용지함을 계단으로 사용하지 마십시오.
닫을 때 용지함에서 손을 떼십시오.
프린터 이동할 때 모든 용지함을 닫아야 합니다.
피니셔 부속품을 이동하기 전에 용지를 제거합니다.
TH
PERHATIAN: Jangan rentangkan lebih dari satu baki kertas sekaligus.
ID
Jangan gunakan baki kertas sebagai pijakan.
Jauhkan tangan dari baki kertas saat menutup.
Semua baki harus ditutup saat memindahkan printer.
Keluarkan kertas dari aksesori akhir sebelum memindahkannya.
Place the lower output bin on the brackets, press down to align
the four screw holes in the bin with the holes in the brackets, and
then install the four larger screws.
9.2
将下出纸槽放到支架上,按下以将该出纸糟上
的四个螺丝孔与支架上的孔对齐,然后安装四颗
较大的螺丝。
ID
9.2
Taruh nampan keluaran bawah pada pelindung, tekan untuk
meluruskan keempat lubang sekrup pada nampan dengan lubang
pada pelindung, lalu pasang keempat sekrup besar.
Use the handle to open the nisher rear door, and then
10.2
remove the shipping screw. Discard shipping screw and label.
10 .1
通过手柄打开装订器后挡盖,然后
10.2
去除装运螺丝。丢弃装运螺丝和标签。
10 .1
Gunakan gagang untuk membuka pintu belakang nisher, lalu
10.2
lepaskan sekrup pengiriman. Buang sekrup dan label pengiriman.
10 .1
ハンドルを使ってフィニッシャの後部ドアを開き、
10.2
出荷用ねじを取り外します。出荷用のねじとラベルを処
分します。
KO
TH
ZHTW
10 .1
손잡이를 사용하여 피니서 후면 도어를 연 다음
10.2
배송용 테이프 제거합니다. 배송용 나사와 레이블을 버립
니다.
10 .1
10.2
10 .1
使用手柄,打開完稿器後側擋門,然後
10.2
拆下裝運用螺絲。丟棄裝運用螺絲和標籤。
15
11
11 .1
EN
ZHCN
Turn the green wheel left to roll the stapler carriage away
from you until the carriage spins.
to roll the stapler carriage TOWARD you until it reaches its closest
position.
11 .1
向左旋转绿色滚轮让订书钉盒转动并远离
您,直到订书钉盒开始旋转。
11.2
Turn the green wheel right
11.2
向右旋转绿色
滚轮让订书钉盒转动并靠近您,直到到达极限。
11 .1
ID
JA
Putar roda hijau ke kiri untuk menggulung kartrid stapler
menjauh dari Anda hingga kartrid berputar.
11.2
Putar roda hijau ke kanan untuk menggulung kartrid stapler
If you are connecting to a network, connect the network cable now.
EN
CAUTION: Do not connect the USB cable now.
NOTE: The cables are not included with the printer.
12.2
Tutup pintu belakang nisher.
12.2
フィニッシャの後部ドアを閉じま
TH
ZHTW
KO
12.1
12.2
12.1
將釘書針匣推入插槽時,用一隻手按住綠色轉輪插入新
釘書針匣。
네트워크에 연결하려면 지금 네트워크 케이블을 연결합니다.
주의: 아직 USB 케이블을 연결하지 마십시오.
참고: 케이블은 프린터에 포함되어 있지 않습니다.
12.2
關閉完稿器後側擋門。
ZHCN
如果要连接到网络,则现在连接网络电缆。
注意:现在请勿连接 USB 电缆。
注:打印机未随附电缆。
Jika Anda menyambung ke jaringan, sambungkan kabel jaringan
ID
sekarang.
PERHATIAN: Jangan sambungkan kabel USB sekarang.
CATATA N: Kabel tidak diberikan bersama printer.
ネットワークに接続している場合は、ネットワーク ケーブ
JA
ルを接続します。
注意:この時点では、USB ケーブルを接続しないでくださ
い。
注記:このケーブルはプリンタに付属していません。.
17
TH
ZHTW
如果要連接至網路,請在此時連接網路纜線。
注意:請勿在此時連接 USB 纜線。
附註:本印表機未隨附纜線。
13
Adjust foot casters up or down to properly line up the nishing
EN
accessory with the printer. After following the instructions in
Step 14, ensure that the accessory is fully docked, leaving no gap
that could cause paper jams.
Atur roda kaki ke atas atau ke bawah untuk menyejajarkan aksesori
ID
akhir dengan printer. Setelah mengikuti petunjuk pada Langkah 14,
pastikan aksesori tersambung sepenuhnya tanpa celah yang dapat
menyebabkan kertas macet.
and a grounded AC outlet.
and the time zone. NOTE: For advanced conguration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to
www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, or www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, or www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, or
www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, or www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
ZHCN
14.1
将装订器线缆连接到打印机上。
的交流电源插座。
14.4
Turn on the printer, and then wait for it to initialize. On the control panel, set the language, the date/time format,
CATATA N: Untuk kongurasi lanjutan pada printer yang tersambung ke jaringan, lihat Panduan Pengguna di CD printer atau kunjungi
www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, atau www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, atau www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, atau
www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, atau www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp.
PERHATIAN: Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat tegangan printer. Tingkat tegangan tercantum pada label printer. Printer
menggunakan 100-127 Vac atau 220-240 Vac dan 50/60 Hz. Untuk mencegah kerusakan pada printer, gunakan hanya kabel daya yang diberikan
bersama printer.
14.4
Hidupkan printer, lalu tunggu hingga diinisialisasi. Pada panel kontrol, atur bahasa, format tanggal/waktu, dan zona waktu.
14.2
Pasang aksesori akhir ke printer.
19
14.3
Sambungkan kabel daya antara printer dan stopkontak
JA
14.1
フィニッシャ ケーブルをプリンタに接続します。
で、プリンタをアース付き AC コンセントに接続します。
14.2
フィニッシャ アクセサリをプリンタに取り付けます。
14.4
電源をオンにし、プリンタが初期化されるまで待ちます。コントロー
14.3
電源ケーブル
ル パネルで、言語、日付/時刻の形式、タイム ゾーンを設定します。注記:ネットワークに接続されたプリンタの詳細な設定につ
いては、プリンタ CD に収録されているユーザー ガイドを参照するか、
전원을 켠 다음 프린터가 초기화될 때까지 기다립니다. 제어판에서 언어, 날짜/시간 형식 및 시간대를 설정합니다.
14.2
피니셔 부속품을 프린터에 부착합니다.
14.3
전원 케이블을 프린터와 접지된 AC 콘센트
참고: 네트워크에 연결된 프린터의 고급 구성에 대해서는 제품 CD에 있는 사용자 설명서를 참조하거나 www.hp.com/support/pwcolormfpE77650,
or www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, or www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, or www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp,
or www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp로 이동하십시오.
주의: 콘센트의 전압이 프린터 전압에 맞는지 확인하십시오. 전압은 프린터 라벨에 나와 있습니다. 프린터에는 100~127VAC 또는 220~240VAC
및 50/60Hz를 사용합니다. 프린터의 손상을 방지하려면 프린터와 함께 제공된 전원 케이블만 사용하십시오.
14.114.214.3
TH
14.4
ZHTW
14.1
Kabel nišera priključite u pisač.
s uzemljenjem za izmjeničnu struju.
14.2
Pričvrstite pomoćni uređaj nišera na pisač.
14.4
Uključite pisač i pričekajte da se pokrene. Na upravljačkoj ploči postavite jezik, format datuma/vremena
14.3
Kabelom za napajanje povežite pisač i električnu utičnicu
ivremensku zonu. NAPOMENA: za naprednu konguraciju pisača povezanih na mrežu pogledajte korisnički priručnik na CD-u pisača ili idite na
www.hp.com/support/pwcolormfpE77650 ili www.hp.com/support/pwcolormfpE77660 ili www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp ili
www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp ili www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp.
OPREZ: Provjerite odgovara li izvor napajanja specikacijama za napon pisača. Specikacija za napon nalazi se na naljepnici pisača. Pisač se koristi strujom
napona 100 – 127 VAC ili 220 – 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom za napajanje koji je isporučen uz pisač.
20
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during
EN
the software installation in the next step. If the network cable was
connected previously, proceed to the next section.
Mac: Connect the USB cable now.
NOTE: The cables are not included with the printer.
ZHCN
Windows:直到软件安装过程的下一步中出现提
示后,再连接 USB 电缆。如果以前连接了网络电
缆,则继续执行下一部分。
Mac:现在连接 USB 电缆。
注:打印机未随附电缆。
Windows: Jangan sambungkan kabel USB sebelum diminta
ID
saat penginstalan perangkat lunak berlangsung pada langkah
berikutnya. Jika kabel jaringan telah tersambung sebelumnya,
lanjutkan ke bagian berikutnya.
Mac: Sambungkan kabel USB sekarang.
CATATA N: Kabel tidak diberikan bersama printer.
Windows: 次の手順でソフトウェアのインストール中にメッ
JA
セージが表示されるまで、USB ケーブルを接続しないでく
ださい。事前にネットワーク ケーブルを接続していた場合
は、次のセクションに進みます。
Mac: USB ケーブルを接続します。
注記:このケーブルはプリンタに付属していません。
Windows: 다음 단계에서 소프트웨어를 설치하는 동안 메시지가
KO
나타날 때까지 USB 케이블을 연결하지 마십시오. 네트워크
케이블을 이미 연결한 경우 다음 섹션으로 진행합니다.
Mac: USB 케이블을 지금 연결하십시오.
참고: 케이블은 프린터에 포함되어 있지 않습니다.
TH
Windows: nemojte spajati USB kabel dok se to ne zatraži tijekom
ZHTW
instalacije softvera u sljedećem koraku. Ako je mrežni kabel već
spojen, prijeđite na sljedeći dio.
Mac: sada povežite USB kabel.
NAPOMENA: Kabeli se ne isporučuju s pisačem.
21
Download the software installation les.
EN
Method 1: Download HP Easy Start (Windows and macOS clients)
1. Go to 123.hp.com/pagewide and click Download.
2. Follow the onscreen instructions.
Method 2: Download from product support website
(Windows clients and servers)
1. Go to the product support website:
www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, or
www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, or
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, or
www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, or
www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp.
2. Select software and drivers.
3. Download the software for your printer model and
operating system.
4. Launch the software le from the folder where the le was
saved, and follow the on-screen instructions.
Method 3: IT managed setup (Windows only - clients and servers)
Visit hp.com/go/upd to download and install the
HP Universal Print Driver.
Metode 1: Download HP Easy Start (Klien Windows dan macOS)
1. Kunjungi 123.hp.com/pagewide lalu klik Download.
2. Ikuti petunjuk di layar.
Metode 2: Download dari situs web dukungan produk
(Klien dan server Windows)
1. Kunjungi situs web dukungan produk:
www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, atau
www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, atau
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, atau
www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, atau
www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp.
2. Pilih Software and drivers (Perangkat lunak dan driver).
3. Download perangkat lunak untuk model printer dan
sistem operasi Anda.
4. Jalankan le perangkat lunak dari folder tempat menyimpan
le, lalu ikuti petunjuk di layar.
Metode 3: Kongurasi yang dikelola TI (Hanya klien dan server
Windows)
Kunjungi hp.com/go/upd untuk men-download dan menginstal
HP Universal Print Driver.
4. 파일이 저장된 폴더에서 소프트웨어 파일을 실행한 다음
화면에 표시되는 안내를 따릅니다.
방법 3: IT 관리 설정(Windows만 해당 - 클라이언트 및 서버)
hp.com/go/upd로 이동하여 HP UPD(Universal Print Driver)를
다운로드하고 설치합니다.
TH
Preuzmite datoteke za instalaciju softvera.
ZHTW
Prva metoda: preuzimanje alata HP Easy Start
(klijenti sa sustavima Windows i macOS)
1. Idite na 123.hp.com/pagewide i kliknite Preuzmi.
2. Slijedite upute na zaslonu.
Druga metoda: preuzmite s web-mjesta podrške za proizvod
(Windows klijenti i poslužitelji)
1. Otvorite web-mjesto podrške za proizvod:
www.hp.com/support/pwcolormfpE77650 ili
www.hp.com/support/pwcolormfpE77660 ili
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp ili
www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp ili
www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp.
2. Odaberite software and drivers (softver i upravljački programi).
3. Preuzmite softver za svoj model pisača i
operacijski sustav.
4. Pokrenite softversku datoteku iz mape u koju ste spremili
datoteku i slijedite upute na zaslonu.
Treća metoda: IT upravljano podešavanje (klijenti i poslužitelji
samo sa sustavom Windows)
Posjetite hp.com/go/upd kako biste preuzeli i instalirali program
HP Universal Print Driver.
23
For information on rmware updates, advanced conguration using
EN
the Embedded Web Server, and remote and mobile printing using
HP ePrint, see the user guide on the printer CD or go to
www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, or
www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, or
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, or
www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, or
www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp.
ZHCN
有关固件更新、使用内嵌式 Web 服务器进行高级
配置以及使用 HPePrint 进行远程和移动打印的信
息,请参阅打印机 CD 上的《用户指南》或访问
Untuk informasi tentang pembaruan rmware, kongurasi lanjutan
ID
menggunakan Server Web Tertanam, serta pencetakan jarak jauh
dan perangkat bergerak menggunakan HP ePrint, lihat panduan
pengguna di CD printer atau kunjungi
www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, atau
www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, atau
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, atau
www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, atau
www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp.
펌웨어 업데이트, 내장형 웹 서버를 통한 고급 구성, HP ePrint
KO
를 통한 원격 및 모바일 인쇄에 대한 자세한 내용은 프린터 CD의
사용 설명서를 참조하거나
Za informacije o ažuriranjima rmvera, naprednim konguracijama
ZHTW
pri upotrebi ugrađenog web-poslužitelja te daljinskog i mobilnog
ispisa s pomoću usluge HP ePrint pogledajte korisnički priručnik na
CD-u pisača ili posjetite
www.hp.com/support/pwcolormfpE77650 ili
www.hp.com/support/pwcolormfpE77660 ili
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp ili
www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp ili
www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp.
ファームウェアの更新、埋め込み Web サーバーを使用する
JA
高度な設定、および HPePrint を使用するリモート印刷とモ
バイル印刷については、プリンタ CD に収録されているユー
ザー ガイドを参照するか、
For more information, see the user guide on the printer CD or go to
EN
www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, or
www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, or
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, or
www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, or
www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat panduan pengguna di CD printer
ID
atau kunjungi
www.hp.com/support/pwcolormfpE77650, atau
www.hp.com/support/pwcolormfpE77660, atau
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp, atau
www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp, atau
www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp.
Pilih tombol Help (Bantuan)
mengakses topik Help (Bantuan)
Više informacija potražite u korisničkom priručniku na CD-u pisača
ZHTW
ili posjetite
www.hp.com/support/pwcolormfpE77650 ili
www.hp.com/support/pwcolormfpE77660 ili
www.hp.com/support/pwcolorP77940mfp ili
www.hp.com/support/pwcolorP77950mfp ili
www.hp.com/support/pwcolorP77960mfp.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission
isprohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions
contained herein.
Edition 1, 7/2018
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
aClass A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
NOTE: Any changes or modifications to the printer that are not expressly
approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment.
Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class A
limits of Part 15 of FCC rules.
Trademark Credits
Windows®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8,
Windows® 10, and Windows Server® are trademarks of the Microsoft
Group of companies.
macOS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.