Hp PHOTOSMART 6510 User Manual [no]

Page 1
HP Photosmart 6510 series
Page 2
Page 3

Innhold

1 Hjelp til HP Photosmart 6510 series.................................................................................................................................3
2 Bli kjent med HP Photosmart
Skriverdeler..........................................................................................................................................................................5
Kontrollpanelfunksjoner........................................................................................................................................................7
Apps Manager......................................................................................................................................................................7
3Hvordan?.............................................................................................................................................................................9
Legge i medier....................................................................................................................................................................11
5Utskrift
Skrive ut fotografier fra et minnekort..................................................................................................................................15
Skrive ut fra hvor som helst................................................................................................................................................15
Tips for vellykket utskrift.....................................................................................................................................................16
6 Kopiering og skanning
Skanne til en datamaskin...................................................................................................................................................19
Kopiere tekst eller blandede dokumenter...........................................................................................................................20
Tips for vellykket kopiering og skanning.............................................................................................................................22
7 Arbeide med blekkpatroner
Kontrollere de beregnede blekknivåene.............................................................................................................................23
Rengjøre skrivehodet automatisk.......................................................................................................................................23
Rengjøre for blekkflekker...................................................................................................................................................23
Bytte ut patronene..............................................................................................................................................................24
Justere skriver....................................................................................................................................................................26
Bestille blekkpatroner.........................................................................................................................................................26
Informasjon om blekkpatrongaranti....................................................................................................................................27
Tips for arbeid med patroner..............................................................................................................................................27
Innhold
8 Kommunikasjon
Legge til HP Photosmart i et nettverk.................................................................................................................................29
Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk..............................................................................................................30
Koble til en ny skriver.........................................................................................................................................................31
Endre nettverksinnstillinger................................................................................................................................................31
Tips for konfigurasjon og bruk av en nettverksskriver........................................................................................................31
Avanserte verktøy for skriveradministrasjon (for nettverkstilkoblede skrivere)..................................................................32
9 Løse et problem
Få mer hjelp........................................................................................................................................................................35
Løse utskriftsproblem.........................................................................................................................................................35
Løse problemer med kopiering og skanning......................................................................................................................35
Løse nettverksproblemer....................................................................................................................................................35
HPs kundestøtte.................................................................................................................................................................37
10 Teknisk informasjon
Merknad..............................................................................................................................................................................39
Informasjon om blekkpatronbrikke.....................................................................................................................................39
Produktspesifikasjoner.......................................................................................................................................................40
Program for miljømessig produktforvaltning.......................................................................................................................40
Angi strømsparingsmodus..................................................................................................................................................43
Angi automatisk avslåing....................................................................................................................................................44
Informasjon om forskrifter...................................................................................................................................................44
Informasjon om trådløsforskrifter........................................................................................................................................47
Stikkordregister......................................................................................................................................................................49
1
Page 4
Innhold
2
Page 5
1 Hjelp til HP Photosmart 6510 series
Hvis du vil ha informasjon om HP Photosmart, se:
Bli kjent med HP Photosmart på side 5
Hvordan? på side 9
Utskrift på side 15
Kopiering og skanning på side 19
Arbeide med blekkpatroner på side 23
Kommunikasjon på side 29
Løse et problem på side 35
Teknisk informasjon på side 39

Hjelp til HP Photosmart 6510 series

Hjelp til HP Photosmart 6510 series 3
Page 6
Hjelp til HP Photosmart 6510 series
Kapittel 1
4 Hjelp til HP Photosmart 6510 series
Page 7
2 Bli kjent med HP Photosmart
Skriverdeler Kontrollpanelfunksjoner
• Apps Manager

Skriverdeler

HP Photosmart sett forfra
1 Lokk
2 Glassplate
3 Fargegrafikkskjerm (refereres også til som skjermen)
4 Fotolampe
5 Secure Digital-minnekortspor (SD)
6 Memory Stick-spor
7 Utskuff
8 Papirskuffens forlenger (omtales også som forlengeren)
9 Papirbreddeskinne for fotoskuffen
10 Fotoskuff
11 Hovedskuff
12 Papirbreddeskinne for hovedskuffen
13 Trådløslampe
14 Av/på-knapp
15 Skrivehodeenhet og patrontilgangsområde
16 Blekkpatrondeksel
17 Dokumentstøtten på dekselet
HP Photosmart sett ovenfra og bakfra

Bli kjent med HP Photosmart

Bli kjent med HP Photosmart 5
Page 8
Bli kjent med HP Photosmart
Kapittel 2
18 Skrivehodeenhet
19 Patrontilgangsområde
20 Plassering av modellnummer
21 Strømkontakt (Bruk bare strømledningen som er levert av HP.)
22 Bakre USB-port
6 Bli kjent med HP Photosmart
Page 9

Kontrollpanelfunksjoner

Funksjoner på kontrollpanelet
1 Start: Går tilbake til Start-skjermbildet (standardskjermbildet når du slår på produktet).
2 Retningstaster: Lar deg navigere gjennom fotografier og menyvalg. Berør høyrepilknappen for å åpne det sekundære
Start-skjermbildet.
3 Tilbake: Bringer deg tilbake til forrige skjermbilde.
4 Foto: Åpner menyen Foto.
5 Copy (Kopier): Åpner Copy (Kopier)-menyen, der du kan velge kopitype eller endre kopieringsinnstillingene.
6 Scan (Skann): Åpner Scan To (Skann til)-menyen, der du kan velge et mål for skanningen.
7 Cancel (Avbryt): Stopper den aktuelle operasjonen.
8 Hjelp: Åpner Hjelp-menyen på skjermen, der du kan velge et emne du vil vite mer om. Hvis du berører Start fra Hjelp-
skjermbildet, vises alle emnene det finnes hjelp for. Avhengig av hvilket emne du velger, vil emnet bli vist på skjermen til produktet eller datamaskinen. Hvis du trykker på Start-knappen fra et annet skjermbilde enn Hjelp-skjermbildet, vises hjelp for gjeldende skjermbilde.
9 Setup (Oppsett): Åpner oppsettmenyen der du kan endre produktinnstillinger og utføre vedlikeholdsfunksjoner.
10 Snapfish: Åpner Snapfish, der du kan laste opp, redigere og dele bildene dine. Snapfish kan være utilgjengelig i noen
land/regioner.
11 Blekk: Viser beregnede blekknivåer etter patron. Viser et advarselsymbol hvis blekknivået er lavere enn minste forventede
nivå.
12 Trådløst: Åpner trådløsmenyen der du kan endre trådløsinnstillingene.
13 Apps: Apps Manager gir deg en rask og enkel metode for å få tilgang til og skrive ut informasjon fra Internett, som kart,
kuponger, fargeleggingssider og puslespill.
14 ePrint: Åpner ePrint-menyen der du kan slå tjenesten på eller av, vise skriverens e-postadresse og skrive ut en
informasjonsside.
Bli kjent med HP Photosmart

Apps Manager

Apps Manager kan brukes til å legge til nye Apps eller fjerne Apps.
Administrere Apps
Legge til nye Apps.
a.Berør Apps på startskjermbildet. b. Trykk på piltastene for å bla til Mer-menyvalget. Trykk på OK. Merk av for ønsket Apps. Trykk på OK. Følg
veiledninger.
Apps Manager 7
Page 10
Bli kjent med HP Photosmart
Kapittel 2
8 Bli kjent med HP Photosmart
Page 11
3Hvordan?
Denne delen inneholder lenker til vanlige oppgaver, som å skrive ut fotografier, skanne og kopiere.
Apps Manager på side 7
Bytte ut patronene på side 24
Legge i medier på side 11
Skanne til en datamaskin på side 19
Kopiere tekst eller blandede dokumenter på side 20
Fjerne fastkjørt papir på side 36
Hvordan? 9

Hvordan?

Page 12
Kapittel 3
Hvordan?
10 Hvordan?
Page 13
4 Grunnleggende om papir
Legge i medier

Legge i medier

Gjør ett av følgende:
Legge i papir på 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) a. Trekk ut papirskuffen.
 Dra ut utskuffen og skyv papirførerne utover.
b. Legg i papir.
 Legg bunken med fotopapir i fotoskuffen med kortsiden frem og utskriftssiden ned.
 Skyv papirbunken inn til den stopper.
Merk Hvis fotopapiret har perforerte avrivningskanter, legger du i fotopapiret slik at
avrivningskantene kommer nærmest deg.
 Skyv papirskinnen innover til den stopper mot papirkanten.
c. Lukk papirskuffen.

Grunnleggende om papir

Grunnleggende om papir 11
Page 14
Kapittel 4
Legge A4-papir eller papir på 8,5 x 11 tommer a. Trekk ut papirskuffen.
 Lukk fotoskuffen hvis den er åpen.  Skyv papirførerne utover i hovedskuffen.  Ta ut annet papir som var lagt i skuffen.
Grunnleggende om papir
b. Legg i papir.
 Legg bunken med papir i hovedinnskuffen med kortsiden frem og utskriftssiden ned.
 Skyv papirbunken inn til den stopper.  Skyv papirskinnen innover til den stopper mot papirkanten.
12 Grunnleggende om papir
Page 15
c. Lukk papirskuffen.
 Lukk papirskuffen og trekk skuffens forlenger mot deg så langt som mulig. Vend papirfangeren på enden
av forlengeren.
Merk Når du bruker Legal-papir, må du la papirfangeren være lukket.
Legge i konvolutter a. Trekk ut papirskuffen.
 Lukk fotoskuffen hvis den er åpen.  Skyv papirbreddeskinnen utover.  Fjern alt papir fra hovedinnskuffen.
b. Legge i konvolutter.
 Legg i én eller flere konvolutter helt til høyre i hovedinnskuffen, med konvoluttklaffene opp og til venstre.
Legge i medier 13
Grunnleggende om papir
Page 16
Kapittel 4
 Skyv konvoluttbunken inn til den stopper.  Skyv papirbreddeskinnen innover mot bunken med konvolutter til den stopper.
c. Lukk papirskuffen.
Grunnleggende om papir
14 Grunnleggende om papir
Page 17
5Utskrift
Skrive ut fotografier fra et minnekort på side 15
Skrive ut fra hvor som helst på side 15
Beslektede emner
Legge i medier på side 11 Skrive ut fra hvor som helst på side 15 Tips for vellykket utskrift på side 16

Skrive ut fotografier fra et minnekort

Slik skriver du ut fotografier fra et minnekort
1. Legg fotopapir i papirskuffen.
2. Kontroller at papirskufforlengeren er åpen.
3. Sett inn et minnekort i minnekortsporet.

Utskrift

4. Berør Foto på startskjermbildet for å åpne Foto-menyen.
5. På Foto-menyen berører du Vis og skriv ut for å vise bilder.
6. Berør et bilde du vil skrive ut.
7. Berør opp- eller nedpilen for å angi antall bilder som skal skrives ut.
8. Berør Rediger for å velge alternativer for å redigere de valgte bildene. Du kan rotere, beskjære et bilde eller slå
Fotofiks på og av.
9. Berør Forhåndsvis for å se en forhåndsvisning av det valgte bildet. Hvis du vil justere oppsett, papirtype, fjerning
av røde øyne eller datostempel, berører du Innstillinger og deretter valget ditt. Du kan også lagre alle nye innstillinger som standardverdier.
10. Berør Skriv ut for å starte utskriften.
Beslektede emner
Legge i medier på side 11 Tips for vellykket utskrift på side 16

Skrive ut fra hvor som helst

HP ePrint-funksjonen på produktet gir en praktisk utskriftsfunksjon som lar deg skrive ut fra hvor som helst. Når den er aktivert, tildeler ePrint en e-postadresse til produktet. Når du skal skrive ut, sender du ganske enkelt en e­postmelding som inneholder dokumentet ditt, til den adressen. Du kan skrive ut bilder og Word-, PowerPoint- og PDF-dokumenter. Det er enkelt!
Utskrift 15
Page 18
Utskrift
Kapittel 5
Merk Dokumenter som er skrevet ut med ePrint, kan se annerledes ut enn originalen. Stil, formatering og
tekstflyt kan være forskjellig fra originaldokumentet. Hvis du har dokumenter som må skrives ut med høyere kvalitet (som juridiske dokumenter), anbefaler vi at du skriver ut fra programmet på datamaskinen slik at du får mer kontroll over utseendet på utskriften.
Slik skriver du ut et dokument fra hvor som helst
1. Finn e-postadressen til ePrint.
a. Berør Webtjeneste-ikonet på startskjermbildet. b. Berør Vis e-postadresse.
Tips Hvis du vil skrive ut e-postadressen eller registrerings-URLen, berører du Skriv ut infoark i menyen
Innstillinger for Webtjenester.
2. Lag og send e-postmelding.
a. Lag en ny e-postmelding og skriv produktets e-postadresse i Til-boksen. b. Skriv meldingsteksten, og legg ved dokumentene eller bildene du vil skrive ut. c. Send e-postmeldingen.
Produktet skriver ut e-posten.
Merk Hvis du skal bruke ePrint, må skriveren være trådløst tilkoblet et nettverk og Webtjenester må
være aktivert. Du må også opprette en ePrintCenter-konto hvis du ikke allerede har en. E-posten skrives ut straks den mottas. I likhet med all annen e-post, er det ingen garanti for når eller om den vil bli mottatt. Når du registrerer elektronisk med ePrint, kan du sjekke status for jobbene.

Tips for vellykket utskrift

Bruk følgende tips for å få vellykkede utskrifter.
Tips for utskrift fra en datamaskin
Hvis du vil skrive ut dokumenter, bilder eller konvolutter fra datamaskinen, klikker du på lenkene nedenfor. De vil føre deg til instruksjoner på nettet som gjelder for operativsystemet du bruker.
Lær hvordan du skriver ut dokumenter fra datamaskinen.
Lær hvordan du skriver ut bilder som er lagret på datamaskinen. Lær om utskriftsoppløsning og hvordan du
bruker maksimal oppløsning.
Lær hvordan du skriver ut på konvolutter fra datamaskinen. informasjon.
Tips for blekk og papir
Bruk ekte HP-patroner. Ekte HP-blekkpatroner er konstruert for og testet sammen med HP-skrivere for å gi deg
flotte resultater, gang etter gang.
Kontroller at det er nok blekk i blekkpatronene. Hvis du vil se beregnede blekknivåer, berører du Blekk-ikonet
på startskjermbilet.
Hvis du vil se flere tips om arbeid med patroner, kan du se Tips for arbeid med patroner på side 27.
Legg i en bunke med papir, ikke bare ett ark. Bruk rent og flatt papir av samme størrelse. Kontroller at du legger
i bare én type papir om gangen.
Juster papirbreddeskinnene i papirskuffen slik at de ligger tett inntil hele papirbunken. Kontroller at
papirbreddeskinnen ikke bøyer papiret i papirskuffen.
Angi innstillingene for utskriftskvalitet og papirstørrelse i henhold til typen og størrelsen på papiret som ligger i
papirskuffen.
Hvis du må fjerne fastkjørt papir, kan du se Fjerne fastkjørt papir på side 36 for mer informasjon.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Klikk her for å koble til Internett for mer
16 Utskrift
Page 19
Tips for utskrifts-app-er og bruk av ePrint
Lær hvordan du deler fotografier på nettet og bestiller kopier.
Klikk her for å koble til Internett for mer
informasjon.
Lær om app-er for utskrift av oppskrifter, kuponger og annet innehold fra Internett, enkelt og greit.
Klikk her for
å koble til Internett for mer informasjon.
Lær hvordan du skriver ut fra hvor som helst ved å sende e-post med vedlegg til skriveren.
Klikk her for å koble
til Internett for mer informasjon.
Hvis du har aktivert Auto-avslåing, må du deaktivere Auto-avslåing for å bruke ePrint. Se Angi automatisk avslåing på side 44 hvis du vil ha mer informasjon.
Utskrift
Tips for vellykket utskrift 17
Page 20
Utskrift
Kapittel 5
18 Utskrift
Page 21
6 Kopiering og skanning
Skanne til en datamaskin Kopiere tekst eller blandede dokumenter
• Tips for vellykket kopiering og skanning

Skanne til en datamaskin

Slik skanner du til en datamaskin
1. Legg i originalen.
a. Løft dekselet på produktet.

Kopiering og skanning

b. Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
c. Lukk lokket.
2. Start skanning.
a.Berør Scan (Skann) på Start-skjermbildet.
Scan To (Skann til)-menyen åpnes.
b.Berør Computer (Datamaskin).
Hvis produktet er koblet til et nettverk, vises en liste over tilgjengelige datamaskiner. Velg datamaskinen du vil overføre til, for å starte skanningen.
3. Berør snarveien du vil bruke.
4. Berør Start skann.
Beslektede emner
Tips for vellykket kopiering og skanning på side 22
Kopiering og skanning 19
Page 22
Kapittel 6

Kopiere tekst eller blandede dokumenter

Gjør ett av følgende:
Lage en kopi i svart-hvitt a. Legg i papir.
 Legg papir i full størrelse i hovedinnskuffen.
Kopiering og skanning
b. Legg i originalen.
 Løft dekselet på produktet.
 Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
 Lukk lokket.
c. Velg Kopier.
Berør Copy (Kopier) på Start-skjermbildet.
Copy (Kopier)-menyen åpnes.
 Berør pil opp for å øke antall kopier.
20 Kopiering og skanning
Page 23
Berør Settings (Innstillinger).
Copy Settings (Kopieringsinnstillinger)-menyen åpnes.
 For å endre standard kopieringsinnstillinger, angi ønsket papirstørrelse, papirtype, kvalitet og andre
innstillinger.
d. Start kopiering.
Berør Black Copy (Svart-hvitt-kopi).
Lage en fargekopi a. Legg i papir.
 Legg papir i full størrelse i hovedinnskuffen.
b. Legg i originalen.
 Løft dekselet på produktet.
Kopiering og skanning
Tips Hvis du skal lage kopier av tykke originaler, for eksempel bøker, kan du ta av lokket.
 Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
 Lukk lokket.
Kopiere tekst eller blandede dokumenter 21
Page 24
Kapittel 6
c. Velg Kopier.
Berør Copy (Kopier) på Start-skjermbildet.
Copy (Kopier)-menyen åpnes.  Berør pil opp for å øke antall kopier. Berør Settings (Innstillinger).
Copy Settings (Kopieringsinnstillinger)-menyen åpnes.  For å endre standard kopieringsinnstillinger, angi ønsket papirstørrelse, papirtype, kvalitet og andre
innstillinger.
d. Start kopiering.
Berør Color Copy (Fargekopi).
Kopiering og skanning
Beslektede emner
Legge i medier på side 11
Tips for vellykket kopiering og skanning på side 22

Tips for vellykket kopiering og skanning

Disse tipsene kan være nyttige når du skal kopiere og skanne:
Lær hvordan du skanner når skriveren er i et trådløst nettverk og ikke i nærheten av datamaskinen din.
her for å koble til Internett for mer informasjon.
Hold glasset og baksiden av lokket rent. Skanneren tolker alt som ligger på glasset, som en del av bildet.
Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset.
Hvis du skal skanne en bok eller andre tykke originaler, tar du av lokket.
Hvis du vil lage en stor kopi av en liten original, skanner du originalen inn på datamaskinen, endrer størrelsen
på bildet i skanneprogramvaren, og skriver deretter ut en kopi av det forstørrede bildet.
Pass på at lysstyrken er riktig angitt i programvaren slik at du unngår feil eller manglende tekst i skanningen.
Hvis det skannede bildet er feil beskjært, slår du av funksjonen for automatisk beskjæring i programvaren og
beskjærer det skannede bildet manuelt.
Klikk
22 Kopiering og skanning
Page 25
7 Arbeide med blekkpatroner
Kontrollere de beregnede blekknivåene Rengjøre skrivehodet automatisk
• Rengjøre for blekkflekker
• Bytte ut patronene
• Justere skriver
• Bestille blekkpatroner
• Informasjon om blekkpatrongaranti
• Tips for arbeid med patroner

Kontrollere de beregnede blekknivåene

Berør høyre retningstast på startskjermbildet, og berør deretter Blekk-ikonet for å vise beregnede blekknivåer.
Merk 1 Hvis du har satt inn en etterfylt eller reprodusert blekkpatron, eller hvis en patron har vært brukt i en
annen skriver, kan blekknivåindikatoren være unøyaktig eller utilgjengelig.
Merk 2 Advarsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag for planleggingsformål. Når du ser et varsel
om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå mulige utskriftsforsinkelser. Du trenger ikke å bytte patronene før utskriftskvaliteten blir uakseptabel.
Merk 3 Blekk fra patronene brukes på en rekke forskjellige måter i utskriftsprosessen, inkludert i
initialiseringsprosessen, som klargjør produktet og patronene for utskrift, og under service av skrivehodet, som holder dysene rene slik at blekket flyter jevnt. Noe overskuddsblekk vil også være igjen i patronen etter at den er brukt. Du finner mer informasjon på
www.hp.com/go/inkusage.

Arbeide med blekkpatroner

Beslektede emner
Bestille blekkpatroner på side 26 Tips for arbeid med patroner på side 27

Rengjøre skrivehodet automatisk

Hvis utskriftskvaliteten ikke er akseptabel og problemet ikke skyldes lite blekk eller blekk fra andre enn HP, kan du prøve å rengjøre skrivehodet fra skriverskjermen. Du må legge i papir i full størrelse. På slutten av prosessen skrives det ut en informasjonsside.
Slik rengjør du skrivehodet fra skriverskjermen
1. Berør høyre retningstast på startskjermbildet. Berør Oppsett-ikonet, og berør deretter Verktøy.
2. På Verktøy-menyen berører du pil ned for å bla gjennom alternativene. Berør Rens skrivehode.
Beslektede emner
Bestille blekkpatroner på side 26 Tips for arbeid med patroner på side 27

Rengjøre for blekkflekker

Hvis det er blekkflekker på utskriftene, kan du prøve å rengjøre for blekkflekker fra skriverskjermen. Denne prosessen tar flere minutter. Det må være lagt i papir i full størrelse, og det vil automatisk flyttes frem og tilbake under rengjøringen. Mekaniske lyder er normalt.
Arbeide med blekkpatroner 23
Page 26
Kapittel 7
Slik rengjør du for blekkflekker fra skriverskjermen
1. Berør høyre retningstast på startskjermbildet. Berør Oppsett-ikonet, og berør deretter Verktøy.
2. På Verktøy-menyen berører du pil ned for å bla gjennom alternativene. Berør Rens blekkflekker.
Beslektede emner
Bestille blekkpatroner på side 26 Tips for arbeid med patroner på side 27

Bytte ut patronene

Slik bytter du ut blekkpatronene
1. Kontroller at produktet er slått på.
2. Ta ut patron.
a. Åpne blekkpatrondekselet.
Arbeide med blekkpatroner
Vent til patronvognen har flyttet seg til blekketikettdelen av produktet.
b. Trykk på tappen på patronen, og ta den deretter ut av sporet.
3. Sett inn ny patron.
a. Ta patronen ut av emballasjen.
24 Arbeide med blekkpatroner
Page 27
b. Vri den oransje hetten for å fjerne den. Du må kanskje vri hardt for å fjerne hetten.
c. Juster patronen etter de fargede ikonene, og skyv den deretter inn i sporet til den klikker på plass.
Arbeide med blekkpatroner
d. Lukk blekkpatrondekselet.
Bytte ut patronene 25
Page 28
Kapittel 7
Beslektede emner
Bestille blekkpatroner på side 26 Tips for arbeid med patroner på side 27

Justere skriver

Arbeide med blekkpatroner
Når du har satt inn nye blekkpatroner, må du justere skriveren for å få best mulig kvalitet. Du kan justere skriveren fra skriverskjermen eller fra skriverprogramvaren.
Slik justerer du skriveren fra skriverskjermen
1. Berør høyre retningstast på startskjermbildet. Berør Oppsett-ikonet, og berør deretter Verktøy.
2. På Verktøy-menyen berører du pil ned for å bla gjennom alternativene. Berør Juster skriver.
3. Følg instruksjonene på skjermen.
Slik justerer du skriveren fra skriverprogramvaren
Gjør ett av følgende, avhengig av hvilket operativsystem du bruker.
1. Windows:
a.Fra Start-menyen på datamaskinen klikker du på Alle programmer og deretter på HP. b.Klikk på HP Photosmart 6510 series-mappen og deretter på HP Photosmart 6510 series. c. Dobbeltklikk på Skriverinnstillinger og deretter på Vedlikeholdsoppgaver. d. Klikk på kategorien Enhetstjenester, og klikk deretter på knappen Juster blekkpatroner.
2. Mac:
Åpne HP Utility, klikk på Juster og så på Juster igjen.
Beslektede emner
Bestille blekkpatroner på side 26 Tips for arbeid med patroner på side 27

Bestille blekkpatroner

Du finner riktig modellnummer for erstatningspatroner ved å åpne blekkpatrondekselet og se på etiketten.
26 Arbeide med blekkpatroner
Page 29
Informasjon om blekkpatroner og lenker til elektronisk kjøp vises også i blekkpatronvarsler. Du kan også finne informasjon om blekkpatroner og kjøpe elektronisk ved å besøke
Merk Elektronisk bestilling av blekkpatroner støttes ikke i alle land eller regioner. Hvis dette ikke støttes i ditt
land eller din region, kontakter du en HP-forhandler for å få informasjon om hvordan du kjøper blekkpatroner.

Informasjon om blekkpatrongaranti

HPs blekkpatrongaranti gjelder når produktet brukes i den tiltenkte utskriftsenheten fra HP. Denne garantien dekker ikke HP-blekkpatronprodukter som er etterfylt, gjenbrukt, renovert, brukt uriktig eller klusset med.
I garantiperioden er produktet dekket så lenge HP-blekket ikke er brukt opp og utløpsdatoen for garantien ikke er nådd. Utløspdatoen for garantien, i formatet ÅÅÅÅ/MM, finnes på produktet slik:
www.hp.com/buy/supplies.
Se den trykte dokumentasjonen som fulgte med produktet for å få en kopi av HPs erklæring om begrenset garanti.

Tips for arbeid med patroner

Bruk disse tipsene når du arbeider med patroner:
Bruk riktige blekkpatroner for din skriver. Du finner en liste over kompatible blekkpatroner i den trykte
dokumentasjonen som fulgte med skriveren.
Sett inn patronene i de riktige sporene. Fargen og ikonet på hver patron skal stemme med fargen og ikonet for
hvert spor. Pass på at alle patronene klikker på plass.
Når du har satt inn nye blekkpatroner, må du justere skriveren for å få best mulig kvalitet. Se Justere skriver på side 26 hvis du vil ha mer informasjon.
Pass på at skrivehodet er rent. Se Rengjøre skrivehodet automatisk på side 23 hvis du vil ha mer informasjon.
Når du får et varsel om lite blekk, bør du ha nye blekkpatroner tilgjengelig for å unngå mulige utskriftsforsinkelser.
Du trenger ikke å bytte ut blekkpatroner før utskriftskvaliteten blir uakseptabel. Se Bytte ut patronene
på side 24 hvis du vil ha mer informasjon.
Hvis du får en feilmelding om at patronvognen sitter fast, prøver du å løsne den. Se Løsne patronvognen på side 36 hvis du vil ha mer informasjon.
Arbeide med blekkpatroner
Tips for arbeid med patroner 27
Page 30
Arbeide med blekkpatroner
Kapittel 7
28 Arbeide med blekkpatroner
Page 31
8 Kommunikasjon
Legge til HP Photosmart i et nettverk Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk
• Koble til en ny skriver
• Endre nettverksinnstillinger
• Tips for konfigurasjon og bruk av en nettverksskriver
• Avanserte verktøy for skriveradministrasjon (for nettverkstilkoblede skrivere)

Legge til HP Photosmart i et nettverk

WPS (WiFi Protected Setup) på side 29
Trådløst med en ruter (infrastrukturnettverk) på side 30

WPS (WiFi Protected Setup)

Hvis du skal koble HP Photosmart til et trådløst nettverk ved å bruke WPS (WiFi Protected Setup), trenger du følgende:
 Et trådløst 802.11b/g/n-nettverk som inkluderer en WPS-aktivert trådløs ruter eller et tilgangspunkt.
Merk 802.11n støtter bare 2,4 Ghz.
 En stasjonær eller bærbar datamaskin med støtte for trådløst nettverk eller et nettverkskort (NIC). Datamaskinen
må være koblet til det trådløse nettverket som du har tenkt å installere HP Photosmart i.
Slik kobler du til HP Photosmart ved bruk av WPS (WiFi Protected Setup)
Gjør ett av følgende:
Bruke PBC-metoden (Push Button Configuration) a. Velg oppsettmetode. Kontroller at den WPS-aktiverte ruteren støtter PBC-metoden.
 Berør høyre retningstast på startskjermbildet, og berør deretter Trådløst-ikonet. Berør WiFi Protected Setup. Berør Push Button (Trykknapp).
b. Sett opp trådløs tilkobling.
 Slå på trådløs radio hvis det er av. Berør Start.  Trykk på og hold nede knappen på den WPS-aktiverte ruteren eller annen nettverksenhet for å aktivere
WPS.
Merk Produktet starter en tidtaker for omtrent to minutter, og den tilsvarende knappen på
nettverksenheten må trykkes i løpet av denne tidsperioden.

Kommunikasjon

Berør OK.
c. Installer programvare.
Kommunikasjon 29
Page 32
Kapittel 8
Bruke PIN-metode a. Velg oppsettmetode. Kontroller at den WPS-aktiverte ruteren støtter PIN-metoden.
 Berør høyre retningstast på startskjermbildet, og berør deretter Trådløst-ikonet. Berør WiFi Protected Setup. Berør PIN.
b. Sett opp trådløs tilkobling.
Berør Start.  Slå på trådløs radio hvis det er av.
Merk Produktet starter en tidtaker for omtrent fem minutter, og PIN-koden må skrives inn på
nettverksenheten i løpet av denne tidsperioden.
Berør OK.
c. Installer programvare.
Beslektede emner
Tips for konfigurasjon og bruk av en nettverksskriver på side 31

Trådløst med en ruter (infrastrukturnettverk)

Når du skal koble HP Photosmart til et integrert trådløst WLAN 802.11-nettverk, trenger du følgende:
 Et trådløst 802.11b/g/n-nettverk som inkluderer en trådløs ruter eller et tilgangspunkt.
Kommunikasjon
Merk 802.11n støtter bare 2,4 Ghz.
 En stasjonær eller bærbar datamaskin med støtte for trådløst nettverk eller et nettverkskort (NIC). Datamaskinen
må være koblet til det trådløse nettverket som du har tenkt å installere HP Photosmart i.
 Bredbåndstilgang til Internett (anbefales), som fastlinje eller DSL.
Hvis du kobler HP Photosmart til et trådløst nettverk som har Internett-tilgang, anbefaler HP at du bruker en
trådløs ruter (tilgangspunkt eller basestasjon) som benytter DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).  Nettverksnavn (SSID).  WEP-nøkkel eller WPA-tilgangsnøkkel (hvis nødvendig).
Slik kobler du til produktet med Veiviser for trådløs konfigurering
1. Skriv ned nettverksnavnet (SSID) og WEP-nøkkel eller WPA-passord.
2. Start Veiviser for trådløs konfigurering.
a. Berør høyre retningstast på startskjermbildet, og berør deretter Trådløst-ikonet.
b.Berør Veiviser for trådløs konfigurasjon.
3. Koble til trådløst nettverk.
Velg ditt nettverk fra listen over nettverk som er oppdaget.
4. Følg veiledninger.
5. Installer programvare.
Beslektede emner
Tips for konfigurasjon og bruk av en nettverksskriver på side 31

Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk

Hvis du først konfigurerte skriveren og installerte programvaren med en USB-kabel som koblet skriveren direkte til datamaskinen, kan du enkelt endre til en trådløs nettverkstilkobling. Da trenger du et trådløst 802.11b/g/n-nettverk som inkluderer en trådløs ruter eller tilgangspunkt.
Merk 802.11n støtter bare 2,4 Ghz.
30 Kommunikasjon
Page 33
Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk
Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet ditt.
1. Windows:
a.Fra Start-menyen på datamaskinen klikker du på Alle programmer og deretter på HP. b. Klikk på HP Photosmart 6510 series, klikk på Skriveroppsett og programvarevalg, og klikk deretter på
Konverter USB-tilkoblet skriver til trådløs.
c. Følg instruksjonene på skjermen.
2. Mac:
a. Berør høyre retningstast på startskjermbildet på skriverskjermen. b.Berør Trådløst-ikonet, og berør deretter Veiviser for trådløs konfigurasjon. c. Følg instruksjonene på skjermen for å koble til skriveren. d. Bruk HP Setup Assistant i Programmer/Hewlett-Packard/Device Utilities til å endre skriverens
programvaretilkobling til trådløs.

Koble til en ny skriver

Slik kobler du til en ny skriver fra skriverprogramvaren
Hvis du ikke har fullført tilkoblingen av skriveren til datamaskinen, må du koble den til fra skriverprogramvaren. Hvis du vil koble til enda en ny skriver av samme modell til datamaskinen, trenger du ikke å installere skriverprogramvaren igjen. Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet ditt.
1. Windows:
a.Fra Start-menyen på datamaskinen klikker du på Alle programmer og deretter på HP. b. Klikk på HP Photosmart 6510 series, klikk på Skrivertilkoblinger og programvare, og klikk deretter på
Koble til en ny skriver
c. Følg instruksjonene på skjermen.
2. Mac:
a. Berør høyre retningstast på startskjermbildet på skriverskjermen. b.Berør Trådløst-ikonet, og berør deretter Veiviser for trådløs konfigurasjon. c. Følg instruksjonene på skjermen for å koble til skriveren. d. Bruk HP Setup Assistant i Programmer/Hewlett-Packard/Device Utilities til å endre skriverens
programvaretilkobling til trådløs.
Kommunikasjon

Endre nettverksinnstillinger

Hvis du vil endre trådløsinnstillingene du tidligere har konfigurert for et nettverk, må du kjøre Veiviser for trådløs konfigurasjon fra skriverskjermen.
Slik kjører du Veiviser for trådløs konfigurasjon for å endre nettverksinnstillinger
1. Berør høyre retningstast på startskjermbildet på skriverskjermen, og berør deretter Trådløst-ikonet.
2. I trådløsmenyen berører du Veiviser for trådløs konfigurasjon.
3. Følg instruksjonene på skjermen for å endre nettverksinnstillingene.

Tips for konfigurasjon og bruk av en nettverksskriver

Bruk følgende tips når du skal konfigurere og bruke en nettverksskriver:
Når du skal konfigurere den trådløse nettverksskriveren, må du passe på at den trådløse ruteren er slått på.
Skriveren søker etter trådløse rutere, og lister deretter nettverksnavnene som ble funnet, på skjermen.
Berør Trådløst-knappen på kontrollpanelet for å kontrollere den trådløse tilkoblingen. Hvis den viser Trådløst
av, berører du Slå på.
Tips for konfigurasjon og bruk av en nettverksskriver 31
Page 34
Kapittel 8
Hvis datamaskinen er koblet til et VPN (Virtual Private Network), må du koble fra VPN før du får tilgang til andre
enheter i nettverket, inkludert skriveren.
Lær mer om hvordan du konfigurerer nettverket og skriveren for trådløs utskrift. for mer informasjon.
Lær hvordan du finner sikkerhetsinnstillingene for nettverket. informasjon.
Lær om verktøyet for nettverksdiagnostikk (bare Windows) og andre problemløsingstips. til Internett for mer informasjon.
Lær hvordan du bytter fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkobling. Se Endre fra en USB-tilkobling til et trådløst nettverk på side 30 hvis du vil ha mer informasjon.
Lær hvordan du arbeider med brannmuren og anti-virusprogrammer under installeringen av skriveren. for å koble til Internett for mer informasjon.
Klikk her for å koble til Internett for mer
Klikk her for å koble til Internett

Avanserte verktøy for skriveradministrasjon (for nettverkstilkoblede skrivere)

Når skriveren er koblet til et nettverk, kan du bruke den innebygde Web-serveren til å vise statusinformasjon, endre innstillinger og administrere skriveren fra datamaskinen.
Merk Hvis du skal vise eller endre innstillinger, trenger du kanskje et passord.
Du kan åpne og bruke bruke den innebygde webserveren uten å være koblet til Internett, men enkelte funksjoner er ikke tilgjengelig.
Klikk her for å koble
Klikk her
Slik åpner du innebygde webserveren Om informasjonskapsler

Slik åpner du innebygde webserveren

Kommunikasjon
Merk Skriveren må være i et nettverk og må ha en IP-adresse. IP-adressen til skriveren finner du ved å berøre
Trådløst-knappen på kontrollpanelet eller ved å skrive ut en nettverkskonfigurasjonsside.
I en støttet nettleser på datamaskinen skriver du inn IP-adressen eller vertsnavnet som er tilordnet skriveren.
Hvis IP-adressen for eksempel er 192.168.0.12, skriver du inn følgende adresse i en nettleser, for eksempel Internet Explorer: http://192.168.0.12.

Om informasjonskapsler

Den innebygde webserveren (EWS) plasserer svært små tekstfiler (informasjonskapsler) på harddisken når du bruker Internett. Ved hjelp av disse filene gjenkjenner EWS datamaskinen nesten gang du går til nettstedet. Hvis du for eksempel har konfigurert EWS-språket, hjelper informasjonskapsler med å huske hvilket språk du har valgt, slik at sidene vises på dette språket neste gang du bruker den innebygde Web-serveren. Selv om noen informasjonskapsler fjernes på slutten av hver økt (for eksempel informasjonskapselen som lagrer det valgte språket), lagres andre (for eksempel informasjonskapselen som lagrer kundespesifikke innstillinger) på datamaskinen til du fjerner dem manuelt.
Du kan konfigurere nettleseren til å godta alle informasjonskapsler, eller du kan konfigurere den til å varsle deg hver gang en informasjonskapsel tilbys, slik at du kan bestemme hvilke informasjonskapsler du vil godta eller avvise. Du kan også bruke nettleseren til å fjerne uønskede informasjonskapsler.
Merk Hvis du deaktiverer informasjonskapsler, deaktiveres én eller flere av følgende funksjoner, avhengig av
skriveren:
Starte der du sist forlot programmet (særlig nyttig når du bruker installeringsveivisere).
Huske EWS-språkinnstillingen.
Tilpasse EWS-hjemmesiden.
32 Kommunikasjon
Page 35
Hvis du vil vite mer om hvordan du endrer innstillingene for personvern og informasjonskapsler og hvordan du viser eller sletter informasjonskapsler, kan du se dokumentasjonen til nettleseren.
Avanserte verktøy for skriveradministrasjon (for nettverkstilkoblede skrivere) 33
Kommunikasjon
Page 36
Kapittel 8
Kommunikasjon
34 Kommunikasjon
Page 37
9 Løse et problem
Denne delen inneholder følgende emner:
Få mer hjelp Løse utskriftsproblem
• Løse problemer med kopiering og skanning
• Løse nettverksproblemer
• HPs kundestøtte

Få mer hjelp

Du kan finne informasjon om og hjelp til HP Photosmart ved å skrive et søkeord i Søk-feltet øverst til venstre i hjelpvisningen. Titler på relaterte emner, både lokalt og på Internett, vil bli listet opp.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.

Løse utskriftsproblem

Kontroller at skriveren er slått på og at det er papir i papirskuffen. Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, har HP et utskriftsdiagostikkverktøy (bare Windows) som kan hjelpe deg med å løse mange vanlige “Kan ikke skrive ut”­problemer.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Hvis utskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende, kan du prøve følgende for å forbedre den:
Bruk skriverstatus- og utskriftskvalitetsrapporten til å diagnostisere problemer med skriveren og
utskriftskvaliteten. Berør høyre retningstast på startskjermbildet, berør Oppsett og deretter Verktøy. Berør nedpilen for å bla gjennom alternativene, og berør Skriverstatusrapport eller Utskriftskvalitetsrapport.
her for å koble til Internett for mer informasjon.
Hvis utskriftene viser feiljusterte farger eller linjer, prøver du å justere skriveren. Se Justere skriver på side 26
hvis du vil ha mer informasjon.
Hvis blekk smøres utover utskriftene, prøver du å rengjøre for blekkflekker fra skriverskjermen. Se Rengjøre for blekkflekker på side 23 hvis du vil ha mer informasjon.

Løse problemer med kopiering og skanning

HP har et skannediagnostikkverktøy (bare Windows) som kan hjelpe deg med å løse mange vanlige “Kan ikke skanne”-problemer.
Lær mer om hvordan du løser skanneproblemer.
Lær hvordan du løser kopieringsproblemer.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.

Løse nettverksproblemer

Sjekk nettverkskonfigurasjonen eller skriv ut en test av trådløst nettverk som hjelp til å diagnostisere problemer med nettverkstilkobling.
Slik sjekker du nettverkskonfigurasjonen eller skriver ut en test av trådløst nettverk
1. Berør høyre retningstast på startskjermbildet, og berør deretter Trådløst-ikonet.
2. I menyen Trådløsinnstillinger bruker du nedpilen til å bla gjennom alternativene. Berør Vis
nettverkskonfigurasjon eller Skriv ut test av trådløst nettverk-rapport.
Klikk

Løse et problem

Løse et problem 35
Page 38
Kapittel 9
Klikk på lenkene nedenfor for å finne mer informasjon på nettet om hvordan du løser nettverksproblemer.
Lær mer om trådløs utskrift.
Lær hvordan du finner sikkerhetsinnstillingene for nettverket. informasjon.
Lær om verktøyet for nettverksdiagnostikk (bare Windows) og andre problemløsingstips. til Internett for mer informasjon.
Lær hvordan du arbeider med brannmuren og anti-virusprogrammer under installeringen av skriveren. for å koble til Internett for mer informasjon.
Løsne patronvognen
Fjern eventuelle gjenstander, for eksempel papir, som blokkerer blekkpatronvognen.
Merk Ikke bruk verktøy eller andre objekter til å fjerne fastkjørt papir. Utvis alltid forsiktighet når du fjerner
fastkjørt papir fra innsiden av produktet.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Fjerne fastkjørt papir
Fjerne fastkjørt papir
1. Åpne blekkpatrondekselet.
Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon.
Klikk her for å koble til Internett for mer
Klikk her for å koble
Klikk her
Løse et problem
36 Løse et problem
2. Åpne papirbanedekselet.
3. Fjern fastkjørt papir.
4. Lukk papirbanedekselet.
Page 39
5. Lukk blekkpatrondekselet.
6. Prøv å skrive ut på nytt.

HPs kundestøtte

Registrere produktet

HPs kundestøtte via telefon

Andre garantialternativer

Registrere produktet

Hvis du setter av noen få minutter til å registrere, får du raskere service, mer effektiv kundestøtte og varsler om produktstøtte. Hvis du ikke registrerte skriveren da du installerte programvaren, kan du registrere den nå på
www.register.hp.com.
http://
HPs kundestøtte via telefon
Telefonstøttealternativer og tilgjengelighet varierer, avhengig av produkt, land/region og språk.
Denne delen inneholder følgende emner:
Telefonstøtteperiode
Ringe kundestøtte
Etter telefonstøtteperioden
Telefonstøtteperiode
Ett års telefonstøtte er tilgjengelig i Nord-Amerika, Stillehavsområdet av Asia og Latin-Amerika (inkludert Mexico). For å finne varigheten av telefonstøtte i Europa, Midtøsten og Afrika kan du gå til telefonkostnader kommer i tillegg.
Ringe kundestøtte
Ring HP kundestøtte når du er ved datamaskinen og produktet. Vær forberedt på å oppgi følgende informasjon:
Løse et problem
www.hp.com/support. Vanlige
HPs kundestøtte 37
Page 40
Kapittel 9
Produktnavn (HP Photosmart 6510 series)
Serienummer (finnes på baksiden eller undersiden av produktet)
Meldinger som vises når situasjonen oppstår
Vær forberedt på å svare på disse spørsmålene:
Har denne situasjonen oppstått før? Kan du gjenskape situasjonen? Hadde du nylig lagt til ny maskinvare eller programvare på datamaskinen da denne situasjonen oppsto? Hendte det noe annet i forkant av denne situasjonen (som tordenvær, at produktet ble flyttet, osv.)?
Du finner en liste over telefonnumre til kundestøtte på
Etter telefonstøtteperioden
Etter at telefonstøtteperioden er utløpt, kan du få hjelp fra HP mot en avgift. Hjelp kan også være tilgjengelig på HPs nettsted for kundestøtte: kundestøtte i ditt land eller din region for å finne ut mer om kundestøttealternativene.

Andre garantialternativer

Utvidede garantiordninger er tilgjengelig for HP Photosmart mot en tilleggskostnad. Gå til www.hp.com/support, velg land/din region og språk, og utforsk deretter området for tjenester og garantier for å finne informasjon om de utvidede serviceplanene.
www.hp.com/support.
www.hp.com/support. Kontakt HP-forhandleren eller ring telefonnummeret for
Løse et problem
38 Løse et problem
Page 41
10 Teknisk informasjon
De tekniske spesifikasjonene og informasjon om internasjonale forskrifter for HP Photosmart finnes i denne delen.
Du finner flere spesifikasjoner i den trykte dokumentasjonen som fulgte med HP Photosmart.
Denne delen inneholder følgende emner:
Merknad Informasjon om blekkpatronbrikke
• Produktspesifikasjoner
• Program for miljømessig produktforvaltning
• Angi strømsparingsmodus
• Angi automatisk avslåing
• Informasjon om forskrifter
• Informasjon om trådløsforskrifter

Merknad

Teknisk informasjon

Informasjon om blekkpatronbrikke

HP-patronene som brukes med dette produktet, inneholder en minnebrikke som hjelper til med driften av produktet. Denne minnebrikken vil også samle inn et begrenset sett med informasjon om bruken av produktet, som kan inkludere følgende: datoen da patronen ble installert første gang, datoen da patronen ble brukt sist, antall sider som er skrevet ut med patronen, sidedekningen, utskriftsmodiene som ble brukt, eventuelle utskriftsfeil som kan ha oppstått, og produktmodell. Denne informasjonen hjelper HP med å lage fremtidige produkter som tilfredsstiller kundenes utskriftsbehov.
Dataene som samles inn fra patronminnebrikken, inneholder ikke informasjon som kan brukes til å identifisere en kunde eller bruker av patronen eller produktet.
HP samler inn et utvalg av minnebrikkene fra patronene som returneres til HPs gratis retur- og gjenvinningsprogram (HP Planet Partners: leses og studeres med det formålet å forbedre fremtidige HP-produkter. HP-partnere som hjelper til med gjenvinning av denne patronen, kan også ha tilgang til disse dataene.
Alle tredjeparter som tar hånd om patronen, kan ha tilgang til den anonyme informasjonen på minnebrikken. Hvis du ikke ønsker å gi tilgang til denne informasjonen, kan du gjøre brikken ubrukelig. Men hvis du gjør brikken ubrukelig, kan ikke patronen brukes i et HP-produkt.
Hvis du ikke ønsker å gi denne anonyme informasjonen, kan du gjøre informasjonen utilgjengelig ved å slå av minnebrikkens mulighet til å samle inn informasjon om bruk av produktet.
Slik deaktiverer du funksjonen
1. Berør Oppsett-ikonet på startskjermbildet.
Oppsett-menyen åpnes.
2. Berør Innstillinger.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Minnebrikkene fra dette utvalget
Teknisk informasjon 39
Page 42
Kapittel 10
3. Berør Patronbrikkeinfo.
4. Berør OK.
Teknisk informasjon
Merk Hvis du vil aktivere funksjonen for innsamling av informasjon om bruk igjen, gjenoppretter du
fabrikkstandardene.
Merk Du kan fortsette å bruke patronen i HP-produktet selv om du deaktiverer minnebrikkens mulighet til å
samle inn informasjon om bruk av produktet.

Produktspesifikasjoner

Denne delen inneholder tekniske spesifikasjoner for din HP Photosmart. Du finner komplette produktspesifikasjoner i produktets dataark på
Systemkrav
Programvare- og systemkrav finnes i Viktig-filen.
Hvis du ønsker informasjon om fremtidige operativsystemversjoner og støtte, kan du besøke HPs nettsted for kundestøtte på
Miljøspesifikasjoner
Anbefalt driftstemperaturområde: 15 ºC til 32 ºC (59 ºF til 90 ºF)
Tillatt driftstemperaturområde: 5 ºC til 40 ºC (41 ºF til 104 ºF)
Fuktighet: 20 til 80 % RF ikke-kondenserende (anbefalt); 25 ºC maksimalt duggpunkt
Temperatur når ikke i bruk (oppbevaring): -40 ºC til 60 ºC (-40 ºF til 140 ºF)
Ved sterke elektromagnetiske felter kan utdata fra HP Photosmart påvirkes i noen grad.
HP anbefaler at du bruker en USB-kabel mindre enn eller lik 3 m for å minimere støy som skyldes felt med
potensielt høye elektromagnetiske verdier
Utskriftsspesifikasjoner
Utskriftshastighetene varierer, avhengig av hvor sammensatt dokumentet er.
Utskrift av panoramastørrelser
Metode: Termisk blekkskriver (drop-on-demand)
Språk: PCL3 GUI
Spesifikasjoner for skanning
Bilderedigeringsprogram følger med
Oppløsning: opptil 1200 x 1200 ppi optisk (avhenger av modell); 19200 ppi forbedret (programvare)
Se skannerprogramvaren for å finne mer informasjon om ppi-oppløsning.
Farge 48 biters farger, 8 biter gråtoner (256 gråtoner)
Største skannestørrelse fra glass: 21,6 x 29,7 cm
Spesifikasjoner for kopiering
Digital bildebehandling
Maksimalt antall kopier varierer fra modell til modell
Kopieringshastigheten varierer etter modell og kompleksiteten til dokumentet
Største kopieringsforstørrelse er fra 200 - 400 % (avhenger av modell)
Største kopieringsforminsking er fra 25 - 50 % (avhenger av modell)
Patronkapasitet
www.hp.com/go/learnaboutsupplies for å finne informasjon om beregnet kapasitet.
Besøk
Utskriftsoppløsning
Se skriverprogramvaren for å finne informasjon om utskriftsoppløsning.
www.hp.com/support.
www.hp.com/support.

Program for miljømessig produktforvaltning

Hewlett-Packard forplikter seg til å produsere kvalitetsprodukter på en miljøvennlig måte. Dette produktet er utformet med tanke på resirkulering. Antallet materialer er holdt på et minimum, samtidig som vi sikrer tilfredsstillende
40 Teknisk informasjon
Page 43
funksjonalitet og pålitelighet. Ulike materialer er utformet slik at de er lette å ta fra hverandre. Festeanordninger og andre tilkoblinger er enkle å finne, komme til og fjerne ved hjelp av vanlige verktøy. Deler med høy prioritet er utformet for enkel tilgang med sikte på demontering og reparasjon.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du besøke HPs nettsted Commitment to the Environment på:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Denne delen inneholder følgende emner:

Miljøtips

• Papirbruk
• Plast
• Dataark for materialsikkerhet (MSDS)
• Strømforbruk
• Gjenvinningsprogram
• Gjenvinningsprogram for HP inkjet-rekvisita
• Kjemiske stoffer
• Battery disposal in the Netherlands
• Battery disposal in Taiwan
• Attention California users
• EU battery directive
Miljøtips
HP har forpliktet seg til å hjelpe kunder med å redusere belastningen på miljøet. HP har gitt miljøtipsene nedenfor for å hjelpe deg med å fokusere på måter du kan vurdere og redusere virkningen av dine utskriftsvalg. I tillegg til de spesifikke funksjonene i dette produktet kan du besøke HPs nettsted Eco Solutions for å finne mer informasjon om HPs miljøinitiativer.
Teknisk informasjon
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Miljøfunksjoner i ditt produkt
Informasjon om strømsparing: Se Strømforbruk på side 41 for å finne ENERGY STAR®-kvalifiseringsstatus
for dette produktet.
Resirkulerte materialer: Hvis du ønsker mer informasjon om resirkulering av HP-produkter, kan du besøke: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Papirbruk

Dette produktet egner seg for bruk av resirkulert papir i henhold til DIN 19309 og EN 12281:2002.

Plast

Plastdeler som veier over 25 gram, er merket i henhold til internasjonale standarder, slik at det er lettere å identifisere plast for resirkulering ved slutten av produktlevetiden.

Dataark for materialsikkerhet (MSDS)

Dataark for materialsikkerhet finner du på HPs nettsted på adressen:
www.hp.com/go/msds

Strømforbruk

Utskrifts- og bildebehandlingsutstyr fra Hewlett-Packard som er merket med ENERGY STAR®-logoen, er kvalifisert i henhold til U.S. Environmental Protection Agencys ENERGY STAR-spesifikasjoner for bildebehandlingsutstyr. Følgende merke vil være på ENERGY STAR-kvalifiserte bildebehandlingsprodukter:
Program for miljømessig produktforvaltning 41
Page 44
Teknisk informasjon
Kapittel 10
Ytterligere modellinformasjon om ENERGY STAR-kvalifiserte bildebehandlingsprodukter finner du på:
www.hp.com/go/energystar

Gjenvinningsprogram

HP tilbyr stadig flere retur- og resirkuleringsordninger i mange land/regioner, og samarbeider med noen av de største resirkuleringssenterne for elektronikkprodukter over hele verden. HP bevarer ressurser ved å videreselge noen av sine mest populære produkter. Hvis du ønsker mer informasjon om resirkulering av HP-produkter, kan du besøke:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Gjenvinningsprogram for HP inkjet-rekvisita

HP forplikter seg til å ta hensyn til miljøet. En resirkuleringsordning for HP Inkjet-rekvisita er tilgjengelig i mange land/regioner, slik at du kan resirkulere brukte blekkpatroner gratis. Du finner mer informasjon på dette nettstedet:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Kjemiske stoffer

HP er forpliktet til å gi kundene informasjon om de kjemiske substansene i våre produkter for å overholde juridiske krav som REACH (Forskrift EC No 1907/2006 fra Europaparlamentet og -rådet). Du finner en rapport med kjemisk informasjon for dette produktet på
www.hp.com/go/reach.

Battery disposal in the Netherlands

Battery disposal in Taiwan

Attention California users

The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
42 Teknisk informasjon
Page 45

EU battery directive

Teknisk informasjon

Angi strømsparingsmodus

Når du slår av HP Photosmart, settes den som standard i strømsparingsmodus. Dette gjør produktet mer energieffektivt, men det betyr også at det kan litt lengre tid enn forventet å slå på produktet. Hvis HP Photosmart slås av i strømsparingsmodus, kan det hende at den ikke vil være i stand til å fullføre noen automatiserte vedlikeholdsoppgaver. Hvis du med jevne mellomrom ser meldinger på skjermen om sanntidsklokkefeil eller hvis du ønsker å forkorte oppstartstiden, kan du slå av strømsparingsmodus.
Angi strømsparingsmodus 43
Page 46
Kapittel 10
Merk Denne funksjonen er på som standard.
Teknisk informasjon
Slik angir du tid for strømsparingsmodus eller slår av strømsparingsmodus
1. Berør Setup (Oppsett)-ikonet på startskjermbildet.
2. Berør Preferences (Innstillinger).
3. Berør nedpilen for å bla gjennom alternativene, og berør deretter Energy Save Mode (Strømsparingsmodus).
4. Berør Etter 15 minutter eller Etter 5 minutter eller Off (Av).

Angi automatisk avslåing

Når funksjonen for automatisk avslåing er på, vil skriveren slås av automatisk etter to timer uten aktivitet. Dette bidrar til å spare strøm. Utskriftsjobber som kommer fra nettverk, vil imidlertid gå tapt når skriveren er slått av.
Merk Denne funksjonen er aktivert som standard, men når skriveren er koblet til nettverket, vil den deaktiveres
automatisk. Da må du slå den på manuelt. Når du har slått den på manuelt, vil den forbli aktiv og ikke deaktiveres av noen hendelse.
Slik slår du automatisk avslåing på eller av
1. Berør Setup (Oppsett)-ikonet på startskjermbildet.
2. Berør Preferences (Innstillinger).
3. Berør nedpilen for å bla gjennom alternativene, og berør deretter Automatisk avslåing.
4. Berør På eller Off (Av).

Informasjon om forskrifter

HP Photosmart oppfyller produktkrav fra myndighetene i landet/regionen der du bor.
Denne delen inneholder følgende emner:
Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer FCC statement
• VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
• Notice to users in Japan about the power cord
Informasjon om EU-forskrifter Notice to users in Korea
Notice to users in Germany Noise emission statement for Germany

Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer

For forskriftsmessige identifikasjonsformål er produktet tildelt et forskriftsmessig modellnummer. Det forskriftsmessige modellnummeret for ditt produkt er SNPRB-1101-01. Dette nummeret må ikke forveksles med markedsføringsnavnet (HP Photosmart 6510 series, osv.) eller produktnummeret (CQ761, osv.).
44 Teknisk informasjon
Page 47

FCC statement

Teknisk informasjon

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

Informasjon om EU-forskrifter

Produkter som bærer CE-merking, overholder følgende EU-direktiver:
Lavspenningsdirektiv 2006/95/EC
EMC-direktiv 2004/108/EC
Miljødesigndirektiv 2009/125/EC, der det er aktuelt
CE-samsvar for dette produktet gjelder kun hvis produktet drives med den riktige CE-merkede strømadapteren fra HP.
Informasjon om forskrifter 45
Page 48
Teknisk informasjon
Kapittel 10
Hvis dette produktet har telekommunikasjonsfunksjonalitet, overholder det også de grunnleggende kravene i følgende EU-direktiv:
R&TTE-direktiv 1999/5/EC
Samsvar med disse direktivene innebærer komformitet med gjeldende harmoniserte europeiske standarder (europeiske normer) som er oppført i EU Declaration of Conformity utstedt av HP for dette produktet eller denne produktfamilien, og som er tilgjengelig (bare på engelsk) enten i produktdokumentasjonen eller på følgende nettsted:
www.hp.com/go/certificates (skriv produktnummeret i søkefeltet).
Samsvaret angis av én av følgende konformitetsmerker som er plassert på produktet:
For produkter uten telekommunikasjon og for EU­harmoniserte telekommunikasjonsprodukter, som Bluetooth® innenfor strømklasse under 10 mW.
For ikke EU-harmoniserte telekommunikasjonsprodukter (hvis aktuelt er et 4­sifret nummer satt inn mellom CE og !).
Se forskriftsetiketten på produktet.
Telekommunikasjonsfunksjonaliteten til dette produktet kan brukes i følgende EU- og EFTA-land: Østerrike, Belgia, Bulgaria, Kypros, Tsjekkia, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Hellas, Ungarn, Island, Irland, Italia, Latvia, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederland, Norge, Polen, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Sverige, Sveits og Storbritannia.
Telefonkontakten (ikke tilgjengelig på alle produkter) er beregnet for tilkobling til analoge telefonnettverk.
Produkter med trådløse LAN-enheter
Enkelte land kan ha spesifikke forpliktelser eller spesielle krav til drift av trådløse lokalnettverk, som kun
innendørsbruk eller restriksjoner på tilgjengelige kanaler. Kontroller at landinnstillingene for det trådløse nettverket er riktige.
Frankrike
For drift av dette produktet med 2,4 GHz trådløst LAN, gjelder visse restriksjoner: Dette utstyret kan bare brukes
innendørs for hele frekvensbåndet 2400 - 2483,5 MHz (kanalene 1-13). For bruk utendørs kan bare frekvensbåndet 2400 - 2454 MHz brukes (kanalene 1-7). Se
www.arcep.fr for de nyeste kravene.
Kontaktpunktet for spørsmål om forskrifter er:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, TYSKLAND

Notice to users in Korea

46 Teknisk informasjon
Page 49

Notice to users in Germany

Noise emission statement for Germany

Informasjon om trådløsforskrifter

I denne delen finner du følgende informasjon om forskrifter vedrørende trådløse produkter:

Exposure to radio frequency radiation

Notice to users in Brazil Notice to users in Canada
• European Union regulatory notice
• Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation
Teknisk informasjon

Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada

Informasjon om trådløsforskrifter 47
Page 50
Teknisk informasjon
Kapittel 10

European Union regulatory notice

Notice to users in Taiwan

48 Teknisk informasjon
Page 51

Stikkordregister

E
etter støtteperioden 38
G
garanti 38 gjenvinning
blekkpatroner 42
grensesnittkort 29, 30
I
informasjon om forskrifter
forskriftsmessig modellidentifikasjons-
nummer 44
trådløsforskrifter 47
K
knapper, kontrollpanel 7 kontrollpanel
funksjoner 7 knapper 7
kopi
spesifikasjoner 40
kundestøtte
garanti 38
Stikkordregister
N
nettverk
grensesnittkort 29, 30
S
skanne
spesifikasjoner for skanning 40
spesifikasjoner
miljøspesifikasjoner 40 program for miljømessig
produktforvaltning 40
systemkrav 40
T
teknisk informasjon
miljøspesifikasjoner 40 spesifikasjoner for kopiering 40 spesifikasjoner for skanning 40 systemkrav 40
utskriftsspesifikasjoner 40 telefonstøtte 37 telefonstøtteperiode
periode for kundestøtte 37
U
utskrift
spesifikasjoner 40
49
Page 52
Stikkordregister
50
Loading...