Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie,
úpravy alebo preklad tohto materiálu bez
predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti HP sú zakázané, okrem prípadov
povolených autorskými zákonmi.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu zmeniť bez upozornenia.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty
a služby spoločnosti HP sú uvedené vo
vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa
dodávajú spolu s takýmito produktmi
a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto
príručke nemožno považovať za dodatočnú
záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za
technické ani redakčné chyby či opomenutia
v tejto príručke.
Vydanie 1, 2/2016
Adobe®, Acrobat®, a PostScript® sú ochranné
známky spoločnosti Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ je ochranná známka spoločnosti
Intel Corporation registrovaná v USA a ďalších
krajinách.
Java™ je ochranná známka spoločnosti Sun
Microsystems, Inc registrovaná v USA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a
Windows Vista® sú registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v
USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka
združenia The Open Group.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú
registrované ochranné známky, ktoré vlastní
Agentúra na ochranu životného prostredia
v USA.
Obsah
1 Základné informácie o produkte ..................................................................................................................... 1
Funkcie produktu ................................................................................................................................................... 2
Funkcie ochrany životného prostredia ................................................................................................ 2
Funkcie zjednodušeného prístupu ...................................................................................................... 2
Pohľady na produkt ............................................................................................................................................... 3
Pohľad spredu ...................................................................................................................................... 3
Zadný pohľad ....................................................................................................................................... 3
Pohľad na kryt kazety ......................................................................................................................... 4
Zapnutie a vypnutie napájania .............................................................................................................................. 5
Zapnutie produktu ............................................................................................................................... 5
Správa napájania ................................................................................................................................. 5
Vypnutie produktu ............................................................................................................................... 6
Používanie ovládacieho panela ............................................................................................................................. 7
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu na ovládacom paneli ....................................................... 11
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu na serveri EWS ................................................................. 11
2 Pripojenie produktu ..................................................................................................................................... 12
Pripojte produkt k počítaču alebo sieti ............................................................................................................... 13
Pripojenie produktu pomocou USB kábla ......................................................................................... 13
Pripojenie zariadenia k sieti .............................................................................................................. 13
Správa sieťových nastavení ................................................................................................................................. 22
Zobrazenie a zmena sieťových nastavení ......................................................................................... 22
Nastavenie alebo zmena hesla produktu ......................................................................................... 22
Manuálna kongurácia parametrov protokolu TCP/IP pomocou ovládacieho panela ..................... 22
Rýchlosť linky a nastavenia obojstrannej tlače ................................................................................ 23
3 Správa tlačiarne a služby ............................................................................................................................. 24
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 25
Informácie o serveri EWS .................................................................................................................. 25
Informácie o súboroch cookie ........................................................................................................... 25
Funkcie ............................................................................................................................................... 26
Karta Domov ................................................................................................................... 26
Záložka Webové služby ................................................................................................... 27
Záložka Sieť ..................................................................................................................... 27
Karta Nástroje ................................................................................................................. 27
Karta Nastavenia ............................................................................................................. 28
Webové služby ..................................................................................................................................................... 29
Čo sú webové služby? ........................................................................................................................ 29
HP ePrint ......................................................................................................................... 29
Odstránenie webových služieb ......................................................................................................... 32
Softvér HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 33
Funkcie zabezpečenia produktu .......................................................................................................................... 33
HP Printer Assistant v softvér tlačiarne (Windows) ............................................................................................ 36
Otvorenie nástroja HP Printer Utility ................................................................................................ 36
Funkcie ............................................................................................................................................... 36
Karta Connected .............................................................................................................. 36
Karta Tlač ........................................................................................................................ 36
Karta Obchod .................................................................................................................. 37
Karta Pomocník ............................................................................................................... 37
Karta Nástroje ................................................................................................................. 37
Karta Odhad úrovne atramentu ...................................................................................... 37
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 38
4 Papier a tlačové médiá ................................................................................................................................. 40
Vysvetlenie k používaniu papiera ........................................................................................................................ 41
Podporované veľkosti médií ................................................................................................................................ 42
Podporované veľkosti papiera a tlačových médií ............................................................................. 42
Podporované veľkosti obálky ............................................................................................................ 43
Podporované veľkosti pohľadníc a štítkov ........................................................................................ 43
Podporované veľkosti fotograckých papierov ................................................................................ 43
Podporované typy papiera a kapacity zásobníkov ............................................................................................. 44
Zásobník 1 (viacúčelový) na ľavej strane produktu .......................................................................... 44
Vloženie hlavičkového papiera alebo predtlačených formulárov .................................................... 50
Tipy na výber a používanie papiera ..................................................................................................................... 52
Kazety HP PageWide ............................................................................................................................................ 54
Politika spoločnosti HP vo vzťahu ku kazetám od iných výrobcov .................................................. 54
Nepravé kazety HP ............................................................................................................................ 54
Správa kaziet ....................................................................................................................................................... 55
Tipy na prácu s kazetami ..................................................................................................................................... 60
Tlač z počítača ..................................................................................................................................................... 62
Postup pri tlači z počítača (Windows) ............................................................................................... 62
Postup pri tlači z počítača (OS X) ...................................................................................................... 64
Nastavenie skratiek pre tlač – (Windows) ......................................................................................... 65
Úprava a správa farieb ...................................................................................................................... 65
Výber predvoleného farebného motívu pre tlačovú úlohu ............................................ 66
Manuálna úprava možností farieb pre tlačovú úlohu .................................................... 66
Prispôsobenie farieb zobrazeniu na obrazovke počítača .............................................. 67
Riadenie prístupu k farebnej tlači ................................................................................... 67
Tlač pomocou služby HP ePrint ........................................................................................................................... 68
Tlačte, aj keď ste mimo pracoviská, odoslaním e-mailu pomocou aplikácie HP ePrint .................. 68
Tlač z počítača alebo mobilného zariadenia na pracovisku ............................................................. 68
Tlač pomocou služby AirPrint (OS X) ................................................................................................................... 69
Tipy na úspešnú tlač ............................................................................................................................................ 70
Tipy pre kazety .................................................................................................................................. 70
Tipy na vkladanie papiera ................................................................................................................. 70
Tipy na nastavenie tlačiarne (Windows) ........................................................................................... 71
Tipy na nastavenie tlačiarne (OS X) .................................................................................................. 71
7 Riešenie problémov ..................................................................................................................................... 73
Kontrolný zoznam na riešenie problémov .......................................................................................................... 74
Skontrolujte, či je zapnuté napájanie produktu ................................................................................ 74
Kontrola chybových hlásení na ovládacom paneli ........................................................................... 74
Tlačovú úlohu skúste odoslať z počítača .......................................................................................... 74
Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu .................................................................................. 74
Informačné stránky ............................................................................................................................................. 76
Postupy pri čistení ............................................................................................................................................... 78
Odstránenie zaseknutého média ...................................................................................................... 80
Miesta zaseknutia média ................................................................................................ 81
Odstraňovanie zaseknutých médií v zásobníku 1 (viacúčelový zásobník) .................... 81
Odstránenie zaseknutia v zásobníku 2 .......................................................................... 81
Odstraňovanie zaseknutých médií cez ľavé dvierka ...................................................... 82
Odstráňte zaseknutia vo výstupnej priehradke ............................................................. 83
Odstraňovanie zaseknutých médií z duplexnej jednotky .............................................. 83
Problémy s kazetami ........................................................................................................................................... 86
Doplnená alebo repasovaná kazeta .................................................................................................. 86
Význam hlásení na ovládacom paneli týkajúcich sa kaziet .............................................................. 86
Kazeta je prázdna ........................................................................................................... 86
Nainštalovaná falšovaná alebo použitá kazeta [farba] ................................................. 86
Nainštalovaná použitá <farba> ...................................................................................... 86
Nainštalované sú tlačové kazety inej značky ako HP ..................................................... 86
Problém s INŠTALAČNOU KAZETOU ................................................................................ 88
Problém s prípravou tlačiarne ........................................................................................ 88
Problém s tlačovým systémom ...................................................................................... 89
Sú nainštalované originálne kazety HP .......................................................................... 89
Veľmi nízka úroveň atramentu v kazete ......................................................................... 89
Problémy s tlačou ................................................................................................................................................ 89
Produkt tlačí pomaly ......................................................................................................................... 90
Zlepšenie kvality tlače ...................................................................................................................... 90
Kontrola originality kaziet HP ......................................................................................... 91
Používajte papier, ktorý spĺňa špecikácie spoločnosti HP ........................................... 91
Používanie správneho nastavenia typu papiera v ovládači tlačiarne ............................ 91
Zmena nastavenia typu a veľkosti papiera (Windows) ................................ 92
Zmena nastavenia typu a veľkosti papiera (OS X) ....................................... 92
Používanie ovládača tlačiarne, ktorý najviac vyhovuje vašim požiadavkám na tlač .... 92
Zarovnanie tlačovej hlavy ............................................................................................... 93
Vytlačenie správy o kvalite tlače .................................................................................... 93
Problémy s pripojením ......................................................................................................................................... 93
Riešenie problémov s priamym pripojením ...................................................................................... 93
SKWWvii
Riešenie problémov so sieťou ........................................................................................................... 93
Počítač používa pre produkt nesprávnu IP adresu ......................................................... 94
Počítač nedokáže komunikovať s produktom ................................................................ 94
Produkt používa pre sieť nesprávne nastavenia linky a duplexné nastavenia ............. 94
Nové softvérové programy môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ................... 94
Počítač alebo pracovná stanica nemusí byť správne nastavená ................................... 95
Produkt je zakázaný alebo sú nesprávne iné nastavenia siete ..................................... 95
Problémy s bezdrôtovou sieťou .......................................................................................................................... 96
Kontrolný zoznam pre pripojenie k bezdrôtovej sieti ....................................................................... 96
Produkt netlačí a v počítači je nainštalovaná brána rewall tretej strany ....................................... 96
Po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo produktu nefunguje bezdrôtové pripojenie ...... 96
K bezdrôtovému produktu nie je možné pripojiť ďalšie počítače .................................................... 97
Po pripojení k sieti VPN stratí bezdrôtový produkt možnosť komunikácie ...................................... 97
Sieť nie je zobrazená v zozname bezdrôtových sietí ........................................................................ 98
Bezdrôtová sieť nefunguje ................................................................................................................ 98
Problémy so softvérom produktu (Windows) ..................................................................................................... 99
Problémy so softvérom produktu (OS X) .......................................................................................................... 101
Tlačová úloha sa neodoslala do požadovaného produktu ............................................................. 101
Pri používaní pripojenia USB používate všeobecný ovládač tlačiarne ........................................... 101
8 Servis a podpora ........................................................................................................................................ 102
Rusko ............................................................................................................................................... 114
Príloha A Špecikácie produktu ..................................................................................................................... 115
Špecikácie produktu ........................................................................................................................................ 116
Likvidácia odpadových zariadení používateľmi .............................................................................. 122
Tabuľka s toxickými a nebezpečnými látkami (Čína) ...................................................................... 123
Vyhlásenie o obmedzení týkajúceho sa nebezpečných látok (Turecko) ........................................ 123
Vyhlásenie o obmedzení týkajúceho sa nebezpečných látok (Ukrajina) ....................................... 123
Vyhlásenie o obmedzení týkajúceho sa nebezpečných látok (India) ............................................. 123
Čínsky energetický štítok pre tlačiarne, faxy a kopírovacie zariadenia ......................................... 124
Informácie pre používateľov v Číne týkajúce sa ekoštítka SEPA .................................................... 124
Homologizačné informácie ............................................................................................................................... 125
Kapacita zásobníka (papier 75 GSM alebo 20librový kancelársky papier)
●
Zásobník 1: 50 hárkov
●
Zásobník 2: 500 hárkov
●
Štandardný výstupný zásobník 300 hárkov
Tlač
●
Jednostranná tlač do 30 strán za minútu vo
farbe aj čiernobielo v profesionálnej kvalite
●
Obojstranná tlač do 21 strán za minútu vo
farbe aj čiernobielo v profesionálnej kvalite
●
Do 45 strán za minútu vo všeobecnom
kancelárskom režime
Bezdrôtové pripojenie
●
Vstavanú bezdrôtovú komunikáciu
●
Podporu dvojpásmového rozhrania 802.11n
5GHz
Pripojenie
●
Port 802.3 LAN (10/100) Ethernet
●
Hostiteľské porty USB typu A a typu B
(zadná časť)
●
HP ePrint na odosielanie dokumentov na
tlač na produktovú e-mailovú adresu
●
Podporu funkcie HP Wireless Direct
Funkcie ochrany životného prostredia
FunkciaVýhoda pre životné prostredie
Obojstranná tlačAutomatická obojstranná tlač je k dispozícii na všetkých modeloch produktu HP
Tlačiť viacero strán na jeden hárokUložte papier tak, že vytlačíte dve alebo viac strán dokumentu jednu po druhej
RecykláciaZnižujte množstvo odpadu používaním recyklovaného papiera.
Úspora energieVďaka možnosti režimu spánku a časovača môže tento produkt rýchlo
Funkcie zjednodušeného prístupu
Produkt obsahuje niekoľko funkcií, ktoré používateľom pomáhajú pri zrakovom, sluchovom, motorickom
alebo silovom obmedzení.
●
Elektronická používateľská príručka, ktorá je kompatibilná s programami na čítanie textu.
●
Kazety sa dajú nainštalovať a vybrať jednou rukou.
PageWide Pro 452dn/dw series. Obojstranná tlač šetrí životné prostredie a vašu
peňaženku.
na hárok papiera. K tejto funkcii sa dostanete pomocou ovládača tlačiarne.
Kazety recyklujte pomocou vratných postupov HP Planet Partners.
vstupovať do stavu zníženého napájania, keď tlač neprebieha, čím šetrí energiu.
●
Všetky kryty a dvierka sa dajú otvárať jednou rukou.
2Kapitola 1 Základné informácie o produkteSKWW
Pohľady na produkt
●
Pohľad spredu
●
Zadný pohľad
●
Pohľad na kryt kazety
Pohľad spredu
OznačeniePopis
1Ovládací panel
2Kryt kazety
3Vysúvacia časť zásobníka 1
4Zásobník 1
5Tlačidlo napájania
6Zásobník 2 – predvolený zásobník papiera
7Výstupný zásobník
Zadný pohľad
OznačeniePopis
1Zarážka výstupného zásobníka
2Port pripojenia Ethernet
SKWWPohľady na produkt3
OznačeniePopis
3Porty USB typu A a typu B
4Konektor pre napájací kábel
5Ľavé dvierka
6Duplexor
Pohľad na kryt kazety
OznačeniePopis
1Zásuvky na kazety
2Sériové číslo produktu a číslo produktu
3Čísla dielov kaziet
4Kapitola 1 Základné informácie o produkteSKWW
Zapnutie a vypnutie napájania
UPOZORNENIE: V záujme predchádzania poškodeniu produktu používajte len napájací kábel dodávaný s
produktom.
●
Zapnutie produktu
●
Správa napájania
●
Vypnutie produktu
Zapnutie produktu
1.Dodaný napájací kábel pripojte do pripájacieho portu v zadnej časti produktu.
2.Napájací kábel zapojte do zásuvky s primeraným menovitým napätím.
POZNÁMKA: Skontrolujte, či je zdroj napájania primeraný pre menovité napätie produktu. Produkt
používa napätie 100 – 240 V~ alebo 200 – 240 V~ a 50/60 Hz.
3.Stlačte a uvoľnite tlačidlo napájania v prednej časti produktu.
Správa napájania
Tlačiarne HP PageWide Pro 452dn/dw series obsahujú funkcie na správu napájania, ktoré vám pomôžu znížiť
spotrebu a šetriť energiu.
●
Režim spánku uvedie produkt po uplynutí zadaného času nečinnosti do stavu zníženej spotreby energie.
Na ovládacom paneli môžete nastaviť dĺžku času, po uplynutí ktorej produkt prejde do režimu spánku.
●
Pomocou funkcie plánovaného vypnutia alebo zapnutia sa produkt automaticky zapne alebo vypne v
dňoch a časoch, ktoré ste nastavili na ovládacom paneli. Môžete napríklad nastaviť, aby sa produkt od
pondelka do piatka vypínal o 18:00.
Nastavenie časového limitu aktivovania režimu spánku
1.Otvorte ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte softvérového
ovládacieho panela alebo sa dotknite oblasti softvérového ovládacieho panela na domovskej
obrazovke).
2.
Na softvérovom ovládacom paneli ťuknite na položku .
3.Dotknite sa položky Správa napájania a potom položky Režim spánku.
4.Vyberte jednu z možností časových intervalov.
SKWWZapnutie a vypnutie napájania5
Produkt prejde do stavu zníženej spotreby energie po uplynutí nastaveného času nečinnosti.
Ak je produkt pripojený k bezdrôtovej sieti, neprerušovane svieti namodro. Ak produkt vyhľadáva bezdrôtové
pripojenie, bliká. Ak je produkt pripojený ku káblovej sieti alebo pomocou kábla USB, je vypnutý.
POZNÁMKA: Nie je k dispozícii na modeli HP PageWide Pro 452dn.
4Tlačidlo HP ePrint. Stlačte na získanie prístupu k funkciám webových služieb HP.
Dotknite sa na získanie prístupu k funkciám webových služieb HP.
HP ePrint vám umožňuje tlačiť z počítača, tabletu alebo smartfónu odoslaním dokumentov na e-mailovú adresu
produktu.
POZNÁMKA: Nie je k dispozícii na modeli HP PageWide Pro 452dn.
5Tlačidlo Späť: Stlačte na návrat do predchádzajúcej ponuky alebo obrazovky.
SKWWPoužívanie ovládacieho panela7
Navigácia v ponukách ovládacieho panela
Tlačidlá ovládacieho panela vám umožňujú prechádzať v ponukách a vyberať možnosti zobrazené v zozname
ponúk.
1Zoznam ponúk. Na obrazovke sa môže zobraziť päť položiek ponuky. Dotykom na tlačidlo OK vyberiete
zvýraznenú položku.
2Názov ponuky. Zobrazuje sa v hornej časti zoznamu ponúk.
3Nahor a nadol. Tieto tlačidlá použite na presúvanie cez zoznam ponúk a zvýraznenie položky.
4OK. Dotknutím vyberiete položku zvýraznenú v zozname ponúk.
5Zrušiť. Dotykom zrušíte tlačovú úlohu alebo iný aktuálny proces alebo vyberiete položku ponuky, ktorá sa
zobrazuje v ľavej dolnej časti zoznamu ponúk.
Tlačidlá akcií ovládacieho panela
Na ovládacom paneli sa niekedy zobrazuje správa so žiadosťou o zrušenie procesu, napríklad tlačovej úlohy,
alebo o výber z dvoch možností: napríklad Cancel (Zrušiť) alebo Continue (Pokračovať). Tieto možnosti sa
zobrazujú v dolnej časti zoznamu ponúk na obrazovke.
1Zrušiť. Dotknutím zrušíte aktuálny proces alebo vyberiete možnosť z ľavej dolnej časti zoznamu ponúk.
2OK. Dotykom vyberiete možnosť, ktorá sa zobrazí v pravej dolnej časti zoznamu ponúk (napríklad Pokračovať).
Stav spotrebného materiálu na ovládacom paneli
Úrovne atramentu v kazetách HP PageWide možno skontrolovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
8Kapitola 1 Základné informácie o produkteSKWW
1.Na ovládacom paneli tlačiarne sa na domovskej obrazovke dotknite položky Nastavenie .
2.Vyberte položku Tools (Nástroje).
3.Vyberte položku Supply Status (Stav zásob).
Na ovládacom paneli sa zobrazí úroveň všetkých štyroch farebných kaziet.
1Úrovne atramentu v kazetách. Pruhy indikujú úrovne žltého, purpurového, azúrového a čierneho atramentu v kazetách.
Funkcie Pomocníka
Tlačiarne HP PageWide Pro 452dn/dw series obsahujú vstavaného Pomocníka, ktorý je dostupný z
ovládacieho panela. K funkciám Pomocníka patria tipy, dôležité informácie o produkte, ktoré môžete zobraziť
alebo vytlačiť, a animácie s postupom vykonania úloh alebo riešenia problémov.
Ak chcete zobraziť tieto funkcie Pomocníka, dotknite sa položky na ovládacom paneli tlačiarne.
●
Informácie o tlačiarni
●
Animácie Pomocníka
Informácie o tlačiarni
Správa o stave tlačiarne obsahuje tieto informácie o vašej tlačiarni HP PageWide Pro 452dn/dw series:
●
Názov a číslo modelu
●
Sériové číslo produktu
●
Servisné ID produktu
●
Číslo verzie aktuálneho rmvéru
●
Informácie o využití, stave a nastaveniach, ak vytlačíte celé strany so správami o produkte a stave
tlačiarne.
Zobrazenie alebo tlač správy o stave tlačiarne
1.Na ovládacom paneli tlačiarne sa na domovskej obrazovke dotknite položky Nastavenie .
2.Dotknite sa položky Tlač správ.
3.Dotknite sa položky Správa o stave tlačiarne.
SKWWPoužívanie ovládacieho panela9
Animácie Pomocníka
Vstavaný Pomocník obsahuje animácie, ktoré zobrazujú postup vykonania úloh alebo riešenia problémov.
Výber a zobrazenie dostupnej animácie Pomocníka:
1.Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite položky .
2.Dotknite sa položky Videá s postupmi.
3.Vyberte animáciu, ktorú chcete prehrať, na displeji ovládacieho panela tlačiarne.
10Kapitola 1 Základné informácie o produkteSKWW
Tichý režim
Na minimalizáciu hlučnosti tlačiarne použite tichý režim. Tento režim môžete povoliť na ovládacom paneli
alebo serveri HP EWS.
POZNÁMKA: Tichý režim znižuje rýchlosť tlačiarne. Ak má nepriaznivý dopad na produktivitu, môžete ho
vypnúť.
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu na ovládacom paneli
1.Otvorte ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte softvérového
ovládacieho panela alebo sa dotknite oblasti softvérového ovládacieho panela na domovskej
obrazovke).
2.
Na softvérovom ovládacom paneli ťuknite na položku .
3.Dotknite sa položky Tichý režim a režim zapnite alebo vypnite.
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu na serveri EWS
1.Otvorte server EWS. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie servera EWS.
2.Kliknite na kartu Nastavenia.
3.V časti Predvoľby kliknite na položku Tichý režim a režim zapnite alebo vypnite.
4.Kliknite na položku Použiť.
SKWWTichý režim11
2Pripojenie produktu
●
Pripojte produkt k počítaču alebo sieti
●
Použitie Funkcia Wi-Fi Direct na pripojenie počítača alebo zariadenia k produktu
●
Inštalácia softvéru tlačiarne HP pre bezdrôtový produkt, ktorý už je pripojený k sieti
●
Otvorte softvér tlačiarne (Windows)
●
Správa sieťových nastavení
12Kapitola 2 Pripojenie produktuSKWW
Pripojte produkt k počítaču alebo sieti
Pripojenie produktu pomocou USB kábla
Na pripojenie produktu k počítaču môžete použiť USB kábel.
Tento produkt podporuje pripojenie USB 2.0. Použite USB kábel typu A-na-B. Spoločnosť HP odporúča
používať kábel s maximálnou dĺžkou 2 m.
UPOZORNENIE: Kábel USB nepripájajte, kým vás k tomu inštalačný softvér nevyzve.
1.Ukončite všetky otvorené programy v počítači.
2.Nainštalujte softvér tlačiarne zo stránky 123.hp.com/pagewide (odporúča sa) alebo z disku CD so
softvérom HP, ktorý bol dodaný s tlačiarňou, a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Ak softvér inštalujete do počítača Mac, kliknite na položku O nástroji HP Easy Start.
3.Po výzve označte možnosť USB-Pripojenie tlačiarne k počítaču prostredníctvom kábla USB a potom
kliknite na tlačidlo Ďalej .
POZNÁMKA: Zobrazí sa dialógové okno s výstrahou, že pri inštalácii cez USB pripojenie nebudú
dostupné webové služby (HP ePrint a tlačové aplikácie). Ak chcete pokračovať v inštalácii cez USB
pripojenie, kliknite na tlačidlo Áno. Ak chcete inštaláciu zrušiť, kliknite na tlačidlo Nie.
4.Keď softvér zobrazí výzvu, pripojte koniec USB kábla typu B do pripájacieho portu (1) na zadnej strane
zariadenia.
5.Po ukončení inštalácie vytlačte testovaciu stranu alebo stranu z ľubovoľného programu, čím
skontrolujete správne nainštalovanie softvéru.
Pripojenie zariadenia k sieti
Zariadenie podporuje pripojenie ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti.
Podporované sieťové protokoly
Produkty HP PageWide Pro 452 podporujú nasledujúce sieťové protokoly.
SKWWPripojte produkt k počítaču alebo sieti13
●
TCP/IPv4
●
gSOAP
●
IPv6
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP server, HTTP client
●
SMTP client for alerts
●
SNMP v1
●
Open_ssl library
●
Bonjour
Pripojenie produktu použitím káblovej siete
Tento postup používajte na inštaláciu produktu do káblovej siete pomocou Windows.
1.K zariadeniu (1) a k sieti pripojte ethernetový kábel. Zapnite zariadenie.
●
SAND box
●
LPD
●
Bootp, Bootp TCE improvement
●
Netbios
●
WINS
●
LLMNR
●
CIFS v6
2.Pred pokračovaním ďalej počkajte 60 sekúnd. Sieť zatiaľ rozpozná zariadenie a priradí mu IP adresu
alebo názov hostiteľa.
3.Otvorte ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte softvérového
ovládacieho panela alebo sa dotknite oblasti softvérového ovládacieho panela na domovskej
obrazovke).
4.
Na zobrazenie IP adresy sa na softvérovom ovládacom paneli dotknite položky . Na vytlačenie strany
s IP adresou sa dotknite položky
Podrobnosti o tlačiarni.
Pripojenie zariadenia použitím bezdrôtovej siete (len modely s bezdrôtovým pripojením)
Zariadenie môžete pripojiť k bezdrôtovej sieti použitím niektorého z nasledujúcich postupov.
●
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti použitím Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete
●
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS
●
Manuálne pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti
Ak váš bezdrôtový smerovač nepodporuje technológiu Wi-Fi Protected Setup (WPS), vyžiadajte si sieťové
nastavenia bezdrôtového smerovača od správcu systému, alebo vykonajte nasledujúce úlohy.
●
Prevezmite názov bezdrôtovej siete alebo identikátor súpravy služieb (SSID).
●
Stanovte bezpečnostné heslo alebo šifrovací kľúč pre bezdrôtovú sieť.
14Kapitola 2 Pripojenie produktuSKWW
POZNÁMKA: Pred inštaláciou softvéru zariadenia skontrolujte, či zariadenie nie je pripojené k sieti pomocou
ethernetového kábla.
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti použitím Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete
Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete je najlepšou metódou na inštaláciu produktu do bezdrôtovej siete.
1.Otvorte ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte softvérového
ovládacieho panela alebo sa dotknite oblasti softvérového ovládacieho panela na domovskej
obrazovke).
2.
Na softvérovom ovládacom paneli ťuknite na položku .
3.Dotknite sa položky Nastavenie siete a potom položky Nastavenia bezdrôtového pripojenia.
4.Dotknite sa položky Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete.
5.Zariadenie vyhľadá dostupné bezdrôtové siete a zobrazí zoznam názvov sietí (identikátorov SSID).
Vyberte v zozname identikátor SSID vášho bezdrôtového smerovača, ak je k dispozícii. Ak nie je
identikátor SSID vášho bezdrôtového smerovača v zozname uvedený, dotknite sa položky Zadať SSID.
Po zobrazení výzvy na zadanie typu zabezpečenia siete vyberte možnosť, ktorú používa váš bezdrôtový
smerovač. Na displeji ovládacieho panela sa zobrazí klávesnica.
6.Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:
●
Ak váš bezdrôtový smerovač používa zabezpečenie WPA, na klávesnici zadajte prístupovú frázu.
●
Ak váš bezdrôtový smerovač používa zabezpečenie WEP, na klávesnici zadajte kľúč.
7.Dotknite sa položky OK a počkajte, kým zariadenie vytvorí pripojenie k bezdrôtovému smerovaču.
Vytvorenie bezdrôtového pripojenia môže trvať niekoľko minút.
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS
Pred pripojením tlačiarne k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS, skontrolujte, či sú splnené nasledujúce
požiadavky:
●
Bezdrôtovú sieť 802.11b/g/n s bezdrôtovým smerovačom alebo prístupovým bodom s funkciou WPS.
POZNÁMKA: Tlačiareň podporuje len pripojenia s frekvenciou 2,4 GHz.
●
Počítač je pripojený k bezdrôtovej sieti, ku ktorej chcete pripojiť tlačiareň. Ubezpečte sa, že máte
v počítači nainštalovaný softvér tlačiarne HP.
Ak máte smerovač s funkciou WPS s tlačidlom funkcie WPS, použite tlačidlovú metódu. Ak si nie ste istí, či má
smerovač tlačidlo, použite metódu kódu PIN.
Tlačidlová metóda
1.
Na spustenie push režimu WPS stlačte a podržte na ovládacom paneli na tlačiarni tlačidlo najmenej
tri sekundy. Indikátor začne blikať.
2.Stlačte tlačidlo WPS na smerovači.
Tlačiareň spustí časovač na približne dve minúty, počas ktorých sa nadviaže bezdrôtové pripojenie.
SKWWPripojte produkt k počítaču alebo sieti15
Metóda kódu PIN
1.Vyhľadajte položku WPS PIN.
2.
3.Otvorte pomôcku alebo softvér kongurácie pre bezdrôtový smerovač alebo bezdrôtový prístupový bod
4.
a.Otvorte ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte softvérového
ovládacieho panela alebo sa dotknite oblasti softvérového ovládacieho panela na domovskej
obrazovke).
b.
Na softvérovom ovládacom paneli ťuknite na položku .
c.Dotknite sa položky Nastavenie siete a potom položky Nastavenia bezdrôtového pripojenia.
d.Dotknite sa položky Wi-Fi Protected Setup a potom položky PIN.
Na spustenie push režimu WPS stlačte a podržte na ovládacom paneli na tlačiarni tlačidlo najmenej
tri sekundy. Indikátor začne blikať.
a potom zadajte kód PIN funkcie WPS.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o používaní nástroja na konguráciu nájdete v dokumentácii dodanej so
smerovačom alebo bezdrôtovým prístupovým bodom.
Počkajte približne dve minúty. Ak sa tlačiareň úspešne pripojí, indikátor prestane blikať a začne
svietiť.
Manuálne pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti
Počas prvých 120 minút inštalácie produktu alebo po obnovení predvolených sieťových nastavení produktu (a
bez pripojeného sieťového kábla k produktu) bude bezdrôtový vysielač produktu vysielať meno produktu na
inštaláciu do bezdrôtovej siete.
Meno tejto siete je „HP-Setup-xx-[názov produktu]“.
POZNÁMKA: „xx“ v sieťovom názve sú posledné dva znaky z MAC adresy produktu. Názov produktu je HP
PageWide Pro 452dw.
1.Z produktu s aktivovanou bezdrôtovou sieťou sa pripojíte k inštalačnej sieti zariadenia.
2.Otvorte internetový prehliadač, keď ste pripojení k tejto sieti, a otvorte server HP EWS použitím
nasledujúcej IP adresy:
●
192.168.223.1
3.Nájdite sprievodcu bezdrôtovou inštaláciou v serveri EWS a postupujte podľa pokynov na manuálne
pripojenie produktu.
POZNÁMKA: Produkt má predvolené používanie automatického DHCP.
16Kapitola 2 Pripojenie produktuSKWW
Použitie Funkcia Wi-Fi Direct na pripojenie počítača alebo
zariadenia k produktu
Funkcia Funkcia Wi-Fi Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača Tablet PC
alebo iného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia, a to bez pripojenia k existujúcej bezdrôtovej sieti.
Pokyny na používanie funkcie Funkcia Wi-Fi Direct
●
Skontrolujte, či je v počítači alebo mobilnom zariadení nainštalovaný potrebný softvér.
◦
Ak používate počítač, uistite sa, že ste softvér tlačiarne nainštalovali zo stránky 123.hp.com/
pagewide (odporúča sa) alebo z disku CD so softvérom HP, ktorý bol dodaný s tlačiarňou.
Ak ste v počítači nenainštalovali softvér tlačiarne HP, najskôr sa pripojte k funkcii Funkcia Wi-Fi
Direct a potom nainštalujte softvér tlačiarne. Keď softvér tlačiarne zobrazí výzvu na zadanie typu
pripojenia, vyberte možnosť Bezdrôtové.
◦
Ak používate mobilné zariadenie, skontrolujte, či ste nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu.
Ďalšie informácie o mobilnej tlači nájdete na webovej lokalite HP Mobile Printing .
●
Uistite sa, že je pre tlačiareň zapnutá funkcia Wi-Fi Direct.
●
Jedno pripojenie pri tlači prostredníctvom funkcie Funkcia Wi-Fi Direct môže súčasne používať až päť
počítačov a mobilných zariadení.
●
Funkciu Funkcia Wi-Fi Direct možno používať aj vtedy, keď je tlačiareň pripojená k počítaču pomocou
kábla USB alebo k sieti pomocou bezdrôtového pripojenia.
●
Funkciu Funkcia Wi-Fi Direct nemožno používať na pripojenie počítača, mobilného zariadenia alebo
tlačiarne na internet.
Zapnutie služby Funkcia Wi-Fi Direct
1.Otvorte ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte softvérového
ovládacieho panela alebo sa dotknite oblasti softvérového ovládacieho panela na domovskej
obrazovke).
2.
Na softvérovom ovládacom paneli ťuknite na položku .
3.
Dotknite sa ikony .
4.Ak sa na displeji zobrazí, že je funkcia Funkcia Wi-Fi Direct vypnutá, dotknite sa položky Wi-Fi Direct a
potom ju zapnite.
TIP: Funkciu Funkcia Wi-Fi Direct môžete tiež povoliť v serveri EWS. Ďalšie informácie o používaní servera
EWS nájdete v časti HP Embedded Web Server.
SKWWPoužitie Funkcia Wi-Fi Direct na pripojenie počítača alebo zariadenia k produktu17
Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia
Skontrolujte, či ste v mobilnom zariadení nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu. Ďalšie informácie
nájdete na stránke www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1.Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct.
2.Zapnite pripojenie k sieti Wi-Fi v mobilnom zariadení. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej
s mobilným zariadením.
POZNÁMKA: Ak mobilné zariadenie nepodporuje pripojenie k sieti Wi-Fi, funkciu Funkcia Wi-Fi Direct
nemôžete používať.
3.Pomocou mobilného zariadenia sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu sa
pripojte k novej bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct
zo zoznamu bezdrôtových sietí, ktorý sa zobrazuje napríklad takto DIRECT-**-HP PageWide XXXX
(pričom znaky ** predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu
tlačiarne nachádzajúci sa na tlačiarni).
Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.
4.Vytlačte dokument.
Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (Windows)
1.Uistite sa, že je pre tlačiareň zapnutá funkcia Wi-Fi Direct.
2.Zapnite v počítači pripojenie k sieti Wi-Fi. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej s počítačom.
POZNÁMKA: Ak počítač nepodporuje pripojenie k sieti Wi-Fi, funkciu Funkcia Wi-Fi Direct nemôžete
používať.
3.Pomocou počítača sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu sa pripojte k novej
bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct zo zoznamu
bezdrôtových sietí, ktorý sa zobrazuje napríklad takto DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pričom znaky **
predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu tlačiarne nachádzajúci
sa na tlačiarni).
Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.
POZNÁMKA:
4.Ak ste tlačiareň inštalovali a pripojili k počítaču prostredníctvom bezdrôtovej siete, prejdite na krok č. 5.
Ak ste tlačiareň inštalovali a pripojili k počítaču pomocou kábla USB, podľa nižšie uvedených krokov
nainštalujte softvér softvér tlačiarne pomocou pripojenia HP Funkcia Wi-Fi Direct.
a.Otvorte softvér tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorte softvér tlačiarne (Windows).
b.Kliknite na položku Inštalácia a softvér tlačiarne a potom vyberte položku Pripojiť novú
tlačiareň.
c.Po zobrazení softvérovej obrazovky Možnosti pripojenia vyberte položku Bezdrôtové pripojenie.
Ak chcete nájsť heslo, na domovskej obrazovke sa dotknite položky (Wi-Fi Direct).
Zo zoznamu zistených tlačiarní vyberte svoj softvér tlačiarne HP.
d.Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
5.Vytlačte dokument.
18Kapitola 2 Pripojenie produktuSKWW
Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (OS X)
1.Uistite sa, že je pre tlačiareň zapnutá funkcia Wi-Fi Direct.
2.V počítači zapnite sieť Wi-Fi.
Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej spoločnosťou Apple.
3.Kliknite na ikonu Wi-Fi, vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct, napríklad DIRECT-**-HP PageWide
XXXX (pričom znaky ** predstavujú jedinečné znaky identikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu
tlačiarne nachádzajúci sa na tlačiarni).
Ak ste zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct so zabezpečením, po zobrazení výzvy zadajte heslo.
4.Pridajte tlačiareň.
a.Otvorte okno Systémové nastavenia.
b.Kliknite na položku Tlačiarne.
c.Kliknite na položku + pod zoznamom tlačiarní vľavo.
d.V zozname zistených tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň (slovo Bonjour sa nachádza v pravom
stĺpci vedľa názvu tlačiarne) a kliknite na tlačidlo Pridať.
SKWWPoužitie Funkcia Wi-Fi Direct na pripojenie počítača alebo zariadenia k produktu19
Inštalácia softvéru tlačiarne HP pre bezdrôtový produkt, ktorý
už je pripojený k sieti
Ak už má produkt priradenú IP adresu v bezdrôtovej sieti a chcete inštalovať softvér produktu v počítači,
vykonajte nasledujúce kroky.
1.
Získajte adresu IP produktu (na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky ).
2.Nainštalujte softvér tlačiarne zo stránky 123.hp.com/pagewide (odporúča sa) alebo z disku CD so
softvérom HP, ktorý bol dodaný s tlačiarňou.
3.Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
4.Po zobrazení výzvy vyberte položku Bezdrôtové pripojenie – pripojiť tlačiareň k bezdrôtovej sieti a
internetu a potom kliknite na položku Ďalej .
5.V zozname dostupných tlačiarní vyberte tlačiareň, ktorá má správnu IP adresu.
20Kapitola 2 Pripojenie produktuSKWW
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.