Hp PHOTOSMART 6510 User Manual [ro]

Page 1
HP Photosmart 6510 series
Page 2
Page 3

Cuprins

1 Ajutor pentru HP Photosmart 6510 series.......................................................................................................................3
2 Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart
Componentele imprimantei..................................................................................................................................................5
Caracteristicile panoului de control......................................................................................................................................7
Manager aplicaţii..................................................................................................................................................................7
3Cum pot să..........................................................................................................................................................................9
Încărcarea suportului..........................................................................................................................................................11
5 Imprimare
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie...........................................................................................................15
Imprimare de oriunde.........................................................................................................................................................15
Sfaturi pentru imprimarea cu succes..................................................................................................................................16
6Copiere şi scanare
Scanarea pe un computer..................................................................................................................................................19
Copierea textului sau a documentelor combinate..............................................................................................................20
Recomandări pentru succesul operaţiunilor de copiere şi scanare....................................................................................22
7 Lucrul cu cartuşele
Verificarea nivelului de cerneală........................................................................................................................................23
Curăţarea automată a capului de imprimare......................................................................................................................23
Curăţarea petelor...............................................................................................................................................................23
Înlocuirea cartuşelor...........................................................................................................................................................24
Alinierea imprimantei..........................................................................................................................................................26
Comandarea consumabilelor de cerneală..........................................................................................................................26
Informaţii privind garanţia cartuşelor..................................................................................................................................27
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe...........................................................................................................................................27
Cuprins
8 Conectivitate
Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea..................................................................................................29
Schimbarea de la o conexiune USB la o reţea wireless.....................................................................................................30
Conectarea unei imprimante noi........................................................................................................................................31
Schimbarea setărilor reţelei................................................................................................................................................31
Sfaturi pentru instalarea şi folosirea unei imprimante în reţea...........................................................................................31
Instrumente de administrare avansată a imprimantei (pentru imprimante conectate în reţea)..........................................32
9 Rezolvarea unei probleme
Vă trebuie ajutor suplimentar.............................................................................................................................................35
Rezolvarea unei probleme de imprimare...........................................................................................................................35
Rezolvarea problemelor de copiere şi scanare..................................................................................................................35
Rezolvarea unei probleme de conectare în reţea..............................................................................................................35
Asistenţă HP.......................................................................................................................................................................37
10 Informaţii tehnice
Notă....................................................................................................................................................................................39
Informaţii despre chip-ul cartuşului.....................................................................................................................................39
Specificaţii..........................................................................................................................................................................40
Programul de protecţie a mediului......................................................................................................................................41
Setarea modului Economie de energie..............................................................................................................................43
Setaţi oprirea automată......................................................................................................................................................44
Notificări despre reglementări............................................................................................................................................44
Declaraţii de reglementare a reţelelor fără fir.....................................................................................................................47
Index........................................................................................................................................................................................49
1
Page 4
Cuprins
2
Page 5
1 Ajutor pentru HP Photosmart 6510
series
Pentru informaţii despre HP Photosmart, vezi:
Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart la pagina 5
Cum pot să la pagina 9
Imprimare la pagina 15
•Copiere şi scanare la pagina 19
Lucrul cu cartuşele la pagina 23
Conectivitate la pagina 29
Rezolvarea unei probleme la pagina 35
Informaţii tehnice la pagina 39
Ajutor pentru HP Photosmart 6510
series

Ajutor pentru HP Photosmart 6510 series 3

Page 6
Ajutor pentru HP Photosmart 6510
series
Capitol 1
4 Ajutor pentru HP Photosmart 6510 series
Page 7
2 Cunoaşterea echipamentului HP
Photosmart
Componentele imprimantei Caracteristicile panoului de control
• Manager aplicaţii

Componentele imprimantei

Vedere din faţă a echipamentului HP Photosmart
1 Capac 2 Geam-suport 3 Afişaj color (menţionat şi ca afişaj) 4 Indicator luminos Foto: 5 Slot cartelă de memorie Secure Digital (SD) 6 Slot stick de memorie 7 Tavă de ieşire 8 Extensia tăvii de hârtie (numită şi extensia tăvii) 9 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava foto 10 Tava foto 11 Tava principală 12 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava principală 13 LED wireless 14 Buton pornit/oprit 15 Ansamblul capului de imprimare şi zona de acces la cartuşe 16 Uşa de acces a cartuşelor 17 Suprafaţa interioară a capacului
Cunoaşterea echipamentului HP
Photosmart
Vedere de sus şi din spate a echipamentului HP Photosmart
Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart 5
Page 8
Capitol 2
Cunoaşterea echipamentului HP
Photosmart
18 Ansamblul capului de imprimare 19 Zona de acces la cartuşe 20 Locaţia numărului modelului 21 Conexiune alimentare (utilizaţi numai cu cablul de alimentare furnizat de HP.) 22 Port USB spate
6 Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart
Page 9

Caracteristicile panoului de control

Funcţiile panoului de control
1 Ecran iniţial: Revine la ecranul Ecran iniţial (ecranul implicit când porniţi produsul). 2 Taste direcţionale: Vă permite să navigaţi printre fotografii şi opţiuni de meniu. Atingeţi butonul săgeată dreapta pentru a
accesa ecranul Ecran iniţial secundar.
3 Înapoi: Revine la ecranul precedent pe afişaj. 4 Foto: Deschide meniul Foto. 5 Copiere: Deschide meniul Copiere, unde puteţi selecta un tip de exemplar sau puteţi schimba setările de copiere. 6 Scanare: Deschide meniul Scan To (Destinaţie scanare), unde puteţi selecta o destinaţie pentru materialul scanat. 7 Cancel (Revocare): Opreşte operaţia în curs. 8 Asistenţă: Deschide meniul Asistenţă pe afişaj, unde puteţi selecta un subiect pentru a afla mai multe informaţii despre
acesta. Din ecranul Ecran iniţial, apăsând Asistenţă, se enumeră subiectele pentru care este disponibilă asistenţă. În funcţie de subiectul pe care îl selectaţi, acesta va apărea pe afişaj sau pe ecranul calculatorului. Când vizualizaţi alte ecrane
decât ecranul Ecran iniţial, butonul Asistenţă oferă asistenţă aplicabilă ecranului curent. 9 Configurare: Deschide meniul Setup (Instalare), de unde puteţi schimba setările produsului şi efectua funcţii de întreţinere. 10 Snapfish: Deschide Snapfish, unde puteţi descărca, edita şi partaja fotografiile dvs. Snapfish poate să nu fie disponibil
în funcţie de ţară/regiune. 11 Cerneală: Arată nivelul de cerneală estimat pentru fiecare cartuş. Afişează un simbol de avertisment dacă nivelul de
cerneală este sub nivelul minim de cerneală aşteptat. 12 Wireless: Deschide meniul conexiunii wireless, unde puteţi modifica setările acesteia. 13 Apps: Manager aplicaţii oferă un mod rapid şi uşor de a accesa şi de a imprima informaţii de pe Web, cum ar fi hărţi,
cupoane, pagini de colorat şi jocuri de puzzle. 14 ePrint: Deschide meniul ePrint, unde puteţi activa sau dezactiva serviciul, afişa adresa e-mail a imprimantei şi imprima o
pagină de informaţii.
Cunoaşterea echipamentului HP
Photosmart

Manager aplicaţii

Administratorul Apps poate fi utilizat pentru a adăuga Apps noi sau a elimina Apps.
Administraţi Apps
Adăugaţi un Apps nou.
a.Atingeţi Apps de pe ecranul principal. b.Apăsaţi pe tastele direcţionale pentru a defila la opţiunea de meniu More (Mai multe). Apăsaţi pe OK. Bifaţi
Apps dorită. Apăsaţi pe OK. Urmaţi mesajele.
Manager aplicaţii 7
Page 10
Capitol 2
Cunoaşterea echipamentului HP
Photosmart
8 Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart
Page 11
3 Cum pot să
Această secţiune conţine legături către activităţile efectuate cel mai frecvent, precum imprimarea fotografiilor, scanarea şi copierea.
Manager aplicaţii la pagina 7
Înlocuirea cartuşelor la pagina 24
Încărcarea suportului la pagina 11
Scanarea pe un computer la pagina 19
Copierea textului sau a documentelor combinate
la pagina 20
Eliminarea unui blocaj de hârtie la pagina 36
Cum pot să 9

Cum pot să

Page 12
Capitol 3
Cum pot să
10 Cum pot să
Page 13
4Noţiuni de bază despre hârtie
Încărcarea suportului

Încărcarea suportului

Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Încărcaţi hârtie de 10 x 15 cm (4 x 6 inci) a.Trageţi în afară tava pentru hârtie.
Trageţi tava foto şi glisaţi spre exterior ghidajul pentru lăţimea hârtiei.
b.Încărcaţi hârtia.
 Introduceţi topul de hârtie foto în tava foto cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa de imprimat în
jos.
 Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Notă Dacă hârtia foto are benzi perforate, încărcaţi-o astfel încât benzile perforate să fie orientate
spre dvs.
Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei.
c. Închideţi tava de hârtie.
Noţiuni de bază despre hârtie 11

Noţiuni de bază despre hârtie

Page 14
Capitol 4
Alimentaţi hârtie A4 sau de 8,5 x 11 inci a.Trageţi în afară tava pentru hârtie.
Dacă este deschisă, închideţi tava foto.
 În tava principală, glisaţi spre exterior ghidajul pentru lăţimea hârtiei.
 Scoateţi orice alt mediu de imprimare încărcat anterior.
Noţiuni de bază despre hârtie
b.Încărcaţi hârtia.
 Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare principală cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa
de imprimat în jos.
Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte lângă muchia hârtiei.
12 Noţiuni de bază despre hârtie
Page 15
c. Închideţi tava de hârtie.
 Închideţi tava de hârtie şi trageţi la maximum extensia tăvii către dvs. Îndoiţi opritorul de hârtie de la
capătul extensiei tăvii.
Notă Când utilizaţi hârtie de dimensiuni Legal, lăsaţi închis dispozitivul de prindere a hârtiei.
Încărcarea plicurilor a.Trageţi în afară tava pentru hârtie.
Dacă este deschisă, închideţi tava foto. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre în afară. Scoateţi hârtia din tava principală de alimentare.
b.Încărcarea plicurilor.
 Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea dreaptă extremă a tăvii de alimentare principale, cu
clapele plicurilor orientate în sus şi spre stânga.
Încărcarea suportului 13
Noţiuni de bază despre hârtie
Page 16
Capitol 4
Împingeţi teancul de plicuri spre înainte până când se opreşte.
Împingeţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre interior, până când se opreşte la marginea topului de plicuri.
c. Închideţi tava de hârtie.
Noţiuni de bază despre hârtie
14 Noţiuni de bază despre hârtie
Page 17
5Imprimare
Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie la pagina 15
Imprimare de oriunde la pagina 15
Subiecte înrudite
•Încărcarea suportului la pagina 11 Imprimare de oriunde la pagina 15 Sfaturi pentru imprimarea cu succes la pagina 16

Imprimarea fotografiilor de pe un card de memorie

Pentru a imprima fotografii de pe un card de memorie
1. Încărcaţi hârtie foto în tava pentru hârtie.
2. Asiguraţi-vă că extensia tăvii pentru hârtie este deschisă.
3. Introduceţi un card de memorie în slotul pentru card de memorie.

Imprimare

4. Din ecranul de început, atingeţi Foto pentru a afişa meniul Foto.
5. În meniul Foto, atingeţi Vizualizare şi impr. pentru a afişa fotografii.
6. Atingeţi o fotografie pe care doriţi să o imprimaţi.
7. Atingeţi săgeţile sus sau jos pentru a specifica numărul de exemplare.
8. Atingeţi Editare pentru a selecta opţiunile pentru editarea fotografiilor selectate. Puteţi roti sau decupa o
fotografie sau puteţi activa sau dezactiva opţiunea Remediere fotografie.
9. Apăsaţi Previz. pentru a examina fotografia selectată. Dacă doriţi să ajustaţi aspectul, tipul de hârtie, eliminarea
efectului de ochi roşii sau marcajul datei, atingeţi Setări şi apoi atingeţi selecţia. De asemenea, puteţi salva orice setări noi ca implicite.
10. Atingeţi
Subiecte înrudite
•Încărcarea suportului la pagina 11 Sfaturi pentru imprimarea cu succes la pagina 16
Imprimare pentru a începe imprimarea.

Imprimare de oriunde

Caracteristica HP ePrint a produsului dvs. facilitează imprimarea, permiţându-vă să imprimaţi de oriunde. După ce este activată, ePrint alocă produsului dvs. o adresă de e-mail. Pentru a imprima, trebuie doar să trimiteţi la adresa respectivă un e-mail care conţine documentul dvs. Puteţi imprima imagini, documente Word, PowerPoint şi PDF. Este foarte simplu!
Imprimare 15
Page 18
Capitol 5
Notă Documentele imprimate cu ePrint pot părea diferite faţă de original. Stilul, formatarea şi curgerea textului
pot diferi faţă de documentul original. Pentru documentele ce trebuie imprimate la o calitate superioară (de ex. documentele juridice) vă recomandăm să imprimaţi din aplicaţia software de pe computer, unde veţi putea controla mai bine felul în care arată imprimările.
Imprimare
Pentru a imprima un document din orice locaţie
1. Găsiţi adresa ePrint e-mail.
a. Atingeţi pictograma Web Service (Serviciu Web) de pe ecranul principal. b. Atingeţi Display Email Address (Afişare adresă e-mail).
Sfat Pentru a imprima adresa de e-mail sau adresa URL de înregistrare, atingeţi Print Info Sheet (Imprimare
foaie informaţii) din meniul Web Services Settings (Setări servicii Web).
2. Compuneţi şi trimiteţi mesajul e-mail.
a.Creaţi un nou e-mail şi tastaţi adresa e-mail a produsului în caseta To (Către). b.Tastaţi textul în câmpul corespunzător al e-mailului şi ataşaţi documentele sau imaginile pe care doriţi să le
imprimaţi.
c.Trimiteţi e-mailul.
Produsul va imprima e-mailul dvs.
Notă Pentru a utiliza ePrint, este necesar ca imprimanta dvs. să fie conectată la o reţea wireless şi să
aibă activate serviciile Web. De asemenea, trebuie să creaţi un cont ePrintCenter dacă nu aveţi unul încă. Mesajul dvs. de e-mail se va imprima de îndată ce este primit. La fel ca în cazul oricărui mesaj de e-mail, nu se garantează dacă va fi primit sau când va fi primit. Când vă înregistraţi online pentru ePrint, puteţi verifica starea activităţilor dvs.

Sfaturi pentru imprimarea cu succes

Folosiţi următoarele sfaturi pentru a imprima cu succes.
Sfaturi pentru imprimarea de la computer
Dacă doriţi să imprimaţi documente, fotografii sau plicuri de la computer, faceţi clic pe legăturile următoare. Acestea vă vor conduce la instrucţiuni online corespunzătoare sistemului de operare pe care în utilizaţi.
Aflaţi cum să imprimaţi documente de la computer. informaţii.
Aflaţi cum să imprimaţi fotografiile salvate pe computer. Aflaţi informaţii despre rezoluţia de imprimare şi despre
modul de activare a rezoluţiei dpi maxime.
Aflaţi cum să imprimaţi plicuri de la computer. informaţii.
Sfaturi referitoare la cerneală şi hârtie
Folosiţi cartuşe HP originale. Cartuşele HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele HP pentru a
asigura obţinerea de rezultate foarte bune în timp.
Verificaţi dacă este cerneală suficientă în cartuşe. Pentru a vizualiza nivelurile de cerneală estimate, atingeţi
pictograma Cerneală din ecranul de început.
Pentru mai multe sfaturi referitoare la lucrul cu cartuşe, consultaţi Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe la pagina 27 pentru informaţii suplimentare.
Încărcaţi un teanc de hârtie, nu doar o pagină. Folosiţi hârtie curată şi plată de aceeaşi dimensiune. Asiguraţi-
vă că este încărcat un singur tip de hârtie odată.
Ajustaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava pentru hârtie astfel încât să încadreze fix toate colile de hârtie.
Asiguraţi-vă că
ghidajele de lăţime nu îndoaie hârtia din tava pentru hârtie.
Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii.
Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe
Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe
16 Imprimare
Page 19
Setaţi calitatea imprimării şi dimensiunea imaginii conform tipului şi dimensiunii hârtiei încărcate în tava pentru
hârtie.
Pentru a elibera un blocaj de hârtie, consultaţi Eliminarea unui blocaj de hârtie la pagina 36 pentru informaţii
suplimentare.
Sfaturi pentru aplicaţii de imprimare şi utilizarea ePrint
Aflaţi cum să vă partajaţi fotografiile online şi să comandaţi imprimări.
Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a
obţine mai multe informaţii.
Aflaţi informaţii despre aplicaţii pentru a imprima reţete, cupoane şi alte conţinuturi de pe web, simplu şi uşor. Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii.
Aflaţi cum să imprimaţi de oriunde trimiţând un e-mail şi ataşamente către imprimanta dvs.
Faceţi clic aici pentru
a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii.
Dacă aţi activat opţiunea Opr. automată, trebuie să dezactivaţi opţiunea Opr. automată pentru a utiliza funcţia
ePrint. Pentru informaţii suplimentare consultaţi Setaţi oprirea automată la pagina 44.
Imprimare
Sfaturi pentru imprimarea cu succes 17
Page 20
Capitol 5
Imprimare
18 Imprimare
Page 21
6 Copiere şi scanare
Scanarea pe un computer Copierea textului sau a documentelor combinate
• Recomandări pentru succesul operaţiunilor de copiere şi scanare

Scanarea pe un computer

Pentru a scana într-un computer
1. Încărcaţi originalul.
a. Ridicaţi capacul de pe produs.

Copiere şi scanare

b.Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
c. Închideţi capacul.
2. Porniţi scanarea.
a.Atingeţi Scanare de pe afişajul Ecran iniţial.
Apare meniul Scan To (Destinaţie scanare).
b.Atingeţi Computer.
Dacă produsul este conectat la reţea, apare o listă de computere disponibile. Selectaţi computerul pe care doriţi să transferaţi pentru a începe scanarea.
3. Atingeţi comanda rapidă a lucrării pe care doriţi să o folosiţi.
4. Atingeţi Start Scan (Pornire scanare).
Subiecte înrudite
Recomandări pentru succesul operaţiunilor de copiere şi scanare la pagina 22
Copiere şi scanare 19
Page 22
Capitol 6

Copierea textului sau a documentelor combinate

Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Efectuează un exemplar alb-negru. a.Încărcaţi hârtia.
Încărcaţi hârtie standard în tava de alimentare principală.
Copiere şi scanare
b.Încărcaţi originalul.
 Ridicaţi capacul de pe produs.
Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
 Închideţi capacul.
c. Selectaţi Copy (Copiere).
 Atingeţi Copiere de pe afişajul Ecran iniţial.
Apare meniul Copiere.
 Atingeţi săgeată sus pentru creşte numărul de exemplare.
20 Copiere şi scanare
Page 23
Atingeţi Settings (Setări).
Apare meniul Setările copierii.
 Pentru a modifica setările de copiere implicite, specificaţi dimensiunea dorită a hârtiei, tipul hârtiei,
calitatea şi alte setări.
d.Porniţi copierea.
Atingeţi Copie alb-negru.
Realizarea unei copii color a.Încărcaţi hârtia.
Încărcaţi hârtie standard în tava de alimentare principală.
b.Încărcaţi originalul.
 Ridicaţi capacul de pe produs.
Copiere şi scanare
Sfat Pentru a face copii ale unor originale groase, cum sunt cărţile, puteţi scoate capacul.
Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
 Închideţi capacul.
Copierea textului sau a documentelor combinate 21
Page 24
Capitol 6
c. Selectaţi Copy (Copiere).
 Atingeţi Copiere de pe afişajul Ecran iniţial.
Apare meniul Copiere.
 Atingeţi săgeată sus pentru creşte numărul de exemplare.  Atingeţi Settings (Setări).
Apare meniul Setările copierii.
 Pentru a modifica setările de copiere implicite, specificaţi dimensiunea dorită a hârtiei, tipul hârtiei,
calitatea şi alte setări.
d. Porniţi copierea.
 Atingeţi Copie color.
Copiere şi scanare
Subiecte înrudite
•Încărcarea suportului la pagina 11
Recomandări pentru succesul operaţiunilor de copiere şi scanare la pagina 22

Recomandări pentru succesul operaţiunilor de copiere şi scanare

Urmaţi recomandările de mai jos pentru a efectua cu succes operaţiunile de copiere şi scanare:
Învăţaţi să scanaşi documente atunci când imprimata este conectată la o reţea fără fir şi nu se află în apropierea
computerului.
Păstraţi geamul-suport şi partea de jos a capacului curate. Produsul interpretează tot ce detectează pe geamul-
suport ca parte a imaginii.
Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
Pentru a copia sau scana o carte sau alte documente cu grosime mare, demontaţi capacul.
Dacă doriţi o copie mare a unui original de mici dimensiuni, scanaţi originalul în computer, redimensionaţi
imaginea în software-ul de scanare şi apoi imprimaţi un exemplar al imaginii mărite.
Pentru a evita situaţiile în care porţiuni ale textului scanat sunt incorecte sau absente, asiguraţi-vă că
luminozitatea este setată la un nivel adecvat în aplicaţia software.
Dacă imaginea scanată este tăiată incorect, dezactivaţi funcţia de tăiere automată a software-ului şi tăiaţi manual
imaginea.
Faceţi clic aici pt. informaţii suplimentare online.
22 Copiere şi scanare
Page 25
7Lucrul cu cartuşele
Verificarea nivelului de cerneală

Curăţarea automată a capului de imprimare

Curăţarea petelor

Înlocuirea cartuşelor
Alinierea imprimantei
Comandarea consumabilelor de cerneală
Informaţii privind garanţia cartuşelor
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe

Verificarea nivelului de cerneală

Din ecranul de început, atingeţi tasta direcţională dreapta şi apoi atingeţi pictograma Cerneală pentru a afişa nivelurile de cerneală estimate.
Notă 1 Dacă aţi instalat un cartuş de imprimare reumplut sau recondiţionat, sau un cartuş care a fost folosit
într-o altă imprimată, indicatorul de nivel al cernelei ar putea fi imprecis sau indisponibil.
Notă 2 Avertismentele şi indicatorii pentru nivelul de cerneală oferă estimări numai în scopuri de planificare.
Când primiţi un mesaj de avertizare referitor la nivelul scăzut de cerneală, aveţi grijă să fie disponibil un cartuş de schimb pentru a evita posibilele întârzieri la imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea de imprimare nu se deteriorează.
Notă 3 Cerneala din cartuşe este folosită în procesul de imprimare într-o serie de moduri diferite, inclusiv în
procesul de iniţializare, care pregăteşte produsul şi cartuşele pentru imprimare, şi la service-ul capului de imprimare, care menţine duzele de imprimare curate şi curgerea cernelei uniformă. În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este folosit. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
www.hp.com/go/inkusage.

Lucrul cu cartuşele

Subiecte înrudite
Comandarea consumabilelor de cerneală la pagina 26 Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe la pagina 27
Curăţarea automată a capului de imprimare
În cazul în care calitatea imprimării este inacceptabilă, iar problema nu este provocată de nivelurile reduse de cerneală sau de faptul că se foloseşte o cerneală care nu este marca HP, curăţaţi capul de imprimare de la afişajul imprimantei. Pentru aceasta, trebuie să încărcaţi hârtie standard şi o pagină de informaţii va fi imprimată la sfârşit.
Pentru a curăţa capul de imprimare de la afişajul imprimantei
1. Din ecranul de început, atingeţi tasta direcţională dreapta. Atingeţi pictograma Configurare şi apoi atingeţi
Instrumente.
2. În meniul Instrumente, atingeţi săgeata în jos pentru a parcurge opţiunile şi apoi atingeţi Curăţare cap de
imprimare.
Subiecte înrudite
Comandarea consumabilelor de cerneală la pagina 26 Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe la pagina 27
Curăţarea petelor
Dacă materialele imprimate prezintă pete de cerneală, încercaţi să efectuaţi să curăţaţi petele de cerneală de la afişajul imprimantei. Acest proces durează câteva minute. Pentru aceasta, trebuie încărcată hârtie simplă, standard
Lucrul cu cartuşele 23
Page 26
Capitol 7
şi aceasta va fi deplasată înainte şi înapoi în timpul curăţării. În acest timp, este normal să se audă zgomote mecanice.
Curăţarea capului de imprimare de la afişajul imprimantei
1. Din ecranul de început, atingeţi tasta direcţională dreapta. Atingeţi pictograma Configurare şi apoi atingeţi
Instrumente.
2. În meniul Instrumente, atingeţi săgeata în jos pentru a parcurge opţiunile şi apoi atingeţi Curăţare pete.
Subiecte înrudite
Comandarea consumabilelor de cerneală la pagina 26 Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe la pagina 27

Înlocuirea cartuşelor

Pentru a înlocui cartuşele de imprimare
1. Verificaţi dacă alimentarea este pornită.
2. Scoateţi cartuşul.
a. Deschideţi uşa de acces a cartuşelor.
Lucrul cu cartuşele
Aşteptaţi deplasarea cartuşului de imprimare spre zona cu eticheta pentru cerneală a produsului.
b.Apăsaţi tabul pe cartuş, apoi scoateţi-l din slot.
3. Introduceţi un cartuş nou.
a. Scoateţi cartuşul din ambalaj.
24 Lucrul cu cartuşele
Page 27
b. Îndoiţi capacul portocaliu pentru a-l scoate. Poate fi necesară o răsucire puternică pentru a scoate capacul.
c. Potriviţi culorile pictogramelor, apoi împingeţi cartuşul în slot până când se fixează în poziţie.
Lucrul cu cartuşele
d. Închideţi uşiţa de acces la cartuş.
Înlocuirea cartuşelor 25
Page 28
Capitol 7
Subiecte înrudite
Comandarea consumabilelor de cerneală la pagina 26 Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe la pagina 27

Alinierea imprimantei

După ce aţi introdus cartuşe noi, aliniaţi imprimanta pentru o calitate optimă a imprimării. Puteţi alinia imprimanta fie de la afişajul imprimantei, fie din software-ul pentru imprimantă.
Lucrul cu cartuşele
Alinierea imprimantei de la afişaj
1. Din ecranul de început, atingeţi tasta direcţională dreapta. Atingeţi pictograma Configurare şi apoi atingeţi
Instrumente.
2. În meniul Instrumente, atingeţi săgeata în jos pentru a parcurge opţiunile şi apoi atingeţi Aliniere
imprimantă.
3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a alinia imprimanta din software-ul pentru imprimantă
Efectuaţi una din următoarele proceduri, în funcţie de sistemul de operare pe care îl utilizaţi.
1. Pentru Windows:
a. Din meniul Start al computerului, faceţi clic pe Toate programele, apoi faceţi clic pe HP. b.Faceţi clic pe dosarul HP Photosmart 6510 series, apoi faceţi clic pe HP Photosmart 6510 series.
.Faceţi dublu clic pe Preferinţe imprimantă şi apoi faceţi dublu clic pe Activităţi întreţinere.
c d. În fila Servicii echipament, faceţi clic pe butonul Aliniere cartuşe de imprimare.
2. Pentru Mac:
Deschideţi HP Utility, faceţi clic pe Aliniere şi apoi faceţi clic din nou pe Aliniere.
Subiecte înrudite
Comandarea consumabilelor de cerneală la pagina 26 Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe la pagina 27

Comandarea consumabilelor de cerneală

Pentru a găsi numărul corect de model pentru cartuşele de schimb, deschideţi uşa de acces la cartuşele imprimantei şi consultaţi eticheta.
26 Lucrul cu cartuşele
Page 29
Informaţiile despre cartuşe şi legături către magazinul online apar şi în mesajele de alertă despre cerneală. În plus, puteţi găsi informaţii despre cartuşe şi puteţi comanda online vizitând
Notă Comandarea interactivă a cartuşelor nu este acceptată în toate ţările/regiunile. Dacă nu este acceptată
în ţara/regiunea dvs, contactaţi un dealer local HP pentru informaţii despre achiziţionarea cartuşelor.

Informaţii privind garanţia cartuşelor

Garanţia pentru cartuşul HP se aplică atunci când produsul este utilizat în echipamentul de imprimare HP căruia îi este destinat. Această garanţie nu acoperă produsele HP cu cerneală care au fost reumplute, reproduse, renovate, utilizate greşit sau contrafăcute.
În timpul perioadei de garanţie, produsul este acoperit cât timp cerneala HP nu este epuizată şi nu a trecut data de sfârşit a garanţiei. Data de sfârşit a garanţiei, în format AAAA/LL, poate fi găsită pe produs conform ilustraţiilor de mai jos:
www.hp.com/buy/supplies.
Pentru o copie a Declaraţiei de garanţie limitată HP, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu produsul.

Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe

Folosiţi următoarele sfaturi pentru a lucra cu cartuşe:
Folosiţi cartuşele corecte pentru imprimanta dvs. Pentru o listă a cartuşelor compatibile, consultaţi documentaţia
imprimată livrată împreună cu imprimanta.
Introduceţi cartuşele în sloturile corecte. Potriviţi culoarea şi pictograma fiecărui cartuş cu culoarea şi pictograma
pentru fiecare slot. Asiguraţi-vă că toate cartuşele se fixează în poziţie.
După ce aţi introdus cartuşe noi, aliniaţi imprimanta pentru o calitate optimă a imprimării. Pentru informaţii
suplimentare consultaţi Alinierea imprimantei la pagina 26.
Asiguraţi-vă că este curat capul de imprimare. Pentru informaţii suplimentare consultaţi Curăţarea automată a capului de imprimare la pagina 23.
Când primiţ
imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele până când calitatea imprimării nu devine inacceptabilă. Pentru informaţii suplimentare consultaţi Înlocuirea cartuşelor la pagina 24.
Dacă primiţi o eroare de blocare a carului, încercaţi să eliberaţi blocajul carului. Pentru informaţii suplimentare
consultaţi Golirea carului de imprimare la pagina 36.
i un mesaj de avertisment pentru cerneală, procuraţi cartuşe de înlocuire pentru a evita întârzieri în
Lucrul cu cartuşele
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe27
Page 30
Lucrul cu cartuşele
Capitol 7
28 Lucrul cu cartuşele
Page 31
8 Conectivitate
Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea Schimbarea de la o conexiune USB la o reţea wireless
• Conectarea unei imprimante noi
• Schimbarea setărilor reţelei
• Sfaturi pentru instalarea şi folosirea unei imprimante în reţea
• Instrumente de administrare avansată a imprimantei (pentru imprimante conectate în reţea)

Adăugarea unui echipament HP Photosmart într-o reţea

Instalare protejată WiFi (WPS) la pagina 29
•Reţea fără fir cu un ruter (reţea cu infrastructură) la pagina 30

Instalare protejată WiFi (WPS)

Pentru a conecta echipamentul HP Photosmart la o reţea fără fir folosind WiFi Protected Setup (WPS), veţi avea nevoie de următoarele:
O reţea fără fir 802.11b/g/n care include un punct de acces fără fir WPS sau un ruter fără fir.
Notă 802.11n va accepta numai 2,4 Ghz.
 Un calculator desktop sau laptop, fie cu suport de reţea fără fir, fie cu un card interfaţă de reţea (NIC). Computerul
trebuie să fie conectat la reţeaua fără fir pe care doriţi să instalaţi HP Photosmart.
Pentru a conecta echipamentul HP Photosmart folosind Instalarea protejată WiFi (WPS)
Optaţi pentru una din următoarele acţiuni:
Folosiţi metoda de configurare prin apăsare pe buton (PBC) a. Selectaţi metoda de instalare. Asiguraţi-vă că ruterul wireless compatibil WPS acceptă metoda PBC.
 Din ecranul de început, atingeţi tasta direcţională dreapta şi apoi atingeţi pictograma Wireless. Atingeţi Instalare protejată WiFi. Atingeţi Buton.
b.Setaţi conexiunea wireless.
Activaţi funcţia radio wireless dacă este dezactivată. Atingeţi Pornire. Apăsa
ţi şi ţineţi apăsat butonul de pe ruterul WPS sau alt echipament de reţea pentru a activa WPS.
Notă Produsul porneşte un cronometru de aproximativ două minute, timp în care butonul
corespunzător de pe dispozitivul de reţea poate fi apăsat.

Conectivitate

Atingeţi OK.
c.Instalaţi software-ul.
Conectivitate 29
Page 32
Capitol 8
Folosirea metodei PIN a. Selectaţi metoda de instalare. Asiguraţi-vă că ruterul wireless compatibil WPS acceptă metoda PIN.
 Din ecranul de început, atingeţi tasta direcţională dreapta şi apoi atingeţi pictograma Wireless.  Atingeţi Instalare protejată WiFi.  Atingeţi PIN.
b.Setaţi conexiunea wireless.
 Atingeţi Pornire. Activaţi funcţia radio wireless dacă este dezactivată.
Notă Produsul porneşte un cronometru de aproximativ cinci minute, timp în care codul PIN trebuie
să fie introdus pe dispozitivul de reţea.
 Atingeţi OK.
c.Instalaţi software-ul.
Subiecte înrudite
Sfaturi pentru instalarea şi folosirea unei imprimante în reţea la pagina 31

Reţea fără fir cu un ruter (reţea cu infrastructură)

Pentru a conecta HP Photosmart la o reţea integrată fără fir WLAN 802.11, trebuie să efectuaţi următoarele acţiuni:
O reţea fără fir 802.11b/g/n care include un ruter sau punct de acces wireless.
Conectivitate
Notă 802.11n va accepta numai 2,4 Ghz.
 Un calculator desktop sau laptop, fie cu suport de reţea wireless, fie cu un card interfaţă de reţea (NIC).
Computerul trebuie să fie conectat la reţeaua fără fir pe care doriţi să instalaţi HP Photosmart.
 Acces la Internet cu bandă largă (recomandat) cum ar fi prin cablu sau DSL.
În cazul în care conectaţi echipamentul HP Photosmart la o reţea fără fir cu acces la Internet, HP vă recomandă să utilizaţi un ruter fără fir (punct de acces sau staţie de bază) care utilizează protocolul DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol).  Nume de reţea (SSID).  Cheie WEP sau parolă WPA (dacă este necesar).
Pentru conectarea produsului cu ajutorul Wireless Setup Wizard (Expertului pentru configurare fără fir)
1. Notaţi numele reţelei (SSID) şi cheia WEP sau fraza-parolă WPA.
2. Porniţi Wireless Setup Wizard (Expertul pentru configurare fără fir).
a. Din ecranul de început, atingeţi tasta direcţională dreapta şi apoi atingeţi pictograma Wireless
b. Atingeţi Wireless Setup Wizard (Expertului pentru configurare fără fir).
3. Conectaţi la reţeaua fără fir.
Selectaţi reţeaua dvs. din lista de reţele detectate.
4. Urmaţi mesajele.
5. Instalaţi software-ul.
Subiecte înrudite
Sfaturi pentru instalarea şi folosirea unei imprimante în reţea la pagina 31
.

Schimbarea de la o conexiune USB la o reţea wireless

Dacă iniţial aţi configurat imprimanta şi aţi instalat software-ul cu un cablu USB, conectând direct imprimanta la computer, puteţi trece cu uşurinţă la o conexiune de reţea wireless. Veţi avea nevoie de o reţea fără fir 802.11b/g/ n care să includă un ruter sau punct de acces wireless.
Notă 802.11n va accepta numai 2,4 Ghz.
30 Conectivitate
Page 33
Schimbarea de la o conexiune USB la o reţea wireless
În funcţie de sistemul dvs. de operare, efectuaţi una dintre acţiunile următoare.
1. Pentru Windows:
a.Din meniul Start al computerului, faceţi clic pe Toate programele şi apoi faceţi clic pe HP. b.Faceţi clic pe HP Photosmart 6510 series, faceţi clic pe Configurare imprimantă & Selectare
software, şi apoi faceţi clic pe Convertire imprimantă conectată prin USB la wireless.
c.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
2. Pentru Mac:
a. Din ecranul de început de pe afişajul imprimantei, atingeţi tasta direcţională dreapta. b.Atingeţi pictograma Wireless şi apoi atingeţi Apl. config. wireless. c.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a conecta imprimanta. d.Utilizaţi Asistentul de configurare HP din Aplicaţii/Hewlett-Packard/Utilitare dispozitiv pentru a modifica
conexiunea software a acestei imprimante la wireless.

Conectarea unei imprimante noi

Conectarea unei imprimante noi din software-ul imprimantei
Dacă nu aţi finalizat conectarea imprimantei la computer, este necesar să o conectaţi din software-ul imprimantei. Dacă doriţi să conectaţi altă imprimantă nouă de acelaşi model la computer, nu este necesar să instalaţi din nou software-ul imprimantei. În funcţie de sistemul dvs. de operare, efectuaţi una dintre acţiunile următoare:
1. Pentru Windows:
a.Din meniul Start al computerului, faceţi clic pe Toate programele şi apoi faceţi clic pe HP. b.Faceţi clic pe HP Photosmart 6510 series, faceţi clic pe Conexiuni şi software imprimantă şi apoi faceţi
clic pe Conectare imprimantă nouă.
c.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
2. Pentru Mac:
a. Din ecranul de început de pe afişajul imprimantei, atingeţi tasta direcţională dreapta. b.Atinge c.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a conecta imprimanta. d.Utilizaţi Asistentul de configurare HP din Aplicaţii/Hewlett-Packard/Utilitare dispozitiv pentru a modifica
ţi pictograma Wireless şi apoi atingeţi Apl. config. wireless.
conexiunea software a acestei imprimante la wireless.
Conectivitate

Schimbarea setărilor reţelei

Dacă doriţi să schimbaţi setările wireless configurate anterior pentru o reţea, trebuie să rulaţi Aplicaţia de configurare wireless de pe afişajul imprimantei.
Rularea Aplicaţiei de configurare wireless pentru modificarea setărilor de reţea
1. Din ecranul de început de pe afişajul imprimantei, atingeţi tasta direcţională dreapta şi apoi atingeţi pictograma
Wireless.
2. În meniul wireless, atingeţi Apl. config. wireless.
3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a modifica setările de reţea.

Sfaturi pentru instalarea şi folosirea unei imprimante în reţea

Folosiţi următoarele sfaturi pentru a instala şi utiliza o imprimantă în reţea:
Sfaturi pentru instalarea şi folosirea unei imprimante în reţea 31
Page 34
Capitol 8
Atunci când instalaţi imprimanta fără fir conectată la reţea, asiguraţi-vă că ruterul dvs. wireless este pornit.
Imprimanta caută ruterele wireless, apoi listează pe afişaj numele detectate în reţea.
Pentru a verifica conexiunea wireless, atingeţi butonul Wireless de pe panoul de control. Dacă se afişează
Reţea wireless oprită, atingeţi Activare.
În cazul în care computerul dvs. este conectat la o reţea virtuală privată (VPN), este necesar să vă deconectaţi
de la aceasta înainte de a accesa orice alt dispozitiv din reţeaua dvs., inclusiv imprimanta.
Aflaţi mai multe informaţii despre configurarea reţelei şi a imprimantei pentru imprimare wireless. pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii.
Învăţaţi cum să descoperiţi setările de securitate a reţelei. mai multe informaţii.
Învăţaţi despre Utilitarul de Diagnostic al Reţelei (numai pentru Windows) şi alte sfaturi pentru depanare. clic aici pentru a vă conecta la internet pentru mai multe informaţii.
Învăţaţi cum să treceţi de la conexiunea USB la o conexiune fără fir. Pentru informaţii suplimentare consultaţi Schimbarea de la o conexiune USB la o reţea wireless la pagina 30.
Învăţaţi cum să lucraţi cu programele firewall şi anti-virus la instalarea imprimantei. conecta la internet pentru mai multe informaţii.
Faceţi clic aici pentru a vă conecta la internet pentru
Faceţi clic aici pentru a vă

Instrumente de administrare avansată a imprimantei (pentru imprimante conectate în reţea)

Când imprimanta este conectată la o reţea, puteţi utiliza serverul web încorporat pentru a vizualiza informaţii de stare, pentru a modifica setările, şi pentru a administra imprimanta cu ajutorul computerului.
Faceţi clic aici
Faceţi
Notă Pentru a vizualiza sau modifica setări, este posibil să aveţi nevoie de o parolă.
Puteţi accesa şi utiliza serverul web încorporat fără a fi conectat/ă la internet. Cu toate acestea, unele funcţii nu vor fi disponibile.
Pentru a deschide serverul web încorporat Despre module cookie
Conectivitate

Pentru a deschide serverul web încorporat

Notă Imprimanta trebuie să fie conectată într-o reţea şi trebuie să aibă o adresă IP. Adresa IP a imprimantei
poate fi găsită apăsând pe butonul Wireless de pe panoul de control sau imprimând o pagină de configurare a reţelei.
Într-un browser Web acceptat de computerul dvs., introduceţi adresa IP sau numele de gazdă care a fost atribuit imprimantei.
De exemplu, dacă adresa IP este 192.168.0.12, tastaţi următoarea adresă într-un browser Web, cum ar fi Internet Explorer: http://192.168.0.12.

Despre module cookie

Când utilizaţi browserul, serverul Web încorporat (EWS) plasează fişiere text foarte mici (modul cookie) pe unitatea de disc. Aceste fişiere permit recunoaşterea computerului dvs. de către EWS la următoarea vizită pe care o efectuaţi. De exemplu, dacă aţi configurat limba EWS, un modul cookie ajută la memorarea limbii pe care aţi selectat-o, astfel încât atunci când accesaţi din nou EWS, paginile sunt afişate în limba respectivă. În timp ce unele module cookie sunt eliminate la sfârşitul fiecărei sesiuni (precum modulul cookie care stochează limba selectată), altele (precum modulul cookie care stochează preferinţele specifice clientului) sunt stocate pe computer până când le eliminaţi manual.
Puteţi configura browserul astfel încât să accepte toate modulele cookies sau îl puteţi configura astfel încât să vă alerteze ori de câte ori este oferit un modul cookie, având posibilitatea să decideţi de la caz la caz ce module cookie acceptaţi sau refuzaţi. De asemenea, puteţi utiliza browserul pentru a elimina module cookie nedorite.
32 Conectivitate
Page 35
Notă În funcţie de imprimantă, dacă dezactivaţi modulele cookie, veţi dezactiva şi una sau mai multe dintre
următoarele caracteristici:
Pornirea din locul în care aţi lăsat aplicaţia (deosebit de utilă când se folosesc experţi de configurare).
Reţinerea setării de limbă a browserului EWS.
Personalizarea paginii de început a EWS.
Pentru informaţii despre modul de schimbare a setărilor cu caracter privat şi cookie şi despre modul de a vizualiza sau şterge cookie, consultaţi documentaţia disponibilă cu browserul web.
Instrumente de administrare avansată a imprimantei (pentru imprimante conectate în reţea) 33
Conectivitate
Page 36
Capitol 8
Conectivitate
34 Conectivitate
Page 37
9 Rezolvarea unei probleme
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Vă trebuie ajutor suplimentar Rezolvarea unei probleme de imprimare
• Rezolvarea problemelor de copiere şi scanare
• Rezolvarea unei probleme de conectare în reţea
• Asistenţă HP

Vă trebuie ajutor suplimentar

Puteţi afla mai multe informaţii şi obţine asistenţă legată de echipamentul HP Photosmart tastând un cuvânt-cheie în câmpul Search (Căutare) din colţul din stânga-sus al aplicaţiei de asistenţă. Titlurile subiectelor înrudite – atât pentru subiectele online, cât şi pentru cele aflate pe hard disk – vor fi listate.
Faceţi clic aici pentru a afla mai multe informaţii online.

Rezolvarea unei probleme de imprimare

Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că este hârtie în tava de alimentare. Dacă tot nu reuşiţi să imprimaţi, HP vă oferă un utilitar de diagnosticare a imprimării (numai pentru Windows) care vă poate ajuta să rezolvaţi multe probleme obişnuite de tip “Imposibil de imprimat”.
Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe informaţii.
În cazul în care calitatea imprimării nu este acceptabilă, încercaţi următoarele metode de îmbunătăţire a calităţii imprimării:
Utilizaţi raportul pentru starea imprimantei şi calitatea imprimării pentru a diagnostica problemele legate de
imprimantă şi calitatea imprimării. În ecranul de început, atingeţi tasta direcţională dreapta, atingeţi
Configurare şi apoi atingeţi Instrumente. Atingeţi săgeata în jos pentru a parcurge opţiunile şi apoi atingeţi Raport stare imprimantă sau Raport calitate imprimare.
multe informaţii.
Dacă materialele imprimate prezintă culori sau linii decalate, încercaţi să aliniaţi imprimanta. Pentru informaţii
suplimentare consultaţi Alinierea imprimantei la pagina 26.
Dacă cerneala pătează materialele imprimate, încercaţi ştergerea petelor de cerneală de la afişajul imprimantei.
Pentru informaţii suplimentare consultaţi Curăţarea petelor la pagina 23.
Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai

Rezolvarea problemelor de copiere şi scanare

HP vă oferă un utilitar de diagnosticare a scanării (numai pentru Windows) care vă poate ajuta să rezolvaţi multe probleme obişnuite de tip “Imposibil de scanat”.
Aflaţi mai multe informaţii despre rezolvarea problemelor privind scanarea.
obţine mai multe informaţii.
Aflaţi cum să rezolvaţi problemele referitoare la copiere.
informaţii.
Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe
Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a

Rezolvarea unei probleme

Rezolvarea unei probleme de conectare în reţea

Consultaţi configurarea reţelei sau imprimaţi raportul de test wireless pentru a vă ajuta la diagnosticarea problemelor legate de conectarea la reţea.
Rezolvarea unei probleme 35
Page 38
Capitol 9
Pentru a consulta configurarea reţelei sau pentru a imprima raportul de test wireless
1. Din ecranul de început, atingeţi tasta direcţională dreapta şi apoi atingeţi pictograma Wireless.
2. În meniul Setări Wireless, utilizaţi săgeata în jos pentru a parcurge opţiunile şi apoi atingeţi Afişare configurare
reţea sau Imprim. rap. de test fără fir.
Faceţi clic pe legăturile de mai jos pentru a accesa informaţii suplimentare online în vederea rezolvării problemelor legate de conectarea în reţea.
Aflaţi mai multe despre imprimarea wireless. informaţii.
Învăţaţi cum să descoperiţi setările de securitate a reţelei. mai multe informaţii.
Învăţaţi despre Utilitarul de Diagnostic al Reţelei (numai pentru Windows) şi alte sfaturi pentru depanare. clic aici pentru a vă conecta la internet pentru mai multe informaţii.
Învăţaţi cum să lucraţi cu programele firewall şi anti-virus la instalarea imprimantei. conecta la internet pentru mai multe informaţii.
Golirea carului de imprimare
Scoateţi orice obiect, cum ar fi hârtia, care blochează carul de imprimare.
Notă Nu utilizaţi niciun instrument sau alte dispozitive pentru a îndepărta hârtia blocată. Acţionaţi întotdeauna
cu atenţie atunci când îndepărtaţi hârtia blocată din interiorul produsului.
Faceţi clic aici pentru a vă conecta şi a obţine mai multe
Faceţi clic aici pentru a vă conecta la internet pentru
Faceţi
Faceţi clic aici pentru a vă
Faceţi clic aici pt. informaţii suplimentare online.
Eliminarea unui blocaj de hârtie
Pentru a elimina un blocaj de hârtie
1. Deschideţi uşa de acces a cartuşelor.
Rezolvarea unei probleme
2. Deschideţi capacul traseului hârtiei.
36 Rezolvarea unei probleme
Page 39
3. Eliminaţi blocajul de hârtie.
4. Închideţi capacul traseului hârtiei.
5. Închideţi uşiţa de acces la cartuş.
6. Încercaţi să imprimaţi din nou.

Asistenţă HP

Înregistraţi produsul Asistenţă HP prin telefon
• Opţiuni suplimentare de garanţie

Înregistraţi produsul

Efectuând în câteva minute procedura de înregistrare, puteţi beneficia de servicii mai rapide, o asistenţă mai eficientă şi alerte de asistenţă pentru produs. Dacă nu aţi înregistrat imprimanta în timpul instalării software-ului, o puteţi face acum la
http://www.register.hp.com.
Rezolvarea unei probleme
Asistenţă HP 37
Page 40
Capitol 9

Asistenţă HP prin telefon

Opţiunile de asistenţă telefonică şi disponibilitatea pentru suport tehnic diferă în funcţie de produs, ţară/regiune şi limbă.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Perioada de asistenţă prin telefon Contactarea prin telefon
• După perioada de asistenţă telefonică
Perioada de asistenţă prin telefon
Se acordă un an de asistenţă telefonică în America de Nord, Asia-Pacific şi America Latină (inclusiv Mexic). Pentru a afla durata asistenţei telefonice gratuite în Europa, Orientul Mijlociu şi Africa, consultaţi aplică tarifele standard ale companiei telefonice.
Contactarea prin telefon
Apelaţi la Asistenţa HP când vă aflaţi în faţa computerului şi a produsului. Fiţi pregătit pentru a furniza următoarele informaţii:
Nume produs (HP Photosmart 6510 series)
Numărul serial (înscris pe spatele sau în partea de jos a produsului)
Mesajele afişate atunci când survine problema
Răspunsuri la aceste întrebări:
Problema a survenit şi anterior? O puteţi reproduce? Aţi adăugat software sau hardware nou în perioada în care a apărut problema? S-a mai întâmplat altceva înainte de a apărea această situaţie (un fulger, produsul a fost deplasat, etc.)?
Pentru lista numerelor de telefon de asistenţă, vizitaţi
www.hp.com/support. Se
www.hp.com/support.
După perioada de asistenţă telefonică
După perioada de asistenţă telefonică, asistenţa va fi furnizată de HP la costuri suplimentare. Puteţi găsi asistenţă disponibilă şi pe site-ul Web de asistenţă online al HP: opţiunile de asistenţă, contactaţi distribuitorul HP local sau sunaţi la numărul de telefon pentru asistenţă
Rezolvarea unei probleme
corespunzător ţării/regiunii dvs.

Opţiuni suplimentare de garanţie

Sunt disponibile şi planuri de service extinse pentru HP Photosmart, la costuri suplimentare. Vizitaţi www.hp.com/
support, selectaţi ţara/regiunea şi limba, apoi exploraţi zona de servicii şi garanţie pentru informaţii despre planurile
de servicii extinse.
www.hp.com/support. Pentru informaţii suplimentare despre
38 Rezolvarea unei probleme
Page 41
10 Informaţii tehnice
Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP Photosmart.
Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP Photosmart.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Notă Informaţii despre chip-ul cartuşului
• Specificaţii
• Programul de protecţie a mediului
• Setarea modului Economie de energie
• Setaţi oprirea automată
• Notificări despre reglementări
• Declaraţii de reglementare a reţelelor fără fir

Notă

Informaţii tehnice

Informaţii despre chip-ul cartuşului

Cartuşele HP folosite cu acest produs conţin un chip de memorie care vă asistă în operarea produsului. În plus, acest chip de memorie colectează un set limitat de informaţii despre utilizarea produsului, printre care se pot număra următoarele: data când a fost instalat prima dată cartuşul, data când a fost utilizat ultima dată cartuşul, numărul de pagini imprimate folosind cartuşul, acoperirea de pagini, modurile de imprimare folosite, orice erori de imprimare care au apărut şi modelul produsului. Aceste informaţii ajută HP să conceapă produse viitoare pentru a satisface nevoile de imprimare ale clienţilor noştri.
Datele colectate din chipul de memorie al cartuşului nu conţin informaţii care pot fi folosite pentru a identifica un client sau un utilizator al cartuşului sau al produsului.
HP colectează un eşantion din chip-urile de memorie din cartuşurile returnate în cadrul programului de reciclare şi returnare HP (Partenerii planetei HP: memorie din acest eşantion sunt citite şi studiate pentru a îmbunătăţi viitoarele produse HP. Partenerii HP care asistă la reciclarea acestui cartuş pot avea acces la aceste date.
Orice terţ care se află în posesia cartuşului poate avea acces la informaţiile anonime de pe chip-ul de memorie. Dacă preferaţi să nu permiteţi accesul la aceste informaţii, puteţi face chip-ul inoperabil. Totuşi, după ce faceţi chip­ul de memorie inoperabil, cartuşul nu poate fi folosit într-un produs HP.
Dacă vă preocupă furnizarea acestor informaţii anonime, puteţi face aceste informaţii inaccesibile dezactivând capacitatea chip-ului de a colecta informaţiile de utilizare a produsului.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Chip-urile de
Informaţii tehnice 39
Page 42
Capitol 10
Pentru a dezactiva funcţia informaţiilor de utilizare
1. Atingeţi pictograma Configurare de pe ecranul principal.
Informaţii tehnice
2. Atingeţi Preferences (Preferinţe).
3. Atingeţi Cartridge Chip Info (Informaţii cip cartuş).
4. Atingeţi OK.

Specificaţii

În această secţiune, sunt furnizate specificaţiile tehnice pentru echipamentul HP Photosmart. Pentru specificaţii complete despre produs, consultaţi Fişa tehnică a produsului la
Cerinţe de sistem
Cerinţele de sistem şi de software se găsesc în fişierul Readme.
Pentru informaţii despre versiunile ulterioare de sisteme de operare şi asistenţă, vizitaţi site-ul Web de asistenţă online HP la
Specificaţii privind mediul
Interval de temperatură de funcţionare recomandat: de la 15º la 32 ºC (de la 59º la 90 ºF)
Interval de temperatură de funcţionare permis: de la 5º la 40 ºC (de la 41º la 104 ºF)
Umiditate: 20% - 80% RH fără condens (recomandat); Punct de temperatură maximă 25 ºC
Interval de temperatură în afara funcţionării (depozitare): între -40 ºC şi 60 ºC (între -40 ºF şi 140 ºF)
În prezenţa unor câmpuri electromagnetice puternice, semnalul de ieşire al echipamentului HP Photosmart
HP recomandă utilizarea unui cablu USB de maxim 3 m lungime pentru a minimiza zgomotul indus de
Apare meniul Configurare.
Notă Pentru a reactiva funcţia informaţiilor de utilizare, restabiliţi setările implicite din fabrică.
Notă Puteţi continua să folosiţi cartuşul în produsul HP dacă dezactivaţi capacitatea chip-ului de memorie de
a colecta informaţii despre utilizarea produsului.
www.hp.com/support.
www.hp.com/support.
poate fi uşor perturbat
eventualele câmpuri electromagnetice puternice
Specificaţii pentru imprimare
Vitezele de imprimare diferă în funcţie de complexitatea documentului
Imprimare panoramică
Metodă: jet de cerneală termică trimis la solicitare
Limbaj: PCL3 GUI
Specificaţii de scanare
Editor de imagini inclus
Rezoluţie: până la 1200 x 1200 ppi optic; 19200 ppi îmbunătăţit (software)
Pentru informaţii suplimentare despre rezoluţia ppi,consultaţi meniul software-ului scanerului.
Color: Color 48-bit, tonuri de gri (256 de niveluri de gri) 8-bit
Dimensiune maximă de scanare de pe geamul-suport: 21,6 x 29,7 cm
Specificaţii pentru copiere
Procesare digitală a imaginilor
Numărul maxim de exemplare variază în funcţie de model.
Vitezele de copiere variază în funcţie de model şi de complexitatea documentului
Limitele maxime de mărire a copiei de la 200 la 400% (în funcţie de model)
Limitele maxime de micşorare a copiei de la 25 la 50% (în funcţie de model)
Randamentul cartuşelor
www.hp.com/go/learnaboutsupplies pentru informaţii suplimentare despre randamentele estimate ale
Vizitaţi cartuşelor.
40 Informaţii tehnice
Page 43
Rezoluţia de imprimare
Pentru informaţii privind rezoluţia de imprimare, utilizaţi software-ul imprimantei.

Programul de protecţie a mediului

Compania Hewlett-Packard este hotărâtă să furnizeze produse de calitate în contextul protecţiei mediului. La proiectarea acestui produs s-a ţinut cont de reciclare. Numărul materialelor a fost redus la minimum, asigurându­se în acelaşi timp o funcţionalitate şi o fiabilitate corespunzătoare. Au fost proiectate materiale cu aspecte diferite care pot fi separate cu uşurinţă. Dispozitivele de fixare şi celelalte conexiuni sunt uşor de găsit, de accesat şi de demontat utilizând instrumente obişnuite. Componentele prioritare au fost proiectate pentru acces rapid în cazul demontării şi reparării.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi site-ul HP despre preocuparea faţă de mediu:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Sfaturi ecologice

• Hârtie utilizată
• Materiale plastice
• Specificaţii privind siguranţa materialelor
• Consum energie
• Programul de reciclare
• Programul de reciclare a consumabilelor HP Inkjet
• Substanţe chimice
• Battery disposal in the Netherlands
• Battery disposal in Taiwan
• Atenţie pentru utilizatorii din California
• EU battery directive
Informaţii tehnice
Sfaturi ecologice
HP este angajat în asistarea clienţilor pentru a reduce amprenta asupra mediului. HP a furnizat sfaturile ecologice de mai jos pentru a vă ajuta să vă concentraţi asupra modurilor de a evalua şi reduce impactul opţiunilor de imprimare pe care le faceţi. Pe lângă funcţiile specifice din acest produs, vă rugăm să vizitaţi situl web HP de soluţii ecologice pentru mai multe informaţii despre iniţiativele de mediu ale HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Caracteristicile ecologice ale produsului dumneavoastră
Informaţii despre economisirea de energie: Pentru a stabili statutul calificării ENERGY STAR® pentru acest
produs, consultaţi Consum energie la pagina 42.
Materiale reciclate: Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Hârtie utilizată

Acest produs permite utilizarea de hârtie reciclată, în conformitate cu DIN 19309 şi EN 12281:2002.

Materiale plastice

Componentele din plastic care depăşesc 25 grame sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale care impun identificarea materialelor plastice în scopul reciclării, la sfârşitul perioadei de exploatare a produsului.

Specificaţii privind siguranţa materialelor

Documentele cu informaţii privind siguranţa materialelor (MSDS) pot fi obţinute de pe site-ul Web HP:
www.hp.com/go/msds
Programul de protecţie a mediului 41
Page 44
Capitol 10
Informaţii tehnice

Consum energie

Echipamentul Hewlett-Packard de imprimare şi prelucrare a imaginilor marcat cu sigla ENERGY STAR® se califică pentru specificaţiile ENERGY STAR ale Agenţiei de Protecţia Mediului din SUA pentru echipament de prelucrare a imaginilor. Semnul următor va apărea pe produsele de prelucrare a imaginii calificate ENERGY STAR:
Informaţii suplimentare despre modelele de produse calificate ENERGY STAR sunt menţionate la: www.hp.com/
go/energystar

Programul de reciclare

HP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare a produselor şi de reciclare în multe ţări/regiuni şi are parteneri care deţin unele dintre cele mai mari centre de reciclare a produselor electronice în toată lumea.
HP conservă resursele revânzând unele dintre cele mai populare produse ale sale. Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Programul de reciclare a consumabilelor HP Inkjet

HP este dedicat protecţiei mediului. Programul HP de reciclare a consumabilelor inkjet este disponibil în numeroase ţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele de imprimare sau de cerneală uzate. Pentru informaţii
suplimentare, vizitaţi următorul site Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Substanţe chimice

HP este angajat în a le oferi clienţilor noştri informaţii despre substanţele chimice din produsele noastre necesare pentru a respecta cerinţele legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi găsit la:
go/reach.
www.hp.com/

Battery disposal in the Netherlands

Battery disposal in Taiwan

Atenţie pentru utilizatorii din California

Bateria livrată cu acest produs poate conţine material perclorat. Este posibil să necesite manipulare specială. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi site-ul Web HP, la adresa:
42 Informaţii tehnice
Page 45
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

EU battery directive

Informaţii tehnice

Setarea modului Economie de energie

Când opriţi echipamentul HP Photosmart, acesta intră implicit în modul Economisire energie. Acest lucru face ca produsul să fie mai eficient din punct de vedere energetic, dar înseamnă şi o durată mai mare pentru a porni produsul decât cea aşteptată. În plus, când este oprit în modul Economisire energie, este posibil ca echipamentul HP
Setarea modului Economie de energie 43
Page 46
Capitol 10
Photosmart să nu poată efectua unele operaţii automate de întreţinere. Dacă vedeţi frecvent mesaje pe afişaj despre imposibilitatea de a regla ceasul în timp real sau dacă doriţi să reduceţi timpul de pornire, puteţi dezactiva modul Economisire energie.
Informaţii tehnice
Notă Această caracteristică este activată în mod implicit.
Pentru a seta durata modului Economie de energie sau pentru a opri modul Economie de energie
1. Atingeţi pictograma Configurare de pe ecranul principal.
2. Atingeţi Preferences (Preferinţe).
3. Atingeţi săgeată jos pentru a defila printre opţiuni, apoi atingeţi Mod economie de energie.
4. Atingeţi După 15 minute, După 5 minute sau Off (Dezactivat).

Setaţi oprirea automată

Când caracteristica Oprire automată este activată, imprimanta se va opri automat după două ore de inactivitate. Acest lucru ajută la economisirea energiei. Totuşi, activităţile de imprimare primite din reţea se vor pierde când imprimanta este oprită.
Notă Această caracteristică este activă în mod implicit, dar după conectarea cu succes a imprimantei la reţea,
caracteristica se va dezactiva în mod automat. Trebuie să o activaţi manual. După ce aţi activat-o manual, aceasta rămâne activă şi nu va fi dezactivată în mod automat de niciun eveniment.
Pentru a activa sau dezactiva oprirea automată
1. Atingeţi pictograma Configurare de pe ecranul principal.
2. Atingeţi Preferences (Preferinţe).
3. Atingeţi săgeată jos pentru a defila printre opţiuni, apoi atingeţi Oprire automată.
4. Atingeţi Pornit sau Off (Dezactivat).

Notificări despre reglementări

Echipamentul HP Photosmart îndeplineşte cerinţele pentru produse impuse de agenţiile de reglementare din ţara/ regiunea dvs.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Numărul de identificare a modelului în nomenclator

• FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord
Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană Notice to users in Korea
Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany
Numărul de identificare a modelului în nomenclator
Pentru identificarea impusă de agenţiile de reglementare, produsul dvs. are asociat un număr de model în nomenclator. Numărul de model din nomenclator pentru produsul dvs. este SNPRB-1101-01. Acest număr din
44 Informaţii tehnice
Page 47
nomenclator nu trebuie confundat cu numele de marketing (HP Photosmart 6510 series etc.) sau cu numerele de produs (CQ761 etc.).

FCC statement

Informaţii tehnice

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană

Produsele care poartă marcajul CE sunt conforme cu următoarele directive UE:
Directiva pentru Joasă Tensiune 2006/95/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva Ecodesign 2009/125/CE, unde este în vigoare
Notificări despre reglementări 45
Page 48
Capitol 10
Informaţii tehnice
Conformitatea CE este validă numai dacă este alimentat cu adaptorul c.a. corect, cu marcaj CE, furnizat de HP.
Dacă acest produs are funcţionalitatea de telecomunicaţie, el este, de asemenea, conform cu cerinţele esenţiale ale următoarei directive UE:
Directiva R&TTE 1999/5/EC
Conformitatea cu aceste directive implică conformitatea cu standardele europene armonizate (Normele europene) aplicabile, care sunt listate în Declaraţia de conformitate UE emisă de HP pentru acest produs sau pentru această familie de produse şi disponibilă (numai în engleză) fie în documentaţia produsului, fie pe următorul site Web:
www.hp.com/go/certificates (tastaţi numărul produsului în câmpul de căutare).
Conformitatea este indicată de unul din următoarele marcaje pentru conformitate plasat pe produs:
Pentru produsele fără funcţionalitate de telecomunicare şi pentru produsele de telecomunicaţii armonizate UE, precum produse Bluetooth® din clasa de putere sub 10 mW.
Pentru produsele de telecomunicaţii nearmonizate UE (Dacă este cazul, un număr din patru cifre corespunzător organismului notificat este inserat între CE şi !).
Consultaţi eticheta referitoare la reglementări prevăzută pe produs.
Funcţionalitatea de telecomunicaţie de pe acest produs poate fi utilizată în următoarele ţări UE şi EFTA: Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Ungaria, Islanda, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portugalia, România, Republica Slovacă, Slovenia, Spania, Suedia, Elveţia şi Marea Britanie.
Conectorul pentru telefon (nedisponibil pentru toate produsele) este destinat conectării la reţele de telefonie analogice.
Produse cu dispozitive LAN
Este posibil ca în unele ţări să existe obligaţii specifice sau impuneri speciale legate de funcţionarea reţelelor
LAN fără fir, precum utilizarea exclusivă în interior sau restricţii pentru canalele disponibile. Asiguraţi-vă că setările specifice ţării pentru reţele fără fir sunt corecte.
Franţa
Pentru funcţionarea acestui produs în reţele LAN fără fir de 2,4 GHz, se aplică anumite restricţii: Acest
echipament poate fi utilizat în interior pentru întreaga bandă de frecvenţă
2400 - 2483,5 MHz (canalele 1 - 13). Pentru utilizarea în exterior, poate fi utilizată numai banda de frecvenţă 2400 - 2454 MHz (canalele 1 - 7). Pentru cele mai recente reglementări, consultaţi
www.arcep.fr.
Punctul de contact pentru aspecte legate de reglementări este:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANIA

Notice to users in Korea

46 Informaţii tehnice
Page 49

Notice to users in Germany

Noise emission statement for Germany

Declaraţii de reglementare a reţelelor fără fir

Această secţiune cuprinde următoarele informaţii de reglementare referitoare la produsele wireless:

Exposure to radio frequency radiation

Notice to users in Brazil Notice to users in Canada
• European Union regulatory notice
• Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation
Informaţii tehnice

Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada

Declaraţii de reglementare a reţelelor fără fir 47
Page 50
Capitol 10
Informaţii tehnice

European Union regulatory notice

Notice to users in Taiwan

48 Informaţii tehnice
Page 51

Index

A
asistenţă clienţi
garanţie 38
asistenţă prin telefon 38
B
butoane, panou de control 7
C
card interfaţă 29, 30 cerinţe de sistem 40 copiere
specificaţii 40
D
după perioada de asistenţă tehnică 38
G
garanţie 38
I
imprimare
specificaţii 40
informaţii privind reglementările
declaraţii de reglementare privind
reţelele fără fir 47
informaţii tehnice
cerinţe de sistem 40 specificaţii de scanare 40 specificaţii pentru copiere 40 specificaţii pentru imprimare 40 specificaţii privind mediul 40
card interfaţă 29, 30
S
scanare
specificaţii de scanare 40
Index
M
mediu
Programul de protecţie a mediului
41
specificaţii privind mediul 40
N
notificări despre reglementări 44
P
panoul de control
butoane 7 caracteristici 7
perioada de asistenţă prin telefon
perioada de asistenţă 38
R
reciclare
cartuşe de cerneală 42
reglementări
număr de identificare a modelului în
nomenclator 44
reţea
49
Page 52
Index
50
Loading...