HP PageWide XL 6000 User Manual [da]

HP PageWide XL 6000-printer og MFP
Brugervejledning
© Copyright 2015, 2018 HP Development Company, L.P.
7. udgave
Juridiske meddelelser
Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel.
Varemærker
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® og PostScript® er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Corel® er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Corel Corporation eller Corel Corporation Limited.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-mærket er registrerede mærker i USA.
Microsoft® og Windows® er amerikansk registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
PANTONE® er Pantone, Inc.'s check­standardvaremærke for farvegengivelse.
Indholdsfortegnelse
1 Introduktion ............................................................................................................................................................................................... 1
Velkommen til printeren .......................................................................................................................................................... 2
Sikkerhedsforholdsregler ........................................................................................................................................................ 2
Hovedkomponenter ................................................................................................................................................................. 7
Frontpanel ................................................................................................................................................................................. 8
HP Utility .................................................................................................................................................................................. 13
Integreret webserver ............................................................................................................................................................. 14
Tænd og sluk printeren ......................................................................................................................................................... 15
Interne udskrifter ................................................................................................................................................................... 16
Klargøring af din printer ........................................................................................................................................................ 16
Hjælp til handicappede .......................................................................................................................................................... 36
Andre kilder til information ................................................................................................................................................... 36
2 Papirhåndtering ...................................................................................................................................................................................... 37
Generelle oplysninger og tips ............................................................................................................................................... 38
Understøttede papirtyper ..................................................................................................................................................... 39
Papirstatus .............................................................................................................................................................................. 41
Ilæg papir ................................................................................................................................................................................. 42
Fjern en rulle ........................................................................................................................................................................... 46
Indstillinger for papir ............................................................................................................................................................. 46
Opbevaring af papir ............................................................................................................................................................... 46
Papir kan ikke ilægges ........................................................................................................................................................... 47
Beskyt en papirtype ............................................................................................................................................................... 47
Papirstop ................................................................................................................................................................................. 48
3 Blæksystem ............................................................................................................................................................................................. 66
Blækpatroner .......................................................................................................................................................................... 67
Printbjælke .............................................................................................................................................................................. 71
Rensebeholder ....................................................................................................................................................................... 77
Vedligeholdelsespatron ........................................................................................................................................................ 79
Sikker tilstand ......................................................................................................................................................................... 81
4 Netværk ................................................................................................................................................................................................... 83
Introduktion ............................................................................................................................................................................ 84
DAWW iii
Kontrollér netværksprotokoller ........................................................................................................................................... 84
Menupunkter på frontpanelet .............................................................................................................................................. 84
Forbindelseskongurationsmetoder .................................................................................................................................. 89
Fejlnding ................................................................................................................................................................................ 90
5 Send et job til udskrivning ..................................................................................................................................................................... 94
Udskriv fra driveren ................................................................................................................................................................ 95
Udskriv fra et USB-ashdrev ................................................................................................................................................ 98
Udskriv via e-mail (HP ePrint) ............................................................................................................................................ 100
Vælg udskriftskvalitet ......................................................................................................................................................... 100
6 Administration af jobkø ....................................................................................................................................................................... 102
Introduktion til jobkø ........................................................................................................................................................... 103
Jobkøstyring ......................................................................................................................................................................... 104
Indstillinger for jobkø .......................................................................................................................................................... 107
Standardpræferencer for udskrivning .............................................................................................................................. 107
Sletning af job ...................................................................................................................................................................... 107
Aktivér eller deaktivér jobkø på den integrerede webserver ........................................................................................ 108
7 Scanning og kopiering (kun MFP) ...................................................................................................................................................... 109
Lynindstillinger ..................................................................................................................................................................... 110
Scanning ................................................................................................................................................................................ 110
Kopiering ............................................................................................................................................................................... 116
Scannerindstillinger ............................................................................................................................................................. 121
Fejlnding for scanner ........................................................................................................................................................ 121
Scanner-diagnosticeringsoptegning ................................................................................................................................. 132
8 Samling og færdigbehandling ............................................................................................................................................................ 135
Top-stableren ....................................................................................................................................................................... 136
Højkapacitet-stabler ............................................................................................................................................................ 137
HP foldemaskiner ................................................................................................................................................................ 139
Kurv ........................................................................................................................................................................................ 150
9 Udskriftskvalitet ................................................................................................................................................................................... 151
Generelle udskrivningsråd .................................................................................................................................................. 152
Optimeringsprogram for udskriftskvalitet ....................................................................................................................... 152
Udskriv diagnosticeringsoptegning .................................................................................................................................. 153
Avancerede indstillinger ..................................................................................................................................................... 156
Forbedret gendannelse af printhoved ............................................................................................................................. 156
Sidelængde unøjagtig ......................................................................................................................................................... 156
Manuel printhovedjustering ............................................................................................................................................... 157
iv DAWW
10 Vedligeholdelse .................................................................................................................................................................................. 158
Kontroller printerstatus ...................................................................................................................................................... 159
Rengør den udvendige del af printeren ........................................................................................................................... 159
Flyt eller opbevar printeren ................................................................................................................................................ 159
Flytning eller opbevaring af højkapacitets-stableren .................................................................................................... 160
Flytning eller opbevaring af foldemaskinen .................................................................................................................... 160
Rengør scannerens glasplade (kun MFP) ......................................................................................................................... 160
Udskift scannerens glasplade (kun MFP) ......................................................................................................................... 163
Kalibrér scanneren (kun MFP) ............................................................................................................................................ 165
Udskiftning af foldemaskinens fanespole ....................................................................................................................... 166
Opdater rmwaren .............................................................................................................................................................. 171
Sikker lsletning ................................................................................................................................................................... 172
Diskrydning ........................................................................................................................................................................... 173
11 Tilbehør ............................................................................................................................................................................................... 174
Sådan bestiller du ................................................................................................................................................................ 174
Liste over tilbehør ................................................................................................................................................................ 174
Ikke-HP-tilbehør ................................................................................................................................................................... 175
12 Når du har brug for hjælp ................................................................................................................................................................. 176
Anmod om support ............................................................................................................................................................. 177
Selvreparation udført af kunden ....................................................................................................................................... 177
Tjenesteoplysninger ............................................................................................................................................................ 177
13 Hentning af oplysninger om printeranvendelse ........................................................................................................................... 178
Hent oplysninger om printeranvendelse og kontostyring ............................................................................................ 179
Hent anvendelsesoplysninger ........................................................................................................................................... 179
Få detaljerede jobkontostyringsoplysninger ................................................................................................................... 181
14 Printerspecikationer ........................................................................................................................................................................ 183
Funktionsspecikationer .................................................................................................................................................... 184
Fysiske specikationer ........................................................................................................................................................ 185
Hukommelsesspecikationer ............................................................................................................................................ 185
Strømspecikationer ........................................................................................................................................................... 185
Miljømæssige specikationer ............................................................................................................................................ 186
Akustiske specikationer .................................................................................................................................................... 186
Specikationer for hastighed (Linjer/Hurtig tilstand) ..................................................................................................... 186
15 Fejlmeddelelser i frontpanelet ........................................................................................................................................................ 187
Ordliste ....................................................................................................................................................................................................... 188
Indeks ......................................................................................................................................................................................................... 191
DAWW v
vi DAWW

1 Introduktion

Velkommen til printeren
Sikkerhedsforholdsregler
Hovedkomponenter
Frontpanel
HP Utility
Integreret webserver
Tænd og sluk printeren
Interne udskrifter
Klargøring af din printer
Hjælp til handicappede
Andre kilder til information
DAWW 1

Velkommen til printeren

Din printer er en inkjet farveprinter, der er designet til at udskrive og levere hurtigere i sort-hvid og farve med en enkelt enhed. Vigtige funktioner:
Udskriv op til 24 D/A1 sider/min; levering af første side på 20 sek.
Udskriv sort-hvid- og farvesider blandet i et smidigt arbejdsforløb.
Start udskrivning hurtigere med en ultra-hurtig processor og indbygget styring af PDF-ler eller HP
SmartStream software.
Frigør operatøren, når du bruger tilbehør som f.eks. produktionsstableren, online foldemaskine, op til re
ruller og dobbelt blækforsyning med automatisk skift.
Udskriv GIS-kort og point-of-sale (POS)-plakater med banebrydende hastigheder.
Angiv en teknisk dokumentstandard med skarpe linjer, ne detaljer og jævne gråtoner.
HP PageWide XL pigmentbaseret blæk for kraftige sorte farver, levende farver, der er modstandsdygtige
over for fugt/udtværing, selv på almindeligt papir.
Udskriv på en lang række forskellige typer papir op til 101.6 cm (40") bredt, dækker ISO/amerikanske
tekniske og oset standarder.
Gøre alt det med en pladsbesparende enhed til både sort-hvid og farve eller vælg en mulitfunktionsprinter
til udskrivning, kopiering og scanning.
Reducer nedetid med cloudbaseret support, selvmonotrering, proaktive advarsler og automatisk
vedligeholdelse.

Sikkerhedsforholdsregler

Før du bruger printeren, bør du læse, forstå og følge disse sikkerhedsforholdsregler og de lokale bestemmelser for miljø, sundhed og sikkerhed, så du er sikker på, at du kan bruge udstyret sikkert.
Det forventes, at du har den nødvendige tekniske uddannelse og erfaring til at være bevist om de risici, du kan blive udsat for, når du skal udføre en opgave, og tage de relevante forholdsregler til at minimere risikoen for dig selv og andre.

Generelle sikkerhedsretningslinjer

Der er ingen dele indvendig i printeren, som operatøren skal servicere, undtagen dem der er dækket af HP's
Customer Self Repair-program (se http://www.hp.com/go/selfrepair/). Lad servicering af andre dele udføre af uddannet servicepersonale.
Sluk printeren, og ring til servicerepræsentanten i et af følgende tilfælde:
Netledningen eller -stikket er beskadiget.
Tørrekabinetter er beskadiget (kun Asien-Stillehavsområdet og Japan).
Printeren er beskadiget af stød.
Der er en mekanisk skade eller kabinetskade.
2 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Der er kommet væske i printeren.
Der kommer røg eller en usædvanlig lugt fra printeren.
Printeren er blevet tabt.
Tørremodulet er blevet beskadiget (kun Asien-Stillehavsområdet og Japan).
Printeren fungerer ikke normalt.
Sluk printeren, hvis et af følgende tilfælde sker:
Under tordenvejr
Under strømsvigt
Vær især forsigtig ved zoner markeret med advarselsmærkater.

Risiko for elektrisk stød

ADVARSEL! De interne kredsløb med indbygget strømforsyning og strømstik kører ved farlige spændinger, der
kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade.
ADVARSEL! Det interne kredsløb i tørremodulet (kun Asien-Stillehavsområdet og Japan) kører ved farlige
spændinger, der kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade.
Printeren anvender en netledning. Træk netledningen ud før printeren serviceres.
Sådan undgås elektrisk stød:
Printeren må kun være tilsluttet stikkontakter med jordforbindelse.
Forsøg ikke at skille tørremodulerne ad (kun Asien-Stillehavsområdet og Japan).
Undlad at fjerne eller åbne andre lukkede systemdæksler eller -stik.
Indfør ikke genstande via åbninger i printeren.
Pas på du ikke falder i ledningerne, når du går bag ved printeren.

Varmerisiko (kun Asien-Stillehavsområdet og Japan)

Printerens undermodul i tørresystemet kører ved høje temperaturer og kan medføre forbrændinger, hvis det berøres. Følg disse forholdsregler for at undgå personskade:
Lad printeren køle af, før du rører området ved papirets udbakke, hvis der er papirstop.
Lad printeren afkøle, før du udfører visse vedligeholdelsesopgaver.
DAWW Sikkerhedsforholdsregler 3

Brandfare

De indre dele i printerens undermodul i tørresystemet (kun Asien-Stillehavsområdet og Japan) opererer ved høje temperaturer.
Træf følgende forholdsregler for at undgå risiko for ildebrand:
Kunden har ansvaret for at opfylde printerens krav og de normerede elektriske krav i henhold til lokale
Brug kun den netledning, som HP leverede med printeren. Brug ikke en beskadiget netledning. Brug ikke
Indfør ikke genstande via åbninger i printeren.
Pas på, ikke at spilde væske på printeren. Kontrollér, inden printeren anvendes efter rengøring, at alle
Brug ikke spraydåseprodukter, der indeholder brændbare gasser, i eller omkring printeren. Undgå at
Undlad at blokere eller tildække printerens åbninger.
Forsøg ikke at adskille eller ændre tørremodulerne (kun Asien-Stillehavsområdet og Japan).
retningslinjer i det land, hvor udstyret installeres. Brug den strømforsyningsspænding, der er angivet på navnepladen.
netledningen sammen med andre produkter.
komponenter er tørre.
benytte printeren i eksplosive omgivelser.

Mekanisk fare

Printeren har bevægelige dele, der kan forårsage personskade. Tag følgende forholdsregler, når du arbejder tæt på printeren, for at undgå personskade:
Sørg for, at tøj og andre dele af kroppen ikke kommer i nærheden af printerens bevægelige dele.
Undgå at være iført halskæder, armbånd og andre hængende genstande.
Hvis du har langt hår, så prøv at sætte det, så det ikke falder ned i printeren.
Pas på, at ærmer eller handsker ikke kommer i klemme i printerens bevægelige dele.
Undgå at benytte printeren med deaktiverede sikkerhedsdæksler.
Forsøg ikke at skille skæreenheden ad: aever produktet til uddannet servicepersonale i forbindelse med
servicering.
Stil dig ikke stå på skuerne: printeren kunne vælte.

Risiko for lysstråling

Der udsendes lysstråling fra kontrollampen, blækniveauindikatorerne, papirskueindikatorerne og formatstatusindikatorerne. Det udsendte lys overholder kravene i IEC 62471:2006, Fotobiologisk sikkerhed af lamper og lampe-systemer. Disse moduler må ikke ændres.
4 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Risiko ved tungt papir
Der skal udvises særlig omhu for at undgå personskade, når der håndteres tunge papirruller.
Håndtering af tunge papirruller kan kræve mere end én person. Vær forsigtig for at undgå overbelastning
af ryggen og/eller personskade.
Overvej at bruge en gaellift, gaelvogn eller andet håndteringsudstyr.
Når du skal håndtere tunge papirruller, skal du være iført beskyttelsesudstyr, herunder støvler og handsker.
Overskrid ikke maksimalvægten for en papirrulle: se Funktionsspecikationer på side 184.
Papirruller kan veje op til 18 kg. Følg dine lokale miljømæssige, sundhedsmæssig og sikkerhedsmæssige anbefalinger mht. håndtering af tunge papirruller.

Blækhåndtering

HP anbefaler, at du bærer handsker ved håndtering af vedligeholdelsespatronen eller aaldsbeholderen.

Advarsler og sikkerhedsforanstaltninger

Følgende systemer anvendes i denne brugervejledning for at sikre, at printeren anvendes korrekt, og for at forhindre, at printeren beskadiges. Følg de anvisninger, der er markeret med disse symboler.
ADVARSEL! Hvis disse retningslinjer, der er markeret med dette symbol, ikke overholdes, kunne det medføre
alvorlig personskade eller dødsfald.
FORSIGTIG: Hvis de retningslinjer, der er markeret med dette symbol, ikke overholdes, kan det medføre mindre
personskade eller beskadigelse af printeren.

Advarselsmærkater

Mærkat Forklaring
Fare for elektrisk stød. Opvarmningsmoduler kører ved farlige spændinger. Frakobl netledningen før servicering.
FORSIGTIG: Topolet. Neutral sammensmeltning.
Før du starter, skal du læse og følge drifts- og sikkerhedsinstruktionerne.
Risiko for masning. Hold afstand til serviceslæden, mens den er i bevægelse.
Denne mærkat er placeret på gasfjedrene ved adgangen til serviceslæden og i mappen.
DAWW Sikkerhedsforholdsregler 5
Mærkat Forklaring
Det anbefales, at du bærer handsker, når du håndterer rensebeholderen.
Denne mærkat er placeret på rensebeholderen og ved åbningen til serviceslæden.
Brug ikke skuerne som trin: printeren kan vælte.
Denne mærkat er placeret på skuen.
Berør ikke stjernehjulene: de er skrøbelige.
Denne mærkat er placeret på hver side af output-området.
Risiko for at få ngrene i klemme. Berør ikke valserne.
Denne mærkat er placeret på højkapacitets-stableren.
Risiko for at få ngrene i klemme. Berør ikke gearene, mens de er i bevægelse.
Denne mærkat er placeret på højkapacitets-stableren.
BEMÆRK: Den endelige placering og størrelse af mærkater på printeren kan variere en smule, men de skal altid
være synlige og i nærheden af risiko-områder.
6 Kapitel 1 Introduktion DAWW

Hovedkomponenter

I følgende visninger forfra og bagfra af printeren vises dens hovedkomponenter.

Visning forfra

1. Printbjælke
2. Frontpanel
3. Blækpatroner
4. Frontdæksel til papiråbning
5. Skue
6. Vedligeholdelsespatron

Visning bagfra

1. Output-modul
2. Papirudgang
3. Tænd-/sluk-knap og stik
DAWW Hovedkomponenter 7
4. LAN-forbindelser
5. Rensebeholder

Frontpanel

Frontpanelet er en berøringsfølsom skærm med en grask brugergrænseade, der er placeret forrest til højre på printeren. Det kan rotere 360 grader horisontalt, så du både kan bruge det fra forsiden og fra bagsiden af printeren. Det kan også vippes for at mimere
Det giver dig komplet kontrol over din printer: fra frontpanelet, kan du få vist oplysninger om printeren, skifte printerindstillinger, overvåge printerstatus og udføre opgaver som f.eks udskiftning af materiel og kalibreringer. Frontpanelet viser advarsler og fejlmeddelelser, når der er brug for det.
lysreeksioner.
Det indeholder følgende komponenter:
1. En Hi-Speed USB-værtsport, der er beregnet til tilslutning af et USB-ashdrev, som kan indeholde ler, der
skal udskrives eller ler, som er blevet scannet. Når der indsættes et USB-ashdrev, vises der et på frontpanelets startskærm.
2. Frontpanelet: en 8 tommer, berøringsfølsom skærm med fuld farve og en grask brugergrænseade.
3. En højttaler.
4. Power (Tænd-/sluk-) -knappen, som du kan tænde og slukke printeren med, eller vække den fra
dvaletilstand. Tasten lyser, når printeren er tændt. Den blinker, når printeren er i dvaletilstand.
5. Kontrollampen, som gør det muligt at se printerstatus og advarselsbeskeder på afstand.
Frontpanelet har et stort centralt område til at vise dynamiske oplysninger og ikoner. På venstre og højre side kan du se op til re faste ikoner på forskellige tidspunkter. Normalt vises de ikke alle samtidigt.
Faste ikoner til venstre og højre
Tryk på for at komme tilbage til startskærmbilledet.
Tryk på for at få hjælp til det aktuelle skærmbillede.
8 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Tryk på for at vende tilbage til det forrige skærmbillede. Dette sletter ikke de ændringer, der er
foretaget i det aktuelle skærmbillede.
Tryk på for at annullere den aktuelle proces.
Startskærmbilledet
Der er tre skærmbilleder i det øverste niveau, som du kan skifte mellem ved at glide ngeren hen over skærmen eller ved at trykke på den relevante knap i bunden af skærmen:
Første startskærmbillede giver direkte adgang til de vigtige printerfunktioner, der afhænger af din
printermodel og dit tilbehør.
Skærm, ikke MFP
MFP-skærm
All-app-skærmen viser en liste over alle de programmer, der er tilgængelige i printeren samt status for hver
af dem.
DAWW Frontpanel 9
Widget-skærmen gør det muligt i detaljer at monitorere forsyningen af f.eks blækpatroner og papir, se det
job, der er ved at blive udskrevet og jobkøen.

Printerbeskeder

Printeren har en kontrollampe, der er placeret oven på frontpanelet. Den giver en oversigt over printerstatus, der kan ses på afstand.
VIGTIGT: De oplysninger, der er angives i kontrollampen, er kun til funktionelle formål og er ikke relevante for
din sikkerhed. Advarselsmærkater på printeren skal altid respekteres, når printeren betjenes, uanset hvilken status kontrollampen viser.
Hvidt lys Printeren er klar.
Hvidt lys, der er bevæger sig Printeren er ved at udskrive eller at gøre klar til udskrivning.
Printeren skal snart have opmærksomhed: der er f.eks. næsten ikke mere
Gult lys i siden
blæk eller papir. Under udskrivning forbliver den gule indikator i venstre side, og et hvidt lys, der bevæger sig, vil komme frem.
10 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Gult lys
Printeren kan udskrive, men der er noget galt. Hvis problemet ikke løses, skal du kontakte din supporttekniker. Under udskrivning vil du se et gult lys i stedet for et hvidt lys.
Du kan ændre indstillingerne for kontrollampen ved at trykke på og derefter på System (System) >
Beacon (Kontrollampe). Du kan f.eks. ændre lysstyrken i kontrollampen. Du kan også deaktivere kontrollampens advarsler og kun vise konkrete fejl.

Dæmpet tilstand

Efter nogen tid uden aktivitet (5 minutter som standard) skifter printeren til dæmpet tilstand, hvilket reducerer lysstyrken i frontpanelet med 25 % og lysstyrken i kontrollampen med 10 %. Enhver form for aktivitet, f.eks brug af frontpanelet eller et nyt udskriftsjob, afslutter dæmpet tilstand og genindstiller normal lysstyrke. Efter nogen tid i dæmpet tilstand (15 minutter som standard), skifter printeren til dvaletilstand. Tidsindstillingerne kan ændres i frontpanelet. Se Dvaletilstand på side 11.

Dvaletilstand

Rødt lys
Printeren er ikke i stand til at udskrive og skal have opmærksomhed, eller et af de primære undersystemer i printeren fungerer ikke.
Dvaletilstand sætter printeren i strømsparetilstand efter en periode uden aktivitet, ved at slukke visse elementer for at spare strøm. Printerfunktioner kan aktiveres fra denne tilstand, og printeren bevarer netværkstilslutningen, og aktiveres kun når det er nødvendigt.
Printeren kan vækkes fra dvaletilstanden på en af følgende måder:
Ved at trykke på tænd-/sluk-knappen
Ved at åbne en låge eller en skue
Ved at sende et udskriftsjob
Ilægning af en side i scanneren (kun MFP)
Ved installation eller afmontering af højkapacitet-stableren
Printeren aktiveres igen i løbet af nogle sekunder, hurtigere end hvis den er slukket helt. Når printeren er i slumretilstand, blinker tænd/sluk-knappen.
Hvis du vil ændre tidsindstillingerne for dvaletilstanden, se Skift systemindstillinger på side 12.
Printerovervågning (med printerspooleren) og Fjernadministration af printere med HP Utility og Web JetAdmin fortsætter med at være tilgængelige under dvaletilstand. Nogle fjernadministrationsopgaver giver mulighed for fjernaktivering af printeren, hvis det er nødvendigt for at udføre opgaven.
DAWW Frontpanel 11
Skift sproget i frontpanelet
Der er to mulige metoder til at ændre sproget i menuer og meddelelser på frontpanelet:
Hvis du forstår det aktuelle sprog i frontpanelet, kan du trykke på og derefter på System (System) >
Language (Sprog).
Hvis du ikke kan forstå det aktuelle sprog i frontpaneldisplayet, skal du starte, mens printeren er slukket.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at tænde den. Når der vises ikoner i frontpanelet, skal du trykke på og derefter på . Frontpanelet viser denne rækkefølge ved at hurtigt at tænde og slukke ikonerne.
Uanset hvilken metode, du har anvendt, vises menuen til valg af sprog nu på frontpaneldisplayet. Tryk på dit foretrukne sprog.
Tilgængelige sprog er: engelsk, portugisisk, spansk, catalansk, fransk, nederlandsk, italiensk, tysk, polsk, russisk, forenklet kinesisk, traditionelt kinesisk, koreansk og japansk.

Skift systemindstillinger

Du kan ændre forskellige systemindstillinger for printeren i frontpanelet. Tryk på og derefter på System
(System).
Date and time options (Dato og klokkeslæt indstillinger) for at få vist eller indstille printerens dato og
klokkeslæt.
Speaker volume (Højttalerlydstyrke) for at ændre lydstyrken på printerens højttaler. Vælg O (Fra), Low
(Lav) eller High (Høj).
Front panel brightness (Frontpanel lysstyrke) for at ændre lysstyrken i frontpanelets skærm.
Standardlysstyrken er indstillet til 50.
Beacon (Kontrollampe) > Beacon (Kontrollampe) for at ændre lysstyrken i kontrollampen. Vælg High (Høj),
Medium, Low (Lav) eller O (Fra).
Beacon (Kontrollampe) > Notify warning alerts (Indiker advarselsbeskeder) for at slå advarsel beskeder til
eller fra.
Power options (Strømindstillinger) > Printer sleep (Dvaletilstand) for at ændre længden af tid, før printeren
går i dvaletilstand (se Dvaletilstand på side 11). Du kan indstille en tid mellem 5 og 240 minutter. Standardtiden er 20 minutter (den totale tid inklusive 5 minutter i dæmpet tilstand).
Unit selection (Valg af enhed) for at ændre måleenheder, der i angives på skærmen på frontpanelet. Vælg
English (Engelsk) eller Metric (Metrisk). Som standard er enheder indstillet til Metric (metriske).
Restore factory settings (Gendan fabriksindstillinger) for at gendanne printerens oprindelige
fabriksindstillinger. Denne indstilling gendanner alle printerindstillingerne undtagen Gigabit Ethernet­indstillingerne og forudindstillinger for papir.
12 Kapitel 1 Introduktion DAWW

HP Utility

HP Utility gør det muligt at administrere din printer fra en computer med en TCP/IP-forbindelse.
BEMÆRK: HP Utility til Mac OS X og HP DesignJet Utility til Windows har samme funktioner og omtales til tider
kollektivt som HP Utility i denne vejledning.
Under Windows (I Windows) kan du starte HP DesignJet Utility fra ikonet på proceslinjen eller fra Start >
Under Mac OS X (I macOS X) skal du starte HP Utility fra din Dock-genvej eller klikke på Applications
All Programs (Alle programmer) > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. Dette starter HP DesignJet Utility, der viser de HP DesignJet-printere, der er installeret på din computer. Når du åbner HP DesignJet Utility første gang, bliver du muligvis tilbudt en automatisk opdatering med forbedret funktionalitet, som vi anbefaler dig at acceptere.
(Programmer) > HP > HP Utility. Dette starter HP Utility, der viser de printere, der er installeret på din computer.
Når du vælger din printer i venstre rude, vil alt, hvad der vises i højre rude, være specikt for den pågældende printer.
DAWW HP Utility 13

Integreret webserver

Den integrerede webserver er en webserver, der kører inden i printeren. Du kan bruge den til at få fat i printeroplysninger, administrere indstillinger og forudindstillinger, overføre ny rmware og foretage fejlnding af problemer. Serviceteknikere kan bruge den til at hente interne oplysninger, der gør det muligt at diagnosticere printerproblemer.
Du kan få fjernadgang til den integrerede webserver ved at bruge en almindelig webbrowser, der kører på en computer.
Følgende browsere er kompatible med den integrerede webserver:
Microsoft Internet Explorer 8 og nyere til Windows 7 og nyere
Apple Safari 6 og nyere til OS X 10.8 og nyere
Mozilla Firefox 36 og senere
Google Chrome 41 og senere
Bemærk printerens IP-adresse, som du kan se på frontpanelet ved at trykke på ikonet og derefter på
Network (Netværk).
Hvis du vil bruge en integreret webserver på en computer, skal du åbne webbrowseren og skrive printerens IP­adresse i browserens adresselinje.
I vinduet for den integrerede webserver vises fem forskellige faner. Øverst på hver side giver en knap adgang til online hjælp.
Den integrerede webserver fungerer på følgende sprog: engelsk, portugisisk, spansk, catalansk, fransk, nederlandsk, italiensk, tysk, polsk, russisk, forenklet kinesisk, traditionelt kinesisk, koreansk og japansk. Den
14 Kapitel 1 Introduktion DAWW
bruger det sprog, du har angivet i indstillingerne for webbrowseren. Hvis du angiver et sprog, den ikke understøtter, fungerer den på engelsk.
Du kan ændre sproget ved at ændre sprogindstillingen for webbrowseren. F.eks. skal du i Chrome klikke på Settings (Indstillinger) > Language (Sprog) (i skærmbilledet til avancerede indstillinger) og sørge for, at det ønskede sprog vises i toppen af listen i dialogboksen. I Internet Explorer 8 skal du gå til menuen Tools (Funktioner) og klikke på Internet Options (Internetindstillinger) > Languages (Sprog). Sørg for, at det ønskede sprog er øverst på listen i dialogboksen.
Du kan fuldføre ændringen ved at lukke og genåbne webbrowseren.

Tænd og sluk printeren

Hvis du vil tænde eller slukke eller nulstille printeren, er den normale og anbefalede metode at bruge tænd/sluk­knappen på frontpanelet.
Men hvis du planlægger at opbevare printeren i en længere periode, eller tænd/sluk-knappen ikke ser ud til at fungere, anbefales det, at du bruger tænd/sluk-knappen på bagsiden.
Brug tænd-/sluk-knappen bag på til at tænde den igen.
Når printeren tændes igen, tager det ca. 3 minutter at initialisere, kontrollere og forberede printbjælken. Forberedelse af printbjælken tager ca. 75 sekunder. Men hvis printeren har været slukket i mere end 2 uger, kan klargøring af printbjælken tage op til 7 minutter plus 13 minutter, hvis der er behov for en printhovedgendannelse.
Se også Dvaletilstand på side 11.
DAWW Tænd og sluk printeren 15

Interne udskrifter

De interne udskrifter indeholder forskellige typer oplysninger om printeren. Du kan anmode om dem fra frontpanelet.
Før du anmoder om interne udskrifter, skal du kontrollere, at printeren og papiret er klar til udskrivning.
Det ilagte papir skal mindst være A3 liggende – 420 mm (16,53") bredt, ellers kan udskriften blive afskåret.
Frontpanelet skal vise meddelelsen Ready (Klar).
Hvis du vil udskrive interne udskrifter, skal du trykke på og derefter rulle ned til Internal prints (Interne
udskrifter), trykke på det og derefter vælge den ønskede interne udskrift. Følgende interne udskrifter er tilgængelige:
Demoudskrivning viser nogle af printerens funktioneregenskaber
Udskriv tegningsdemo
Udskriv gengivelsesdemo
Udskriv GIS-kort
Brugeroplysningsudskrifter
Brugsrapporten viser estimater for det samlede antal udskrifter efter papirtype, antal udskrifter efter
udskriftskvalitetsindstilling, antal scanninger og den samlede anvendte mængde blæk pr. farve (nøjagtigheden af disse estimater garanteres ikke)
HP-GL/2-paletten viser de farve- eller gråtonedenitioner, der ndes i den aktuelt valgte palet
PostScript-skrifttypelisten viser PostScript-skrifttyper (kun PostScript-printere)
Udskriv foldemønster
Serviceoplysningsudskrifter
Udskriv aktuelle oplysninger
Udskriv anvendelsesoplysninger
Udskriv hændelseslogler
Udskriv kalibreringsstatus
Udskriv tilslutningskonguration
Udskriv alle sider (udskriver alle ovenstående rapporter)
Output-destination udskriver
Udskriv test på foldemaskinen for at kontrollere justeringen
Udskriv test på stableren for at teste justeringen
16 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Klargøring af din printer

Tilslut printeren til netværket

Printeren er i stand til at kongurere sig selv automatisk for de este netværk på samme måde som enhver computer i det samme netværk. Første gang du tilslutter den til et netværk, kan denne proces tage nogle få minutter.
Når printeren har en fungerende netværkskonguration, kan du kontrollere dens netværksadresse fra
frontpanelet: tryk på .
TIP: Overvej at notere printerens netværksnavn og IP-adresse, da du kan få brug for dem i forbindelse med
tilslutning af din Windows eller Mac OS computer klient.
Ændre netværkskonguration
Hvis du vil ændre den nuværende netværkskonguration, skal du gå til frontpanelet og trykke på ,
derefter nødvendigt, at ændre indstillingerne manuelt. Det kan også udføres eksternt ved hjælp af den integrerede
webserver.
For fuld oplysning om de tilgængelige forbindelsesindstillinger, se Netværk på side 83.
Hvis du ved et uheld kongurerer printerens netværksindstillinger forkert, kan du gendanne
netværksindstillingerne til deres fabriksstandarderne fra frontpanelet: tryk på
og derefter på Restore factory settings (Gendan fabriksindstillinger). Derefter skal du genstarte printeren.
Dette giver automatisk en fungerende forbliver uændrede.
og derefter på Gigabit Ethernet (Gigabit Ethernet). Herfra er det muligt, men normalt ikke
netværkskonguration til de este netværk. Printerens andre indstillinger

Tilslut printeren til en computer vha. et netværk (Windows)

Følgende vejledning gælder, hvis du påtænker at udskrive fra softwareprogrammer ved brug af en printerdriver. Se Send et job til udskrivning på side 94 vedrørende alternative udskrivningsmetoder.
, derefter , derefter
DAWW Klargøring af din printer 17
Kontroller udstyret, før du går i gang:
Printeren skal være kongureret og tændt.
Ethernet-switchen eller -routeren skal være tændt og fungere korrekt.
Printeren og computeren bør være tilsluttet til netværket (se Tilslut printeren til netværket på side 17).
Nu kan du fortsætte med at installere printersoftwaren og oprette forbindelse til din printer.
Installation af printersoftwaren
1. Noter printerens værtsnavn og IP-adresse fra frontpanelet (se Integreret webserver på side 14).
2. Download printersoftwaren fra HP's websted på http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/drivers.
3. Vælg Windows- eller Mac OS X-software, og vælg den software, som du vil installere (alt installeres som
standard).
4. Når du har downloadet, skal du åbne den, og følg vejledningen på skærmen trin.
Hvis din computer ikke kan nde nogen printere på netværket, vises vinduet Printer Not Found (Printeren blev ikke fundet), hvilket hjælper dig med at forsøge at nde din printer. Hvis du har en kørende rewall, kan du blive nødt til at deaktivere den midlertidigt, så du kan nde printeren. Du har også mulighed for at søge efter printeren ved brug af værtsnavn, IP-adresse eller MAC-adresse.

Sådan fjerner du printersoftwaren (Windows)

Brug kontrolpanelet til at anstallere softwaren på samme måde som du anstallere anden software.

Tilslut en computer til printeren med netværk (Mac OS X)

Du kan tilslutte din printer til et netværk under Mac OS X ved at bruge følgende metoder:
Bonjour
TCP/IP
BEMÆRK: Printeren understøtter ikke AppleTalk.
Følgende vejledning gælder, hvis du påtænker at udskrive fra softwareprogrammer ved brug af en printerdriver. Se Send et job til udskrivning på side 94 vedrørende alternative udskrivningsmetoder.
Kontroller udstyret, før du går i gang:
Printeren skal være kongureret og tændt.
Ethernet-switchen eller -routeren skal være tændt og fungere korrekt.
Printeren og computeren bør være tilsluttet til netværket (se Tilslut printeren til netværket på side 17).
Nu kan du fortsætte med at installere printersoftwaren og oprette forbindelse til din printer.
1. Gå til frontpanelet, og tryk på . Læg mærke til mDNS-servicenavnet på din printer.
2. Du kan få adgang til installationspakken fra HP's websted: http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/ support/drivers. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge din printer på listen.
18 Kapitel 1 Introduktion DAWW
3. Når PageWide-printervinduet vises på skærmen, skal du klikke på Software and drivers (Software og
drivere).
4. Vælg Windows- eller Mac OS X-software og vælg den software, som du vil installere (alt installeres som
standard).
5. Når softwaren er installeret, starter HP Utility automatisk med at opsætte en forbindelse til din printer. Følg
vejledningen på skærmen.
6. I skærmbilledet Setup Assistant skal du se efter din printers mDNS-servicenavn (som du noterede i trin 1) i
kolonnen Printer Name (Printernavn).
Hvis du nder det rigtige navn, skal du rulle sidelæns, hvis det er nødvendigt, så du kan se kolonnen
Connection Type (Tilslutningstype) og kontrollere, at den viser Bonjour. Marker derefter denne linje. Ellers skal du fortsætte med at søge længere nede på listen.
Hvis du ikke kan nde dine printerens navn, skal blot klikke på Continue (Fortsæt) og foretage
opsætningen manuelt i System Preferences (Systemindstillinger) på et senere tidspunkt.
Klik på Continue (Fortsæt).
7. Fortsæt med at følge vejledningen på skærmen.
Sådan anstallerer du printersoftwaren (Mac OS X)
Under det foregående trin i installationen har du mulighed for at installere programmet HP Uninstaller i dit system. Det skal være tilgængeligt under HP i systemmappen Applications (Programmer).
VIGTIGT: HP's anstallationsprogram vil anstaller al HP-software, som er installeret på dit system.
Hvis du kun vil slette udskriftskøen, skal du vælge dialogboksen Print & Scan (Udskriv og scan) fra systemindstillingerne. Klik på navnet på printeren, og klik derefter på knappen –.
Kongurer din forbindelse
Ved at kongurere din forbindelse kan du udskrive fra dit lokale netværk, holde printeren opdateret og få adgang til yderligere service til printeren. Husk at forbinde netværkskablet til printeren.
Acceptere tilslutningsbetingelserne og -indstillinger for at kunne:
Modtage automatiske rmwareopdateringer
Deltage i kundeengagementsprogrammet
Aktivere ekstra services til printeren
Der kræves en netværksforbindelse, så printeren kan teste sin egen forbindelse. Kongurere og udfør fejlnding af printerens forbindelse, og kom i gang med at nyde gavn af, at din printer er forbundet.
Hvis du er tilmeldt HP Designjet Partner Link Pay-per-use-service, skal du huske at gå til Tilslutningsprogrammet og trykke på Printer services (Udskriftstjenester) > Register new service (Registrér ny tjeneste) for at registrere udskriftstjenesten.
Under den første printeropsætning bliver du spurgt om, om du vil aktivere disse tjenester. Den indstilling kan
nulstilles senere ved at trykke på
(Nulstil tilslutningsaftale).
DAWW Klargøring af din printer 19
og derefter Connectivity (Tilslutning) > Reset Connectivity Agreement
Herudover kan hver tjeneste aktiveres eller deaktiveres individuelt, som beskrevet nedenfor.
Kontrollér at printeren er forbundet til HP
Du kan kontrollere, at printeren kan oprette forbindelse til HP-tjenester ved at trykke på og derefter på
for at kontrollere status.
Hvis der problemer med at oprette forbindelse til HP, vil du se en beskrivelse af problemet og nogle mulige løsninger.
Kundeengagementsprogrammet og andre printerservices
Du kan kontrollere din status for kundeengagementsprogrammet ved at trykke på og derefter på
Tryk på Test all connectivity (Test alle tilslutninger) for at teste din forbindelse til HP, kundedeltagelsesprogrammet og andre online udskriftstjenester. Hvis der opstår et problem, vises du en beskrivelse af problemet og nogle løsningsmuligheder.
Kongurere e-mail-udskrivning via HP Connected
HP Connected tjenesten gør det nemt at sende job til printeren ved at vedhæfte dem til en e-mail.
Du skal acceptere "Connectivity-aftalen" for at bruge HP Connected. Du kan ændre din beslutning ved at trykke
Hvis du vil kongurere e-mailudskrivning, skal du trykke på og derefter på , som viser din printers
unikke printerkode og e-mailadresse, der kan bruges til at sende job til printeren. Du skal også gå ind på
http://www.hpconnected.com for at registrere dig selv og din printer (ved hjælp af printerkoden).
og derefter på Connectivity (Tilslutning) > Reset Connectivity Agreement (Nulstil tilslutningsaftale).
Tryk på i det øverste højre hjørne af skærmen HP Connected for at få adgang til følgende muligheder:
HP Connected Connectivity menu: du kan aktivere eller deaktivere HP Connected for denne printer, eller du
kan fjerne den helt fra HP Connected-tjenesten.
Printer code (Printerkode): du kan få vist eller forny printerkoden.
Email address (E-mailadresse): du kan få vist printerens e-mailadresse.
20 Kapitel 1 Introduktion DAWW
HP Connected jobs: du kan beslutte om de jobs, der modtages via e-mail skal udskrives direkte
(standardindstilling) eller sættes i venteposition i jobkøen.
Restore HP Connected settings (Gendanne indstillinger for HP Connected): du kan gendanne indstillingerne
for HP Connected til standardværdierne.
Kongurer rmwareopdateringer
Du kan vælge fra den integrerede webserver eller fra frontpanelet om og hvordan du vil downloade
rmwareopdateringer.
BEMÆRK: Hvis der er angivet en administratoradgangskode, skal den angives for at ændre disse indstillinger.
In the Embedded Web Server (Fra den integrerede webserver): klik på Setup (Opsætning) > Firmware
update (Firmwareopdatering).
Using the front panel (Fra frontpanelet): tryk på , derefter og derefter på .
Der ndes følgende indstillinger:
Check (Kontroller): hvis du vælger standardindstillingen Automatically (Automatisk) kontrollerer printeren
automatisk hver uge (eller efter printeren har været genstartet syv gange, alt efter hvad der sker først), om der er ny rmware tilgængelig. Hvis du vælger Manually (Manuelt), kontrollerer printeren ikke automatisk. Du kan kontrollere manuelt, når du vil.
Download: Hvis du vælger standardindstillingen Automatically (Automatisk), downloader printeren
automatisk ny rmware, når den bliver tilgængelig. Hvis du vælger Manually (Manuelt), bliver du bedt om at godkende hver download.
BEMÆRK: Download af rmwaren betyder ikke, at du har installeret den i printeren. Hvis du vil installere
den nye rmware, skal du bekræfte installationen manuelt.
Firmware update history (Oversigt over rmwareopdatering): en liste over rmwareversioner, som er
installeret i printeren. Det er sædvanligvis muligt at geninstallere versionen umiddelbart før den version, der er installeret i øjeblikket, hvis du har et problem med den aktuelle version.
Kongurér scan-til-netværks- eller scan-til-FTP-mappe (kun MFP)
Et scannet billede kan gemmes på USB-ashdrev, i en netværksmappe eller i en FTP-mappe. USB-ashdrev kræver ikke nogen forberedelser, men de andre muligheder fungerer ikke, før de er blevet sat op på følgende måde.
BEMÆRK: Printeren tilgår scan-til-netværk delte mapper (som klient) ved hjælp af NTLMv1- og NHLMv2-
baseret godkendelse. Scan-til-FTP-mappen bruger almindeligt tekst-godkendelse. Scan-til-netværk, skal være foretrukne af sikkerhedsmæssige hensyn.
Server-konguration for scan-til-netværk-mappe
1. Opret en mappe på en computer, som scanneren kan få adgang til via netværket. Se Eksempel: opret en scan-til-netværk-mappe under Windows på side 23 eller Eksempel: opret en scan-til-netværk-mappe under MAC OS på side 25.
2. Opret en brugerkonto på den samme computer til printeren.
DAWW Klargøring af din printer 21
3. Rediger delingsindstillingerne for mappen, så den er delt med 'scanner-brugeren', og giv denne bruger fuld
kontrol over mappen.
4. Opret et sharenavn til mappen.
Server-konguration for scan-til-FTP-mappe
1. Opret en mappe på en FTP-server.
2. Sørg for, at du kender servernavnet, brugernavnet og adgangskoden til FTP-serveren.
VIGTIGT: Du skal gennemføre ovenstående trin for enten den ene eller den anden valgmulighed før du
påbegynder de resterende trin nedenfor.
Konguration af den integrerede webserver
1. Klik på fanen Setup (Opsætning) på printerens integrerede webserver og derefter på Scan to network (Scan
til netværk). Se Integreret webserver på side 14.
Du kan også klikke på fanen Settings (Indstillinger) i HP Utility og derefter på Scan to network (Scan til netværk). Se HP Utility på side 13.
2. På siden Scan til netværk, klik på Add network folder (Tilføj netværksmappe) og udfyld de forskellige felter.
Protocol kan være FTP eller CIFS (scan-til-netværk).
Folder type (Mappens type) kan enten være oentlig eller privat. Mappens type vises i både den
integrerede webserver og på frontpanelet med et ikon. Når du vælger en privat mappe, skal du indtaste en adgangskode på frontpanelet.
Alias (Alias-navn) vises på frontpanelet, når du vælger scanningsdestinationen. Det kan være
forskelligt fra netværks- eller FTP- mappenavnet.
Set this network destination as a default (Indstil denne netværksdestination som en standard). Hvis
du har installeret HP SmartStream, vises indstillingen til valg af destination.
Server name (Servernavn) skal indeholde fjerncomputerens netværksnavn.
Folder name (Mappenavn) skal indeholde mappens sharenavn.
22 Kapitel 1 Introduktion DAWW
User name (Brugernavn) skal indeholde navnet på 'scanner-brugeren'.
User password (Brugeradgangskode) skal indeholde adgangskoden til 'scanner-brugeren'.
Domain name (Domænenavn) skal indeholde navnet på det domæne, hvor brugernavnet ndes. Hvis
'scanner-brugeren' ikke hører til noget domæne, skal dette felt være tomt.
Server- og mappe-navne anvendes til at oprette forbindelse til den delte mappe ved at oprette en netværksmappesti som følger: \\servernavn\mappenavn
For en network folder (netværksmappe), skal du indtaste navnet eller IP-adressen på fjerncomputeren, navnet på den delte mappe, og det brugernavn og den adgangskode der er knyttet til den 'scanner-bruger', som du har oprettet på fjerncomputeren. Lad brugerens domænefelt stå tomt, medmindre brugeren er medlem af et Windows-domæne. Hvis brugeren er kun en lokal bruger af fjerncomputeren, skal du lade dette felt stå tomt. Du kan kun bruge navnet (i stedet for IP-adressen) i serverens navnefelt, hvis den delte mappe er placeret på en Windows-computer i samme lokale netværk.
For en FTP folder (FTP-mappe) skal du indtaste servernavnet, mappenavnet, brugernavn og adgangskode. Lad brugerens domæne stå tomt.
3. Klik på Add (Tilføj) for at gemme kongurationen.
BEMÆRK: Hvis produktet allerede er blevet kongureret til scanning til netværk, og du nu ønsker bruge
en anden delt mappe, skal du klikke på Modify (Rediger).
4. Printeren kontrollerer automatisk, om den kan få adgang til netværksmappen. Hvis ikke, se Kan ikke få adgang til netværksmappe eller HP SmartStream (hvis installeret som tilbehør) på side 131.
Du kan på et senere tidspunkt kontrollere, om den delte mappe fortsat er tilgængelig ved at klikke på Verify (Kontroller) i den integrerede webserver. En korrekt kongureret delt mappe kan blive utilgængelig, hvis brugerens adgangskode ændres eller hvis den delte mappe yttes eller slettes.
Eksempel: opret en scan-til-netværk-mappe under Windows
1. Opret en ny brugerkonto til 'scanner-brugeren' på fjerncomputeren. Du kan benytte en eksisterende
brugerkonto til dette formål, men det anbefales ikke.
2. Opret en ny mappe på fjerncomputeren, medmindre du vil benytte en eksisterende mappe.
3. Højreklik på mappen, og klik på Properties (Egenskaber).
DAWW Klargøring af din printer 23
4. Under fanen Sharing (Deling) skal du klikke på knappen Advanced Sharing (Avanceret Deling).
5. Marker feltet Share this folder (Del denne mappe).
6. Du skal sikre, at 'scanner-brugeren' har fulde læse/skrive-rettigheder til den delte mappe. Det gør du ved at
klikke på Permissions (Tilladelser) og give Full Control (Fuld kontrol) til brugeren (eller til en passende gruppe, som indeholder den pågældende bruger).
24 Kapitel 1 Introduktion DAWW
7. Hvis der er en fane med titlen Security (Sikkerhed) i vinduet Egenskaber for din mappe, skal du også give
den samme bruger Full Control (Fuld kontrol) over mappen under fanen Security (Sikkerhed). Kun visse lsystemer, som f. eks. NTFS, kræver det.
'Scanner-brugeren' kan nu få adgang til mappen og skrive ler til den. Derefter skal du kongurere printeren til at sende scanninger til mappen.
Eksempel: opret en scan-til-netværk-mappe under MAC OS
1. Opret en ny brugerkonto til 'scanner-brugeren' på fjerncomputeren. Du kan benytte en eksisterende
brugerkonto til dette formål, men det anbefales ikke.
2. Oprette eller vælg en mappe på fjerncomputeren. Som standard har Mac OS-brugere en Public (oentlig)
mappe, der nemt kan bruges til dette formål.
3. Åbn programmet System Preferences (Systemindstillinger), og klik på ikonet Sharing (Deling).
4. Sørg for, at 'scanner-brugeren' har Read & Write (læse- og skrive)-adgang til mappen.
5. Klik på Settings (Indstillinger).
DAWW Klargøring af din printer 25
6. Kontroller afkrydsningsfeltet Share les and folder using SMB (Dele ler og mapper via SMB) og kontroller,
at 'scanner-brugeren' er afkrydset i kolonnen Til.
7. Klik på Done (Udført). Du vil nu se ldeling aktiveret, og deling i Windows slået til.
'Scanner-brugeren' kan nu få adgang til mappen og skrive ler til den. Derefter skal du kongurere printeren til at sende scanninger til mappen.
Kongurer e-mailserveren
Hvis du vil kongurere e-mailserveren ved hjælp af den Integrerede webserver, skal du klikke på Setup (Opsætning) > E-mail server (E-mailserver) og udfylde følgende felter, som leverandøren af e-mailserveren normalt har oplyst.
SMTP server and port number (SMTP-server og portnummer): IP-adressen eller det fulde domænenavn på
den udgående mailserver (SMTP), der vil behandle alle e-mailmeddelelser fra printeren. Hvis postserveren kræver godkendelse, kan der ikke anvendes e-mail-meddelelser.
Printer e-mail address (Printers e-mailadresse): E-mailadressen, der er tildelt til den konto, der er
kongureret i printeren. Denne e-mailadresse vises i feltet Fra: i alle de e-mailmeddelelser, som printeren sender. Dette er ikke den samme e-mailadresse, som HP Connected bruger.
Attachment size limit (Størrelsesgrænsen for vedhæftet l): maksimal størrelsen på en l, der vedhæftes
en e-mail. Når du scan til e-mail fra frontpanelet, bliver du advaret, hvis en vedhæftet l er større end denne grænse, men du kan ignorere advarslen og sende meddelelsen alligevel.
26 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Use SSL certicates (Brug SSL-certikater): markér dette felt for at bruge SSL-certikater, hvis serveren
kræver en krypteret forbindelse. Klik på linket for at kongurere avancerede certikatindstillinger.
Authentication (Godkendelse). Hvis du vælger godkendelse, bliver du også bedt om at angive dit
brugernavn og din adgangskode.
Når du har kongureret e-mailserveren, anbefales det, at du kontrollerer kongurationen.
Kongurér e-mailadressebogen (kun MFP)
Printeren bruger LDAP v3, den seneste version af Lightweight Directory Access Protocol (LDAP), som giver adgang til en netværksadressebog, der kan benyttes til scanning til e-mail.
Hvis du vil bruge LDAP, skal din printers rmware-version være fra januar 2016 eller senere.
Følgende instruktioner beskriver, hvordan man bruger LDAP til at forbinde printeren til en netværks-e­mailadressebog, og hvordan den kan bruges til at kongurere en standard-SMTP, så man kan sende e-mail­meddelelser fra printeren.
E-mail søgning
Når printeren bruger LDAP til scanning til e-mail, gennemsøger den en database med e-mailadresser. Når du angiver e-mailadressen og klikker på knappen Search (Søg), gennemsøger LDAP en liste over e-mailadresser for tegn der matcher. Du kan begrænse søgeresultaterne ved at indtaste yderligere tegn og udføre en ny søgning.
Printere, der understøtter LDAP, understøtter også brugen af en standard udgående e-mail-prol, så de kræver ikke en forbindelse til en LDAP-server for at kunne sende e-mail.
Oplysninger der kræves før du starter
Sørg for, at du har følgende oplysninger klar, før du starter kongurationen:
Krav i forbindelse med server-godkendelse
Sti hvor søgning skal starte (BaseDN, rod for søgning) (f.eks. o=mycompany.com)
Egenskaber, som benyttes til at matche det navn, der indtastes (f.eks cn eller samAccountName), hentning
af e-mailadressen (f.eks. mail), og hvordan navnet vil blive vist i kontrolpanelet (f.eks displayName)
Opsætning adressebog
På den integrerede webserver skal du klikke på Setup (Opsætning) > Address book (Adressebog) for at få adgang til netværksadressebogen.
Her kan du kongurere printeren til at hente e-mailadresser fra en LDAP-server, så de er tilgængelige, når brugere udfører søgning fra Scan to E-mail-skærmen.
1. Åbn den integrerede webserver.
2. Klik på fanen Setup (Opsætning).
3. Klik på Address book (Adressebog) i venstre navigationsrude.
DAWW Klargøring af din printer 27
4. Klik på Enable network contacts (use LDAP server) (Aktivér netværkskontakter (brug LDAP-server)).
5. Klik på knappen Add (Tilføj) for at fortsætte til LDAP-kongurationssiden.
6. Indtast navnet på LDAP-serveren (f.eks. ldap.mycompany.com) i dialogboksen LDAP server address
(LDPA serveradresse).
Hvis du ikke kender LDAP-serveren, kan du kontakte server-administratoren og få den netværksadresse og de attribut-koder, der skal bruges.
7. Hvis du vil aktivere en sikker (SSL) forbindelse, skal du klikke på Use a secure connection (SSL) (Brug en
sikker forbindelse (SSL)).
8. Hvis LDAP-server kræver godkendelse, kan du vælge den relevante godkendelsestype i sektionen Server
Authentication Requirements (Krav til servergodkendelse).
28 Kapitel 1 Introduktion DAWW
9. I dialogboksen Path to start search (BaseDN, Search Root) (Sti hvor søgning skal starte (BaseDN, rod for
søgning)) kan du indtaste den sti, hvor søgning i databasen skal starte (for eksempel o=mycompany.com).
10. Indtast navnet på den attribut, der indeholder pågældende persons navn (f.eks. displayName) i
dialogboksen Recipients's display name (Modtagernes viste navn).
11. Indtast navnet på den attribut, der indeholder pågældende person e-mailadresse (f.eks. mail eller
rfc822Mailbox) i dialogboksen Recipient's email address (Modtagers e-mailadresse).
12. Brug afkrydsningsfeltet LDAP lter condition (LDAP lterbetingelse) til at opsætte et eventuelt lter til
bortltrering af e-mailadresser.
13. For at kontrollere om LDAP-hentning er kongureret korrekt skal du angive mindst tre tegn fra
kontaktoplysningerne til et netværksnavn i dialogboksen Test og derefter klikke på knappen Test. Hvis testen gennemføres korrekt, vises en liste over søgeresultater.
14. Klik på knappen Apply (Anvend) for at gemme indstillingerne. Opsætning er gennemført.

Aktiver/deaktiver anvendelsesoplysninger

Printeren kan regelmæssigt sende anvendelsesoplysninger via e-mail. Du kan anmode om dette på følgende måder:
In the HP DesignJet Utility for Windows (I HP DesignJet Utility til Windows): på fanen Admin (Admin.) skal du
klikke på Printer settings (Printerindstillinger) > Accounting (Regnskab).
In the HP Utility for Mac OS X (I HP Utility til macOS X): klik på Printer settings (Printerindstillinger) >
Accounting (Regnskab).
In the Embedded Web Server (Fra den integrerede webserver): klik på Setup (Opsætning) > Printer settings
(Printerindstillinger) > Accounting (Regnskab).
I hvert enkelt tilfælde skal du angive følgende indstillinger:
Send accounting les (Send kontostyringsler): On (Til) (standarden er O (Fra))
Send accounting les to (Send kontostyringsler til): en gyldig e-mailadresse
Send accounting les every (Send kontostyringsler for hver): vælg et antal dage (1–60) eller et antal
udskrifter (1–500)
Du skal også sikre, at e-mailserveren er kongureret: se Kongurer e-mailserveren på side 26.

Aktiver og deaktiver meddelelser om e-mail

Hvis du ønsker at få meddelelser om e-mail fra printeren, skal du have kongureret e-mailserveren (se
Kongurer e-mailserveren på side 26).
Meddelelsestjenesten er altid aktiveret, men alle specikke meddelelser er som standard deaktiveret. Du kan aktivere eller deaktivere dem individuelt ved at vælge Notications (Meddelelser) fra fanen Tools (Værktøjer) i den integrerede webserver.

Styre adgang til printeren

DAWW Klargøring af din printer 29
Sikkerhedsindstillinger på frontpanelet
Fra frontpanelet kan du trykke på ikonet og derefter på Security (Sikkerhed) for at styre visse
printerfunktioner:
USB drive (USB-drev): aktiver eller deaktiver brugen af et USB-ashdrev.
Firmware update from USB (Firmware update from USB): aktiver eller deaktiver rmwareopdateringer fra et
USB-ashdrev.
User sessions (Brugersessioner): aktiver eller deaktiver automatisk logout efter 1, 3 eller 5 minutter.
EWS: aktiver eller deaktiver den integrerede webserver.
Printer access control (Printeradgangskontrol): aktiver, deaktiver eller rediger administratoradgangskoden.
Printing & management Web services (Udskrivnings- & administrations-webtjenester): aktiver eller
deaktiver Webtjenester, som bruges af udskrivnings- og administrationsværktøjer som f.eks HP Utility, HP SmartStream, og SDK til RIP'er.
Scan remote-control Web service (Webtjeneste for fjernbetjening af scanner) (kun MFP): aktiver eller
deaktiver webtjenester, der bruges til at fjernstyre serveren.
Hvis der er angivet en administratoradgangskode, skal den angives for at udføre følgende handlinger:
Ændre sikkerhedsindstillinger (herunder selve administratoradgangskoden)
Ændre kongurationen af internetforbindelsen
Ændre kongurationen af den automatiske rmwareopdatering
Aktivere eller deaktivere automatisk download og/eller installation af automatiske rmwareopdateringer
Gendanne en tidligere rmwareversion
Gendanne standardindstillingerne
BEMÆRK: Administratoradgangskoden må kun indeholde tegn, der vises på frontpanelets skærmtastatur. Hvis
du angiver en ny adgangskode med den integrerede webserver, afvises tegn, der ikke vises i dette begrænsede tegnsæt.
Sikkerhedsindstillinger for den integrerede webserver
Fra den integrerede webserver kan du klikke på fanen Setup (Opsætning) og derefter på Security (Sikkerhed) for at ændre sikkerhedsindstillingerne:
Søg for at slette nogle eller alle lerne på harddisken på sikker måde
Aktiver eller deaktiver forskellige grupper af frontpanelbetjening
Brug de samme sikkerhedsindstillinger, der er tilgængelige i frontpanelet (se ovenfor)
BEMÆRK: En administratoradgangskode kan være påkrævet.
BEMÆRK: Du kan få ere oplysninger i onlinehjælpen til den integrerede webserver.
Hvis du vil kontrollere adgangen til printerens frontpanel fra den integrerede webserver, skal du åbne fanen Setup (Opsætning) og klikke på Security (Sikkerhed).
30 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Der ndes følgende muligheder:
Unlock (Lås op): ubegrænset adgang til frontpanelet.
Minimum Lock (Minimumlås): ubegrænset adgang til frontpanelet.
Moderate Lock (Moderat lås): i tillæg til minimumlås låses der for adgang til alle printerindstillinger,
jobkøen, udskrifter af oplysninger og service samt printerens logl.
Intermediate Lock (Mellemlås): i tillæg til moderat lås låses der for adgang til papir, blækforbrugsvarer,
indstillinger til vedligeholdelse og demoudskrifter. Brugere kan kun få vist oplysninger om printeren og forbrugsvarer.
Maximum Lock (Maksimal Lås): låser for adgang til alle frontpanelindstillinger. Ingen detaljerede
oplysninger vises i statusprogrammerne.
Når en indstilling er begrænset, låses indstillingen og markeres med et hængelåsikon.
Adgangskontrol på den integrerede webserver
Fra den Integrerede webserver kan du klikke på fanen Setup (Opsætning) og derefter på Access control (Adgangskontrol) for at ændre indstillingerne til kontrol af adgang.
Hvis du vil bruge indstillingerne til kontrol af adgang, skal sikkerhedsindstillingerne tillade ubegrænset adgang til i frontpanelet (Unlock (Lås op)). Se Sikkerhedsindstillinger for den integrerede webserver på side 30.
Kategorier af adgangskontrol
Sign-in methods (Log på-metoder): administrerer metoderne, der kan bruges til at logge på printeren.
Device user accounts (Enhedsbrugerkonti): opretter, redigerer eller sletter brugerkonti i printeren.
Sign-in and permission policies (Log på og rettighedspolitikker): administrerer krav til specikke opgaver og
begrænser brugeradgang efter aktivitetstype, når der logges på printeren.
DAWW Klargøring af din printer 31
Log på-metoder
Aktuelt er den eneste log på-metode Local device (Lokal enhed), som refererer til lokale konti med adgangskoder på 4-8 cifre, der er gemt på printerens harddisk.
Enhedsbrugerkonti
Fire handlinger er mulige:
New (Ny): tilføj ny brugerkonto.
Edit (Redigér): redigerer den valgte brugerkonto.
Delete (Slet): sletter den valgte brugerkonto.
Delete all (Slet alt): sletter alle brugerkonti.
Når du klikker på New (Ny), åbnes følgende vindue, hvor du som minimum skal udfylde navn og e-mailadresse.
Du kan ændre brugerens adgangskode og indstillede rettigheder som følger:
Administratorbruger: adminstratorbrugeren har alle adgangsprivilegier og kan ikke redigeres.
Enhedsbruger: enhedsbrugeren har visse adgangsprivilegier, som kan redigeres på siden til
adgangskontrol.
Gæstebruger: gæstebrugeren har nogle få adgangsprivilegier, som kan redigeres på siden til
adgangskontrol.
Klik på Apply (Anvend), hvis du vil tilføje den nye bruger, der derefter vises som nedenfor.
32 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Log på og rettighedspolitikker
Du kan ændre rettigheder til enheden og gæstebrugere her og klikke på Apply (Anvend) for at anvende dem.
BEMÆRK: For at kunne bruge visse funktioner, skal du kunne bruge højniveau-funktionen: Print from USB
(Udskrift fra USB) kræver f.eks. Print (Udskrift).
BEMÆRK: Alle brugere har som minimum gæsterettigheder.
BEMÆRK: Funktionen rmwareopdatering betyder i denne sammenhæng automatiske rmwareopdateringer.
For at blokere rmwareopdateringer fra et USB-ashdrev skal du bruge en speciel indstilling, der påvirker alle brugere.
Første gang en bruger forsøger at bruge blokerede funktioner, vises følgende vindue, hvor brugeren skal indtaste den gældende adgangskode. For at indtaste administratoradgangskoden skal du klikke på de tre prikker i øverste højre hjørne.
DAWW Klargøring af din printer 33

Kræver konto-id

This printer will be managed with several drivers, each driver is optimized for specific circumstances as:
Operating system. See specific for Windows (+link) or specific for Mac (+link)
Type of applications you print from
Number of HP Designjet printers supported (only one, fleet). See UPD if you have a fleet
(+link)
Output accessories you have connected
Considering these aspects, it will be necessary to install one or several drivers depending on your needs.
Specific Windows drivers for HP Page Wide XL
HP-GL/2 PCL3GUI v4 PostScript PostScript v4 PDF v4
Application
CAD, GIS, office applications
Recommended Recommended
Applications requiring accurate color
Recommended Recommended
Adobe Acrobat or Adobe InDesign
Recommended
System
Windows 7
n/a
n/a n/a
Windows 8 or later
Desktop
Modern app n/a
n/a
Hvis du vil bevare registreringer af printeranvendelse efter forskellige brugerkonti, kan du angive printeren til at kræve et konto-id til de forskellige job.
In the HP DesignJet Utility for Windows (I HP DesignJet Utility til Windows): på fanen Admin (Admin.) skal du
klikke på Printer settings (Printerindstillinger) > Accounting (Regnskab) > Require account ID (Kræv konto­id).
In the HP Utility for Mac OS X (I HP Utility til macOS X): klik på Printer Settings (Printerindstillinger) >
Accounting (Regnskab) > Require account ID (Kræv konto-id).
Hvis denne indstilling er aktiveret, vil feltet til konto-id være obligatorisk, og job uden konto-id vil blive sat "i venteposition til kontostyring".
Konto-id'et kan indstilles i printerdriveren, når jobbet afsendes. Hvis jobbet er sat "on hold for accounting" ("i venteposition til kontostyring") af printeren, kan du angive konto-id'et i den integrerede webserver, HP DesignJet Utility, HP Utility eller på frontpanelet ved at gå til jobkøen og klikke på jobbet i venteposition. Der vises et vindue med en tekstboks, hvor du kan indtaste konto-id'et.

Drivere

Der er forskellige drivere til printeren; den der er bedst for dig, afhænger af dine forhold:
Dit operativsystem
Typen af programmer, du kan udskrive fra
Antallet af dine printere
Dit output-tilbehør
Installer en eller ere drivere i henhold til dine behov.
Du kan nde den nyeste driver-software på http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/drivers/.
Specikke Windows-drivere
34 Kapitel 1 Introduktion DAWW
Universal Windows-driver
Den universelle Windows-driver anbefales, hvis du har en åde af HP DesignJet- og PageWide XL-printere: den gør det nemmere at administrere installation og jobkø. Driveren indeholder HP-GL/2- og PostScript-indstillinger.
Kongurationsværktøj til universel Windows-driver
Det universelle Windows-kongurationsværktøj er et hjælpeprogram til oprettelse af VDF-ler, som kan bruges til at personliggøre DesignJet- og PageWide XL Universal Printer Drivers (UPD'er) ved ændring af standardindstillingerne eller låsning af visse indstillinger og dermed forhindre brugerne i at ændre dem. Værktøjet er beregnet til IT-administratorer og giver dem mulighed for at indstille eller låse farve, rotation og kvalitetsindstillinger i driveren til forskellige brugerroller.
For at installere værktøjet skal du gå til http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge din printer på listen.
Klik på Software i afsnittet Software og Drivere > Utility (Hjælpeprogram) > UPD conguration tool (UPD- kongurationsværktøj) > Download (Hent). For at få oplysninger om, hvordan du installerer og bruger det, kan du gå til https://support.hp.com/us-en/document/c05658213.
Mac OS-drivere
Raster-driveren
Specikt for Mac OS X 10.8, 10.9 og 10.10
Bedst til CAD, GIS og oice-programmer
PostScript 3-driveren
Specikt for Mac OS X 10.8, 10.9 og 10.10
Bedst til programmer, der kræver nøjagtige farver
Ud over http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/drivers/ kan du få drivere til Mac OS via Apple softwareopdatering.

Angiv Windows-driverindstillinger

Du kan ændre nogle standardindstillinger på din printerdriver i henhold til dine egne indstillinger, f.eks. for at angive farveemulering eller papirbesparelsesindstillinger. Hvis du vil gøre det, skal du klikke på knappen Start på din computers skærm og derefter klikke på Devices and settings (Enheder og indstillinger). Højreklik på printerikonet i vinduet Devices and Settings (Enheder og indstillinger), og klik på Printing Preferences (Udskriftsindstillinger). Alle ændringer, som du ændrer i vinduet Udskriftsindstillinger gemmes som standardværdier for den aktuelle bruger.
For at angive standardværdier for alle brugere af systemet skal du højreklikke på printerikonet, klikke på Printer Properties (Printeregenskaber), gå til fanen Advanced (Avanceret) og klikke på Printing Defaults (Udskriftsstandarder). De indstillinger du ændres i udskriftsstandardindstillinger skal gemmes for alle brugere.
DAWW Klargøring af din printer 35

Hjælp til handicappede

Frontpanel

Hvis du ønsker det, kan du ændre frontpanelskærmens lysstyrke og højttalerlydstyrken (se Skift
systemindstillinger på side 12).

Integreret webserver

Fra den integrerede webserver kan du se status for printeren, og du kan udføre andre handlinger uden at bruge frontpanelet.
For at få oplysninger om funktioner med hjælp til handicappede i den integrerede webserver, skal du gå til: Support > Browse information (Gennemse oplysninger) > Accessibility (Funktion med hjælp til handicappede):
Se mere om HP's hjælp til handicappede på www.hp.com/hpinfo/abouthp/accessibility/ for at få oplysninger om HP Accessibility Program, og HP's engagement i at gøre sine produkter og services tilgængelige for personer med handicap.

Andre kilder til information

Følgende dokumenter kan hentes fra http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/manuals/:
Introduktionsoplysninger
Brugervejledning
Juridiske oplysninger
Begrænset garanti
QR-kodebilleder med links til yderligere videoer med forklaringer af særlige emner ndes i visse dele af denne vejledning.
36 Kapitel 1 Introduktion DAWW

2 Papirhåndtering

Generelle oplysninger og tips
Understøttede papirtyper
Papirstatus
Ilæg papir
Fjern en rulle
Indstillinger for papir
Opbevaring af papir
Papir kan ikke ilægges
Beskyt en papirtype
Papirstop
DAWW 37

Generelle oplysninger og tips

Alle papirbredder skal være mellem 279 mm og 1016 mm, og rullekernen skal være 76 mm i diameter.
Hvis du ilægger fotopapir, skal du bruge bomuldshandsker, så du undgår overførsel af olier til papiret.
Hver skue kan lades med to papirruller (foran og bagved).
Din printer har en eller to skuer: den anden kan købes som tilbehør. Rullepositionerne er nummererede 1 og 2 i den øverste skue, 3 og 4 i den nederste skue.
Rullenumrene vises på forsiden af hver skue og på rullens samlingspunkter.
Hver skue har lysdioder til at kommunikere dens status:
Lys i skuens papirrulleikon
O (Fra): rullen har papir, eller der er ikke nogen rulle.
Tændt (gul): rullen er ved at løbe tør for papir.
Tændt (rød): rullen er løbet tør for papir.
38 Kapitel 2 Papirhåndtering DAWW
Lys i skuens låseikon
Fra: du kan åbne skuen.
Tændt: åbn ikke skuen. Papiret bevæger sig, og du kan skabe papirstop.
Du kan spare papir ved at bruge de korrekte indstillinger.
Printeren estimerer automatisk den resterende længde af rullen.

Understøttede papirtyper

Følgende papirtyper er kompatible med printeren.

Understøttede HP papirtyper

Navn Bredde Længde Produktnummer
Almindeligt papir
HP Universal Bond Paper, 3"-rullekerne 420 mm (16,5") 152 m (500') K6B85A
457 mm (18") 152 m (500') M2N04A
594 mm (23,4") 152 m (500') K6B86A
610 mm (24") 152 m (500') K6B88A
762 mm (30") 152 m (500') M2N05A
841 mm (33,1") 152 m (500') K6B87A
914 mm (36") 152 m (500') L4L08A
914 mm (36") 175 m (575') M2N06A
HP Inkjetpapir, ekstra hvidt, 3"-rullekerne 420 mm (16,5") 152 m (500') L4Z41A
594 mm (23,4") 152 m (500') L4Z42A
610 mm (24") 152 m (500') L4Z44A
841 mm (33,1") 152 m (500') L4Z43A
914 mm (36") 152 m (500') L4Z45A
HP Premium Bond Paper, 3"-rullekerne 610 mm (24") 91 m (300') L6B12A
841 mm (33,1") 91 m (300') L6B11A
914 mm (36") 91 m (300') L6B13A
1016 mm (40") 91 m (300') L6B14A
Bestrøget papir
HP Universal Heavyweight Coated Paper, ekstra kraftigt papir, 3"­rullekerne
Plakatpapir
841 mm (33,1") 91 m (300') L5C79A
914 mm (36") 91 m (300') L5C80A
1016 mm (40") 91 m (300') L5C81A
DAWW Understøttede papirtyper 39
Navn Bredde Længde Produktnummer
HP Produktion Plakat-papir, mat, 3"-rullekerne 610 mm (24") 46 m (150') N2V71A
610 mm (24") 91 m (300') L5P96A
914 mm (36") 46 m (150') N2V72A
914 mm (36") 91 m (300') L5P97A
1016 mm (40") 46 m (150') N2V73A
1016 mm (40") 91 m (300') L5P98A
HP Produktion Plakat-papir, satin, 3"-rullekerne 610 mm (24") 46 m (150') N2V75A
610 mm (24") 91 m (300') L5Q01A
914 mm (36") 46 m (150') N2V76A
914 mm (36") 91 m (300') L5Q02A
1016 mm (40") 46 m (150') N2V77A
1016 mm (40") 91 m (300') L5Q03A
HP Gloss Plakat-papir, glans, 3"-rullekerne 1016 mm (40") 61 m (200') L5Q08A
Banner
HP Polypropylen, mat, 3"-rullekerne 1016 mm (40") 46 m (150') L6B19A

Andre understøttede papirtyper

Almindelige papirtyper
Almindeligt papir < 90 g/m²
Almindeligt papir 90 – 110 g/m²
Almindeligt papir > 110 g/m²
Genbrugspapir
Farvet papir
Tekniske papirtyper
Natural tracing-papir (kun Asien-Stillehavsområdet og Japan)
Velin
Translucent Bond Paper
Coated papirtyper
Coated papir 90 – 100 g/m²
Ekstra kraftigt Coated papir
40 Kapitel 2 Papirhåndtering DAWW
Plakat papirtyper
Plakatpapir, mat
Plakatpapir, satin
Plakatpapir, blankt
Halvblankt fotopapir
Papir med blå bagside
Banner og skilte
Polypropylen
Tyvek 135 g/m²
Blueprint
Blueprint

Papirstatus

Papirkilden viser skuerne i printeren, og en af de følgende statusmeddelelser for hver papirrulle:
Lav papirbeholdning
Løbet tør for papir
Papir er ikke ilagt
Kalibrering venter
Kontrol venter
Papir ilagt forkert
Fejl ved ilægning af papir
Ready (Klar)
Fejl
DAWW Papirstatus 41

Ilæg papir

1. Start papirprogrammet for at få adgang til papirmenuen, og tryk derefter på Load (Ilæg papir).
2. Åbn skuen.
TIP: Hvis printeren ikke er i gang med at udskrive, og låseikonet på skuen er slukket, kan du springe
dette trin over.
ADVARSEL! Du må ikke stå på skuen: printeren kunne vælte.
FORSIGTIG: Kun MFP: Efterlad ikke rullen oven på scanneren.
TIP: Du kan lægge mere end en rulle i ad gangen.
TIP: Læg de tungeste ruller i de øverste skuer; de kan veje op til 18 kg.
3. Åben låsehåndtagene på venstre og højre samlingspunkt.
42 Kapitel 2 Papirhåndtering DAWW
4. Bevæg samlingspunkterne udad (de er forbundet) for at gøre plads til rullen.
5. Placer rullen i skuen mellem de to samlingspunkter med papirets kant som vist.
Ilæg ikke rullen med en vinkel, som vist på billedet:
6. Skub samlingspunkterne tilbage mod midten, så de føres sammen med rullen.
DAWW Ilæg papir 43
7. Sørg for, at samlingspunkterne sidder helt tæt til rullen på begge sider.
8. Vigtigt: Luk låsehåndtagene på venstre og højre samlingspunkt.
9. Læg papiret i den relevante holder, den forreste åbning til den forreste rulle, den bageste åbning til den
bageste rulle.
TIP: Den bagerste rulle skal muligvis rulles ekstra op, så det er nemmere at bruge den automatiske
indføringsfunktion. Stop ikke med at føre papiret frem, før papiret bliver ført frem automatisk.
10. Fortsæt med at føre det frem, til du hører et bip.
44 Kapitel 2 Papirhåndtering DAWW
11. Hvis kanten af papiret ikke er lige og ren, kan du skærer den af med den relevante knap (der er en knap for
hver rulle i skuen).
Når du trykker på knappen, føres papiret frem; papiret skæres af, når du slipper knappen.
Husk at fjerne den afskårne papirstrimmel.
12. Luk skuen, når du er færdig med at lægge ruller i den.
13. Vælg papirtype på frontpanelet. Frontpanelet husker den sidste papirtype, der er lagt i denne position, hvis
det hjælper.
14. Når du er klar, skal du trykke på Finish and check (Afslut og kontrollér). Printeren kontrollerer positionen,
bredden og længden på det ilagte papir. Bredden og længden vises på hovedskærmbilledet.
BEMÆRK: Hvis du ikke vælger en papirtype, venter frontpanelet et stykke tid og udfører derefter Finish
and check (Afslut og kontroller) automatisk.
DAWW Ilæg papir 45

Fjern en rulle

1. Sørg for at printeren ikke udskriver, og at låseikonet på skuen er slukket.
2. Åbn skuen.
ADVARSEL! Du må ikke stå på skuen: printeren kunne vælte.
3. Fjern papiret fra åbningen.
4. Åben låsehåndtagene på venstre og højre samlingspunkt.
5. Skub samlingspunkterne ud til siden, så du kan fjerne rullen.
6. Fjern rullen (eller kernen, hvis der kun er kernen tilbage).
7. Luk låsehåndtagene på venstre og højre samlingspunkt.
8. Luk skuen.

Indstillinger for papir

Hvis du vil se indstillingerne for papir, skal du trykke på .
Der ndes følgende muligheder:
Ændre papirtype: du kan ændre papirtypen, der er ilagt.
Beskyt papirtyper: du kan beskytte udvalgte papirtyper for at undgå utilsigtet udskrivning på dem.
46 Kapitel 2 Papirhåndtering DAWW
Opbevaring af papir
Hvis du vil bevare papirkvaliteten, skal du følge nedenstående anbefalingerne.
Opbevar rullerne i den oprindelige emballage inden for det temperatur- og luftfugtighedsinterval, der er
angivet på etiketten på papiret.
Når natural tracing-papir opbevares i et fugtigt miljø, kan dets bredde variere, når det bliver ilagt printeren,
og det kan endda sidde fast i printeren. For at undgå dette skal du under fugtige forhold, opbevare denne papirtype i dens emballage. Tag det ud af printeren i tilfælde af lav temperatur og høj luftfugtighed (f.eks 15 °C og 80 % relativ luftfugtighed). Hvis du kan se, at papiret er blevet påvirket af luftfugtighed, skal du skære starten af rullen af: ca. 8 m.
Opbevar rullerne dækket af et stykke papir eller klæde.
Sørg for, at alle papirtyper tilpasses forholdene i lokalet i en periode på 24 timer, hvor emballagen er
fjernet, før de bruges til udskrivning.
Brugen af tape til at fastgøre rullens forkant til kernen er især vigtig, når det gælder kraftige papirtyper, da
papirets indbyggede stivhed kan få det til at løsnes eller afvikles fra kerne.

Papir kan ikke ilægges

Kontroller, at der er en rulle i den valgte skue og åbning.
Kontroller, at låsehåndtagene er lukkede på begge samlingspunkter, og at samlingspunkterne er placeret
korrekt.
Sørg for at låse samlingspunkterne, før du fører papiret frem i printeren.
Kontroller, at papiret føres korrekt ind i printeren.
Kontroller, at papiret ikke er sammenkrøllet eller bøjet, og at kanterne er lige.
Kontroller, at skuen er lukket korrekt.
Kontroller, at papiret er vundet stramt på rullen.
Kontroller, at papiret sidder fast på kernen.
Kontroller, at du følger specikationerne for papir.
TIP: Når du ilægger de bagerste ruller, skal du fremføre mere papir manuelt (ca. 40 cm, eller 16") end de med
forreste ruller.
DAWW Opbevaring af papir 47
Beskyt en papirtype
Du kan beskytte udvalgte papirtyper for at undgå utilsigtet udskrivning på dem. Der udskrives kun på en beskyttet papirtype, når papirtypen eksplicit angives i jobbet.
For at beskytte en papirtype skal du gå til papirprogrammet, trykke på ... for papirtypen, der skal beskyttes, og derefter på Protect roll (Beskyt rulle). Alternativt kan du kan trykke på og derefter Job management
(Jobstyring) > Automatic roll selection (Automatisk valg af rulle) > Protected paper types (Beskyttede papirtyper).
Når en papirtype er beskyttet, vises -ikonet før papirnavnet.
Hvis du vil udskrive på en beskyttet rulle, skal du blot vælge papirtypen eksplicit, når du tilføjer jobbet fra en printerdriver eller andet software.
BEMÆRK: Hvis en beskyttet papirtype ikke vælges eksplicit, og der ikke er andre papirtyper tilgængelige, vises
meddelelsen om, at der ikke er mere papir.

Papirstop

Når printeren registrerer et papirstop, forsøger den automatisk at løse problemet. Hvis den ikke kan det, stopper den, og du skal afhjælpe problemet manuelt.
Frontpanelet starter papirstopguiden for at vise, hvor papirstoppet er opstået, og hvordan du kan løse problemet.
Afhjælp papirstoppet som beskrevet i hvert skærmbillede af guiden. Når du har fjernet papiret, skal du trykke på Check now (Kontrollér nu) for at kontrollere, om problemet er løst.
48 Kapitel 2 Papirhåndtering DAWW
Papirstop i en af skuerne
1. Åbn skuen med papirstoppet.
2. Klip papiret over, hvis det er nødvendigt.
3. Åbn skuens frontdæksel.
Steder, hvor papirstop kan forekomme er markeret med følgende tegn:
DAWW Papirstop 49
4. Flyt skæreenheden over i højre side, medmindre den allerede er der.
FORSIGTIG: Vær forsigtig med ikke for at skære dig, når du ytter skæreenheden.
FORSIGTIG: Afmonter ikke skæreenheden: henvend dig til uddannet servicepersonale for service.
5. Fjern papiret, skær det af manuelt, hvis det er nødvendigt.
6. Kontroller, at der ikke er noget løst papir tilbage i skuen.
7. Luk skuens frontdæksel.
50 Kapitel 2 Papirhåndtering DAWW
8. Rul papiret tilbage.
9. Skær den forreste kant af papiret, hvis det er blevet beskadiget.
10. Rul tilbage igen og før papiret igennem åbningen.
11. Brug knappen til papirafskæring til at skære den forreste kant igen.
12. Luk skuen.
13. Vent til printeren er klar til papir.
14. Printeren genoptager jobbet og printer automatisk eventuelle mistede sider igen. Du bør dog kontrollere, at
alle sider af jobbet er blevet udskrevet.
DAWW Papirstop 51

Papirstop i papirtilførslen ved frontdækslet

. Åbn frontdækslet.
1
2. Træk papiret ud.
FORSIGTIG: Vær omhyggelig med kun at trække papir ud og ikke printerens afstivere.
3. Klip papiret over, hvis det er nødvendigt.
VIGTIGT: Brug en saks, ikke en hobbykniv.
4. Kontroller, at der ikke er noget løst papir tilbage.
5. Luk frontdækslet.
6. Vent til printeren er klar til papir.
7. Printeren genoptager jobbet og printer automatisk eventuelle mistede sider igen. Du bør dog kontrollere, at
alle sider af jobbet er blevet udskrevet.
52 Kapitel 2 Papirhåndtering DAWW

Papirstop i papirudgangen

. Kontrollér, at papirstoppet ikke er opstået i overgangen til tilbehøret.
1
2. Hvis du har en foldemaskine installeret, skal du løfte bakken til foldemaskinen.
3. Tryk på knappen for at løfte output-modulet.
4. Træk papiret ud.
FORSIGTIG: Pas på, at du ikke rører ved kseringshjulene. De er skarpe og kan skære dine ngre.
DAWW Papirstop 53
5. Kontrollér, at der ikke er løse papirrester.
6. Luk output-modulet.
7. Vent, til printeren er klar til papir.
8. Printeren genoptager jobbet og udskriver automatisk eventuelle mistede sider igen. Du bør dog kontrollere,
at alle sider af jobbet er udskrevet.

Papirstop i den øverste stabler

1. Åbn dækslet på bagsiden.
54 Kapitel 2 Papirhåndtering DAWW
2. Træk papiret ud.
3. Åbn stableren.
4. Træk papiret ud.
5. Luk dækslet på bagsiden.
DAWW Papirstop 55
6. Luk stableren.
7. Vent, til printeren er klar til papir.
8. Printeren genoptager jobbet og udskriver automatisk eventuelle mistede sider igen. Du bør dog kontrollere,
at alle sider af jobbet er udskrevet.

Papirstop i input til foldemaskine (HP F60-, HP F70- og HP PageWide XL-foldemaskiner)

1. Åbn dækslet til zig-zag falsen for at stoppe falsemotoren og afbryde dens strømforsyning.
2. Hvis det er nødvendigt, skal du skære papiret af mellem printeren og bakken.
3. Fjern papiret fra den false-fri bakke.
4. Frigør og løft indføringsdelen til foldemaskinen.
5. Træk papiret ud af bakken.
56 Kapitel 2 Papirhåndtering DAWW
6. Tryk på knappen for at løfte output-modulet.
7. Træk papiret ud.
FORSIGTIG: Pas på, at du ikke rører ved kseringshjulene. De er skarpe og kan skære dine ngre.
8. Kontrollér, at der ikke er løse papirrester.
9. Luk output-modulet.
10. Sænk bakken.
11. Vent, til printeren er klar til papir.
12. Printeren genoptager jobbet og udskriver automatisk eventuelle mistede sider igen. Du bør dog kontrollere,
at alle sider af jobbet er blevet udskrevet.

Papirstop i input til foldemaskine (kun HP F40-foldemaskine)

1. Frigør printeren fra foldemaskinen.
2. Skær om nødvendigt papiret af mellem printeren og foldemaskinen.
3. Fjern papiret fra input til foldemaskinen.
4. Tryk på knappen for at løfte printerens outputmodul.
DAWW Papirstop 57
5. Træk papiret ud.
FORSIGTIG: Pas på, at du ikke rører ved kseringshjulene. De er skarpe og kan skære dine ngre.
6. Sørg for, at der ikke ndes papir i foldemaskinen. Se under Papirstop i stien til zigzagfoldning (kun HP F40- foldemaskine) på side 59 og Papirstop i stien til krydsfalsen (kun HP F40-foldemaskinen) på side 61.
7. Luk outputmodulet.
8. Kobl printeren til foldemaskinen igen.
9. Vent, til printeren er klar til papir.
10. Printeren genoptager jobbet og udskriver automatisk eventuelle mistede sider igen. Du bør dog kontrollere,
at alle sider af jobbet er blevet udskrevet.

Papirstop i den falsefrie bakke (HP F60-, HP F70- og HP PageWide XL-foldemaskiner)

VIGTIGT: Denne handling skal udføres af en servicetekniker eller en anden med den nødvendige uddannelse.
1. Åbn bakkens topdæksel.
2. Skær papiret af mellem printeren og foldemaskinen, hvis det er nødvendigt.
58 Kapitel 2 Papirhåndtering DAWW
3. Fjern papiret.
4. Luk låget.
FORSIGTIG: Pas på, hvor du placere dine hænder.
5. Vent til printeren er klar til papir.
6. Printeren genoptager jobbet og printer automatisk eventuelle mistede sider igen. Du bør dog kontrollere, at
alle sider af jobbet er blevet udskrevet.

Papirstop i stien til zigzagfoldning (HP F60-, HP F70- og HP PageWide XL-foldemaskiner)

1. Prøv at fjerne papiret ved at trække i det fra papirbakken. Hvis du ikke kan fjerne alt papiret på denne måde,
kan du fortsætte med følgende trin.
2. Åbn dækslet til zig-zag falsen.
3. Træk papiret ud.
BEMÆRK: Du kan muligvis se papir ved bakken til zig-zag falsen eller bag på foldemaskinen. Prøv at
trække det ud, der hvor du kan se det.
4. Fjern alle resterende papirstykker.
5. Sørg for, at metalrullerne bliver på plads.
6. Luk låget.
7. Vent til printeren er klar til papir.
8. Printeren genoptager jobbet og printer automatisk eventuelle mistede sider igen. Du bør dog kontrollere, at
alle sider af jobbet er blevet udskrevet.
DAWW Papirstop 59
Papirstop i stien til zigzagfoldning (kun HP F40-foldemaskine)
1. Åbn dækslet til zigzagfalsen.
2. Flyt valserne for at frigøre papiret.
3. Træk papiret ud.
4. Sørg for, at metalrullerne bliver på plads.
5. Luk dækslet til zigzagfalsen.
6. Kontrollér, at der ikke ndes papir i zigzagområdet på outputsiden af foldemaskinen.
7. Fjern alle resterende papirstykker.
8. Vent, til printeren er klar til papir.
9. Printeren genoptager jobbet og udskriver automatisk eventuelle mistede sider igen. Du bør dog kontrollere,
at alle sider af jobbet er blevet udskrevet.
60 Kapitel 2 Papirhåndtering DAWW
Papirstop mellem zig-zag falsen og krydsfalsen
Den skulle være nem at få øje på bag falsen. Åbn dækslet til zig-zag falsen for at stoppe falsemotoren, og fjern papiret.

Papirstop i stien til krydsfalsen (HP F60-, HP F70- og HP PageWide XL-foldemaskiner)

1. Åbn dækslet til krydsfalsen.
2. Fjern papiret.
FORSIGTIG: Vær omhyggelig for at undgå skader.
3. Luk låget.
4. Vent, til printeren er klar til papir.
5. Printeren genoptager jobbet og udskriver automatisk eventuelle mistede sider igen. Du bør dog kontrollere,
at alle sider af jobbet er blevet udskrevet.
DAWW Papirstop 61
Papirstop i stien til krydsfalsen (kun HP F40-foldemaskinen)
1. Åbn topdækslet til krydsfalsen.
2. Fjern papiret.
FORSIGTIG: Vær omhyggelig for at undgå skader.
3. Luk topdækslet til krydsfalsen.
4. Hvis papirstoppet ikke er løst, kan du åbne sidedækslet til krydsfalsen.
62 Kapitel 2 Papirhåndtering DAWW
5. Fjern papiret.
FORSIGTIG: Vær omhyggelig for at undgå skader.
6. Luk låget.
7. Vent, til printeren er klar til papir.
8. Printeren genoptager jobbet og udskriver automatisk eventuelle mistede sider igen. Du bør dog kontrollere,
at alle sider af jobbet er blevet udskrevet.

Papirstop i højkapacitet-stableren

1. Tryk på output-knappen for at løfte output-modulet.
2. Fjern højkapacitet-stableren. Du kan trække i stablerens bom bagerst på bakken.
3. Skær papiret over mellem printeren og højkapacitet-stableren, hvis det er nødvendigt.
DAWW Papirstop 63
4. Fjern papiret fra højkapacitet-stableren.
5. Fjern papiret fra printeren.
6. Luk output-modulet.
7. Tilslut højkapacitet-stableren igen.
64 Kapitel 2 Papirhåndtering DAWW
8. Vent til printeren er klar til papir.
9. Printeren genoptager jobbet og printer automatisk eventuelle mistede sider igen. Du bør dog kontrollere, at
alle sider af jobbet er blevet udskrevet.

Papirstop i scanneren (kun MFP)

1. Der er et lille håndtag til venstre på bagsiden af scanneren. Skub håndtaget op og åbn scannerdækslet.
2. Fjern papiret.
3. Sørg for at der ikke er noget papir tilbage i scanneren (stik din hånd ind).
4. Luk låget.
5. Printeren genoptager jobbet og printer automatisk eventuelle mistede sider igen. Du bør dog kontrollere, at
alle sider af jobbet er blevet udskrevet.
DAWW Papirstop 65

3 Blæksystem

Blækpatroner
Printbjælke
Rensebeholder
Vedligeholdelsespatron
Sikker tilstand
66 Kapitel 3 Blæksystem DAWW

Blækpatroner

Printeren har to sæt blækpatroner i rækkefølgen C1K1Y1M1 – C2K2Y2M2 med en kapacitet på 400 ml. Der bruges en blækpatron i hver farve ad gangen. Den anden er inaktiv, indtil der bliver brug for den, og den kan udskiftes, mens udskrivningen fortsætter.
Under hver blækpatron har printeren to lysdioder: En hængelås og en blækdråbe.
Lyset er tændt i hængelåsen, når blækpatronen er i brug.
VIGTIGT: Du må ikke forsøge at fjerne en blækpatron, når lyset i hængelåsen er tændt.
Lyset i blækdråben bliver gult, når blækpatronen næsten er tom for blæk, og den lyser rødt, når patronen er
tom eller defekt.
Blækpatronerne kræver ingen vedligeholdelse eller rensning, men skal rystes før installationen. Udskrivningens høje kvalitet bibeholdes, selv når blækniveauet er lavt.
FORSIGTIG: Undgå at berøre ben, ledninger og kredsløb, når du håndterer blækpatronerne, da disse elementer
er følsomme over for elektrostatisk udladning. Sådanne enheder kaldes ESD-følsomme enheder. Se Ordliste
på side 188. Elektrostatiske udladninger er en af de største farver ved elektroniske produkter. Denne type skade
kan reducere enhedens forventede levetid.
Status for hver enkelt blækpatron rapporteres i frontpanelet:
OK: blækpatronen fungerer normalt.
Reseat (Isæt igen): blækpatronen reagerer ikke, prøv at tage den ud og sæt den i igen, det den kan løse
problemet.
Replace (Udskift): blækpatronen er blevet identiceret som defekt. Den skal udskiftes med en funktionel
blækpatron.
Low on ink (Lavt blækniveau): blækpatron ved at løbe tør for blæk. Den skal snart udskiftes.
Very low on ink (Meget lavt blækniveau): blækpatronen er næsten helt tør for blæk. Den bør udskiftes om
meget kort tid.
Empty (Tom): blækpatronen har ikke mere blæk. Den skal udskiftes.
Missing (Mangler): ingen blækpatron isat.
Wrong/Incompatible/Incorrect (Forkert/inkompatibel/uegnet): denne type blækpatron er ikke egnet til
denne printer.
DAWW Blækpatroner 67
Expired (Udløbet): patronen har nået sin udløbsdato.
Altered (Ændret): patronen er blevet identiceret som genopfyldt eller ændret.

Produktnumre for blækpatroner

PageWide-printer, 400 ml C1Q57A HP 843A-blækpatron, 400 ml, sort
C1Q58A HP 843A-blækpatron, 400 ml, cyan
C1Q59A HP 843A-blækpatron, 400 ml, magenta
C1Q60A HP 843A-blækpatron, 400 ml, gul
C1Q61A HP 843B-blækpatron, 400 ml, sort
C1Q62A HP 843B-blækpatron, 400 ml, cyan
C1Q63A HP 843B-blækpatron, 400 ml, magenta
C1Q64A HP 843B-blækpatron, 400 ml, gul
C1Q65A HP 843C-blækpatron, 400 ml, sort
C1Q66A HP 843C-blækpatron, 400 ml, cyan
C1Q67A HP 843C-blækpatron, 400 ml, magenta
C1Q68A HP 843C- 400 ml, gul
F9J82A HP 848C-blækpatron, 400 ml, sort (kun i USA)
F9J83A HP 848C-blækpatron, 400 ml, cyan (kun i USA)
F9J84A HP 848C-blækpatron, 400 ml, magenta (kun i USA)
F9J85A HP 848C-blækpatron, 400 ml, gul (kun i USA)

Udskift blækpatroner løbende

Du kan udskifte en patron når som helst, når LED-lyset i hængelåsen er slukket. Hvis hængelåsens LED-lys er tændt, skal du pause jobkøen og vente indtil LED-lyset slukker.

Udskift blækpatroner fra frontpanelet

68 Kapitel 3 Blæksystem DAWW
1. Gå til frontpanelet, og tryk på , derefter på fanen Ink cartridges (Blækpatroner) og derefter Replace
(Udskift).
Hvis en blækpatron løber tør for blæk, vil printeren automatisk forsøge at skifte til en blækpatron i samme farve, hvorefter du kan udskifte den tomme blækpatron uden at afbryde udskrivningen. Hvis den blækpatron, du ønsker at udskifte, er låst, skal du pause jobkøen for at fortsætte.
2. Når du bliver bedt om det, skal du trykke på den gamle patron og skubbe den opad for at løsne den.
3. Ryst den nye blækpatron seks gange.
4. Sæt den nye blækpatron i og skub den så langt ind som muligt.
5. Følg vejledningen på frontpanelet.
DAWW Blækpatroner 69
6. Når du har udskiftet alle blækpatroner, der skal udskiftes, skal du trykke på Finish and check (Afslut og
kontrollér).
7. Sørg for, at du overholder alle gældende love og bestemmelser, når du bortskaer forbrugsvarerne til
blæksystemet.
Hvis en blækpatron løber tør for blæk, vil printeren automatisk forsøge at skifte til en blækpatron i samme farve, hvorefter du kan udskifte den tomme blækpatron uden at afbryde udskrivningen.
Hvis den løber helt tør for blæk, mens du udskriver en side, stoppes udskrivning og papiret skubbes ud. Når en ny blækpatron er isat, kan udskrivning genoptages, og den afbrudte side printes igen i sin helhed.
HP anbefaler, at du udskifter en tom patron med en ny HP-patron. Se Produktnumre for blækpatroner
på side 68.
Der er ere ulemper ved brugen af genopfyldte eller ændrede patroner:
Der er en vis risiko for skade på printeren. I dette tilfælde dækker printerens garanti ikke eventuelle
printerreparationer, der skyldes blækpatronen eller eventuelle problemer som følge af blækforurening.
Garantien for alle printhoveder i samme farve, der efterfølgende bruges i printeren, ugyldiggøres.
Det kan give en dårligere udskriftskvalitet.
Printeren kan ikke beregne blækniveauet i blækpatronen og kan ikke vise det.
Hvis du vil tvinge printeren til at acceptere, hvad den opfatter som en tom blækpatron, skal du gøre følgende:
1. Tryk på ikonet på frontpanelet og derefter ikonet , ikonet , ikonet og ikonet .
2. Frontpanelet viser dig, at blækpatronen er ændret, og at processen til godkendelse af blækpatronen
starter. Følg anvisningerne på frontpanelet. Hvis blækpatronen ikke er en original HP-patron, anbefaler HP, at du stopper processen. Gå til http://www.hp.com/go/anticounterfeit for at kontrollere ægtheden af blækpatronerne.
3. Hvis du fortsætter, viser frontpanelet en række advarselsmeddelelser.
Når processen er færdig, viser frontpanelet vises den sædvanlige skærm om blækpatroner, men blækpatronen rapporterer ikke blækniveauet.
BEMÆRK: Dynamisk sikkerhedsaktiveret printer. Kun beregnet til brug sammen med patroner med en original
HP-chip. Patroner, der har en ikke-HP-chip, virker muligvis ikke, og de der virker nu, virker måske ikke i fremtiden. Se mere på: http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies.

Vedligeholdelse af blækpatron

Der kræves ingen specik vedligeholdelse i en patrons levetid. Du skal udskifte en patron, når den har nået sin udløbsdato. Du kan nde udløbsdatoen i frontpanelet under oplysninger om blækpatroner.
Fejlnding af blækpatroner
1. Kontroller, at du har den rigtige type patron (modelnummer).
2. Kontroller, at den farvede mærkat på patronen har samme farve som mærkaten på holderen.
3. Kontroller, at blækpatronen vender rigtigt: pilen foran på blækpatronen skal pege opad.
70 Kapitel 3 Blæksystem DAWW
FORSIGTIG: Rens aldrig den indvendige del af holderne til blækpatroner.

Printbjælke

Hovedelementet er en fast 1016 mm (40") printbjælke, der består af 8 printhoveder nummeret fra 1 til 8 fra venstre til højre, når printeren ses forfra. Papiret fremføres ved høj hastighed under printbjælken, som udstøder pigmenteret blæk i re farver.
Printhovederne er meget holdbare og skal ikke erstattes, hver gang der udskiftes en blækpatron. De giver fremragende resultater, også når der ikke er ret meget blæk tilbage i patronerne.
For at sikre den bedst mulige udskriftskvalitet testes printhovederne automatisk med jævne mellem og serviceres automatisk, når det er nødvendigt. Dette tager lidt tid og kan lejlighedsvis forsinke udskrivningen. Når et printhoved på et eller andet tidspunkt skal udskiftes, vises der en meddelelse i frontpanelet.
Printerens udskriftssystem med ilægning af papir indeholder en automatisk indekseringsfunktion: Når der er ilagt papir, vil printeren ytte placeringen af rullen for at kompensere for slid på printhovedets dyse og forlænge hvert printhovedets levetid. Dette er en automatisk funktion, men du bemærker måske, at den forreste og bagerste rulle ændre deres position en smule mellem rullerne.
FORSIGTIG: Berør ikke printhovedernes dyser.
FORSIGTIG: Sæt under ingen omstændigheder printhovedet ned på nogen form for overade.
TIP: Printhovederne opbevares bedst inde i printeren. Desuden, hvis du fjerner printhovederne, skal printeren
genkalibreres, når du sætter dem i igen. Derfor anbefales du, ikke til at fjerne dem unødigt.
DAWW Printbjælke 71
Status for printhoveder
OK: printhovedet fungerer normalt.
Missing (Mangler): der registreres ikke er noget printhoved i åbningen.
Replace (Udskift): printhovedet er blevet identiceret som defekt. Det skal udskiftes af et nyt eller et
funktionelt printhoved.
Reseat (Isæt igen): printhovedet er blevet identiceret som defekt, men det kan måske løse problemet at
tage det ud og sætte det i igen.
Remove (Fjern): printhovedet skal fjernes.
Printhead replacement incomplete. Restart it. (Printhovedudskiftning er ufuldstændig. Genstart det.)
Printhovedet fuldførte ikke udskiftningsproceduren. Du skal genstart udskiftningsprocessen og fuldføre den helt.
Hvis garantistatussen viser Out of warranty (Uden for garanti), angiver dette, at garantien er udløbet (f.eks,
blækforbruget har oversteget garantigrænsen).
BEMÆRK: Hvis et printhoveds garanti er udløbet, vises én af tre mulige statusværdier i dens
tilstandsindikator:
OK: printhovedet kan udskrive normalt.
Monitor IQ: udskriftskvalitet kan ikke garanteres i alle udskrifter.
Recover (Gendan): det anbefales, at du bruger forbedret gendannelse af printhoved på dette
printhoved (se Forbedret gendannelse af printhoved på side 156).
Hvis garantistatussen viser See warranty note (se garantibeviset), angiver dette, at betingelserne for garantien ikke er blevet overholdt (f.eks på grund at brug af en udløbet blækpatron eller af en blækpatron, der ikke er fra HP).
Du kan kontrollere garantistatussen i printerens program for oplysninger.
Se i dokumentet med den begrænsede garanti, som fulgte med printeren for at få oplysninger om konsekvenser for garantien.

Printhovedets varenummer

HP 841-printhovedet har varenummer C1Q19A.

Udskiftning af printhoveder

Printhoveder skal sjældent udskiftes, men frontpanelet giver dig besked, når et printhoved ikke fungerer korrekt eller dets levetid er udløbet.
En testudskrift kan også indikere et printhoved-problem, før printeren registrerer det.
FORSIGTIG: Undgå at berøre ben, ledninger og kredsløb, når du håndterer printhovederne, da disse elementer
er følsomme over for elektrostatisk udladning. Sådanne enheder kaldes ESD-følsomme enheder. Se Ordliste
på side 188. Elektrostatiske udladninger er en af de største farver ved elektroniske produkter. Denne type skade
kan reducere enhedens forventede levetid.
72 Kapitel 3 Blæksystem DAWW
VIGTIGT: Kalibrer printeren efter enhver udskiftning af printhoveder (se Kalibrer printbjælke på side 154).
Kontroller, at det rigtige papir for kalibrering er ilagt, før udskiftning af printhovedet. Brug handsker, når du håndterer et eller ere komponenter i blæksystemet.
1. Sørg for, at alle blækpatroner er mindst 25 % fyldte.
Start udskiftningen af printhovedet fra kontrolpanelet: tryk på ikonet , derefter på fanen Printhead
2.
(Printhoved) og derefter Replace (Udskift).
3. Hvis du har en topstabler, skal du åbne den.
4. Vent på, at printbjælken sætter sig i udskiftningsposition.
5. Åbn topdækslet med begge hænder ved at trykke på knapperne i siden.
6. Åbn dækslet til printbjælken.
DAWW Printbjælke 73
7. Identicér printhovedet/printhovederne, som skal udskiftes.
BEMÆRK: Du kan udskifte mere end et printhoved ad gangen.
8. Træk op i printhovedhåndtaget.
9. Løft låsen.
74 Kapitel 3 Blæksystem DAWW
10. Tag forsigtigt printhovedet ud.
VIGTIGT: Printhovederne er skrøbelige. Vend printhovedet som vist nedenfor, hvis du vil bruge
printhovedet igen senere. Berør aldrig dyserne, da det kan beskadige dem. Hvis du fjerner ere af printhovederne, og du vil bruge dem igen senere, skal du sørge for at holde dem i den rigtige rækkefølge.
11. Fjern langsomt beskyttelseshætterne fra det nye printhoved i rækkefølgen vist nedenfor.
DAWW Printbjælke 75
12. Indsæt det nye printhoved som vist nedenfor.
13. Tryk det fast, indtil du føler modstand.
14. Luk låsen.
15. Luk håndtaget.
16. Luk topdækslet.
17. Hvis du har en topstabler, skal du lukke den.
18. Tryk på Continue (Fortsæt), og vent ca. 32 minutter, mens printeren udfører automatiske kalibreringer og
kontroller.
19. Sørg for, at du overholder alle gældende love og bestemmelser, når du bortskaer forbrugsvarerne til
blæksystemet.

Vedligeholdelse af printhoveder

Printeren og vedligeholdelsespatronen renser automatisk printhovederne.
Undgå at fjerne printhovederne unødigt.
Fejlnding på printhoveder
1. Kontroller, at du har den rigtige type printhoved (modelnummer).
2. Kontroller, at du har fjernet de orange beskyttelseshætter fra printhovedet.
3. Kontroller, at printhovedet vender rigtigt: sammenlign det med de andre.
76 Kapitel 3 Blæksystem DAWW
4. Kontroller, at du har lukket og låst printhoveddækslet.
5. Hvis du stadig har problemer, når du udskriver, se Udskriftskvalitet på side 151.

Rensebeholder

Rensebeholderen er en udskiftelig del, der opsamler overskydende blæk i ydende form, med en kapacitet på ca. 2 liter.
Rensebeholderen er beregnet til at forhindre printerens spildblæk i at beskadige printeren og at gøre opgivelserne beskidte.
For at opnå dette, skal du sikre dig, at den er korrekt installeret og vedligeholdt, samt at skifte den, når du bliver bedt om det i frontpanelet.
TIP: Det anbefales at bære handsker, når du udskifter rensebeholderen.
Udskift altid rensebeholderen når printeren er tændt, ellers fungerer tælleren muligvis ikke korrekt.
Hvis printeren bliver ved med at udskrive, samtidig med at rensebeholderen er installeret forkert eller forkert tilsluttet, er HP ikke ansvarlig for eventuel følgeskade eller renseudgifter.
Du kan kontrollere status for rensebeholderen i frontpanelet.
Status for rensebeholder
Ready (Klar)
Missing (Mangler): rensebeholderen er ikke registreret.
Almost full (Næsten fuld): dette estimeres af printeren.
Full (Fuld): printeren er stoppet med at udskrive. Den vil fortsætte, efter at rensebeholderen er blevet
udskiftet.

Rensebeholderens varenummer

HP 841-rensebeholder har varenummer F9J47A.
DAWW Rensebeholder 77
Udskift rensebeholder
På frontpanelet skal du trykke på , derefter og derefter Cleaning container (Rensebeholder) >
1.
Replace (Udskift).
2. Lokaliser rensebeholderen.
3. Træk rensebeholderen ud: løft den en smule og træk den derefter ud.
TIP: Hvis du lader printeren være uden en rensebeholder i længere tid, kan nogle dråber væske falde ned
og plette på gulvet. Prøv på at udskifte den hurtigt.
4. Fjern emballagen fra den nye rensebeholder.
5. Indsæt den nye rensebeholder i stedet for den gamle.
BEMÆRK: Hvis du isætter en rensebeholder, der har været anvendt i en anden printer, vil advarslen
Almost full (næsten fuld) være upålidelig.
6. Printeren kontrollerer installationen.
7. Sørg for, at du overholder alle gældende love og bestemmelser, når du bortskaer forbrugsvarerne til
blæksystemet.
78 Kapitel 3 Blæksystem DAWW
Fejlnding ved rensebeholder
Hvis rensebeholderen er installeret korrekt, men printeren ikke registrerer den, forsøg da først at tage den ud og sætte den tilbage i igen. Hvis dette ikke virker, skal du kontakte din supporttekniker.

Vedligeholdelsespatron

Vedligeholdelsespatronen renser og vedligeholder printhovederne og lagrer spildblæk.
Vedligeholdelsespatronen indeholder en rulle stof, der bruges til at rense printhovederne med. Den har en samlet kapacitet på 500 aftørringer (rengøringer). En storforbruger skal udskifte den ca. hver anden måned.
Printeren afviser at starte et udskriftsjob, hvis den registrerer endestykket af renserullen. Du skal derefter udskifte vedligeholdelsespatronen med en ny.
TIP: Det anbefales at bære handsker, når du udskifter vedligeholdelsespatronen.
Status for vedligeholdelsespatron
Ready (Klar)
Missing (Mangler)
Almost nished (Næsten færdig)
Finished (Færdig)

Vedligeholdelsespatronens varenummer

HP 841-vedligeholdelsespatron har varenummer F9J48A.

Udskift vedligeholdelsespatronen

VIGTIGT: Vær klar med den nye vedligeholdelsespatron, før du starter udskiftningen. Når patronen er yttet til
udskiftningspositionen, har du 40 sekunder til at udskifte den. Hvis du overstiger denne tidsgrænse, yttes vedligeholdelsespatronen automatisk tilbage igen, så printhovederne ikke bliver tørre. Hvis frontpanelet viser en fejlmeddelelse, skal du lukke servicelågen.
1. Fjern emballagen fra den nye vedligeholdelsespatron.
2. Start udskiftningen fra frontpanelet.
DAWW Vedligeholdelsespatron 79
3. Åbn lågen til vedligeholdelsespatronen, når du bliver bedt om i frontpanelet.
VIGTIGT: Når du fjerner en vedligeholdelsespatron, skal du huske på, at den indeholder blæk. Tag derfor
handsker på og hold patronen i håndtaget.
4. Tag fat i håndtaget og skub det ud for at fjerne vedligeholdelsespatronen.
5. Hvis du vil udskifte med en delvist anvendte patron, skal du notere procentdelen af den resterende klud,
som er indikeret tilnærmelsesvist på siden af patronen. Du vil blive bedt om dette tal senere.
80 Kapitel 3 Blæksystem DAWW
6. Indsæt den nye vedligeholdelsespatron i holderen.
VIGTIGT: Vær omhyggelig med at indsætte vedligeholdelsespatronen korrekt.
7. Skub vedligeholdelsespatronen på plads, undlad at bruge overdreven kraft.
BEMÆRK: Den nye vedligeholdelsespatron vises ikke i frontpanelet, før lågen er lukket.
8. Luk dækslet.
9. Sørg for, at du overholder alle gældende love og bestemmelser, når du bortskaer forbrugsvarerne til
blæksystemet.
BEMÆRK: For at kunne genoptage udskrivningen, skal alle blækpatroner, printhoveder og
vedligeholdelsespatronen være installeret, og printervinduet og lågen til vedligeholdelsespatronen skal være lukket.
I frontpanelet bliver du spurgt om patronen er ny eller brugt. Hvis den er brugt, bliver du bedt om at indtaste procentdelen af den resterende klud. Printeren bruger disse oplysninger til at vurdere, hvornår patronen skal udskiftes.
Fejlnding på vedligeholdelsespatron
Hvis printeren ikke kan registrere vedligeholdelsespatronen, som du har sat i, skal du åbne lågen og kontrollere om vedligeholdelsespatronen er isat korrekt. Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte din supporttekniker.
DAWW Vedligeholdelsespatron 81
Sikker tilstand
I visse situationer, herunder printerdrift uden for miljøspecikationer, og når der registreres en brugt, genopfyldt eller forfalsket blækpatron, fungerer printeren i sikker tilstand. HP ikke er i stand til at garantere ydelsen af udskrivningssystemet, når det betjenes uden for miljøspecikationer, eller når der er installeret en brugt, genopfyldt eller forfalsket blækpatron. Fejlsikret tilstand er designet til at beskytte printeren og printhovederne fra beskadigelse på grund af uventede betingelser, og det er i drift, når ikonet vises i printerens frontpanel og af den integrerede webserver og HP Utility.
Hvis du ønsker optimal ydeevne, skal du bruge originale HP-blækpatroner. HP DesignJet-udskrivningssystemer, inklusive originale HP-blækpatroner og -printhoveder, er designet og fremstillet sammen for at opnå den højeste udskriftskvalitet, ensartethed, ydeevne, holdbarhed og værdi med hver eneste udskrift.
BEMÆRK: Denne printer er ikke beregnet til at bruge kontinuerlige blæk-systemer. For at genoptage
udskrivningen, skal man fjerne det kontinuerlige blæksystem og installere ægte HP (eller kompatible) blækpatroner.
BEMÆRK: Denne printer er designet til at bruge blækpatronerne, indtil de er tomme. Genopfyldning af patroner
før de er helt tømt, kan medføre, at printeren ikke fungerer. Hvis det sker, skal du isætte en ny blækpatron (enten ægte HP eller kompatibel) for at fortsætte udskrivningen.
BEMÆRK: Dynamisk sikkerhedsaktiveret printer. Kun beregnet til brug sammen med patroner med en original
HP-chip. Patroner, der har en ikke-HP-chip, virker muligvis ikke, og de der virker nu, virker måske ikke i fremtiden. Se mere på: http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
82 Kapitel 3 Blæksystem DAWW

4 Netværk

Introduktion
Kontrollér netværksprotokoller
Menupunkter på frontpanelet
Forbindelseskongurationsmetoder
Fejlnding
DAWW 83

Introduktion

Printeren indeholder en enkelt port til RJ-45-stik til en netværksforbindelse. For at kunne opfylde Klasse B­grænserne er brug af afskærmet I/O kabler påkrævet.
Den integrerede Jetdirect-printserver understøtter tilslutning til kompatible netværk af typerne IEEE 802.3 10Base-T Ethernet, IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet og 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet. Når den er tilsluttet og tændt, forhandler printeren automatisk med netværket om at køre med en forbindelseshastighed på 10, 100 eller 1000 Mbps og om at kommunikere ved hjælp af fuld eller halv duplextilstand. Du kan dog manuelt kongurere forbindelsen fra printerens frontpanel eller via andre kongurationsværktøjer, når der er etableret netværkskommunikation.
Printeren kan understøtte ere netværksprotokoller samtidigt, herunder TCP/IPv4 og TCP/IPv6. Af hensyn til sikkerhed har den funktioner til at styre IP-trak til og fra printeren og understøtter konguration af IPsec­protokoller (IP Security).

Kontrollér netværksprotokoller

Printeren kan samtidigt understøtte ere netværkskommunikationsprotokoller. Dette giver netværkscomputere, der anvender forskellige protokoller, mulighed for at kommunikere med den samme printer.
Hver enkelt protokol kan kræve nogen konguration, før printeren kan kommunikere på netværket. For nogle protokoller registreres påkrævede parametre automatisk, og det er ikke nødvendigt med brugerdenerede indstillinger. Men for andre protokoller, der kan være mange parametre, der skal kongureres.

Aktiver eller deaktiver netværksprotokoller

Hvis en netværksprotokol er aktiveret, kan printeren sende aktivt på netværket selv når der ikke er nogen computere på netværket, der bruger protokollen. Dette kan øge netværkstrakken. Deaktiver ikke-anvendte protokoller for at eliminere unødvendig trak. Hvis du deaktiverer ikke-anvendte protokoller, kan du:
Reducere netværkstrakken ved at eliminere udsendelse af meddelelser fra ikke-anvendte protokoller
Give bedre kontrol over, hvem der udskriver til printeren ved at eliminere brugere fra andre netværk, der
muligvis distribuerer udskriftsjob til denne printer
Kun vise protokolspecikke fejltilstande for aktiverede protokoller
Hvis du vil deaktivere ikke-anvendte protokoller gennem enhedens kontrolpanelmenu, kan du se Menupunkter
på frontpanelet på side 84 For andre værktøjer, f. eks. systemkommandoadgang til den integrerede Telnet
printerserver, kan du se HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide til din printerservermodel.
84 Kapitel 4 Netværk DAWW
Menupunkter på frontpanelet
For at få adgang til indstillingerne af netværkskongurationen skal du gå til frontpanelet og trykke på ,
derefter og derefter på Gigabit Ethernet (Gigabit Ethernet).
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier og beskrivelse
Information (oplysninger) Print Sec Report (Udskriv
sik.rapport)
TCP/IP Host Name (Værtsnavn) En alfanumerisk streng på op til 32 tegn, som bruges til at
IPV4 Settings (IP-
indstillinger)
Yes (Ja) : Udskriver en rapport.
No (Nej) (standard): Udskriver ikke en rapport.
identicere enheden. Dette navn vises på HP Jetdirect­kongurationssiden. Standardværtsnavnet er NPIxxxxxx,
hvor xxxxxx er de sidste seks cifre i LAN-hardwareadressen (MAC).
Cong Method (Kongurationsmetode)
Angiver den metode, der anvendes til konguration af TCP/ IPv4-parametrene på HP Jetdirect-printerserveren.
Bootp : Brug BootP (Bootstrap Protocol) til at foretage
automatisk konguration fra en BootP-server.
DHCP (standard): Brug DHCP (Dynamic Host Conguration
Protocol) til at foretage automatisk konguration fra en DHCPv4-server. Hvis denne indstilling vælges og der ndes en DHCP-rettighed, er menuerne DHCP Release (DHCP
frigiv) og DHCP Renew (DHCP forny) tilgængelige, så der
kan angives indstillinger for DHCP-rettigheden.
Auto IP (Automatisk IP) : Brug automatisk link-lokal-IPv4-
adressering. En adresse med formatet 169.254.x.x tildeles automatisk.
Manual (Manuel) : Brug menuen Manual Settings (Manuelle indstillinger) til at kongurere TCP/IPv4-parametre.
DHCP Release (DHCP frigiv) Denne menu vises, hvis Cong Method
(Kongurationsmetode) er indstillet til DHCP , og der ndes
en DHCP-rettighed for printerserveren.
No (Nej) (standard): Den aktuelle DHCP-rettighed blev
gemt.
Yes (Ja) : Den aktuelle DHCP-rettighed og den tildelte IP-
adresse frigives.
DHCP Renew (DHCP forny) Denne menu vises, hvis Cong Method
(Kongurationsmetode) er indstillet til DHCP , og der ndes
en DHCP-rettighed for printerserveren.
No (Nej) (standard): Printerserveren kræver ikke, at DHCP-
rettigheden fornyes.
Yes (Ja) : Printerserveren kræver, at den aktuelle DHCP-
rettighed fornyes.
DAWW Menupunkter på frontpanelet 85
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier og beskrivelse
Manual Settings (Manuelle
indstillinger)
Default IP (Standard-IP) Angiv IP-adressen, som skal anvendes som standard, hvis
(Kun tilgængelig, hvis Cong Method
(Kongurationsmetode) er indstillet til Manual (Manuel) )
Kongurer parametre direkte fra printerens kontrolpanel:
IP Address (IP-adresse) : Printerens entydige IP-adresse
(n.n.n.n).
Subnet Mask (Undernetmaske) : Printerens undernetmaske
(n.n.n.n).
Syslog-server : IP-adressen på den syslog-server (n.n.n.n),
der anvendes til at modtage og logføre syslog­meddelelser.
Default Gateway (Standardgateway) : IP-adressen (n.n.n.n)
på den gateway eller router, der bruges til kommunikation med andre netværk.
Idle Timeout (Timeout efter inaktivitet) : Det tidsrum i
sekunder, hvorefter en inaktiv TCP-udskriftsdataforbindelse lukkes (standarden er 270 sekunder, 0 deaktiverer timeoutfunktionen).
printerserveren ikke kan hente en IP-adresse fra netværket under en tvungen TCP/IP-omkonguration (for eksempel, når den kongureres manuelt til at bruge BootP eller DHCP).
Auto IP (Automatisk IP) : En link-lokal IP-adresse
169.254.x.x er angivet.
Legacy (Ældre) : Adressen 192.0.0.192 er angivet i
overensstemmelse med ældre HP Jetdirect-enheder.
Primary DNS (Primær DNS) Angiv IP-adressen (n. n. n. n) på en primær DNS-server.
BEMÆRK: Dette punkt vises kun, hvis Manual (Manuel)
konguration er en højere prioritet end DHCP i tabellen Cong Precedence (Kongurationspræcedens), som er kongureret via den integrerede webserver.
Secondary DNS (Sekundær
DNS)
IPV6 Settings (IP-
indstillinger)
Enable (Aktiver) Brug dette punkt til at aktivere eller deaktivere brug af IPv6
Angiv IP-adressen (n.n.n.n) på en sekundær DNS-server (Domain Name System).
BEMÆRK: Dette punkt vises kun, hvis Manual (Manuel)
konguration er en højere prioritet end DHCP i tabellen Cong Precedence (Kongurationspræcedens), som er kongureret via den integrerede webserver.
på printerserveren.
O (Fra) : IPv6 er deaktiveret.
On (Til) (standard): IPv6 er aktiveret.
86 Kapitel 4 Netværk DAWW
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier og beskrivelse
Address (Adresse) Brug dette punkt til manuelt at kongurere en IPv6-
adresse.
Manual Settings (Manuelle indstillinger) : Brug menuen Manual Settings (Manuelle indstillinger) til at aktivere og
manuelt kongurere en TCP/ IPv6-adresse.
Enable (Aktiver) : Vælg dette punkt, og vælg On (Til) for at
aktivere manuel konguration eller O (Fra) for at deaktivere manuelt konguration.
Address (Adresse) : Brug dette punkt til at indtaste en IPv6-
nodeadresse på 32 heksadecimale tal, hvor der anvendes kolon-heksadecimal syntaks.
DHCPV6 Policy (DHCPV6-
politik)
Primary DNS (Primær DNS) Brug dette punkt til at angive en IPv6-adresse for en
Secondary DNS (Sekundær
DNS)
Router Specied (Routerangivet) : Den automatiske
kongurationsmetode med høj sikkerhed, der skal anvendes af printerserveren, bestemmes af en router. Routeren angiver, om printerserveren henter sin adresse, sine kongurationsoplysninger eller begge dele fra en DHCPv6-server.
Router Unavailable (Router er ikke tilgængelig) : Hvis der
ikke er nogen router tilgængelig, skal printerserveren forsøge at hente sin konguration med høj sikkerhed fra en DHCPv6-server.
Always (Altid) : Uanset om der er nogen router tilgængelig,
forsøger printerserveren altid at hente sin konguration med høj sikkerhed fra en DHCPv6-server.
primær DNS-server, som printerserveren skal anvende.
BEMÆRK: Dette punkt vises kun, hvis Manual (Manuel)
konguration er en højere prioritet end DHCP i tabellen Cong Precedence (Kongurationspræcedens), som er kongureret via den integrerede webserver.
Brug dette punkt til at angive en IPv6-adresse for en sekundær DNS-server, som printerserveren skal anvende.
BEMÆRK: Dette punkt vises kun, hvis Manual (Manuel)
konguration er en højere prioritet end DHCP i tabellen Cong Precedence (Kongurationspræcedens), som er kongureret via den integrerede webserver.
Proxy Server (Proxyserver) Angiver den proxyserver, der skal bruges af de integrerede
programmer i enheden. En proxyserver bruges typisk af netværksklienter til internetadgang. Den cachelagrer websider og giver en vis form for internetsikkerhed for disse klienter.
Du angiver en proxyserver ved at indtaste dens IPv4­adresse eller dens fulde domænenavn. Navnet kan være op til 255 oktetter.
På nogle netværk skal du måske kontakte din internetserviceudbyder (ISP) for at få adressen på proxyserveren.
Proxy Port (Proxyport) Indtast det portnummer, der bruges af proxyserveren til
klientunderstøttelse. Portnummeret identicerer den port, der er reserveret til proxyaktivitet på netværket, og den kan have en værdi mellem 0 og 65535.
DAWW Menupunkter på frontpanelet 87
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier og beskrivelse
Security (Sikkerhed) Print Sec Page (Udskriv
sik.side)
Secure Web (Sikker web) Til styring af kongurationen skal du angive, om den
IPSEC Angiv IPsec- eller rewall-status på printerserveren.
802.1x
Yes (Ja) : Udskriver en side, der indeholder de aktuelle
IPsec-sikkerhedsindstillinger, på HP Jetdirect­printerserveren.
No (Nej) (standard): Der udskrives ikke en side med
sikkerhedsindstillinger.
integrerede webserver kun skal acceptere kommunikation, der bruger HTTPS (Secure HTTP) eller både HTTP og HTTPS.
HTTPS Required (påkrævet): Til sikker, krypteret
kommunikation accepteres kun HTTPS. Printerserveren vises som et sikkert sted.
HTTP/HTTPS optional (valgfrit): Adgang ved brug af HTTP
eller HTTPS er tilladt.
BEMÆRK: Standardindstillingerne afhænger af
printerservermodellen.
Keep (Behold) : IPsec-/rewall-status forbliver den samme
som det, der er kongureret i øjeblikket.
Disable (Deaktiver) : IPsec/rewall-drift på printerserveren
er deaktiveret.
Enable Wipe (Aktiver Aftørring)
88 Kapitel 4 Netværk DAWW
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier og beskrivelse
Reset Security (Nulstil sikkerhed)
Link Speed (Forbindelseshastighed)
Angiv, om de aktuelle sikkerhedsindstillinger på
printerserveren skal gemmes eller nulstilles til fabriksindstillingerne.
No (Nej) (standard): De aktuelle sikkerhedsindstillinger
beholdes.
Yes (Ja) : Sikkerhedsindstillingerne nulstilles til
fabriksindstillingerne.
Forbindelseshastigheden og kommunikationstilstanden for
printerserveren skal svare til netværkets indstillinger. De tilgængelige indstillinger afhænger af enheden og den installerede printerserver. Vælg en af følgende indstillinger for forbindelseskongurationen:
FORSIGTIG: Hvis du ændrer netværksindstillingen,
afbrydes netværkskommunikationen mellem printerserveren og netværksenheden muligvis.
Auto (standard): Printerserveren bruger automatisk
forhandling til at kongurere sig selv til den højest tilladte forbindelseshastighed og kommunikationstilstand. Hvis den automatiske forhandling mislykkes, indstilles enten 100TX HALF eller 10TX HALF afhængigt af hub-/ switchportens registrerede forbindelseshastighed. (Valg af 1000T halv dupleks understøttes ikke).
10T Half : Drift med 10 Mbps, halv dupleks.
Forbindelseskongurationsmetoder
Printeren understøtter netværksforbindelseshastigheder på 10, 100 eller 1000 Mbps med fuld dupleks- eller halv dupleks-kommunikationstilstande (valg af en 1000T halv dupleks understøttes ikke). Som standard vil den forsøge automatisk at forhandle dens forbindelsesdrift med netværket.
Når du opretter forbindelse til dine netværkshubs og switches, der ikke understøtter automatisk forhandling, vil printeren kongurere sig selv til 10 Mbps eller 100 Mbps halv dupleks. Når den f.eks. er tilsluttet en 10 Mbps hub, der ikke kan forhandle, indstiller printerserveren automatisk sig selv til drift ved 10 Mbps halv dupleks.
Hvis printeren ikke kan oprette forbindelse til netværket ved hjælp af automatisk forhandling, kan du angive forbindelsesindstillingen ved hjælp af en af følgende metoder:
10T Full : Drift med 10 Mbps, fuld dupleks.
100TX Half : Drift med 100 Mbps, halv dupleks.
100TX Full : Drift med 100 Mbps fuld dupleks
100TX Auto : Begrænser automatisk forhandling til en
maksimal forbindelseshastighed på 100 Mbps.
1000TX Full : Drift med 1000 Mbps fuld dupleks
Frontpanelet
Integreret webserver
Telnet-grænseaden, via en systemkommandoprompt
DAWW Forbindelseskongurationsmetoder 89
En TFTP-kongurationsl (Trivial File Transfer Protocol), der er downloadet, f. eks. fra en BootP- eller
DHCP-server
Netværksadministrationsværktøjer som f. eks. HP Web Jetadmin
Fejlnding
IO-kongurationsside
IO-kongurationssiden giver omfattende oplysninger om printerserveren status. Den er et vigtigt
diagnosticeringsværktøj, især hvis der ikke er netværkskommunikation tilgængelig. Hvis du ønsker en beskrivelse af de meddelelser, som kan forekomme på IO-kongurationssiden, kan du se HP Jetdirect Print Servers Administrator’s Guide til din printerservermodel.
Hvis du vil udskrive IO-kongurationssiden, skal du gå til frontpanelet og trykke på og derefter på
Connectivity (Tilslutning) > Print Connectivity Conguration (Udskriv tilslutningskonguration).
Kontroller, at den fungerer korrekt:
1. Udskriv en IO kongurationsside for at kontrollere for statusmeddelelser.
2. I det øverste del af IO-kongurationssiden skal du se efter statusmeddelelsen I/O Card Ready (I/O-kort
klar).
3. Hvis der vises I/O Card Ready (I/O-kort klar), fungerer printerserveren korrekt. Fortsæt til næste afsnit.
Hvis der vises en anden meddelelse end I/O Card Ready (I/O-kort klar), kan du prøve følgende:
a. Sluk for printeren, og tænd den igen for at geninitialisere printerserveren.
b. Kontroller, at statusindikatorerne (LED'er) viser korrekt status.
Se HP Jetdirect Print Servers Administrator’s Guide for din printerservermodel for at fortolke og fejlnde andre meddelelser.

Rediger netværksparametre

Hvis du ved et uheld har kongureret printerens netværksindstillinger forkert, kan de nulstilles til
fabriksstandarderne ved at trykke på , derefter , derefter og derefter på Restore factory settings
(Gendan fabriksindstillinger).
FORSIGTIG: Der gemmes et fabriksinstalleret HP Jetdirect X.509-certikat under nulstillingen til fabrikkens
standardværdier. Men et certikat fra et certikatcenter, som er installeret af brugeren til at validere en netværksgodkendelsesserver, bliver ikke gemt.
90 Kapitel 4 Netværk DAWW
Fejlnding af forbindelse
Printeren har statusindikatorer (lysdioder) ved siden af netværkstilslutningen, der angiver forbindelsesstatussen og netværksaktiviteten.
Når den grønne indikator er tændt, printeren oprette forbindelse til netværket.
Når den gule indikator blinker, er der netværkstransmissionsaktivitet.
Hvis printeren ikke kan etablere forbindelse til netværket.
Begge indikatorer er slukket.
LAN Error – Loss of Carrier (LAN-fejl - tab af bærebølge) bliver angivet på IO-kongurationssiden.
I den situation, kan du prøve følgende:
1. Kontroller kabeltilslutningerne i begge ender.
2. Overvej at udskifte kablerne med et, du ved, virker.
3. Overvej at skifte til et andet netværksstik i netværkskontakten, samlingspunktet eller enheden, som
printeren er tilsluttet.
4. Kongurer manuelt forbindelsesindstillingen. så den svarer til portkongurationen af netværkshub eller
switch. Oplysninger om manuelle kongurationsmetoder nder du i Forbindelseskongurationsmetoder
på side 89 Sluk for printeren, og tænd den igen for at geninitialisere indstillingen.
5. Udskriv en IO-kongurationsside, og kontrollér forbindelsesindstillinger.
Element Beskrivelse
Portkong. Hvis printeren er korrekt forbundet, har dette punkt en af følgende værdier:
10BASE-T HALF: 10 Mbps, halv dupleks
10BASE-T FULL: 10 Mbps, fuld dupleks
100TX-HALF: 100 Mbps, halv dupleks
100TX-FULL: 100 Mbps, fuld dupleks
1000TX FULL
Hvis printeren ikke er korrekt forbundet, vises der en af følgende meddelelser:
UNKNOWN (Ukendt): printeren er i initialiseringstilstand.
DISCONNECTED (Afbrudt): der er ikke registreret nogen netværksforbindelse. Kontroller
netværkskablerne Omkongurer forbindelsesindstillingerne, eller genstart printeren.
Auto Negotiation (Automatisk forhandling)
Angiver, om automatisk forhandling for forbindelseskonguration er aktiveret eller deaktiveret.
ON (Til) (standard): printeren vil automatisk forsøge at kongurere sig selv på netværket ved den korrekte hastighed og kommunikationstilstand.
OFF (Fra): du skal manuelt kongurere forbindelseshastigheden og kommunikationstilstanden fra frontpanelet. Dine indstillinger skal stemme overens med netværket, for at printerserveren kan fungerer korrekt.
. I tilfælde af tvivl eller fejlkonguration af linkindstillingerne, så nulstil netværksparametrene til deres
6
fabriksindstillinger. Se Rediger netværksparametre på side 90.
DAWW Fejlnding 91

Kommunikationsfejl mellem computer og printer

Symptomer kan være:
Frontpanelet angiver ikke meddelelsen Received jobs (Modtaget job), når du har sendt et job til printeren.
Din computer viser en fejlmeddelelse, når du forsøger at udskrive.
Din computer eller printer hænger (forbliver inaktiv), mens kommunikationen foregår.
Udskriftsjobbet er låst fast i din computers printerspooler.
Udskriften viser tilfældige eller uforklarlige fejl (fejlplacerede streger, delvise grakobjekter osv.)
Sådan løses et kommunikationsproblem:
Sørg for, at du valgte den rigtige printer til dit job.
Kontroller, at printeren fungerer korrekt, når der udskrives fra andre programmer.
Hvis printeren er koblet til computeren via mellemenheder som f.eks. switchbokse, buerbokse,
kabeladaptere eller kabelkonverteringsenheder, skal du fjerne mellemenheden og forsøge at koble printeren direkte til computeren.
Prøv et andet netværkskabel.
Husk, at det kan tage længere tid at modtage, behandle og udskrive meget store udskrifter.
Hvis din printer viser advarsels- eller fejlmeddelelser, der kræver handling, skal du udføre den påkrævede
handling, før du forsøger at udskrive.

Kan ikke få adgang til den integrerede webserver

1. Hvis du ikke allerede har gjort det, skal du læse Integreret webserver på side 14.
2. Sørg for, at den integrerede webserverfunktion er aktiveret i printeren: Gå til frontpanelet, og tryk på
og derefter på Security (Sikkerhed) > Connectivity (Tilslutning) > Embedded Web Server (EWS)
(Integreret webserver (EWS)) > On (Til).
3. Kontroller proxy-kongurationen i din webbrowser i tilfælde af, at den forhindrer kommunikation med
printeren.
4. Kontroller, at printeren fungerer korrekt, når der udskrives eller sendes fra andre programmer.
5. Hvis printeren viser advarsels- eller fejlmeddelelser, der kræver yderligere handling, skal du forsøge at løse
problemet.
6. Hvis alt andet mislykkes, skal du slukke og tænde for printeren med tænd-/sluk-knappen på frontpanelet.
92 Kapitel 4 Netværk DAWW

Kan ikke få adgang til printeren fra HP Utility

1. Hvis du ikke allerede har gjort det, skal du læse HP Utility på side 13.
2. Kontrollér, at printerdriveren er tilgængelig og virker korrekt med HP DesignJet Utility i Windows.
3. På frontpanelet skal du trykke på og derefter på Security (Sikkerhed) > Web services (Webtjenester)
> Printing & management (Udskrivning & styring) og kontrollere, at den er aktiveret. Hvis det er deaktiveret, fungerer visse dele af HP Utility muligvis ikke korrekt.

Printeren er for lang tid om at modtage udskriftsjob

Meget store udskrifter kan tage lang tid at modtage, behandle og udskrive. Hvis der er en usædvanlig lang forsinkelse efter afsendelse af jobbet til printeren, indtil det vises i frontpanelets jobkø, er der forskellige ting, du kan kontrollere:
Kontroller, at netværkskablet, der er tilsluttet printeren, er vurderet som mindst Cat5e.
Sørg for, at netværket for gigabit-hastighed og kabelføringen forbinder din computer til printeren.
Kontroller, at der ikke er nogen problemer med forbindelse af netværket. Se Fejlnding af forbindelse
på side 90.
Tag højde for, at når netværk implementeret med IPSec sikkerhedsprotokoller er aktiveret og kongureret i
printeren, kan netværkets ydeevne blive reduceret på grund af brugen af krypteringsalgoritmer til beskyttelse af netværkskommunikationen.
Hvis du oplever problemer med lav ydeevne med netværket ved brug af værktøjer som HP SmartStream
eller tredjepart RIP-printtjenester, kan du kontrollere om RIP-printtjenester og højhastighedsprint-porte 9101 og 9102 er aktiveret i Embedded Web Server (Integrerede webservere) > Networking (Netværk) > Other settings (Andre indstillinger) > High-speed RIP mode (RIP-High-speed tilstand) > Enable high-speed mode (Aktiver high-speed-tilstand).
Prøv at nulstille netværkskongurationen til dens fabriksindstillinger for at få standardindstillinger, der er
egnet til de este standard-netværksmiljøer. Se Rediger netværksparametre på side 90.
Du kan også prøve at teste, at tilslutte computeren direkte til printeren ved hjælp af et normalt Ethernet-
kabel (Cat5e eller Cat6) uden at kører via en Ethernet-switch eller -router. Ved denne konguration bør printeren og computeren begge automatisk skifte deres IPv4-adresser til formatet 169.254.x.x. Ved denne punkt-til-punkt-konguration kan du se bort fra eventuelle problemer, som forårsages af andet netværksudstyr.
DAWW Fejlnding 93

5 Send et job til udskrivning

Der ndes ere forskellige måder, hvorpå du kan vælge at udskrive, afhængig af omstændighederne og præferencer:
Fra HP SmartStream: Se dokumentationen til HP SmartStream på http://www.hp.com/go/
smartstreampagewidexl/manuals/.
Fra en printerdriver: Udskriv enhver l fra en computer, der er tilsluttet printeren via netværk ved brug af et
program, der kan åbne len, og en printerdriver der følger med printeren. Se Udskriv fra driveren
på side 95.
Fra et USB-ashdrev: Udskriv en l direkte fra et USB-ashdrev. Se Udskriv fra et USB-ashdrev på side 98.
Fra en RIP: Du kan bruge en Raster Image Processor (RIP), der kører på en separat computer til at sende job
til printeren. RIP-softwaren fås fra forskellige virksomheder. Se i RIP-dokumentationen fra din forhandler.
Kun MFP: Kopier en l. Se Scanning og kopiering (kun MFP) på side 109.
Udskriv en l, der allerede er i jobkøen. Se Administration af jobkø på side 102.
94 Kapitel 5 Send et job til udskrivning DAWW
Loading...