kopiranje.
 Dodirnite gornju strelicu da biste povećali broj kopija.
20 Kopiranje i skeniranje
Page 23
 Dodirnite Settings (Postavke).
Pojavit će se izbornik Copy Settings (Postavke kopiranja).
 Da biste promijenili zadane postavke kopiranja, odredite željenu veličinu papira, kvalitetu i druge
postavke.
d. Pokrenite kopiranje.
 Dodirnite Black Copy (Crno-bijela kopija).
Izrada kopija u boji a. Umetnite papir.
 Umetnite papir standardne veličine u glavnu ulaznu ladicu.
b. Umetnite izvorni dokument.
 Podignite poklopac na proizvodu.
Kopiranje i skeniranje
Naputak Da biste kopirali debele originale, poput knjiga, možete ukloniti poklopac.
 Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla.
 Zatvorite poklopac.
Kopiranje teksta ili miješanih dokumenata 21
Page 24
Poglavlje 6
c. Odaberite Copy (Kopiranje).
 Dodirnite Kopiranje na zaslonu Home (Početak).
Pojavit će se izbornik Kopiranje.
 Dodirnite gornju strelicu da biste povećali broj kopija.  Dodirnite Settings (Postavke).
Pojavit će se izbornik Copy Settings (Postavke kopiranja).
 Da biste promijenili zadane postavke kopiranja, odredite željenu veličinu papira, kvalitetu i druge
postavke.
d. Pokrenite kopiranje.
 Dodirnite Color Copy (Kopija u boji).
Kopiranje i skeniranje
Povezane teme
Umetanje medija na stranici 11
Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje na stranici 22

Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje

Koristite sljedeće savjete za uspješno kopiranje i skeniranje:
Saznajte kako skenirati kada je pisač u bežičnoj mreži i ne nalazi se pokraj računala.
potražili dodatne informacije na internetu.
Održavajte čistoću stakla i unutrašnje strane poklopca. Sve što otkrije na staklu skener tretira kao dio slike.
Postavite izvornik, stranom za ispis okrenutom prema dolje, u prednji desni kut stakla.
Da biste kopirali ili skenirali knjigu ili druge debele izvornike, uklonite poklopac.
Da biste stvorili veliku kopiju malog izvornika, skenirajte izvornik u računalo, promijenite veličinu slike u softveru
za skeniranje, a zatim ispišite kopiju uvećane slike.
Da bi se izbjegao pogrešno skeniran ili nedostajući tekst, u softveru provjerite je li svjetlina postavljena na
odgovarajuću razinu.
Ako skenirana slika nije pravilno obrezana, u softveru isključite značajku automatsko obrezivanja i ručno obrežite
skeniranu sliku.
Kliknite ovdje da biste
22 Kopiranje i skeniranje
Page 25
7 Rad sa spremnicima s tintom
Provjera procijenjene razine tinte Automatsko čćenje glave pisača
Čćenje mrlja od tinte
• Zamjena spremnika s tintom
• Poravnavanje pisača
• Naručivanje zaliha tinte
• Informacije o jamstvu za spremnike s tintom
• Savjeti vezani uz rad sa spremnicima

Provjera procijenjene razine tinte

Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje, a zatim ikonu Tinta da biste prikazali procijenjene razine tinte.
Napomena 1 Ako ste instalirali ponovno napunjen ili prerađen spremnik s tintom ili spremnik koji je bio korišten
u drugom uređaju, pokazivač razine tinte možda će biti netočan ili nedostupan.
Napomena 2 Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja. Pobrinite se da
imate spreman rezervni spremnik za ispis kada se na zaslonu pojavi poruka o niskoj razini tinte da biste izbjegli kašnjenja s ispisom. Spremnik s tintom ne morate zamijeniti sve dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva.
Napomena 3 Tinta iz spremnika s tintom koristi se u postupku ispisa na nekoliko različitih načina, uključujući
početni postupak, kojim se uređaj i spremnici s tintom pripremaju za ispis i servisiranje glave pisača što ispisne mlaznice održava čistim uz glatki protok tinte. Osim toga, izvjesna količina tinte ostaje u spremniku nakon što je iskorišten. Više informacija potražite na adresi
www.hp.com/go/inkusage.

Rad sa spremnicima s tintom

Povezane teme
•Naručivanje zaliha tinte na stranici 26 Savjeti vezani uz rad sa spremnicima na stranici 27

Automatsko čćenje glave pisača

Ako kvaliteta ispisa nije prihvatljiva, a razlog tome nisu niske razine tinte ili tinta drugog proizvođača, pokušajte očistite glave pisača sa zaslona pisača. Potrebno je umetnuti papir pune veličine, a stranica s informacijama će se ispisati na drugom kraju.
Čćenje glave pisača sa zaslona pisača
1. Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje. Dodirnite ikonu Postavljanje, a zatim Alati.
2. Na izborniku Alati dodirnite prema dolje okrenutu strelicu da biste se pomicali kroz mogućnosti, a zatim dodirnite
Čćenje glave pisača.
Povezane teme
•Naručivanje zaliha tinte na stranici 26 Savjeti vezani uz rad sa spremnicima na stranici 27

Čćenje mrlja od tinte

Ako se na ispisanim materijalima pojavljuju mrlje od tinte, pokušajte ih očistiti sa zaslona pisača. Ovaj proces traje nekoliko minuta. Potrebno je umetnuti papir pune veličine koji će se tijekom čišćenja pomicati naprijed-natrag. Tijekom tog procesa mehanički su zvukovi uobičajeni.
Rad sa spremnicima s tintom 23
Page 26
Poglavlje 7
Čćenje mrlja od tinte sa zaslona pisača
1. Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje. Dodirnite ikonu Postavljanje, a zatim Alati.
2. Na izborniku Alati dodirnite prema dolje okrenutu strelicu da biste se pomicali kroz mogućnosti, a zatim dodirnite
Oč. mr. od tin..
Povezane teme
•Naručivanje zaliha tinte na stranici 26 Savjeti vezani uz rad sa spremnicima na stranici 27

Zamjena spremnika s tintom

Da biste zamijenili spremnik s tintom
1. Provjerite je li napajanje uključeno.
2. Uklonite spremnik s tintom.
a. Otvorite vratašca za pristup spremnicima.
Rad sa spremnicima s tintom
Pričekajte neka se nosač spremnika pomakne do naljepnice tinte u sredini uređaja.
b. Pritisnite jezičac na spremniku pa ga uklonite iz utora.
3. Umetnite novi spremnik s tintom.
a. Uklonite spremnik iz omota.
24 Rad sa spremnicima s tintom
Page 27
b. Okrenite narančasti poklopac da biste ga skinuli. Možda ćete morati snažno okrenuti poklopac da biste ga
skinuli.
c. Uskladite ikone u bojama, a zatim gurnite spremnik u utor dok ne sjedne na mjesto.
Rad sa spremnicima s tintom
d. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom.
Zamjena spremnika s tintom 25
Page 28
Poglavlje 7
Povezane teme
•Naručivanje zaliha tinte na stranici 26 Savjeti vezani uz rad sa spremnicima na stranici 27

Poravnavanje pisača

Rad sa spremnicima s tintom
Nakon umetanja novih spremnika s tintom, poravnajte pisač da biste ostvarivali najbolju kvalitetu ispisa. Pisač možete poravnati sa zaslona pisača ili iz softvera pisača.
Poravnavanje pisača sa zaslona pisača
1. Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje. Dodirnite ikonu Postavljanje, a zatim Alati.
2. Na izborniku Alati dodirnite prema dolje okrenutu strelicu da biste se pomicali kroz mogućnosti, a zatim dodirnite
Poravnaj pisač.
3. Pratite upute na zaslonu.
Poravnavanje pisača iz softvera pisača
Učinite nešto od navedenog ovisno o operacijskom sustavu koji koristite.
1. Sustav Windows:
a. Na izborniku Start na računalu kliknite Svi programi, a zatim HP. b. Kliknite mapu Serija HP Photosmart 6510,a zatim Serija HP Photosmart 6510. c. Dvokliknite Preference pisača, a zatim dvokliknite Zadaci održavanja. d. Kliknite karticu Usluge uređaja, a zatim gumb Poravnanje spr. tinte.
2. Sustav Mac:
Otvorite HP Utility, kliknite Align (Poravnaj), a zatim ponovno Align (Poravnaj).
Povezane teme
•Naručivanje zaliha tinte na stranici 26 Savjeti vezani uz rad sa spremnicima na stranici 27

Naručivanje zaliha tinte

Da biste doznali točan broj modela za zamjenske spremnike, otvorite vratašca za pristup spremnicima pisača i pogledajte naljepnicu.
26 Rad sa spremnicima s tintom
Page 29
Na porukama upozorenja o tinti također se nalaze informacije o spremniku i veze za kupovinu putem interneta. Osim toga, informacije o spremniku s tintom i naručivanju putem interneta možete pronaći na web­mjestu
www.hp.com/buy/supplies.
Napomena Kupnja spremnika putem interneta nije podržana za sve države/regije. Ako nije podržana za vašu
državu/regiju, informacije o kupnji spremnika zatražite od svog lokalnog HP-ova prodavača.

Informacije o jamstvu za spremnike s tintom

HP jamstvo za spremnike s tintom je primjenjivo ako se proizvod koristi u za njega određenom HP uređaju za ispis. Ovo jamstvo ne pokriva proizvode HP tinte koji su ponovo punjeni, prerađeni, preuređivani, pogrešno korišteni ili modificirani.
Proizvod je pod jamstvom tijekom jamstvenog razdoblja do datuma isteka jamstva i dok se ne potroši HP-ova tinta. Datum isteka jamstva u obliku GGGG/MM nalazi se na proizvodu, kao što se prikazuje na slici:
Kopiju HP-ove Izjave o ograničenom jamstvu potražite u tiskanoj dokumentaciji isporučenoj uz uređaj.

Savjeti vezani uz rad sa spremnicima

Pri radu sa spremnicima imajte u vidu sljedeće savjete:
Koristite odgovarajuće spremnike za svoj pisač. Popis kompatibilnih spremnika potražite u tiskanoj
dokumentaciji isporučenoj uz pisač.
Spremnike umetnite u odgovarajuće utore. Uskladite boju i ikonu na svakom spremniku s tintom s bojom i ikonom
svakog utora. Provjerite jesu li svi spremnici s tintom čvrsto utaknuti.
Nakon umetanja novih spremnika s tintom, poravnajte pisač da biste ostvarivali najbolju kvalitetu ispisa. Dodatne
informacije potražite u odjeljku Poravnavanje pisača na stranici 26.
Provjerite je li glava pisača čista. Dodatne informacije potražite u odjeljku Automatsko čćenje glave pisača na stranici 23.
Kada primite poruku upozorenja o niskoj razini tinte, razmislite o nabavi zamjenskih spremnika da biste izbjegli
moguće zastoje pri ispisivanju. Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva. Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom na stranici 24.
Ako primite poruku o pogreški zaglavljenog nosača, pokušajte riješiti zaglavljenje nosača. Dodatne informacije
potražite u odjeljku Čišćenje nosača spremnika na stranici 34.
Rad sa spremnicima s tintom
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima 27
Page 30
Rad sa spremnicima s tintom
Poglavlje 7
28 Rad sa spremnicima s tintom
Page 31
8 Povezivost
Dodavanje uređaja HP Photosmart na mrežu Promjena s USB veze na bežičnu vezu
• Povezivanje novog pisača
• Promjena mrežnih postavki
• Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača
• Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače)

Dodavanje uređaja HP Photosmart na mrežu

WiFi Protected Setup (WPS) na stranici 29
•Bežična s usmjerivačem (infrastrukturna mreža) na stranici 30

WiFi Protected Setup (WPS)

Da biste HP Photosmart povezali s bežičnom mrežom postupkom WiFi Protected Setup (WPS), potrebno je vam sljedeće:
Bežična mreža 802.11b/g/n s bežičnim usmjerivačem s WPS-om ili pristupnom točkom.
Napomena 802.11n će podržavati samo 2,4 GHz.
 Stolno ili prijenosno računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom karticom (NIC). Računalo mora
biti povezano na bežičnu mrežu na koju namjeravate instalirati HP Photosmart.
Povezivanje uređaja HP Photosmart postupkom WiFi Protected Setup (WPS)
Učinite nešto od sljedećeg:
Korištenje metode Push Button Configuration (PBC) a. Odaberite metodu postavljanja. Provjerite podržava li vaš bežični usmjerivač s WPS-om metodu PBC.
Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje, a zatim ikonu Bežična mreža.  Dodirnite WiFi Protected Setup.  Dodirnite Gumb za pritisak.
b. Postavite bežičnu vezu.
Uključite bežični prijamnik ako je isključen.  Dodirnite Početak.  Pritisnite i držite gumb na usmjerivaču s WPS-om ili drugom uređaju za umrežavanje da biste aktivirali
WPS.
Napomena Uređaj uključuje vremenski brojač na oko dvije minute unutar kojih je potrebno pritisnuti
odgovarajući gumb na uređaju za umrežavanje.

Povezivost

 Dodirnite U redu.
c. Instalirajte softver.
Povezivost 29
Page 32
Poglavlje 8
Korištenje PIN metode a. Odaberite metodu postavljanja. Provjerite podržava li vaš bežični usmjerivač s WPS-om metodu PIN.
 Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje, a zatim ikonu Bežična mreža.  Dodirnite WiFi Protected Setup.  Dodirnite PIN.
b. Postavite bežičnu vezu.
 Dodirnite Početak. Uključite bežični prijamnik ako je isključen.
Napomena Uređaj uključuje vremenski brojač približno pet minuta tijekom kojih je na uređaju za
umrežavanje potrebno unijeti PIN.
 Dodirnite U redu.
c. Instalirajte softver.
Povezane teme
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača na stranici 31

Bežična s usmjerivačem (infrastrukturna mreža)

Da biste HP Photosmart povezali na integriranu bežičnu mrežu WLAN 802.11 potrebno je sljedeće:
Bežična mreža 802.11b/g/n s bežičnim usmjerivačem ili pristupnom točkom.
Povezivost
Napomena 802.11n će podržavati samo 2,4 GHz.
 Stolno ili prijenosno računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom karticom (NIC). Računalo mora
biti povezano na bežičnu mrežu na koju namjeravate instalirati HP Photosmart.
 Širokopojasni pristup Internetu (preporučeno), npr. kabel ili DSL.
Ako HP Photosmart spojite na bežičnu mrežu koja ima pristup Internetu, HP preporučuje korištenje bežičnog
usmjerivača (pristupna točka ili bazna stanica) koji koristi protokol za dinamičko konfiguriranje računala (DHCP).  Naziv mreže (SSID).  WEP ključ ili WPA lozinka (po potrebi).
Povezivanje proizvoda pomoću Wireless Setup Wizarda (čarobnjaka za postavljanje bežične veze)
1. Zapišite naziv mreže (SSID) i WEP ključ ili WPA lozinku.
2. Pokrenite čarobnjak za bežično postavljanje.
a. Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje, a zatim ikonu Bežična mreža.
b. Dodirnite Čarobnjak za bežičnu vezu.
3. Povežite se s bežičnom mrežom.
Odaberite mrežu na popisu otkrivenih mreža.
4. Slijedite naputke.
5. Instalirajte softver.
Povezane teme
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača na stranici 31

Promjena s USB veze na bežičnu vezu

Ako najprije postavite pisač i instalirate softver putem USB kabela uz izravno povezivanje pisača s računalom, možete jednostavno prebaciti na bežičnu mrežnu vezu. Potrebna vam je bežična mreža 802.11b/g/n koja sadrži bežični usmjerivač ili pristupnu točku.
Napomena 802.11n će podržavati samo 2,4 GHz.
30 Povezivost
Page 33
Promjena s USB veze na bežičnu vezu
Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg.
1. Sustav Windows:
a. Na izborniku Start na računalu kliknite Svi programi, a zatim kliknite HP. b.Kliknite Serija HP Photosmart 6510, zatim Postavljanje pisača i odabir softvera& te Prebacivanje
pisača s USB veze na bežičnu.
c. Pratite upute na zaslonu.
2. Sustav Mac:
a. Na početnom zaslonu pisača dodirnite desnu tipku za usmjeravanje. b. Dodirnite ikonu Bežična veza te Čarobnjak za postavljanje bežične veze. c. Da biste povezali pisač, slijedite upute na zaslonu. d.Koristite HP Setup Assistant (HP-ov pomoćnik za postavljanje) u mapi Applications/Hewlett-Packard/
Device Utilities da biste promijenili softversku vezu s pisačem u bežičnu.

Povezivanje novog pisača

Povezivanje novog pisača iz softvera pisača
Ako niste dovršili povezivanje pisača s računalom, morate povezati ga iz softvera pisača. Ako želite povezati neki drugi pisač istog modela s računalom, ne morate ponovno instalirati softver pisača. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg:
1. Sustav Windows:
a. Na izborniku Start na računalu kliknite Svi programi, a zatim kliknite HP. b.Kliknite Serija HP Photosmart 6510, zatim Veze pisača i softver te Povezivanje novog pisača. c. Pratite upute na zaslonu.
2. Sustav Mac:
a. Na početnom zaslonu pisača dodirnite desnu tipku za usmjeravanje. b. Dodirnite ikonu Bežična veza te Čarobnjak za postavljanje bežične veze. c. Da biste povezali pisač, slijedite upute na zaslonu. d.Koristite HP Setup Assistant (HP-ov pomoćnik za postavljanje) u mapi Applications/Hewlett-Packard/
Device Utilities da biste promijenili softversku vezu s pisačem u bežičnu.

Promjena mrežnih postavki

Ako želite promijeniti postavke bežične veze koje ste prethodno konfigurirali u mrežu, morate na zaslonu pisača pokrenuti čarobnjak za postavljanje bežične veze.
Pokretanje čarobnjaka za postavljanje bežične veze radi promjene mrežnih postavki
1. Na početnom zaslonu pisača dodirnite desnu tipku za usmjeravanje, a zatim ikonu Bežična mreža.
2. Na izborniku bežične veze dodirnite Čarobnjak za postavljanje bežične veze.
3. Slijedite upute na zaslonu da biste promijenili mrežne postavke.

Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača

Pri postavljanju i korištenju umreženog pisača imajte u vidu sljedeće savjete:
Pri postavljanju bežičnog umreženog pisača provjerite je li bežični usmjerivač uključen. Pisač će potražiti bežične
usmjerivače, a zatim će na zaslonu prikazati nazive otkrivenih mreža.
Da biste provjerili bežičnu vezu, dodirnite gumb Bežična veza na upravljačkoj ploči. Ako se prikazuje Bežična
je veza isklj., dodirnite Uključi.
Ako je računalo povezano s virtualnom privatnom mrežom (VPN-om), morate prekinuti vezu s VPN-om da biste
mogli pristupiti drugim uređajima na mreži, uključujući pisač.
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača31
Povezivost
Page 34
Poglavlje 8
Saznajte više o konfiguraciji mreže i pisača za bežični ispis. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Doznajte kako pronaći mrežne sigurnosne postavke. dodatne informacije.
Saznajte više o uslužnom programu za mrežnu dijagnostiku (samo u sustavu Windows) i drugim savjetima za
otklanjanje poteškoća.
Doznajte kako se prebaciti s USB-a na bežičnu vezu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Promjena s USB veze na bežičnu vezu na stranici 30.
Doznajte kako raditi s vatrozidima i protuvirusnim programima tijekom postavljanja pisača. biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili
Kliknite ovdje da

Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače)

Kada je pisač povezan s mrežom, pomoću ugrađenog web-poslužitelja možete pregledati informacije o statusu, promijeniti postavke i upravljati njime pomoću računala.
Napomena Da biste pogledali ili promijenili neke postavke, možda će vam biti potrebna lozinka.
Ugrađeni web-poslužitelj možete otvoriti i koristiti bez povezivanja s internetom. No neke značajke neće biti dostupne.
Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja O kolačićima

Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja

Napomena Pisač mora biti povezan s mrežom i mora imati IP adresu. IP adresu pisača možete pronaći ako
dodirnete gumb Bežična mreža na upravljačkoj ploči ili ako ispišete stranicu konfiguracije mreže.
U podržani web-preglednik na računalu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala dodijeljene pisaču.
Ako je, na primjer, IP adresa 192.168.0.12, u web-preglednik (kao što je Internet Explorer) upišite sljedeću
Povezivost
adresu: http://192.168.0.12.

O kolačićima

Ugrađeni web-poslužitelj (EWS) prilikom pregledavanja na vaš tvrdi disk postavlja vrlo malene tekstualne datoteke (kolačiće). Te datoteke omogućuju ugrađenom web-poslužitelju da prepozna vaše računalo pri sljedećem posjetu. Primjerice, ako ste konfigurirali jezik ugrađenog web-poslužitelja, kolačić pomaže u pamćenju odabranog jezika tako da se pri sljedećem pristupu ugrađenom web-poslužitelju stranice prikazuju na tom jeziku. Iako se neki kolačići brišu nakon svake sesije (poput kolačića u kojem je spremljen odabrani jezik), oni drugi (poput kolačića u kojem su spremljene preference specifične za korisnika) spremaju se na računalu dok ih ručno ne očistite.
Svoj preglednik možete konfigurirati da prihvaća sve kolačiće ili pak da vas upozori za svaki ponuđeni kolačić, čime vam omogućuje da sami odlučite koje kolačiće želite prihvatiti ili odbiti. Preglednik možete koristiti i za uklanjanje neželjenih kolačića.
Napomena Ovisno o pisaču, ako onemogućite kolačiće, mogli biste onemogućiti i jednu ili više sljedećih
značajki:
početak na mjestu gdje ste zatvorili aplikaciju (posebno korisno prilikom korištenja čarobnjaka za postavljanje).
pamćenje postavki jezika za preglednik EWS-a.
prilagodba početne stranice EWS-a.
Informacije o načinu mijenjanja postavki privatnosti i kolačića te načinu pregleda i brisanja kolačića potražite u dokumentaciji dostupnoj u vašem web pregledniku.
32 Povezivost
Page 35
9 Rješavanje problema
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Potrebna vam je dodatna pomoć Rješavanje problema s ispisom
• Rješavanje problema s kopiranjem i skeniranjem
• Rješavanje problema s umrežavanjem
• HP podrška

Potrebna vam je dodatna pomoć

Dodatne informacije i pomoć za HP Photosmart potražite tako da unesete ključnu riječ u polje Search (Traži) u gornjem lijevom kutu preglednika pomoći. Pojavit će se popis povezanih tema – i za lokalne teme i za one na internetu.
Kliknite ovdje da biste potražili dodatne informacije na internetu.

Rješavanje problema s ispisom

Provjerite je li pisač uključen te ima li papira u ladici za papir. Ako i dalje ne možete ispisivati, HP nudi uslužni program za dijagnostiku ispisa (samo za Windows) pomoću koje možete otkloniti mnoge česte probleme s “nemogućnošću ispisa”.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Ako kvaliteta ispisa nije prihvatljiva, pokušajte učinite sljedeće da biste unaprijedili kvalitetu ispisa:
Koristite stanje pisača i izvješće o kvaliteti ispisa da biste dijagnosticirali probleme s pisačem i kvalitetom ispisa.
Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje, a zatim Postavljanje te Alati. Dodirnite prema dolje okrenutu strelicu da biste se pomicali kroz mogućnosti te dodirnite Izvješće stanja pisača ili Izvješće kvalitete ispisa.
Ako se na ispisanim materijalima prikazuju pogrešno poravnate boje ili linije, pokušajte poravnati pisač. Dodatne
informacije potražite u odjeljku Poravnavanje pisača na stranici 26.
Ako se na ispisanim materijalima pojavljuju mrlje od tinte, pokušajte ih očistiti sa zaslona pisača. Dodatne
informacije potražite u odjeljku Čišćenje mrlja od tinte na stranici 23.
Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije

Rješavanje problema s kopiranjem i skeniranjem

HP nudi uslužni program za dijagnostiku skeniranja (samo za Windows) pomoću koje možete riješiti otkloniti mnoge česte probleme s “nemogućnošću skeniranja”.
Saznajte više o rješavanju problema s ispisom. Kliknite ovdje da biste na internetu potražili dodatne informacije
Saznajte kako riješiti probleme s ispisom.
informacije.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne

Rješavanje problema s umrežavanjem

Provjerite konfiguraciju mreže ili ispišite izvješće testiranja bežične mreže kao pomoć pri dijagnosticiranju problema s mrežnom vezom.

Rješavanje problema

Rješavanje problema 33
Page 36
Poglavlje 9
Provjera konfiguracije mreže ili ispis izvješća testiranja bežične mreže
1. Na početnom zaslonu dodirnite desnu tipku za usmjeravanje, a zatim ikonu Bežična mreža.
2. Na izborniku Postavke bežične veze koristite prema dolje okrenutu strelicu da biste se pomicali kroz
mogućnosti te dodirnite Prikaži konfiguraciju mreže ili Ispiši izv.testa bež.mreže.
Kliknite veze u nastavku da biste pronašli dodatne internetske informacije rješavanju problema s umrežavanjem.
Saznajte više o bežičnom ispisu. informacije.
Doznajte kako pronaći mrežne sigurnosne postavke. dodatne informacije.
Saznajte više o uslužnom programu za mrežnu dijagnostiku (samo u sustavu Windows) i drugim savjetima za
otklanjanje poteškoća.
Doznajte kako raditi s vatrozidima i protuvirusnim programima tijekom postavljanja pisača. biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne
Čćenje nosača spremnika
Uklonite bilo kakve predmete, kao što je papir, koji blokiraju put nosača spremnika.
Napomena Nemojte koristiti bilo kakav alat ili druge uređaje kako biste uklonili zaglavljen papir. Uvjek pažljivo
uklanjajte zaglavljeni papir iz unutrašnjosti proizvoda.
Kliknite ovdje da biste potražili dodatne informacije na internetu.
Uklanjanje zaglavljenog papira
Uklanjanje zaglavljenog papira
1. Otvorite vratašca za pristup spremnicima.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili
Kliknite ovdje da
Rješavanje problema
2. Otvorite poklopac puta papira.
34 Rješavanje problema
Page 37
3. Uklonite zaglavljeni papir.
4. Zatvorite poklopac puta papira.
5. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom.
6. Pokušajte ponovo ispisivati.

HP podrška

Registrirajte uređaj

HP podrška putem telefona

Dodatne opcije jamstva

Registrirajte uređaj

Ako potrošite svega nekoliko minuta na registraciju, moći ćete koristiti bržu uslugu, učinkovitiju podršku i upozorenja podrške za uređaj. Ako pisač niste registrirali prilikom instalacije softvera, možete ga sada registrirati na web-mjestu
http://www.register.hp.com.
HP podrška putem telefona
Mogućnosti i dostupnost telefonske podrške razlikuju se prema proizvodu, državu/regiju i jeziku.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Razdoblje telefonske podrške
Upućivanje poziva
Nakon razdoblja telefonske podrške
Razdoblje telefonske podrške
Jedna godina telefonske podrške dostupna je u Sjevernoj Americi, na Aziji Pacifiku i u Latinskoj Americi (uključujući Meksiko). Podatke o trajanju telefonske podrške za Europu, Bliski Istok i Afriku potražite na web-stranici
www.hp.com/support. Troškovi telefonskog razgovora obračunavaju se prema cjeniku vaše telefonske kompanije.
Rješavanje problema
HP podrška 35
Page 38
Poglavlje 9
Upućivanje poziva
Nazovite HP podršku dok ste ispred računala i proizvoda. Budite spremni za davanje slijedećih informacija:
Naziv proizvoda (Serija HP Photosmart 6510)
Serijski broj (nalazi se na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda)
Poruke koje se pojavljuju kad se pojavio problem
Odgovore na sljedeća pitanja:
Je li se ta situacija već događala? Možete li je ponoviti? Jeste li dodavali novi hardver ili softver u vrijeme kada se problem pojavio? Je li se još nešto događalo prije ove situacije (poput oluje, premještanja proizvoda, itd.)?
Popis telefonskih brojeva za pružanje podrške potražite na stranici
Nakon razdoblja telefonske podrške
Nakon isteka razdoblja telefonske podrške, HP-ova se pomoć dodatno plaća. Pomoć može biti dostupna i na HP­ovoj web-stranici za mrežnu podršku: se HP zastupniku ili nazovite telefonski broj podrške za svoju državu/regiju.

Dodatne opcije jamstva

Raspoloživi su dopunski servisni nacrti za HP Photosmart po dodatnoj cijeni. Za informacije u vezi s planovima za dopunske usluge, idite na jamstva.
www.hp.com/support, odaberite državu/regiju i jezik i zatim istražite područje usluga i
www.hp.com/support.
www.hp.com/support. Za više informacija o mogućnostima podrške obratite
Rješavanje problema
36 Rješavanje problema
Page 39
10 Tehničke informacije
U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP Photosmart.
Za dodatne tehničke podatke pogledajte tiskanu dokumentaciju koju ste dobili uz HP Photosmart.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Obavijest Informacije na čipu spremnika s tintom
• Tehnički podaci
• Program za zaštitu okoliša
• Postavljanje načina rada uz uštedu energije
• Postavljanje automatskog isključivanja
• Zakonske obavijesti
• Regulatorne izjave o bežičnim vezama

Obavijest

Tehničke informacije

Informacije na čipu spremnika s tintom

HP-ovi spremnici s tintom koji se koriste s ovim proizvodom sadrže memorijski čip koji pridonosi radu proizvoda. Osim toga, ovaj memorijski čip sadrži ograničeni skup informacija o korištenju proizvoda, koje mogu obuhvaćati sljedeće: datum prve instalacije spremnika s tintom, datum posljednje upotrebe spremnika, broj stranica ispisanih pomoću spremnika, pokrivenost stranica, korištene načine ispisa, eventualne pogreške i model proizvoda. Ti podaci pomažu HP-u da dizajnira buduće proizvode u skladu s potrebama korisnika.
Podaci prikupljeni s memorijskog čipa spremnika ne sadrže podatke pomoću kojih je moguće identificirati kupca ili korisnika spremnika ili proizvoda.
HP prikuplja uzorak memorijskih čipova iz spremnika vraćenih u sklopu HP-ovog programa besplatnog povrata i recikliranja (Partneri programa HP Planet: čipovi iz tog uzorka čitaju se i proučavaju radi poboljšavanja budućih HP-ovih proizvoda. HP-ovi partneri koji pomažu pri recikliranju također mogu imati pristup tim podacima.
Svaka treća strana koja posjeduje spremnik može imati pristup anonimnim podacima na memorijskom čipu. Ako ne želite dopustiti pristup tim podacima, možete onesposobiti čip. Međutim, nakon što onesposobite memorijski čip, ne možete koristiti spremnik u HP-ovom proizvodu.
Ako ste zabrinuti radi pružanja tih anonimnih podataka, možete ih učiniti nepristupačnima tako da isključite sposobnost memorijskog čipa da prikuplja podatka o korištenju proizvoda.
Da biste onemogućili funkciju podataka o korištenju
1. Na početnom zaslonu dodirnite ikonu Postavke.
Pojavit će se izbornik Postavke.
2. Dodirnite Preferences (Svojstva).
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Memorijski
Tehničke informacije 37
Page 40
Poglavlje 10
3. Dodirnite Cartridge Chip Info (Informacje o čipu spremnika).
4. Dodirnite OK (U redu).
Tehničke informacije
Napomena Da biste ponovno omogućili funkciju podataka o korištenju, vratite tvorničke postavke.
Napomena Možete i dalje koristiti spremnik u HP-ovom proizvodu ako isključite mogućnost memorijskog čipa
da prikuplja podatke o korištenju proizvoda.

Tehnički podaci

Tehnički podaci za HP Photosmart su priloženi u ovom odjeljku. Cjelokupne specifikacije proizvoda potražite na popisu podataka o uređaju u
Sustavni zahtjevi
Zahtjevi softvera i sustava se nalaze u datoteci Readme.
Za informacije o budućim izdanjima operativnih sustava i podrške posjetite online HP podršku na web-mjestu
www.hp.com/support.
Specifikacije okoline
Preporučeni raspon radne temperature: od 15 ºC do 32 ºC (od 59 ºF do 90 ºF)
Dozvoljeni raspon radne temperature: od 5 ºC do 40 ºC (od 41 ºF do 104 ºF)
Vlaga: 20% do 80% RH, bez kondenziranja (preporučeno), maksimalno rosište na 25 ºC
Raspon temperature u stanju mirovanja (u skladištu): od - 40 ºC do 60 ºC (od - 40 ºF do 140 ºF)
U blizini snažnih elektromagnetskih polja ispis preko uređaja HP Photosmart može biti blago iskrivljen
HP preporučuje upotrebu USB kabela dužine manje ili jednake 3 m duljine kako bi se smanjile smetnje zbog
potencijalno jakih elektromagnetskih polja
Odrednice ispisa
Brzine ispisa ovise o složenosti dokumenta
Ispis u panoramskoj veličini
Metoda: kapljični termalni inkjet ispis
Jezik: PCL3 GUI
Odrednice skeniranja
Uključen uređivač slika
Razlučivost: do 1200 x 1200 ppi optički; 19 200 ppi poboljšano (softverski)
Za više informacija o ppi rezoluciji, pogledajte softver skenera.
Boja: 48-bitna boja, 8-bitni sivi tonovi (256 nijansi sive boje)
Maksimalna veličina skeniranja sa stakla: 21,6 x 29,7 cm
Odrednice kopiranja
Digitalna obrada slike
Najveći broj kopija razlikuje se ovisno o modelu
Brzine kopiranja ovise o modelu i složenosti dokumenta
Najveće povećanje kopije u rasponu od 200-400% (ovisno o modelu)
Najveće smanjenje kopije u rasponu od 25-50% (ovisno o modelu)
Vijek spremnika s tintom
Dodatne informacije o procijenjenom vijeku trajanja spremnika s tintom potražite na web-mjestu
learnaboutsupplies.
Rezolucija ispisa
Za pronalaženje rezolucije pisača pogledajte softver pisača.
www.hp.com/support.
www.hp.com/go/

Program za zaštitu okoliša

Cilj tvrtke Hewlett-Packard je proizvodnja kvalitetnih proizvoda na način koji čuva okoliš. Dizajn prikladan recikliranju je primijenjen i na ovaj proizvod. Broj korištenih materijala sveden je na minimum uz prikladnu funkcionalnost i
38 Tehničke informacije
Page 41
pouzdanost. Različiti materijali su tako uporabljeni da se mogu lako razdvojiti. Spajanje i druge vrste veza se lako nalaze, lako im se pristupa i lako se uklanjaju običnim alatom. Važni dijelovi su tako dizajnirani da im se lako pristupa za lako skidanje i popravak.
Dodatne informacije potražite na web mjestu HP-ovog programa za zaštitu okoliša na adresi:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

Ekološki savjeti

• Upotreba papira
• Plastika
• Tablice s podacima o sigurnosti materijala
• Potrošnja električne energije
• Recikliranje
• HP program recikliranja potrošnog materijala za inkjet
• Kemijske tvari
• Battery disposal in the Netherlands
• Battery disposal in Taiwan
• Attention California users
• EU battery directive
Ekološki savjeti
HP nastoji pomoći klijentima pri smanjivanju štetnog utjecaja na okoliš. U nastavku su ekološki savjeti koji će vam pomoći da se usredotočite na procjenu i smanjenje štetnog utjecaja koji bi mogao imati ispisni postupak koji ste odabrali. Povrh korištenja posebnih značajki ovog proizvoda, posjetite i HP-ovo web-mjesto s ekološkim rješenjima da biste potražili dodatne informacije o HP-ovim inicijativama za čuvanje okoliša.
Tehničke informacije
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Ekološke značajke vašeg proizvoda
Informacije o uštedi energije: da biste provjerili status kvalifikacije uređaja za ENERGY STAR®, pogledajte
odjeljak Potrošnja električne energije na stranici 39.
Reciklirani materijali: Dodatne informacije o recikliranju HP-ovih proizvoda potražite na adresi: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Upotreba papira

Ovaj proizvod je prikladan za uporabu papira recikliranog po DIN 19309 i EN 12281:2002.

Plastika

Plastični dijelovi teži od 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim standardima koji olakšavaju prepoznavanje plastike radi recikliranja nakon isteka radnog vijeka proizvoda.

Tablice s podacima o sigurnosti materijala

Tablice s podacima o sigurnosti materijala (MSDS) moguće je dobiti na HP web mjestu:
www.hp.com/go/msds

Potrošnja električne energije

Hewlett-Packard oprema za ispis i obradu slika označena logotipom ENERGY STAR® kvalificirana je kao oprema za obradu slika prema ENERGY STAR specifikacijama američke agencije za zaštitu okoliša. Na proizvodima za obradu slika koji odgovaraju standardu ENERGY STAR nalazi se sljedeća oznaka:
Program za zaštitu okoliša 39
Page 42
Poglavlje 10
Tehničke informacije
Dodatne informacije o modelu proizvoda za obradu slika koji odgovara ENERGY STAR standardu navedene su na adresi:
www.hp.com/go/energystar

Recikliranje

HP nudi veliki broj programa povrata i recikliranja proizvoda u puno država/regija i partnera, uz jedan od najvećih centara elektronskog recikliranja u svijetu. HP čuva sredstva ponovnom prodajom nekih od njegovih najpopularnijih proizvoda. Za informacije o recikliranju HP proizvoda posjetite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

HP program recikliranja potrošnog materijala za inkjet

HP je predan zaštiti okoliša. Program za recikliranje pribora za uređaje HP Inkjet dostupan je u mnogim državama/ regijama i omogućuje besplatno recikliranje spremnika s tintom. Za više informacija pogledajte web-stranicu:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Kemijske tvari

HP je kupcima obvezan pružiti podatke o kemijskim tvarima u svojim proizvodima u skladu s propisima kao što je REACH (Uredbom Europskog parlamenta i Vijeća EZ-a br. 1907/2006). Izvješće s kemijskim podacima o ovom proizvodu moguće je pronaći na web-mjestu:
www.hp.com/go/reach.

Battery disposal in the Netherlands

Battery disposal in Taiwan

Attention California users

The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
40 Tehničke informacije
Page 43

EU battery directive

Tehničke informacije

Postavljanje načina rada uz uštedu energije

Kad uređaj HP Photosmart isključite, on se po zadanim postavkama prebacuje u način rada uz uštedu energije. To ovaj uređaj čini energetski učinkovitijim, ali to znači i da je vrijeme potrebno za uključenje uređaja duže od očekivanog. Osim toga, kada je uređaj HP Photosmart prebačen u način uštede energije, možda neće moći dovršiti neke automatizirane zadatke održavanja. Ako na zaslonu često vidite poruke o pogrešci sata u realnom vremenu ili želite skratiti vrijeme pokretanja, način uštede energije možete i isključiti.
Postavljanje načina rada uz uštedu energije 41
Page 44
Poglavlje 10
Napomena Ova značajka je zadana postavka.
Tehničke informacije
Postavljanje vremena uključivanja načina rada za uštedu energije i isključivanje načina rada za uštedu energije
1. Na početnom zaslonu dodirnite ikonu Setup (Postavke).
2. Dodirnite Željena svojstva.
3. Dodirnite strelicu dolje da biste se kretali kroz mogućnosti, a zatim dodirnite Energy Save Mode (Način rada
za uštedu energije).
4. Dodirnite Nakon 15 minuta ili Nakon 5 minuta ili pak Off (Isključeno).

Postavljanje automatskog isključivanja

Kada je uključena značajka automatskog isključivanja, pisač će se automatski isključiti nakon dva sata neaktivnosti. Na taj se način štedi energija. Poslovi ispisa koji dolaze s mreže, međutim, izgubit će se ako se pisač isključi.
Napomena ta je značajka po zadanom uključena, ali kada se pisač uspješno poveže s mrežom, automatski
će se onemogućiti. Morat ćete je ručno uključiti. Kada je ručno uključite, ostat će uključena te se neće ni u kojem slučaju automatski onemogućiti.
Isključivanje i uključivanje automatskog isključivanja
1. Na početnom zaslonu dodirnite ikonu Setup (Postavke).
2. Dodirnite Željena svojstva.
3. Dodirnite strelicu dolje da biste se kretali kroz mogućnosti, a zatim dodirnite Automatsko isključivanje.
4. Dodirnite Uključeno ili Off (Isključeno).

Zakonske obavijesti

Uređaj HP Photosmart udovoljava zahtjevima regulatornih agencija u vašoj državi/regiji.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Identifikacijski broj modela prema propisima FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord
• Regulatorna napomena Europske Zajednice
Notice to users in Korea Notice to users in Germany
• Noise emission statement for Germany

Identifikacijski broj modela prema propisima

U svrhe identifikacije prema propisima ovom proizvodu je dodijeljen broj modela prema propisima. Broj modela prema propisima za vaš proizvod je SNPRB-1101-01. Taj se broj razlikuje od tržišnog naziva (Serija HP Photosmart 6510, itd.) ili broja proizvoda (CQ761, itd.).
42 Tehničke informacije
Page 45

FCC statement

Tehničke informacije

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

Regulatorna napomena Europske Zajednice

Proizvodi s oznakom CE u skladu su sa sljedećim direktivama Europske Unije:
Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC
Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EC
Direktiva o ekološkom dizajnu 2009/125/EC, gdje je primjenjivo
Usklađenost s normom CE ovog uređaja važeća je ako se uređaj napaja putem odgovarajućeg HP-ova prilagodnika za izmjenični napon s oznakom CE.
Zakonske obavijesti 43
Page 46
Poglavlje 10
Tehničke informacije
Ako uređaj ima telekomunikacijske mogućnosti, on zadovoljava i osnovne preduvjete sljedeće direktive EU:
direktiva R&TTE 1999/5/EC
Usklađenost s tim direktivama podrazumijeva sukladnost s važećim usklađenim europskim standardima (europskim normama) navedenima u deklaraciji o sukladnosti za EU koju je izdao HP za ovaj proizvod ili liniju proizvoda i koja je dostupna (samo na engleskom) u pratećoj dokumentaciji proizvoda ili na sljedećem web-mjestu:
www.hp.com/
go/certificates (u polje za pretraživanje upišite šifru proizvoda).
Usklađenost je naznačena jednom od sljedećih oznaka usklađenosti na proizvodu:
Za proizvode koji nisu telekomunikacijski i za telekomunikacijske proizvode usklađene za EU, primjerice za Bluetooth® u klasi snage manje od 10 mW.
Za telekomunikacijske proizvode koji nisu usklađeni za EU (ako je primjenjivo, četveroznamenkasti broj kućišta umeće se između oznake CE i znaka !).
Pogledajte naljepnicu s propisima na proizvodu.
Telekomunikacijske se funkcije ovog proizvoda smiju koristiti u sljedećim državama Europske unije i EFTA-e: Austrija, Belgija, Bugarska, Cipar, Češka Republika, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Njemačka, Grčka, Mađarska, Island, Irska, Italija, Latvija, Lihtenštajn, Litva, Luksemburg, Malta, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovačka Republika, Slovenija, Španjolska, Švedska, Švicarska i Velika Britanija.
Telefonski priključak (nije dostupan za neke proizvode) namijenjen je povezivanju s analognim telefonskim mrežama.
Proizvodi s bežičnim LAN uređajima
Neke države imaju određene zahtjeve ili posebne preduvjete vezane uz funkcioniranje bežičnih LAN mreža, kao
što su mogućnost korištenja samo u zatvorenim prostorima ili ograničenja dostupnih kanala. Provjerite jesu li postavke bežične mreže za državu ispravne.
Francuska
Za korištenje ovog proizvoda u bežičnom LAN-u na frekvenciji od 2,4 GHz vrijede određena ograničenja: Ovaj
se proizvod smije koristiti u zatvorenim prostorima u cijelom frekvencijskom pojasu od 2400 MHz do 2483,5 MHz (kanali od 1 do 13). Na otvorenom se smije koristiti samo frekvencijski pojas od 2400 MHz do 2454 MHz (kanali od 1 do 7). Najnovije preduvjete potražite na adresi
www.arcep.fr.
Pravna pitanja uputite na adresu:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, NJEMAČKA

Notice to users in Korea

44 Tehničke informacije
Page 47

Notice to users in Germany

Noise emission statement for Germany

Regulatorne izjave o bežičnim vezama

Ovaj odjeljak sadrži regulatorne informacije vezane uz bežične uređaje:

Exposure to radio frequency radiation

Notice to users in Brazil Notice to users in Canada
• European Union regulatory notice
• Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation
Tehničke informacije

Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada

Regulatorne izjave o bežičnim vezama 45
Page 48
Poglavlje 10
Tehničke informacije

European Union regulatory notice

Notice to users in Taiwan

46 Tehničke informacije
Page 49

Kazalo

G
gumbi; upravljačka ploča7
I
Ispis
odrednice 38
J
jamstvo 36
K
kopiranje
odrednice 38
korisnička podrška
jamstvo 36
M
mreža
mrežna kartica 29, 30
mrežna kartica 29, 30
N
nakon razdoblja podrške 36
O
okoliš
Program za zaštitu okoliša 38 specifikacije okoline 38
Z
zakonske obavijesti
identifikacijski broj modela prema
propisima 42
Kazalo
R
razdoblje telefonske podrške
razdoblje podrške 35
recikliranje
spremnici s tintom 40
regulatorne obavijesti
izjave o bežičnim vezama 45
S
skeniranje
odrednice skeniranja 38
sustavni zahtjevi 38
T
tehničke informacije
odrednice skeniranja 38 sustavni zahtjevi 38
tehnički podaci
odrednice ispisa 38 odrednice kopiranja 38 specifikacije okoline 38
telefonska podrška 35
U
upravljačka ploča
gumbi 7 značajke 7
47
Page 50
Kazalo
48
Loading...