HP PageWide E75160, PageWide P75250 User's Guide [ca]

HP PageWide Managed Color E75160, P75250
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Títols de marques registrades
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 2, 3/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i en altres països.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
Google™ és una marca registrada de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1
Per a més informació: .............................................................................................................................................................. 1
Icones de precaució .................................................................................................................................................................. 2
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 3
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 3
Vista posterior i ports d'interfície de la impressora ........................................................................................ 4
Vista del tauler de control ................................................................................................................................... 5
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 6
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 6
Especicacions tècniques ................................................................................................................................... 7
Sistemes operatius admesos ............................................................................................................................. 8
Solucions d'impressió mòbil ............................................................................................................................ 11
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 11
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 12
Gamma de l'entorn operatiu ............................................................................................................................ 12
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 13
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 15
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 15
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ............................................................................................................ 16
Introducció .......................................................................................................................................................... 16
Orientació del paper a la safata 1 ................................................................................................................... 17
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 21
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 21
Càrrega de paper a la safata 2 ............................................................................................................................................. 22
Introducció .......................................................................................................................................................... 22
Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls ............................................................... 24
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 27
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 28
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) de 4.000 fulls .............................................................................. 29
CAWW iii
Introducció .......................................................................................................................................................... 29
Orientació del paper a l'HCI .............................................................................................................................. 31
Ús del mode de capçalera alternativa ............................................................................................................ 32
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de
control de la impressora .............................................................................................................. 33
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 34
Introducció .......................................................................................................................................................... 34
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 34
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 34
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 36
Introducció .......................................................................................................................................................... 36
Alimentació manual d'etiquetes ...................................................................................................................... 36
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 37
3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 39
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 39
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 40
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 40
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 40
Subministraments de manteniment/llarga durada (LLC) ........................................................................... 40
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 41
Substitució dels cartutxos .................................................................................................................................................... 43
Introducció .......................................................................................................................................................... 43
Informació del cartutx ...................................................................................................................................... 43
Com traure i substituir els cartutxos .............................................................................................................. 44
Substitució del contenidor de líquid de servei ................................................................................................................... 47
Introducció .......................................................................................................................................................... 47
Extracció i substitució del contenidor de líquid de servei ............................................................................ 47
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 51
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 51
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 52
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 52
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 53
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 53
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 55
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 55
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 56
Tasques d'impressió (macOS) .............................................................................................................................................. 57
Procediment d'impressió (macOS) .................................................................................................................. 57
Impressió automàtica a les dues cares (macOS) .......................................................................................... 57
iv CAWW
Impressió manual a les dues cares (macOS) ................................................................................................. 57
Impressió de diverses pàgines per full (macOS) ........................................................................................... 58
Selecció del tipus de paper (macOS) .............................................................................................................. 58
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 58
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o imprimir-les
privadament ............................................................................................................................................................................ 60
Introducció .......................................................................................................................................................... 60
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ....................................................................................... 60
Creació d'una tasca emmagatzemada (macOS) ........................................................................................... 61
Imprimir una tasca emmagatzemada ............................................................................................................ 62
Supressió d'una tasca emmagatzemada ...................................................................................................... 62
Supressió d'una tasca emmagatzemada a la impressora ..................................................... 62
Modicació del límit d'emmagatzematge de tasques ............................................................ 63
Informació enviada a la impressora per motius de comptabilitat de tasques ........................................ 63
Impressió mòbil ...................................................................................................................................................................... 64
Introducció .......................................................................................................................................................... 64
Connexió i impressió Wi-Fi Direct i NFC .......................................................................................................... 64
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 65
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 66
AirPrint ................................................................................................................................................................. 66
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 67
Impressió des del port USB .................................................................................................................................................. 68
Introducció .......................................................................................................................................................... 68
Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 68
Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 69
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 71
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 71
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ............................................................................... 72
Introducció .......................................................................................................................................................... 72
Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ....................................................................................... 72
Característiques del servidor web incrustat d' HP ........................................................................................ 73
Pestanya Informació ..................................................................................................................... 73
Pestanya General .......................................................................................................................... 74
Pestanya Còpia/Impressió ........................................................................................................... 75
Pestanya Escaneig/Enviament digital ....................................................................................... 76
Pestanya de fax ............................................................................................................................. 77
Pestanya Solució de problemes ................................................................................................. 78
Pestanya Seguretat ...................................................................................................................... 78
Pestanya Serveis web d'HP ......................................................................................................... 79
Fitxa Xarxa ..................................................................................................................................... 79
CAWW v
Llista Altres enllaços ..................................................................................................................... 81
Conguració dels paràmetres IP de xarxa ......................................................................................................................... 82
Descàrrec per compartir impressora .............................................................................................................. 82
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 82
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 82
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 83
Conguració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 83
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara .......................................................................... 84
Funcions de seguretat de la impressora ............................................................................................................................ 85
Introducció .......................................................................................................................................................... 85
Declaracions de seguretat ............................................................................................................................... 85
Assignació d'una contrasenya d'administrador ............................................................................................ 85
Seguretat IP ........................................................................................................................................................ 86
Bloqueig de la formatadora ............................................................................................................................. 86
Assistència de codicació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk ........................................ 86
Conguració d'estalvi d'energia ............................................................................................................................................ 88
Introducció .......................................................................................................................................................... 88
Establiu el temporitzador d'hibernació i congureu la impressora per utilitzar 2 watts o menys
de potència ......................................................................................................................................................... 88
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 89
Actualització del programari i el microprogramari ........................................................................................................... 90
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 91
Per a més informació: ............................................................................................................................................................ 91
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 92
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................................. 93
Restaura paràmetres fàbrica ............................................................................................................................................... 94
Introducció .......................................................................................................................................................... 94
Mètode 1: Restauració dels paràmetres de fàbrica des del tauler de control de la impressora .......... 94
Mètode 2: Restauració dels paràmetres de fàbrica des del servidor web incrustat d'HP (només
impressores connectades a la xarxa) ............................................................................................................. 94
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 95
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................................. 95
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................................... 95
La impressora no agafa paper o el paper entra malament ............................................................................................ 97
Introducció .......................................................................................................................................................... 97
La impressora no agafa paper ......................................................................................................................... 97
La impressora recull més d'un full de paper alhora ..................................................................................... 99
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 103
Introducció ........................................................................................................................................................ 103
Ubicacions d'embussos de paper ................................................................................................................. 103
vi CAWW
Autonavegació per eliminar embussos de paper ...................................................................................... 104
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 104
Eliminació dels embussos de paper a la safata d'entrada 1: 15.A1.yz; 15.D1.51; 15.D1.81;
15.D2.A1; 15.D2.D1 ........................................................................................................................................ 104
Eliminació dels embussos de paper a la safata d'entrada 2: 15.A2.yz; 15.D2.52; 15.D2.82;
15.D2.A2; 15.D2.D2 ........................................................................................................................................ 107
Eliminació dels embussos de paper a la safata 3: 15.A3.yz; 15.12.A3; 15.12.D3 ............................... 110
Eliminació dels embussos de paper a la safata de sortida: 15.E1.yz; 15.C1.AZ ................................... 113
Eliminació dels embussos de paper al comunicador dúplex: 15.D1.yz; 15.D2.yz; 15.C1.5z;
15.C1.8z; 15.C1.9z .......................................................................................................................................... 115
Eliminació dels embussos de paper a les 3 safates de 550 fulls: 15.A4.yz; 15.A5.yz; 15.A6.yz;
15.A9.yz; 15.37.yz; 15.38.yz; 15.48.yz ....................................................................................................... 117
Eliminació dels embussos de paper a l'HCI de 4.000 fulls: 15.A7.yz; 15.A8.yz; 15.37.yz;
15.38.yz; 15.48.yz .......................................................................................................................................... 120
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 125
Introducció ........................................................................................................................................................ 125
Comprovació de l'estat del cartutx ............................................................................................................... 125
Actualització del microprogramari de la impressora ................................................................................. 126
Canvi de la conguració de la qualitat d'impressió .................................................................................... 126
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 126
Comprovació dels paràmetres de paper i de qualitat ............................................................................... 126
Comprovació dels paràmetres de negre i d'escala de grisos ................................................................... 127
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) ...................................................................................... 128
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 128
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 128
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 129
Inspecció visual del cartutx ........................................................................................................................... 129
Neteja de la impressora ................................................................................................................................. 130
Impressió i interpretació de l'informe de qualitat d'impressió ............................................ 130
Neteja del capçal ........................................................................................................................ 131
Neteja dels roleus ....................................................................................................................... 131
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 132
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 133
Introducció ........................................................................................................................................................ 133
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 133
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 133
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 134
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 134
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 134
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 134
CAWW vii
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 135
viii CAWW

1 Informació general de la impressora

Per a més informació:

Icones de precaució
Vistes de la impressora
Especicacions de la impressora
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/PageWide.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/pwcolorE75160 o www.hp.com/support/
pwcolorP75250.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW Per a més informació: 1

Icones de precaució

PRECAUCIÓ: Vora alada a prop.
PRECAUCIÓ: Manteniu totes les parts del cos lluny de les peces mòbils.
PRECAUCIÓ: Superfície calenta.
PRECAUCIÓ: Descàrrega elèctrica.
2 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Vistes de la impressora

1
2
4 5
6
7
8
3
910
11

Vista frontal de la impressora

Vista posterior i ports d'interfície de la impressora
Vista del tauler de control
Vista frontal de la impressora
1 Porta esquerra
2 Port d'impressió USB de fàcil accés
3 Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar-ne la visualització)
4 Botó On/O (Encén/Apaga)
5 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
6 Safata de sortida i topall de la safata de sortida
7 Porta dreta (accés per eliminar embussos)
8 Comunicador dúplex
9 Safata 2
10 Porta frontal (permet accedir al cartutx)
11 Contenidor de líquid de servei
CAWW Vistes de la impressora 3

Vista posterior i ports d'interfície de la impressora

1 2 3 4 5
6
1
2
3
4
1 Connexió elèctrica
2 Placa de formatador (conté els ports de la interfície)
3 Porta d'accés als ports d'interfície i a la ranura per a mecanisme de bloqueig de cable
4 Safata polivalent (safata 1)
5 Extensió de la safata 1
6 Compartiment d'integració de maquinari (HIP) per connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
La impressora disposa dels ports d'interfície que s'indiquen a continuació.
1 Port USB host per connectar dispositius USB externs
NOTA: Per a una impressió USB de fàcil accés, utilitzeu el port USB que hi ha a prop del tauler de control
2 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
3 Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
4 Ranura per a mecanisme de bloqueig de cable
4 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Vista del tauler de control

4
6
7
5
8
2
3
1
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions de la impressora i n'indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment seleccionant el botó d'inici.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la conguració de la impressora.
1 Botó Restableix Seleccioneu el botó Restableix per esborrar els canvis, treure la impressora d'un estat de pausa,
mostrar el Centre de missatgeria si hi ha errors i restaurar la conguració per defecte.
2 Botó Inicia sessió o Tanca
sessió
3
Botó d'informació
4
Botó d'ajuda
5 Hora actual Mostra l'hora actual.
6 Àrea d'aplicacions Seleccioneu qualsevol de les icones per obrir l'aplicació. Feu lliscar la pantalla cap als costats per
Seleccioneu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Seleccioneu el botó Tanca sessió per tancar la sessió de la impressora. La impressora restablirà totes les opcions a la conguració per defecte.
NOTA: Aquest botó només es mostra si l'administrador ha congurat la impressora per requerir
permís per accedir a les funcions.
Seleccioneu el botó Informació per accedir a una pantalla que dóna accés a diversos tipus d'informació de la impressora. Seleccioneu els botons següents a la pantalla Informació per obtenir informació sobre la impressora:
Idioma de la pantalla: canvieu la conguració d'idioma de la sessió actual de l’usuari.
Mode Hibernació: col·loqueu la impressora en el mode hibernació.
Wi-Fi Direct: veieu informació sobre com connectar-vos directament a la impressora mitjançant
un telèfon, una tauleta o un altre dispositiu amb Wi-Fi.
Sense l: veieu o canvieu la conguració de connexió sense l (només per als models equipats
amb l'accessori sense l).
Ethernet: veieu o canvieu la conguració de connexió Ethernet.
Serveis web d'HP: veieu la informació per connectar-vos i imprimir a la impressora mitjançant els
serveis web d'HP (ePrint).
Seleccioneu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
accedir a més aplicacions.
NOTA: Les aplicacions disponibles varien segons la impressora. L'administrador pot congurar quines
aplicacions es mostren i l'ordre en què ho fan.
CAWW Vistes de la impressora 5
7 Indicador de pàgines de
la pantalla d'inici
Indica el número de pàgines de la pantalla inicial o d'una aplicació. La pàgina actual està ressaltada. Feu lliscar la pantalla cap als costats per desplaçar-vos entre les pàgines.
8
Botó d'inici
Seleccioneu el botó d'inici per tornar a la pantalla d'inici.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
Acció Descripció Exemple
Tocar Toqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Fer lliscar el dit Toqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als costats.
Toqueu la icona de Conguració per obrir l'aplicació Conguració.
Feu lliscar el dit ns que es mostri l'aplicació
Conguració.
Desplaçar Toqueu la pantalla i desplaceu el dit verticalment
per desplaçar la pantalla cap amunt i cap avall. Quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Desplaceu-vos per l'aplicació Conguració.
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/pwcolorE75160 o www.hp.com/support/
pwcolorP75250.
6 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Especicacions tècniques
Sistemes operatius admesos
Solucions d'impressió mòbil
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Gamma de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Nom del model
Número de producte
Gestió del paper Safata 1 (capacitat de 100 fulls)
Safata 2 (capacitat de 550 fulls)
Safata per a 550 fulls de paper
NOTA: La impressora admet un accessori
d'entrada opcional.
Safata per a 550 fulls de paper i suport Opcional Opcional
Safata de paper per a 3 x 550 fulls Opcional Opcional
Safata d'entrada de gran capacitat (HCI) per a 4.000
fulls
Impressió dúplex automàtica
Connectivitat Connexió LAN Ethernet 10/100/1000 amb IPv4 i
IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés per imprimir sense un
ordinador i per actualitzar el microprogramari
Ports USB interns d'HP Opcional Opcional
E75160dn
J7Z06A
Opcional Opcional
Opcional Opcional
P75250dn
Y3Z49A
Accessori sense l i NFC per imprimir des de
dispositius mòbils HP Jetdirect 3000w
Accessori per a la connectivitat sense l del servidor
d'impressió HP Jetdirect 2900nw
Compartiment d'integració de maquinari (HIP) per
connectar-hi accessoris i dispositius de tercers
Memòria 1,5 GB de memòria ampliable a 2,5 GB afegint un
mòdul de memòria DIMM
Mòdul intern eMMC de 8 GB d'HP
Disc dur segur d'alt rendiment (FIPS) d'HP Opcional
Seguretat Mòdul de plataforma de conança d'HP per codicar
totes les dades que passen per la impressora
Opcional Opcional
Opcional Opcional
CAWW Especicacions de la impressora 7
Nom del model
E75160dn
P75250dn
Número de producte
Entrada i pantalla del tauler de control
Imprimeix Imprimeix 50 pàgines per minut (ppm) en paper de
Imprimeix 60 pàgines per minut (ppm) en paper de
Imprimeix 70 pàgines per minut (ppm) en paper de
Imprimeix 80 pàgines per minut (ppm) en paper de
Impressió USB de fàcil accés (no es requereix
Tauler de control amb pantalla tàctil en color i vista constant
mida Carta i A4 en el mode Professional.
mida Carta i A4 en el mode Professional.
mida Carta i A4 en el mode General per a administració.
mida Carta i A4 en el mode General per a administració.
ordinador)

Sistemes operatius admesos

Linux: Per obtenir informació i controladors d'impressió per al Linux, visiteu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Per obtenir informació i controladors d'impressió per a l'UNIX®, visiteu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
J7Z06A
Y3Z49A
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió HP PCL 6 especícs de la impressora, i també per a controladors d'impressió HP i l'instal·lador del programari.
Windows: Descarregueu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/PageWide per instal·lar el controlador d'impressió d'HP. O visiteu el lloc web de suport tècnic d'aquesta impressora: www.hp.com/support/pwcolorE75160 o
www.hp.com/support/pwcolorP75250 per descarregar el controlador d'impressió o l'instal·lador del programari
per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
macOS: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start des d'123.hp.com/PageWide per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
1. Aneu a 123.hp.com/PageWide.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari de la impressora.
Taula
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows® XP SP3, 32 bits
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows XP a l'abril del 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes funcions i mides de pàgina del controlador d'impressió que no són compatibles. No compatibles amb els models P75250.
8 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
Windows 8, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
Windows 8.1, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
Windows 10, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes funcions i mides de pàgina del controlador d'impressió que no són compatibles. No compatibles amb els models P75250.
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador d'impressió "HP PCL 6"
especíc de la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat. Hi ha algunes funcions i mides de pàgina del controlador d'impressió que no són compatibles. No compatibles amb els models P75250.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat. No compatibles amb els models P75250.
CAWW Especicacions de la impressora 9
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (des del
programari al web)
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador d'impressió PCL 6 especíc de
la impressora es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra, OS X 10.13
Descarregueu l'HP Easy Start des d'
123.hp.com/PageWide i utilitzeu-lo per
instal·lar el controlador d'impressió.
Notes
NOTA: Els sistemes operatius compatibles poden canviar. Per obtenir una llista dels sistemes operatius
admesos, aneu a www.hp.com/support/pwcolorE75160 o www.hp.com/support/pwcolorP75250, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors UPD d'HP amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd. A Additional information (Informació addicional), feu clic als enllaços.
Taula 1-2 Requisits mínims del sistema
Windows macOS
Connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
2 GB d'espai lliure al disc dur
1 GB de RAM (32 bits) o 2 GB de RAM (64 bits)
connexió a Internet
Connexió USB 1.1 o 2.0 dedicada o connexió de xarxa
1,5 GB d'espai lliure al disc dur
NOTA: L'instal·lador de programari de Windows instal·la el servei HP Smart Device Agent Base. La mida del
txer és inferior a 100 kb. La seva única funció és comprovar si hi ha impressores connectades a través d'USB cada hora. No s'han recollit dades. Si es troba una impressora USB, tot seguit, s'intenta buscar una instància JetAdvantage Management Connector (JAMc) a la xarxa. Si es troba una JAMc, l'HP Smart Device Agent Base s'actualitza amb seguretat a un agent de dispositiu intel·ligent complet de la JAMc que, a continuació, permetrà que les pàgines impreses es comptabilitzin per a un compte de Serveis Gestionats d'Impressió (MPS). Els paquets web de només controlador descarregats del lloc hp.com de la impressora i instal·lats a través de l'assistent Afegeix una impressora no instal·len aquest servei.
Per desinstal·lar el servei, obriu el Tauler de control, a continuació, seleccioneu Programes o Programes i característiques
i seleccioneu Afegeix o suprimeix programes o Desinstal·la un programa per eliminar el servei. El
nom del txer és HPSmartDeviceAgentBase.
10 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

Solucions d'impressió mòbil

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android i iOS)
Programari HP ePrint
Google Cloud Print
AirPrint
Impressió Android
Impressió amb Windows 10

Dimensions de la impressora

NOTA: Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/ pwcolorE75160 o www.hp.com/support/pwcolorP75250.
Taula 1-3 Dimensions del model bàsic de la impressora
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
Alçada 462 mm 534 mm
Profunditat 595 mm 1.027 mm
Amplada 600 mm 1530 mm
Pes (amb el cartutx) 45,6 kg
Taula 1-4 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
Alçada 117 mm 117 mm
Profunditat 520 mm 685 mm
Amplada 600 mm 600 mm
Pes (amb el cartutx) 9,5 kg
Taula 1-5 Dimensions de l'alimentador de paper per a 1 x 550 fulls amb suport
Accessori completament tancat Accessori completament obert
Alçada 436 mm 436 mm
CAWW Especicacions de la impressora 11
Taula 1-5 Dimensions de l'alimentador de paper per a 1 x 550 fulls amb suport (continuació)
Accessori completament tancat Accessori completament obert
Profunditat 520 mm 685 mm
Amplada 600 mm 600 mm
Pes 28,6 kg
Taula 1-6 Dimensions de l'alimentador de paper per a 3 x 550 fulls amb suport
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
Alçada 436 mm 436 mm
Profunditat 520 mm 685 mm
Amplada 600 mm 600 mm
Pes (amb el cartutx) 34 kg
Taula 1-7 Dimensions de l'HCI de 4.000 fulls amb suport
Accessori completament tancat Accessori completament obert
Alçada 436 mm 436 mm
Profunditat 520 mm 685 mm
Amplada 600 mm 600 mm
Pes 41,3 kg
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/pwcolorE75160 o www.hp.com/support/pwcolorP75250 per obtenir informació actualitzada.

Gamma de l'entorn operatiu

Taula
1-8 Gamma de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17° a 25°C De 15° a 30 °C
Humitat relativa Del 30 % al 70 % d'humitat relativa Del 10 % al 80 % d'humitat relativa
Altitud No aplicable 0 a 3048 m
12 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/pwcolorE75160 o www.hp.com/support/pwcolorP75250 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari 13
14 Capítol 1 Informació general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Per a més informació:

Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)
Càrrega de paper a la safata 2
Càrrega de la safata d'entrada d'alta capacitat (HCI) de 4.000 fulls
Càrrega i impressió de sobres
Càrrega i impressió d'etiquetes
La informació següent és correcta en la data de publicació.
Per obtenir videoassistència, vegeu www.hp.com/videos/PageWide.
Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/pwcolorE75160 o www.hp.com/support/
pwcolorP75250.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW Per a més informació: 15

Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent)

Introducció

ATENCIÓ: No obriu més d'una safata per a paper a la vegada. No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu. S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. La safata admet ns a 100 fulls de paper de 75 g/m2, o bé 14 sobres.
ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió.
1. Obriu la safata 1.
NOTA: Per imprimir en paper més llarg, com per
exemple de mida Legal, traieu l'extensió de la safata 1.
2. Ajusteu les guies d'amplada del paper a la mida del
paper que es faci servir.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació
sobre com orientar el paper, consulteu la Taula 2-1
Orientació del paper a la safata 1 a la pàgina 17.
4. Ajusteu les guies d’amplada de manera que toquin
la pila de paper però sense corbar-la.

Orientació del paper a la safata 1

Taula
2-1 Orientació del paper a la safata 1
Tipus de paper Orientació de la
imatge
Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès
Vertical Impressió a una cara 12x18, 11x17, RA3, A3, 8K
(273x394 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), legal, Ocio (8.5x13), Ocio (216x340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, carta, 16K (197x273 mm) 16K (195x270 mm), executiu, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Arch A, declaració, 5x8, doble postal japonesa (148x200 mm), B6 (JIS), 5x7, 4x6, 10x15 cm, A6, postal japonesa (100x148 mm)
Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) 17
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paper Orientació de la
imatge
A4, carta, 16K
Impressió a dues cares
Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
(197x273 mm) 16K (195x270 mm), executiu, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Arch A, declaració, 5x8, doble postal japonesa (148x200 mm), 16K (195x270 mm), 16K (197x273 mm), B6 (JIS), 5x7, A6, postal japonesa (100x148 mm)
12x18, 11x17, RA3, A3, 8K automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat
(273x394 mm), 8K
(270x390 mm), 8K
(260x368 mm), B4 (JIS),
legal, Ocio (8.5x13), Ocio
(216x340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, carta, 16K
(197x273 mm) 16K
(195x270 mm), executiu, A5,
16K (184x260 mm), B5 (JIS),
Arch A, declaració, 5x8, doble
postal japonesa
(148x200 mm), B6 (JIS), 5x7,
4x6, 10x15 cm, A6, postal
japonesa (100x148 mm)
Cara avall
Costat esquerre de la imatge preimpresa mirant cap a la impressora
Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
A4, carta, 16K
(197x273 mm), 16K
(195x270 mm), executiu, A5,
16K (184x260 mm), B5 (JIS),
Arch A, declaració, 5x8, doble
postal japonesa
(148x200 mm), 16K
(195x270 mm), 16K
(197x273 mm), B6 (JIS), 5x7,
A6, postal japonesa
(100x148 mm)
Cara amunt
Costat dret de la imatge preimpresa mirant cap a la impressora
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paper Orientació de la
imatge
Horitzontal Impressió a una cara 12x18, 11x17, RA3, A3, 8K
Impressió a dues cares
Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
(273x394 mm), 8K (270x390 mm), 8K (260x368 mm), B4 (JIS), legal, Ocio (8,5x13), Ocio (216x340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A, A4, carta, 16K (197x273 mm), 16K (195x270 mm), executiu, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), declaració, 5x8, doble postal japonesa (148x200 mm), B6 (JIS), 5x7
4x6, 10x15 cm, A6, postal japonesa (com que fan menys de 127 mm d'amplada, s'han de carregar pel marge curt)
12x18, 11x17, RA3, A3, 8K automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat
(273x394 mm), 8K
(270x390 mm), 8K (260x368
mm), B4 (JIS), legal, Ocio
(8,5x13), Ocio
(216x340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, carta, 16K
(197x273 mm), 16K
(195x270 mm), executiu, A5,
16K (184x260 mm), B5 (JIS),
declaració, 5x8, doble postal
japonesa (148x200 mm), B6
(JIS), 5x7
Cara avall
Costat esquerre de la imatge preimpresa mirant cap a la impressora
Cara amunt
Costat dret de la imatge preimpresa mirant cap a la impressora
4x6, 10x15 cm, A6, postal
japonesa (com que fan
menys de 127 mm
d'amplada, s'han de carregar
pel marge curt)
Impressió a una cara A4, carta, 16K
(197x273 mm) 16K
(195x270 mm), executiu, A5,
16K (184x260 mm), B5 (JIS),
Arch A, declaració, 5x8, doble
postal japonesa, 5x7, B6
(JIS), A6
Cara avall
Marge inferior mirant cap a la impressora
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) 19
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paper Orientació de la
imatge
Impressió a dues cares
Perforat Vertical Impressió a una cara 12x18, 11x17, RA3, A3, 8K
Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
A4, carta, 16K automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat
(197x273 mm) 16K
(195x270 mm), executiu, A5,
16K (184x260 mm), B5 (JIS),
Arch A, declaració, 5x8, doble
postal japonesa, 5x7, B6
(JIS), A6
(273x394 mm), 8K
(270x390 mm), 8K
(260x368 mm), B4 (JIS),
legal, Ocio (8.5x13), Ocio
(216x340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, carta, 16K
(197x273 mm) 16K
(195x270 mm), executiu, A5,
16K (184x260 mm), B5 (JIS),
Arch A, declaració, A6, 5x8,
doble postal japonesa
(148x200 mm), B6 (JIS), 5x7,
4x6, 10x15 cm, postal
japonesa
Cara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
Cara avall
Forats cap a la part posterior de la impressora
Impressió a dues cares
automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat
12x18, 11x17, RA3, A3, 8K
(273x394 mm), 8K
(270x390 mm), 8K
(260x368 mm), B4 (JIS),
legal, Ocio (8.5x13), Ocio
(216x340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, carta, 16K
(197x273 mm) 16K
(195x270 mm), executiu, A5,
16K (184x260 mm), B5 (JIS),
Arch A, declaració, A6, 5x8,
doble postal japonesa
(148x200 mm), B6 (JIS), 5x7,
4x6, 10x15 cm, postal
japonesa
Cara amunt
Forats cap a la part posterior de la impressora
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació)
Tipus de paper Orientació de la
imatge
Horitzontal Impressió a una cara A4, carta, 16K
Impressió a dues cares
Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper
(197x273 mm) 16K (195x270 mm), executiu, A5, 16K (184x260 mm), B5 (JIS), Arch A, declaració, 5x8, doble postal japonesa, 5x7, B6 (JIS), A6
A4, carta, 16K automàtica o amb el mode de capçalera alternativa habilitat
(197x273 mm) 16K
(195x270 mm), executiu, A5,
16K (184x260 mm), B5 (JIS),
Arch A, declaració, 5x8, doble
postal japonesa, 5x7, B6
(JIS), A6
Cara avall
Forats mirant cap a fora de la impressora
Cara amunt
Forats mirant cap a la impressora

Ús del mode de capçalera alternativa

Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques, independentment de si s'imprimeix a una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica.
Per poder utilitzar la funció, cal que l'habiliteu mitjançant els menús del tauler de control de la impressora.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora
1. A la pantalla principal del tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2. Obriu els següents menús:
Còpia/Impressió o Impressió
Gestiona safates
Mode de capçalera alternativa
3. Seleccioneu Activat.
CAWW Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) 21

Càrrega de paper a la safata 2

Introducció

ATENCIÓ: No obriu més d'una safata per a paper a la vegada. No utilitzeu la safata per a paper com a suport.
No poseu les mans a les safates per a paper quan les tanqueu. S'han de tancar totes les safates en desplaçar la impressora.
A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i a les safates opcionals per a 550 fulls. Aquestes safates admeten
NOTA: El procediment per carregar paper a totes les safates per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2.
Aquí només es mostra el de la 2.
ns a 550 fulls de paper de 75 g/m2.
1. Obriu la safata.
NOTA: No obriu la safata mentre estigui en ús.
2. Premeu les pestanyes d'ajustament blaves per
situar les guies de llargada i d'amplada del paper i desplaceu les guies ns que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant.
22 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 116 hidden pages