HP PageWide P75050-60 User's Guide [pt]

HP PageWide P75050-60 series
Guia do usuário
Copyright e Licença
Créditos de marca registrada
© 2017 Copyright HP Development Company, L.P.
Todos os direitos reservados. A reprodução, adaptação ou tradução deste material sem autorização prévia por escrito da HP é proibida, exceto sob as formas permitidas pelas leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a modicações sem aviso prévio.
As únicas garantias de produtos e serviços HP estão denidas na declaração de garantia expressa que os acompanha. Nada aqui deve ser interpretado como constituição de garantia adicional. A HP não se responsabiliza por omissões ou erros técnicos ou editoriais que possam estar aqui contidos.
Edição 1, 5/2017
Adobe®, Acrobat® e PostScript ® são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países/regiões.
ENERGY STAR e o selo ENERGY STAR são marcas comerciais registradas de propriedade da Agência de Proteção Ambiental dos EUA.
Intel® Core™ é uma marca comercial da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
Java é a marca comercial registrada da Oracle Corporation e/ou seus aliados.
Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
UNIX® é uma marca comercial registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Introdução .................................................................................................................................................... 1
Bem-vindo .............................................................................................................................................................. 1
Recursos do produto .............................................................................................................................................. 1
HP PageWide P75050-60 series ......................................................................................................... 1
Capacidade da bandeja (papel sulte de 75 gsm ou 20 lb) .............................................. 2
Imprimir ............................................................................................................................. 2
Conectividade .................................................................................................................... 2
Sem o ............................................................................................................................... 2
Acessórios opcionais ......................................................................................................... 3
Recursos ambientais ........................................................................................................................... 3
Recursos de acessibilidade ................................................................................................................. 3
Vistas do produto ................................................................................................................................................... 3
Vista frontal esquerda ......................................................................................................................... 4
Vista frontal direita ............................................................................................................................. 4
Visão traseira ....................................................................................................................................... 5
Números do cartucho e do produto .................................................................................................... 5
Ligar e desligar ....................................................................................................................................................... 6
Desligar e ligar o produto .................................................................................................................... 6
Gerenciar a alimentação ...................................................................................................................... 7
Usar o painel de controle ....................................................................................................................................... 7
Botões do painel de controle ............................................................................................................... 8
Tela inicial do painel de controle ......................................................................................................... 8
Painel de controle ................................................................................................................................ 9
Recursos da Ajuda ............................................................................................................................. 10
Informações da impressora ............................................................................................ 10
Animações da Ajuda ........................................................................................................ 10
2 Conectar o produto ...................................................................................................................................... 11
Conectar o produto a um computador ou uma rede ........................................................................................... 11
Para conectar o produto usando um cabo USB ................................................................................ 11
Para conectar o dispositivo a uma rede ............................................................................................ 12
Protocolos de rede compatíveis ..................................................................................... 12
Conectar o produto usando uma rede com o ............................................................... 12
Conectar o produto usando uma rede sem o (somente modelos sem o) .................. 13
Para ativar a funcionalidade sem o no produto ......................................... 13
PTWW iii
Para conectar o produto a uma rede sem o utilizando o Assistente de
Conguração Sem Fio ................................................................................... 13
Para conectar o produto a uma rede sem o usando WPS .......................... 14
Para conectar o produto a uma rede sem o manualmente ....................... 14
Usar o Wi-Fi Direct ............................................................................................................................................... 15
Para ligar o Wi-Fi Direct ..................................................................................................................... 15
Imprimir usando um dispositivo móvel habilitado para conexão sem o ....................................... 16
Imprimir usando um computador habilitado para conexão sem o (Windows) .............................. 16
Imprimir usando um computador habilitado para conexão sem o (OS X) ..................................... 17
Instalar o software da impressora HP para um produto sem o que já está na rede ........................................ 17
Abrir o software da impressora (Windows) ......................................................................................................... 17
Gerenciar congurações de rede ......................................................................................................................... 18
Visualizar ou alterar as congurações de rede ................................................................................. 18
Denir ou alterar a senha do produto ............................................................................................... 18
Congurar manualmente os parâmetros TCP/IP a partir do painel de controle .............................. 18
Congurações frente e verso e de velocidade do link ...................................................................... 19
3 Gerenciamento de impressora e serviços ....................................................................................................... 20
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 20
Sobre o EWS ....................................................................................................................................... 20
Sobre cookies .................................................................................................................................... 20
Abrir o EWS ........................................................................................................................................ 21
Recursos ............................................................................................................................................ 21
Guia Início ........................................................................................................................ 21
Guia Imprimir .................................................................................................................. 22
Guia HP JetAdvantage ..................................................................................................... 22
Guia Rede ........................................................................................................................ 23
Guia Ferramentas ............................................................................................................ 23
Guia Congurações ......................................................................................................... 23
Recursos de segurança do produto ..................................................................................................................... 24
Declarações de segurança ................................................................................................................ 24
Firewall .............................................................................................................................................. 24
Congurações de segurança ............................................................................................................. 24
Atualizações de rmware .................................................................................................................. 25
HP Printer Assistant no software da impressora (Windows) .............................................................................. 25
Abrir o HP Printer Assistant ............................................................................................................... 25
Recursos ............................................................................................................................................ 25
Guia Imprimir .................................................................................................................. 25
Guia Comprar .................................................................................................................. 26
Guia Ajuda ....................................................................................................................... 26
Guia Ferramentas ............................................................................................................ 26
iv PTWW
Guia Níveis estimados ..................................................................................................... 26
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 26
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 27
4 Papel e mídia de impressão .......................................................................................................................... 28
Entenda o uso do papel ....................................................................................................................................... 28
Tamanhos de mídia suportados .......................................................................................................................... 29
Papel e tamanhos de mídia de impressão suportados .................................................................... 30
Tamanhos de envelope suportados (apenas na Bandeja 1) ............................................................. 31
Tamanhos de cartão suportados ...................................................................................................... 31
Tamanhos de etiqueta suportados ................................................................................................... 31
Tamanhos de mídia de foto suportados ........................................................................................... 32
Tipos de papel suportados, capacidades da bandeja e orientações .................................................................. 32
Orientação ......................................................................................................................................... 32
Tipos de papel e capacidades da bandeja ......................................................................................... 33
Congurar bandejas ............................................................................................................................................ 34
Diretrizes ........................................................................................................................................... 34
Exemplos ........................................................................................................................................... 34
Colocar mídia ....................................................................................................................................................... 35
Carregar a Bandeja 1 ......................................................................................................................... 36
Carregar a Bandeja 2 ......................................................................................................................... 37
Carregue as bandejas inferiores para 550 folhas ............................................................................. 38
Carregar as bandejas HCI .................................................................................................................. 39
Carregar envelopes ........................................................................................................................... 40
Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos ................................................................... 41
Dicas para selecionar e usar papel ...................................................................................................................... 43
5 Cartuchos ................................................................................................................................................... 44
Cartuchos HP PageWide ...................................................................................................................................... 44
Política HP sobre cartuchos de outros fabricantes .......................................................................... 44
Cartuchos HP falsicados ................................................................................................................. 44
Gerenciar cartuchos ............................................................................................................................................. 45
Armazenar cartuchos ........................................................................................................................ 45
Imprimir no modo Escritório geral .................................................................................................... 45
Imprimir quando um cartucho está no m de sua vida útil estimada .............................................. 45
Vericar os níveis estimados de tinta ............................................................................................... 46
Encomendar cartuchos ..................................................................................................................... 47
Reciclar cartuchos ............................................................................................................................. 47
Substituir cartuchos ............................................................................................................................................ 47
Dicas para trabalhar com cartuchos .................................................................................................................... 49
PTWW v
6 Imprimir ..................................................................................................................................................... 51
Imprimir usando o computador ........................................................................................................................... 51
Para imprimir usando o computador(Windows) ............................................................................... 51
Para imprimir usando o computador(OS X) ...................................................................................... 53
Para congurar atalhos de impressão (Windows) ............................................................................ 54
Para congurar predenições de impressão (OS X) ......................................................................... 54
Para ajustar ou gerenciar cores ........................................................................................................ 54
Escolher um tema de cores pré-denido para um trabalho de impressão ................... 55
Ajustar manualmente as opções de cores de um trabalho de impressão ..................... 55
Corresponder cores com a tela do computador ............................................................. 56
Controla acesso à impressão em cores .......................................................................... 56
Imprimir a partir do painel de controle ............................................................................................................... 56
Imprimir usando o armazenamento de trabalhos ............................................................................ 57
Desativar ou reativar o armazenamento do trabalho .................................................... 57
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (Windows) ..................... 57
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (OS X) ............................. 57
Para aplicar o armazenamento de trabalhos a um ou todos os trabalhos de
impressão ........................................................................................................................ 58
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão
(Windows) ..................................................................................................... 58
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de
impressão (Windows) ................................................................................... 59
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão
(OS X) ............................................................................................................ 59
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de
impressão (OS X) .......................................................................................... 60
Para imprimir um trabalho armazenado na impressora ................................................ 61
Para excluir um trabalho armazenado na impressora ................................................... 61
Imprimir de um dispositivo USB ........................................................................................................ 61
Imprimir com o NFC ............................................................................................................................................. 62
Imprimir com o AirPrint (OS X) ............................................................................................................................. 62
Dicas para uma impressão bem-sucedida .......................................................................................................... 62
Dicas de cartucho .............................................................................................................................. 62
Dicas para colocar o papel ................................................................................................................ 62
Dicas de congurações da impressora (Windows) ........................................................................... 62
Dicas de congurações da impressora (OS X) ................................................................................... 63
7 Solucionar problemas .................................................................................................................................. 65
Lista de vericação da solução de problemas .................................................................................................... 65
Vericar se o produto está ligado ..................................................................................................... 65
Vericar se há alguma mensagem de erro no painel de controle .................................................... 65
vi PTWW
Testar a funcionalidade de impressão .............................................................................................. 66
Tentar enviar um trabalho de impressão de um computador .......................................................... 66
Testar a funcionalidade USB de conectar e imprimir ........................................................................ 66
Fatores que afetam o desempenho do produto ............................................................................... 66
Páginas de informações ...................................................................................................................................... 66
Padrões de fábrica ............................................................................................................................................... 68
Rotinas de limpeza .............................................................................................................................................. 68
Limpar a cabeça de impressão .......................................................................................................... 68
Limpe a tela de toque ........................................................................................................................ 68
Congurações e problemas de alimentação de papel ........................................................................................ 69
O produto não puxa o papel .............................................................................................................. 69
O produto puxa várias folhas de papel ............................................................................................. 69
Evitar congestionamentos de papel ................................................................................................. 69
Eliminar congestionamentos ............................................................................................................ 70
Orientações para limpar congestionamentos ................................................................ 70
Locais dos congestionamentos ...................................................................................... 72
Limpar congestionamentos na Bandeja 1 (bandeja multiuso) ...................................... 72
Limpar congestionamentos na Bandeja 2 ...................................................................... 73
Limpar congestionamentos nas bandejas inferiores para 550 folhas .......................... 74
Limpar congestionamentos na Bandeja para 550 folhas ou na primeira
bandeja no suporte ....................................................................................... 74
Limpar congestionamentos na segunda bandeja no 3 x bandejas para
550 folhas e suporte .................................................................................... 76
Limpar congestionamentos na terceira bandeja no 3 x bandejas para
550 folhas e suporte .................................................................................... 78
Limpar congestionamentos nas bandejas HCI ............................................................... 80
Limpar congestionamentos na bandeja HCI esquerda ................................ 80
Limpar congestionamentos na bandeja HCI direita ..................................... 82
Eliminar congestionamentos na porta esquerda ........................................................... 84
Limpar congestionamentos no duplexador esquerdo ................................................... 86
Limpar congestionamentos na porta esquerda ............................................................. 87
Limpar congestionamentos no duplexador direito ........................................................ 88
Limpar congestionamentos no escaninho de saída ....................................................... 89
Problemas de cartucho ........................................................................................................................................ 90
Cartuchos recarregados ou recondicionados ................................................................................... 90
Interpretar as mensagens do painel de controle sobre cartuchos .................................................. 91
Cartucho vazio ................................................................................................................ 91
O cartucho está quase vazio ........................................................................................... 91
Problema no cartucho ..................................................................................................... 92
Cartucho com muito pouca tinta .................................................................................... 92
Cartucho [cor] usado ou falsicado instalado ................................................................ 92
PTWW vii
Não use cartuchos de INSTALAÇÃO ................................................................................ 92
Cartucho original HP instalado ....................................................................................... 92
[Cor] incompatível ........................................................................................................... 93
Instale cartucho [cor] ...................................................................................................... 93
Cartuchos não HP instalados .......................................................................................... 93
Falha no dispositivo ........................................................................................................ 93
Problema com o sistema de impressão .......................................................................... 93
Problemas com a preparação da impressora ................................................................. 94
Problema com cartuchos de INSTALAÇÃO ...................................................................... 94
Usar os cartuchos de INSTALAÇÃO ................................................................................. 94
[Cor] usado instalado ...................................................................................................... 94
Problemas de impressão ..................................................................................................................................... 95
O produto não imprime ..................................................................................................................... 95
Lista de vericação de solução de problemas de impressão ......................................... 95
Reinstale ou substitua o duplexador esquerdo ............................................................. 96
Remova os limitadores do limpador do cabeçote de impressão ................................... 98
O produto imprime lentamente ........................................................................................................ 99
Problemas com unidade USB do tipo conectar e imprimir ............................................................... 99
O menu Opções de dispositivo de memória não abre quando você insere o
acessório USB .................................................................................................................. 99
O arquivo não imprime a partir do dispositivo de armazenamento USB ..................... 100
O arquivo que você deseja imprimir não está listado no menu Opções de
dispositivo de memória ................................................................................................ 100
Aprimorar a qualidade de impressão .............................................................................................. 100
Vericar cartuchos HP originais ................................................................................... 100
Use papel que atenda as especicações da HP ............................................................ 100
Use a conguração de tipo de papel correta no driver da impressora ........................ 101
Alterar a conguração do tipo e tamanho de papel (Windows) ................ 101
Alterar a conguração do tipo e tamanho de papel (OS X) ........................ 101
Use o driver da impressora que melhor atende suas necessidades de impressão ..... 101
Imprimir um relatório de qualidade de impressão ...................................................... 102
Alinhar o cabeçote de impressão .................................................................................. 103
Problemas de conectividade ............................................................................................................................. 103
Solucionar problemas de conexão direta USB ................................................................................ 104
Solução de problemas de rede ........................................................................................................ 104
Conexão física ruim ....................................................................................................... 104
O computador está usando o endereço IP incorreto para o produto ........................... 104
O computador não consegue se comunicar com o produto ........................................ 105
O produto está usando o link e as congurações frente e verso incorretas para a
rede ............................................................................................................................... 105
viii PTWW
Novos programas de software podem estar causando problemas de
incompatibilidade ......................................................................................................... 105
O computador ou estação de trabalho pode estar congurada incorretamente ........ 105
O produto está desativado ou outras congurações de rede estão incorretas .......... 105
Problemas de rede sem o ................................................................................................................................ 105
Lista de vericação da conectividade sem o ................................................................................ 106
O produto não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ......................... 106
A conexão sem o não funciona após mover o roteador sem o ou o produto ............................ 106
O produto sem o perde comunicação quando conectado a uma VPN ......................................... 107
A rede não aparece na lista de redes sem o ................................................................................. 107
Problemas de hardware do produto (Windows) ............................................................................................... 107
Problemas de hardware do produto (OS X) ....................................................................................................... 108
Um trabalho de impressão não foi enviado ao produto que você queria ...................................... 108
Você está usando um driver de impressora genérico ao usar a conexão USB ............................... 108
8 Serviço e suporte ....................................................................................................................................... 109
Suporte ao cliente ............................................................................................................................................. 109
Declaração de garantia limitada HP .................................................................................................................. 109
Reino Unido, Irlanda e Malta ........................................................................................................... 111
Áustria, Bélgica, Alemanha e Luxemburgo ..................................................................................... 111
Bélgica, França e Luxemburgo ........................................................................................................ 112
Itália ................................................................................................................................................. 113
Espanha ........................................................................................................................................... 113
Dinamarca ....................................................................................................................................... 114
Noruega ........................................................................................................................................... 114
Suécia .............................................................................................................................................. 114
Portugal ........................................................................................................................................... 114
Grécia e Chipre ................................................................................................................................. 115
Hungria ............................................................................................................................................ 115
República Tcheca ............................................................................................................................. 115
Eslováquia ....................................................................................................................................... 116
Polônia ............................................................................................................................................. 116
Bulgária ........................................................................................................................................... 116
Romênia .......................................................................................................................................... 117
Bélgica e Holanda ............................................................................................................................ 117
Finlândia .......................................................................................................................................... 117
Eslovênia ......................................................................................................................................... 118
Croácia ............................................................................................................................................. 118
Letônia ............................................................................................................................................. 118
Lituânia ............................................................................................................................................ 118
Estônia ............................................................................................................................................. 119
PTWW ix
Rússia .............................................................................................................................................. 119
Apêndice A Informações técnicas ................................................................................................................... 120
Especicações do produto ................................................................................................................................. 120
Especicações de impressão .......................................................................................................... 120
Specykacje techniczne .................................................................................................................. 120
Ícones de aviso ................................................................................................................................ 120
Consumo de energia e especicações elétricas ............................................................................. 120
Especicações de emissão acústica ............................................................................................... 121
Especicações ambientais .............................................................................................................. 121
Programa de controle ambiental de produtos .................................................................................................. 121
Proteção ambiental ......................................................................................................................... 122
Ficha de Dados sobre Segurança .................................................................................................... 122
Produção de ozônio ......................................................................................................................... 122
Consumo de energia ........................................................................................................................ 122
Regulamentação da Comissão da União Europeia 1275/2008 ...................................................... 122
Papel ................................................................................................................................................ 123
Plástico ............................................................................................................................................ 123
Suprimentos para impressão HP PageWide ................................................................................... 123
Utilização de papel .......................................................................................................................... 123
Reciclagem de hardware eletrônico ................................................................................................ 123
Restrições materiais ........................................................................................................................ 123
Restrições materiais ..................................................................................................... 123
Descarte de baterias em Taiwan .................................................................................. 124
Aviso de material de perclorato da Califórnia .............................................................. 124
Diretiva para baterias da União Europeia ..................................................................... 124
Aviso de bateria para Brasil .......................................................................................... 124
Substâncias químicas ...................................................................................................................... 124
EPEAT ............................................................................................................................................... 124
Descarte de equipamento não usado pelos usuários .................................................................... 125
Descarte de resíduos no Brasil ........................................................................................................ 125
Tabela de Substâncias/Elementos Nocivos e seu Conteúdo (China) .............................................. 125
Restrição de substância perigosa (Índia) ........................................................................................ 126
Declaração da Condição de Presença da Marcação de Substâncias Restritas (Taiwan) ................ 127
Declaração de restrição de substâncias perigosas (Turquia) ......................................................... 128
Declaração de restrição de substâncias perigosas (Ucrânia) ......................................................... 128
China Energy Label para impressora, fax e copiadora ................................................................... 128
Informações regulamentares ............................................................................................................................ 129
Avisos sobre regulamentação ........................................................................................................ 129
Número de identicação regulamentar do modelo ..................................................... 129
Declaração da FCC ......................................................................................................... 129
x PTWW
Declaração de conformidade com a norma VCCI (Classe B) para usuários do Japão ..................... 130
Instruções para cabo de energia ..................................................................................................... 130
Aviso sobre o cabo de alimentação aos usuários do Japão ........................................................... 130
Aviso aos usuários da Coreia ........................................................................................................... 130
Declaração de emissão de ruídos da Alemanha ............................................................................. 130
Noticações sobre regulamentação da União Europeia ................................................................ 131
Produtos com funcionalidade sem o .......................................................................... 131
Somente modelos com recurso de fax ......................................................................... 131
Declaração de áreas de trabalho com exibição visual da Alemanha ............................................. 132
Declarações adicionais para produtos sem o ............................................................................... 132
Exposição à radiação de radiofrequência ..................................................................... 132
Aviso aos usuários do Brasil ......................................................................................... 132
Aviso aos usuários do Canadá ...................................................................................... 132
Aviso aos usuários do Canadá (5 GHz) ......................................................................... 133
Aviso aos usuários da Sérvia (5 GHz) ........................................................................... 133
Aviso aos usuários de Taiwan (5 GHz) .......................................................................... 133
Aviso aos usuários de Taiwan ....................................................................................... 133
Aviso aos usuários do México ....................................................................................... 134
Aviso aos usuários do Japão ......................................................................................... 134
Aviso aos usuários da Coreia ........................................................................................ 134
Índice ........................................................................................................................................................... 135
PTWW xi
xii PTWW

1 Introdução

Bem-vindo

Recursos do produto

Vistas do produto
Ligar e desligar
Usar o painel de controle
Bem-vindo
Bem-vindo à ajuda eletrônica de sua impressora HP PageWide. Essa ajuda fornece informações básicas sobre seu produto, incluindo:
Um resumo dos recursos do produto
Opções e congurações de gerenciamento de energia
Como usar o painel de controle
Como obter acesso à ajuda integrada e aos vídeos de instruções
Especicações físicas, elétricas, acústicas e ambientais
Informações legais, ambientais e regulamentares obrigatórias
Se precisar de ajuda para resolver um problema, entre em contato com o administrador da impressora ou o suporte técnico.
Recursos do produto

HP PageWide P75050-60 series

Recursos ambientais
Recursos de acessibilidade
HP PageWide P75050-60 series
Capacidade da bandeja (papel sulte de 75 gsm ou 20 lb)
Imprimir
Conectividade
Sem o
Acessórios opcionais
PTWW Bem-vindo 1
Capacidade da bandeja (papel sulte de 75 gsm ou 20 lb)
P75050dn P75050dw
Bandeja 1: 100 folhas
Bandeja 2: 550 folhas
Escaninho de saída: 500 folhas
Imprimir
P75050dn P75050dw
Velocidades de impressão em um lado de até 50 páginas por minuto (ppm) em preto e em cores no modo prossional
Velocidades de impressão nos dois lados de até 35 ppm em preto e em cores no modo prossional
Até 70 ppm no modo Escritório Geral
Direto:
Plug-and-print com porta para host USB tipo A
Impressão de documentos do MS Oice
Conectividade
P75050dn P75050dw
Porta Ethernet 802.3 LAN (10/100/1000)
Portas host USB tipo A (frontal e traseira)
Porta para dispositivo USB tipo B (traseira)
Sem o
P75050dn P75050dw
Capacidade de sem o incorporada
Suporte de banda dupla a 802.11n
Habilitado para NFC (Near Field Communications, comunicação de campo de proximidade); impressão direta de smartphones e tablets
Bluetooth Smart
Wi-Fi Direct
2 Capítulo 1 Introdução PTWW
Acessórios opcionais
P75050dn P75050dw
Bandeja para 550 folhas
Bandeja para 550 folhas e suporte
3 x bandejas para 550 folhas e suporte
Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte
eMMC (MultiMediaCard embutido) de 128 GB
Bolso de integração de hardware (para conectar acessórios e dispositivos de terceiros)

Recursos ambientais

Recurso Benefícios ambientais
Impressão frente e verso A impressão frente e verso automática está disponível em todos os modelos
deste produto. A impressão nos dois lados poupa o meio ambiente e o seu dinheiro.
Imprimir várias páginas por folha Economize papel imprimindo duas ou mais páginas de um documento lado a
lado em uma única folha de papel. Acesse esse recurso através do driver da impressora.
Reciclagem Reduza o desperdício utilizando papel reciclado.
Economia de energia As opções de modo de inatividade e temporizador permitem que esse produto

Recursos de acessibilidade

O produto inclui diversos recursos que ajudam usuários com limitações de visão, audição, destreza, ou força:
Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto.
Os cartuchos podem ser instalados e removidos com apenas uma mão.

Vistas do produto

Vista frontal esquerda
Vista frontal direita
Visão traseira
Números do cartucho e do produto
Recicle os cartuchos através do programa de devolução HP Planet Partners.
entre rapidamente em estados de energia reduzida quando não está imprimindo, o que economiza energia.
PTWW Vistas do produto 3

Vista frontal esquerda

Rótulo Descrição
1 Porta esquerda
2 Porta host USB tipo A
3 Painel de controle
4 Botão Liga/Desliga
5 Bandejas inferiores (disponíveis apenas como acessórios opcionais):
6 Bandeja 2 - Essa é a bandeja padrão do produto
7 Porta do cartucho
8 Duplexador esquerdo

Vista frontal direita

Bandeja para 550 folhas
Bandeja para 550 folhas e suporte
3 x bandejas para 550 folhas e suporte (mostrado)
Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte
4 Capítulo 1 Introdução PTWW
Rótulo Descrição
1 Escaninho de saída
2 Porta direita
3 Porta inferior direita (disponível apenas em alguns modelos)
4 Duplexador direito

Visão traseira

Rótulo Descrição
1 Conexão do cabo de alimentação
2 Porta host USB tipo A e Porta para dispositivo USB tipo B
3 Porta de conexão Ethernet
4 Bandeja 1 (bandeja para uso geral)
5 Extensão da Bandeja 1

Números do cartucho e do produto

Rótulo Descrição
1 Slots do cartucho
PTWW Vistas do produto 5
Rótulo Descrição
2 Números de peça de cartuchos
3 Número de série do produto e número do produto

Ligar e desligar

AVISO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.

Desligar e ligar o produto

Gerenciar a alimentação
Desligar e ligar o produto
Ligar o produto
1. Conecte o cabo de alimentação que acompanha o equipamento à porta de conexão, na parte de trás do
produto.
2. Conecte o cabo de alimentação à tomada de parede.
NOTA: Verique se sua fonte de alimentação é adequada para a classicação de tensão do produto. O
produto utiliza 100-240 Vca ou 200-240 Vca e 50/60 Hz.
3. Pressione e solte o botão Liga/Desliga na frente do produto.
Desligue o produto
O tempo que demora para desligar depende das funções que o produto está executando no momento.
NOTA: Não desligue o produto, se cartuchos estiverem faltando. O produto poderá ser danicado.
Pressione e solte o botão Liga/Desliga na frente do produto para desligar sua impressora HP PageWide P75050-60 series.
6 Capítulo 1 Introdução PTWW
Aparecerá uma mensagem de aviso no painel de controle, se você tentar desligar o produto com um ou mais cartuchos faltando.
AVISO: Para evitar problemas de qualidade da impressão, desligue o produto utilizando apenas o
botão de alimentação na parte frontal. Não retire o produto da tomada, não desligue a energia nem use qualquer outro método.

Gerenciar a alimentação

As impressoras HP PageWide P75050-60 series vêm com recursos de gerenciamento de energia que podem ajudar a reduzir o consumo e a economizar energia:
O modo de suspensão deixará o produto em um estado de consumo reduzido de energia se ele tiver cado ocioso por um tempo especíco. Você pode denir o tempo de espera para que o produto entre no modo de suspensão usando o painel de controle.
O Liga/Desliga programado permite que você ligue ou desligue automaticamente o produto em dias e horas determinados, usando o painel do controle. Por exemplo, você pode congurar o produto para desligar às 18h, de segunda a sexta-feira.
NOTA: É possível também gerenciar a energia a partir do Servidor Web Inc HP. Para obter mais informações,
consulte Guia Congurações.
Denir o tempo do modo de suspensão
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Conguração).
3. Toque em Gerenciamento de energia e depois em Modo de suspensão.
4. Selecione uma das opções de intervalo de tempo.
O produto entrará em um estado de consumo reduzido de energia quando tiver cado ocioso pelo tempo selecionado.
Programar o produto para ligar ou desligar
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Conguração).
3. Toque em Gerenciamento de energia e depois toque em Programar Ativação/Hibernação.
4. Deixe a opção Programação ativa ou Programação inativa ativada.
5. Selecione as opções Programação ativa ou Programação inativa e selecione os dias e horários que você
deseja programar.
O produto liga ou desliga nos dias e horários selecionados.

Usar o painel de controle

Botões do painel de controle
Tela inicial do painel de controle
Painel de controle
PTWW Usar o painel de controle 7
Recursos da Ajuda

Botões do painel de controle

Os botões e as luzes indicadoras no painel de controle do produto das impressoras HP PageWide P75050-60 series cam acesos quando suas funções estão disponíveis e cam apagados, quando não.
1 Botão Início.
Toque para ver a tela inicial do painel de controle.
2 Indicador de rede Sem o (disponível apenas em algumas impressoras).
Azul contínuo, quando o equipamento está conectado a uma rede sem o. Pisca quando o produto está procurando uma conexão sem o. Desligado se uma das opções a seguir for verdadeira:
O produto está conectado a uma rede com o.
A rede sem o está desligada.
O administrador desativa o recurso de conexão sem o.
3 Indicador NFC (Near Field Communications) (disponível apenas em algumas impressoras).
Toque com seu dispositivo habilitado para NFC para obter uma impressão móvel fácil e rápida.
4 Botão Voltar ou Cancelar.
Toque para voltar à tela anterior ou para cancelar o processo atual.
5 Botão Ajuda.
Toque para ver as opções do menu Ajuda.

Tela inicial do painel de controle

A tela inicial do painel de controle exibe um painel e aplicativos.
8 Capítulo 1 Introdução PTWW
1 Ícone Entrar.
O produto pode ser congurado para exigir que os usuários entrem no sistema antes de usar alguns aplicativos. Toque aqui para entrar com um código de acesso.
2 Painel.
Os ícones do painel mostram o status atual do produto e oferecem acesso às telas para se alterarem congurações do produto (consulte Painel de controle). Para ver o painel completo, toque na faixa no topo da tela inicial ou pressione e arraste a alça no centro da faixa do painel.
3 Exibição de data e hora.
Esta seção também mostra eventos programados, como horário de desligamento programado (consulte Gerenciar a
alimentação).
4 Ícones de aplicativos ou congurações.
Pressione e arraste para rolar horizontalmente pelos ícones disponíveis. Toque em um ícone para ver um aplicativo ou tela de conguração.

Painel de controle

Para abrir o painel, deslize para baixo a guia do painel na parte superior de qualquer tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial.
1 Ícones maiores aparecem na parte superior do painel. Esse ícones indicam o status do produto e permitem que você altere
as congurações do produto.
PTWW Usar o painel de controle 9
Deslize para rolar horizontalmente pelos ícones disponíveis. Toque em um ícone, para ver uma tela de status ou para alterar as congurações do produto.
2 Um triângulo amarelo ou vermelho aparece em um ícone, para indicar que a atenção do usuário é necessária.
No exemplo acima, um aviso amarelo indica que o conteúdo de um ou mais cartuchos está baixo.

Recursos da Ajuda

As impressoras HP PageWide P75050-60 series têm uma ajuda integrada que pode ser acessada do painel de controle. Os recursos da Ajuda incluem dicas, informações de produto importantes que você pode visualizar ou imprimir e animações que mostram como executar tarefas ou resolver problemas.
Para ver esses recursos de ajuda, toque em (Ajuda) no painel de controle da impressora.
Informações da impressora
Animações da Ajuda
Informações da impressora
A página de Informações da impressora mostra estas informações sobre a sua impressora HP PageWide P75050-60 series:
Número e nome do modelo
Número de série do produto
ID de serviço do produto
Número da versão atual do rmware
Informações de uso, status e congurações (se você imprimir todas as informações do produto e as páginas de relatórios de status da impressora)
Exibir ou imprimir uma página de Informações da impressora
1. No painel de controle da impressora, toque em (Ajuda).
2. Toque em Informações da impressora.
3. Se você deseja imprimir as informações, toque em Imprimir.
Animações da Ajuda
A ajuda incorporada contém animações que mostram como executar tarefas ou resolver problemas. Para selecionar e ver uma animação disponível na ajuda:
1. No painel de controle da impressora, toque em (Ajuda).
2. Toque em Vídeos de instruções.
3. Selecione uma animação para reproduzir.
10 Capítulo 1 Introdução PTWW

2 Conectar o produto

Conectar o produto a um computador ou uma rede

Usar o Wi-Fi Direct
Instalar o software da impressora HP para um produto sem o que já está na rede
Abrir o software da impressora (Windows)
Gerenciar congurações de rede
Conectar o produto a um computador ou uma rede

Para conectar o produto usando um cabo USB

Para conectar o dispositivo a uma rede
Para conectar o produto usando um cabo USB
Você pode usar um cabo USB para conectar o produto a um computador.
Este produto suporta uma conexão USB 2.0. É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. A HP recomenda usar um cabo que não seja maior do que 2 metros.
AVISO: Não conecte o cabo USB até que o software de instalação lhe solicite a fazê-lo.
1. Saia de todos os programas abertos no computador.
2. Instale o software da impressora de Suporte ao cliente HP e siga as instruções exibidas na tela.
3. Quando solicitado, selecione USB - Conectar a impressora ao computador utilizando um cabo USB e,
em seguida, clique no botão Avançar .
NOTA: Aparece uma caixa de diálogo avisando que o HP ePrint e os aplicativos de impressão estão
indisponíveis com uma instalação USB. Clique em Sim para continuar com a instalação USB ou clique em Não para cancelá-la.
4. Quando o software solicitar, conecte a extremidade Tipo B do cabo USB à porta de conexão USB Tipo B
(1) na parte traseira do produto.
5. Quando a instalação estiver completa, imprima uma página de qualquer programa para vericar se o
software de impressão está instalado corretamente.
PTWW Conectar o produto a um computador ou uma rede 11

Para conectar o dispositivo a uma rede

O produto suporta conexão com uma rede com ou sem o.
Protocolos de rede compatíveis
O produto suporta os seguintes protocolos de rede:
AirPrint 1.6 x
AirPrint Scan
Ping do ARP
Bonjour
Bootp
Cliente CIFS
DHCP, AutoIP
DHCP v6
HTTP, HTTPS
IPP
IPv4
IPv6
IP padrão legado
Conectar o produto usando uma rede com o
Use este procedimento para instalar o produto em uma rede com o:
1. Conecte o cabo de Ethernet à porta Ethernet (1) e à rede.
LLMNR
LPD
Serviços da Web da Microsoft (Print, Scan, Discovery)
Netbios
Impressão porta 9100
SLP
Cliente SMTP para alertas
SNMP V1, V2, V3
Syslog
TLS 1.0, 1.1, 1.2
WINS
WPA corporativo
2. Ligue o produto.
3. Aguarde 60 segundos antes de continuar. Durante esse tempo, a rede reconhece o produto e atribui um
endereço IP ou home de host para o produto.
4. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
5. No painel de controle, toque em (Ethernet) para mostrar o endereço IP. Toque em Imprimir detalhes,
para imprimir uma página com o endereço IP.
12 Capítulo 2 Conectar o produto PTWW
Conectar o produto usando uma rede sem o (somente modelos sem o)
A funcionalidade sem o está desligada por padrão. Use um dos seguintes métodos para ligar a rede sem o e conectar o produto a uma rede sem o:
Para ativar a funcionalidade sem o no produto
Para conectar o produto a uma rede sem o utilizando o Assistente de Conguração Sem Fio
Para conectar o produto a uma rede sem o usando WPS
Para conectar o produto a uma rede sem o manualmente
NOTA: A impressora suporta redes 802.11n (2,4 GHz e 5 GHz).
Se seu roteador sem o não suportar Wi-Fi Protected Setup (WPS), peça ao seu administrador de rede o nome da rede sem o ou Identicador do conjunto de serviço (SSID) e a senha de segurança da rede sem o ou chave de criptograa.
Para ativar a funcionalidade sem o no produto
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Conguração).
3. Toque em Conguração de rede e em Congurações sem o.
4. Toque em Sem o e selecione Ligar.
Para conectar o produto a uma rede sem o utilizando o Assistente de Conguração Sem Fio
O Assistente de conguração sem o é o melhor método para instalar o produto em uma rede sem o.
1. Verique se a funcionalidade sem o de sua impressora está ativada.
Para obter mais informações, consulte Para ativar a funcionalidade sem o no produto.
2. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
3. No painel de controle, toque em (Conguração).
4. Toque em Conguração de rede e em Congurações sem o.
5. Toque em Assistente de conguração sem o.
6. O produto localiza as redes sem o disponíveis e retorna uma lista de nomes de redes (SSIDs). Selecione
o SSID do seu roteador sem o na lista, se disponível. Se o SSID do seu roteador sem o não estiver na lista, toque em Inserir SSID. Quando o equipamento perguntar qual o tipo de segurança da rede, selecione a opção que seu roteador sem o usa. Um teclado numérico é exibido no visor do painel de controle.
7. Proceda de uma das maneiras a seguir:
Se seu roteador sem o utiliza segurança WPA, digite a senha no teclado.
Se seu roteador sem o utiliza segurança WEP, digite a chave no teclado.
8. Toque em OK e aguarde até o equipamento estabelecer uma conexão com o roteador sem o. O
estabelecimento da conexão sem o pode demorar alguns minutos.
PTWW Conectar o produto a um computador ou uma rede 13
Para conectar o produto a uma rede sem o usando WPS
Antes de conectar a impressora a uma rede sem o usando a WPS, verique o seguinte:
Um roteador sem o habilitado para WPS ou ponto de acesso.
Um computador conectado à rede sem o à qual você pretende conectar a impressora. Verique se você instalou o software da impressora no computador.
Se você tiver um roteador WPS com um botão WPS, siga o método de Apertar o Botão (PBC). Se você não tiver certeza se o roteador possui um botão, siga o método PIN.
Método de botão
1. Verique se a funcionalidade sem o de sua impressora está ativada.
Para obter mais informações, consulte Para ativar a funcionalidade sem o no produto.
2. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
3. No painel de controle, toque em (Conguração).
4. Toque em Conguração de rede e em Congurações sem o.
5. Toque em Conguração Protegida de Wi-Fi e selecione Botão Push.
6. Toque em Iniciar.
Método PIN
1. Verique se a funcionalidade sem o de sua impressora está ativada.
Para obter mais informações, consulte Para ativar a funcionalidade sem o no produto.
2. Localize o PIN WPS:
a. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de
qualquer tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
b. No painel de controle, toque em (Conguração).
c. Toque em Conguração de rede e em Congurações sem o.
d. Toque em Conguração Protegida de Wi-Fi e em PIN.
O PIN WPS é mostrado na tela.
3. Abra o utilitário de conguração ou o software do roteador ou ponto de acesso sem o e insira o PIN do
WPS.
NOTA: Para mais informações sobre como usar o utilitário de conguração, consulte a documentação
do roteador ou ponto de acesso sem o.
4. Aguarde cerca de 2 minutos. Se a impressora se conectar com êxito, o indicador (Sem o) para de
piscar mas permanece aceso.
Para conectar o produto a uma rede sem o manualmente
Durante os primeiros 120 minutos após a conguração do produto, ou depois de redenir os padrões de rede do produto (e sem um cabo de rede conectado ao produto), o rádio sem o do produto irá transmitir uma rede sem o congurada para o produto.
O nome dessa rede é “HP-Setup-xx-[nome do produto]”.
14 Capítulo 2 Conectar o produto PTWW
NOTA: O “xx” no nome da rede corresponde aos dois últimos caracteres do endereço MAC do produto. O
nome do produto é HP PageWide P75050-60.
1. Verique se a funcionalidade sem o de sua impressora está ativada.
Para obter mais informações, consulte Para ativar a funcionalidade sem o no produto.
2. Usando um produto habilitado para rede sem o, conecte a rede congurada para o dispositivo.
3. Abra um navegador da Web, enquanto estiver conectado a essa rede congurada, e abra o Servidor da
Web Incorporado (EWS) da HP usando o seguinte endereço IP.
192.168.223.1
4. Localize o Assistente da Conguração Sem Fio no EWS e siga as instruções da tela para conectar
manualmente o produto.
NOTA: O produto fornece um endereço DHCP automático por padrão.

Usar o Wi-Fi Direct

Com o HP Wi-Fi Direct, é possível imprimir por conexão sem o de qualquer computador, smartphone, tablet ou dispositivo com conexão sem o, sem conectá-los à rede sem o existente.
Orientações para uso do Wi-Fi Direct
Certique-se de que seu computador ou dispositivo móvel tenha os softwares necessários.
Se estiver usando um computador, baixe o software da impressora de www.support.hp.com.
Conecte-se ao Wi-Fi Direct. Em seguida, instale o software da impressora, selecionando Sem o quando o software da impressora solicitar um tipo de conexão.
Se estiver usando um dispositivo móvel, certique-se de que tenha instalado um aplicativo de impressão compatível. Para obter mais informações sobre a impressão móvel, visite o site
www.hp.com/go/mobileprinting .
Verique se o Wi-Fi Direct de sua impressora está ativado.
Até cinco computadores e dispositivos móveis podem usar a mesma conexão Wi-Fi Direct.
O Wi-Fi Direct pode ser usado também enquanto a impressora está conectada a um computador que esteja usando cabo USB ou a uma rede com conexão sem o.
O Wi-Fi Direct não pode ser usado para conectar um computador, dispositivo móvel ou impressora à internet.

Para ligar o Wi-Fi Direct

1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Wi-Fi Direct).
3. Toque em (Congurações).
4. Se o visor mostrar que o Wi-Fi Direct está desativado, toque em Wi-Fi Direct e ative-o.
NOTA: Para conexões mais seguras, é possível denir congurações Wi-Fi Direct avançadas a partir do EWS.
Na guia Rede, em Wi-Fi Direct, clique em Status e, em seguida em Editar congurações. Em Status, clique em Ligado e em Método de conexão, clique em Avançado.
PTWW Usar o Wi-Fi Direct 15
DICA: Você também pode ligar o Wi-Fi Direct no EWS. Para obter mais informações sobre o uso do EWS,
consulte HP Embedded Web Server.
Imprimir usando um dispositivo móvel habilitado para conexão sem o
NOTA: Verique se instalou um aplicativo de impressão compatível no seu dispositivo móvel. Para mais
informações, visite o site www.hp.com/go/mobileprinting .
1. Verique se você já ligou o Wi-Fi Direct na impressora.
2. Ative a conexão Wi-Fi em seu dispositivo móvel. Para mais informações, consulte a documentação que
acompanha o dispositivo móvel.
NOTA: Se seu dispositivo móvel não for compatível com Wi-Fi, você não poderá usar o Wi-Fi Direct.
3. No dispositivo móvel, conecte-se a uma nova rede. Siga o procedimento normal usado para conectar-se
a uma nova rede sem o ou hotspot. Selecione o nome do Wi-Fi Direct na lista de redes sem o mostrada, como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (em que ** são os caracteres exclusivos que identicam sua impressora e XXXX é o modelo da impressora, localizado na própria impressora).
4. Insira a senha do Wi-Fi Direct, quando solicitado.
5. Imprima o documento.
Imprimir usando um computador habilitado para conexão sem o (Windows)
1. Verique se o Wi-Fi Direct de sua impressora está ativado.
2. Ligue a conexão Wi-Fi do computador. Para mais informações, consulte a documentação que
acompanha o computador.
NOTA: Se o computador não for compatível com Wi-Fi, você não poderá usar o Wi-Fi Direct.
3. No computador, conecte-se a uma nova rede. Siga o procedimento normal usado para conectar-se a
uma nova rede sem o ou hotspot. Selecione o nome do Wi-Fi Direct na lista de redes sem o mostrada, como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (em que ** são os caracteres exclusivos que identicam sua impressora e XXXX é o modelo da impressora, localizado na própria impressora).
4. Insira a senha do Wi-Fi Direct, quando solicitado.
NOTA: Para localizar a senha, toque em (Wi-Fi Direct) na tela inicial.
5. Avance para a próxima etapa se a impressora estiver conectada ao computador por uma rede sem o.
Se a impressora estiver conectada ao seu computador por cabo USB, siga estas etapas para instalar o software da impressora usando a conexão do HP Wi-Fi Direct:
a. Abra o software da impressora. Para obter mais informações, consulte Abrir o software da
impressora (Windows).
b. Clique em Conguração da Impressora e Software, e então selecione Conectar uma nova
impressora.
c. Quando a tela Opções de conexão for exibida no software, selecione Sem o.
d. Selecione o software da impressora HP na lista de impressoras detectadas.
e. Siga as instruções na tela.
6. Imprima o documento.
16 Capítulo 2 Conectar o produto PTWW
Imprimir usando um computador habilitado para conexão sem o (OS X)
1. Verique se o Wi-Fi Direct de sua impressora está ativado.
2. Ligue o Wi-Fi no computador.
Para mais informações, consulte a documentação fornecida pela Apple.
3. Clique no ícone Wi-Fi e selecione o nome Wi-Fi Direct, como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (em que **
são os caracteres exclusivos que identicam sua impressora e XXXX o modelo da impressora, localizado na própria impressora).
4. Se o Wi-Fi Direct estiver ativado com segurança, digite a senha quando solicitado.
5. Adicione a impressora:
a. Abra Preferências do Sistema.
b. Clique em Impressoras.
c. Clique em + abaixo da lista de impressoras à esquerda.
d. Selecione a impressora na lista de impressoras detectadas (a palavra “Bonjour” aparece na coluna
direta ao lado do nome da impressora) e clique em Adicionar.
Instalar o software da impressora HP para um produto sem o que já está na rede
Se o produto já tiver um endereço IP em uma rede sem o e você deseja instalar o software do produto em um computador, conclua as seguintes etapas:
1. Obtenha o IP do produto (no painel de controle, toque em [Ethernet).
2. Instale o software da impressora de www.support.hp.com.
3. Siga as instruções na tela.
4. Quando solicitado, selecione Sem o - Conecte a impressora à rede sem o e à Internet e clique em
Avançar .
5. Na lista de impressoras disponíveis, selecione a impressora que tem o endereço IP correto.

Abrir o software da impressora (Windows)

Dependendo do sistema operacional, você pode abrir o software da impressora conforme segue:
Windows 10: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Aplicativos, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o ícone com o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto esquerdo inferior da tela inicial e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito em uma área vazia da tela inicial, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos e então selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o ícone com o nome da impressora.
PTWW Instalar o software da impressora HP para um produto sem o que já está na rede 17
Gerenciar congurações de rede
Visualizar ou alterar as congurações de rede
Denir ou alterar a senha do produto
Congurar manualmente os parâmetros TCP/IP a partir do painel de controle
Congurações frente e verso e de velocidade do link
Visualizar ou alterar as congurações de rede
Use o Servidor da Web Incorporado HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
1. Obtenha o IP do produto (no painel de controle, toque em [Ethernet).
2. Digite o endereço IP do produto na barra de endereço de um navegador para abrir o HP Embedded Web
Server.
3. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Você pode alterar essas congurações, se
necessário.
Denir ou alterar a senha do produto
Use o Servidor da Web incorporado da HP para denir ou alterar uma senha existente para um produto em uma rede para que usuários sem autorização não troquem as congurações do produto.
NOTA: Para obter informações sobre como proteger a senha do seu produto, consulte o documento de
Práticas recomendadas de segurança no site de impressão segura HP.
1. Obtenha o IP do produto (no painel de controle, toque em [Ethernet).
2. Digite o endereço IP do produto na barra de endereços de um navegador. Clique na guia Congurações,
clique em Segurança e, em seguida, clique no link Segurança geral.
NOTA: Se já houver uma senha denida, você será solicitado a digitá-la. Digite "admin" para Nome de
usuário em conjunto com a senha e clique em Aplicar.
3. Digite a nova senha nos campos Senha e Conrmar senha.
4. Na parte inferior da janela, clique em Aplicar para salvar a senha.
Congurar manualmente os parâmetros TCP/IP a partir do painel de controle
Use os menus do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e um gateway padrão.
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Conguração).
3. Toque em Conguração da rede e depois toque em um dos seguintes:
Congurações de Ethernet (para uma rede com o)
Congurações sem o (para uma rede sem o)
4. Selecione Congurações avançadas e Congurações de IP.
5. Toque em Manual e depois toque em Endereço IP.
18 Capítulo 2 Conectar o produto PTWW
6. Usando o teclado numérico, proceda da seguinte forma:
a. Digite o endereço IP e toque em Concluir .
b. Insira a máscara de sub-rede e toque em Concluir .
c. Insira o gateway padrão e toque em Concluir .
7. Toque em Aplicar.
Congurações frente e verso e de velocidade do link
NOTA: Essas informações se aplicam somente às redes Ethernet (com o). Elas não se aplicam a redes sem
o.
A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder ao hub da rede. Na maioria das situações, deixe o produto no modo automático. Alterações incorretas nas congurações de velocidade da conexão e de dúplex podem prejudicar a comunicação com outros dispositivos de rede. Se precisar fazer alterações, use o painel de controle da impressora.
NOTA: Fazer alterações nessas congurações fará com que o produto desligue e ligue. Faça alterações
apenas quando o produto estiver ocioso.
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Conguração).
3. Toque em Conguração de rede e em Congurações de Ethernet.
4. Toque em Congurações avançadas e toque em Velocidade de conexão.
5. Selecione uma destas opções:
Conguração Descrição
Automático O servidor de impressão se congura automaticamente para a maior velocidade de link e o
modo de comunicação permitido na rede.
10-Full 10 Mbps, operação full-duplex
10-Half 10 Mbps, operação half-duplex
100-Full 100 Mbps, operação full-duplex
100-Half 100 Mbps, operação half-duplex
1000BT 1000 Mbps, operação full-duplex
PTWW Gerenciar congurações de rede 19

3 Gerenciamento de impressora e serviços

HP Embedded Web Server

Recursos de segurança do produto
HP Printer Assistant no software da impressora (Windows)
HP Utility (OS X)
AirPrint™ (OS X)
HP Embedded Web Server

Sobre o EWS

Sobre cookies

Abrir o EWS
Recursos
Sobre o EWS
O produto vem com o Servidor da Web Incorporado (EWS), que dá acesso a informações sobre atividades do produto e da rede. O EWS serve páginas da web que podem ser visualizadas em um navegador da web padrão.
O EWS reside em um dispositivo de hardware (por exemplo, uma impressora da HP) ou no rmware, em vez de no software que é carregado em um servidor de rede.
A vantagem do EWS é o fato de ele fornecer uma interface com o produto que pode ser usada por qualquer pessoa que possua um produto conectado em rede e um computador. Não é necessário instalar nem congurar um software especial, mas você precisa de um navegador compatível no computador. Para ter acesso ao EWS, digite o endereço IP do dispositivo na barra de endereço do navegador.
Sobre cookies
O EWS coloca arquivos de texto bem pequenos (cookies) no disco rígido enquanto você navega na internet. Esses arquivos permitem que o EWS reconheça o computador na próxima vez que for visitado. Por exemplo, se você tiver congurado o idioma do EWS, um cookie lembrará que idioma foi selecionado para que, na próxima vez em que você abrir o EWS, as páginas sejam exibidas nesse idioma. Embora alguns cookies sejam apagados ao nal de cada sessão (como o cookie que armazena o idioma selecionado), outros (como o cookie que armazena preferências especícas do cliente) cam armazenados no computador até que sejam apagados manualmente.
IMPORTANTE: Os cookies que o EWS armazena no seu computador são usados apenas para salvar
congurações no seu computador ou compartilhar informações entre a impressora e o computador. Esses cookies não são enviados a nenhum site da HP.
Você pode congurar o navegador para aceitar todos os cookies ou para alertar você toda vez que um cookie for oferecido, o que permite denir os cookies que serão aceitos ou recusados. O navegador também pode ser usado para remover cookies indesejados.
20 Capítulo 3 Gerenciamento de impressora e serviços PTWW
Dependendo da impressora, se os cookies forem desativados, um ou mais dos seguintes recursos também será desativado:
Para obter informações sobre como alterar as congurações de privacidade e de cookies, e sobre como visualizá-los e excluí-los, consulte a documentação disponível no navegador da web que você utiliza.

Abrir o EWS

Para abrir o EWS, execute um dos procedimentos a seguir:
Iniciar de onde você deixou o aplicativo (especialmente útil quando são utilizados assistentes de
conguração).
Lembrar a conguração de idioma do navegador EWS.
Personalizar a página inicial do EWS.
Em um navegador suportado, digite o endereço IP do produto na caixa de endereço. (Para obter o endereço IP, no painel de controle, toque em [Ethernet].)
No software da impressora, abra o HP Printer Assistant e, na guia Imprimir , clique em Página inicial da impressora (EWS).
Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Printer Assistant.
No OS X, use HP Utility ou clique em Preferências do sistema > Impressoras > HP PageWide P75050-60 > Opções e suprimentos > Geral > Mostrar página da impressora na Web.
NOTA: Se ocorrer algum erro durante a execução do EWS, conrme se as congurações de proxy estão
corretas para sua rede.
DICA: Após abrir o URL, marque-o como favorito para poder voltar a ele rapidamente no futuro.

Recursos

NOTA: Alterar congurações de rede no EWS poderá desativar alguns produtos ou recursos de software de
produtos.
Guia Início
Use a guia Início para acessar os itens usados frequentemente nas guias Serviços da Web, Rede, Ferramentas e Congurações.
NOTA: Nem todos os itens a seguir cam visíveis por padrão. Use o botão Personalizar para exibir ou
ocultar os itens escolhidos por você.
Guia Início
Guia Imprimir
Guia HP JetAdvantage
Guia Rede
Guia Ferramentas
Guia Congurações
PTWW HP Embedded Web Server 21
Item Descrição
Congurações de economia de energia
Atualização da impressora Verique se há novas atualizações para a impressora.
Níveis de tinta estimados Revise o status de nível dos cartuchos.
Resumo da rede Visualize o status com o (802.3) ou sem o (802.11).
Caixa de ferramentas de qualidade de impressão
Assistente de conguração sem o Congure uma conexão sem o usando o assistente.
Wi-Fi Direct Congure o Wi-Fi Direct para imprimir de um dispositivo móvel diretamente para a impressora,
AirPrint Congure o AirPrint™ para imprimir de produtos Apple suportados.
Informações da impressora Visualize informações sobre a impressora, como número de série do produto, ID de serviço,
Administrador Congure o controle do administrador para recursos da impressora.
Backup Faça backup das congurações da impressora em um arquivo criptografado com senha.
Firewall Congure o rewall de rede.
Relatórios da impressora Imprima as páginas de informações sobre a impressora.
Relatório de uso Exiba os contadores de uso de trabalhos de impressão.
Congurar os recursos de economia de energia que colocam a impressora no modo de suspensão ou ligar ou desligar automaticamente a impressora.
Execute ferramentas de manutenção para melhorar a qualidade de suas impressões.
sem se conectar a uma rede sem o.
versão do rmware e contagem total de páginas.
NOTA: As congurações dessa página são salvas automaticamente nos cookies do navegador. Se os cookies
do navegador forem excluídos, essas congurações serão perdidas.
Guia Imprimir
Use a guia Imprimir para congurar os recursos de impressão do produto.
Item Descrição
Congurações de impressão Dena as congurações gerais para impressão (como qualidade), duplexação (impressão em
Restringir cor Dena e gerencie o acesso do usuário à impressão colorida.
Guia HP JetAdvantage
Use a guia HP JetAdvantage para congurar o uxo de trabalho fácil de usar e as soluções de impressão baseadas na rede e na nuvem. O HP JetAdvantage foi projetado para ajudar sua empresa a gerenciar sua frota de impressoras e scanners.
O HP JetAdvantage inclui soluções de segurança, gerenciamento, uxo de trabalho e impressão móvel. Para ativar o HP JetAdvantage, verique se a impressora está conectada à rede e à internet e clique em Continuar. Siga as instruções na tela.
dois lados), fontes PCL e erros PostScript.
22 Capítulo 3 Gerenciamento de impressora e serviços PTWW
Guia Rede
Use a guia Rede para congurar e proteger as congurações de rede do equipamento, quando este estiver conectado a uma rede baseada em IP. A guia Rede não será exibida se o produto estiver conectado a outros tipos de redes.
É possível ativar ou desativar os protocolos e serviços não utilizados. Esses serviços e protocolos também podem ser protegidos contra modicações com a conguração da senha de administrador do EWS. Para obter uma lista de protocolos e serviços de rede, consulte Protocolos de rede compatíveis.
Guia Ferramentas
Use a guia Ferramentas para visualizar ou gerenciar utilitários do produto.
Item Descrição
Informações do produto
Relatórios
Utilitários
Backup e restauração
Reinicialização da impressora Reiniciar: desligue e religue a impressora.
Informações da impressora: Visualize informações sobre a impressora, como número de série do produto, ID de serviço, versão do rmware e contagem total de páginas.
Status de suprimentos: revise status do nível dos cartuchos.
Congurações de suprimento: dena o limite no qual a impressora apresentará as noticações de que os cartuchos estão com pouca tinta.
Relatório de utilização: visualize o número de páginas processadas para impressão.
Relatórios da impressora: imprima diversos relatórios, como listas de fontes.
Log de eventos: visualize as últimas 50 mensagens de erro da impressora.
Log de trabalhos: visualize uma lista dos trabalhos mais recentes da impressora.
Log de trabalhos de uso de cor: visualize o número de páginas impressas em preto e branco/escala de cinza e em cores para todos os trabalhos e trabalhos individuais.
Marcar como favorito: Marque páginas no EWS.
Caixa de ferramentas de qualidade de impressão: execute ferramentas de manutenção para melhorar a qualidade de suas impressões.
Rastreamento de ativo: atribua um número/localização de ativo a esse dispositivo.
Backup: crie um arquivo codicado por senha para armazenar as congurações da impressora.
Restaurar: restaure as congurações de impressora usando um arquivo de backup criado pelo EWS.
Atualizações da impressora Atualizações de rmware: congure a impressora para alertá-lo sobre atualizações ou instalar
atualizações automaticamente.
Guia Congurações
Use a guia Congurações para denir e manter as diversas opções no produto, incluindo gerenciamento de energia, data e hora, alertas por e-mail, padrões de fábrica e congurações de rewall.
Item
Gerenciamento de Energia Congure o modo de economia de energia para reduzir a quantidade de energia consumida
PTWW HP Embedded Web Server 23
Descrição
pelo produto quando está inativo ou reduzir o desgaste de componentes eletrônicos.
Item Descrição
Preferências Dena as congurações padrão dos recursos gerais da impressora, como data e hora, idioma,
exibição e informações de uso anônimas. Você pode também denir os valores padrão de recursos especícos, como alimentação manual, gerenciamento de bandeja e papel, registro de imagem, ColorLok e Modo silencioso.
Personalização do painel de controle
Segurança Dena as congurações para impedir o uso não autorizado da impressora ou dos recursos
Alertas de email Dena os valores padrão de servidor de e-mail, destinos de alerta e congurações de alerta.
Congurações de impressão Dena as congurações padrão para impressão (como fonte, qualidade da impressão, frente e
Restaurar padrões Restaure os padrões de fábrica ou as congurações da rede.
Firewall Dena as congurações de rewall, como regras, endereços, serviços e outras opções.
Personalização da tela inicial: adicione, remova ou reordene os ícones do painel de controle na tela inicial da impressora.
Congurações rápidas: crie conjuntos das opções de trabalho normalmente usadas, que reduzem a necessidade de denir as congurações manualmente a cada trabalho. As
Congurações rápidas aparecem no painel de controle.
especícos da impressora. Para obter mais informações, consulte Congurações de segurança.
verso e impressão em preto e branco ou em cores).

Recursos de segurança do produto

Declarações de segurança

Firewall

Congurações de segurança
Atualizações de rmware
Declarações de segurança
Esse produto respeita padrões e protocolos que ajudam a proteger o produto, proteger informações da rede e simplicar o monitoramento e a manutenção do produto.
Para obter mais informações sobre as soluções seguras de imagem e impressão da HP, visite o site de
impressão segura HP. O site oferece links para documentos técnicos e perguntas frequentes (FAQ) sobre
recursos de segurança e pode incluir informações relacionadas a outros recursos de segurança que não estejam contidos neste documento. Para obter informações sobre as práticas recomendadas, consulte o documento de Práticas Recomendadas de Segurança também neste site.
Firewall
O HP Embedded Web Server permite ativar e congurar regras, prioridades, modelos, serviços e políticas de rewall do produto. O recurso de rewall oferece uma camada de rede de segurança tanto nas redes IPv4
quanto nas IPv6. O recurso de conguração do rewall dá a você controle dos endereços IP que têm permissão para acessar o produto. Ele também permite denir permissões e prioridades para gerenciamento, descoberta e serviços de impressão. Tudo isso ajuda a proporcionar uma forma mais segura de controlar o acesso ao produto.
Congurações de segurança
Use a guia Congurações do Servidor Web Inc, em Segurança, para garantir a segurança do produto.
24 Capítulo 3 Gerenciamento de impressora e serviços PTWW
Item Descrição
Segurança geral Dena uma senha para impedir que usuários não autorizados congurem remotamente a
impressora ou visualizem as congurações da impressora via EWS.
Congurações do administrador Personalize sua impressora ativando ou desativando os recursos relacionados à conectividade
de rede, funções da impressora (como impressão em cores), dispositivos de memória e atualizações de rmware.
NOTA: Por questão de segurança, alguns recursos cam desativados por padrão. Eles devem
ser ativados antes de usá-los.
Controle de acesso Ative e congure métodos de login para controlar o acesso do usuário a tarefas especícas da
impressora.
Proteger dados armazenados Dena congurações para proteger os trabalhos armazenados na impressora contra usuários
não autorizados.
Atualizações de rmware
O rmware da impressora pode ser atualizado automaticamente. Na guia Ferramentas do Embedded Web Server, clique em Atualizações da impressora, Atualizações de rmware e em Instalar atualizações
automaticamente. A HP recomenda usar essa opção.

HP Printer Assistant no software da impressora (Windows)

O HP Printer Assistant fornece acesso aos recursos da impressora HP e aos recursos do menu de programas do Windows ou o ícone da área de trabalho no seu computador.

Abrir o HP Printer Assistant

1. No computador, clique em Início e em Todos os Programas.
2. Clique em HP, no nome do produto e na sua impressora.

Recursos

Guia Imprimir
Guia Comprar
Guia Ajuda
Guia Ferramentas
Guia Níveis estimados
Guia Imprimir
Use a guia Imprimir para visualizar ou gerenciar utilitários de impressão.
Item
Imprimir
Descrição
Ver o que está sendo impresso: clique para abrir o monitor de impressão e visualizar, pausar ou cancelar seus trabalhos de impressão.
Personalize sua impressora: clique para abrir a caixa de diálogo Propriedades de impressão para alterar o nome, as congurações de segurança ou outras propriedades de sua impressora.
PTWW HP Printer Assistant no software da impressora (Windows) 25
Item Descrição
Guia Comprar
Use a guia Comprar para comprar suprimentos HP on-line.
Guia Ajuda
Use a guia Ajuda para acessar recursos como a ajuda online e HP Eco Solutions.
Guia Ferramentas
Use a guia Ferramentas para denir e manter o driver e o software da impressora e diagnosticar e resolver os problemas de impressão e conectividade.
Página inicial da impressora (EWS): clique para abrir o Servidor Web Inc para congurar, monitorar e manter sua impressora.
Denir preferências: clique para abrir a caixa de diálogo Preferências de impressão para visualizar e alterar os padrões de tamanho do papel, qualidade de impressão etc.
Fazer manutenção da sua impressora: clique para abrir a Caixa de ferramentas para alinhar e limpar cartuchos ou imprimir uma página de diagnóstico.
Imprimir de seus dispositivos móveis: clique para abrir o site do www.hp.com/go/mobileprinting para saber como imprimir a partir de seu smartphone ou tablet. Se uma versão local deste site não estiver disponível em seu país/região, você poderá ser direcionado ao site do HP Mobile Printing de outro país/região ou idioma.
Guia Níveis estimados
Use a guia Níveis estimados para revisar os níveis dos cartuchos e solicitar novos cartuchos, se necessário.

HP Utility (OS X)

O Utilitário HP contém ferramentas para denir congurações de impressão, calibrar a impressora, comprar suprimentos on-line e encontrar informações sobre suporte no site.
NOTA:
Os recursos disponíveis no Utilitário HP variam dependendo da impressora selecionada.
Os avisos e indicadores do nível dos cartuchos fornecem estimativas apenas com nalidade de planejamento. Quando uma mensagem de aviso de pouca tinta aparecer, verique se você possui um cartucho para substituição disponível a m de evitar possíveis atrasos nas impressões. Não é necessário trocar os cartuchos até que a qualidade de impressão esteja insatisfatória.
Por questão de segurança, algumas funções cam desativadas por padrão. Eles devem ser ativados antes de usá-los.
Abrir o HP Utility
Clique duas vezes no HP Utility na pasta HP, na pasta Aplicativos.
26 Capítulo 3 Gerenciamento de impressora e serviços PTWW

AirPrint™ (OS X)

Seu produto suporta impressão com o AirPrint para iOS 4.2 e Mac OS X v10.10 ou posterior da Apple. Use o AirPrint para imprimir por conexão sem o usando um iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ou superior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior).
Para obter mais informações, consulte Imprimir com o AirPrint (OS X).
PTWW AirPrint™ (OS X) 27

4 Papel e mídia de impressão

Entenda o uso do papel

Tamanhos de mídia suportados
Tipos de papel suportados, capacidades da bandeja e orientações
Congurar bandejas
Colocar mídia
Dicas para selecionar e usar papel
Entenda o uso do papel
Os cartuchos HP PageWide para empresas foram desenvolvidas especicamente para uso com cabeçotes de impressão HP. As fórmulas exclusivas ajudam a prolongar a vida útil dos cabeçotes de impressão e a aumentar a conabilidade. Quando usados com papel ColorLok®, esses cartuchos oferecem resultados em cores comparáveis ao da impressão a laser, secam rápido e logo estão prontos para distribuição.
NOTA: Com base em testes internos da HP usando vários papéis comuns, a HP recomenda enfaticamente o
uso de papéis com o logotipo ColorLok® para esse produto. Para mais detalhes, acesse o site de resistência
das impressões da HP.
Este produto suporta uma variedade de papel e outras mídias de impressão. Papel ou mídia de impressão que não atenda às seguintes diretrizes pode causar impressão de baixa qualidade, congestionamentos de papel e desgaste prematuro do produto.
É possível que o papel atenda a todas essas diretrizes e ainda assim não produza resultados satisfatórios. Isso pode ser o resultado da manipulação incorreta, níveis inaceitáveis de temperatura e/ou de umidade ou de outras variáveis sobre as quais a HP não tem controle.
AVISO: O uso de papel ou de mídia de impressão que não atenda às especicações da HP pode causar
problemas no produto, exigindo reparos. Tais consertos não são cobertos pela garantia da HP nem pelos contratos de serviços.
Use as seguintes diretrizes para obter resultados satisfatórios ao usar papel especial ou imprimir mídia. Dena o tipo e tamanho de papel no driver da impressora para obter os melhores resultados.
Tipo de mídia
Envelopes
Armazene envelopes na horizontal.
Use envelopes cuja emenda se estende até o canto do envelope.
Não
Não use envelopes que tenham rugas, cortes, que estejam grudados ou tenham danos de qualquer outro tipo.
Não use envelopes que tenham grampos, botões, fendas ou costuras revestidas.
28 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
Tipo de mídia Não
Rótulos
Formulários timbrados ou pré-impressos
Papel espesso
Papel com revestimento ou brilhante
Vire a mídia de etiqueta de acordo com as orientações do fabricante da etiqueta. Na maioria dos casos, isso signica alimentar primeiro a borda vertical da mídia de etiqueta, mesmo que a bandeja admita alimentação pela borda horizontal.
Use etiquetas novas. Etiquetas antigas têm mais probabilidade de delaminar durante a impressão.
Utilize somente etiquetas que não apresentem espaços entre si.
Utilize etiquetas que quem bem assentadas.
Use somente folhas inteiras de etiquetas.
Use apenas papel aprovado para uso em produtos HP PageWide.
Use somente papel de alta gramatura que seja aprovado para uso em produtos HP PageWide e que atenda às especicações de gramatura para este produto.
Use somente papel brilhante ou com revestimento que é aprovado para uso em produtos HP PageWide.
Não use etiquetas que tenham rugas ou bolhas, ou que estejam danicadas.
Não imprima folhas de etiquetas parciais.
Não utilize papel timbrado em relevo ou metálico.
Não utilize papel que seja mais espesso do que a especicação da mídia recomendada para este produto, a menos que seja papel aprovado pela HP para uso neste produto.
Não use papel brilhante ou com revestimento desenvolvido para uso em produtos a laser.
AVISO: Não utilize nenhuma mídia que contenha grampos ou clipes de papel.

Tamanhos de mídia suportados

O produto vem com as Bandejas 1 e 2. É possível adicionar uma das seguintes bandejas inferiores como acessório opcional:
Bandejas inferiores para 550 folhas:
Bandeja para 550 folhas
Bandeja para 550 folhas e suporte
3 x bandejas para 550 folhas e suporte
Bandejas HCI:
Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte
Para cada bandeja, use os tamanhos de papel e mídia apropriados:
Papel e tamanhos de mídia de impressão suportados
Tamanhos de envelope suportados (apenas na Bandeja 1)
Tamanhos de cartão suportados
Tamanhos de etiqueta suportados
Tamanhos de mídia de foto suportados
PTWW Tamanhos de mídia suportados 29

Papel e tamanhos de mídia de impressão suportados

Bandejas inferiores para 550
Tamanho Dimensões - mm (pol.) Bandeja 1 Bandeja 2
Carta 216 x 279
Ofício 216 x 356
Executivo 184 x 267
Meio Carta 140 x 216
Ofício 8,5 x 13 pol. 216 x 330
Ofício 216 x 340 mm 216 x 340
11 x 17 pol. 279 x 432
12 x 18 pol. 305 x 457 (12 x 18)
A3 297 x 420
A4 210 x 297
A5 148 x 210
A6 105 x 148
folhas Bandejas HCI
Impressão automática frente e verso
RA3 305 x 430
RA4 215 x 305
SRA4 225 x 320
B4 (JIS) 257 x 364
B5 (JIS) 182 x 257
B6 (JIS) 128 x 182
10 x 15 cm 101,6 x 152,4
4 x 6 pol. 102 x 152
5 x 7 pol. 127 x 178
5 x 8 pol. 127 x 203
Cartão postal japonês 100 x 148
Cartão postal japonês girado
8k 260 x 368
270 x 390
273 x 394
16k 184 x 260
148 x 200
195 x 270
30 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
Bandejas inferiores para 550
Tamanho Dimensões - mm (pol.) Bandeja 1 Bandeja 2
197 x 273
folhas Bandejas HCI
Impressão automática frente e verso
Tamanhos personalizados - mm (pol.)
100 a 304,8 x
148 a 457,2
210 a 297 x 148 a 431,8
210 a 297 x 148 a 431,8

Tamanhos de envelope suportados (apenas na Bandeja 1)

Tamanho Dimensões - mm (pol.)
Envelope #9 98,4 x 225,4
Envelope #10 104,8 x 241,3
Monarch 98,4 x 190,5
Envelope B5 176 x 250
Envelope C5 162 x 229
Envelope C6 114 x 162
Envelope DL 110 x 220
Envelope japonês Chou Nº 3 120 x 235

Tamanhos de cartão suportados

279,4 a 297 x 210 a 216
Bandejas inferiores para
Tamanho Dimensões - mm (pol.) Bandeja 1 Bandeja 2
4 x 6 pol. 102 x 152
5 x 8 pol. 127 x 203
A6 105 x 148,5
Cartão postal japonês 100 x 148
Cartão postal japonês girado
Tamanhos personalizados - mm (pol.)
148 x 200
100 a 304,8 x
148 a 457,2
210 a 297 x 148 a 431,8
550 folhas Bandejas HCI
210 a 297 x 148 a 431,8

Tamanhos de etiqueta suportados

NOTA: Vire a mídia de etiqueta de acordo com as orientações do fabricante da etiqueta. Na maioria dos
casos, isso signica alimentar primeiro a borda vertical da mídia de etiqueta, mesmo que a bandeja admita alimentação pela borda horizontal.
Impressão automática frente e verso
279,4 a 297 x 210 a 216
PTWW Tamanhos de mídia suportados 31
Bandejas inferiores para
Tamanho Dimensões - mm (pol.) Bandeja 1 Bandeja 2
Carta 216 x 279
A4 210 x 297
550 folhas Bandejas HCI

Tamanhos de mídia de foto suportados

Bandejas inferiores para
Tamanho Dimensões - mm (pol.) Bandeja 1 Bandeja 2
4 x 6 pol. 102 x 152
10 x 15 cm 101,6 x 152,4
5 x 7 pol. 127 x 178
Cartão postal japonês 100 x 148
550 folhas Bandejas HCI
Tamanhos personalizados - mm (pol.)
100 a 304,8 x
148 a 457,2
210 a 297 x 148 a 431,8
210 a 297 x 148 a 431,8

Tipos de papel suportados, capacidades da bandeja e orientações

Para obter melhores resultados, use os tipos de papel, as capacidades de bandeja e as orientações apropriados.
NOTA: A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura do papel e com as condições do
ambiente.

Orientação

Alguns tamanhos de mídia, como Carta e A4, podem se ajustar às bandejas de duas formas: (1) margem longa para o lado (também conhecida como orientação de retrato) ou (2) margem longa para trás (orientação de paisagem).
279,4 a 297 x 210 a 216
32 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
DICA:
Retrato (1) é a orientação preferida. Se possível, carregue mídia com a margem longa para o lado da bandeja.
Quando a bandeja car sem mídia durante um trabalho de impressão, o produto não imprime automaticamente a partir de outra bandeja se a orientação for diferente. Em vez disso, ela pausa o trabalho de impressão e solicita que você carregue mídia na bandeja vazia.
Quando a bandeja car sem mídia, certique-se de recarregá-la usando a mesma orientação anterior.

Tipos de papel e capacidades da bandeja

As capacidades da bandeja são aproximações baseadas no peso de mídia padronizado de papel sulte de 20 lb. Papel mais espesso reduzirá a capacidade da bandeja.
Tipo de papel Bandeja 1
60 a 175 g/m2:
Não especicado e sulte
HP EcoFFICIENT
Papel timbrado
Pré-impresso
Perfurado
Leve 60-74g
Intermediário 85-95g
Peso médio 96-110g
Pesado 111-130g
HP Premium para apresentação fosco 120g
Extra pesado 131-175g
Colorido
Sulte
Reciclado
Áspero
Máximo de 100 folhas Máximo de 550 folhas Até 550 folhas de papel
Bandeja 2
Bandejas inferiores
para 550 folhas Bandejas HCI
Até 2000 folhas de papel
por bandeja
por bandeja
HP Brochura Fosco 180g
HP Brochura brilhante
Cartolina 176-220g
Papéis fotográcos HP Advanced
Envelope
Envelope pesado
Máximo de 50 folhas Máximo de 300 folhas Até 300 folhas de papel
por bandeja
Máximo de 40 folhas Máximo de 220 folhas Até 220 folhas de papel
por bandeja
Até 14 envelopes N/D N/D N/D
Até 2000 folhas de papel
(mídia de 20 lb) por
Até 2000 folhas de papel
(mídia de 20 lb) por
bandeja
bandeja
PTWW Tipos de papel suportados, capacidades da bandeja e orientações 33
Congurar bandejas
A conguração da bandeja no painel de controle ocorre normalmente durante a conguração inicial. É essencial o gerenciamento correto da bandeja para a melhor utilização do produto. É aconselhável vericar se as denições de conguração estão corretas caso ocorram problemas de impressão.
Solucione problemas de conguração da bandeja.
NOTA: Os assistentes de solução de problemas online da HP podem não estar disponíveis em todos os
idiomas.

Diretrizes

Use um assistente de solução de problemas on-line HP.
Obtenha instruções passo a passo para o caso de a impressora não utilizar a bandeja que você deseja.
Para evitar congestionamentos de papel, carregue apenas os tamanhos e tipos de mídia suportados em cada bandeja.
Para mais informações, consulte Tamanhos de mídia suportados e Tipos de papel suportados,
capacidades da bandeja e orientações.
Certique-se de ajustar as guias de papel para que elas se alinhem com a pilha de mídia. As guias de papel ajudam o produto a identicar o tamanho de mídia.
No painel de controle do produto, verique se o tamanho e tipo de mídia correspondem à mídia carregada em cada bandeja. Para acessar as telas de conguração da impressora, abra o painel, toque em (Conguração/Instalação da bandeja) e selecione a tela que você precisa.
Quando você imprime, lembre-se de selecionar as congurações corretas da bandeja no software da impressora para o trabalho de impressão desejado.

Exemplos

Esta tabela descreve as congurações corretas de alguns trabalhos de impressão comuns para o software da impressora e a conguração da impressora.
Eu quero... Siga estas instruções Então, o produto faz isso...
Congure o produto para selecionar automaticamente a bandeja correta.
Imprimir a partir da Bandeja 1.
Proceda de uma das maneiras a seguir:
Windows: Em Origem do papel, selecione Seleção automática de impressora.
OS X: Em Alimentação de papel, selecione Seleção automática.
Em seguida, selecione o tamanho e o tipo corretos para o trabalho de impressão.
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Conguração do papel,
o tipo e tamanho de mídia de cada bandeja devem coincidir com o que está atualmente carregado na bandeja.
Proceda de uma das maneiras a seguir: Imprime da Bandeja 1 até que ela esteja vazia.
Consulta a bandeja e seleciona a primeira com o tipo e tamanho corretos de mídia, começando com a bandeja padrão.
Se a Bandeja 1 tiver mídia e a conguração da bandeja estiver denida para Qualquer tamanho e Qualquer tipo, o produto é impresso dessa bandeja primeiro.
Então, consulta as outras bandejas e imprime a
34 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
Eu quero... Siga estas instruções Então, o produto faz isso...
Windows: Em Origem do papel, selecione Seleção automática de impressora.
OS X: Em Alimentação de papel, selecione Seleção automática.
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Conguração do papel,
o Tamanho do papel da Bandeja 1 deve estar denido como Qualquer tamanho e o Tipo de
papel deve estar denido como Qualquer tipo.
partir da primeira bandeja que tenha o tamanho e tipo de mídia corretos.
Envia o trabalho para a impressora, que aguarda até que a mídia esteja carregada na Bandeja 1.
Imprimir apenas em uma bandeja especíca.
Imprime para uma bandeja especíca se o tamanho e o tipo de mídia coincidirem; se não coincidirem, imprima de outra bandeja.
Software da impressora: Selecione Alimentação manual.
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Gerenciamento da
bandeja, a opção Solicitação de alimentação manual deve estar denida como Sempre.
Software da impressora: Selecione a bandeja que você deseja.
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Gerenciamento da
bandeja, a opção Usar a bandeja solicitada
deve estar denida como Exclusivo.
Software da impressora: Selecione a bandeja que você deseja.
Conguração da impressora: Em
Congurações, na tela Gerenciamento da
bandeja, a opção Usar a bandeja solicitada
deve estar denida como Primeiro.
Exibe uma mensagem, solicitando que você carregue a mídia correta na nessa bandeja. Após carregar a mídia, o produto imprime apenas após você tocar em OK.
Imprime o trabalho para a bandeja selecionada se o tamanho e o tipo de mídia coincidirem.
Se não coincidirem, o painel de controle exibirá uma mensagem, solicitando que você carregue nessa bandeja a mídia que corresponda ao tamanho e tipo selecionados para o trabalho de impressão no software de impressão.
Após a mídia correta ser carregada, a impressora atualiza automaticamente as congurações de tamanho e tipo de mídia da bandeja, para que correspondam ao trabalho de impressão e, então, imprime.
Imprime o trabalho para a bandeja selecionada se o tamanho e o tipo de mídia coincidirem. Se não coincidirem, o produto consulta as outras bandejas e imprime a partir da primeira bandeja que tenha o tamanho e tipo de mídia corretos.
Para obter mais informações sobre as congurações de impressão, consulte Para imprimir usando o
computador(Windows) ou Para imprimir usando o computador(OS X).

Colocar mídia

Esta seção descreve como carregar papel em orientação de retrato na bandeja para impressão em um único lado, que é o padrão de fábrica. Nem todas as bandejas ou recursos a seguir podem estar disponíveis para o seu produto:
Carregar a Bandeja 1
Carregar a Bandeja 2
Carregue as bandejas inferiores para 550 folhas
Carregar as bandejas HCI
PTWW Colocar mídia 35
Carregar envelopes
Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos

Carregar a Bandeja 1

A Bandeja 1 é uma bandeja multiuso que ca no lado esquerdo do produto.
NOTA: Se você não estiver usando o Modo timbrado alternativo (ALM), coloque o papel para impressão em
um único lado, da seguinte forma:
Tamanho A4/Carta: Coloque o papel na orientação de retrato com o lado a ser impresso voltado para baixo e a borda superior voltada para a parte traseira da bandeja.
Tamanho A3/Ledger: Coloque o papel na orientação de paisagem com o lado a ser impresso voltado para baixo e a borda superior voltada para a esquerda.
Para a orientação ALM, consulte Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos.
1. Abra a Bandeja 1.
2. Abra ao máximo as guias de papel e, em seguida, coloque o papel.
36 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
3. Feche as guias de papel até encostarem na mídia colocada.

Carregar a Bandeja 2

Essa é a bandeja padrão. Ao carregar papel no produto pela primeira vez, carregue primeiro a bandeja padrão.
NOTA: Se você não estiver usando o Modo timbrado alternativo (ALM), coloque o papel para impressão em
um único lado, da seguinte forma:
Tamanho A4/Carta: Coloque o papel na orientação de retrato com o lado a ser impresso voltado para baixo e a borda superior voltada para a parte traseira da bandeja.
Tamanho A3/Ledger: Coloque o papel na orientação de paisagem com o lado a ser impresso voltado para baixo e a borda superior voltada para a esquerda.
Para a orientação ALM, consulte Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos.
1. Puxe a bandeja para fora do produto.
2. Abra completamente as guias de largura e comprimento do papel.
PTWW Colocar mídia 37
3. Coloque o papel na bandeja e certique-se de que ele esteja nivelado em suas quatro extremidades.
Feche as guias de largura e comprimento do papel até encostarem na mídia colocada.
. Empurre o papel para baixo, para garantir que a pilha esteja abaixo do indicador de altura da pilha na
4
parte traseira da bandeja.
5. Coloque a bandeja no produto.

Carregue as bandejas inferiores para 550 folhas

O produto pode incluir uma das seguintes bandejas inferiores, como recurso padrão ou acessório opcional:
Bandeja para 550 folhas (mostrado)
Bandeja para 550 folhas e suporte
3 x bandejas para 550 folhas e suporte
38 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
Para carregar mídia nessas bandejas, siga as instruções para Carregar a Bandeja 2.

Carregar as bandejas HCI

É possível adicionar a Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte ao produto como acessório opcional.
NOTA: Se você não estiver usando o Modo timbrado alternativo (ALM), coloque o papel para impressão em
um único lado, da seguinte forma:
Tamanho A4/Carta: Coloque o papel na orientação de retrato com o lado a ser impresso voltado para baixo e a borda superior voltada para a parte traseira da bandeja.
Para a orientação ALM, consulte Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos.
1. Puxe a bandeja para fora do produto.
2. Abra completamente a guia de comprimento do papel.
PTWW Colocar mídia 39
3. Coloque o papel na bandeja e certique-se de que ele esteja nivelado em suas quatro extremidades.
4. Feche a guia de comprimento do papel até encostar na mídia colocada.
5. Coloque a bandeja no produto.

Carregar envelopes

Você pode colocar envelopes apenas na Bandeja 1.
1. Abra a Bandeja 1.
40 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW
2. De acordo com a marca de mídia na bandeja, coloque envelopes virados para baixo na Bandeja 1, com a
parte de cima do envelope voltada para a parte traseira da impressora.
3. Feche as guias do papel.

Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos

Você pode colocar formulários timbrados, pré-impressos ou pré-perfurados em qualquer bandeja. A orientação do papel depende de você estar imprimindo em modo de um único lado ou dois lados. Se o Modo timbrado alternativo (ALM) estiver ativado, você poderá imprimir nos modos de um lado e dois lados sem reorientar o papel.
Parra ativar ou desativar o ALM no painel de controle
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Conguração).
3. Toque em Gerenciamento de bandeja e papel e depois toque em Modo timbrado alternativo e ative-o ou
desative-o.
PTWW Colocar mídia 41
Para ativar ou desativar o ALM no EWS
1. Digite o endereço IP do produto na caixa de endereço de um navegador para abrir o EWS. (Para obter o IP
do produto, no painel de controle, toque em [Ethernet].)
2. Clique na guia Congurações.
3. Clique em Preferências e depois clique em Gerenciamento de bandeja e papel.
4. Na seção Modo timbrado alternativo, selecione Ativado ou Desativado.
5. Clique em Aplicar.
Para colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos com o ALM ativado
NOTA: Com o ALM ativado, selecione Timbrado, Pré-impresso ou Pré-perfurado nas congurações da
bandeja no painel de controle do produto.
1. Carregue a mídia de tamanho A4/Carta virada para cima na bandeja, com a parte superior do formulário
para a parte traseira da bandeja e as bordas longas para a lateral.
2. Siga as etapas em Carregar a Bandeja 1, Carregar a Bandeja 2, Carregue as bandejas inferiores para 550
folhas ou Carregar as bandejas HCI.
Para colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos com o ALM desativado
1. Oriente o papel para trabalhos de impressão de um lado ou dois lados, como segue:
Um único lado: Carregue a mídia de tamanho A4/Carta virada para baixo na bandeja, com a parte superior do formulário para a parte traseira da bandeja e as bordas longas para a lateral.
Frente e verso: Carregue a mídia de tamanho A4/Carta virada para cima na bandeja, com a parte superior do formulário para a parte traseira da bandeja e as bordas longas para a lateral.
2. Siga as etapas em Carregar a Bandeja 1, Carregar a Bandeja 2, Carregue as bandejas inferiores para 550
folhas ou Carregar as bandejas HCI.
42 Capítulo 4 Papel e mídia de impressão PTWW

Dicas para selecionar e usar papel

Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes:
Para impedir congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros problemas de impressão, evite colocar os seguintes papéis na bandeja:
Formulários multiparte
Mídia danicada, enrolada ou enrugada
Mídia com recortes ou perfurações
Mídia extremamente texturizada, estampada ou de outra forma de difícil impressão
Mídia muito leve ou que estique facilmente
Mídia que contém grampos ou clipes
Coloque uma pilha de papel (não apenas uma página). Todo o papel da pilha deverá ter o mesmo tamanho e ser do mesmo tipo, evitando assim a ocorrência de congestionamentos de papel.
Carregue somente um tipo de papel por vez na bandeja.
Carregue somente um tamanho de mídia por vez na bandeja.
Verique se o papel está colocado corretamente ao carregar a partir da bandeja.
Verique se o papel carregado está na horizontal e se as bordas não estão dobradas ou rasgadas.
Não sobrecarregue a bandeja.
Ajuste as guias de largura do papel para que elas se encaixem rmemente no papel. Verique para que as guias não dobrem o papel carregado na bandeja.
PTWW Dicas para selecionar e usar papel 43

5 Cartuchos

Cartuchos HP PageWide

Gerenciar cartuchos
Substituir cartuchos
Dicas para trabalhar com cartuchos
Cartuchos HP PageWide

Política HP sobre cartuchos de outros fabricantes

Cartuchos HP falsicados
Política HP sobre cartuchos de outros fabricantes
IMPORTANTE:
A HP não garante a qualidade ou a conabilidade de conteúdo de outros fabricantes em cartuchos HP.
A garantia do cartucho HP não cartuchos de outros fabricantes ou cartuchos cujo conteúdo seja de outros fabricantes.
A garantia da impressora HP não cobre reparos ou manutenções devido ao uso de cartuchos de outros fabricantes ou cartuchos com conteúdo de outros fabricantes.
NOTA:
Esta impressora não foi projetada para sistemas de tinta contínua. Para continuar imprimindo, remova o sistema de tinta contínua e instale cartuchos HP originais (ou compatíveis).
Esta impressora foi projetada para usar os cartuchos até eles carem vazios. Recondicionar os cartuchos antes de eles carem vazios pode fazer a impressora falhar. Se isso acontecer, insira um novo cartucho (HP original ou compatível) para continuar a impressão.
Cartuchos HP falsicados
O seu cartucho poderá não ser um HP original se você perceber o seguinte:
O painel de controle ou o relatório de status da impressora indicarem que um cartucho usado ou falsicado foi instalado.
Ocorrerem muitos problemas com o cartucho.
O cartucho não apresenta a aparência normal (por exemplo, a embalagem é diferente das embalagens HP).
Acesse o site www.hp.com/go/anticounterfeit quando instalar um cartucho de impressão HP e for exibida uma mensagem no painel de controle dizendo que o cartucho é usado ou falsicado. A HP ajudará a resolver o problema.
44 Capítulo 5 Cartuchos PTWW

Gerenciar cartuchos

O uso, o armazenamento e o monitoramento corretos do cartucho podem ajudar a assegurar uma impressão de alta qualidade e aumentar a vida útil dos cartuchos.

Armazenar cartuchos

Imprimir no modo Escritório geral

Imprimir quando um cartucho está no m de sua vida útil estimada
Vericar os níveis estimados de tinta
Encomendar cartuchos
Reciclar cartuchos
Armazenar cartuchos
Não retire o cartucho da embalagem até o momento de usá-lo.
Armazene os cartuchos em temperatura ambiente (15-35 °C ou 59-95 °F) por pelo menos 12 horas antes de usá-los.
Manuseie os cartuchos com cuidado. A queda, o choque ou o manuseio brusco dos cartuchos durante a instalação podem causar problemas de impressão temporários.
Imprimir no modo Escritório geral
O modo Escritório geral produz impressões um pouco mais claras, o que pode aumentar a vida útil do cartucho.
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. Proceda de uma das maneiras a seguir:
Windows: Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções, Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
OS X: No menu pop-up, selecione Cópias e páginas.
4. Clique na guia Papel/Qualidade.
5. Selecione Escritório geral na lista suspensa Qualidade de impressão (Windows) ou no menu pop-up
(OS X).
Imprimir quando um cartucho está no m de sua vida útil estimada
As noticações relacionadas aos suprimentos são exibidas no painel de controle da impressora.
PTWW Gerenciar cartuchos 45
A mensagem Cartucho com pouca tinta aparece quando um cartucho precisa ser substituído em breve. A impressão pode continuar, mas avalie a possibilidade de ter um cartucho de substituição de reserva. Não será necessário substituir o cartucho até isso ser solicitado.
A mensagem Cartucho com pouquíssima tinta aparece quando o cartucho está esgotado e já pode ser substituído. A impressora está usando sua reserva para imprimir. Consulte o painel de controle do produto para obter o número de páginas aproximado que é possível imprimir usando essas reservas.
A mensagem Cartucho esgotado aparece quando o cartucho acaba e deve ser substituído antes de continuar a impressão. Instalar um novo cartucho renovará as reservas.
Vericar os níveis estimados de tinta
Você pode vericar os níveis estimados do cartucho no painel de controle da impressora ou no software da impressora.
NOTA:
Se você tiver instalado um cartucho recondicionado ou remanufaturado, ou um cartucho que tiver sido usado em outra impressora, o indicador de nível do cartucho poderá car impreciso ou indisponível.
Os avisos e os indicadores do nível dos cartuchos fornecem estimativas apenas com nalidade de planejamento. Quando receber um alerta de pouca tinta, tenha um cartucho de substituição disponível para evitar possíveis atrasos nas impressões. Substitua os cartuchos somente quando isso for solicitado.
Os cartuchos são usados no processo de impressão de várias formas diferentes. Essas incluem o processo de inicialização, que prepara a impressora e os cartuchos para impressão, e manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os cartuchos imprimindo suavemente. Um pouco de resíduo é deixado no cartucho depois que ele é usado. Para mais informações, visite o site
supplies .
www.hp.com/buy/
Para vericar os níveis do cartucho usando o painel de controle
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2.
No painel de controle, toque em (Níveis estimados do cartucho) para mostrar os níveis estimados do cartucho.
Para vericar os níveis do cartucho no EWS
1. Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS.
2. Clique na guia Ferramentas e, em seguida, clique em Status do suprimento.
Para vericar os níveis dos cartuchos no software do produto (Windows)
1. Abra o Assistente da Impressora HP. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Printer Assistant.
2. Na guia Imprimir , clique em Manter a impressora.
3. Clique na guia Níveis estimados do cartucho.
46 Capítulo 5 Cartuchos PTWW
Para vericar os níveis dos cartuchos no software do produto (OS X)
1. Abra o HP Utility. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Utility.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. Clique em Status de suprimentos.
Os níveis estimados do cartucho são exibidos.

Encomendar cartuchos

Para solicitar cartuchos, acesse www.hp.com . (Neste momento, algumas partes do site da HP estão disponíveis apenas em inglês.) Não é possível pedir cartuchos pela Internet em todos os países/regiões. No entanto, muitos países têm informações sobre como fazer o pedido por telefone, localizar uma loja e imprimir uma lista de compras. Além disso, você pode acessar www.hp.com/buy/supplies para obter informações de compra de produtos HP em seu país.
Use somente cartuchos de substituição que tenham o mesmo número do cartucho que está sendo substituído. O número do cartucho é encontrado nos seguintes locais:
Na etiqueta do cartucho que você está substituindo.
Em um adesivo no interior da impressora. Abra a porta de acesso aos cartuchos para localizar o adesivo.
No software da impressora, abra o HP Printer Assistant, clique em Comprar e depois clique em Comprar suprimentos online.
No Servidor Web Inc HP, clique na guia Ferramentas e, em Informações do produto, clique em Status de suprimentos. Para obter mais informações, consulte HP Embedded Web Server.
NOTA: O cartucho de INSTALAÇÃO que acompanha a impressora não está disponível para compra
separadamente.

Reciclar cartuchos

Acesse http://hp.com/recycle para obter informações completas sobre reciclagem e para solicitar etiquetas com porte pago, envelopes e caixas para reciclagem.

Substituir cartuchos

O produto utiliza quatro cores, com um cartucho diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K).
AVISO:
Para evitar problemas com a qualidade da impressão, a HP recomenda a substituição de qualquer cartucho ausente por cartuchos originais HP o mais breve possível. Para obter mais informações, consulte Encomendar cartuchos.
Nunca desligue a impressora se houver cartuchos ausentes.
1. Abra a porta do cartucho.
PTWW Substituir cartuchos 47
2. Empurre o cartucho usado para dentro, para destravá-lo e soltá-lo.
3. Segure a borda do cartucho usado e puxe-o, para removê-lo.
4. Não toque nos contatos de metal do cartucho. Impressões digitais nos contatos podem causar erros de
conexão.
5. Insira o novo cartucho no seu slot.
48 Capítulo 5 Cartuchos PTWW
6. Feche a porta do cartucho.

Dicas para trabalhar com cartuchos

Use as dicas a seguir para trabalhar com cartuchos:
Use cartuchos HP originais.
Os cartuchos originais da HP foram projetados e testados com impressoras e papéis da HP para ajudar você a produzir facilmente excelentes resultados, sempre.
NOTA: A HP não pode garantir a qualidade ou a conabilidade de cartuchos que não são da HP.
Serviços de assistência técnica e manutenção decorrentes do uso de cartuchos que não sejam da HP não serão cobertos pela garantia.
Se você acredita ter adquirido cartuchos de impressão HP originais, acesse www.hp.com/go/
anticounterfeit .
Para impedir problemas de qualidade de impressão, proceda da seguinte forma:
Sempre desligue a impressora usando o botão Liga/Desliga na frente e espere até que a luz do botão Liga/Desliga se apague.
Certique-se de que todos os slots de cartuchos estejam ocupados.
Se a qualidade de impressão for inaceitável, consulte Aprimorar a qualidade de impressão para obter mais informações.
Se você remover um cartucho da impressora por qualquer motivo, tente substituí-lo o mais cedo possível.
Não abra ou retire da embalagem dos cartuchos até você estar pronto para instalá-los.
Insira o cartuchos nos compartimentos corretos. Combine a cor e o ícone de cada cartucho com a cor e o ícone de cada slot. Certique-se de que os cartuchos estejam devidamente encaixados.
Verique os níveis estimados dos cartuchos para checar se há suprimentos sucientes.
PTWW Dicas para trabalhar com cartuchos 49
Os avisos e indicadores do nível de suprimento fornecem estimativas apenas com nalidade de planejamento.
Para obter mais informações, consulte Vericar os níveis estimados de tinta.
NOTA: Quando uma mensagem de aviso de pouca tinta aparecer, verique se você possui um cartucho
para substituição disponível a m de evitar possíveis atrasos nas impressões. Não será necessário substituir os cartuchos até isso ser solicitado.
Não limpe o cabeçote de impressão desnecessariamente. Isso reduz a vida útil dos cartuchos.
Se for transportar a impressora, siga estes procedimentos a m de evitar a ocorrência de vazamento de tinta da impressora ou outros danos.
Certique-se de desligar a impressora pressionando botão Liga/desliga na frente. Aguarde até que todos os sons de movimentos internos cessem antes de desconectar o cabo de alimentação da impressora.
Certique-se de deixar os cartuchos instalados.
A impressora deve ser transportada na horizontal; e não deve ser apoiada nas laterais ou nas partes traseira, frontal ou superior.
Mantenha a impressora na posição vertical após instalar os cartuchos para evitar dano. Não envie a impressora por correio aéreo após os cartuchos terem sido instalados.
50 Capítulo 5 Cartuchos PTWW

6 Imprimir

Imprimir usando o computador

Imprimir a partir do painel de controle
Imprimir com o NFC
Imprimir com o AirPrint (OS X)
Dicas para uma impressão bem-sucedida
Imprimir usando o computador

Para imprimir usando o computador(Windows)

Para imprimir usando o computador(OS X)
Para congurar atalhos de impressão (Windows)
Para congurar predenições de impressão (OS X)
Para ajustar ou gerenciar cores
Para imprimir usando o computador(Windows)
Estas instruções se aplicam à impressão em várias mídias, incluindo o seguinte:
Papel comum
Formulários timbrados ou pré-impressos
Para imprimir usando o computador(Windows)
1. Coloque a mídia suportada na bandeja correta.
Para obter mais informações, consulte Colocar mídia.
2. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
3. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
4. Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções, Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
5. Dena as opções de impressão corretas para sua mídia. A seguinte tabela descreve as guias e as opções
que podem estar disponíveis no software:
Guia
Atalhos de impressão O atalho de impressão armazena as congurações apropriadas para um tipo de trabalho em
Descrição
particular, para que você possa denir todas as opções com um único clique.
Envelopes
Fotos
Brochuras
Rótulos
PTWW Imprimir usando o computador 51
Guia Descrição
Esta guia mostra os atalhos de impressão atuais e suas congurações, como tipo de papel, origem de papel e cor ou escala de cinza.
Papel/qualidade Esta guia contém congurações que denem o tipo de trabalho de impressão. Por exemplo, a
impressão em envelopes requer tamanho, origem e tipo de papel diferentes da impressão em papel comum.
É possível selecionar as seguintes opções:
Tamanho do papel: inclui Carta, Envelope nº 10 e Envelope japonês Chou nº 3.
Origem do papel: inclui Seleção automática de impressora, Alimentação manual, Bandeja 1 e Bandeja 2.
Tipo de papel: inclui Comum, Timbrado, Pré-impresso, Envelope, Papéis fotográcos avançados HP, Fosco folheto HP 180 g e Etiquetas.
NOTA: Se o Modo timbrado alternativo (ALM) estiver ativado e você estiver imprimindo em
formulários timbrados, pré-impressos ou pré-perfurados, selecione Timbrado, Pré­impresso ou Pré-perfurado como o tipo de papel. Para obter mais informações, consulte
Colocar papel timbrado ou formulários pré-impressos.
Páginas especiais: inclui tampas frontais e traseiras, folhas em branco e folhas pré­impressas.
Qualidade da impressão: Inclui Apresentação (para trabalhos de alta qualidade) e
Prossional (para trabalhos do dia a dia).
NOTA: Não é possível imprimir envelopes ou etiquetas no modo Escritório Geral.
Efeitos Esta guia contém congurações que afetam temporariamente a apresentação do trabalho de
impressão:
Opções de redimensionamento: inclui tamanho real, uma porcentagem do real ou dimensionado para um tamanho de mídia especíco, como Carta ou Envelope nº 10.
Marcas d’água: inclui Condencial e Rascunho.
Acabamento Esta guia contém congurações que inuenciam o resultado do trabalho de impressão:
Imprimir em ambos os lados: Imprimir em um lado ou nos dois lados. Quando essa opção for selecionada, opções adicionais estarão disponíveis:
Dependendo da orientação do papel, é possível virar as páginas para cima para encadernação na vertical (p. ex., calendários) ou encadernação na horizontal (p. ex., livros).
Para layouts de folhetos, é possível imprimir com espaço para encadernação à esquerda, direita ou em nenhum dos lados.
Páginas por folha: Imprima mais de uma página por folha com a opção de imprimir bordas ao redor de cada página.
Orientação: Inclui Retrato e Paisagem.
Armazenamento de trabalhos
Esta guia contém congurações para imprimir um trabalho armazenado usando o painel de controle. Somente uma conguração está descrita aqui:
Desativado (padrão): Imprime um trabalho sem armazená-lo na impressora.
Para obter informações sobre outras congurações, consulte Imprimir usando o armazenamento
de trabalhos.
Cor Esta guia contém congurações para imprimir em cores ou em escala de cinza:
Imprimir em escala de cinza: Imprime em apenas em preto ou escala de cinza CMYK de alta qualidade (que usa os cartuchos coloridos além do cartucho preto).
52 Capítulo 6 Imprimir PTWW
Guia Descrição
Temas de cores: estas opções determinam como as cores são renderizadas. Elas incluem vários temas de vermelho-verde-azul, como Padrão, Foto ou Nítido. Para obter mais informações, consulte Para ajustar ou gerenciar cores.
Avançado Esta guia contém congurações que você pode usar ou alterar ocasionalmente:
Cópias: Selecione o número de cópias e se elas devem ser intercaladas.
Inverter ordem da página: Imprime da última página do trabalho para a primeira.
Imprimir todo o texto em preto: Ajuda a reduzir o uso do cartucho colorido.
HP EasyColor: Se estiver usando o driver da impressora HP PCL 6 para Windows, selecione esta caixa de vericação para melhorar automaticamente os documentos de conteúdo misto impressos a partir de programas do Microsoft Oice. A tecnologia HP EasyColor aprimora a imagem inteira de uma só vez, em vez de dividi-la em diversas partes, resultando em uma consistência aprimorada de cores, detalhes mais nítidos e impressão mais rápida.
Congurações de tinta: Use os controles deslizantes para selecionar o tempo de secagem, o nível de saturação e a distribuição da cor preta para o trabalho de impressão. Para mais informações, consulte Para ajustar ou gerenciar cores.
6. Clique em OK para retornar à caixa de diálogo Propriedades .
7. Clique em OK e depois clique em Imprimir ou clique em OK na caixa de diálogo Imprimir.
NOTA: Após a impressão, remova qualquer mídia especial, como envelopes ou papel fotográco, do
produto.

Para imprimir usando o computador(OS X)

Estas instruções se aplicam à impressão em várias mídias, incluindo o seguinte.
Papel comum
Formulários timbrados ou pré-impressos
Para imprimir usando o computador(OS X)
1. Coloque a mídia suportada na bandeja correta.
Para obter mais informações, consulte Colocar mídia.
2. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
3. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
4. No menu Predenições, selecione uma predenição de impressão se necessário.
5. Se o produto tiver grampeadora/empilhadeira, faça o seguinte:
a. No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Acabamento.
b. No menu pop-up Grampear, selecione uma das seguintes opções:
Nenhum: Sem grampos.
Envelopes
Fotos
Brochuras
Rótulos
Um grampo à esquerda: O grampo ca no lado esquerdo da borda superior do papel.
Um grampo à direita: O grampo ca no lado direito da borda superior do papel.
PTWW Imprimir usando o computador 53
c. Escaninho de saída - Seleção automática: A impressora envia trabalhos para o escaninho superior
para serem grampeados. Todos os outros trabalhos são enviados para o escaninho inferior.
d. Escaninho de saída - Escaninho superior: A impressora envia trabalhos que admitem grampos
para o escaninho superior; eles não precisam ser grampeados. Todos os outros trabalhos são enviados para o escaninho inferior.
6. Na guia Papel/Qualidade, clique no menu pop-up ao lado do tipo de mídia.
Dena as opções de impressão corretas para sua mídia (papel comum, timbrado ou pré-impresso, pré­perfurado, envelope, papel fotográco, etiqueta etc.). As opções de impressão podem incluir tamanho, tipo, bandeja, resolução de impressão e ajustes automáticos.
Se você não vir as opções na caixa de diálogo Imprimir, clique em Mostrar detalhes.
7. Clique em Imprimir .
NOTA: Após a impressão, remova qualquer mídia especial, como envelopes ou papel fotográco, do
produto.
Para congurar atalhos de impressão (Windows)
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções, Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
3. Clique na guia Atalhos de impressão.
4. Selecione um atalho existente como base.
NOTA: Sempre selecione um atalho antes de ajustar qualquer uma das congurações no lado direito
da tela. Se você ajudar as congurações e então selecionar um atalho, todos os ajustes serão perdidos.
5. Selecione as opções de impressão para o novo atalho.
6. Clique no botão Salvar como.
7. Digite um nome para o atalho e clique no botão OK .
Para congurar predenições de impressão (OS X)
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. No menu pop-up Predenições, selecione Congurações padrão.
4. Clique em Salvar congurações atuais como predenição.
5. Digite um nome descritivo para a predenição e salve-o para Somente esta impressora ou Todas as
impressoras.

Para ajustar ou gerenciar cores

Ajuste as cores do impresso no produto, alterando as congurações no driver da impressora.
Escolher um tema de cores pré-denido para um trabalho de impressão
Ajustar manualmente as opções de cores de um trabalho de impressão
54 Capítulo 6 Imprimir PTWW
Corresponder cores com a tela do computador
Controla acesso à impressão em cores
Escolher um tema de cores pré-denido para um trabalho de impressão
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções, Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
4. Proceda de uma das maneiras a seguir:
Windows: Clique na guia Cor.
OS X: Clique na guia Cor e desmarque HP EasyColor.
5. A partir da lista suspensa Temas de cores (Windows) ou do menu pop-up Cor RGB (OS X), selecione um
dos seguintes temas de cores:
Padrão (sRGB): Esse tema dene o produto para imprimir dados RGB no modo de dispositivo bruto. Ao usar esse tema, gerencie a cor no software ou no sistema operacional para correta renderização.
Vívida: O produto aumenta a saturação de cores nos meios-tons. Use esse tema ao imprimir
grácos comerciais.
Foto: O produto interpreta a cor RGB como se ela fosse impressa como uma fotograa utilizando um minilaboratório digital. O produto renderiza cores profundas mais saturadas de modo diferente do tema Padrão (sRBG). Utilize esse tema ao imprimir fotos.
Foto (Adobe RGB 1998): Use esse tema ao imprimir fotos digitais que usam o espaço de cores AdobeRGB, em vez do sRGB. Desative o gerenciamento de cores no software ao usar esse tema.
Nenhum: Nenhum tema é usado.
Ajustar manualmente as opções de cores de um trabalho de impressão
Use o driver da impressora para limpar as congurações de cor padrão e ajustar as congurações manualmente. Consulte a ajuda incorporada no driver para, compreender como cada conguração afeta o impresso.
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. Proceda de uma das maneiras a seguir:
Windows: Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções, Conguração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Denir preferências.
OS X: No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Cor. Em seguida, desmarque HP EasyColor.
4. Proceda de uma das maneiras a seguir:
Windows: na guia Avançado, clique em Congurações de tinta.
OS X: clique no triângulo de expansão ao lado de Avançado.
PTWW Imprimir usando o computador 55
5. Use os controles deslizantes para fazer os seguintes ajustes:
Tempo de secagem: mova o controle deslizante para a direita para aumentar o tempo que a impressora leva para secar uma página impressa. Aumentar o tempo de secagem funciona melhor para os trabalhos impressos em papel comum.
Saturação: Mova o controle deslizante para a direita para aumentar a quantidade de preto ou cor aplicada. Aumentar a saturação funciona melhor para os trabalhos impressos em brochura ou papel fotográco.
Distribuição de tinta preta: Mova o controle deslizante para a esquerda para limitar a distribuição da cor preta nas áreas adjacentes de cor na página impressa. Diminuir a velocidade funciona melhor para os trabalhos impressos em papel comum.
NOTA: Alterar manualmente as congurações de cores pode afetar a saída. A HP recomenda que
apenas especialistas em grácos de cores alterem essas congurações.
6. Clique em OK para salvar os ajustes e fechar a janela ou clique em Redenir para restaurar os padrões
de fábrica (Windows).
Corresponder cores com a tela do computador
Para a maioria dos usuários, o melhor método de fazer correspondência de cores é imprimir cores sRGB.
O processo de correspondência das cores impressas com as cores exibidas na tela do computador é bastante complexo, porque as impressoras e as telas de computador utilizam métodos diferentes para produzir cores. Os monitores exibem as cores em pixels de luz, que usam um processo de cores RGB (vermelho, verde, azul), mas as impressoras imprimem as cores usando o processo CMYK (ciano, magenta, amarelo e preto).
Vários fatores podem inuenciar sua capacidade de corresponder cores impressas às cores do seu monitor:
Mídia de impressão
Processo de impressão (cartucho, prensa ou tecnologia laser, por exemplo)
Iluminação direta
Diferenças individuais na percepção de cores
Programa de software
Drivers de impressora
Sistemas operacionais do computador
Monitores
Drivers e placas de vídeo
Ambiente operacional (p. ex., umidade)
Controla acesso à impressão em cores
O conjunto de ferramentas da HP para controle de acesso às cores permite que você ative ou desative as cores para usuários individuais ou para grupos e aplicativos. Para mais informações, acesse www.hp.com/go/upd .

Imprimir a partir do painel de controle

Imprimir usando o armazenamento de trabalhos
Imprimir de um dispositivo USB
56 Capítulo 6 Imprimir PTWW

Imprimir usando o armazenamento de trabalhos

É possível criar e armazenar trabalhos no produto, os quais você ou outras pessoas poderão imprimir posteriormente. Para poupar memória da impressora ou proteger informações condenciais, você pode excluir os trabalhos armazenados do produto.
Desativar ou reativar o armazenamento do trabalho
Para aplicar o armazenamento de trabalhos a um ou todos os trabalhos de impressão
Para imprimir um trabalho armazenado na impressora
Para excluir um trabalho armazenado na impressora
Desativar ou reativar o armazenamento do trabalho
O armazenamento de trabalhos ca ativado por padrão. É possível desativá-lo ou reativá-lo no software da impressora, conforme necessário.
NOTA: Antes de poder reativar o armazenamento do trabalho no software da impressora, primeiro ele deve
ser ativado no Servidor Web Inc HP (na guia Congurações, em Segurança, clique em Proteger dados armazenados e siga as instruções na tela). Para obter mais informações sobre o uso do EWS, consulte HP
Embedded Web Server.
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (Windows)
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (OS X)
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (Windows)
1. Clique em Iniciar e execute um dos seguintes procedimentos, de acordo com o seu sistema operacional:
Windows 10: clique em Congurações, Dispositivos e depois em Impressoras.
Windows 8, 8.1: clique em Painel de Controle, em Hardware e Som e depois em Dispositivos e Impressoras.
Windows 7: clique em Dispositivos e Impressoras.
2. Clique com o botão direito na impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou Propriedades da
Impressora.
3. Na janela Propriedades da Impressora, clique na guia Congurações do Dispositivo.
4. Na lista suspensa Armazenamento de Trabalhos, selecione Desativar para desativar o recurso ou
selecione Automático para ativá-lo.
5. Clique em Aplicar e depois em OK.
Desativar ou ativar armazenamento do trabalho (OS X)
1. Abra o HP Utility. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Utility.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. Clique em Dispositivos.
4. Selecione Congurações do armazenamento do trabalho.
5. Selecione Permitir trabalhos armazenados nesta impressora e dena as congurações do
armazenamento de trabalhos.
PTWW Imprimir a partir do painel de controle 57
Para aplicar o armazenamento de trabalhos a um ou todos os trabalhos de impressão
É possível aplicar o recurso de armazenamento de trabalhos a um único trabalho ou a todos os trabalhos de impressão. Quando você faz isso, o trabalho único ou todos os trabalhos são armazenados na memória da impressora, para que você possa imprimi-los depois pelo painel de controle da impressora.
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão (Windows)
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de impressão (Windows)
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão (OS X)
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de impressão (OS X)
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão (Windows)
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
4. Clique na guia Armazenamento do trabalho e selecione uma das seguintes opções:
Revisão e espera: Imprime a primeira cópia de um trabalho de várias páginas para que você possa
vericar a qualidade da impressão e imprime as cópias restantes quando você as solicita no painel de controle da impressora
Trabalho pessoal: Não imprima o trabalho até você solicitá-lo no painel de controle da impressora
Os trabalhos pessoais são excluídos automaticamente após a impressão.
Cópia rápida: Imprime o número de cópias solicitado do trabalho e armazena uma cópia dele para que você possa imprimi-lo novamente mais tarde
Trabalho armazenado: Imprime o trabalho na impressora e permite que outros usuários o imprimam a qualquer momento
Tornar trabalho particular/seguro: aplica-se a trabalhos pessoais ou armazenados. Você pode solicitar um número de identicação pessoal (PIN) ou uma senha para imprimir o trabalho armazenado usando o painel de controle:
Nenhum: nenhum PIN ou senha é necessário.
PIN para imprimir: um PIN de quatro dígitos é necessário.
Criptografar trabalho (com senha) (para Windows 7 ou posterior): uma senha, que consiste em 4 a 32 caracteres, é necessária.
5. Na área Nome de usuário, selecione Nome de usuário para usar o nome de usuário padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome de usuário que você desejar.
6. Na área Nome do trabalho, selecione Automático para usar o nome do trabalho padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome do trabalho que você desejar.
Se você digitar um nome de trabalho já em uso, selecione um dos seguintes:
Usar nome do trabalho + (1 a 99): agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho
Substituir arquivo existente: substitua o trabalho armazenado existente pelo novo
7. Clique em OK e depois em Imprimir para armazenar o trabalho na impressora.
58 Capítulo 6 Imprimir PTWW
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de impressão (Windows)
1. Clique em Iniciar e execute um dos seguintes procedimentos, de acordo com o seu sistema operacional:
Windows 10: clique em Congurações, Dispositivos e depois em Impressoras.
Windows 8, 8.1: clique em Painel de Controle, em Hardware e Som e depois em Dispositivos e Impressoras.
Windows 7: clique em Dispositivos e Impressoras.
2. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
3. Clique com o botão direito do mouse na sua impressora, clique em Preferências de impressão e depois
na guia Armazenamento de trabalhos.
4. Na guia Armazenamento de trabalhos, selecione uma das seguintes opções:
Revisão e espera: Imprime a primeira cópia de um trabalho de várias páginas para que você possa
vericar a qualidade da impressão e imprime as cópias restantes quando você as solicita no painel de controle da impressora
Trabalho pessoal: Não imprima o trabalho até você solicitá-lo no painel de controle da impressora
Os trabalhos pessoais são excluídos automaticamente após a impressão.
Cópia rápida: Imprime o número de cópias solicitado do trabalho e armazena uma cópia dele para que você possa imprimi-lo novamente mais tarde
Trabalho armazenado: Imprime o trabalho na impressora e permite que outros usuários o imprimam a qualquer momento
Tornar trabalho particular/seguro: aplica-se a trabalhos pessoais ou armazenados. Você pode solicitar um número de identicação pessoal (PIN) ou uma senha para imprimir o trabalho armazenado usando o painel de controle
Nenhum: nenhum PIN ou senha é necessário.
PIN para imprimir: um PIN de quatro dígitos é necessário.
Criptografar trabalho (com senha) (para Windows 7 ou posterior): uma senha, que consiste em 4 a 32 caracteres, é necessária.
5. Na área Nome de usuário, selecione Nome de usuário para usar o nome de usuário padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome de usuário que você desejar.
6. Na área Nome do trabalho, selecione Automático para usar o nome do trabalho padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome do trabalho que você desejar.
Se você digitar um nome de trabalho já em uso, selecione um dos seguintes:
Usar nome do trabalho + (1 a 99): agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho
Substituir arquivo existente: substitua o trabalho armazenado existente pelo novo
7. Clique em OK e depois em Imprimir para armazenar o trabalho na impressora.
Aplicar o armazenamento do trabalho a um trabalho de impressão (OS X)
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Armazenamento do trabalho.
3. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
PTWW Imprimir a partir do painel de controle 59
4. No menu pop-up Modo, selecione uma das seguintes opções:
Cópia rápida: Imprime o número de cópias solicitado do trabalho e armazena uma cópia dele para que você possa imprimi-lo novamente mais tarde
Revisão e espera: Imprime a primeira cópia de um trabalho de várias páginas para que você possa
vericar a qualidade da impressão e imprime as cópias restantes quando você as solicita no painel de controle da impressora
Trabalho armazenado: Imprime o trabalho na impressora e permite que outros usuários o imprimam a qualquer momento
Trabalho pessoal: Não imprima o trabalho até você solicitá-lo no painel de controle da impressora
Os trabalhos pessoais são excluídos automaticamente após a impressão.
5. Na área Nome de usuário, selecione Nome de usuário para usar o nome de usuário padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome de usuário que você desejar.
6. Na área Nome do trabalho, selecione Automático para usar o nome do trabalho padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome do trabalho que você desejar.
Se você digitar um nome de trabalho já em uso, selecione um dos seguintes:
Usar nome do trabalho + (1 a 99): agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho
Substituir arquivo existente: substitua o trabalho armazenado existente pelo novo
7. Para trabalhos pessoais ou armazenados, selecione Usar PIN para imprimir se quiser solicitar um
número de identicação pessoal (PIN) de quatro dígitos para imprimir o trabalho armazenado usando o painel de controle.
8. Clique em Imprimir para armazenar o trabalho na impressora.
Aplicar o armazenamento do trabalho a todos os trabalhos de impressão (OS X)
1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
2. No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Armazenamento do trabalho.
3. Certique-se de que a impressora esteja selecionada.
4. No menu pop-up Modo, selecione uma das seguintes opções:
Cópia rápida: Imprime o número de cópias solicitado do trabalho e armazena uma cópia dele para que você possa imprimi-lo novamente mais tarde
Revisão e espera: Imprime a primeira cópia de um trabalho de várias páginas para que você possa
vericar a qualidade da impressão e imprime as cópias restantes quando você as solicita no painel de controle da impressora
Trabalho armazenado: Imprime o trabalho na impressora e permite que outros usuários o imprimam a qualquer momento
Trabalho pessoal: Não imprima o trabalho até você solicitá-lo no painel de controle da impressora
Os trabalhos pessoais são excluídos automaticamente após a impressão.
5. Na área Nome de usuário, selecione Nome de usuário para usar o nome de usuário padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome de usuário que você desejar.
6. Na área Nome do trabalho, selecione Automático para usar o nome do trabalho padrão ou selecione
Personalizar e, em seguida, digite o nome do trabalho que você desejar.
Se você digitar um nome de trabalho já em uso, selecione um dos seguintes:
60 Capítulo 6 Imprimir PTWW
Usar nome do trabalho + (1 a 99): agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho
Substituir arquivo existente: substitua o trabalho armazenado existente pelo novo
7. Para trabalhos pessoais ou armazenados, selecione Usar PIN para imprimir se quiser solicitar um
número de identicação pessoal (PIN) de quatro dígitos para imprimir o trabalho armazenado usando o painel de controle.
8. Clique em Imprimir para armazenar o trabalho na impressora.
Para imprimir um trabalho armazenado na impressora
1. No painel de controle, toque no ícone Imprimir.
2. No visor, toque em Trabalho armazenado ou no ícone Trabalho particular.
3. Navegue até o trabalho armazenado desejado e abra-o.
NOTA: Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
4. Selecione o número de cópias e toque em Imprimir.
Para excluir um trabalho armazenado na impressora
1. No painel de controle, toque no ícone Imprimir.
2. No visor, toque em Trabalho armazenado ou no ícone Trabalho particular.
3. Abra a pasta contendo seu trabalho armazenado e proceda de uma das seguintes formas:
Para excluir um trabalho, toque no trabalho que deseja excluir.
Para excluir todos os trabalhos da pasta, toque no ícone de lixeira e depois toque em Excluir.
NOTA: Se alguns trabalhos estiverem protegidos com um PIN ou senha, toque em Todos os
trabalhos sem um PIN ou senha ou Todos os trabalhos com o mesmo PIN ou senha e siga as
instruções na tela.
4. Se necessário, toque no ícone de lixeira e depois em Excluir.

Imprimir de um dispositivo USB

Esse produto oferece impressão direta a partir de um dispositivo de armazenamento USB (Conectar e imprimir), para que você possa imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. O produto aceita acessórios de armazenamento USB padrão na porta USB perto do painel de controle.
1. Insira o dispositivo USB na porta USB localizada na parte frontal do produto. O menu Opções de
dispositivo de memória é exibido.
2. No visor, toque no ícone Imprimir documentos.
3. Navegue até o trabalho desejado no dispositivo USB e abra-o.
Você pode imprimir os seguintes tipos de arquivos:
PDF
Todos os formatos de foto
Arquivos do Microsoft Oice, exceto Excel
4. Selecione o número de cópias e toque em Preto ou Cor para começar a imprimir.
PTWW Imprimir a partir do painel de controle 61

Imprimir com o NFC

Com Near Field Communications (NFC), você pode caminhar até o produto e imprimir de seu smartphone ou tablet.
Para imprimir usando NFC, no painel de controle, toque em (NFC) e siga as instruções na tela.

Imprimir com o AirPrint (OS X)

Imprimir através do Apple AirPrint é suportado no iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ou posterior), iPod touch (terceira geração ou posterior) e Mac (OS X 10.10 ou posterior).
Para usar o AirPrint, verique o seguinte:
A impressora e o dispositivo Apple devem estar conectados à mesma rede em que o dispositivo habilitado para AirPrint está. Para mais informações, acesse www.hp.com/go/mobileprinting . Se uma versão local deste site não estiver disponível em seu país/região, você poderá ser direcionado ao site do HP Mobile Printing de outro país/região ou idioma.
Coloque papéis que sejam correspondentes às congurações de papel da impressora.
Para reativar o AirPrint
Por padrão, o AirPrint estará ativado. Se ele car desativado, você poderá usar as seguintes instruções para ativá-lo novamente.
1. Abra o EWS. Para obter mais informações, consulte Abrir o EWS.
2. Clique na guia Rede, em AirPrint e em Status.
3. Na linha Status do AirPrint, clique em Ativar AirPrint.

Dicas para uma impressão bem-sucedida

Dicas de cartucho

Dicas para colocar o papel

Dicas de congurações da impressora (Windows)
Dicas de congurações da impressora (OS X)
Dicas de cartucho
Consulte Dicas para trabalhar com cartuchos.
Dicas para colocar o papel
Consulte Dicas para selecionar e usar papel.
Dicas de congurações da impressora (Windows)
Para alterar as congurações de impressão padrão, execute um dos seguintes procedimentos:
62 Capítulo 6 Imprimir PTWW
No HP Printer Assistant, clique em Imprimir e depois em Denir preferências. Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Printer Assistant.
No menu Arquivo do software, clique em Imprimir. Abra a caixa de diálogo Propriedades da impressora.
Na guia Cor ou Acabamento do driver da impressora, dena as seguintes opções conforme necessário:
Imprimir em escala de cinza: permite imprimir um documento em preto e branco usando somente o cartucho preto. Também permite que você imprima documentos em escala de cinza de alta qualidade, que utiliza cartuchos coloridos. Clique em Somente preto ou Escala de cinza CMYK de alta qualidade e, em seguida, clique em OK .
Páginas por folha: ajuda você a especicar a ordem das páginas, caso você imprima o documento em mais de duas páginas por folha.
Virar páginas para cima: Dependendo da orientação do papel, é possível virar as páginas para cima para encadernação na vertical (p. ex., calendários) ou encadernação na horizontal (p. ex., livros).
Layout de folheto: permite imprimir um documento com diversas páginas na forma de livreto. Ele coloca duas páginas em cada lado da folha para que seja possível fazer a dobradura na forma de livreto, na metade do tamanho do papel. Selecione um método de encadernação na lista suspensa e clique em OK :
Encadernação presa à esquerda: o lado de encadernação após a dobradura do livreto aparece do lado esquerdo. Selecione essa opção se seu hábito de leitura é da esquerda para a direita.
Encadernação presa à direita: o lado de encadernação após a dobradura do livreto aparece do lado direito. Selecione a opção se seu hábito de leitura é da direita para a esquerda.
Imprimir bordas da página: permite que você adicione as bordas às páginas, caso imprima o documento com duas ou mais páginas por folha.
Você pode usar os atalhos de impressão para economizar tempo denindo as preferências de impressão.
Dicas de congurações da impressora (OS X)
No software, certique-se de selecionar o tamanho do papel correto colocado na impressora:
a. No menu Arquivo, selecione Conguração da página.
b. Em Formato para, verique se a sua impressora está selecionada.
c. No menu pop-up, selecione Tamanho do papel.
No software, certique-se de selecionar o tamanho do papel correto colocado na impressora e sua qualidade:
a. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
b. No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Papel/Qualidade e selecione o tipo de papel e a
qualidade corretos.
Para imprimir um documento em preto e branco usando somente o cartucho preto, proceda da seguinte forma:
a. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir.
b. Na janela Imprimir, no menu pop-up, selecione Cópias e páginas e depois selecione Cor.
PTWW Dicas para uma impressão bem-sucedida 63
c. Desmarque a caixa de seleção HP EasyColor.
d. Clique no menu pop-up Imprimir em escala de cinzas e selecione Somente preto.
64 Capítulo 6 Imprimir PTWW

7 Solucionar problemas

Lista de vericação da solução de problemas
Páginas de informações
Padrões de fábrica
Rotinas de limpeza
Congurações e problemas de alimentação de papel
Problemas de cartucho
Problemas de impressão
Problemas de conectividade
Problemas de rede sem o
Problemas de hardware do produto (Windows)
Problemas de hardware do produto (OS X)
Lista de vericação da solução de problemas
Siga estas etapas ao tentar resolver problemas com o produto:
Vericar se o produto está ligado
Vericar se há alguma mensagem de erro no painel de controle
Testar a funcionalidade de impressão
Tentar enviar um trabalho de impressão de um computador
Testar a funcionalidade USB de conectar e imprimir
Fatores que afetam o desempenho do produto
Vericar se o produto está ligado
1. Se o botão Liga/Desliga não estiver aceso, pressione-o para ligar o produto.
2. Se o botão Liga/Desliga não parecer funcionar, verique se o cabo de alimentação está conectado ao
produto e à tomada elétrica ou CA.
3. Se o produto ainda não estiver ligando, verique a fonte de alimentação conectando o cabo de
alimentação a uma tomada elétrica ou CA diferente.
Vericar se há alguma mensagem de erro no painel de controle
O painel de controle deveria indicar o status Pronto. Se aparecer uma mensagem de erro, resolva o erro.
PTWW Lista de vericação da solução de problemas 65

Testar a funcionalidade de impressão

1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Conguração).
3. Toque em Relatórios e em Relatório de status da impressora para imprimir uma página de teste.
4. Se o relatório não imprimir, verique se há papel carregado na bandeja e verique o painel de controle
para ver se há papel congestionado no produto.
NOTA: Verique se o papel na bandeja está de acordo com as especicações deste produto.

Tentar enviar um trabalho de impressão de um computador

1. Use um editor de texto para enviar um trabalho de impressão ao produto.
2. Se o trabalho não imprimir, verique se você selecionou o driver correto da impressora.
3. Desinstalar e reinstalar o software do produto.

Testar a funcionalidade USB de conectar e imprimir

1. Carregue um arquivo PDF, Microsoft Oice (exceto Excel) ou foto na unidade ash USB e insira-a no slot
USB na lateral esquerda do produto.
2. O menu Opções de dispositivo de memória é exibido. Tente imprimir o documento ou a foto.
3. Se nenhum documento estiver listado, tente um tipo diferente de unidade ash USB.

Fatores que afetam o desempenho do produto

Vários fatores afetam o tempo necessário para se imprimir um trabalho:
O software que você está usando e suas congurações
Uso de papel especial (como papel de alta gramatura e de tamanho personalizado)
Processamento do produto e tempo de download
A complexidade e o tamanho dos grácos
A velocidade do computador usado
Conexão USB ou conexão de rede
O tipo de unidade USB, se estiver utilizando uma
Se o produto está imprimindo em um lado ou nos dois lados
O número de tipos de mídia diferentes no trabalho de impressão
Imprimir a partir da Bandeja 1 quando ela está denida para Qualquer tamanho e Qualquer tipo, que requer que o produto administre muitos tipos e tamanhos diferentes de mídia
Mais trabalhos de impressão com menos páginas

Páginas de informações

As páginas de informação cam na memória do produto. Essas páginas ajudam a diagnosticar e resolver problemas com o produto.
66 Capítulo 7 Solucionar problemas PTWW
NOTA: Se você não congurar o idioma do produto corretamente durante a instalação, poderá fazê-lo
manualmente, para que as páginas de informações sejam impressas em um dos idiomas suportados. Altere o idioma usando o menu Preferências no menu Conguração no painel de controle ou usando o HP Embedded Web Server.
1. Abra o painel de controle (deslize para baixo a guia do painel de controle na parte superior de qualquer
tela ou toque na faixa na parte superior da tela inicial).
2. No painel de controle, toque em (Conguração).
3. Toque em Relatórios para visualizar o menu.
4. Toque no nome do relatório que deseja imprimir:
Item de menu Descrição
Log de eventos Imprimir um log de erros e de outros eventos ocorridos durante o uso do produto.
Página de conguração de rede Exibir os seguintes status:
Conguração de hardware de rede
Recursos ativados
Informações sobre TCP/IP e SNMP
Estatística da rede
Conguração da rede sem o (somente modelos sem o)
Lista de fontes PCL Imprime uma lista de todas as fontes PCL instaladas.
Lista de fontes PCL6 Imprime uma lista de todas as fontes PCL6 instaladas.
Relatório de qualidade de impressão
Relatório de status da impressora Imprime o status do cartucho. Inclui as seguintes informações:
Lista de fontes PS Imprime uma lista de todas as fontes PS instaladas.
Página de utilização Imprime uma contagem de todos os tamanhos de papel que passaram pelo produto; lista se eles eram
Relatório de teste de acesso à Web Mostra as denições de conguração atual e os resultados de diagnóstico da rede local, do gateway, do DNS,
Imprime uma página que ajuda a resolver problemas de qualidade de impressão.
Proporção estimada da vida útil restante do cartucho
NOTA: Os avisos e os indicadores do nível dos cartuchos fornecem estimativas apenas com nalidade
de planejamento. Quando receber um alerta de pouca tinta, tenha um cartucho de substituição disponível para evitar possíveis atrasos nas impressões. Substitua os cartuchos somente quando isso for solicitado.
Número aproximado de páginas restantes
Números de peça dos cartuchos HP
Número de páginas impressas
Informações sobre como pedir novos cartuchos da HP e como reciclar os cartuchos usados
monocromáticos ou coloridos, de um lado ou dois lados e relata a contagem de página. Esse relatório é útil para comparar com faturas de cobrança contratual.
do proxy e do servidor de teste. Esse relatório é útil para resolver problemas de acesso à Web.
Relatório de teste de rede sem o Aciona um conjunto de testes de diagnóstico para problemas comuns da rede sem o e recomenda soluções
para os problemas detectados
PTWW Páginas de informações 67

Padrões de fábrica

AVISO: Restaurar aos padrões de fábrica limpa todos os dados do cliente, como cabeçalho de fax, catálogo
de endereços e páginas armazenadas na memória. O procedimento também retorna muitas congurações do produto aos padrões de fábrica e, em seguida, reinicia automaticamente o produto.
1. No painel de controle, toque no ícone Ferramentas de suporte.
2. No visor, toque no ícone Manutenção.
3. Role até a parte inferior da lista e toque em Restaurar padrões de fábrica.
4. No menu que aparece, toque novamente em Restaurar padrões de fábrica.
5. Siga as instruções no painel de controle.
O produto será reiniciado automaticamente.

Rotinas de limpeza

Limpar a cabeça de impressão

Limpe a tela de toque

Limpar a cabeça de impressão
Durante o processo de impressão, papel e partículas de poeira podem acumular-se dentro do produto. Com o tempo, esse acúmulo pode provocar problemas na qualidade de impressão, como manchas ou borrões.
Este produto automaticamente executa automanutenção, executando rotinas de limpeza que podem corrigir a maioria desses problemas.
Para problemas que o produto não pode resolver automaticamente, use a seguinte rotina para limpar o cabeçote de impressão:
NOTA: Use esta rotina somente para corrigir erros de qualidade de impressão. Não a use para manutenção
periódica.
1. No painel de controle, toque no ícone Ferramentas de suporte.
2. No visor, toque no ícone Solução de problemas e, em seguida, toque em Qualidade da impressão.
3. Toque em Ferramentas e, em seguida, toque em Limpar cabeçote de impressão.
4. Siga as instruções no painel de controle.
Uma página passará lentamente pelo produto. Descarte a página quando o processo for concluído.
Limpe a tela de toque
Limpe a tela de toque sempre que necessário para remover impressões digitais ou poeira. Limpe a tela de toque suavemente com um pano limpo, úmido e sem apos.
AVISO: Use apenas água. Solventes ou líquidos de limpeza podem danicar a tela. Não jogue nem pulverize
água diretamente na tela de toque.
68 Capítulo 7 Solucionar problemas PTWW
Congurações e problemas de alimentação de papel
Resolva problemas de congestionamento de papel.
NOTA: Os assistentes de solução de problemas online da HP podem não estar disponíveis em todos os
idiomas.

O produto não puxa o papel

Se a impressora não puxar papel da bandeja, tente estas soluções:
Verique se há mensagens de erro no painel de controle e siga as instruções na tela.
Carregue a bandeja com o tamanho e tipo corretos de papel para seu trabalho.
Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente de acordo com o tamanho do papel. Alinhe as guias com as marcas de tamanho de papel na parte inferior da bandeja.
Remova a pilha de papel da bandeja, dobre-a, gire-a 180 graus e vire-a ao contrário. Não folheie os papéis. Recoloque a pilha de papel na bandeja.
Limpe os cilindros de papel. As instruções de limpeza estão disponíveis on-line em Suporte ao cliente
HP .
Se necessário, substitua os cilindros da bandeja. As instruções de substituição são fornecidas no kit de cilindros da bandeja ou estão disponíveis on-line em Suporte ao cliente HP .
Use um assistente de solução de problemas on-line HP.
Instruções para limpar o congestionamento na impressora ou no alimentador automático de documentos e resolver problemas de papel ou de alimentação de papel.

O produto puxa várias folhas de papel

Se o produto puxar várias folhas de papel da bandeja, tente estas soluções:
Remova a pilha de papel da bandeja, dobre-a, gire-a 180 graus e vire-a ao contrário. Não folheie os papéis. Recoloque a pilha de papel na bandeja.
Use apenas papel que atenda às especicações da HP para esse produto.
Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote diferente. Verique se todas as folhas que estão na bandeja são do mesmo tipo e do mesmo tamanho.
Verique se a bandeja não está cheia demais. Se estiver, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite a pilha e recoloque menos folhas na bandeja.
Mesmo que a bandeja não esteja excessivamente cheia, tente usar uma pilha de mídia mais baixa, como metade.
Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente de acordo com o tamanho do papel. Alinhe as guias com as marcas de tamanho de papel na parte inferior da bandeja.
Imprima de outra bandeja.

Evitar congestionamentos de papel

Para reduzir o número de congestionamentos de papel, tente estas soluções:
PTWW Congurações e problemas de alimentação de papel 69
Use apenas papel que atenda às especicações da HP para esse produto. Papel de baixa gramatura e constituído de bras curtas não é recomendado.
Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote diferente.
Use um papel que não tenha sido impresso ou copiado antes.
Verique se a bandeja não está cheia demais. Se estiver, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite a pilha e recoloque um pouco de papel na bandeja.
Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente de acordo com o tamanho do papel. Ajuste as guias para que elas toquem a pilha de papel sem dobrá-lo.
Verique se o papel está nivelado nos quatro cantos.
Verique se a bandeja está totalmente inserida no produto.
Se você estiver imprimindo em papel pesado, com relevo ou perfurado, use a Bandeja 1, a bandeja multiuso no lado esquerdo da impressora, depois coloque as folhas manualmente, uma de cada vez.

Eliminar congestionamentos

Resolva problemas de congestionamento de papel.
Use um assistente de solução de problemas on-line HP.
Instruções para limpar o congestionamento na impressora ou no alimentador automático de documentos e resolver problemas de papel ou de alimentação de papel.
NOTA: Os assistentes de solução de problemas online da HP podem não estar disponíveis em todos os
idiomas.
Orientações para limpar congestionamentos
Locais dos congestionamentos
Limpar congestionamentos na Bandeja 1 (bandeja multiuso)
Limpar congestionamentos na Bandeja 2
Limpar congestionamentos nas bandejas inferiores para 550 folhas
Limpar congestionamentos nas bandejas HCI
Eliminar congestionamentos na porta esquerda
Limpar congestionamentos no duplexador esquerdo
Limpar congestionamentos na porta esquerda
Limpar congestionamentos no duplexador direito
Limpar congestionamentos no escaninho de saída
Orientações para limpar congestionamentos
CUIDADO: Etiquetas de advertência aparecem em algumas áreas dentro da impressora. Para obter a
denição dessas etiquetas, consulte Ícones de aviso.
70 Capítulo 7 Solucionar problemas PTWW
Para obter os melhores resultados, não desligue o produto antes de remover os congestionamentos de papel.
Se uma folha de papel se rasgar enquanto você está limpando um congestionamento de papel, verique se todos os fragmentos foram removidos antes de continuar a imprimir.
Para fechar uma bandeja, empurre no meio ou coloque pressão igual nos dois lados. Evite empurrar em apenas um lado.
PTWW Congurações e problemas de alimentação de papel 71
Locais dos congestionamentos
Congestionamentos podem ocorrer nestes locais:
Rótulo Descrição
1
2 Bandeja 1
3 Compartimento de saída
4
5 Bandejas inferiores (disponíveis apenas como acessórios opcionais):
6 Bandeja 2
Porta esquerda
Duplexador esquerdo
Porta direita
Duplexador direito
Bandeja para 550 folhas
Bandeja para 550 folhas e suporte
3 x bandejas para 550 folhas e suporte (mostrado)
Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte
Podem ocorrer marcas ou manchas nas páginas impressas após um congestionamento. Esse problema é geralmente solucionado após a impressão de algumas folhas.
Limpar congestionamentos na Bandeja 1 (bandeja multiuso)
Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja.
72 Capítulo 7 Solucionar problemas PTWW
Limpar congestionamentos na Bandeja 2
1. Abra a bandeja.
2. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja.
3. Abra a porta direita puxando a alavanca direita.
PTWW Congurações e problemas de alimentação de papel 73
4. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes.
5. Feche a porta direita da impressora.
Limpar congestionamentos nas bandejas inferiores para 550 folhas
Se o produto incluir uma destas bandejas inferiores, então as seguintes instruções podem se aplicar:
Limpar congestionamentos na Bandeja para 550 folhas ou na primeira bandeja no suporte
Limpar congestionamentos na segunda bandeja no 3 x bandejas para 550 folhas e suporte
Limpar congestionamentos na terceira bandeja no 3 x bandejas para 550 folhas e suporte
Limpar congestionamentos na Bandeja para 550 folhas ou na primeira bandeja no suporte
As instruções a seguir mostram como limpar congestionamentos na bandeja para 550 folhas, que ca logo abaixo da Bandeja 2 (única) ou Bandejas 2 e 3 (tandem) em uma impressora de bancada ou de chão.
1. Abra a bandeja.
74 Capítulo 7 Solucionar problemas PTWW
2. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja.
3. Abra a porta direita puxando a alavanca direita.
4. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes.
PTWW Congurações e problemas de alimentação de papel 75
5. Feche a porta direita da impressora.
Limpar congestionamentos na segunda bandeja no 3 x bandejas para 550 folhas e suporte
1. Abra a bandeja.
2. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja.
76 Capítulo 7 Solucionar problemas PTWW
3. Abra a porta direita puxando a alavanca direita.
4. Abra a porta inferior direita puxando para baixo a alavanca inferior.
5. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes.
PTWW Congurações e problemas de alimentação de papel 77
6. Feche a porta inferior direita, a porta direita e a bandeja.
Limpar congestionamentos na terceira bandeja no 3 x bandejas para 550 folhas e suporte
1. Abra a bandeja.
2. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja.
78 Capítulo 7 Solucionar problemas PTWW
3. Abra a porta direita puxando a alavanca direita.
4. Abra a porta inferior direita puxando para baixo a alavanca inferior.
5. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes.
PTWW Congurações e problemas de alimentação de papel 79
6. Feche a porta inferior direita, a porta direita e a bandeja.
Limpar congestionamentos nas bandejas HCI
Se o produto incluir a Bandejas de entrada de alta capacidade para 4000 folhas e suporte, então as seguintes instruções podem se aplicar:
Limpar congestionamentos na bandeja HCI esquerda
Limpar congestionamentos na bandeja HCI direita
Limpar congestionamentos na bandeja HCI esquerda
1. Abra a bandeja.
80 Capítulo 7 Solucionar problemas PTWW
2. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja.
3. Abra a porta direita puxando a alavanca direita.
4. Abra a porta inferior direita puxando para baixo a alavanca inferior.
5. Segure o cabo verde e puxe-o o máximo possível.
PTWW Congurações e problemas de alimentação de papel 81
6. Abra a tampa e remova qualquer papel visível.
7. Feche a porta e volte-a para sua posição original.
8. Feche a porta inferior direita, a porta direita e a bandeja.
Limpar congestionamentos na bandeja HCI direita
1. Abra a bandeja.
82 Capítulo 7 Solucionar problemas PTWW
2. Remova com cuidado qualquer papel congestionado da bandeja.
3. Abra a porta direita puxando a alavanca direita.
PTWW Congurações e problemas de alimentação de papel 83
4. Abra a porta inferior direita puxando para baixo a alavanca inferior.
5. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes.
6. Feche a porta inferior direita, a porta direita e a bandeja.
Eliminar congestionamentos na porta esquerda
1. Abra a porta esquerda puxando a alavanca esquerda.
84 Capítulo 7 Solucionar problemas PTWW
2. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes.
3. Levante a alavanca na parte interior da porta esquerda.
4. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes.
5. Feche a trava.
PTWW Congurações e problemas de alimentação de papel 85
6. Feche a porta esquerda.
Limpar congestionamentos no duplexador esquerdo
1. Abra a porta esquerda puxando a alavanca esquerda.
2. Segure o cabo do duplexador e puxe-o para fora o máximo possível.
3. Remova com cuidado qualquer papel visível de cima do duplexador.
86 Capítulo 7 Solucionar problemas PTWW
4. Levante o duplexador e remova com cuidado qualquer papel visível debaixo dele.
5. Insira o duplexador até que se encaixe no lugar.
6. Feche a porta esquerda.
Limpar congestionamentos na porta esquerda
1. Abra a porta direita puxando a alavanca direita.
PTWW Congurações e problemas de alimentação de papel 87
2. Remova com cuidado qualquer papel visível dos roletes.
3. Feche a porta direita.
Limpar congestionamentos no duplexador direito
1. Abra a porta direita puxando a alavanca direita.
2. Segure o cabo do duplexador e puxe-o para fora o máximo possível.
88 Capítulo 7 Solucionar problemas PTWW
Loading...