Informácie nachádzajúce sa v tomto dokumente
sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Ochranné známky
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop®
a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Výhradné záruky vzťahujúce sa na produkty
a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhlásení
o záruke dodávanom spolu s príslušnými
produktmi a službami. Žiadne informácie
uvedené v tejto príručke nemožno považovať za
dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je
zodpovedná za technické ani redakčné chyby či
opomenutia v tejto príručke.
Corel® je ochranná známka alebo registrovaná
ochranná známka spoločnosti Corel Corporation
alebo Corel Corporation Limited.
ENERGY STAR a známka ENERGY STAR sú
ochranné známky registrované v USA.
Microsoft® a Windows® sú ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation registrované
v USA.
PANTONE® je etalón pre farby spoločnosti
Pantone, Inc.
Vitajte pri svojej tlačiarni .......................................................................................................................................................... 2
Hlavné súčasti ........................................................................................................................................................................... 7
HP Utility .................................................................................................................................................................................. 12
Vstavaný webový server ....................................................................................................................................................... 13
Zapnutie a vypnutie tlačiarne ............................................................................................................................................... 14
Ďalšie zdroje informácií ......................................................................................................................................................... 37
2 Manipulácia s papierom ......................................................................................................................................................................... 38
Všeobecné informácie a tipy ................................................................................................................................................ 39
Podporované typy papiera ................................................................................................................................................... 40
Stav papiera ............................................................................................................................................................................ 42
Možnosti papiera .................................................................................................................................................................... 48
Zablokovanie typu papiera ................................................................................................................................................... 49
3 Atramentový systém .............................................................................................................................................................................. 69
4 Sieť ............................................................................................................................................................................................................ 88
Spôsob kongurácie pripojenia ........................................................................................................................................... 94
Riešenie problémov ............................................................................................................................................................... 95
5 Odoslanie úlohy na tlač ....................................................................................................................................................................... 100
Tlač z ovládača ..................................................................................................................................................................... 101
Tlač z jednotky USB ash ................................................................................................................................................... 104
Tlač z e-mailov (so službou HP ePrint) ............................................................................................................................ 106
Výber kvality tlače ............................................................................................................................................................... 106
6 Spravovanie frontu .............................................................................................................................................................................. 108
Úvod do frontu úloh ............................................................................................................................................................ 109
Úkony frontu úloh ................................................................................................................................................................ 110
Možnosti frontu úloh ........................................................................................................................................................... 113
Odstránenie úlohy ............................................................................................................................................................... 113
Front úloh vo vstavanom webovom serveri .................................................................................................................... 114
7 Skenovanie a kopírovanie (len multifunkčná tlačiareň) .................................................................................................................. 115
Riešenie problémov so skenerom ..................................................................................................................................... 127
Priečinky HP .......................................................................................................................................................................... 143
Všeobecné rady týkajúce sa tlače ..................................................................................................................................... 155
Aplikácia Optimalizácia kvality tlače ................................................................................................................................. 156
Pokročilé možnosti .............................................................................................................................................................. 158
Vylepšené obnovenie tlačovej hlavy ................................................................................................................................. 159
Presnosť dĺžky strany ......................................................................................................................................................... 159
Kontrola stavu tlačiarne ...................................................................................................................................................... 162
Čistenie vonkajšej strany tlačiarne .................................................................................................................................... 162
ivSKWW
Premiestnenie alebo uskladnenie tlačiarne .................................................................................................................... 162
Premiestnenie alebo uskladnenie skladača .................................................................................................................... 163
Funkcia Secure File Erase (Bezpečné vymazanie súborov) ........................................................................................... 175
Funkcia Disk Wipe (Vyčistenie disku) ................................................................................................................................ 175
Ako objednávať .................................................................................................................................................................... 177
Zoznam príslušenstva ......................................................................................................................................................... 177
12 Pomoc .................................................................................................................................................................................................. 179
Vyžiadanie podpory ............................................................................................................................................................. 180
Servisné informácie ............................................................................................................................................................. 181
13 Získanie informácií o spotrebe tlačiarne ........................................................................................................................................ 182
Získanie informácií o spotrebe tlačiarne a evidencii ....................................................................................................... 183
Získanie informácií o používaní ......................................................................................................................................... 183
Získanie informácií o podrobnej evidencii úloh ............................................................................................................... 185
Parametre pracovného prostredia .................................................................................................................................... 189
Vaša tlačiareň je farebná atramentová tlačiareň určená na rýchlu konsolidovanú čiernobielu a farebnú tlač; a tiež
skenovanie a kopírovanie, ak máte model multifunkčnej tlačiarne. Niektoré hlavné vlastnosti:
●Čiernobiela a farebná tlač až 6 strán D/A1/min.; výstup prvej strany do 30 s.
●Ak máte model multifunkčnej tlačiarne, môžete tlačiť, skenovať a kopírovať jedným zariadením – vrátane
integrovaného skenera s rozlíšením 1 200 dpi.
●Jednoduché, ľahko používateľné zariadenie.
●Až štyri kotúče so zabudovaným stohovačom na 100 strán.
●Prevádzkové náklady porovnateľné s tlačou v nízkych objemoch.
●Produkcia výborných technických dokumentov: svieže línie, prepracované detaily a plynulé prechody v
odtieňoch sivej.
●Pigmentový atrament HP PageWide XL pre tmavé čierne oblasti, svieže farby a odolnosť voči vlhkosti/
vyblednutiu aj na kancelárskom papieri bez povrchovej úpravy.
●Tlač na širokú paletu papierov širokých až 101,6 cm (40 palcov), ktoré pokryjú tlač podľa technických a
ofsetových noriem ISO/US.
●Chráňte a spravujte dôverné úlohy ešte bezpečnejšie – načítavajte dokumenty na tlačiarni s kódom PIN.
●Prispejte k ochrane dôverných informácií pomocou samošifrovacieho pevného disku so šifrovaním
AES-256, funkciou Secure Disk Erase a protokolom IPsec.
●Skráťte čas a náklady na spravovanie jednotlivých ovládačov pomocou univerzálneho tlačového ovládača
HP DesignJet.
Bezpečnostné opatrenia
Pred použitím tlačiarne si prečítajte tieto bezpečnostné opatrenia, porozumejte im a dodržiavajte ich, takisto aj
predpisy týkajúce sa životného prostredia, zdravia a bezpečnosti, aby sa zaistilo, že môžete zariadenie používať
bezpečne.
Očakáva sa, že ste absolvovali vhodné technické školenie a máte dostatočné skúsenosti nevyhnutné na
uvedomenie si rizík, ktorým môžete byť vystavení pri vykonávaní úloh. Na minimalizovanie nebezpečenstva
hroziaceho vám aj iným osobám vykonajte príslušné opatrenia.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
●Vnútri tlačiarne sa nenachádzajú žiadne súčasti podliehajúce servisným službám operátora okrem tých, na
ktoré sa vzťahuje program vlastnej opravy zákazníkom od spoločnosti HP (pozrite stránku
http://www.hp.com/go/selfrepair/). Servis ďalších súčastí zverte kvalikovanému servisnému pracovníkovi.
●V nasledujúcich prípadoch vždy vypnite tlačiareň a zavolajte servisnému pracovníkovi:
–Napájací kábel alebo zástrčka sú poškodené.
–Kryty modulov sušenia sú poškodené (len Tichomorská Ázia a Japonsko).
2Kapitola 1 ÚvodSKWW
–Tlačiareň sa poškodila dôsledkom nárazu.
–Došlo k mechanickému poškodeniu alebo poškodeniu krytu.
–Do tlačiarne prenikla kvapalina.
Z tlačiarne vychádza dym alebo nezvyčajný zápach.
–
–Tlačiareň spadla.
–Modul sušenia sa poškodil (len Tichomorská Ázia a Japonsko).
–Tlačiareň nefunguje normálnym spôsobom.
●V nasledujúcich situáciách tlačiareň vždy vypnite:
–Nastala búrka.
–Došlo k výpadku energie.
●Venujte špeciálnu starostlivosť zónam označeným štítkami s varovaním.
Riziko úrazu elektrickým prúdom
VAROVANIE!Interné obvody vstavaných zdrojov napájania a vstup energie sú pri prevádzke pod nebezpečným
napätím, ktoré spôsobuje smrť alebo vážne poranenia.
VAROVANIE!Vnútorné obvody systému sušenia (len Tichomorská Ázia a Japonsko) fungujú pri rizikovom
napätí, čo môže spôsobiť smrť alebo závažné poranenie osôb.
Tlačiareň používa jeden napájací kábel. Skôr než začnete s údržbou tlačiarne, odpojte napájací kábel.
Ak chcete predísť riziku úrazu elektrickým prúdom, zohľadnite nasledujúce odporúčania:
●Tlačiareň musí byť zapojená len do uzemnených zásuviek elektrickej siete.
●Nepokúšajte sa o demontáž modulov sušenia (len Tichomorská Ázia a Japonsko).
●Neskladajte ani neotvárajte žiadne zatvorené kryty či zástrčky systému.
●Nevkladajte žiadne predmety cez otvory do tlačiarne.
●Dávajte pozor, aby ste pri chodení za tlačiarňou nestúpali po kábloch.
Tepelné riziko (len Tichomorská Ázia a Japonsko)
Podsystém sušenia v tlačiarni funguje pri vysokých teplotách a môže pri dotyku spôsobiť popálenia. Ak sa chcete
vyhnúť poraneniu osôb, vykonajte nasledujúce preventívne opatrenia:
●Pred otvorením oblasti pre prístup k papieru v prípade zaseknutia papiera nechajte tlačiareň vychladnúť.
Vnútorné časti podsystému sušenia v tlačiarni (len Tichomorská Ázia a Japonsko) fungujú pri vysokých teplotách.
Ak chcete predísť riziku požiaru, vykonajte nasledujúce preventívne opatrenia:
●Zákazník nesie zodpovednosť za splnenie požiadaviek tlačiarne a požiadaviek elektrického zapojenia podľa
miestnych zákonov krajiny, kde sa zariadenie inštaluje. Používajte zdroj napájania s napätím uvedeným na
výrobnom štítku.
●Používajte len napájací kábel dodaný spoločnosťou HP spolu s tlačiarňou. Nepoužívajte poškodený napájací
kábel. Napájací kábel nepoužívajte s inými produktmi.
●Nevkladajte žiadne predmety cez otvory do tlačiarne.
●Dávajte pozor, aby ste do tlačiarne nevyliali kvapaliny. Po vyčistení a pred opätovným používaním tlačiarne
skontrolujte, či sú všetky súčasti suché.
●Nepoužívajte aerosólové produkty s obsahom zápalných plynov vnútri ani v okolí tlačiarne. Tlačiareň
nepoužívajte vo výbušnom prostredí.
●Neblokujte ani nezakrývajte otvory tlačiarne.
●Nepokúšajte sa o demontáž ani úpravu modulov sušenia (len Tichomorská Ázia a Japonsko).
Riziko poranenia mechanickými súčasťami
V tlačiarni sa nachádzajú pohyblivé súčasti, ktoré môžu spôsobiť poranenie. Ak sa chcete vyhnúť poraneniu osôb,
pri práci v blízkosti tlačiarne vykonajte nasledujúce preventívne opatrenia:
●Nedovoľte, aby sa pohyblivé súčasti tlačiarne dostali do kontaktu s oblečením alebo časťami tela.
●Nenoste retiazky, náramky ani iné visiace predmety.
●Ak máte dlhé vlasy, zopnite ich, aby sa nedostali do tlačiarne.
●Dbajte na to, aby sa rukávy alebo rukavice nezachytili v pohyblivých súčastiach tlačiarne.
●Tlačiareň nepoužívajte s nesprávne umiestnenými krytmi.
●Nepokúšajte sa o demontáž rezačky: servis zverte kvalikovanému servisnému pracovníkovi.
●Na zásuvkách nestojte; tlačiareň by sa mohla prevrátiť.
Riziko svetelného žiarenia
Svetelné žiarenie vychádza zo svetelného oznámenia, indikátorov úrovne atramentu, indikátorov zásuvky na
papier a indikátorov stavu fomátovača. Toto vyžarované svetlo je v súlade s požiadavkami vyňatej skupiny v
rámci normy IEC 62471:2006 týkajúcej sa Fotobiologickej bezpečnosti svetelných zdrojov a svetelných systémov.
Neupravujte tieto moduly.
4Kapitola 1 ÚvodSKWW
Riziko ťažkého papiera
Špeciálne opatrne manipulujte s ťažkými kotúčmi papiera, aby ste sa vyhli poraneniu osôb.
●Na manipuláciu s ťažkými kotúčmi môže byť treba viac osôb. Dávajte pozor, aby ste predišli natiahnutiu
svalov alebo poraneniu chrbtice.
●Skúste použiť zdvižný vidlicový alebo paletový vozík, prípadne iné manipulačné zariadenie.
●Pri manipulácii s ťažkými kotúčmi majte oblečený ochranný odev vrátane čižiem a rukavíc.
●Neprekračujte maximálnu šírku kotúča s papierom: pozrite časť Funkčné parametre na strane 188.
Kotúče papiera môžu vážiť až 18 kg. Dodržiavajte miestne predpisy týkajúce sa životného prostredia, zdravia a
bezpečnosti pri manipulácii s ťažkými kotúčmi papiera.
Manipulácia s atramentom
Spoločnosť HP odporúča, aby ste pri manipulácii s atramentovou kazetou údržby alebo odpadovým zásobníkom
nosili rukavice.
Výstrahy a varovania
V príručke sú použité nasledujúce symboly, ktoré slúžia na správne používanie tlačiarne a ochranu tlačiarne pred
poškodením. Postupujte podľa pokynov označených týmito symbolmi.
VAROVANIE!V prípade, že nie sú pokyny označené týmto symbolom dodržané, môže dôjsť k závažnému
poraneniu osôb alebo smrti.
UPOZORNENIE: V dôsledku nedodržania pokynov označených týmto symbolom môže dôjsť k menšiemu
poraneniu používateľa alebo poškodeniu tlačiarne.
Výstražné štítky
ŠtítokVysvetlenie
Riziko úrazu elektrickým prúdom. Vyhrievacie moduly pracujú pod
nebezpečným napätím. Pred údržbou odpojte napájací kábel.
UPOZORNENIE: Dvojpól. Prúdový chránič.
Pred začatím si prečítajte a postupujte podľa prevádzkových a
bezpečnostných pokynov.
SKWWBezpečnostné opatrenia5
ŠtítokVysvetlenie
Riziko pomliaždenia. Držte sa ďalej od pohyblivého servisného
vozíka.
Tento štítok je umiestnený na prístupe k servisnému vozíku,
plynových pružinách a v skladači.
Pri manipulácii s čistiacim zásobníkom odporúčame nosiť rukavice.
Tento štítok je umiestnený na čistiacom zásobníku a pri servisnom
vozíku.
Nepoužívajte zásuvky ako schody. tlačiareň by sa mohla prevrátiť.
Tento štítok je umiestnený na zásuvkách.
Nedotýkajte sa ozubených kolies: sú krehké.
Tento štítok je umiestnený na jednotlivých stranách výstupnej
oblasti.
POZNÁMKA: Konečné umiestnenie štítkov a ich veľkosť sa na tlačiarni môžu mierne líšiť, ale štítky musia byť
vždy viditeľné a blízko oblasti s možnými rizikom.
6Kapitola 1 ÚvodSKWW
Hlavné súčasti
Hlavné súčasti tlačiarne sú znázornené na nasledujúcom zobrazení tlačiarne spredu a zozadu.
Pohľad spredu
1.Tlačový panel
2.Predný panel
3.Atramentové kazety
4.Predný kryt prístupu k papieru
5.Zásuvka
6.Kazeta údržby
Pohľad zozadu
1.Výstupný modul
2.Výstup papiera
3.Vypínač a zástrčka
SKWWHlavné súčasti7
4.Pripojenia siete LAN
5.Čistiaci zásobník
Predný panel
Predný panel je dotyková obrazovka s grackým používateľským prostredím. je umiestnený na tlačiarni z prednej
strany vpravo. Môže sa otáčať o 360 stupňov vodorovne, takže ho môžete používať spredu aj zozadu tlačiarne.
Môže sa tiež nakláňať a minimalizovať tak odlesky.
Umožňuje úplné ovládanie tlačiarne: z predného panela môžete prezerať informácie o tlačiarni, meniť nastavenia
tlačiarne, monitorovať stav tlačiarne a vykonávať úlohy, ako sú napríklad výmena spotrebného materiálu a
kalibrácie. Na prednom paneli sa v prípade potreby zobrazujú aj upozornenia (výstrahy a chybové hlásenia).
Obsahuje nasledujúce súčasti:
1.Vysokorýchlostný hostiteľský port USB na pripojenie jednotky USB ash, z ktorej možno tlačiť súbory alebo
na ňu ukladať naskenované súbory. Po vložení jednotky USB ash sa na domovskej obrazovke predného
panela zobrazí ikona USB .
2.Predný panel: 8-palcová, celofarebná dotyková obrazovka s grackým používateľským prostredím.
3.Reproduktor.
4.Tlačidlo Napájanie, ktorým môžete tlačiareň zapnúť a vypnúť, prípadne ju prebudiť z režimu spánku. Keď je
tlačiareň zapnutá, tlačidlo svieti. Bliká, keď je tlačiareň v režime spánku.
5.Svetelné znamenie, vďaka ktorému z diaľky uvidíte stav tlačiarne a výstrahy.
Veľká stredná časť predného panela slúži na zobrazovanie dynamických informácií a ikon. Na ľavej a pravej strane
môžete v rôznom čase vidieť až štyri stále ikony. Zvyčajne sa nezobrazujú všetky súčasne.
●Ťuknutím sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku. Týmto krokom sa nezrušia žiadne zmeny vykonané
●Ťuknutím zrušíte aktuálny proces.
Hlavné obrazovky
K dispozícii sú tri hlavné obrazovky, medzi ktorými sa môžete pohybovať posúvaním prstom po obrazovke,
prípade ťuknutím na príslušné tlačidlo v spodnej časti obrazovky:
●Prvá základná obrazovka poskytuje priamy prístup k dôležitým funkciám tlačiarne v závislosti od modelu
na aktuálnej obrazovke.
tlačiarne a príslušenstva.
Obrazovka multifunkčnej tlačiarne
●Na obrazovke so všetkými aplikáciami sa zobrazuje zoznam všetkých aplikácií, ktoré sú na tlačiarni k
dispozícii, a stav jednotlivých aplikácií.
●Obrazovka miniaplikácií vám umožňuje prehľadne sledovať spotrebný materiál, ako je atrament a papier,
práve tlačenú úlohu a front úloh.
SKWWPredný panel9
Upozornenia tlačiarne
Tlačiareň má svetelné znamenie, ktoré je umiestnené vo vrchnej časti predného panela; poskytuje prehľad o
stave tlačiarne, ktorý môžete vidieť z diaľky.
DÔLEŽITÉ: Informácie poskytované svetelným znamením sú len na účely informácií o funkciách, netýkajú sa
vašej bezpečnosti. Pri používaní tlačiarne musíte vždy prihliadať na štítky s varovaním a bez ohľadu na stav
signalizovaný svetelnými znameniami.
Biele svetloTlačiareň je pripravená.
Biele pohybujúce sa svetloTlačiareň tlačí alebo sa pripravuje na tlač.
Tlačiareň vyžaduje skorú pozornosť: väčšinou ide napríklad o to, že sa minie
Žlté koncové svetlo
Žlté svetlo
Červené svetlo
papier. Keď sa tlačí, žlté svetlo zostáva naľavo a objaví sa biele pohybujúc sa
svetlo.
Tlačiareň môže tlačiť, ale niečo nie je v poriadku. Ak problém pretrváva,
obráťte sa na zástupcu podpory. Počas tlače uvidíte žlté svetlo namiesto
bieleho svetla.
Tlačiareň nemôže tlačiť a vyžaduje pozornosť, prípadne nefunguje hlavný
podsystém tlačiarne.
10Kapitola 1 ÚvodSKWW
Nastavenia svetelného znamenia môžete zmeniť ťuknutím , potom na položky System (Systém) >
Beacon (Svetelné znamenie). Môžete napríklad zmeniť jas svetelného znamenia. Môžete tiež vypnúť
upozornenia svetelného znamenia a zobrazovať len vážne chyby.
Režim stmievania
Po určitej dobe nečinnosti (štandardne je to 5 minút) prejde tlačiareň do režimu stmievania, v ktorom na jas
predného panela zníži na 25 % a jas svetelného znamenia na 10 %. Akákoľvek činnosť, napríklad použitie
predného panela alebo príchod tlačovej úlohy ukončí režim stmievania a obnoví sa normálny jas. Po určitej dobe
režimu stmievania (štandardne je to 15 minút) prejde tlačiareň do režimu spánku. Časové intervaly sa dajú
zmeniť z predného panela. Pozrite časť Režim spánku na strane 11.
Režim spánku
Režim spánku uvedie tlačiareň po určitom čase nečinnosti do stavu s nižšou spotrebou energie, pričom sa v
záujme úspory energie vypnú určité prvky. V tomto režime sa dajú zapnúť funkcie tlačiarne a zachová sa aj
sieťové pripojenie tlačiarne, pričom sa zobudí len v prípade potreby.
Tlačiareň sa dá prebudiť z režimu spánku ľubovoľným z nasledujúcich spôsobov:
●Stlačením tlačidla napájania
●Otvorením krytu alebo zásuvky
●Odoslaním tlačovej úlohy
●Vložením stránky do skenera (len multifunkčná tlačiareň)
Tlačiareň sa zobudí v priebehu niekoľkých sekúnd, rýchlejšie, ako keby bola úplne vypnutá. Pokiaľ je v režime
spánku, tlačidlo napájania bliká.
Ak chcete zmeniť dobu, po uplynutí ktorej prejde tlačiareň do režimu spánku, pozrite si časť Zmeniť nastavení
systému na strane 12.
V režime spánku bude naďalej dostupný softvér Printer Monitoring (so službou Print Spooler), Remote Printer
Management s aplikáciou HP Utility a Web JetAdmin. Niektoré riešenia na vzdialenú správu úloh ponúkajú
možnosť vzdialeného zobudenia tlačiarne v prípade potreby vykonania úlohy.
Zmena jazyka displeja predného panela
Existujú dva možné spôsoby, ako zmeniť jazyk ponúk a hlásení predného panela:
●Ak rozumiete aktuálnemu jazyku na displeji predného panela, ťuknite , potom na položky System
(Systém) > Language (Jazyk).
●Ak nerozumiete aktuálnemu jazyku displeja na prednom paneli, najprv vypnite tlačiareň. Stlačením tlačidla
napájania ju zapnite. Keď sa na prednom paneli zobrazia ikony, ťuknite a potom . Predný panel
potvrdí toto poradie rýchlym zapnutím a vypnutím ikon.
Ak už použijete ktorýkoľvek spôsob, displej na prednom paneli by teraz mal zobraziť ponuku výberu jazyka.
Ťuknite na požadovaný jazyk.
SKWWPredný panel11
K dispozícii sú tieto jazyky: angličtina, portugalčina, španielčina, katalánčina, francúzština, holandčina, taliančina,
nemčina, poľština, ruština, zjednodušená čínština, tradičná čínština, kórejčina a japončina.
Zmeniť nastavení systému
Z predného panela môžete zmeniť rôzne nastavenia systému tlačiarne. Ťuknite , potom na System
(Systém).
●Date and time options (Možnosti dátumu a času) – zobrazenie alebo nastavenie dátumu a času tlačiarne.
●Speaker volume (Hlasitosť reproduktora) – zmena hlasitosti reproduktora tlačiarne. Vyberte možnosť O
(Vypnutý), Low (Nízka) alebo High (Vysoká).
●Front panel brightness (Jas predného panela) – zmena jasu displeja na prednom paneli. Predvolená
možnosť High (Vysoký), Medium (Stredný), Low (Nízky) alebo O (Vypnuté).
●Beacon (Svetelné znamenie) > Notify warning alerts (Upozorňovať na výstrahy) – zapnutie alebo vypnutie
výstražných upozornení.
●Power options (Možnosti napájania) > Printer sleep (Reim spánku tlačiarne) – zmena doby, po uplynutí
ktorej prejde tlačiareň do režimu spánku (pozrite si časť Režim spánku na strane 11). Interval môžete
nastaviť z rozsahu 5 až 240 minút. Predvolený čas je 20 minút (celkový čas vrátane 5 minút v režime
stmavnutia).
●Unit selection (Výber jednotiek) – zmena jednotiek miery na displeji predného panela. Vyberte English
Aplikácia HP Utility umožňuje riadiť tlačiareň z počítača s pripojením cez rozhranie TCP/IP.
POZNÁMKA: Aplikácia HP Utility v systéme Mac OS X a aplikácia HP DesignJet Utility v systéme Windows majú
podobné funkcie a niekedy sa v tejto príručke spoločne označujú ako aplikácia HP Utility.
●Under Windows (V systéme Windows) spustite aplikáciu HP DesignJet Utility pomocou ikony na paneli
(Anglické) alebo Metric (Metrické). Štandardné nastavenie je Metric (Metrické).
hodnoty, ako boli nastavené pri výrobe. Pomocou tejto možnosti sa obnovia všetky nastavenia tlačiarne
okrem nastavení siete Gigabit Ethernet a predvolieb papiera.
úloh, prípadne cez ponuku Start (Štart) > All Programs (Všetky programy) > HP > HP DesignJet Utility > HP
DesignJet Utility. Spustí sa pomôcka HP DesignJet Utility, ktorá zobrazí tlačiarne nainštalované v počítači.
Keď aplikáciu HP DesignJet Utility otvoríte prvýkrát, pravdepodobne vám ponúkne automatickú
aktualizáciu so zlepšenou funkčnosťou, ktorú vám odporúčame odsúhlasiť.
12Kapitola 1 ÚvodSKWW
●Under Mac OS X (V systéme Mac OS X) spustite aplikáciu HP Utility pomocou odkazu na paneli Dock (Dok)
alebo kliknutím na položku Applications (Aplikácie) > HP > HP Utility. Spustí sa aplikácia HP Utility
zobrazujúca tlačiarne nainštalované v počítači.
Ak v ponuke na ľavom paneli vyberiete svoju tlačiareň, všetky informácie zobrazené na pravom paneli sa
týkajú tejto tlačiarne.
Vstavaný webový server
Vstavaný webový server je webový server fungujúci v tlačiarni. Môžete ho použiť na získanie informácií o
tlačiarni, správu nastavení, inštaláciu nového rmvéru a riešenie problémov. Servisným technikom umožňuje
získať interné informácie, ktoré pomáhajú pri diagnostike problémov s tlačiarňou.
Vstavaný webový server môžete otvoriť na diaľku pomocou bežného webového prehľadávača spusteného v
ľubovoľnom počítači.
SKWWVstavaný webový server13
So vstavaným webovým serverom sú kompatibilné tieto prehľadávače:
●Microsoft Internet Explorer 8 a novší pre systém Windows 7 a novší
●Apple Safari 6 a novší pre systém OS X 10.8 a novší
●Mozilla Firefox 36 alebo novšia verzia
●Google Chrome 41 alebo novšia verzia
Poznačte si IP adresu tlačiarne, ktorú zobrazíte na prednom paneli ťuknutím , potom na položku Network
(Sieť).
Ak chcete použiť vstavaný webový server na niektorom počítači, otvorte webový prehľadávač a do panela s
adresou prehľadávača zadajte IP adresu tlačiarne.
V okne vstavaného webového servera sa zobrazuje päť samostatných kariet. Tlačidlo navrchu jednotlivých
stránok poskytuje prístup k online Pomocníkovi.
Vstavaný webový server môže fungovať v nasledujúcich jazykoch: angličtina, portugalčina, španielčina,
katalánčina, francúzština, holandčina, taliančina, nemčina, poľština, ruština, zjednodušená čínština, tradičná
čínština, kórejčina a japončina. Používa jazyk, ktorý je určený v možnostiach webového prehľadávača. Ak
vyberiete nepodporovaný jazyk, funguje v angličtine.
Ak chcete zmeniť jazyk, zmeňte jazykové nastavenie webového prehľadávača. V programe Chrome napríklad
kliknutím na položky Settings (Nastavenie) > Language (Jazyk) (v zobrazení rozšírených nastavení), kde sa v
dialógovom okne uistite, či je požadovaný jazyk navrchu zoznamu. Prípadne v programe Internet Explorer verzie
8 prejdite do ponuky Tools (Nástroje) a kliknite na položku Internet Options (Možnosti siete Internet) > Languages
(Jazyky). Skontrolujte, či je v dialógovom okne požadovaný jazyk navrchu zoznamu.
Na dokončenie zmeny zatvorte a znova spustite webový prehľadávač.
Zapnutie a vypnutie tlačiarne
Ak chcete tlačiareň zapnúť, vypnúť alebo reštartovať, bežný a odporúčaný spôsob je použiť tlačidlo napájania na
prednom paneli.
Ak však plánujete nechať tlačiareň vypnutú na dlhší čas alebo ak sa zdá, že tlačidlo napájania nefunguje,
odporúča sa produkt vypnúť pomocou vypínača na zadnej strane.
14Kapitola 1 ÚvodSKWW
Ak chcete tlačiareň znova zapnúť, použite vypínač umiestnený na zadnej strane.
Keď tlačiareň znova zapnete, bude trvať asi 3 minúty, kým sa spustí a skontroluje a pripraví tlačový panel.
Príprava tlačového panela trvá približne 75 sekúnd. Ak však bola tlačiareň vypnutá najmenej 2 týždne, príprava
tlačového panela môže trvať až 7 minút a ďalších 13 minút v prípade obnovenia tlačovej hlavy.
Pozrite tiež časť Režim spánku na strane 11.
Interné výtlačky
Interné výtlačky poskytujú rôzne druhy informácií o tlačiarni. Možno ich vyžiadať na prednom paneli.
Pred požiadavkou na interný výtlačok skontrolujte, či sú tlačiareň a papier pripravené na tlač.
●Vložený papier musí mať veľkosť minimálne A3 a orientáciu na šírku – so šírkou 420 mm (16,53 palca).
V opačnom prípade výtlačok nemusí byť úplný.
●Na prednom paneli by sa malo zobraziť hlásenie Ready (Pripravené).
Ak chcete vytlačiť interný výtlačok, ťuknite na ikonu , prejdite nadol na položku Internal prints (Interné
výtlačky), ťuknite na ňu a vyberte požadovaný interný výtlačok. K dispozícii sú nasledujúce interné výtlačky:
●Demonštračné výtlačky predvádzajúce niektoré z funkcií tlačiarne
–Tlač ukážky kresby
–Tlač ukážky vykreslenia
Tlač mapy GIS
–
●Tlač používateľských informácií
–Správa o spotrebe ukazuje odhad celkového počtu výtlačkov, počet výtlačkov podľa typu papiera,
počet výtlačkov podľa voľby kvality tlače, počet naskenovaných a celkovú hodnotu použitého
atramentu podľa farby (presnosť týchto odhadov nie je zaručená)
–Paleta ovládača HP-GL/2 zobrazuje denície farieb alebo odtieňov sivej v aktuálne vybratej palete
Tlačiareň sa dokáže automaticky sama nakongurovať pre väčšinu sietí podobným spôsobom ako ktorýkoľvek
počítač v rovnakej sieti. Prvé pripojenie produktu k sieti môže trvať niekoľko minút.
Po vytvorení funkčnej kongurácie siete môžete na prednom paneli skontrolovať sieťovú adresu tlačiarne:
ťuknite .
TIP: Mali by ste si poznačiť sieťový názov tlačiarne a IP adresu, pretože ich možno budete potrebovať počas
procesu nastavenia pripojenia ku klientskym počítačom so systémom Windows alebo Mac OS.
Úprava kongurácie siete
Ak chcete upraviť aktuálnu konguráciu siete, prejdite na predný panel a ťuknite , potom , potom na
položku Gigabit Ethernet. Potom možno manuálne zmeniť nastavenia, hoci to zvyčajne nie je potrebné.
Nastavenia tiež môžete upraviť vzdialene pomocou vstavaného webového servera.
Všetky podrobnosti o dostupných nastaveniach pripojenia nájdete v časti Sieť na strane 88.
16Kapitola 1 ÚvodSKWW
Ak náhodou dôjde k nesprávnej kongurácii sieťových nastavení tlačiarne, môžete sieťové nastavenia obnoviť na
hodnoty z výroby pomocou predného panela: ťuknite , potom , , potom na položku Restore
factory settings (Obnoviť predvolené nastavenia). Potom musíte tlačiareň reštartovať. Tým sa automaticky
poskytne fungujúca kongurácia siete pre väčšinu sietí. Ostatné nastavenia tlačiarne zostanú nezmenené.
Pripojenie počítača k tlačiarni cez sieť (Windows)
Nasledujúce pokyny platia, ak plánujete tlačiť zo softvérových aplikácií pomocou ovládača tlačiarne. O ďalších
možnostiach tlače sa dočítate v časti Odoslanie úlohy na tlač na strane 100.
Skôr ako začnete, skontrolujte zariadenie:
●Tlačiareň musí byť nainštalovaná a zapnutá.
●Prepínač alebo smerovač pre Ethernet musí byť zapnutý a musí správne fungovať.
●Tlačiareň a počítač musia byť pripojené k sieti (pozrite si časť Pripojenie tlačiarne k sieti na strane 16).
Teraz môžete pokračovať inštaláciou softvéru tlačiarne a pripojiť sa k nej.
Inštalácia softvéru tlačiarne
1.Poznačte si názov hostiteľa tlačiarne a IP adresu z predného panela (pozrite si časť Vstavaný webový server
na strane 13).
2.Prevezmite si softvér tlačiarne zo stránky spoločnosti HP na adrese http://www.hp.com/go/
pagewidexlseries/support/drivers.
3.Vyberte softvér pre operačný systém Windows alebo Mac OS X a tiež špecický softvér, ktorý chcete
nainštalovať (predvolene sa inštaluje všetok softvér).
4.Po prevzatí ho otvorte a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak počítač nenájde v sieti žiadne tlačiarne, zobrazí sa okno Printer Not Found (Tlačiareň sa nenašla), ktoré vám
pomôže skúsiť nájsť tlačiareň. Ak je brána rewall povolená, môžete ju dočasne vypnúť a nájsť tlačiareň. K
dispozícii je tiež možnosť vyhľadať tlačiareň podľa názvu hostiteľa, adresy IP alebo adresy MAC.
Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Windows)
Softvér odinštalujete v ponuke Ovládací panel rovnakým spôsobom ako ostatné typy softvéru.
Pripojenie počítača k tlačiarni cez sieť (Mac OS X)
V systéme Mac OS X možno pripojiť tlačiareň k sieti týmito spôsobmi:
Nasledujúce pokyny platia, ak plánujete tlačiť zo softvérových aplikácií pomocou ovládača tlačiarne. O ďalších
možnostiach tlače sa dočítate v časti Odoslanie úlohy na tlač na strane 100.
SKWWPríprava tlačiarne17
Skôr ako začnete, skontrolujte zariadenie:
●Tlačiareň musí byť nainštalovaná a zapnutá.
●Prepínač alebo smerovač pre Ethernet musí byť zapnutý a musí správne fungovať.
●Tlačiareň a počítač musia byť pripojené k sieti (pozrite si časť Pripojenie tlačiarne k sieti na strane 16).
Teraz môžete pokračovať inštaláciou softvéru tlačiarne a pripojiť sa k nej.
1.Prejdite na predný panel a ťuknite . Poznačte si servisný názov mDNS svojej tlačiarne.
2.Prístup k inštalačnému balíku zo stránky spoločnosti HP: http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/
support/drivers. Po zobrazení výzvy vyberte tlačiareň zo zoznamu.
3.Po zobrazení okna tlačiarne PageWide na obrazovke kliknite na položku Software and drivers (Softvér a
ovládače).
4.Vyberte softvér pre operačný systém Windows alebo Mac OS X a tiež špecický softvér, ktorý chcete
nainštalovať (predvolene sa inštaluje všetok softvér).
5.Po nainštalovaní softvéru sa automaticky spustí aplikácia HP Utility určená na nastavenie pripojenia
k tlačiarni. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
6.Na obrazovke Setup Assistant (Sprievodca nastavením) vyhľadajte v stĺpci s názvom Printer Name (Názov
tlačiarne) služobný názov mDNS svojej tlačiarne (ktorý ste si poznačili v kroku č. 1).
●Ak nájdete správny názov, posuňte sa v prípade potreby do strany, aby ste videli stĺpec Connection
Type (Typ pripojenia). Skontrolujte, či ukazuje možnosť Bonjour. Potom riadok označte. V opačnom
prípade pokračujte v hľadaní v zozname smerom nadol.
●Ak nemôžete nájsť názov tlačiarne, kliknite na položku Continue (Pokračovať) a nastavenie vykonajte
neskôr manuálne v časti System Preferences (Predvoľby systému).
Kliknite na tlačidlo Continue (Pokračovať).
7.Pokračujte podľa pokynov na obrazovke.
Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Mac OS X)
V predchádzajúcom kroku inštalácie ste mali možnosť vybrať inštaláciu aplikácie HP Uninstaller v systéme. Mala
by byť dostupná v adresári HP v systémovom priečinku Applications (Aplikácie).
DÔLEŽITÉ: Aplikácia HP Uninstaller odinštaluje všetok softvér HP, ktorý máte nainštalovaný v systéme.
Ak chcete odstrániť iba tlačový front, v predvoľbách systému vyberte dialógové okno Print & Scan (Tlač a
skenovanie). Kliknite na názov svojej tlačiarne a potom kliknite na tlačidlo –.
Kongurácia pripojenia
Po kongurácii pripojenia môžete tlačiť z miestnej siete, mať tlačiareň aktualizovanú a mať prístup k ďalším
službám tlačiarne. Nezabudnite pripojiť k tlačiarni sieťový kábel.
Prijmite zmluvu o pripojení a nastavení, aby ste mohli:
●prijímať automatické aktualizácie rmvéru,
●zúčastniť sa Programu zapojenia zákazníkov,
18Kapitola 1 ÚvodSKWW
●aktivovať ďalšie služby tlačiarne,
●aktivovať tlač cez e-mail.
Je potrebné pripojenie k sieti, takže tlačiareň overí svoje pripojenie. Nakongurujte pripojenie tlačiarne a vyriešte
problémy s pripojením a začnite využívať výhody vyplývajúce z pripojenia tlačiarne.
Ak ste súčasťou služby HP Partner Link Pay-per-use, nezabudnite prejsť do aplikácie Pripojenie a ťuknite na
možnosť Printer services (Služby tlačiarne) > Register new service (Zaregistrovať novú službu), aby ste si
zaregistrovali službu tlačiarne.
Počas prvotného nastavenia tlačiarne sa objaví výzva, či chcete tieto služby aktivovať. Voľbu môžete neskôr
vynulovať ťuknutím , potom na položky Connectivity (Pripojenie) > Reset Connectivity Agreement
(Vynulovať zmluvu o pripojení).
Okrem toho môžete jednotlivé služby aktivovať alebo deaktivovať osobitne, ako je vysvetlené ďalej.
Overenie pripojenia tlačiarne k spoločnosti HP
Môžete overiť, či sa tlačiareň dokáže pripojiť k službám HP. Ťuknite , potom a tu overte stav.
Ak je nejaký problém s pripojením k spoločnosti HP, budete mať k dispozícii popis problému a možné riešenia.
Kongurácia Programu zapojenia zákazníkov a ďalších služieb tlačiarne
Stav Programu zapojenia zákazníkov môžete skontrolovať ťuknutím , potom .
Ťuknutím na položku Test all connectivity (Testovať všetky pripojenia) otestujte pripojenie k spoločnosti HP,
Programu zapojenia zákazníkov a ďalším online tlačovým službám. Ak sa zistí nejaký problém, budete mať k
dispozícii popis problému a možné riešenia.
Kongurácia tlače cez e-mail prostredníctvom služby HP Connected
Služba HP Connected uľahčuje odosielanie úloh do tlačiarne ich priložením k e-mailovej správe.
Ak chcete používať službu HP Connected, je potrebné prijať dokument „Zmluva o pripojení“. Rozhodnutie môžete
neskôr zmeniť ťuknutím , potom na položky Connectivity (Pripojenie) > Reset Connectivity Agreement
(Vynulovať zmluvu o pripojení).
SKWWPríprava tlačiarne19
Konguráciu nastavenia tlače cez e-mail urobíte tak, že ťuknete , potom , na ktorej sa zobrazuje
jedinečný kód tlačiarne a e-mailová adresa, ktorá bude používaná na odosielanie úloh do tlačiarne. Je tiež
potrebné navštíviť lokalitu http://www.hpconnected.com a zaregistrovať seba a tlačiareň (pomocou kódu
tlačiarne).
Po ťuknutí v pravom hornom rohu obrazovky aplikácie HP Connected otvoríte nasledujúce možnosti:
●HP Connected Connectivity menu (Ponuka pripojenia aplikácie HP Connectivity): môžete povoliť alebo
zakázať aplikáciu HP Connected pre túto tlačiareň, prípadne ju úplne odstrániť zo služby HP Connected.
●Printer code (Kód tlačiarne): môžete zobraziť alebo predĺžiť kód tlačiarne.
●HP Connected jobs (Úlohy aplikácie HP Connected): môžete zvoliť, či majú byť úlohy doručené e-mailom
tlačené priamo (predvolená možnosť), prípadne podržané vo fronte úloh.
●Restore HP Connected settings (Obnoviť nastavenia aplikácie HP Connected): môžete obnoviť nastavenia
aplikácie HP Connected na ich predvolené hodnoty.
Kongurácia aktualizácií rmvéru
Pomocou vstavaného webového servera alebo predného panela si môžete zvoliť, či a ako sa majú prevziať
aktualizácie rmvéru.
POZNÁMKA: Ak je nastavené heslo správcu, budete ho musieť pri zmene nastavení zadať.
●In the Embedded Web Server (Vo vstavanom webovom serveri): kliknite na položku Setup (Nastavenie) >
Firmware update (Aktualizácia rmvéru).
●Using the front panel (Pomocou predného panela): ťuknite , potom , .
K dispozícii sú nasledujúce nastavenia:
●Check (Skontrolovať): ak vyberiete možnosť Automatically (Automaticky) (predvolené nastavenie), tlačiareň
automaticky overí, či je k dispozícii nový rmvér. Kontrola prebehne každý týždeň alebo po siedmich
reštartoch tlačiarne (ktorákoľvek z možností nastane skôr). Ak vyberiete možnosť Manually (Manuálne),
tlačiareň nebude overovať dostupnosť aktualizácií automaticky. Kontrolu môžete vykonať manuálne,
kedykoľvek budete chcieť.
●Download (Prevziať): ak vyberiete možnosť Automatically (Automaticky) (predvolené nastavenie), tlačiareň
automaticky prevezme nový rmvér, keď bude k dispozícii. Ak vyberiete možnosť Manually (Manuálne),
zobrazí sa výzva na schválenie každého preberania.
POZNÁMKA: Prevzatím rmvéru sa neuskutoční jeho inštalácia v tlačiarni. Ak chcete nainštalovať nový
rmvér, musíte inštaláciu potvrdiť manuálne.
●Firmware update history (História aktualizácie rmvéru): zobrazí sa zoznam všetkých verzií rmvéru, ktoré
boli v tlačiarni nainštalované. Ak máte nejaké problémy so súčasnou verziou rmvéru, zvyčajne je možné
znova nainštalovať verziu, ktorá jej predchádza.
20Kapitola 1 ÚvodSKWW
Kongurácia skenovania do siete alebo skenovania do priečinka FTP (len multifunkčná
tlačiareň)
Naskenovaný obrázok možno uložiť na jednotku USB ash, do sieťového priečinka alebo do priečinka FTP. V
prípade jednotky USB ash nie je potrebná žiadna príprava, ale ďalšie možnosti nebudú fungovať, pokiaľ ich
nenastavíte nasledujúcim spôsobom.
POZNÁMKA: Tlačiareň má prístup k zdieľaným priečinkom skenovania do priečinka (ako klient) pomocou
overovania na základe protokolu NTLMv1 a NHLMv2. Priečinok skenovania na FTP používa overovanie vo forme
obyčajného textu. Z bezpečnostných dôvodov sa preto uprednostňuje skenovanie do siete.
Kongurácia servera na skenovanie do sieťového priečinka
1.Vytvorte v počítači priečinok, ku ktorému môže skener získať prístup prostredníctvom siete. Informácie
nájdete v časti Príklad: vytvorenie priečinka skenovania na sieť v systéme Windows na strane 23 alebo
Príklad: vytvorenie priečinka skenovania na sieť v systéme Mac OS na strane 24.
2.V rovnakom počítači vytvorte pre tlačiareň používateľské konto.
3.Zmeňte možnosti zdieľania priečinka, aby sa mohol zdieľať s „používateľom skenera“, a priraďte danému
používateľovi úplný prístup k tomuto priečinku.
4.Vytvorte názov zdieľaného priečinka.
Kongurácia servera na skenovanie do priečinka na FTP
1.Vytvorte na serveri FTP priečinok.
2.Uistite sa, či poznáte názov servera, používateľské meno a heslo pre server FTP.
DÔLEŽITÉ: Pred spustením ďalej uvedených zostávajúcich krokov je potrebné prejsť hore uvedenými
krokmi pre jednu možnosť alebo druhú.
Kongurácia vstavaného webového servera
1.Vo vstavanom webovom serveri tlačiarne kliknite na kartu Setup (Nastavenie) a potom na položku Scan to
network (Skenovať na sieť). Pozrite časť Vstavaný webový server na strane 13.
Prípadne v aplikácii HP Utility kliknite na kartu Settings (Nastavenie) a potom na položku Scan to network
(Skenovať na sieť). Pozrite časť HP Utility na strane 12.
2.Na stránke Scan to Network (Skenovať do siete) kliknite na položku Add network folder (Pridať sieťový
priečinok) a vyplňte jednotlivé políčka.
SKWWPríprava tlačiarne21
●Protocol (Protokol) môže byť FTP alebo CIFS (skenovanie do siete).
●Folder type (Typ priečinka) môže byť verejný alebo súkromný. Typ priečinka je zobrazený vo
vstavanom webovom serveri a na prednom paneli ikonou. Keď zvolíte súkromný priečinok, je
potrebné na prednom paneli zadať heslo.
●Keď vyberáte cieľ skenovania, na prednom paneli je zobrazený Alias (Zobrazovaný názov). Môže sa
odlišovať od názvu sieťového alebo FTP priečinka.
●Set this network destination as a default (Nastaviť toto sieťové umiestnenie ako predvolené). Ak ste
nainštalovali aplikáciu HP SmartStream, zobrazí sa možnosť nastaviť ju ako cieľové umiestnenie.
●Položka Server name (Názov servera) by mala obsahovať sieťový názov vzdialeného počítača.
●Položka Folder name (Názov priečinka) by mala obsahovať názov zdieľaného priečinka.
●Položka User name (Meno používateľa) by mala obsahovať meno „používateľa skenera“.
●Položka User password (Heslo používateľa) by mala obsahovať heslo „používateľa skenera“.
●Položka Domain name (Názov domény) by mala obsahovať názov domény, v ktorej sa nachádza
meno používateľa. Ak „používateľ skenera“ nepatrí k žiadnej doméne, nechajte toto políčko prázdne.
Názvy servera a priečinka sa používajú na pripojenie k zdieľanému priečinku vytvorením cesty k sieťovému
priečinku nasledujúcim spôsobom: \\názov servera\názov priečinka
Pre network folder (sieťový priečinok) zadajte názov alebo adresu IP vzdialeného počítača, názov
zdieľaného priečinka a meno a heslo „používateľa skenera“, ktoré ste už vytvorili na vzdialenom počítači.
Políčko domény používateľa nechajte prázdne, pokiaľ používateľ nie je členom domény systému Windows.
Ak je používateľ len lokálnym používateľom vzdialeného počítača, nechajte políčko prázdne. V políčku
názvu servera môžete použiť názov (namiesto adresy IP), len ak sa zdieľaný priečinok nachádza v počítači
so systémom Windows v rovnakej lokálnej sieti.
Pre FTP folder (priečinok FTP) zadajte názov servera, názov priečinka, meno používateľa a heslo. Doménu
používateľa nechajte prázdnu.
3.Kliknutím na položku Add (Pridať) uložte konguráciu.
POZNÁMKA: Ak už bol produkt kongurovaný na skenovanie na sieť a budete chcieť použiť iný zdieľaný
priečinok, kliknite na položku Modify (Upraviť).
4.Tlačiareň automaticky skontroluje, či má prístup k sieťovému priečinku. V opačnom prípade pozrite časť
Nemožno získať prístup k sieťovému priečinku ani aplikácii HP SmartStream (ak je nainštalovaná ako
príslušenstvo) na strane 136.
Dostupnosť prístupu k zdieľanému priečinku môžete kedykoľvek skontrolovať kliknutím na položku Verify
(Overiť) vo vstavanom webovom serveri. Správne nakongurovaný zdieľaný priečinok sa môže stať
nedostupným, ak sa zmení heslo používateľa alebo ak sa zdieľaný priečinok presunie alebo odstráni.
22Kapitola 1 ÚvodSKWW
Príklad: vytvorenie priečinka skenovania na sieť v systéme Windows
1.Na vzdialenom počítači vytvorte nové používateľské konto pre „používateľa skenera“. Na tento účel môžete
použiť aj existujúce používateľské konto, ale neodporúča sa to.
2.Na vzdialenom počítači vytvorte nový priečinok, ak nechcete použiť existujúci priečinok.
3.Pravým tlačidlom myši kliknite na priečinok a kliknite na položku Properties (Vlastnosti).
5.Začiarknite políčko Share this folder (Zdieľať tento priečinok).
SKWWPríprava tlačiarne23
6.Musíte zaistiť, aby mal „používateľ skenera“ úplný prístup k čítaniu a zapisovaniu v rámci zdieľaného
priečinka. Ak tak chcete urobiť, kliknite na položku Permissions (Povolenia) a udeľte používateľovi (alebo
akejkoľvek vhodnej skupine, do ktorej patrí príslušný používateľ) Full Control (Úplný prístup).
7.Ak sa pre váš priečinok nachádza v okne Properties (Vlastnosti) karta Security (Zabezpečenie), musíte tomu
istému používateľovi udeliť Full Control (Úplný prístup) k danému priečinku aj na karte Security
(Zabezpečenie). Toto vyžadujú len niektoré systémy súborov, ako napríklad NTFS.
„Používateľ skenera“ má teraz prístup k priečinku a môže doň zapisovať súbory. Ako ďalší krok musíte
kongurovať tlačiareň tak, aby odosielala naskenované obrázky do priečinka.
Príklad: vytvorenie priečinka skenovania na sieť v systéme Mac OS
1.Na vzdialenom počítači vytvorte nové používateľské konto pre „používateľa skenera“. Na tento účel môžete
použiť aj existujúce používateľské konto, ale neodporúča sa to.
2.Na vzdialenom počítači si vyberte alebo vytvorte priečinok. Predvolene majú používatelia systému Mac OS
k dispozícii priečinok Public (Verejný), ktorý možno jednoducho použiť na tento účel.
24Kapitola 1 ÚvodSKWW
Loading...
+ 173 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.