HP PageWide 780, 785, PageWide 774, PageWide 779 User's Guide [pt]

HP PageWide Enterprise Color MFP 780 HP PageWide Enterprise Color Flow MFP 785 HP PageWide Color MFP 774 HP PageWide Color MFP 779
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 5, 1/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e P
ostScript® são marcas comerciais da Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. registradas nos EUA e em outros países.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Para obter mais informações ................................................................................................................................................. 1
Ícones de cuidado ..................................................................................................................................................................... 2
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 3
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 3
Vista frontal da impressora — modelos 774dn, 774dns, 779dn, 779dns, 780dn,
780dns e 785f ................................................................................................................................. 3
Vista frontal da impressora — modelos 785zs, 785z+ ............................................................ 4
Vista traseira da impressora e portas de interface ........................................................................................ 5
Vistra traseira da impressora e portas de — modelos 774dn, 774dns, 779dn,
779dns, 780dn, 780dns e 785f .................................................................................................... 5
Vista traseira da impressora e portas de interface — modelos 785zs, 785z+ .................... 6
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 7
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 9
Especicações da impressora .............................................................................................................................................. 10
Especicações técnicas .................................................................................................................................... 10
Sistemas operacionais compatíveis ............................................................................................................... 18
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 20
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 21
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 22
Variação do ambiente operacional ................................................................................................................. 23
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 24
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 25
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 25
Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ...................................................................................................... 26
Introdução ........................................................................................................................................................... 26
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 27
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 31
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 31
Carregue papel na Bandeja 2 ............................................................................................................................................... 32
PTWW iii
Introdução ........................................................................................................................................................... 32
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas .................................................................. 34
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 37
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 38
Carregue a bandeja de entrada de 4.000 folhas (HCI) de alta capacidade ................................................................... 39
Introdução ........................................................................................................................................................... 39
Orientação do papel da HCI .............................................................................................................................. 41
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 42
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 43
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 44
Introdução ........................................................................................................................................................... 44
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 44
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 44
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 46
Introdução ........................................................................................................................................................... 46
Alimentar etiquetas manualmente ................................................................................................................ 46
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 47
Congure o grampeador do nalizador interno (somente nos modelos 774dns, 779dns, 780dns e 785zs) ....... 48
Congurar o local de grampeamento padrão ............................................................................................... 48
Congurar o modo de operação ..................................................................................................................... 49
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 51
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 51
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 52
Pedidos ................................................................................................................................................................ 52
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 52
Produtos consumíveis de manutenção/longa duração (LLC) ..................................................................... 53
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 54
Substituir os cartuchos ......................................................................................................................................................... 57
Introdução ........................................................................................................................................................... 57
Informações sobre cartuchos .......................................................................................................................... 57
Remova e substitua os cartuchos ................................................................................................................... 58
Substitua o recipiente do líquido de serviço ...................................................................................................................... 61
Introdução ........................................................................................................................................................... 61
Remova e substitua o recipiente do líquido de serviço ............................................................................... 61
Substitua o cartucho de grampos no nalizador interno (apenas modelos 774dns, 779dns, 780dns e
785zs) ...................................................................................................................................................................................... 65
Substituir o cartucho de grampos no nalizador de chão (somente modelo 785z+) ................................................ 67
iv PTWW
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 69
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 69
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 70
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 70
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 71
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 71
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 73
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 73
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 74
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 75
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 75
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 75
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 75
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 76
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 76
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 76
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 78
Introdução ........................................................................................................................................................... 78
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 78
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 79
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 79
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora ........................................... 79
Alterar o limite do armazenamento de trabalho ..................................................................... 80
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho ....................................... 80
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 81
Introdução ........................................................................................................................................................... 81
Impressão direta da Wi-Fi e com Comunicação de Curto Alcance ............................................................. 81
HP ePrint via e-mail .......................................................................................................................................... 82
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 83
AirPrint ................................................................................................................................................................. 83
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 84
Imprimir a partir da porta USB ............................................................................................................................................. 85
Introdução ........................................................................................................................................................... 85
Habilitar a porta USB para impressão ............................................................................................................ 85
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................... 86
5 Cópia ......................................................................................................................................................................................................... 87
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 87
Fazer uma cópia ..................................................................................................................................................................... 88
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................................... 90
Tarefas adicionais de cópia ................................................................................................................................................... 92
PTWW v
6 Digitalizar ................................................................................................................................................................................................. 93
Para obter mais informações ............................................................................................................................................... 93
Congurar Digitalizar para e-mail ....................................................................................................................................... 94
Introdução ........................................................................................................................................................... 94
Antes de começar .............................................................................................................................................. 94
Etapa um: Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP ............................................................. 95
Etapa dois: Denir as Congurações de Identicação de Rede ................................................................. 95
Etapa 3: Congurar o recurso Digitalizar para E-mail ................................................................................. 96
Método um: Conguração básica usando o Assistente de Conguração de E-mail .......... 96
Método dois: Conguração avançada usando a Conguração de E-mail ......................... 100
Etapa 4: Denir as Congurações Rápidas (opcional) ............................................................................... 104
Etapa 5: Congurar Digitalizar para E-mail para uso do Oice 365 Outlook (opcional) ..................... 105
Introdução ................................................................................................................................... 105
Congure o servidor de e-mail de saída (SMTP) para enviar um e-mail a partir de
uma conta do Oice 365 Outlook ............................................................................................ 105
Congurar Digitalizar para pasta da rede ........................................................................................................................ 108
Introdução ........................................................................................................................................................ 108
Antes de começar ........................................................................................................................................... 108
Etapa um: Acessar o Servidor Web Incorporado da HP ............................................................................ 108
Etapa 2: Congurar Digitalizar para pasta da rede .................................................................................... 109
Método um: Utilize o Assistente de Digitalizar para Pasta da Rede ................................... 109
Método dois: Usar a Conguração Digitalizar para Pasta de Rede ..................................... 110
Etapa um: Iniciar a conguração ......................................................................... 110
Etapa 2: Dena as congurações de Digitalizar para pasta de rede ............. 111
Etapa três: Concluir a conguração .................................................................... 118
Congurar Digitalizar para unidade USB .......................................................................................................................... 119
Introdução ........................................................................................................................................................ 119
Etapa um: Acessar o Servidor Web Incorporado da HP ............................................................................ 119
Etapa 2: Ativar Digitalizar para unidade USB .............................................................................................. 120
Etapa 3: Denir as Congurações Rápidas (opcional) ............................................................................... 120
Congurações padrão de digitalização para a conguração de Digitalizar para Unidade USB .......... 121
Congurações padrão de arquivo para a conguração de Digitalizar para Unidade USB ................... 121
Congurar Digitalizar para SharePoint® (apenas modelos Flow) ................................................................................ 123
Introdução ........................................................................................................................................................ 123
Antes de começar ........................................................................................................................................... 123
Etapa um: Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP .......................................................... 123
Etapa 2: Ativar Digitalizar para SharePoint® e criar uma Denição Rápida para Salvar no
SharePoint ........................................................................................................................................................ 124
Congurações de digitalização de conguração rápida e opções para Digitalizar para
SharePoint® ...................................................................................................................................................... 126
Digitalizar para e-mail ......................................................................................................................................................... 128
vi PTWW
Introdução ........................................................................................................................................................ 128
Digitalizar para e-mail .................................................................................................................................... 128
Digitalizar para uma pasta da rede ................................................................................................................................... 131
Introdução ........................................................................................................................................................ 131
Digitalizar para uma pasta da rede .............................................................................................................. 131
Digitalizar para unidade USB ............................................................................................................................................. 133
Introdução ........................................................................................................................................................ 133
Digitalizar para unidade USB ......................................................................................................................... 133
Digitalizar para SharePoint ................................................................................................................................................. 135
Introdução ........................................................................................................................................................ 135
Digitalizar para SharePoint ............................................................................................................................ 135
Digitalizar para armazenamento de trabalho ................................................................................................................. 137
Introdução ........................................................................................................................................................ 137
Digitalizar para o armazenamento de trabalho da impressora .............................................................. 137
Imprimir a partir de um armazenamento de trabalho da impressora ................................................... 139
Soluções de negócios HP JetAdvantage .......................................................................................................................... 140
Tarefas adicionais de digitalização ................................................................................................................................... 141
7 Fax .......................................................................................................................................................................................................... 143
Para obter mais informações ............................................................................................................................................. 143
Congure o fax ..................................................................................................................................................................... 144
Introdução ........................................................................................................................................................ 144
Congurar o faz usando o painel de controle da impressora .................................................................. 144
Alterar congurações do fax .............................................................................................................................................. 145
Congurações de discagem do fax .............................................................................................................. 145
Congurações gerais de envio de fax .......................................................................................................... 146
Congurações de recebimento de fax ......................................................................................................... 146
Enviar um fax ........................................................................................................................................................................ 148
Tarefas adicionais de fax .................................................................................................................................................... 150
8 Gerenciar a impressora ....................................................................................................................................................................... 151
Para obter mais informações ............................................................................................................................................. 151
Conguração avançada com Servidor Web Incorporado HP (EWS) ............................................................................. 152
Introdução ........................................................................................................................................................ 152
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ......................................................................... 152
Recursos do Servidor da Web Incorporado HP .......................................................................................... 153
Guia Informações ........................................................................................................................ 153
Guia Geral ..................................................................................................................................... 154
Guia Copiar/Imprimir .................................................................................................................. 155
Guia Digitalizar/envio digital ..................................................................................................... 156
Guia Fax ........................................................................................................................................ 157
PTWW vii
Guia Solução de problemas ...................................................................................................... 158
Guia Segurança ........................................................................................................................... 158
Guia Serviços da Web da HP ..................................................................................................... 159
Guia Rede ..................................................................................................................................... 159
Lista Outros links ........................................................................................................................ 160
Criar uma Conguração Rápida ......................................................................................................................................... 162
Introdução ........................................................................................................................................................ 162
Etapa um: Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP .......................................................... 162
Etapa 2: Adicionar e gerenciar as Congurações Rápidas ........................................................................ 163
Adicione uma Conguração Rápida ......................................................................................... 163
Editar uma Conguração Rápida ............................................................................................. 164
Copiar uma Conguração Rápida ............................................................................................. 164
Remover uma Conguração Rápida ........................................................................................ 165
Denições e opções de Conguração Rápida ........................................................................ 165
Exemplo de denições rápidas ................................................................................................. 171
Denir congurações de rede IP ........................................................................................................................................ 172
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora .............................................. 172
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................. 172
Renomeie a impressora em uma rede ........................................................................................................ 172
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle .................................. 173
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ......................................... 173
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ................................................................................... 174
Recursos de segurança da impressora ............................................................................................................................ 175
Introdução ........................................................................................................................................................ 175
Declarações de segurança ............................................................................................................................. 175
Atribuir uma senha de administrador .......................................................................................................... 175
Segurança do IP ............................................................................................................................................... 176
Bloquear o formatador ................................................................................................................................... 176
Suporte a criptograa: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ......................................... 176
Congurações de economia de energia ........................................................................................................................... 178
Introdução ........................................................................................................................................................ 178
Denir o período de inatividade e congurar a impressora para que utilize 2 watt ou menos de
potência ............................................................................................................................................................ 178
Congurar a programação de inatividade ................................................................................................... 178
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 180
Atualizações de software e rmware ............................................................................................................................... 181
9 Solução de problemas ......................................................................................................................................................................... 183
Para obter mais informações ............................................................................................................................................. 183
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................................... 185
Sistema de ajuda do painel de controle ........................................................................................................................... 186
viii PTWW
Restaurar congurações de fábrica .................................................................................................................................. 187
Introdução ........................................................................................................................................................ 187
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ...................... 187
Método dois: Redenir congurações de fábrica no Servidor Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ................................................................................................................... 187
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora ................................................................................................................................................. 188
Alterar as congurações de "muito baixo" .................................................................................................. 188
Para impressoras com recurso de fax ..................................................................................... 188
Pedir suprimento ............................................................................................................................................. 189
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ...................................................................... 190
Introdução ........................................................................................................................................................ 190
A impressora não coleta papel ..................................................................................................................... 190
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................................ 192
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel .................................... 195
Eliminar atolamentos de papel ......................................................................................................................................... 197
Introdução ........................................................................................................................................................ 197
Locais de congestionamento de papel ........................................................................................................ 198
Navegação automática para eliminação de congestionamentos ........................................................... 198
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ............................................... 198
Remover congestionamentos de papel no alimentador de documentos – 31.13.yz ......................... 199
Eliminar congestionamentos de papel na Bandeja 1 - 15.A1.yz; 15.D1.51; 15.D1.81; 15.D2.A1;
15.D2.D1 .......................................................................................................................................................... 201
Eliminar congestionamentos de papel na Bandeja 2 - 15.A2.yz; 15.D2.52; 15.D2.82; 15.D2.A2;
15.D2.D2 .......................................................................................................................................................... 204
Eliminar congestionamentos de papel na Bandeja 3 - 15.A3.yz; 15.12.A3; 15.12.D3 ....................... 207
Elimine congestionamentos de papel do cilindro de pressão aquecido (HPR) - 13.xx.xx,
15.5x.xx, 66.Bx.xx, 17.B3.xx ......................................................................................................................... 210
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída - 15.E1.yz; 15.C1.Az ................................. 212
Eliminar congestionamentos de papel no duplexador - 15.D1.yz; 15.D2.yz; 15.C1.5z; 15.C1.8z;
15.C1.9z ............................................................................................................................................................ 213
Eliminar congestionamentos de papel nas bandejas 3X550 - 15.A4.yz; 15.A5.yz; 15.A6.yz;
15.A9.yz; 15.37.yz; 15.38.yz; 15.48.yz ....................................................................................................... 215
Eliminar congestionamentos de papel no HCI de 4.000 folhas - 15.A7.yz; 15.A8.yz; 15.37.yz;
15.38.yz; 15.48.yz .......................................................................................................................................... 218
Eliminar congestionamentos de papel no nalizador interno (somente modelos (774dns,
779dns, 780dns e 785zs ) - 15.51.yz; 15.62.yz; 15.63.yz; 15.67.yz .................................................... 223
Eliminar congestionamentos de grampos (apenas nos modelos 774dns, 779dns, 780dns e
785zs) - 15.63.yz ............................................................................................................................................ 225
Eliminar congestionamentos de papel na porta traseira do nalizador de chão (apenas
modelos 785z+) .............................................................................................................................................. 227
PTWW ix
Eliminar congestionamentos de papel na porta frontal do nalizador de chão (apenas modelos
785z+) ............................................................................................................................................................... 229
Eliminar congestionamentos de grampos no nalizador de chão (apenas modelos 785z+) ............ 230
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 234
Introdução ........................................................................................................................................................ 234
Verique o status do cartucho ...................................................................................................................... 234
Atualize o rmware da impressora .............................................................................................................. 235
Altere a conguração de qualidade de impressão ..................................................................................... 235
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 235
Vericar as congurações do papel e de qualidade .................................................................................. 235
Verique as congurações de escala de cinza e preto ............................................................................. 236
Ajustar congurações de cor (Windows) ..................................................................................................... 236
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 237
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................ 237
Etapa dois: Vericar o ambiente .............................................................................................. 238
Inspecione visualmente o cartucho ............................................................................................................. 238
Limpar a impressora ....................................................................................................................................... 239
Imprima e interprete o Relatório de Qualidade de Impressão ............................................ 239
Limpar a cabeça de impressão ................................................................................................. 240
Limpar os cilindros ..................................................................................................................... 240
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 241
Melhorar a qualidade da imagem de cópia ..................................................................................................................... 242
Verique se o vidro do scanner está sujo e manchado ............................................................................. 242
Calibração do scanner .................................................................................................................................... 243
Vericar congurações de papel .................................................................................................................. 244
Verique as opções de seleção de papel ................................................................................ 244
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 244
Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens .............................................................................. 245
Cópia margem a margem .............................................................................................................................. 245
Melhorar a qualidade da imagem de digitalização ........................................................................................................ 246
Verique se o vidro do scanner está sujo e manchado ............................................................................. 246
Vericar congurações de resolução ........................................................................................................... 247
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 248
Otimizar a qualidade da digitalização para texto ou imagens ................................................................. 248
Vericar as congurações de qualidade da saída ...................................................................................... 249
Limpar os cilindros de coleta e a almofada de separação no alimentador de documentos .............. 249
Melhorar a qualidade da imagem do fax ......................................................................................................................... 252
Verique se o vidro do scanner está sujo e manchado ............................................................................. 252
Vericar as congurações de resolução de envio de fax .......................................................................... 253
Vericar as congurações de ajuste de imagem ....................................................................................... 254
Otimizar a qualidade do fax para texto ou imagens ................................................................................. 254
x PTWW
Vericar as congurações de correção de erro .......................................................................................... 254
Vericar a conguração de ajuste à página ................................................................................................ 255
Limpar os cilindros de coleta e a almofada de separação no alimentador de documentos .............. 255
Envie para outro aparelho de fax ................................................................................................................. 257
Verique o aparelho de fax do remetente .................................................................................................. 257
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 258
Introdução ........................................................................................................................................................ 258
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 258
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 258
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 259
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 259
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 259
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ............................... 259
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 260
Introdução ........................................................................................................................................................ 260
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................ 260
A impressora não imprime depois da conclusão da conguração sem o ........................................... 261
A impressora não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ........................... 261
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou a impressora foi movida ........... 261
Não é possível conectar mais computadores à impressora sem o ...................................................... 262
A impressora sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN ........................................ 262
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 262
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 262
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 263
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................................... 264
Lista de vericação para resolução de problemas de fax ......................................................................... 264
Que tipo de linha telefônica você está utilizando? ................................................................ 264
Você está utilizando um dispositivo de proteção contra oscilação de energia? .............. 264
Você está utilizando um serviço de mensagens de voz da empresa telefônica ou
uma secretária eletrônica? ........................................................................................................ 265
Sua linha telefônica possui o recurso de chamada em espera? ......................................... 265
Vericar o status do acessório de fax ..................................................................................... 265
Problemas gerais do fax ................................................................................................................................ 266
Falha no envio do fax ................................................................................................................. 266
Uma mensagem de status "Sem memória" é exibida no painel de controle da
impressora ................................................................................................................................... 266
A qualidade de impressão de uma foto está baixa ou a foto é impressa como uma
caixa cinza .................................................................................................................................... 266
Você tocou no botão Parar para cancelar um fax, mas o fax ainda foi enviado ............... 266
O botão da agenda de endereços de fax não é exibido ....................................................... 266
Não foi possível localizar as congurações do fax no HP Web Jetadmin .......................... 266
PTWW xi
O cabeçalho está sendo anexado à parte superior da página quando a opção de
sobreposição está habilitada .................................................................................................... 266
Há uma mistura de nomes e números na caixa de destinatários ...................................... 267
Um fax de uma página é impresso como duas páginas ...................................................... 267
Um documento ca preso no alimentador de documentos durante envio do fax .......... 267
O volume dos sons emitidos pelo acessório de fax está muito alto ou muito baixo ...... 267
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 269
xii PTWW

1 Visão geral da impressora

Para obter mais informações

Ícones de cuidado
Vistas da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações 1

Ícones de cuidado

CUIDADO: Borda aada próxima.
CUIDADO: Mantenha o corpo afastado das peças móveis.
CUIDADO: Superfície quente.
CUIDADO: Choque elétrico.
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Vistas da impressora

2
3 5 6 7 8 9 10
1
16 15
1314 12
17
18
4
11

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora e portas de interface
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
Vista frontal da impressora — modelos 774dn, 774dns, 779dn, 779dns, 780dn, 780dns e 785f
1 Porta esquerda
2 Porta de impressão via USB de fácil acesso
3 Conjunto do scanner
4 Porta embutida de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
5 Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para facilitar a visualização)
6 Teclado (somente nos modelos 785f. Empurre o teclado até encaixar e puxe o teclado para usá-lo.)
CUIDADO: Feche o teclado quando não estiver em uso.
7 Tampa do alimentador de documentos (acesso para desobstruir congestionamentos)
8 Bandeja de entrada do alimentador de documentos
9 Compartimento de saída e seu batente do alimentador de documentos
10 Extensões de saída do alimentador de documentos
11 Compartimento de saída e parada
12 Porta direita (fornece acesso para limpar atolamentos de papel)
13 Duplexador
14 Etiqueta com número de série e número do produto
PTWW Vistas da impressora 3
15 Botão liga/desliga
1
3
4
7
2
6
5 8 9 10 11
12
13
14
17 1619 18
21
15
20
16 Bandeja 2
17 Porta frontal (acesso aos cartuchos)
18 Recipiente do líquido de serviço
Vista frontal da impressora — modelos 785zs, 785z+
1 Porta esquerda
2 Porta de impressão via USB de fácil acesso
3 Conjunto do scanner
4 Porta embutida de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios)
5 Painel de controle com tela sensível ao toque colorida (inclina-se para facilitar a visualização)
6 Teclado. Empurre o teclado até encaixar e puxe o teclado para usá-lo.
CUIDADO: Feche o teclado quando não estiver em uso.
7 Compartimento de saída e parada
8 Tampa do alimentador de documentos (acesso para desobstruir congestionamentos)
9 Bandeja de entrada do alimentador de documentos
10 Compartimento de saída e seu batente do alimentador de documentos
11 Extensões de saída do alimentador de documentos
12 Finalizador de acabamento de chão (somente modelo 785z+)
13 Alavanca de liberação do nalizador de chão (somente modelo 785z+)
14 Porta frontal do nalizador de chão (somente modelo 785z+)
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
15 Botão liga/desliga
1
3 4 5 62
16 Porta frontal (acesso aos cartuchos)
17 Etiqueta com número de série e número do produto
18 Bandejas de papel 3 x 550
19 Bandeja 2
20 Finalizador interno (somente modelo 785 zs)
21 Recipiente do líquido de serviço

Vista traseira da impressora e portas de interface

Vistra traseira da impressora e portas de — modelos 774dn, 774dns, 779dn, 779dns, 780dn, 780dns e 785f
1 Tampa do grampeador (somente modelo dns)
2 Conexão da alimentação
3 Placa do formatador (contém as portas de interface)
4 Porta de acesso às portas de interface e slot da trava do cabo
5 Bandeja 1 (bandeja multifuncional)
6 Extensão da Bandeja 1
A impressora inclui as seguintes portas de interface.
PTWW Vistas da impressora 5
4
1
2
5
3
1 Porta USB host para conexão de dispositivos USB externos
1
3
4
7
2
5
6
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
2 Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
4 Porta de fax (somente modelo 785f)
5 Slot de bloqueio de cabo
Vista traseira da impressora e portas de interface — modelos 785zs, 785z+
1 Conexão de energia
2 Tampa do grampeador (somente modelo 785zs)
3 Porta traseira do dispositivo de acabamento de chão (somente modelo 785z+)
4 Placa do formatador (contém as portas de interface)
5 Porta de acesso às portas de interface e slot da trava do cabo
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
6 Bandeja 1 (bandeja multifuncional)
4
1
2
5
3
7 Extensão da Bandeja 1
A impressora inclui as seguintes portas de interface.
1 Porta USB host para conexão de dispositivos USB externos
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
2 Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN)
3 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
4 Porta do fax
5 Slot de bloqueio de cabo

Vista do painel de controle

A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a tela Inicial, a qualquer momento, selecionando o botão Início.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
PTWW Vistas da impressora 7
3 4
2
1
5 6 7
8
9
10
12
13
11
1
Botão Home
2 Área de aplicativos Selecione qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize o lado da tela para acessar mais
3 Botão Redenir Toque no botão Redenir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado,
4 Botão Login ou Logout Selecione o botão Login para acessar recursos seguros.
Selecione o botão Início para voltar à tela Inicial.
aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O administrador pode denir os
aplicativos que aparecem e a ordem em que eles aparecem.
redenir o campo de contagem de cópias, exibir erros ocultos e restaurar as congurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado).
Selecione o botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas as opções para as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora para exigir
permissões de acesso aos recursos.
5
Botão Informações
6
Botão Ajuda
7 Hora atual Exibe a hora atual.
8 Botão Copiar Selecione o botão Copiar para iniciar o trabalho de cópia.
9 Contagem de cópias O campo Cópias indica o número de cópias para o qual a impressora está congurada para produzir.
10 Indicador de página da
tela inicial
Selecione o botão de informações para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos de informações da impressora. Selecione os botões na parte inferior da tela para ver as seguintes informações:
Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma correspondente à sessão atual do usuário.
Modo inativo: Coloque a impressora em modo de espera.
Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora
utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
Wireless: Exiba e altere congurações de conexão sem o (para o modelo zs e para os modelos z
+ e para os modelos dn e f, somente quando um acessório sem o opcional estiver instalado).
Ethernet: Exiba e altere as congurações de conexão Ethernet.
HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora usando o HP Web
Services (ePrint).
Número do fax: Exiba o número de fax da impressora (somente modelos de fax).
Selecione o botão Ajuda para abrir o sistema de ajuda incorporado.
Indica o número de páginas na tela Início ou um aplicativo. A página atual é realçada. Deslize o lado da tela para rolar entre páginas.
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
11 Teclado
(Somente nos modelos de uxo)
12 Porta USB de fácil acesso Insira uma unidade ash USB para impressão ou digitalização sem um computador ou para atualizar o
Esses modelos incluem um teclado físico. As teclas são mapeadas para um idioma da mesma forma que o teclado virtual no painel de controle da impressora é mapeado. Sempre que o layout de teclado do teclado virtual mudar, as teclas do teclado físico serão remapeadas para corresponder às novas
congurações.
NOTA: Em alguns locais, a impressora vem com sobreposições de teclado adesivas para personalizar
as teclas para idiomas diferentes.
rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso para os recursos de imprimir e
digitalizar. Uma atualização de rmware não requer que a porta esteja ativada.
13 Placa de integração de
hardware (PIS)
Para conectar acessórios e dispositivos de terceiros.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
Ação Descrição Exemplo
Toque em Toque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o aplicativo Congurações.
PTWW Vistas da impressora 9
Ação Descrição Exemplo
Deslizar Toque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
Rolagem Toque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Ao passar pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Deslize até o aplicativo Congurações ser exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/
support/pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP.
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Variação do ambiente operacional
Especicações técnicas
1-1 MFP HP PageWide Enterprise Color 780 e 785
Tabela
Nome do modelo
Número do produto
780dn
J7Z09A
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
Manuseio de papel Bandeja 1
(capacidade para 100 folhas)
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-1 MFP HP PageWide Enterprise Color 780 e 785 (continuação)
Nome do modelo
Número do produto
Bandeja 2
(capacidade para 550 folhas)
780dn
J7Z09A
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
Bandeja de papel
para 550 folhas
NOTA: A
impressora oferece suporte a um acessório de entrada opcional.
Bandeja de papel
para 550 folhas e suporte
Bandeja de papel
para 3 x 550 folhas
Alimentador de
entrada de alta capacidade (HCI) para 4.000 folhas
Acessório de
acabamento interno para 300 folhas com grampeador
Acabamento do
grampeador/ empilhador para
3.000 folhas
Opcional Opcional Opcional Incluído Sem suporte
Opcional Opcional Opcional Exigida Exigida
Opcional Opcional Opcional Exigida
Opcional Opcional Opcional Exigida Exigida
Sem suporte Sem suporte Sem suporte
Sem suporte Sem suporte Sem suporte Sem suporte
Impressão duplex
automática
Conectividade Conexão LAN
Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta
velocidade
Porta USB de fácil
acesso para impressão e digitalização sem um computador e para atualização do
rmware
PTWW Especicações da impressora 11
Tabela 1-1 MFP HP PageWide Enterprise Color 780 e 785 (continuação)
Nome do modelo
Número do produto
Porta embutida de
integração de hardware (HIP) para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
780dn
J7Z09A
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
Portas USB
internas HP
Acessório HP
Jetdirect 3000w NFC/Wireless para impressão de dispositivos móveis
Acessório sem o
NFC/BLE HP Jetdirect 3100w para impressão a partir de dispositivos móveis
Acessório do
servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw para conexão sem
o
HP Foreign
Interface Harness (FIH)
Memória Disco rígido seguro
de alto desempenho HP de 320 GB
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Sem suporte Sem suporte Sem suporte
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Memória básica:
3,5 GB, expansível até 4,5 GB adicionando um módulo de memória DIMM
Memória básica:
5,6 GB, expansível até 6,6 GB adicionando um módulo de memória DIMM
Unidade de disco
rígido HP segura de alto desempenho (FIPS)
Sem suporte Sem suporte
Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional
Sem suporte Não suportado Sem suporte
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-1 MFP HP PageWide Enterprise Color 780 e 785 (continuação)
Nome do modelo
Número do produto
Segurança Módulo HP Trusted
Platform para criptograa de todos os dados que passam pela impressora
780dn
J7Z09A
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
Visor e entrada do painel de controle
Teclado Retrátil Não suportado Sem suporte
Impressão Imprime 45
Imprime 55 ppm
Painel de controle da tela de toque colorida
páginas por minuto (ppm) em papel A4 e tamanho Carta no modo
Prossional.
Imprime 65 ppm em papel A4 e tamanho Carta no modo Escritório geral.
em papel A4 e tamanho Carta no modo Prossional.
Imprime 75 ppm em papel A4 e tamanho Carta no modo Escritório geral.
Impressão USB de
fácil acesso (não é necessário um computador)
Armazena
trabalhos na memória da impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Fax Opcional Opcional
Copiar e digitalizar Copia em
velocidade de até 45 ppm em papel tamanho A4 e tamanho Carta.
PTWW Especicações da impressora 13
Tabela 1-1 MFP HP PageWide Enterprise Color 780 e 785 (continuação)
Nome do modelo
Número do produto
780dn
J7Z09A
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
Copia em
velocidade de até 55 ppm em papel tamanho A4 e tamanho Carta.
Alimentador de
documentos, 200 páginas, com digitalização cabeça dupla; cópia e digitalização duplex em passada única
Tecnologias HP
EveryPage incluindo detecção ultrassônica para seleção de várias folhas
O reconhecimento
óptico de caracteres (OCR) incorporado oferece a capacidade de converter páginas impressas em texto que pode ser editado ou pesquisado usando um computador.
Sem suporte Sem suporte
Sem suporte Sem suporte
Recurso de
etiqueta SMART, fornece detecção de borda do papel para recorte de página automático
Orientação
automática de página para páginas que têm pelo menos 100 caracteres de texto.
O ajuste
automático de tom ajusta o contraste, o brilho e a remoção do fundo de cada página.
Sem suporte Sem suporte
Sem suporte Sem suporte
Sem suporte Sem suporte
14 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-1 MFP HP PageWide Enterprise Color 780 e 785 (continuação)
Nome do modelo
Número do produto
Envio digital Digitalizar para E-
mail, Digitalizar para Unidade USB
e Digitalizar para
Pasta de Rede
780dn
J7Z09A
780dns
J7Z10A
785f
J7Z11A
785zs
J7Z12A
785z+
Z5G75A
Digitalizar para
SharePoint®
Sem suporte Sem suporte
Tabela 1-2 MFP HP PageWide Color 774 e 779
Nome do modelo
Número do produto
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade
para 100 folhas)
Bandeja 2 (capacidade
para 550 folhas)
Bandeja de papel para
550 folhas
NOTA: A impressora
oferece suporte a um acessório de entrada opcional.
Bandeja de papel para
550 folhas e suporte
Bandeja de papel para
3 x 550 folhas
774dn
4PZ43A
Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional
774dns
4PZ44A
779dn
4PZ45A
779dns
4PZ46A
Alimentador de
entrada de alta capacidade (HCI) para
4.000 folhas
Acessório de
acabamento interno para 300 folhas com grampeador
Impressão duplex
automática
Conectividade Conexão LAN Ethernet
10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta
velocidade
Opcional Opcional Opcional Opcional
Sem suporte Sem suporte
PTWW Especicações da impressora 15
Tabela 1-2 MFP HP PageWide Color 774 e 779 (continuação)
Nome do modelo
Número do produto
Porta USB de fácil
acesso para impressão e digitalização sem um computador e para atualização do
rmware
Porta embutida de
integração de hardware (HIP) para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
Portas USB internas HP Opcional Opcional Opcional Opcional
Acessório HP Jetdirect
3000w NFC/Wireless para impressão de dispositivos móveis
Acessório sem o
NFC/BLE HP Jetdirect 3100w para impressão a partir de dispositivos móveis
774dn
4PZ43A
Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional
774dns
4PZ44A
779dn
4PZ45A
779dns
4PZ46A
Acessório do servidor
de impressão HP Jetdirect 2900nw para conexão sem o
HP Foreign Interface
Harness (FIH)
Memória Memória básica: 16 GB,
expansível até 128 GB adicionando um módulo de memória DIMM
Módulo HP 128 GB
eMMC
Segurança Módulo HP Trusted
Platform para criptograa de todos os dados que passam pela impressora
Visor e entrada do painel de controle
Painel de controle da tela de toque colorida
Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional
Opcional Opcional Opcional Opcional
16 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-2 MFP HP PageWide Color 774 e 779 (continuação)
Nome do modelo
Número do produto
Impressão Imprime 35 páginas
por minuto (ppm) em papel A4 e tamanho Carta no modo
Prossional.
Imprime 55 ppm em papel A4 e tamanho Carta no modo Escritório geral.
Imprime 45 ppm em
papel A4 e tamanho Carta no modo
Prossional.
Imprime 65 ppm em papel A4 e tamanho Carta no modo Escritório geral.
Impressão USB de fácil
acesso (não é necessário um computador)
774dn
4PZ43A
774dns
4PZ44A
779dn
4PZ45A
779dns
4PZ46A
Armazena trabalhos na
memória da impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Fax Opcional Opcional Opcional Opcional
Copiar e digitalizar Copia em velocidade
de até 35 ppm em papel tamanho A4 e tamanho Carta.
Copia em velocidade
de até 45 ppm em papel tamanho A4 e tamanho Carta.
Alimentador de
documentos, 200 páginas, com digitalização cabeça dupla; cópia e digitalização duplex em passada única
Envio digital Digitalizar para E-mail,
Digitalizar para Unidade USB e Digitalizar para Pasta de Rede
PTWW Especicações da impressora 17

Sistemas operacionais compatíveis

Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
As seguintes informações se aplicam a drivers de impressão HP PCL 6 especícos da impressora, drivers de impressão HP para macOS e ao instalador de software.
Windows: Faça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/PageWide, para instalar o driver de impressão HP. Ou visite o site de suporte para desta impressora: www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/
support/pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP para
fazer o download do driver de impressão ou do software instalador para o driver de impressão HP.
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/PageWide, para instalar o driver de impressão HP.
1. Acesse 123.hp.com/PageWide.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Tabela 1-3 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software
na web)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
Windows 8 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado. Alguns recursos e tamanhos de página no driver de impressão não são suportados.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Vista em abril de 2012. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Vista descontinuado. Alguns recursos e tamanhos de página no driver de impressão não são suportados.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Windows 10 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
18 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-3 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software
na web)
Windows Server 2008 SP2, 32 bits O driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
de impressoras esta disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
de impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2008 em janeiro de 2015. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2008 descontinuado. Alguns recursos e tamanhos de página no driver de impressão não são suportados.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2008 em janeiro de 2015. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2008 descontinuado.
Windows Server 2012 R2, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bits O driver de impressão PCL 6 especíco de
impressoras está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Faça o download do HP Easy Start em
123.hp.com/PageWide e use-o para instalar
o driver de impressão.
NOTA: Sistemas operacionais compatíveis podem mudar. Para obter uma lista atualizada dos sistemas
operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP,
www.hp.com/support/colorpw774MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP e acesse a ajuda integral da
HP para a impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique nos links.
PTWW Especicações da impressora 19
Tabela 1-4 Requisitos mínimos de sistema
Windows macOS
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
2 GB de espaço disponível no disco rígido
1 GB RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA: O instalador do software Windows instala o serviço HP Smart Device Agent Base. O arquivo tem menos
de 100 KB. Sua função é apenas vericar se há impressoras conectadas via USB por hora. Nenhum dado é coletado. Se uma impressora USB for encontrada, ele tentará localizar uma instância do JetAdvantage Management Connector (JAMc) na rede. Se um JAMc for encontrado, o HP Smart Device Agent Base será atualizado com segurança para um agente de dispositivo Smart completo no JAMc, o que permitirá que páginas impressas sejam contabilizadas para uma conta do Managed Print Services (MPS). Os pacotes da Web somente de driver baixados em hp.com para a impressora e instalados por meio do assistente Adicionar Impressora não instalam esse serviço.
Para desinstalar o serviço, abra o Painel de Controle, selecione Programas ou Programas e Recursos e selecione Adicionar/Remover Programas ou Desinstalar um Programa para remover o serviço. O nome do arquivo é HPSmartDeviceAgentBase.

Soluções de impressão móvel

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting (somente em inglês).
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.
Wi-Fi Direct (modelos sem o apenas com o acessório HP Jetdirect 3000w NFC Wireless instalado)
Estação Sem Fio (modelos sem o apenas com o acessório HP Jetdirect 3000w NFC Wireless ou o servidor
de impressão sem o HP 2900nw instalado)
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android e iOS)
Software HP ePrint
Google Cloud Print
AirPrint
Impressão em Android
Impressão do Windows 10
20 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Dimensões da impressora

NOTA: Valores sujeitos a mudanças. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/support/ pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP.
Tabela 1-5 Dimensões dos modelos 774dn, 774dns, 779dn, 779dns, 780dn, 780dns e 785f
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 774dn, 779dn, 780dn, 785f: 682 mm
774dns, 779dns, 780dns: 790 mm
Profundidade 652 mm 1027 mm
Largura 604 mm 1530 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
774dn, 779dn, 780dn, 785f: 69,1 kg
774dns, 779dns, 780dns: 85,1 kg
774dn, 779dn, 780dn, 785f: 995 mm
774dns, 779dns, 780dns: 1100 mm
Tabela 1-6 Dimensões do modelo 785zs (inclui alimentador de papel para 3 x 550 folhas)
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 1222 mm 1535 mm
Profundidade 652 mm 1027 mm
Largura 604 mm 1530 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
120 kg
Tabela 1-7 Dimensões do modelo 785z+ (inclui o alimentador de papel para 3 x 550 folhas e o nalizador de chão)
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 1222 mm 1535 mm
Profundidade 693 mm 1175 mm
Largura 1245 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
1
A dimensão mede o nalizador externo separado da impressora no comprimento total do cabo de dados que os conecta.
1-8 Dimensões para alimentador de papel para 1 x 550 folhas
Tabela
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 117 mm 117 mm
Profundidade 520 mm 685 mm
Largura 600 mm 600 mm
Peso 9,5 kg
171 kg
2495 mm
1
PTWW Especicações da impressora 21
Tabela 1-9 Dimensões do alimentador de papel para 1 x 550 folhas com suporte
Acessório totalmente fechado Acessório totalmente aberto
Altura 436 mm 436 mm
Profundidade 520 mm 685 mm
Largura 600 mm 600 mm
Peso 28,6 kg
Tabela 1-10 Dimensões do alimentador de papel para 3 x 550 folhas com suporte
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 436 mm 436 mm
Profundidade 520 mm 685 mm
Largura 600 mm 600 mm
Peso 34,8 kg
Tabela 1-11 Dimensões da HCI de 4.000 folhas com suporte
Acessório totalmente fechado Acessório totalmente aberto
Altura 436 mm 436 mm
Profundidade 520 mm 685 mm
Largura 600 mm 600 mm
Peso 41,3 kg
Tabela 1-12 Dimensões do nalizador de chão
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
Altura 1020 mm 1245 mm
Profundidade 590 mm 1175 mm
Largura 690 mm 775 mm
Peso 40,4 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP, www.hp.com/support/
colorpw774MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP para obter informações atualizadas.
22 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Variação do ambiente operacional

Tabela 1-13 Variação do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 25°C 15° a 30°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
PTWW Especicações da impressora 23
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP, www.hp.com/support/
colorpw774MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP para obter ajuda completa da HP para a impressora.
Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
24 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Para obter mais informações

Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
Carregue papel na Bandeja 2
Carregue a bandeja de entrada de 4.000 folhas (HCI) de alta capacidade
Carregar e imprimir envelopes
Carregar e imprimir etiquetas
Congure o grampeador do nalizador interno (somente nos modelos 774dns, 779dns, 780dns e 785zs)
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações 25

Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel

Introdução

CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo. Não use a bandeja de papel como um
degrau. Afaste suas mãos da bandeja de papel ao fechá-la. Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. A bandeja aceita até 100 folhas de papel de 75 g/m
CUIDADO: Para evitar congestionamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1. Abra a Bandeja 1.
NOTA: Para imprimir em papel mais longo, como
tamanho ofício, puxe a extensão da Bandeja 1.
2. Ajuste as guias da largura do papel para o
tamanho do papel que está sendo usado.
2
ou 14 envelopes.
26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 na página 27.
4. Ajuste as guias de comprimento de forma que
toquem levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.

Orientação do papel da Bandeja 1

Tabela
2-1 Orientação do papel da Bandeja 1
Tipo de papel Orientação da
imagem
Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
Retrato Impressão de 1 lado 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5 x 13), Ofício (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arco A, A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K (195 x 270 mm), Executivo, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Arco A, Declaração, 5 x 8, Cartão Postal Japonês Duplo (148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x 6, 10 x 15 cm, A6, Cartão Postal Japonês (100 x148 mm)
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
PTWW Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 27
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papel Orientação da
imagem
A4, Carta, 16K (197 x 273
Impressão automática
Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
mm) 16K (195 x 270 mm), Executivo, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Arco A, Declaração, 5 x 8, Cartão Postal Japonês Duplo (148 x 200 mm), 16K (195 x 270 mm), 16K (197 x 273 mm), B6 (JIS), 5 x 7, A6, Cartão Postal Japonês (100 x 148 mm)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício
(8,5 x 13), Ofício (216 x 340
mm), C4, SRA4, RA4, Arco A,
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm),
Executivo, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Arco A,
Declaração, 5 x 8, Cartão
Postal Japonês Duplo (148 x
200 mm), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x
6, 10 x 15 cm, A6, Cartão
Postal Japonês (100 x148
mm)
Face para baixo
Lado esquerdo da imagem pré-impressa voltada para a impressora
Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm),
Executivo, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Arco A,
Declaração, 5 x 8, Cartão
Postal Japonês Duplo (148 x
200 mm), 16K (195 x 270
mm), 16K (197 x 273 mm),
B6 (JIS), 5 x 7, A6, Cartão
Postal Japonês (100 x 148
mm)
Face para cima
Lado direito da imagem pré-impressa voltada para a impressora
28 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papel Orientação da
imagem
Paisagem Impressão de 1 lado 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
Impressão automática
Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5 x 13), Ofício (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arco A, A4, Carta, 16K (197 x 273 mm), 16K (195 x 270 mm), Executivo, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Declaração, 5 x 8, Cartão Postal Japonês Duplo (148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x 7
4 x 6, 10 x 15 cm, A6, Cartão Postal Japonês (estes são mais estreitos que 5 pol e, portanto, deve ser alimentado pela margem curta)
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício
(8,5 x 13), Ofício (216 x 340
mm), C4, SRA4, RA4, Arco A,
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm), 16K (195 x 270 mm),
Executivo, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS),
Declaração, 5 x 8, Cartão
Postal Japonês Duplo (148 x
200 mm), B6 (JIS), 5 x 7
Face para baixo
Lado esquerdo da imagem pré-impressa voltada para a impressora
Face para cima
Lado direito da imagem pré-impressa voltada para a impressora
4 x 6, 10 x 15 cm, A6, Cartão
Postal Japonês (estes são
mais estreitos que 5 pol e,
portanto, deve ser
alimentado pela margem
curta)
Impressão de 1 lado A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm),
Executivo, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Arco A,
Declaração, 5 x 8, Cartão
Postal Japonês Duplo, 5 x 7,
B6 (JIS), A6
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
PTWW Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 29
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papel Orientação da
imagem
Impressão automática
Pré-perfurado Retrato Impressão de 1 lado 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
A4, Carta, 16K (197 x 273 frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
mm) 16K (195 x 270 mm),
Executivo, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Arco A,
Declaração, 5 x 8, Cartão
Postal Japonês Duplo, 5 x 7,
B6 (JIS), A6
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício
(8,5 x 13), Ofício (216 x 340
mm), C4, SRA4, RA4, Arco A,
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm),
Executivo, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Arco A,
Declaração, A6, 5 x 8, Cartão
Postal Japonês Duplo (148 x
200 mm), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x
6, 10 x 15 cm, Cartão Postal
Japonês
Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Face para baixo
Furos para a traseira da impressora
Impressão automática
frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x
390 mm), 8K (260 x 368
mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício
(8,5 x 13), Ofício (216 x 340
mm), C4, SRA4, RA4, Arco A,
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm),
Executivo, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Arco A,
Declaração, A6, 5 x 8, Cartão
Postal Japonês Duplo (148 x
200 mm), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x
6, 10 x 15 cm, Cartão Postal
Japonês
Face para cima
Furos para a traseira da impressora
30 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação)
Tipo de papel Orientação da
imagem
Paisagem Impressão de 1 lado A4, Carta, 16K (197 x 273
Impressão automática
Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
mm) 16K (195 x 270 mm), Executivo, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS), Arco A, Declaração, 5 x 8, Cartão Postal Japonês Duplo, 5 x 7, B6 (JIS), A6
A4, Carta, 16K (197 x 273 frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
mm) 16K (195 x 270 mm),
Executivo, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Arco A,
Declaração, 5 x 8, Cartão
Postal Japonês Duplo, 5 x 7,
B6 (JIS), A6
Face para baixo
Orifícios para fora da impressora
Face para cima
Orifícios em direção à impressora

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela inicial do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione Ligado.
PTWW Carregue a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel 31

Carregue papel na Bandeja 2

Introdução

CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo. Não use a bandeja de papel como um
degrau. Afaste suas mãos da bandeja de papel ao fechá-la. Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas. Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m
NOTA: O procedimento de carregamento de papel em todas as bandejas de 550 folhas é o mesmo da Bandeja
2. Somente a Bandeja 2 é exibida aqui.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Ajuste as guias de comprimento e de largura do
papel apertando as travas de ajuste azul e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
2
.
32 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Carregue papel na bandeja. Verique o papel para
Y
X
observar se as guias encostam na pilha, sem dobrá-la. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Tabela 2-2 Bandeja 2 e
orientação de papel das bandejas de 550 folhas na página 34.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer congestionamento de papel.
4. Feche a bandeja.
5. A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle da impressora.
6. Selecione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados ou o botão Modicar para escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
Para papel de tamanho personalizado, especique as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle da impressora.
PTWW Carregue papel na Bandeja 2 33

Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas

Tabela 2-2 Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
A4, Carta, 16K (197 x 273
Retrato Impressão de 1 lado 11 x 17, A3, 8K (273 x
397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5 x 13), Ofício (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arco A, A4, Carta
mm) 16K (195 x 270 mm), Executivo, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS)
Face para baixo
Margem superior no lado esquerdo da bandeja
Face para baixo
Margem superior na parte traseira da bandeja
Impressão automática
frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5 x 13), Ofício (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arco A, A4, Carta
Face para cima
Margem superior no lado direito da bandeja
34 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-2 Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm), Executivo, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS)
Paisagem Impressão de 1 lado 11 x 17, A3, 8K (273 x
397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5 x 13), Ofício (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arco A, A4, Carta
Face para cima
Margem superior na parte traseira da bandeja
Face para baixo
Margem superior na parte traseira da bandeja
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm), Executivo, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS)
Face para baixo
Margem superior no lado esquerdo da bandeja
PTWW Carregue papel na Bandeja 2 35
Tabela 2-2 Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão automática
frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
A4, Carta, 16K (197 x 273
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5 x 13), Ofício (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arco A, A4, Carta
mm) 16K (195 x 270 mm), Executivo, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS)
Face para cima
Margem superior na parte traseira da bandeja
Face para cima
Margem superior no lado direito da bandeja
Pré-perfurado Retrato Impressão de 1 lado 11 x 17, A3, 8K (273 x
397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5 x 13), Ofício (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arco A, A4, Carta
Face para baixo
Orifícios na traseira da bandeja
36 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tabela 2-2 Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
A4, Carta, 16K (197 x 273
Impressão automática
frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
mm) 16K (195 x 270 mm), Executivo, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS)
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4 (JIS), Ofício, Ofício (8,5 x 13), Ofício (216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arco A, A4, Carta
Face para baixo
Orifícios no lado direito da bandeja
Face para cima
Orifícios na traseira da bandeja
A4, Carta, 16K (197 x 273
mm) 16K (195 x 270 mm), Executivo, A5, 16K (184 x 260 mm), B5 (JIS)

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
Face para cima
Orifícios no lado esquerdo da bandeja, com a parte superior do formulário na traseira da impressora
PTWW Carregue papel na Bandeja 2 37
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela inicial do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione Ligado.
38 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Carregue a bandeja de entrada de 4.000 folhas (HCI) de alta
LTR
A4
capacidade

Introdução

CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo. Não use a bandeja de papel como um
degrau. Afaste suas mãos da bandeja de papel ao fechá-la. Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
As informações a seguir descrevem como carregar papel na bandeja de alta capacidade, que está disponível como acessório para todos os modelos. As duas bandejas comportam até 4.000 folhas de papel de 75 g/m
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Ajuste a guia de tamanho de papel na posição
correta para o papel.
2
.

PTWW Carregue a bandeja de entrada de 4.000 folhas (HCI) de alta capacidade 39

3. Carregue papel na bandeja. Verique o papel para
garantir que as guias laterais encostem levemente na pilha, porém sem dobrá-la.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer congestionamento de papel.
4. Feche a bandeja.
5. A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle da impressora.
6. Selecione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados ou o botão Modicar para escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
40 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do papel da HCI

Tabela 2-3 Orientação do papel da HCI
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
Impressão automática
Retrato Impressão de 1 lado A4, Carta Face para baixo
frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
Margem superior na parte traseira da bandeja
A4, Carta Face para cima
Margem superior na parte traseira da bandeja
Paisagem Impressão de 1 lado A4, Carta Face para baixo
Margem superior no lado esquerdo da bandeja
PTWW Carregue a bandeja de entrada de 4.000 folhas (HCI) de alta capacidade 41
Tabela 2-3 Orientação do papel da HCI (continuação)
Tipo de papel Orientação da imagem Modo duplex Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão automática
frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado
Pré-perfurado Paisagem Impressão de 1 lado A4, Carta Face para baixo
A4, Carta Face para cima
Margem superior no lado direito da bandeja
Orifícios no lado esquerdo da bandeja
Impressão automática
frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado

Usar modo de papel timbrado alternativo

Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha. Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão dúplex automática.
Para usar o recurso, habilite-o usando os menus do painel de controle da impressora.
A4, Carta Face para cima
Orifícios no lado direito da bandeja, com a parte superior do formulário para o lado direito
42 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
1. Na tela inicial do painel de controle da impressora, abra o menu Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Gerenciar bandejas
Modo de papel timbrado alternativo
3. Selecione Ligado.
PTWW Carregue a bandeja de entrada de 4.000 folhas (HCI) de alta capacidade 43

Carregar e imprimir envelopes

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Use somente a Bandeja 1 para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 comporta até 14 envelopes, dependendo do design do envelope e das condições ambientais.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.

Imprimir envelopes

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar os recursos em um aplicativo de tela Início do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora. Para Windows 10, selecione Imprimir, o que pode variar dependendo do aplicativo. Para o Windows 8, 8.1 e 10, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixará recursos adicionais de driver quando Mais congurações for selecionado.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Orientação de envelopes

NOTA: A impressora não suporta impressão duplex em envelopes.
44 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Bandeja Tamanho Envelope Como carregar
Bandeja 1 Envelope nº 9, Envelope nº 10, Envelope
Monarca, Envelope DL, Envelope B5, Envelope C5 (carteira), Envelope C6
Envelope B5, Envelope Japonês Chou nº 3,
Envelope C5 (pocket)
Face para baixo
Margem superior em direção à parte traseira da impressora
Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora; aba superior aberta
PTWW Carregar e imprimir envelopes 45

Carregar e imprimir etiquetas

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir etiquetas.
Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora. Ao usar a alimentação manual, a impressora aguardará para imprimir o trabalho até detectar que a bandeja foi aberta.

Alimentar etiquetas manualmente

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar os recursos em um aplicativo de tela Início do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora. Para Windows 10, selecione Imprimir, o que pode variar dependendo do aplicativo. Para o Windows 8, 8.1 e 10, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixará recursos adicionais de driver quando Mais congurações for selecionado.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
46 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do rótulo

Bandeja Como carregar etiquetas
Bandeja 1 Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
bandejas para 550 folhas
Face para baixo
Margem superior no lado esquerdo da bandeja
PTWW Carregar e imprimir etiquetas 47
Congure o grampeador do nalizador interno (somente nos
1
2
modelos 774dns, 779dns, 780dns e 785zs)
As informações a seguir descrevem como colocar grampos e congurar as opções do acessório de grampeamento.
O acessório de grampeamento pode grampear documentos nos cantos superiores direito ou esquerdo e pode empilhar até 250 folhas de papel no acessório de acabamento.
Congurar o local de grampeamento padrão
Congurar o modo de operação
Congurar o local de grampeamento padrão
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, passe até que o menu Congurações seja exibido.
Selecione o ícone Congurações para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Copiar/imprimir
Opções padrão de impressão
Grampo
3. Selecione um local de grampeamento na lista de opções. As opções a seguir estão disponíveis:
Nenhum: sem grampos
Canto superior esquerdo ou direito: se o documento estiver na orientação retrato, o grampo cará no
canto superior esquerdo da borda menor do papel. se o documento estiver na orientação paisagem, o grampo cará no canto superior esquerdo da borda maior do papel.
Canto superior esquerdo: o grampo cará no canto superior esquerdo da borda menor do papel.
Canto superior direito: o grampo cará no canto superior direito da borda maior do papel.
1 Canto superior esquerdo da extremidade menor do papel
2 Canto superior direito da extremidade maior do papel
48 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Congurar o modo de operação
Use este procedimento para congurar a forma como a impressora classica os trabalhos nos compartimentos de saída.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, passe até que o menu Congurações seja exibido.
Selecione o ícone Congurações para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Gerenciar Grampeador/Empilhador
Deslocamento de trabalhos
3. Selecione a opção Ligado ou Desligado. A conguração de Deslocamento de trabalho, quando denida
como Ligada, separa os trabalhos de cópia ou impressão mudando a pilha de saída de cada trabalho para um lado ou o outro. Esse deslocamento torna mais fácil separar vários trabalhos que são impressos ou copiados consecutivamente.
Para congurar o driver de impressão HP referente ao modo de operação selecionados, execute as etapas a seguir:
NOTA: A alteração do modo de operação faz com que a impressora reinicie.
Os drivers HP PCL.6 do Windows XP, Vista e Server 2008 (versões de 32 bits cada) não suportam dispositivos de saída.
Windows® 7
1. Verique se a impressora está ligada e se está conectada ao computador ou à rede.
2. Abra o menu Iniciar do Windows® e clique em Dispositivos e Impressoras.
3. Clique com o botão direito no nome da impressora e selecione Propriedades da Impressora.
4. Clique na guia Congurações do Dispositivo.
5. Selecione Atualizar Agora. No menu suspenso ao lado de Conguração Automática, selecione Atualizar
Agora.
Windows® 8.0, 8.1 e 10
1. Clique com o botão direito do mouse no canto inferior esquerdo da tela.
2. Selecione Painel de Controle. Em Hardware e Som, selecione Exibir dispositivos e impressoras.
3. Clique com o botão direito no nome da impressora e selecione Propriedades da Impressora.
4. Clique na guia Congurações do Dispositivo.
5. Selecione Atualizar Agora. No menu suspenso ao lado de Conguração Automática, selecione Atualizar
Agora.
NOTA: Os drivers HP PCL-6 V4 mais atuais não oferecem suporte para Atualizar Agora. Para esses drivers,
pare e reinicie o spooler de impressão. Clique no botão Iniciar (ou abra uma caixa de pesquisa). Na caixa de pesquisa, digite "services. msc" e pressione a tecla Enter. Clique com o botão direito do mouse em Spooler de Impressão na lista de serviços, selecione Parar, clique no botão direito e selecione Iniciar. Ou, simplesmente desligue e reinicie o computador.
PTWW Congure o grampeador do nalizador interno (somente nos modelos 774dns, 779dns, 780dns e 785zs) 49
macOS
O modo de operação é congurado no momento da impressão.
50 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Para obter mais informações

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Substituir os cartuchos
Substitua o recipiente do líquido de serviço
Substitua o cartucho de grampos no nalizador interno (apenas modelos 774dns, 779dns, 780dns e 785zs)
Substituir o cartucho de grampos no nalizador de chão (somente modelo 785z+)
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações 51

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador compatível, digite o endereço IP ou
o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Suprimentos e acessórios

Item Descrição
Suprimentos
Número do cartucho Número de peça
Cartucho Original Preto de Alta Capacidade HP 982X PageWide
Cartucho Original Ciano de Alta Capacidade HP 982X PageWide
Cartucho Original Magenta de Alta Capacidade HP 982X PageWide
Cartucho Original Amarelo de Alta Capacidade HP 982X PageWide
Cartucho Preto Original HP 982A PageWide Cartucho preto de capacidade padrão para
Cartucho Ciano Original HP 982A PageWide Cartucho ciano de capacidade padrão para
Cartucho Magenta Original HP 982A PageWide
Cartucho Amarelo Original HP 982A PageWide Cartucho amarelo de capacidade padrão para
Acessórios
Memória DIMM DDR3 de 1 GB Kit de atualização de memória Não
Bandeja de papel para 550 folhas HP PageWide
Cartucho preto de alta capacidade para substituição 982X T0B30A
Cartucho ciano de alta capacidade para substituição 982X T0B27A
Cartucho magenta de alta capacidade para substituição
Cartucho amarelo de alta capacidade para substituição
substituição
substituição
Cartucho magenta de capacidade padrão para substituição
substituição
Bandeja de entrada opcional Não
982X T0B28A
982X T0B29A
982A T0B26A
982A T0B23A
982A T0B24A
982A T0B25A
aplicável
aplicável
E5K48-67902
A7W99A
Bandeja de papel e suporte HP PageWide para 550 folhas
Bandeja de papel e suporte HP PageWide para 3 x 550 folhas
Bandeja de papel e suporte da HCI HP PageWide para 4000 folhas
Bandeja de entrada opcional e suporte de gabinete Não
aplicável
Bandejas de entrada opcional e suporte Não
aplicável
Alimentador e suporte opcionais para entrada de alta capacidade
Não aplicável
W1B50A
W1B51A
W1B52A
52 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Item Descrição
Número do cartucho Número de peça
HP Foreign Interface Harness Porta opcional para conexão de dispositivos de
Duas Portas USB Internas para Soluções, Placa AA
Unidade de disco rígido HP segura de alto desempenho FIPS
Servidor de impressão sem o HP Jetdirect 3000w com NFC
Servidor de impressão sem o HP Jetdirect USB
Servidor de impressão sem o NFC/BLE HP Jetdirect 3100w
terceiros
Portas USB opcionais para conexão de dispositivos de terceiros
Disco rígido seguro Não
Acessório sem o para impressão por "toque" de dispositivos móveis
Acessório para servidor de impressão sem o USB Não
Acessório para servidor de impressão sem o USB Não

Produtos consumíveis de manutenção/longa duração (LLC)

Kit de manutenção/LLC
Kit de Manutenção do ADF HP PageWide J8J95A 150.000 páginas
Recipiente do líquido de serviço HP PageWide W1B44A 150.000 páginas
Kit de limpeza do cabeçote de impressão HP PageWide W1B43A 150.000 páginas
Número de peça Vida útil estimada
Não aplicável
Não aplicável
aplicável
Não aplicável
aplicável
aplicável
B5L31-67902
B5L28-67902
B5L29-67903
J8031-61001
J8030-61001
3JN69-61001
1
Kit do Rolete HP PageWide W1B45A 150.000 páginas
Kit de cartucho de grampos HP, nalizador interno J8J96A 5.000 grampos
Kit de cartucho de grampos HP, nalizador de chão Y1G14A 5.000 grampos
1
As especicações da vida útil dos Produtos consumíveis de longa duração (LLC)/Manutenção da HP são estimativas que se baseiam nas condições de teste da vída útil dos LLCs listadas abaixo. A capacidade/vida útil individual real durante o uso normal varia dependendo do uso, ambiente, papel e outros fatores. A estimativa de vida útil não é uma garantia implícita ou sustentável.
As condições de teste da vida útil dos LLCs
Cobertura de impressão: 5% distribuídos uniformememente pela página
Ambiente: 17° a 25°C ; humidade relativa (UR) de 30%-70%
Tamanho da mídia: Carta/A4
Peso da mídia: Mídia lisa de 75 g/m
2
Tamanho do trabalho: 4 páginas
Alimentação de margem curta (A3) (isto é, mídia de tamanho ofício)
Fatores que podem reduzir a vida útil nas condições acima:
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 53
Mídias mais estreitas que as larguras de Carta/A4 (alimentações de margem curta signicam mais atividade
do mecanismo por página)
Papel mais pesado que 75 g/m2 (a mídia mais pesada cria maior estresse nos componentes da impressora)
Trabalhos de impressão menores que 4 imagens (trabalhos menores signicam mais atividade do
mecanismo por página)

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças a seguir estão disponíveis para a impressora.
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatório devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o reparo. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com sua garantia de produto da HP.
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia do produto.
Item Descrição
Opções de autossubstituição Número de peça
Kit do recipiente do líquido de serviço Unidade de substituição do líquido de
serviço
Kit de limpeza do cabeçote de impressão Limpador de substituição do cabeçote de
impressão
Kit de cilindro das bandejas 2-5 Rolos de substituição para as bandejas 2-5 Obrigatória A7W93-67082
Kit do rolete da bandeja 1 Roletes de substituição para a bandeja 1 Opcional A7W93-67039
Kit de substituição do cilindro do alimentador automático de documentos
Kit do Cartucho de Grampos Substituir cartucho do grampeador Obrigatória J7Z09-67933
Kit de montagem da bandeja 2-5 Bandeja de substituição 2-5 Obrigatória A7X02-67006
Bandeja esquerda da HCI Bandeja esquerda de substituição para HCI Obrigatória A7W97-67008
Bandeja direita da HCI Bandeja direita de substituição para HCI Obrigatória A7W97-67012
Alimentador superior de papel de 550 folhas da mesa opcional
Alimentador de Papel 1 x 550 folhas e Suporte Alimentador de substituição da bandeja 3 e
Compartimento de armazenamento do alimentador 1 x 550
Alimentador de Papel 3 x 500 folhas e Suporte Alimentador de papel 3 x 500 folhas e
Cilindros de substituição para o alimentador de documentos
Alimentador de substituição da bandeja 3 Obrigatória A7W99-67001
suporte
Substituição para o compartimento de armazenamento do alimentador 1 x 550
suporte de substituição
Obrigatória A7W93-67081
Obrigatória A7W93-67080
Obrigatória 5851-7202
Obrigatória W1B50-67001
Obrigatória A7W95-67024
Obrigatória W1B51-67001
Bandeja de papel e suporte da HCI HP PageWide para 4000 folhas
Unidade de disco rígido HP segura de alto desempenho FIPS
Kit do HD de 320 GB Disco rígido de substituição Obrigatória 5851-6712
Alimentador e suporte opcionais para entrada de alta capacidade
Disco rígido seguro de substituição Obrigatória B5L29-67903
Obrigatória W1B52-67001
54 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Item Descrição
Opções de autossubstituição Número de peça
Fundo Branco do Scanner Substituição de traseira plástica para o
Conjunto de Retenção-Grampo Grampos de retenção sobressalentes
Kit de montagem para o Painel de Controle Painel de controle da tela de toque
Tampa HIP 2 Tampa HIP 2 de substituição Obrigatória J7Z09-67901
Tampa USB, CP Central (somente modelos com dispositivo de acabamento interno)
Tampa USB, CP Esquerdo Tampa da USB de acesso fácil de
Kit de sobreposições do teclado
Francês, Italiano, Russo, Alemão, Espanhol, Ucraniano
Kit de sobreposições do teclado
Francês canadense, espanhol latino-americano, espanhol dos EUA
Kit de sobreposições do teclado
Francês suíço, suíço-alemão, dinamarquês
scanner
localizados atrás do fundo branco do scanner
sobressalente
Tampa da USB de acesso fácil de substituição
substituição
Sobreposição de teclado de substituição (modelos Flow)
Sobreposição de teclado de substituição (modelos Flow)
Sobreposição de teclado de substituição (modelos Flow)
Obrigatória J7Z09-67926
Obrigatória J7Z09-67927
Obrigatória J7Z09-67928
Obrigatória J7Z09-67902
Obrigatória J7Z09-67903
Obrigatória 5851-6019
Obrigatória 5851-6020
Obrigatória 5851-6021
Kit de sobreposições do teclado
Chinês simplicado, Chinês tradicional
Kit de sobreposições do teclado
Espanhol, Português
Kit de sobreposições do teclado
Japonês (KG e KT)
Sobreposição de teclado: chinês Sobreposição de teclado de substituição
Sobreposição de teclado: Suécia Sobreposição de teclado de substituição
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw Acessório de servidor de impressão sem os
Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless Acessório de Impressão Direta Sem Fios
HP 1 GB DDR3x32 144- Pin 800 MHz SODIMM Substituição memória DIMM Obrigatória E5K48-67902
Acessório de fax analógico 500 do HP LaserJet MFP
HP Foreign Interface Harness HP Foreign Interface Harness de
Sobreposição de teclado de substituição (modelos Flow)
Sobreposição de teclado de substituição (modelos Flow)
Sobreposição de teclado de substituição (modelos Flow)
(modelos Flow)
(modelos Flow)
USB de substituição
para impressão por "toque" a partir de dispositivos móveis de reposição
Placa de fax de substituição Obrigatória B5L53-67901
substituição
Obrigatória 5851-6022
Obrigatória 5851-6023
Obrigatória 5851-6024
Obrigatória A7W12-67901
Obrigatória A7W14-67901
Obrigatória J8031-61001
Obrigatória J8030-61001
Obrigatória B5L31-67902
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 55
Item Descrição
Opções de autossubstituição Número de peça
Duas Portas USB Internas para Soluções, Placa AAPortas USB opcionais para conexão de
Tampa de acesso do formatador Substituição para a tampa do formatador Obrigatória J7Z09-67935
Tampa de acesso do formatador, acesso à trava Placa da tampa da trava Obrigatória J7Z09-67936
Tampa do compartimento do formatador Tampa do compartimento do formatador Obrigatória J7Z09-67937
Tampa de Painel para CP Central (somente modelos com dispositivo de acabamento interno)
Tampa do Painel para CP Esquerdo Substituição da tampa do painel CP com CP
dispositivos de terceiros
Substituição da tampa do painel CP com CP central
esquerdo
Obrigatória B5L28-67902
Obrigatória J7Z09-67904
Obrigatória J7Z09-67905
56 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

Substituir os cartuchos

1

Introdução

As seguintes informações fornecem detalhes sobre os cartuchos da impressora, incluindo instruções sobre como substitui-los.

Informações sobre cartuchos

Esta impressora indica quando o nível do cartucho está baixo, muito baixo ou esgotado.
A impressora usa quatro cores e tem um cartucho diferente para cada cor: amarelo (Y), ciano (C), magenta (M) e preto (K).
Não retire o cartucho da embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho, não toque os contatos de metal dourados do cartucho.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho.
1 Contato de metal. Não toque os contatos de metal dourados do cartucho. Impressões digitais nos contatos podem danicar o
cartucho.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
3-1 Informações sobre cartuchos
Tabela
Item Descrição Número do
cartucho
Cartucho Original Preto de Alta Capacidade HP 982X PageWide
Cartucho Original Ciano de Alta Capacidade HP 982X PageWide
Cartucho Original Magenta de Alta Capacidade HP 982X PageWide
Cartucho Original Amarelo de Alta Capacidade HP 982X PageWide
Cartucho preto de alta capacidade para substituição
Cartucho ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho magenta de alta capacidade para substituição
Cartucho amarelo de alta capacidade para substituição
982X T0B30A
982X T0B27A
982X T0B28A
982X T0B29A
Número de peça
PTWW Substituir os cartuchos 57
Tabela 3-1 Informações sobre cartuchos (continuação)
Item Descrição Número do
Cartucho Preto Original HP 982A PageWide Cartucho preto de capacidade padrão para
substituição
Cartucho Ciano Original HP 982A PageWide Cartucho ciano de capacidade padrão para
substituição
Cartucho Magenta Original HP 982A PageWide Cartucho magenta de capacidade padrão
para substituição
Cartucho Amarelo Original HP 982A PageWide Cartucho amarelo de capacidade padrão
para substituição
NOTA: Os cartuchos de alta capacidade contêm mais pigmento que os cartuchos padrão para um maior uxo
de páginas. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos usados estão na caixa do cartucho.

Remova e substitua os cartuchos

1. Abra a porta do cartucho.
Número de peça
cartucho
982A T0B26A
982A T0B23A
982A T0B24A
982A T0B25A
2. Empurre o cartucho usado para dentro, para
destravá-lo.
58 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
3. Segure a borda do cartucho usado e puxe-o, para
removê-lo.
4. Retire o novo cartucho da embalagem.
5. Não toque os contatos de metal dourados do
cartucho. Impressões digitais nos contatos podem danicar o cartucho.
6. Insira o novo cartucho no produto. Verique se que
o cartucho está rme no lugar.
PTWW Substituir os cartuchos 59
7. Feche a porta do cartucho.
8. Embale o cartucho usado e ponha-o na caixa de
onde veio o novo cartucho. Consulte o guia de reciclagem anexo para obter informações sobre reciclagem.
A HP ajuda a reciclar cartuchos Originais da HP: é fácil e grátis com o programa HP Planet Partners, disponível em mais de 50 países/regiões em todo o mundo1).
Para encontrar informações sobre como reciclar cartuchos HP usados, acesse www.hp.com/recycle.
1)
A disponibilidade do programa varia. Para mais informações, acesse www.hp.com/recycle.
60 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

Substitua o recipiente do líquido de serviço

Introdução

Remova e substitua o recipiente do líquido de serviço

Introdução
As seguintes informações fornecem detalhes sobre o recipiente do líquido de serviço da impressora, incluindo instruções sobre como substituí-lo.
A impressora indica quando o recipiente do líquido de serviço está quase cheio ou completamente cheio. Quando estiver completamente cheia, a impressão para até que o recipiente do líquido de serviço seja substituído.
Para comprar um recipiente do líquido de serviço (número de peça W1B44A), vá para a Loja de Peças da HP em
www.hp.com/buy/parts.
NOTA: O recipiente do líquido de serviço é descartável. Não tente esvaziar o recipiente do líquido de serviço e
reutilizá-lo. Isso poderá fazer com que a tinta seja derramada no interior da impressora, o que poderá resultar na redução da qualidade da impressão. Após o uso, devolva o recipiente do líquido de serviço para reciclagem pelo programa Planet Partners da HP.
Remova e substitua o recipiente do líquido de serviço
1. Abra a porta esquerda.
2. Afaste o recipiente do líquido de serviço da
impressora.
CUIDADO: Quando for retirar o recipiente do
líquido de serviço, evite contato direto com o cilindro preto, para evitar manchas de pigmento na pele ou na roupa.
PTWW Substitua o recipiente do líquido de serviço 61
3. No lado esquerdo do recipiente do líquido de
serviço, solte a trava que mantém a unidade no trilho de alinhamento e remova o lado esquerdo da unidade.
4. Remova o lado direito do trilho de alinhamento e
remova a unidade da impressora. Deixe a unidade de pé, sobre uma folha de papel, para evitar vazamento de tinta.
5. Remova o novo recipiente do uido de serviço de
sua embalagem.
62 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
6. Insira primeiro a extremidade direita do recipiente
do líquido de serviço no trilho de alinhamento.
7. Insira a extremidade esquerda do recipiente do
líquido de serviço na pista de alinhamento e feche a trava que prende a unidade no trilho.
PTWW Substitua o recipiente do líquido de serviço 63
8. Empurre o recipiente do líquido de serviço em
direção à impressora.
9. Feche a porta esquerda.
64 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Substitua o cartucho de grampos no nalizador interno (apenas modelos 774dns, 779dns, 780dns e 785zs)
1. Abra a porta do grampeador.
2. Levante a guia colorida do cartucho de grampos e
puxe o cartucho para fora.
PTWW Substitua o cartucho de grampos no nalizador interno (apenas modelos 774dns, 779dns, 780dns e 785zs) 65
3. Insira o novo cartucho de grampos no grampeador
e empurre a alça colorida para baixo até ela travar no lugar.
4. Feche a porta do grampeador.
66 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Substituir o cartucho de grampos no nalizador de chão (somente modelo 785z+)
As informações a seguir descrevem como remover um congestionamento de papel no nalizador de chão. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibirá a mensagem de erro e uma animação que auxiliará na eliminação do atolamento.
NOTA: Remova todo o papel dos compartimentos de saída do dispositivo do nalizador separando-o da
impressora.
1. Pressione o botão de liberação do nalizador e, em
seguida, deslize o nalizador para fora da impressora.
NOTA: Ao mover o nalizador, não é necessário
desconectar o cabo de dados.
2. Mova o nalizador para a posição em que a porta
traseira do nalizador seja acessível e, em seguida, abra a porta traseira do nalizador.
3. Gire a roda verde para trazer o carro do cartucho
de grampos em sua direção até que ele atinja a posição mais próxima, empurre a guia do cartucho de grampos para baixo e, em seguida, deslize o cartucho para fora do nalizador.
PTWW Substituir o cartucho de grampos no nalizador de chão (somente modelo 785z+) 67
4. Insira o novo cartucho de grampos segurando a
roda verde com uma das mãos, enquanto empurra o cartucho de grampos no slot.
5. Feche a porta traseira do nalizador.
6. Reinstale o nalizador.
68 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Para obter mais informações

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (macOS)
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado
Impressão móvel
Imprimir a partir da porta USB
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações 69

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
3. Clique nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo, congure a
orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
4. Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias
a serem impressas.
5. Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
70 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir frente e verso. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do
Documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e, em seguida, clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do Documento.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 71
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o primeiro lado do trabalho.
6. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
7. Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar.
72 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique em OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Selecione o tipo de papel na lista suspensa Tipo de papel.
5. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento. Na caixa de diálogo Imprimir,
clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle da impressora.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 73
6. Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
7. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
8. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP,
www.hp.com/support/colorpw774MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
74 Capítulo 4 Impressão PTWW

Tarefas de impressão (macOS)

Como imprimir (macOS)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o macOS.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)

NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 75
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir várias páginas por folha (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecionar o tipo de papel (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
5. Clique no botão Imprimir.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/pwcolor785MFP,
www.hp.com/support/colorpw774MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
76 Capítulo 4 Impressão PTWW
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 77

Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado

Introdução

As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na impressora. Esses trabalhos podem ser impressos posteriormente ou de forma particular.

Criar um trabalho armazenado (Windows)

Imprimir um trabalho armazenado
Excluir um trabalho armazenado
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome varia de
acordo com os programas de software).
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho.
Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da
impressora. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de identicação pessoal (PIN) ao trabalho, será necessário inserir o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, deverá fornecer a senha necessária no painel de controle. O trabalho de impressão é excluído da memória depois que ele imprime e é perdido se a impressora perde energia.
Cópia rápida: Imprima o número de cópias solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do
trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado: Armazene um trabalho na impressora e permita que outros usuários
imprimam o trabalho a qualquer momento. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro. Se você atribuir um número de
78 Capítulo 4 Impressão PTWW
identicação pessoal (PIN) ao trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer o mesmo PIN no painel de controle. Se você criptografar o trabalho, a pessoa que imprimir o trabalho deverá fornecer a senha necessária no painel de controle.
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.

Imprimir um trabalho armazenado

Use este procedimento para imprimir um documento que esteja em uma pasta de armazenamento de trabalho na impressora.
1. Na tela Início, no painel de controle da impressora, selecione Imprimir e, em seguida, Imprimir do armazenamento de trabalhos.
2. Em Trabalhos Armazenados para Imprimir, selecione Escolher e, em seguida, a pasta onde o documento
foi salvo.
3. Selecione o documento e toque em Selecionar.
Se o documento for particular, digite o PIN de quatro dígitos no campo Senha e, depois, selecione OK.
4. Para ajustar o número de cópias, selecione a caixa à esquerda do botão Imprimir e, em seguida, selecione o
número de cópias usando o teclado exibido. Selecione o botão Fechar para fechar o teclado.
5. Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento.

Excluir um trabalho armazenado

Você pode excluir documentos que tenham sido salvos na impressora quando eles não forem mais necessários. Você também pode ajustar o número máximo de trabalhos que a impressora deve armazenar.
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Alterar o limite do armazenamento de trabalho
Excluir um trabalho de impressão armazenado na impressora
Siga estes passos para excluir um trabalho armazenado na memória da impressora.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Imprimir.
2. Selecione Imprimir do armazenamento de trabalho.
3. Selecione Escolher e, em seguida, escolha o nome da pasta em que o trabalho está armazenado.
4. Selecione o nome do trabalho.
PTWW Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado 79
5. Clique no botão da Lixeira para excluir o trabalho.
Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha e selecione OK.
6. No prompt de conrmação, selecione Excluir trabalhos.
Alterar o limite do armazenamento de trabalho
Quando um novo trabalho é armazenado na memória da impressora, esta substitui todos os trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha o mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas a impressora precise de espaço extra, ela poderá excluir outros trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos. Siga estas etapas para alterar o número de trabalhos que a impressora pode armazenar:
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Congurações.
2. Abra os seguintes menus.
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Gerenciar trabalhos armazenados
Lim. arm. tr. temp.
3. Use o teclado para inserir o número de trabalhos que a impressora armazenará.
4. Clique em Concluído para salvar a conguração.
Informações enviadas à impressora para ns de Contabilização de Trabalho
Trabalhos de impressão enviados de drivers do cliente (por exemplo, PC) podem enviar informação de identicação pessoal para dispositivos de Impressão e Imagens HP LaserJet. Essas informações podem incluir, embora não se limitem a apenas isso, o nome de usuário e do cliente onde o trabalho foi originado, o que pode ser utilizado para ns de contabilização de trabalho, conforme determinado pelo Administrador do dispositivo de impressão. Essas mesmas informações também podem ser armazenadas em um dispositivo de armazenamento em massa (por exemplo, a unidade de disco rígido) do dispositivo de impressão, ao usar o recurso de armazenamento de trabalho.
80 Capítulo 4 Impressão PTWW

Impressão móvel

Introdução

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir a compatibilidade com todos os recursos do ePrint e de
impressão móvel.

Impressão direta da Wi-Fi e com Comunicação de Curto Alcance

HP ePrint via e-mail
Software HP ePrint
AirPrint
Impressão integrada para Android
Impressão direta da Wi-Fi e com Comunicação de Curto Alcance
A HP fornece Impressão Direta Wi-Fi e NFC (Comunicação de Curto Alcance) para impressoras com um acessório NFC/Sem Fios da HP Jetdirect 3000w suportado. Esse acessório está disponível como uma opção para impressoras HP que incluem pocket de integração de hardware (HIP).
As Impressões Direta Wi-Fi e conexão NFC ativam os dispositivos compatíveis com Wi-Fi (móveis) para estabelecer uma conexão de rede sem o diretamente para a impressora sem usar um roteador sem o.
A impressora não precisa estar conectada à rede para essa impressão imediata móvel funcionar.
Use a Impressão Direta Wi-Fi para imprimir via conexão sem o conteúdo dos seguintes dispositivos:
iPhone, iPad ou iPod touch usando o aplicativo Apple AirPrint ou HP ePrint
Dispositivos móveis com Android usando o aplicativo HP ePrint ou a solução de impressão incorporada ao
Android
Dispositivos de PC e Mac usando o software HP ePrint
Windows 10 para dispositivos móveis
Para obter mais informações sobre impressão sem os, acesse www.hp.com/go/mobileprinting.
Os recursos de Impressão NFC e Wi-Fi Direta podem ser ativados ou desativados no painel de controle da impressora.
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Rede
Wi-Fi Direta
Status
3. Selecione On e, em seguida clique em OK para ativar o modo de impressão sem o.
PTWW Impressão móvel 81
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalado, pode ser útil para
fornecer a cada impressora um nome de Wi-Fi exclusivo para facilitar a identicação da impressora para impressão Wi-Fi Direta Sem Fios. Os nomes da rede Sem Fios, por exemplo, Sem Fios, Wi-Fi Direto etc. estão disponíveis na tela de Informações, selecionando o ícone de Informações e, em seguida, clicando no ícone de
Rede ou no ícone de Wireless .
Siga este procedimento para alterar o nome da impressora Wi-Fi Direta:
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Congurações.
2. Abra os seguintes menus:
Rede
Wi-Fi Direta
Nome da Wi-Fi Direta
3. Utilize o teclado para alterar o nome no campo de texto Nome da Wi-Fi Direta e selecione OK.

HP ePrint via e-mail

Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado de e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
Os Serviços da Web HP devem estar habilitados na impressora, e ela deverá estar registrada no
HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar-se no HP Connected:
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione o ícone Informações e, em seguida,
selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Em um computador na mesma rede que a impressora, abra um navegador da web. Na linha de
endereço, digite o endereço IP ou o nome do host, exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Clique na guia HP Web Services.
3. Selecione a opção para ativar os Serviços da Web.
NOTA: A habilitação de Serviços da Web pode demorar vários minutos.
4. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e conclua o processo de conguração.
82 Capítulo 4 Impressão PTWW

Software HP ePrint

O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para qualquer impressora com HP ePrint. Esse software facilita a localização de impressoras habilitadas para ePrint registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em qualquer lugar do mundo.
Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP
ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para congurar opções de impressão.
macOS: Após a instalação do software, selecione Arquivo, Imprimir e, em seguida, selecione a seta ao lado
do PDF (na parte inferior esquerda da tela de driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão TCP/IP para impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) para produtos PostScript® compatíveis.
Windows e macOS oferecem suporte à impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN compatíveis com ePCL.
Windows e macOS oferecem suporte também à impressão de documentos PDF para locais de impressão públicos e à impressão usando o HP ePrint por e-mail através da nuvem.
Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
NOTA: Para Windows, o nome do driver de impressão do software HP ePrint é HP ePrint + JetAdvantage.

AirPrint

NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de uxo de trabalho em PDF para macOS e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA: O software HP ePrint não oferece suporte à impressão USB.
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com macOS 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotograas
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.
PTWW Impressão móvel 83

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o para impressão Wi-Fi Direct.
A solução de impressão é integrada a várias versões do sistema operacional.
NOTA: Se a impressão não estiver disponível em seu dispositivo, vá para Google Play > aplicativos Android e
instale o plug-in HP Print Service.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
84 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir a partir da porta USB

Introdução

Esta impressora possui o recurso de impressão USB easy-access, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades ash USB padrão na porta USB próxima ao painel de controle. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Habilitar a porta USB para impressão

Imprimir documentos USB
Habilitar a porta USB para impressão
A porta USB está desativada por padrão. Antes de utilizar esse recurso, ative a porta USB. Use um dos seguintes métodos para habilitar a porta:
Método um: Ative a porta USB no painel de controle da impressora
1. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Congurações.
2. Abra os seguintes menus
Copiar/Imprimir ou Imprimir
Ativar USB do dispositivo
3. Selecione Ativado para ativar a porta USB.
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado HP (apenas impressoras conectadas à rede)
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, selecione o ícone Informações e, em seguida,
selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP exatamente como exibido no
painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança
deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS da impressora HP.
3. Selecione a guia Copiar/Imprimir para os modelos MFP ou a guia Imprimir para os modelos SFP.
4. No menu esquerdo, selecione Imprimir a partir das Congurações da Unidade USB.
PTWW Imprimir a partir da porta USB 85
5. Selecione Ativar Impressão da Unidade USB.
6. Clique em Aplicar.

Imprimir documentos USB

1. Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso fácil.
NOTA: A porta pode estar fechada. Para algumas impressoras, a tampa articulada está aberta. Para
outras impressoras, puxe a tampa para fora para removê-la.
2. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Imprimir.
3. Selecione Imprimir da Unidade USB.
4. Selecione Escolher e selecione o nome do documento a ser impresso e toque em Selecionar.
NOTA: O documento pode estar em uma pasta. Abra pastas como necessário.
5. Para ajustar o número de cópias, toque na caixa à esquerda do botão Imprimir e, em seguida, selecione o
número de cópias usando o teclado exibido. Selecione o botão Fechar para fechar o teclado.
6. Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento.
86 Capítulo 4 Impressão PTWW

5 Cópia

Para obter mais informações

Fazer uma cópia
Copiar em ambos os lados (duplex)
Tarefas adicionais de cópia
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação.
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/pwcolor780MFP, www.hp.com/support/
pwcolor785MFP, www.hp.com/support/colorpw774MFP ou www.hp.com/support/colorpw779MFP.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Para obter mais informações 87

Fazer uma cópia

Siga essas etapas para fazer uma cópia a partir do vidro do scanner ou alimentador de documento.
1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner ou virado para cima no alimentador de
documentos e ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do documento.
2. Na tela Início no painel de controle da impressora, selecione Copiar.
3. Selecione as congurações no menu Lados e Cor/Preto (impressoras coloridas) e selecione Concluído.
4. Se estiver usando uma Conguração rápida, selecione Carregar em Congurações rápidas e Padrões.
Selecione a Conguração rápida na lista e, em seguida, Carregar no canto inferior.
NOTA: Denições rápidas são congurações predenidas para vários tipos de saída, como Texto,
Fotograa e De alta Qualidade.
5. Para ajustar as congurações como Reduzir/ampliar e Orientação do conteúdo, selecione Opções no canto
inferior esquerdo e, em seguida, selecione as congurações dos menus Opções. Selecione Concluído se for solicitado.
6. Visualização opcional: Toque no painel direito da tela para visualizar o documento. Você pode usar os
botões Expandir e Recolher no lado esquerdo do painel de pré-visualização para expandir e recolher a tela de pré-visualização.
Botão Expandir Botão Recolher
Use os botões no lado direito da tela para ajustar as opções de visualização e reorganizar, girar, inserir ou remover páginas.
Alternar entre a visualização de duas páginas e de miniatura. Mais opções estão disponíveis na visualização em miniatura do que na visualização de duas páginas.
Aumentar ou diminuir o zoom da página selecionada.
NOTA: Selecione apenas uma página por vez para usar esses botões.
88 Capítulo 5 Cópia PTWW
Loading...